Фатическая функция и синтаксические средства ее реализации: Формальный, семантический, коммуникативно-прагматический аспекты тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Волкова, Людмила Геннадьевна

  • Волкова, Людмила Геннадьевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 1998, Томск
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 176
Волкова, Людмила Геннадьевна. Фатическая функция и синтаксические средства ее реализации: Формальный, семантический, коммуникативно-прагматический аспекты: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Томск. 1998. 176 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Волкова, Людмила Геннадьевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА L ФАТИЧЕСКИЕ ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА С ПОЗИЦИИ СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ НАУКИ.

1.1; ТЕРМИН «ФАТИЧЕеКАЯ ФУНКЦИЯ ЯЗЫКА».

1.2. АСПЕКТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ФАТИЧЕСКОЙ ФУНКЦИИ.

3, ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ ФАТИЧЕСКИХ ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ.

1.4. ЯДЕРНЫЕ, ИЛИ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ,ФАТИЧЕСКИЕ ЯЗКОВЫЕ СРЕДСТВА.

1.5. ПЕРИФЕРИЙНЫЕ, ИЛИ НЕСПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ,СРЕДСТВА.

ВЫВОДЫ.

ГЛАВА II. УСТРОЙСТВО И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ФАТИЧЕСКИХ ВВОДНЫХ КОМПОНЕНТОВ: ФОРМАЛЬНЫЙ И СЕМАНТИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ.

2.1. ФАТИЧЕСКИЕ ВВОДНЫЕ КОМПОНЕНТЫ И ИХ МЕСТО СРЕДИ ДРУГИХ ФУНКЦИОНАЛЬНО-СМЫСЛОВЫХ ГРУПП ВВОДНЫХ ЕДИНИЦ.:.

2.2. СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ФАТИЧЕСКИХ ВВОДНЫХ КОМПОНЕНТОВ.

2.3. ТЕКСТООБРАЗУЮЩИЕ ПОТЕНЦИИ ФАТИЧЕСКИХ ВВОДНЫХ КОМПОНЕНТОВ.

2.4. ФАТИЧЕСКИЕ ВВОДНЫЕ КОМПОНЕНТЫ КАК СРЕДСТВО РЕПРЕЗЕНТАЦИИ МОДУСА.

ВЫВОДЫ.

ГЛАВА 3. УСТРОЙСТВО И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ФАТИЧЕСКИХ ВВОДНЫХ КОМПОНЕНТОВ: КОММУНИКАТИВНО ПРАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ.

3.1, КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ФАТИЧЕСКИХ ВВОДНЫХ КОМПОНЕНТОВ.

3.2. ФАТИЧЕСКИЕ ВВОДНЫЕ КОМПОНЕНТЫ КАК СРЕДСТВС 1ЛИКАЦИИ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ.

ВЫВОДЫ.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Фатическая функция и синтаксические средства ее реализации: Формальный, семантический, коммуникативно-прагматический аспекты»

Фатика как явление представляет интерес для психологов, журналистов, этно-, психо-, социолингвистов и многих других, так как «роль фатики в жизни социума не только велика, но и уникальна по отношению к другим, естественным и моделируемым, семиотическим системам мира» [45, 15-7].

Целый ряд отечественных и зарубежных лингвистов занимались исследованием фатики, в частности фатической функции языка и фатического общения. В традиционном языкознании объектом изучения являлись и некоторый средства, реализующие фатическую функцию. Однако данные средства в лингвистической парадигме рассматривались, как правило, абстрактно, тогда как не следует забывать, что «за каждым текстом стоит языковая личность, владеющая системой языка» [89, 5].

Выбор направления нашего исследования связан с общей тенденцией современной лингвистики, обратившейся к изучению закономерностей речевого поведения личности. Внимание к такому лингвистическому феномену, как фатика, отнюдь не случайно,так как, с одной стороны, фатическая речь, в отличие от так называемой информативной речи, дает возможность выявить социальные, психологические и некоторые другие характеристики коммуникантов, их умения и навыки владения языком, следовательно, именно фатическая речь максимально приближает нас к личности говорящего; с другой стороны, исходя из особенностей употребления той или иной языковой личностью фатических средств, можно выявить специфику их устройства и функционирования.

Правомерность предпринятого исследования обусловлена актуальной в настоящее время проблемой изучения языка в динамическом состоянии, в русле которой ведутся современные лингвистические изыскания. Одним из направлений таких исследований является описание языковых функций и способов их реализации. Возможность осуществления подобного описания была подготовлена наличием теоретических разработок по функциональной грамматике, по семантическому синтаксису, по проблемам языка личности и «языковой картины мира», по теории речевых жанров (в различных аспектах данной теории) и др.

Существующее положение дел обусловило возможность и необходимость исследования коммуникативных функций языка, причем уже не сопутствующего, фрагментарного описания, а монографического исследования, основанного на комплексном анализе, включающем формальный, семантический и коммуникативно-прагматический аспекты.

При множественности обращений к проблемам фатики такого рода описание представляется еще не осуществленным, и предлагаемое исследование призвано восполнить эту лингвистическую лакуну.

Фатическая функция языка, как и другие функции, обладает определенной системой средств. Учитывая современную лингвистическую парадигму, считаем необходимым исследовать не только фатические языковые средства, но и условия, в которых они реализуются, т.е. следует рассматривать их в определенном контексте. Решать данную проблему можно, во-первых, через изучение конкретной индивидуальности, скрупулезно фиксируя речевое и неречевое ее поведение; во-вторых, через изучение языка персонажа художественного произведения, условно рассматривая его как реальное лицо.

На современном этапе изучения фатики второй подход представляется более целесообразным, потому что в данном случае речевое и неречевое поведение личности оказывается уже зафиксированным в течение определенного, порой значительного отрезка времени. Первый же подход требует охвата длительного периода жизни языковой личности (иначе исследование может оказаться недостоверным), что составляет объективные трудности для лингвиста. Нами за основу принят именно второй подход, а первый используется в качестве вспомогательного.

Предметом данного исследования является фатическая функция языка, которую мы понижаем как проявление коммуникативной функции, назначением которой является установление-поддержание-размыкание речевого контакта.

Основным объектом нашего внимания избраны фатические вводные компоненты, из которых наиболее широко представлены в повседневной вербальной коммуникации пять вводных единиц (в нашей выборке они составляют 88 % от общего количества вводных компонентов, выполняющих фатическую функцию): знаешь - знаете, (по) слушай - (по) слушайте — слышишь - слышите, пойми - поймите - понимаешь - понимаете, видишь - видите, представь -представьте -представляешь - представляете. Данные компоненты функционируют в высказываниях типа:

Видите ли, профессор, - принужденно улыбнувшись, отозвался Берлиоз, мы уважаем ваши большие знания, но сами по этому вопросу придерживаемся другой точки зрения (М. Булгаков).

А она, представляешь, все-таки вышла замуж! (РР).

В предпринятом исследовании анализируются также фатические высказывания, которые мы рассматриваем как самостоятельный функциональный тип высказываний; причем анализу подвергаются как однозначные синтаксические единицы, например: Алло!, Доброе утро!, Ни пуха ни пераI, С легким паром! и под., так и многозначные, или синкретичные, высказывания (повествовательно-фатические, побудительно-фатические, вопросительно-фатические), например: А вот и я, Звоните!, Как дела? и под.

Актуальность данного исследования определяется его перспективностью в решении целого комплекса теоретических и практических задач, в частности таких глобальных, как разработка теории вербальной коммуникации и теории лексикографии.

Актуальность обусловлена, на наш взгляд, еще рядом причин. Во-первых, исследование такого феномена, как фатика, лежит в русле современной антропоцентрической лингвистики, где разрабатывается одно из центральных понятий в сегодняшней научной парадигме - «языковая личность»; данное исследование вписывается также в общий процесс гуманизации дисциплин, изучающих человека как представителя социума, Во-вторых, избранный нами языковой материал интересен с точки зрения многоаспектного подхода к анализу высказываний и его элементов: указанный подход является актуальным в настоящее время. Наконец, можно констатировать необходимость специального изучения синтаксических средств, выполняющих фатическую функцию, которые ранее комплексно не исследовались.

Таким образом, недостаточная степень изученности теории фатики, с одной стороны, и насущная необходимость выработки эффективных способов описания различных сторон вербальной коммуникации, с другой, делают актуальным обращение к исследованию фатической функции языка.

Цель исследования - рассмотреть фатическую функцию языка через многоаспектное изучение основных синтаксических средств, ее реализующих, а именно высказываний с фатическими вводными компонентами и фатических высказываний.

Цель предполагает решение следующих задач:

1) рассмотреть фатические языковые средства как функционально-семантическое поле, выявив ядерные и периферийные его элементы;

2) описать формальное устройство и функционирование фатических вводных компонентов: их дистрибутивное окружение, формально-грамматические параметры,те кстообразующие потенции;

3) описать семантическое устройство и функционирование фатических вводных компонентов: их семантический «вклад» в высказывание, роль в репрезентации модуса;

4) определить коммуникативно-прагматический потенциал фатических вводных компонентов: их прагматические функции, роль в оптимизации речевого общения и в экспликации языковой личности;

5) в связи с отсутствием комплексного лексикографического описания фатических вводных компонентов, разработать ряд словарных статей для словаря прагматического типа.

Научная новизна работы, очевидно, может быть обусловлена актуальностью темы исследования и состоит в том. что реализован многоаспектный подход к языковым единицам, в частности фагическис вводные компоненты проанализированы с формальной, семантической и коммуникативно-прагматической точек зрения; при этом данные единицы рассмотрены не абстрактно («язык как система»), а с учетом человеческого фактора и других элементов речевой ситуации («язык 8 действии»).

По нашим представлениям, научная новизна состоит и в том. что в работе использован полевый подход при описаний языковых средств (с выделением ядерных и периферийных фатических единиц). Сам по себе указанный подход не нов, но в той интерпретации, которая представлена в исследовании, он демонстрирует новую методику анализа языковых явлений.

Новизна исследования видится также в описании семантической специфики анализируемых средств, которое дает возможность выявления спектра мо-дусных смыслов, заложенных в фатических единицах; подобное описание ранее не осуществлялось.

В результате предпринятого исследования значимым содержанием наполняется тезис о полифункциональности средств языка, реализующих фатиче-скую функцию, о взаимодействии основных и частных функций, их иерархии.

Проанализировано устройство и функционирование фатических вводных компонентов, которые, в отличие от других функционально-смысловых групп вводных единиц, специально не изучались.

Фатические высказывания выделены в самостоятельный тип высказываний по коммуникативной целеустановке, что вносит некоторые изменения в традиционную функциональную классификацию синтаксических единиц.

И наконец, новизну можно увидеть в попытке «прагматизации» полученных теоретических результатов - применении их в лексикографической практике.

Теоретическая значимость исследования заключается, по нашему мнению. в том что, во-первых, углублено представление о коммуникативных функциях языка, и в частности^о фатической функции и ее различных проявлениях в высказываниях; во-вторых, осуществлено комплексное описание устройства и функционирования фатических вводных компонентов, выявлена их специфика на фоне «классических» вводных единиц; в-третьих, проанализированы фатические высказывания как самостоятельный функциональный тип высказываний, определены их интегральные и дифференциальные черты: в-пятых, намечены пути дальнейшего исследования ядерных и периферийных элементов функционал ьно-семантического поля фатических языковых средств.

Практическая значимость диссертации нам видится в том, что результаты исследования могут быть использованы:

- при модификации существующих толковых словарей или при создании нового словаря прагматического типа;

- в курсе синтаксиса современного русского языка при изучении тем «Осложненное предложение», «Функциональные типы высказываний», «Семантический аспект изучения синтаксиса» и др.;

- на спецкурсах и спецсеминарах по риторике, прагмалингвистике, культуре речи и др.;

- в преподавании русского языка как иностранного;

- в профессиональной деятельности преподавателя, заинтересованного в оптимизации речевого общения.

В работе использованы современные методы исследования: описательный метод, элементы статистического метода; особенно результативным оказалось использование трансформационного, компонентного и дистрибутивного анализа.

Эмпирической базой предпринятого исследования является сплошная выборка (объемом более 2000 примеров) из прозаических и драматургических произведении русских и зарубежных авторов, в том числе А. Вампилова, Г. Газданова, В, Набокова, С. Моэма (пер. Г. Островской), Ю. Полякова, Э.М. Ремарка (пер. И. Шрайбера), В. Токаревой, И. Хмелевской (пер. В. и Н. Селивановых). В. Шукшина; а также из записей бытовых диалогов, участниками которых были студенты, учителя, преподаватели, журналисты и др.

Апробация работы проводилась на аспирантских и преподавательских конференциях (1994-1998гг.; Новосибирский государственный педагогический университет, Томский государственный университет), на научных конференциях. в том числе на всероссийском научном семинаре «Человек. Коммуникация, Текст> (Барнаул, 1995)->, на всероссийской конференции, посвященной 120-летию Томского университета, «Актуальные проблемы дериватологии. мотиво-логии, лексикографии» (Томск, 1998), на республиканской конференции «Рече-ведение в теоретическом и прикладном аспектах» (Новосибирск, 1998),

Некоторые идеи, изложенные в диссертации, использовались в практике преподавания синтаксиса на филологическом факультете Новосибирского государственного педагогического университета.

Исследование имеет следующую структуру и объем: состоит из Введения, трех глав, Заключения, Библиографического списка и Приложения (которое представляет собой комплекс словарных статей для словаря прагматического типа). Основной текст изложен на 177 стр!аницах.

Положения, выносимые на защиту:

1. Фатическая функция языка является важнейшей коммуникативной функцией, имеющей свою систему средств. Фатические языковые средства организуются в функционально-семантическое поле, которое представляет собой совокупность трех микрополей: микрополв] (элементы высказываний), микро-поле3 (высказывания) и микрополе3 (фрагменты текста). Каждое из микрополей характеризуется своими ядерными и периферийными элементами; единое ядро отсутствует; микрополя активно взаимодействуют друг с другом.

2. Как ядерные, или специализированные, фатические языковые средства можно квалифицировать следующие единицы: фатические вводное компоненты, фатические обращения, фатические высказывания и фатические фрагменты текста, так как именно для данных единиц фатическая функция является основ-нон, первичной функцией языка.

3, Фатические вводные компоненты (которые и являются основным объектом нашего внимания) занимают особое место среди других функционально-смысловых групп вводных слов; их устройство и функционирование имеет ряд свойств в формальном, семантическом и коммуникативно-прагматическом планах, Данные единицы являются полифункциональными: они реализуют фатическую функцию языка, а также могух выполнять тексшобразующую функцию, репрезентировать целый комплекс модусных смыслов и эксплицировать языковую личность.

4. Ядерные фатические средства играют важную роль в процессе вербальной коммуникации, в частности они способны оптимизировать речевое общение.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Волкова, Людмила Геннадьевна

выводы

1. Фатические вводные компоненты являются важным синтаксическим средством для осуществления эффективной коммуникации, так как они обладают значительным коммуникативно-прагматическим потенциалом: выполняют основную, собственно фатическую функцию, а также цедый ряд частных функций (акцентуации, интимизации, хезитации, волюнтативную, интродуктивную, этикетную).

2. Качественная и количественная характеристики употребления фатических вводных единиц, особенности языковой рефлексии позволяют судить о свойствах говорящего субъекта. Среди разнообразных типов и подтипов языковой личности можно наметить два полюса: с одной стороны, говорящий субъект, отличительной чертой которого является творческое, осознанное использование фатических языковых средств, с другой стороны, говорящий субъект, отличительной чертой которого является «наивное», неосознанное использование указанных средств (что, в частности, проявляется в однообразном и/или избыточном употреблении фатических вводных компонентов). Между данными полюсами находится множество промежуточных типов и подтипов говорящего субъекта.

Таким образом, анализируемые вводные единицы обладают способностью эксплицировать языковую личность.

3. Фатические обращения, т.е. обращения, у которых апеллятивное значение нейтрализовано условиями коммуникации, и фатические вводные компоненты являются эффективными средствами для оптимизации речевого общения.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В диссертации рассмотрен недостаточно исследованный аспект теории вербальной коммуникации и теории фатики, а именно фатическая функция языка.

В рамках данной-работы мы ставили целью рассмотрение фатической функции языка через многоаспектное изучение основных синтаксических средств, ее реализующих. В круг анализа был вовлечен широкий пласт эмпирического материала, охватывающий фатические элементы высказывания, высказывания и фрагменты текста.

В результате предпринятого исследования разработан специальный подход и методика анализа языкового материала, что способствовало решению ряда теоретических и практических задач: представлена современная классификация фатических языковых средств, основанная на полевом подходе к исследуемому явлению; проанализировано с разных точек зрения устройство и функционирование специализированных фатических средств; описаны некоторые закономерности #х употребления; выявлен спектр модусных смыслов, заложенных в фаадеских единицах, в частности в фатических вводных компонентах, а также текстообразующие и коммуникативно-прагматические потенции, которыми они обладают; создана типология языковой личности с учетом языковой рефлексии и степени представленности фатических средств в речевом поведении говорящего субъекта; разработан комплекс словарных статей для словаря прагматического типа.

Полученные результаты позволяют сделать следующие выводы.

I. Фатическая функция является важнейшей коммуникативной функцией, имеющей свою систему языковых средств. Данные средства организованы в функционально-семантическое поле, которому свойственна централизация, что проявляется в наличии ядерных (специализированных) и периферийных (неспециализированных) фатических единиц.

2.Функционально-семантическое поле фатических языковых средств представляет собой совокупность трех микрополей, каждое из которых характеризуется своими ядерными и периферийными элементами.

Вводные компоненты, которые являются основным объектом нашего внимания, - это минимальные единицы, реализующие фатическую функцию языка; они входят в ядерную зону микрополя

Фатические вводные компоненты являются полифункциональным языковым средством, при этом основные и частные функции активно взаимодействуют друг с другом.

3. Устройство и функционирование исследуемых вводных компонентов имеют ряд свойств в формальном, семантическом и коммуникативно-прагматическом планах.

В формальном плане фатичские вводные компоненты состоят из лексем, соотносимых с личными формами глаголов, могут включать в свой состав местоимения и/или частицы, занимают преимущественно препозицию по отношению к высказыванию, довольно регулярно функционируют вместе с обращением, а также обладают текстообразующим потенциалом.

В семантическом плане анализируемые вводные компоненты не вносят существенного «вклада» в высказывание, однако благодаря их присутствию усиливается адресованность высказывания, его направленность на речевой контакт. Фатические вводные единицы играют существенную роль в репрезентации модуса: могут маркировать целый комплекс модусных смыслов - авторизацию, персуазивность, эмоциональную оценочность и несогласие .

В коммуникативно-прагматическом плане исследуемые вводные единицы характеризуются тем, что выполняют основную, собственно фатическую функцию и несколько частных функций, а именно: акцентуации, интимизации, хезитации, волкштативную, интродуктивную, этикетную. Фатические вводные компоненты обладают способностью эксплицировать языковую личность.

3. Ядерные фатические единицы, в том числе фатические авидные компоненты и фатические высказывания, являются эффективным средством для оптимизации речевого общения.

Перспективой дальнейшего исследования фатической функции является изучение периферийных элементов функционально-семантического поля фатических языковых средств, в частности вставных компонентов, главных предикативных единиц изъяснительных высказываний, сегментированных высказываний и др., а также изучение взаимодействия фатических единиц, принадлежащих разным микрополям.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Волкова, Людмила Геннадьевна, 1998 год

1. Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка. Л. 1975.

2. Азнабаева Л.А. Коммуникативно-прагматические функции фатических высказываний // ФН.1992. №5-6.

3. Азнабаева Л.А. Стилистические функции фатического диалога //Стилистика текста: Языковые средства экспрессивности текста,Уфа,1989.

4. Азнабаева Л.А. Текстообразующие функции фатических высказываний // Семантика языковых единиц и ее роль в интерпретации текста. Уфа. 1994,

5. Акимова Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка. М., 1990.

6. Акишина А.А., Формановская Н.И. Русский речевой этикет. М., 1986.

7. Актуальные вопросы риторики и коммуникативной лингвистики. М., 1996.

8. Александрова О.В. Проблемы экспрессивного синтаксиса. М.,1984.

9. Аллен Дж. Р., Перро Р. Выявление коммуникативного намерения, содержащегося в высказывании // НЗЛ.1986. Вып. 18: Логический анализ естественного языка.

10. Аннушкин В.И. Первая русская риторика.Воронеж, 1989.

11. Античные риторики. М., 1978.

12. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания//ВЯ. 1995. №1.

13. Апресян Ю.Д. Прагматическая информация для толкового словаря // Прагматика и проблемы интенсиональности. М., 1988

14. М.Ардентов Б.П. Контактирующие слова // Ученые записки. Кишиневский гос. университет. Филология. Кишинев 1955. Т15.

15. Арнольд И.В. Лексико-семантическое поле в языке и тематическая сетка тек

16. Принятые сокращения см. после библиографического описка.ста: текст как объект комплексного анализа в вузе, Л., 1984.

17. Арутюнова Н.Д. Жанры общения // Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. М, 1993.

18. Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Проблемы и категории прагматики. Вступительная статья И НЗЛ, 1985, Вып. 16: Лингвистическая прагматика.

19. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. М., 1976.

20. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата //Известия АН СССР. 1981. Т. 40. Вып. 4.

21. Астахова Т.В., Тетягова Т.В. Современный русский литературный язык. Синтаксис: Теоретический курс авторизованного изложения. М., 1993.

22. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969.

23. Балаян А.Р. Основные характеристики диалога. АКД. М., 1971.

24. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка.М.,1955.

25. Балли Ш. Французская стилистика. М. 1961.

26. Баранов А.Н., Крейдлин Г.Е. Структура диалогического текста: лексические показания минимальных диалогов // В Я. 1992. №3.

27. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975.

28. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. М., 1963.

29. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.

30. Белошапкова В.А. Современный русский язык: Синтаксис. М., 1977.

31. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974.

32. Богданов В.В. Речевое общение: Прагматический и семантический аспекты. Л.1990.

33. Бондарко А.В. К проблеме соотношения универсальных и диоэтнических аспектов семантики: Интерпретационный компонент грамматических значений //1. ВЯ. 1992. №3.

34. Бондарко А.В. Функциональная грамматика. Л., 1984.

35. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). Прагматика. Семантика. Лексикография. Вид. Время. Лицо. Модальность. М. 1997.

36. Бухарин В.И. Вводные слова в аспекте актуального членения // ВЯ, 1984. №1. ЗбЛЗалгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. М., 1991.

37. Валимова Г.В. Функциональные типы сложного предложения в современном русском языке. Ростов н/Д., 1967.

38. Вежбицкая А. Метатекст в тексте//НЗЛ. 1978. Вып.8: Лингвистика текста.

39. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М. 1996.

40. Винарская Е.Н., Мерзлякова Л.В. Интонационная структура речи и методика обучения иностранному языку И Сборник научных трудов МГПИИЯ, 1979. Вып.151.

41. Виноградов В.В. Из истории изучения русского синтаксиса. М.,1958.

42. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке //Труды института русского языка. М., 1950. Т. 2,

43. Виноградов В.В. Русский язык; Грамматическое учение о слове. М., 1986.

44. Винокур Т.Г. Информативная и фактическая речь как обнаружение разных коммуникативных намерений говорящего и слушающего // Русский язык в его функционировании: Коммуникативно-прагматический аспект. М.,1993.

45. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения. М.,1993.

46. Винокур Т.Г. К характеристике говорящего: Интенции и реакции // Язык и личность. М.,1989.

47. Войскунский А.Е. К анализу условий возникновения некоторых коммуникативных целей //Психологические механизмы целеобразования. М., 1977.

48. Войскунский А.Е. Я говорю, мы говорим. Очерки о человеческом общении. М., 1990.

49. Вопросы стилистики. Саратов, 1996. Вып. 26: Язык и человек.

50. ЗО.Гайсина P.M. Средства речевого контакта в современном русском языке. АКД. Саратов, 1967.

51. Гак В.Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики. М., 1973.

52. Гак В.Г. О категориях модуса предложения // Предложение и текст в семантическом аспекте. Калинин, 1978.

53. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.,1981.

54. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык М., 1968. Ч. 2.

55. Герасимов В.И., Ромашко С.А. Прагматика устного общения // Звучащий текст. М., 1983.

56. Головин В.Н. Основы культуры речи. М., 1988.

57. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Секреты хорошей речи. М,, 1993.

58. Гольдин В.Е. Обращение: теоретические проблемы. Саратов, 1987

59. Гольдин В.Е. Речь и этикет. М., 1983.

60. Гордон Д., Лакофф Дж. Постулаты речевого общения // НЗЛ. 1985. Вып. 16: Лингвистическая прагматика.

61. Грайс Г.П. Логика и речевое общение // НЗЛ. 1985. Вып.16: Лингвистическая прагматика.

62. Грамматика русского языка. М., 1960. Т. 2. Ч. 1-2.

63. Грамматика современного литературного языка. М., 1970.

64. Гяч Н.В. Контактоу станавл и вающие формулы в устном научном выступлении (на материале немецкого языка) // Функциональные стили и преподавание иностранных языков. М., 1992.

65. Дворная З.М. Коммуникативно-функциональные особенности обращения в современном русском языке. АКД. С.-Петербург, 1995.

66. Девкин В.Д. Немецкая речь в сопоставлении с русской: Учебное пособие (для институтов и факультетов иностранных языков). М., 1981.

67. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989.

68. Дементьев В.В. Жанровая структура фатической коммуникации. АКД. Саратов, 1995.

69. Дементьев В.В. Жанры фатического общения // ВЯ. 1997. №1.

70. Дементьев В.В. «Извращенная» фатика // Вопросы стилистики. Саратов 1996, Вып. 26: Язык и человек.

71. Дементьев В.В. Фатические и информативные коммуникативные замыслы и коммуникативные интенции: проблемы коммуникативной компетенции и типологии речевых жанров // Жанры речи. Саратов, 1997.

72. Драздаускене М. Л.А. Контактоу станавл ивающая функция речи. АКД. М., 1970.

73. Драздаускене М. Л.А. Лексические особенности речи в контактоустанавли-вающей функции It Вестник МГУ. Сер. 10. Филология. 1974. №5.

74. Долинин К.А. Интерпретация текста. М., 1985.

75. Дюбуа Ж., Эдемин Ф. Общая риторика. М., 1986.

76. Жанры речи. Саратов, 1997.

77. Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. М., 1993.

78. Жумагулова Б.С, Категория контактности между партнерами коммуникации // Сборник научных трудов МГПИИЯ. Вып. 209: Прагматика и структура текста.1. М., 1983.79.3вегинцев В.А. Теоретическая и прикладная лингвистика. М., 1968.

79. Земская Е.А. Категория вежливости в контексте речевых действий // Логический анализ языка: Язык речевых действий. М., 1994,

80. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М, 1982.

81. Золотова Г.А. О перспективах синтаксических иселедоваиий // Известия АН СССР. 1986. Т. 45. Вып. 6,

82. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М. 1973.

83. Золотова Г.А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. М., 1988.

84. Илюхина Е.И. Голосовые стереотипы и фатическая функция речи // Исследование проблем речевого общения. М., 1979.

85. Капанадзе Л.А. О жанрах неофициальной речи // Разновидности городской устной речи. М., 1988.

86. Карасик В.И. Язык социального статуса. М., 1992.

87. Караулов Ю.Н. Из опыта реконструкции языковой личности // Литература. Язык. Культура. М, 1986.

88. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.

89. Караулов Ю.Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения. Предисловие // Язык и личность, М., 1989.

90. Карпова Т.Д. Средства эмоционального воздействия в устной научной речи монологического характера (прием адресации)//РЯЗР. 1979. №5.

91. Киселева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л., 1978.

92. Клобуков Е.В. Типы фатических ситуаций // Актуальные проблемы современной русистики: Диахрония и синхрония М., 1996. Вып. 6.

93. Клюев Е.В. Фатика как предмет дискуссии // Поэтика, Стилистика. Язык и культура. М., 1996.

94. Ковтунова И.И. Поэтический синтаксис. М., 1986.

95. Ковтунова И.И. Современный русский язык: Порядок слов и актуальное членение предложения. М., 1976.

96. КолшанскиЙ Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М, 1984.

97. Коммуникативно-прагматические функции языковых единиц. Куйбышев, 1990.

98. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи: Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. М., 1994.

99. Красильникова Е.В. Опыт описания языковой личности: А.А. Реформатский // Язык и личность. М., 1989.

100. Крылова О.А. Коммуникативный синтаксис русского языка. М., 1992.

101. Крысин Л.П. Речевое общение и социальные роли говорящих // Социально-лингвистические исследования. М., 1976.

102. Лаптева О.А. Русский разговорный синтаксис. М., 1976.

103. Лекант П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке. М., 1986.

104. Леонтьев А.А. Язык, речь и речевая деятельность. М, 1969.

105. Лингвистика на исходе 20-го века: итоги и перспективы // Тезисы международной конференции. М., 1995.

106. Лингвистический энциклопедический словарь /Под ред. В.Н. Ярцевой . М., 1990.

107. Ломтев Т.П. Основы синтаксиса современного русского языка. М., 1958.

108. Лукьянова Н.А. О соотношении понятий экспрессивность, эмоциональность, оценочность // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования.1. Новосибирск, 1976.

109. Лукьянова Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления. Новосибирск, 1985.

110. Михальская А.К. Пути развития отечественной риторики: утрата и поиск речевого идеала // ФН. 1992. №3.

111. Морва О.Л. Средства речевого контакта в художественном диалоге и разговорной речи (на материале русского и английского языков) // Семантические процессы на разных уровнях языковой системы. Саратов, 1994.

112. Морозова Н.А. Коммуникативные типы предложений-высказываний в художественном драматургическом тексте. АКД. С.-Петербург, 1996.

113. Наер В.Л. Об одном аспекте языковой специфики массовой коммуникации // Сборник научных трудов МГПИИЯ. 1979. Вып. 151.

114. Национально-культурная специфика речевого поведения. М., 1977.

115. Новое в русской лексике: Словарные материалы 1988 /Под ред. Е.А. Левашова. С.-Петербург, 1996.

116. Норман Б.Ю. Грамматика говорящего. С.-Петербург, 1994.

117. Общение. Текст. Высказывание. М., 1981.

118. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М., 1987.

119. Онипенко Н.К. Способы установления речевого контакта: Обращение // РЯШ. 1993. №6.

120. Оптимизация речевого общения. М., 1990.

121. Основы ораторского искусства (курс лекций). М., 1980.

122. Остин Дж. Слово как действие // НЗЛ. 1986. Вып.17: Теория речевых актов.

123. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М., 1995.

124. Падучева Е.В. Семантика времени и вида в русском языке. Семантика Нарратива. М.} 1996.

125. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956.

126. Пешковский A.M. Школьная и научная грамматика. М.; Л., 1923.

127. Потебня АА, Из записок о русской грамматике М., 1968. Т. 1-2,

128. Почепцов Г.Г. Фатическая метакоммуникация // Семантика и прагматика синтаксических единств. Калинин, 1981.

129. Почепцов Г.Г. О коммуникативной типологии адресата // Речевые акты в лингвистике и методике. Пятигорск, 1986.

130. Прагматика и семантика. М., 1991.

131. Прияткина А.Ф. Русский язык: Синтаксис осложненного предложения. М., 1990.

132. Прияткина А.Ф. Союзные конструкции в простом предложении. АДД. М.,1977.

133. Проблемы формирования языковой личности учителя-русиста // Тезисы докладов и сообщений 4-ой международной конференции. Волгоград, 1993.

134. Раздорский А.И.О контактоустановительных элементах в японской диалогической речи // Исследование проблем речевого общения. М., 1979.

135. Распопов И.П. Спорные вопросы синтаксиса. Ростов н/Д., 1981.

136. Рогожникова Р.П. Об эквивалентах слова в русском языке // ВЯ. 1977. №5.

137. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.,1988.

138. Руднев А.Г. Синтаксис современного русского языка. М., 1980.

139. Русская грамматика. М., 1980. Т. 2.

140. Русская разговорная речь: Тексты. М., 1978.

141. Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жесты / Подред. Е.А. Земской, М.В. Китайгородской, Н.Н. Розановой. М., 1983.

142. Русский язык конца 20-го столетия (1985-1995). М.,1996.

143. Руткауекайте-Драздаускене М. Л.А. Можно ли объективно выделить речь в контактоустанавливающей функции? // Вестиик МГУ. Сер.Ю. Филология. 1969. №6.

144. Рыжова Л.Г. Коммуникативные функции обращения // Стилистика и прагматика синтаксических единств. Калинин, 1981.

145. Рябцева Н.К. Коммуникативный модус и метаречь // Логический анализ языка: Язык речевых действий. М., 1994.

146. Сепир Э. Язык // Звегинцев В.А. История языкознания 19-20 веков в очерках и извлечениях М., 1964.Ч. 1.

147. Серль Дж., Вандервекен Д. Основные понятия исчисления речевых актов // НЗЛ. 1986. Вып. 18: Логический анализ естественного языка.

148. Синтаксис текста / Под ред. Г.А. Золотовой. М., 1979.

149. Сиротинина О.Б. Лекции по синтаксису русского языка. М., 1980.

150. Сиротинина О.Б. Человек и его язык // Вопросы стилистики. Вып. 26: Язык и человек, Саратов, 1996.

151. Скрипниченко Л.Е. Диалогический текст и интонация обращения // Лингвистика текста и обучение иностранным языкам. Киев, 1978.

152. Словарь русского языка / Под ред. А.П. Евгеньевой. М., 1983. Т. 1-4.

153. Современный русский язык. /Под ред. В.В. Бабайцевой, Л.Ю. Максимова, М., 1987. Ч.З.

154. Современный русский язык / Под ред. В.А. Белошапковой. М., 1989.

155. Современный русский язык / Под ред. Д.Э. Розенталя. М., 1984.

156. Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика. (Сложное синтаксическое целое). М., 1991.

157. Соссюр Ф. де. Курс обшей лингвистики // Звегинцев В.Л. История языкознания 19-20 веков вочерках и извлечениях М., 1964. Ч. 1.

158. Стернин И.А. Практическая риторика. Воронеж, 1993.

159. Текстовые реализации и текстообразуюшие функции синтаксических единиц. Л„ 1988.

160. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н. Ушакова. М., 1940. Т.

161. Торсуева И.Г, Интонация и смысл высказывания. М., 1979.

162. Уварова О С. Сфера общения как объект философско-психологического анализа. АКД. Фрунзе, 1972.

163. Федорова Л.Л. К понятию коммуникативной компетенции. АКД. М., 1980,

164. Ферс Дж. Р. Техника семантики // НЗЛ. 1962. Вып.2,

165. Формановская Н.И. Вы сказали; «Здравствуйте!» Речевой этикет в нашем общении. М., 1989.

166. Формановская Н.И. Культура общения и речевой этикет // РЯ111. 1993. №5.

167. Формановская Н.И. О смысловой объемности текста с коммуникативно-прагматической точки зрения // РЯЗР. 1988. №5.

168. Формановская Н.И. Употребление речевого этикета. М., 1984.

169. Формановская Н.И. Функциональные и категориальные сущности устойчивых формул общения. АДД. М. 1979.

170. Хаймс Делл X. Этнография речи // НЗЛ. 1975. Вып.7: Социолингвистика.

171. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. M.s ) 991.

172. Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. М., 1991.

173. Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. М. 1992,

174. Черемисина М.И. Союз как лексическая единица языка (лексема или функция) // Актуальные проблемы лексикологии. Новосибирск. 1972.

175. Чонг Jle Дык. Структура служебных фразеологизмов в современном русском языке // РЯШ. 1978. №3.

176. Чудинов А.П. Умение убеждать: практическая риторика. Екатеринбург, 1996.

177. Чхетиани Т.Д. Размыкание речевого контакта // Речевые акты в лингвистике и методике. Пятигорск, 1986.

178. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. Л,, 1941.

179. Шахнарович A.M. Лингвистический эксперимент как метод лингвистических и психологических исследовакий: Основы теории речевой деятельности. М., 1974.

180. Шмелева Т.В. Кодекс речевого поведения //РЯЗР. 1983. №1.

181. Шмелева Т.В. Модус и средства его выражения // Идеографические аспекты русской грамматики. М., 1988.

182. Шмелева Т.В. Речевой жанр: Возможности описания и использования в преподавании языка // Русистика сегодня. 1990. №1. Берлин.

183. Шмелева Т.В. Семантический синтаксис (текст лекций). Красноярск, 1988.

184. Шмелева Т.В. Смысловая организация предложения и проблема модальности // Актуальные проблемы русского синтаксиса. М., 1984.

185. Шубина Н.А. Об адаптивных процессах спонтанной речи // Аспекты речевой конфликтологии. С.-Петербург, 1996.

186. Язык и личность. М., 1989.

187. Языковая личность и семантика. Волгоград, 1994.

188. Языковая личность: проблема выбора и интерпретации знака в тексте. Новосибирск, 1994.

189. Язык: система и функционирование. М., 1988.

190. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против» М., 1975.1. Принятые сокращения:

191. АКД Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук,

192. АДД Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук.1. ВЯ Вопросы языкознания.

193. НЗЛ Новое в зарубежной лингвистике (или Новое в лингвистике - до 8-го выпуска).

194. РЯЗР Русский язык за рубежом. РЯШ - Русский язык в школе. ФН - Филологические науки.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.