Феномен прецедентности в цикле романов Б. Акунина об Эрасте Фандорине: когнитивно-семантический и лингвокультурологический аспекты тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат наук Туова, Рузана Хамедовна

  • Туова, Рузана Хамедовна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2017, Майкоп
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 174
Туова, Рузана Хамедовна. Феномен прецедентности в цикле романов Б. Акунина об Эрасте Фандорине: когнитивно-семантический и лингвокультурологический аспекты: дис. кандидат наук: 10.02.19 - Теория языка. Майкоп. 2017. 174 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Туова, Рузана Хамедовна

СОДЕРЖАНИЕ

Введение

Глава 1. Теоретические основы исследования прецедентности в художественном дискурсе

1.1. Интертекстуальность и прецедентность в современной гуманитарной парадигме

1.2. Реализация прецедентности в художественном дискурсе: основные параметры

1.3. Процессы межтекстового взаимодействия в детективном дискурсе: когнитивный аспект

Выводы

Глава 2. Детективный дискурс Б. Акунина как пространство межтекстового взаимодействия

2.1. Прагматика интертекста в детективном дискурсе Б. Акунина

2.2. Когнитивно-семантический потенциал метатекста

в детективном дискурсе Б. Акунина

Выводы

Глава 3. Актуализация прецедентности в романах Б. Акунина об Эрасте Фандорине

3.1. Прецедентные онимы как маркеры лингвокультурного кода

3.2. Прецедентные ситуации и высказывания: 104 основные источники и функции

3.3.Прецедентные тексты: структура и функции

Выводы

145

Заключение

Библиографический список

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Феномен прецедентности в цикле романов Б. Акунина об Эрасте Фандорине: когнитивно-семантический и лингвокультурологический аспекты»

Введение

Интертекстуальность представляет собой актуальный объект исследования в координатах гуманитарной парадигмы ввиду её антропоцентрического характера и той значимой роли, которую приобретает данное явление в эпоху постмодерна. Прецедентные феномены как маркеры интертекстуальности представляют в таком ракурсе особый интерес, становясь основой для новых интерпретаций уже известных научных парадигм, а также для возникновения новых.

Современная лингвистическая парадигма закономерно обращается к изучению детективного текста в рамках нескольких приоритетных направлений, среди которых особо следует выделить установление лингвостилистической специфики детектива, параметрирование текстовых категорий детектива и его целостной структуры, выявление и описание особенностей детективного дискурса, моделирование концептосферы детектива, изучение прагматического потенциала детективных текстов. Указанные векторы изучения детектива с позиций науки о языке зачастую выступают в исследованиях в органическом единстве, которое особенно значимо для концептологии и теории дискурса в её прагматическом аспекте, а также для лингвокультурологии.

Высокая прецедентная плотность, которой характеризуется индивидуально-авторский стиль Б. Акунина, в целом отражает общую тенденцию, которой следуют постмодернистские тексты. Интертекстуальность становится их отличительной чертой, чему способствует присутствие в них на разных текстовых уровнях прецедентных феноменов (онимов, высказываний, текстов и ситуаций). Адекватная интерпретация детективных текстов Б. Акунина зачастую усложнена не только благодаря мастерски созданной и развертываемой в них детективной интриге, но и по причине включения в семантическое пространство текстов различных прецедентных феноменов как русской, так и иных культур. Данный факт детерминирует необходимость читательской компетентности, в

том числе и в рамках межтекстового взаимодействия и культурной памяти. Помимо ставшего хрестоматийным тезиса о востребованности детективных текстов хорошего беллетристического уровня с позиций «чтения как формы отдыха» в отношении творчества Б. Акунина можно утверждать, что его детективы стремятся активизировать интеллектуальную деятельность читателя, провоцируя его в плане узнавания определенных культурных текстов в широком смысле термина в парадигме современной эстетики. Игра стилей и жанров в его детективных романах сопровождается авторской игрой и рефлексией по поводу уже созданных текстов.

Актуальность диссертационной работы обусловлена:

• усиливающимся интересом исследователей к выявлению особенностей когнитивно-семантической организации текста, в том числе художественного;

• объективной потребностью в определении функций интертекста и метатекста как конституентов межтекстового взаимодействия;

• необходимостью обоснования статуса прецедентных феноменов и феномена прецедентности в детективном дискурсе с позиций репрезентации их когнитивно-семантического потенциала;

• выявлением лингвокультурной специфики различных видов прецедентных феноменов в процессе структурирования коммуникативного пространства постмодерна.

Объектом исследования выступает феномен прецедентности в детективном дискурсе Б. Акунина.

Предмет исследования - особенности реализации прецедентных феноменов и других явлений межтекстового взаимодействия в когнитивно-семантическом и лингвокультурологическом аспектах.

Материалом для исследования выступили тексты романов Б. Акунина, входящие в цикл «Приключения Эраста Фандорина» («фандоринский цикл»). Исследование феномена прецедентности в детективном дискурсе Б. Акунина потребовало произвести анализ разных

текстов (общий объем 4863 страницы), отражающих особенности реализации прецедентных феноменов и других явлений межтекстового взаимодействия в когнитивно-семантическом и лингвокультурологическом аспектах. Единицами исследования в данной работе признаются текстовые фрагменты.

Цель диссертационного исследования - выявление специфики реализации прецедентных феноменов и их когнитивно-семантического и лингвокультурного потенциала в детективном дискурсе Б. Акунина.

В соответствии с поставленной целью предполагается реализация следующих задач:

• обосновать статус феномена прецедентности в формировании лингвокогнитивного пространства детективного дискурса;

• определить специфику реализации интертекста и метатекста в прагматической организации детективного дискурса Б. Акунина;

• установить параметры и функции прецедентных имен как маркеров лингвокультурного кода в романах об Эрасте Фандорине;

• выявить и описать когнитивно-семантические и лингвокультурные особенности прецедентных высказываний, ситуаций и текстов в детективном дискурсе Б. Акунина.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Феномен прецедентности детерминирует динамический характер лингвокогнитивного пространства детективного дискурса, обусловливая вовлечение в него прецедентных феноменов. Основным результатом их функционирования в детективном дискурсе становится трансформация жанровых и коммуникативных стратегий, а также актуализация преемственности традиций в лингвокультурных координатах.

2. В детективном дискурсе Б. Акунина интертекстуальность реализована в форме диалога на различных текстовых уровнях в эксплицитной / имплицитной форме (цитирование, пародирование, подражания, трансформация тематики и сюжетики, мотивной структуры, персонажной сферы). Роль метатекста сводится к раскрытию бытия текста и

языка, что позволяет автору посредством метатекстовых маркеров дифференцировать вероятностные ограничения, которые могут быть наложены на ограниченное количество сюжетных ситуаций детектива.

3. Прецедентные имена в детективном дискурсе Б. Акунина выступают маркерами лингвокультурного кода, а их источниками становятся Библия, мифологические и литературно-художественные тексты, относимые как к «высокой классике», так и к массовой литературе. Основной функцией прецедентных имен является отсылка к прецедентным высказываниям, прецедентным ситуациям и прецедентным текстам, что выявляет лингвокультурную принадлежность реципиента детективного дискурса и углубляет его фоновые знания, превращая чтение в интеллектуальную игру.

4. Прецедентные феномены в детективном дискурсе Б. Акунина подвергаются структурно-семантической трансформации с целью углубления их интенциональности и осуществления интеллектуальной провокации, направленной на реципиента - представителя русской лингвокультуры - для актуализации его фоновых знаний.

Методы исследования: метод сплошной выборки, методы наблюдения и моделирования, метод трансформации, описательно-аналитический метод, компонентный, контекстуальный и интертекстуальный виды анализа, лингвистическая интерпретация; данные методы применялись в исследовании комплексно, что обусловлено принципом антропоцентризма как актуализации уникальности человека в семантическом пространстве текста, прежде всего имеющего маркеры межтекстового взаимодействия -интертекста, метатекста и прецедентных феноменов.

Методологическая база исследования. Философской доминантой диссертационной работы являются законы и принципы материалистической диалектики, в соответствии с которым язык рассматривается как материальная система, имеющая динамический характер, что способствует его функционированию и постоянному развитию.

Общенаучная методология опирается на постулаты когнитивной лингвистики и лингвокультурологии, а также философии и теории текста, изложенные в работах Н.Д. Арутюновой (1999), А.Н. Баранова (1997), М.М. Бахтина (1986), Ю. Борева (2002), Ж. Деррида (2000), Ю.Н. Караулова (1987), В.Г. Костомарова и Н.Д. Бурвиковой (1994, 2004), Е.С. Кубряковой (2004), Ю.М. Лотман (1992), В.А. Масловой (2004), В.Н. Топорова (1983), G. Lakoff (1988), J. Lyons (1977), B.L. Whorf (1966), А. Wierzbicka (1980; 1985; 1996) и др. Значимое место отводится концепции игры Й. Хейзинга (1992), D. Crystal (2001), L.Wittgenstein (1967).

Частнонаучная методология обусловлена его объектом, предметом и задачами исследования: её основу составили постулаты теории дискурса, текста и художественного текста Л.Г. Бабенко (2004), Н.С. Болотновой (2006), И.Р. Гальперина (2008), В.А. Кухаренко (1988), В.А. Лукина (2005), Ю.Е. Прохорова (2004), T.A. van Dijk (1977; 1981; 1983, D. Fokkema (1986), E.G.Kulikova, A.V. Kuznetsova (2015) и др., концепции прецедентности С.В. Банниковой (2004), Л.В. Гришаевой (2008), Д.Б. Гудкова (2003а, 2003б), В.И. Карасика (2004), В.В. Красных (1997), Е.А. Нахимовой (2007), А.Е. Супруна (1995), Г.Г. Слышкина (2000), интертекстуальности, интертекста и метатекста А. Вежбицкой (1978), Г.В. Денисовой (2003), Анна В. Кузнецовой (2013), Н.А. Кузьминой (2007), А.М. Люксембург (2001), Т.М. Николаевой (1987), Н.С. Олизько (2002), Н.П. Перфильевой (2006), Н. Пьеге-Гро (2008), Н.А. Фатеевой (2007), В.А. Шаймиева (1996, 1999), A. Crismore (1989) и др., стилистики декодирования И.В. Арнольд (1990), а также работы, посвященные проблематике исследования детективного жанра, детективного текста и детективного дискурса Т.Н. Амирян (2009, 2011, 2012), Н.Г. Бобковой (2010), Т.Г. Ватолиной (2011), А.В. Вулис (1978), И.А. Дудиной (2008), Г.А. Завьяловой (2013), Т. Кёстхейи (1989), С.В. Лескова (2005), Ц. Тодорова (2000), Н.Ю. Филистовой (2007), Ю.К. Щеглова (1996) и др.

Научная новизна диссертационного исследования состоит в том, что в нем впервые осуществлен комплексный анализ прецедентных феноменов в

детективном дискурсе Б. Акунина, что позволяет определить их когнитивно-семантические параметры и текстовые функции как материальных знаков интертекстуальности, выявить приоритетные приемы и способы их репрезентации в художественных текстах для реализации жанровых коммуникативных стратегий, необходимых для осуществления авторского замысла.

Теоретическая значимость исследования. Работа вносит вклад в дальнейшее развитие постулатов теории языка, когнитивной лингвистики, лингвокультурологии, теории прецедентности, а также антропоцентрического направления в лингвистической науке, расширяет и углубляет представления о художественном тексте, метатексте, интертекстуальности, прецедентных феноменах, их видах, когнитивно-семантическом потенциале и функциях, реализуемых в детективном дискурсе и дискурсе постмодерна в целом. Уточнен статус прецедентности в лингвокогнитивном пространстве художественного текста, а также роль интертекста и метатекста в структурировании детективного дискурса.

Практическая ценность обусловливается возможностью применения материалов и результатов исследования в разработке теоретических и практических курсов по теории языка, по проблематике когнитивной лингвистики и лингвистики текста, лингвокультурологии. Данные, полученные в ходе исследования, могут быть использованы в курсах «Теория языка», «Лингвистический анализ текста», в спецкурсах, посвященных проблемам межтекстового взаимодействия. Методология исследования может быть применена при описании индивидуально-авторских картин и национальной картины мира, в том числе и в лексикографической практике.

Апробация работы. Результаты диссертации докладывались на кафедре общего языкознания Адыгейского государственного университета, 56-ой студенческой научной конференции Адыгейского государственного университет, а также на международных научных и научно-практических конференциях: «Наука. Образование. Молодежь» (Майкоп, 5-6 февраля 2015

г., 8-9 февраля 2017 г.), «Наука в современном информационном обществе», (9-10 ноября 2015 г., North Charleston, USA), «Practice of communicative behavior in social and humanitarian researches» (December 1-2, Prague, 2015), «Отечественная наука в эпоху изменений: постулаты прошлого и теории нового времени» (Екатеринбург, 2015).

По результатам исследования опубликовано 10 статей, в том числе 4 публикации в изданиях из списка изданий, рекомендованных ВАК Минобрнакуки РФ.

Структура диссертационного исследования. Диссертация включает введение, три главы, заключение, библиографический список.

Глава 1. Теоретические основы исследования прецедентности в художественном дискурсе

1.1. Интертекстуальность и метатекст в современной гуманитарной парадигме

Проблемное поле изучения текста, значимое для целого ряда наук (лингвистика, поэтика, литературоведение, семиотика), динамично развивается, начиная со второй половины ХХ в. Художественный текст как один из объектов исследования данной многомерной научной парадигмы рассматривается как «текст культуры», некая «культурная форма», фиксирующая собственно эстетическую информацию, интерпретация которой происходит «в конкретном материальном продукте, поведенческом акте, социальной структуре, информационном сообщении и оценочном суждении» [Флиер, 2000: 147 - 148]. В свою очередь, воспроизведение художественного текста в координатах различных контекстов и дискурсов формирует артефакты культуры [Красноглазов, 1995; Флиер, 2000; 1995].

Основной функцией текста, которая значима для социума, традиционно признается консервация информации посредством сигналов, сообщений из внешней среды, объектов окружающего мира, семиотических по своему характеру и воспринимаемых как код, символ, знак, знание, смысл. Значит, текст выступает в качестве метафоры социального пространства (социосферы), моделью которой выступает сам язык. Активное участие текста, как и целого мира, в формировании информационного пространства и транслировании информации бесспорно его онтологический статус может быть определен как событийный континуум художественной культуры.

Художественный текст реализует комплекс функций, среди которых особой значимостью обладают информационная, смыслообразующая, креативная, коммуникативная, социокультурная; последняя свидетельствует прежде всего о той роли, которую играет текст в процессе культурогенеза, а также в удовлетворении потребностей в информации конкретных страт общества.

Одна из наиболее плодотворно развивающихся сфер современной науки о языке, лингвистика текста, в качестве кардинально важных задач определяет параметрирование признаков текста, которые в отечественной научной традиции образуют систему его категорий. И.Р. Гальперин указывает, что «нельзя говорить о каком-либо объекте исследования, в данном случае о тексте, не назвав его категорий» [Гальперин, 2008: 4]. В число категорий, необходимых для корректного изучения текста художественного в лингвокультурном аспекте, закономерно включается и интертекстуальность [Бабенко, Казарин, 2004: 33], которая позволяет выдвинуть в качестве определяющей концепцию открытости текста, согласно которой текст может быть адекватно воспринят и корректно интерпретирован только на фоне и в связи с другими текстами.

Текст не является законченным продуктом, он находится в динамике со- и пересоздания (по Р. Барту), поскольку детерминирован обществом, историей и культурой [См.: Ахиджак, Ахиджакова, 2014], а также тесно связан с другими текстами, обусловливаясь культурными кодами. Тезис об интертекстуальности текста стал общепринятым, что подтверждается наличием в любом, прежде всего художественном, тексте цитат, аллюзий и реминисценций как в виде намеков, отсылок к тексту-прототипу, так и в виде вхождения в его состав прецедентных феноменов и их маркеров. Такой вектор рассмотрения художественного текста предполагает учет значимости ассоциативных связей в его организации.

Хранение и транслирование информации, осуществляемые посредством текста, позволяет обеспечить человека знаниями о мире, а включение автором фрагментов известных текстов в продуцируемый им текст, осознанное или неосознанное по своей природе, способно сделать более эффективной художественную коммуникацию, позволив реципиенту корректно интерпретировать авторский замысел.

Современные теории текста опираются на тезис об интертекстуальности как один из непреложных принципов организации

семантического пространства текста и существования культуры в целом. Сущность текста определяется через общекультурные маркеры, которые привносятся в него интертекстуальностью как процессом: «...интертекстуальность - это слагаемое широкого родового понятия, имеющего в виду, что смысл художественного произведения полностью или частично формулируется посредством ссылки на иной текст, который отыскивается в творчестве того же автора, в смежном искусстве, в смежном дискурсе или предшествующей литературе» [Бахтин, 1986: 12].

Указанные доминанты позволяют рассматривать текст в пространстве культуры как взаимное наложение разных текстов, как неотъемлемый компонент культуры, в координаты которой включен её опыт - как предшествующий, так и современный ему. М.М. Бахтин указывал, что «текст живет, только соприкасаясь с другим текстом (контекстом). Только в точке этого контакта текстов вспыхивает свет, освещающий и назад, и вперед, приобщающий данный текст к диалогу. <...> Нет ни первого, ни последнего слова и нет границ диалогическому контексту (он уходит в безграничное прошлое и в безграничное будущее)» [Смирнов, 1985: 384, 393]. Популяризация идей М. Бахтина о диалогичности текста, прежде всего, художественного, принадлежащая первоначально Ю. Кристевой, и позволила ввести термин интертекстуальность в научный обиход. Интертекстуальность не теряет своей актуальности в общефилологической парадигме, определяя различные векторы изучения: литературоведение фиксируется на установлении литературных прототекстов, лингвистика уточняет когнитивный потенциал интертекстуальности в плане определения различных параметров интекстов, выявляет способы консервации прототекстов в культурном пространстве и языковом сознании нации и конкретного продуцента текста, пути образования концепта художественного текста, роль прецедентных феноменов в функционировании художественного текста в пространстве культуры, а также изучает

интерпретативную деятельность реципиента, осложненную восприятием интертекстуальных связей.

Диалогизм и полифония, составляющие фундамент концепции художественного текста М.М. Бахтина, становятся тем исследовательским вектором, который позволяет Ю. Кристевой утверждать наличие диалогичности как свойства любого текста в плане установления диалога с другими текстами, т.е. интертекстуальности: «Every text is constructed as a mosaic of citations, every text is an absorption and transformation of other texts. The notion of intertextuality comes to replace that of intersubjectivity» [Encyclopedic dictionary of semiotics, 1987: 387]. (Любой текст есть мозаика цитат, любой текст есть продукт впитывания и трансформации других текстов. В результате на место понятия интерсубъективности встает понятие интертекстуальности). Суть концепции интертекстуальности по Ю. Кристевой становится прозрачной в тесной корреляции с теорией знака Ж. Дерриды, философа, литературоведа и культуролога.

Отправной точкой аргументации теории знака Ж. Деррида избирает понятие «различие», которое трактуется как амбивалентное в своей сущности в динамических корреляциях в процессе дифференциации. Целью теории знака Ж. Дерриды становится деконструкция традиционного понимания знака как структуры, объединяющей означающее (по Ф. де Соссюру -«акустический образ» слова) и означаемое (предмет или понятие о нем, концепт). Тезис Ф. де Соссюра о произвольном характере знака, подразумевающем немотивированность выбора означающего и отсутствие между ним и означаемым естественной связи позволяет Ж. Дерриде выдвинуть положение об облигаторности несовпадения слова и понятия, ведь того, что обозначено, никогда нет в самом знаке. Интервал, дифференцирующий знак и явление, которое им обозначено, трансформирует со временем сам знак в «след» того явления, в результате чего слово утрачивает непосредственную связь с обозначаемым, с референтом, или, по

Ж. Дерриде, со своим «происхождением» - с причиной, обусловившей его порождение [См.: Деррида, 2000].

Таким образом, постструктурализм подменяет проблему референции (соотнесение знака с внеязыковой реальностью) вопросами их взаимных корреляций на уровне языка: например, Ю. Кристева заменяет структуралистское «значение» (signification), которое определяет отношения между означающим и означаемым, «означиванием» (significance), выводимым из отношений одних означающих. Именно означивание позволяет зафиксировать процессуальный характер обретения текстом смысла. Постмодернизм интерпретирует смысл лишь как процессуальный феномен: семантическое бытие, по Р. Барту, есть «становление», а текст -«это не совокупность ... знаков, наделенная смыслом, который можно восстановить, а пространство, где прочерчены линии смысловых сдвигов» (Р. Барт) [Цит. по: Постмодернизм, 2001: 538]. Так знак утрачивает характеристики «чистой» и «простой» связи означаемого и означающего: «... разверзается целая пропасть, которую всякое значение прокладывает между двумя своими сторонами: означающим и означаемым» [Там же: 641].

Как процессуальный феномен трактуется и значение: «это соединение того, что означает, и того, что означается; это не форма и не содержание, а связующий их процесс» [Там же]. В этой связи У. Эко отмечает, что «сущность знака раскрывается благодаря неограниченному семиозису (процессу, в котором нечто функционирует в качестве знака), выражающему то, что значения никогда не застывают в замкнутую и окончательную систему, поскольку мир знаков в процессе коммуникации находится в постоянном движении, структура кодов беспрерывно перестраивается» [Цит. по: Постмодернизм, 2001: 713].

Теория знака Ж Дерриды и его последователей опирается на постулат об игре означающего, которое не зависит от означаемого. Отношения означающего и означаемого, характеризующиеся произвольностью, позволяют судить о языковой игре: «Не существует единственного

обозначаемого, которое избегает, даже, несмотря на то, что может быть возвращено, игры означивающих отношений, конституирующих язык. Приход письма есть приход этой игры. И сегодня такая игра вступает в свои права, стирая границу, исходя из которой она имеет намерения регулировать циркуляцию знаков, лишь на одних своих плечах вытягивая все обозначаемые, подтверждая их убедительность, уничтожая все твердыни, всяческие бессвязности, которые тщательно охранялись всей областью языка» [Голобородова, 2000: 51]. Письмо осмысливается как игра знаков не только с позиций «внутризнаковой» игры, но и в координатах межзнаковых отношений, т.к. наличие обозначаемого детерминировано осмысленным отсутствием других знаков. Способность знаков не только к отсылке друг к другу, но и к созданию необходимой временной «отсрочки»: они «откладывают друг друга на более поздний срок, оставляя при этом конституирующие «следы» [Там же]. Бесконечное количество игровых вариантов обусловлено отсутствием обозначаемого, что разрушает «метафизику присутствия».

Ассоциативная структура текста имеет четкую организованность, в общих чертах соответствующую модели семантического гештальта, что кардинально отличает её от общей ассоциативно-вербальной сети носителя языка, а ассоциативные поля, манифестируемые в художественном тексте, обусловливаются, прежде всего, его композицией. В данном проблемном поле значимым становится и исследование концептов и концептосфер художественных текстов [См.: Самарская, Мартиросьян, 2014]. Ассоциативные связи лексем и их сочетаний позволяют восстановить ассоциативную структуру текста, что, в свою очередь, свидетельствует о двойной диалогичности (в терминологии М.М. Бахтина): с одной стороны, такая структура репрезентирует специфику индивидуально-авторской картины мира, с другой - даёт возможность судить о рецептивно-интерпретативной деятельности, обусловливаемой данным текстом.

Общеизвестно, что рассмотрение смысловой структуры слова позволило В.В. Виноградову ввести в научный оборот понятие «приращение смысла». Это явление свойственно композиции сложного целого (монолог, литературное произведение, диалог) либо индивидуальному использованию ресурсов национального языка, которое обусловлено ситуативно. В сознании языковой личности слово дано во всей совокупности значений, возможными и имплицитными, однако конкретная реализация слова детерминирована контекстом его употребления [Виноградов, 1972: 17, 22]. И.В. Арнольд вводит термин «текстовая импликация», который углубляет понимание приращения смысла. Текстовая импликация трактуется как наличие в тексте смыслов, которые не вербализованы, но, тем не менее, воспринимаются адресатом, а, следовательно, такая импликация продуцирует вариативный подразумеваемый смысл, характерный для данного текста, а не языка вообще [Арнольд, 1990: 103 - 104].

Смысл художественного текста детерминирован, в том числе, и наличием в нем интертекстуальных связей, без учета которых он оказывается искаженным либо лишается возможности истолкования. Присутствие маркеров интертекстуальности наиболее значимо для художественных текстов эпохи постмодерна, что определяет возможность установления закономерностей транслирования компонентов культуры во времени и пространстве. К тому же постмодерн как поликультурное пространство характеризуется приоритетом нематериальных факторов, среди которых именно транзакция информационных процессов имеет первостепенное значение. В этой связи особое значение приобретает установление статуса межтекстовых связей и их параметрирование.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Туова, Рузана Хамедовна, 2017 год

Библиографический список

1. Авелин, К. Двойная смерть Фредерика Бело / К. Авелин //Как сделать детектив: пер. с англ., франц., нем., исп. - М.: Радуга, 1990. - С. 86-89.

2. Акунин, Б. Интервью Марине Муриной / Б. Акунин // Аргументы и факты - 2000. - № 44 (1045). - 1 ноября.

3. Алексеенко, М.А. Текстовая реминисценция как единица интертекстуальности / М.А. Алексеенко // Массовая культура на рубеже XX-XXI веков: Человек и его дискурс. Сборник научных трудов. - М.: «Азбуковник», 2003. - С. 221-233.

4. Амирян, Т.Н. Роман Д. Брауна «Код да Винчи» как опыт популярного конспирологического детектива / Т.Н. Амирян // Литература XX века: итоги и перспективы изучения. Материалы Седьмых Андреевских чтений / Под ред. Н.Т. Пахсарьян. - М.: 2009. - С. 314-325.

5. Амирян, Т.Н. Три способа типологизации детективного жанра сегодня / Т.Н. Амирян // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. - Пермь, Изд-во Пермского университета, 2011. - Вып. 3(15). - С. 146-154.

6. Амирян, Т.Н. Конспирологический детектив как жанр постмодернистской литературы (Д. Браун, А. Ревазов, Ю. Кристева): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.01.03 / Амирян Тигран Норайрович. -М., 2012. - 26с.

7. Аникина, Э.М. Интертекстуальность в дискурсе СМИ (на материале англоамериканской прессы): монография / Э.М. Аникина. - Уфа: РИО Баш ГУ, 2006. - 99 с.

8. Аннинский, Л.А. Глянцевая литература [Электронный ресурс] / Л.А. Аннинский. - Режим доступа: URL: http: //anninsky. ru/glyantsevaya-literatura.html.

9. Арнольд, И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность / И.В. Арнольд. - СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского университета, 1999 - 443 с.

10. Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка (стилистика декодирования): учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. «Иностр. яз.». 3-е изд. / И.В. Арнольд. - М.: Просвещение, 1990. - 300 с.

11. Арон, Л. Чеховский экзистенциалист, или От интеллигенции к среднему классу / Л. Арон // Континент, 2004. № 119. - С. 7-14.

12. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. - 2-е изд., испр. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.

13. Ахиджак, Б.Н., Ахиджакова, М.П. Парадигмы языкового сознания в межкультурном общении / Б.Н. Ахиджак, М.П. Ахиджакова // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. - № 2 (140). - 2014. - С. 21-25.

14. Бабенко, Л.Г., Казарин, Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста / Л.Г. Бабенко, Ю.В. Казарин. - Теория и практика. М.: Флинта, Наука, 2004. - 496 с.

15. Банникова, И.А. Парадокс в стилистическом контексте детектива / И.А. Банникова // Вопросы романо-германского языкознания. Выпуск 11. -Саратов: Изд-во Саратовского университета, 1995. - с. 17-23.

16. Банникова, С.В. Прецедентность как лингвокультурный феномен (На материале английских и русских текстов): дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Банникова Светлана Викторовна. - Тамбов, 2004. - 182 с.

17. Баранов, А.Н. Постулаты когнитивной семантики / А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский // Известия АН. Серия литературы и языка. Т. 56. 1997. - С. 11-19.

18. Бахтин, М.М. Литературно-критические статьи / М.М. Бахтин. - М.: «Худож. лит.», 1986. - 543 с.

19. Бахтин, М.М. Проблемы поэтики Достоевского / М.М. Бахтин. - М.: «Худож. лит.», 1972. - 470 с.

20. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества / М.М. Бахтин. - М.: Искусство, 1986. - 445 с.

21. Белозерова, Е.А. Функционирование имен собственных в художественном тексте и дискурсе: на материале современной британской литературы: дисс. ... канд.филол.наук: 10.02.04 / Белозерова Евгения Александровна. - М., 2008. - 208 с.

22. Белозёрова, И.В. Национальная концептосфера в детективном романе А. Кристи, Ч.П. Сноу, Д. Френсис: дисс. ... канд.филол.наук: 10.01.03 / Белозёрова Ирина Владимировна. - Воронеж, 2006. - 167 с.

23. Берковский, Н.Я. О советском детективе / Н.Я. Берковский // Мир, создаваемый литературой. - М. : Сов. писатель, 1989. - С. 116-118.

24. Бирюкова, Н.С. Восприятие студентами прецедентных феноменов, используемых в современной массовой коммуникации: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Бирюкова Наталья Сергеевна. - Екатеринбург, 2005. - 196 с.

25. Бобкова, Н.Г. Функции постмодернистского дискурса в детективных романах Бориса Акунина о Фандорине и Пелагии: дисс. .канд.филол.наук: 10.01.01 / Бобкова Наталья Георгиевна. - Улан-Удэ, 2010. - 189 с.

26. Богуславская, В.В. Моделирование текста: лингвосоциокультурная концепция. Анализ журналистских текстов / В.В. Богуславская. - М.: Издательство ЛКИ, 2008. Изд. 2-е, стер. - 280 с.

27. Бокарева, Ю. М. Коммуникативно-синтаксические средства адресации в прозе Н. В. Гоголя и место в них метатектовых элементов: автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Бокарева Юлия Михайловна. - СПб., 1999. -22 с.

28. Болотнова, Н.С. Филологический анализ текста: учебное пособие / Н.С. Болотнов. - Томск: Изд-во ТГПУ, 2006. - 631 с.

29. Бореев, Ю. Эстетика / Ю. Бореев. - М.: Высшая школа, 2002. - 511 с.

30. Боярских, О.С. Прецедентные феномены со сферой-источником «Литература» в дискурсе российских печатных СМИ (2004-2007): дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Боярских Оксана Сергеевна. - Екатеринбург, 2008. - 231 с.

31. Буккер, И. Борис Акунин дурачит читателей. Интервью для Рravda.ru. 2006. [Электронный ресурс] / И. Буккер. - Режим доступа: URL: http://www.pravda.ru/culture/literature/rusliterature/15-05-2006/84264-akunin-0.

32. Ватолина, Т.Г. Когнитивная модель детективного дискурса (на материале англоязычных детективных произведений XIX-XX вв.): дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 - германские языки / Ватолина Татьяна Геннадьевна. - Иркутск, 2011. - 209 с.

33. Вежбицкая, А. Метатекст в тексте / А. Вежбицкая. - Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. М., 1978. - С. 402-421.

34. Виноградов, В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове / В.В. Виноградов. - М.: Высш. шк., 1972. - 616 с.

35. Вишевский, А. Сквозь призму детектива: Мир романов Бориса Акунина и Леонида Юзефовича / А. Вишневский. - М.: Изд-во РГГУ, 2011. -153 с.

36. Воробьева, О.П. Лингвистические аспекты адресованности художественного текста: автореф. дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.19 / Воробьева Ольга Петровна. - М., 1993. - 48 с.

37. Вулис, А.В. Поэтика детектива / А.В. Вулис. - Новый мир, 1978. - № 1.

- С. 244-258.

38. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. - Изд. 6-е, стереотип. - М.: УРСС Эдиториал, 2008. - 144 с.

39. Гвоздева, А.В. Лингвокультурный образ детектива: дисс. ... канд.филол.наук: 10.02.19 / Гвоздева Анна Вячеславовна. - Челябинск, 2009.

- 188 с.

40. Генис, А. Как пишут бестселлеры [Электронный ресурс] / А. Генис, В. Гандельсман // Классический детектив: Поэтика жанра. - Режим доступа: URL: http://detective.gumer.info/text01 .html#genisgan

41. Голобородова, Т.Н. Феномен игры в культуре постмодернизма: проблемы философского анализа: дис. ... канд. филос. наук: 09.00.13 / Голобородова Татьяна Николаевна. - Барнаул, 2000. - 157 с.

42. Гоциридзе, Д.З. Принципы типологической интерпретации фразовых текстов / Д.З. Гоциридзе. - Тбилиси: Изд-во Тбил. ун-та, 1988. - 225 с.

43. Григорьев, Ап. Взгляд на русскую литературу со смерти Пушкина [Электронный ресурс] / Ап. Григорьев. - Режим доступа: URL: http://az.lib.ru/g/grigorxew a a/text 0510.shtml.

44. Гришаева, Л.И. Прецедентные феномены как культурные скрепы (к типологии прецедентных феноменов): монография / Л.И. Гришаева; под общ. ред. Л. И. Гришаевой, М. К. Поповой, В. Т. Титова - Феномен прецедентности и преемственность культур. - Воронеж: Воронежский государственный университет, 2004. - С. 15-46.

45. Гришаева, Л.В. Прецедентный текст как универсальное средство передачи и хранения культурной информации / Л.И. Гришаева // Политическая лингвистика. - 2008. - № 1 (24). - С. 118-123.

46. Губайловский, В. Формула Мандельштама [Электронный ресурс] / В. Губайловский // Арион, 2002. - № 4.. Режим доступа: URL: http://seance.rU/n/23-24/perekrestok-vremya-proekta/literaturnyie-androidyi.

47. Гудков, Д.Б. Функционирование прецедентных феноменов в публицистическом дискурсе российских СМИ / Д.Б. Гудков // Политический дискурс в России-4: материалы рабочего совещания 22 апреля 2000 г. - М., 2000. - С. 46.

48. Гудков, Д.Б. Прецедентные феномены в текстах политического дискурса / Д.Б. Гудков. - Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: учебное пособие. - М.: МГУ, 2003а. - С. 141-161.

49. Гудков, Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации / Д.Б. Гудков. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2003б. - 288 с.

50. Гудков, Д.Б. Некоторые особенности функционирования прецедентных высказываний / Д.Б. Гудков, В.В. Красных, И.В. Захаренко, Д.В. Багаева // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. - 1997. - № 4. - С. 106-118.

51. Дайн С.С., ван. Двадцать правил для пишущих детективные рассказы / С. С. ван Дайн // Как сделать детектив / пер. с англ., франц., нем., исп. - М.: Радуга, 1990. - С. 38-41.

52. Денисова, Г.В. В мире интертекста: язык, память, перевод / Г.В. Денисова. - М.: Азбуковник, 2003. - 297 с.

53. Деррида, Ж. Письмо и различие / Ж. Дерида; пер. с фр. Д.Ю. Кралечкина. - М.: Академ. Проект, 2000. - 495 с.

54. Дудина, И.А. Дискурсивное пространство детективного текста (на материале англоязычной художественной литературы Х1Х-ХХ вв.): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Дудина Ирина Анатольевна. -Краснодар, 2008. - 24 с.

55. Дымарский, М.Я. Прецедентность и художественность: монография / М.Я. Дымарский; под общ. ред. Л. И. Гришаевой, М. К Поповой, В. Т. Титова. Феномен прецедентности и преемственность культур / - Воронеж: Воронежский государственный университет, 2004. - С. 51-62.

56. Завьялова, Г.А. Прецедентный текст как средство пародирования детективного дискурса / Г.А. Завьялова. - Вестник Кемеровского государственного университета. - 2013. - № 1 (53). - С. 170-174.

57. Захаренко, И.В., Прецедентные имена и прецедентные высказывания как символы прецедентных феноменов / И.В. Захаренко, В.В. Красных, Д.Б. Гудков, Д.В. Багаева // Язык, сознание, коммуникация. Вып. 1. - М., 1997. -С. 82-103.

58. Калашников, Э.В. Лингвостилистические особенности формирования проспекции: на материале англоязычных детективных текстов: дисс. . канд. филол.наук: 10.02.19 / Калашников Эрнест Валерьевич. - Иркутск, 1997. -166с.

59. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. - М.: Гнозис, 2004. - 390 с.

60. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. -М.: Наука, 1987. - 340 с.

61. Караулов, Ю.Н. Модели лексического строя языковой личности мастера слова // Ю.Н. Караулов, Е.Л. Гинзбург // Изменяющийся языковой мир: Тезисы докладов междунар. науч. конф. (Пермь, Перм. ун-т, 12-17 ноября 2001 г.). Пермь, 2001. - С. 16-18.

62. Карпенко, Ю.А. Специфика ономастики / Ю.А. Карпенко // Русская ономастика: Сб. науч.тр. - Одесса, 1988. - С. 3-16.

63. Кёстхейи, Т. Анатомия детектива / Т. Кёстхейи. - Будапешт: Корвина, 1989. - 261 с.

64. Кожевникова, Н. А. Типы повествования в русской литературе XIX-XX вв. / Н.А. Кожевникова. - М., 1994. - 335 с.

65. Костомаров, В.Г. Единицы лингвокультурного пространства // В.Г. Костомаров, Н.Д. Бурвикова // Русский язык как иностранный: Теория. Исследования. Практика. - Вып. VI. СПб., 2003. - С. 13-18.

66. Костомаров, В.Г. Как тексты становятся прецедентными / В.Г. Костомаров, Н.Д. Бурвикова // Русский язык за рубежом. - 1994. - № 1. -С. 73-76.

67. Коткин, В. Английский детектив / В. Коткин, В. Скороденко // Английский детектив в трех действиях. - М.: Правда. - 1983. - 702 с.

68. Красноглазов, А.Б. Функционирование артефакта в культурно-семантическом пространстве: дисс. ... докт.филос.наук: 17.00.08 / Красноглазов Андрей Борисович. - М., 1995. - 290 с.

69. Красных, В.В. Точки над i или многоточие?.. (к вопросу о современной парадигме) / В.В. Красных // Язык. Сознание. Коммуникация: Сб. статей / отв. ред. В.В. Красных, А.И. Изотов. - М.: МАКС Пресс, 2001. - Вып. 16. -С. 5-12.

70. Красных, В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? / В.В. Красных. - М.: Гнозис, 2003. - 375 с.

71. Красных, В.В. Система прецедентных феноменов в контексте современных исследований / В.В. Красных // Язык, сознание, коммуникация: Сб. ст. / Ред. В.В. Красных, А.И. Изотов. - М.: «Филология», 1997. - Вып.2. -124 с. Режим доступа: URL: http://www.philol. msu.ru/~slavphil/books/jsk_02_01 krasnych. pdf.

72. Красных, В.В. Структура коммуникации в свете лингвокогнитивного подхода (коммуникативный акт, дискурс, текст): автореф. дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.19 / Красных Виктория Владимировна. - М., 1999. - 72 с.

73. Красных, В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. Курс лекций / В.В. Красных. - М.: Гнозис, 2002. - 284 с.

74. Красных, В.В. Когнитивная база и прецедентные феномены в системе других единиц и в коммуникации / В.В. Красных, Д.Б. Гудков, И.В. Захаренко, Д.В. Багаева. - Вестник МГУ. Серия 9. Филология. - 1997. - № 3. -С. 62-75.

75. Кубрякова, Е.С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке: части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира./ Е.С. Кубрякова // Рос. академия наук. Ин-т языкознания. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.

76. Кузнецова, А.В. Феномен метатекста: модус иронии в рефлексивно-интерпретативном пространстве / А.В. Кузнецова // European Researcher, 2013. - Vol.(50), № 5-3. - С. 1449-1453.

77. Кузьмина, Н.А. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка: монография / Н.А. Кузьмина. - Изд. 4-е, стереотипное. М.: КомКнига, 2007. - 272 с.

78. Кузьмина, Н.А. Когнитивные механизмы цитации / Н.А. Кузьмина // Стереотипность и творчество в тексте: межвузовский сборник научных трудов. - Пермь: Перм. ун-т, 1999. - С. 217-235.

79. Кузьминская, С.И. Фоновые знания в массовой культуре: дисс. .канд. филол. наук: 10.02.01, 10.02.19 / Кузьминская Свтлана Игоревна. - Орел, 2002. - 177 с.

80. Курочкина, Е.В. Пропозициональная фигура выражения в текстовом дискурсе: автореф.... к. филол. наук: 10.02.19 / Курочкина Елена Владимировна. - М., 2006. - 23 с.

81. Куневич, А., Моисеев, П. Пушкинский текст в «фандоринских» романах Б. Акунина / А. Куневич, П. Моисеев // Сибирские огни. - 2005. - № 3. Режим доступа: URL: http://www.sibogni.ru/content/pushkinskiy-tekst-v-fandorinskih-romanah-b-akunina.

82. Кухаренко, В.А. Интерпретация текста / В.А. Кухаренко. - М.: Просвещение, 1988. - 192 с.

83. Кушнерук, С.Л. Сопоставительное исследование прецедентных имен в российской и американской рекламе: дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.20 / Кушнерук Светлана Леонидовна. - Екатеринбург, 2006. - 213 с.

84. Лесков, С.В. Лексические и структурно-композиционные особенности психологического детектива: дисс....канд.филол.наук: 10.02.04 / Лесков Сергей Владимирович. - СПб., 2005. - 207 с.

85. Лотман, Ю.М. Культура и взрыв / Ю.М. Лотман - М.: «Гнозис»: Издательская группа «Прогресс», 1992. - 273 с.

86. Лотман, Ю.М. Структура художественного текста / Ю.М. Лотман. - Об искусстве. - СПб.: «Икусство - СПБ»,1998. - С. 14-288.

87. Лукин, В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории. Аналитический минимум / В.А. Лукин. - Изд. 2-е. - М., 2005. - 283 с.

88. Лукина, Н.В. Метаобразования как средства диалогизации художественного текста (на материале произведений Т. Толстой) / Н.В. Лукина. - Гуманитар. исслед. - 2009. - № 3 (31). - С. 51-54.

89. Любовь к истории. Блог Бориса Акунина [Электронный ресурс]. Режим доступа URL: http ://borisakunin.livej ournal. com.

90. Люксембург, А.М. Лабиринт как категория набоковской игровой поэтики / Люксембург, А.М. - Набоковский вестник. - М.:1999. - № 4. -С. 5-11.

91. Люксембург А.М. Структурная организация набоковского метатекста в свете теории игровой поэтики / Люксембург, А.М. // Текст. Интертекст. Культура. Сб. докл. междунар. науч. конф. - М.: Азбуковник, 2001. - С. 319330.

92. Ляпон, М. В. Смысловая структура сложного предложения и текст: К типологии внутритекстовых отношений / М. В. Ляпон. - М., 1986. - 200 с.

93. Маркулан, Я. Зарубежный кинодетектив. Опыт изучения одного из жанров буржуазной массовой культуры / Я. Маркулан. - Л.: Искусство, 1975. - 168 с.

94. Маслова, В.А. Лингвокультурология: учеб. пособие для студентов высш. учеб. заведений / В.А. Маслова. - М.: Изд. центр «Академия», 2004. -208с.

95. Менькова, Н.Н. Языковая личность писателя как источник речевых характеристик персонажей (по материалам Б. Акунина): дисс. ... канд. филол.наук: 10.02.01 / Менькова Наталья Николаевна. - М., 2004. - 175 с.

96. Можейко, М.А. «Философия детектива»: классика - неклассика -постнеклассика [Электронный ресурс] / М.А. Можейко. - Режим доступа: URL: http: //topos. ehu. lt/zine/2007/1/mozhejko. pdf

97. Мусина, Н.А. Стилистические функции фразеологических единиц в произведениях детективного жанра как переводческая проблема: на материале русских и испанских переводов романов А. Кристи: дисс. ... канд.филол.наук: 10.02.20 / Мусина Наталья Адиковна. - М., 2008. - 194 с.

98. Нахимова, Е.А. О критериях выделения прецедентных феноменов в политических текстах / Нахимова Е.А. // Лингвистика. Бюллетень Уральского лингвистического общества. - Т. 13. - Екатеринбург, 2004. - С. 166-174.

99. Нахимова, Е.А. Прецедентные имена в массовой коммуникации: монография / Е.А. Нахимова. - ГОУ ВПО «Урал. гос. пед. ун-т»; Ин-т социального образования. - Екатеринбург, 2007. - 207 с.

100. Нахимова, Е.А. Прецедентные имена как ментальное поле в политической коммуникации / Е.А. Нахимова. - Лингвистика. Бюллетень Уральского лингвистического общества. - Т. 14. - Екатеринбург, 2004а. - С. 47-61.

101. Нахимова, Е.А. Прецедентные феномены с ментальным полем-источником «Театр» в современном политическом дискурсе / Е.А. Нахимова.

- Известия УрГПУ. Лингвистика. - Вып. 15. - Екатеринбург: УрГПУ, 2005б. -С. 102-114.

102. Николаева, Т.М. Метатекст и его функция в тексте (на материале Мариинского Евангелия) / Т.М. Николаева // Исследования по структуре текста. - М.: Наука, 1987. - С. 133-174.

103. Нокс, Р. Десять заповедей детективного романа / Р. Нокс // Как сделать детектив. - М.: Радуга, 1990. - С. 77-79.

104. Норманн, Б.Ю. Грамматика говорящего / Б.Ю. Норманн. - СПб., 1994.

- 228 с.

105. Овсиенко, Т.В. Диагностирование личностных качеств авторов: гендерный и национальный критерии: на материале немецкого и русского детектива: дисс. ...канд.филол.наук: 10.02.19 / Овсиенко Татьяна Владимировна. - Ростов-на-Дону, 2010. - 169 с.

106. Одиннадцать бесед о современной русской прозе / Под ред. Анны Юнгрен и Кристины Роткирх. - М.: Новое литературное обозрение, 2009. -160 с.

107. Олизько, Н.С. Интертекстуальность как системообразующая категория постмодернистского дискурса: на материале произведений Дж. Барта: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Олизько Наталья Сергеевна. - Челябинск, 2002. -194 с.

108. Орлова, Н.М. Библейский текст как прецедентный феномен: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Орлова Надежда Михайловна. - Саратов, 2010. - 50 с.

109. Пермяков, Г.Л. Основы структурной паремиологии / Г.Л. Пермяков. -М.: Наука, 1988. - 236 с.

110. Перфильева, Н.П. Метатекст в аспекте текстовых категорий: монография / Н.П. Перфильева. - Новосибирск, 2006. - 284 с.

111. Петрова, Е.И. Речевая деятельность и речевое поведение носителей немецкого языка (на материале идиом в речевом жанре детектива): дисс. ... канд.филол.наук: 10.02.04 /Петрова Екатерина Игоревна. - Ростов-на-Дону, 2004. 179 с.

112. Попова, Е.А. Культурно-языковые характеристики политического дискурса (на материале газетных интервью): автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10. 02.19 / Попова Елена Александровна. - Волгоград, 1995. - 36 с.

113. Потанина, Н.Л. Диккенсовский код «фандоринского проекта» [Электронный ресурс] / Н.Л. Потанина. - Вопросы литературы. - 2004. - № 4. Режим доступа: URL: http: //magazines.rus s .ru/vopl it/2004/1/pot.html.

114. Прохоров, Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс: учебное пособие / Ю.Е. Прохоров. - М., Флинта: Наука, 2004. - 224 с.

115. Прохоров, Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев / Ю.Е. Прохоров. - М.: УРСС, 2003. - 224 с.

116. Прохорова, Р.И. Стилистика большой и малой формы повествовательного жанра (портретное описание в детективном романе и рассказе): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Прохорова Раиса Ивановна. - Л., 1988. - 17 с.

117. Пьеге-Гро, Н. Введение в теорию интертекстуальности: [пер. с фр.] / Н. Пьеге-Гро // общ. ред. и вступ. ст. Г. К. Косикова. - М.: ЛКИ, 2008. - 240 с.

118. Ранчин, А. Романы Б. Акунина и классическая традиция: повествование в четырех главах с предуведомлением, лирическим

отступлением и эпилогом [Электронный ресурс] / А.Ранчин. - НЛО. 2004. -№ 67. Режим доступа: URL: http: //magazines.russ.ru/nlo/2004/67/ran 14. html.

119. Руднев, В.П. Дама в автомобиле с Бертраном Расселом в поисках истины: Почему детектив в XX веке стал излюбленным жанром литературы и кинематографа / В.П. Руднев. - Сегодня. 1994. - 26 марта - С. 12.

120. Рябцева, Н.К. Коммуникативный модус и метаречь / Н.К. Рябцева // Логический анализ языка: Язык речевых действий. - М.: Наука, 1994. - С. 90111.

121. Самарская, Т.Б. Концепт и концептосфера в литературном произведении: соотношение понятий // Т.Б.Самарская, Е.Г. Мартиросьян // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. - № 3 (145). - 2014. - С. 71-74.

122. Седых, А.П. Этнокультурные характеристики языковой личности (на материале французского языка): автореф. дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.19 / Седых Аркадий Петрович. - Белгород, 2006. - 43 с.

123. Слышкин, Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе / Г.Г. Слышкин. - М.: Academia,

2000. - 141 с.

124. Сметанина, С.И. Медиа-текст в системе культуры (динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX века) / Сметанина С.И. -СПб.: Изд-во Михайлова В.А., 2002. - 383 с.

125. Смирнов, И.П. Порождение интертекста (элементы интертекстуального анализа с примерами из творчества Б. Пастернака) / И.П. Смирнов. - Wiener Slawistischer Almanach. - 1985. - S.-Bd, 17.

126. Смирнова, Н. Женский детектив / Н. Смирнова // Гендерный конфликт и его репрезентация в культуре: Мужчина глазами женщины. - Екатеринбург,

2001. - С. 45-49.

127. Сорокин, Ю.А. Феномен прецедентности и прецедентные феномены / Ю.А. Сорокин, Д.Б. Гудков, В.В. Красных, Н.П. Вольская // Язык. Сознание. Коммуникация. - М., 1998. - Вып. 4. - С. 5-34.

128. Соссюр, Ф. де. Труды по языкознанию / Ф. де. Соссюр. - М.: Прогресс, 1977. - 695 с.

129. Супрун, А.Е. Текстовые реминисценции как языковое явление / А.Е Супрун // Вопросы языкознания. - 1995. - № 6. - С. 17-29.

130. Тартаковский, А. Мемуаристика как феномен культуры / А. Тартаковский // Вопросы литературы. - 1999. - № 1. - С. 35-55.

131. Теплых, Р.Р. Концептосферы английских и русских текстов детективов и их языковое представление: дисс. ... канд.филол.наук: 10.02.20 / Теплых Регина Римовна. - Уфа, 2007. - 180 с.

132. Тодоров, Ц. Типология детективной прозы / Ц. Тодоров // Современная теория: сборник материалов. - Саратов, 2000. - С. 5-14.

133. Топоров, В.Н. Пространство и текст / В.Н. Топоров // Текст: семантика и структура. - М.: Наука, 1983. - С. 58-71.

134. Уржа, А.В. Организация русского переводного художественного текста с позиций коммуникативной грамматики языка : на материале переводов рассказов Э. По и сказок О. Уайльда: дисс. ... канд.филол.н.: 10.02.01, 10.02.20 / Уржа Анастасия Викторовна. - М., 2002. - 299 с.

135. Усманова, А. Р. Семиотика / А.Р. Усманова // Постмодернизм: энцикл. / сост. и науч. ред.: А. А. Грицанов, М. А. Можейко; отв. ред. А. И. Мерцалова. - М.: Интерпрессервис: Кн. дом, 2001. - С. 712-713.

136. Фатеева, Н.А. Интертекст в мире текстов: Контрапункт интертекстуальности / Н.А. Фатеева. - М.: КомКнига, 2007. - 280 с.

137. Фатеева, Н.А. Типология интертекстуальных элементов и связей в художественной речи / Н.А. Фатеева // Известия АН. Сер. литературы и языка. - Т. 57. - 1998. - № 5. - С. 25-38.

138. Феномен прецедентности и преемственность культур: монография / под общ. ред.: Л.И. Гришаевой, М.К. Поповой, В.Т. Титова. - Воронеж: Воронежский государственный университет, 2004. - 312 с.

139. Филистова, Н.Ю. Структура и семантика детективного нарратива: дисс. ... канд.филол.н.: 10.02.20 / Филистова Наталья Юрьевна. - Тюмень, 2007. - 203 с.

140. Флиер, А.Я. Культурогенез / А.Я. Флиер. - М.: РИК, 1995. - 128 с.

141. Флиер, А.Я. Культурология для культурологов: Учеб. пос. / А.Я. Флиер. - М.: Академ. проект, 2000. - 496 с.

142. Фримен Р.О. Искусство детектива / Р.О. Фримен // Как сделать детектив. - М.: Радуга, 1990. - С. 28-37.

143. Хейзинга Й. Homo Ludens: В тени завтрашнего дня / Хейзинга Й. -Пер. с нидерл. В.В.Оимса. - М.: Прогресс. Прогресс-Академия, 1992. - 458 с.

144. Ходус, В.П. Структура метатекста в романе М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» / В.П. Ходус // Leksyka w komunikacji jezykowej. Materialy konferencij mi^dzynarodowej. Gdansk, 1998. - С. 50-51.

145. Черняк, М.А. Массовая литература ХХ века: учеб. пособие / М.А. Черняк. - М.: Флинта; Наука, 2007. - 423 с.

146. Чудинов, А.П. Интертекстуальность политического текста / А.П. Чудинов // Лингвистика. Бюллетень Уральского лингвистического общества. - Вып. 10. - Екатеринбург: УрГПУ, 2003а. - С. 27-34.

147. Чудинов, А.П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации / А.П. Чудинов. - Екатеринбург: Урал. гос пед. ун-т. 2003б. -248 с.

148. Чудинов, А.П. Россия в метафорическом зеркале: Когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000): монография. / А.П. Чудинов. - Екатеринбург: ГОУ ВПО «Урал. гос. пед. ун-т», 2001. - 238 с.

149. Шаймиев, В.А. Композиционно-синтаксические аспекты функционирования метатекста в тексте / В.А. Шаймиев // Русский текст. - М.: Русский язык, 1996. - С. 80-92.

150. Шаймиев В.А. Метадискурсивность научного текста (на материале лингвистических произведений): дис. ... д-ра филол.наук: 10.02.01 / Шаймиев Вадим Аухатович. - СПб., 1999. - 281 c. - C. 50-51.

151. Шигонов, Д.А. Рекуррентный центр как кодирующая единица текст: на материале английских детективных рассказов: дис. ... канд.филол.наук: 10.02.04 / Шигонов Дмитрий Александрович. - М., 2005. - 158 с.

152. Шкловский, В. Б. Новелла тайн / В. Б. Шкловский. О теории прозы // М.: Федерация, 1929. - С. 25-42.

153. Щеглов, Ю.К. К описанию структуры детективной новеллы / Ю.К. Щеглов, А.К. Жолковский // Работы по поэтике выразительности. Инварианты-Тема-Приемы.-Текст: сб. статей. - М.: Прогресс, 1996. - С. 95112.

154. Эко, У. Заметки на полях «Имени розы» / У.Эко. - Пер.с итал. Е.А. Костюкович. - Спб.: «Симпозиум», 2007. - 92 с.

155. Эко У. Роль читателя. Исследования по семиотике текста / Пер. с англ. и итал. С.Д. Серебряного. - СПб.: «Симпозиум», 2005. - 502 с.

Литература на иностранных языках

156. Brown G., Yule G. Discourse Analysis. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1983. - 288 p.

157. Carter R. Language and Creativity: The Art of Common Talk. Routledge, 2004. - 258 p.

158. Crismore A. Talking with Readers: Metadiscourse as Rhetorical Act. New York: Peter Lang, 1989. - 210 p.

159. Crystal D. Language Play. Chicago: The University of Chicago Press, 2001. - 248 p.

160. Dijk Т.Л. van. Text and context Explorations in the semantics and pragmatics of discourse. - New York: Longman, 1977. - 261 p.

161. Dijk T.A. van. Studies in the Pragmatics of Discourse. - The Hague- Paris: Mouton, 1981. - 331 p.

162. Dijk van T.A. & Kintsch W. Strategies of Discourse Comprehension. - New York: Academic Press, 1983. - 120 p.

163. Encyclopedic dictionary of semiotics / ed. by Thomas A. Sebeok. Berlin ; New York ; Amsterdam : Mouton de Gruyter, 1987. - T. 2. - 389 p.

164. Griece H.P. Logic und Conversation // Syntax und Semantics. Vol. 3: Speech Acts. NY, 1975. - P. 183-198.

165. Fokkema D. The semantic and syntactic organization of postmodernism texts // Approaching postmodernism // Ed. by Fokkema D., Bertens H. Amsterdam; Philadelphia, 1986. - P. 81 - 98.

166. Kulikova E.G., Kuznetsova A.V. Modern Russia: Communicative Situation under Postmodern Era // Asian Social Science; Vol. 11, No. 5; 2015. - P. 284-294.

167. Lacan J. Ecrits: A selection. L., 1977. XIV. - 338 p.

168. Lakoff G. Cognitive semantics. Ed. U. Eco. M. Santambrogio. P. Violi -Bloomington, 1988.

169. Leech G.N. Principles of Pragmatics. New York: Longman, 1983. - 250 p

170. Lyons J. Semantic. Cambridge, 1977. Vol. 1 - 2. 1300 p.

171. Ogden C.K., Richards I.A. The meaning of meaning. N.-Y.: L. Taul, 1927. -363 p.

172. Whorf B.L. Language, Thought and Reality. Edited and with introduction by John B. Carroll. The M.I.T. Press. Massachusetts Institute of Technology. Cambridge. Massachusetts, 1966. - 278 p.

173. Wierzbizka A. Lexicography and conceptual analysis. Ann Arbor: Karoma, 1985. - 368 p.

174. Wierzbizka A. Lingua mentalis: The semantic of natural language. Sydney: Academic Press, 1980. - 367 p.

175. Wierzbicka A. Semantics: Primes and Universals. Oxford University Press, 1996. - 500 p.

176. Wittgenstein L. Philosophical investigations. Cambridge, 1967. - 232 p.

Словари и справочники

177. Аверинцев С. Архетипы / С. Аверинцев // Мифы народов мира. Энциклопедия. - М.: Советская энциклопедия, 1980. - Т. 1. - С.110-111.

178. Арсен Люпен. Википедия [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Арсен Люпен.

179. Большой энциклопедический словарь / под ред. В.Н. Ярцевой. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 685 с.

180. Есфирь. Википедия. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Есфирь.

181. Постмодернизм: энцикл. / сост. и науч. ред.: А.А. Грицанов, М.А. Можейко; отв. ред. А. И. Мерцалова. М.: Интерпрессервис: Кн. дом, 2001. -1038 с.

182. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: ООО «Издательство АСТ», 2001. - 624 с.

183. Санъютэй Энтё. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: https://www. livelib.ru/author/168110-sanyutei-entio.

184. Януарий Алоизий Мак-Гахан. Википедия. [Электронный ресурс]. -Режим доступа: URL: https ://ru.wikipedia. org/wiki/Мак-Гахан,_Януарий_Алоизий.

Источники языкового материала

185. Акунин, Б. Азазель / Б. Акунин. - М.: «Захаров», 2011а. - 269 с.

186. Акунин, Б. Алмазная колесница: роман в 2-х томах/ Б. Акунин. - М.: «Захаров», 2011б. - 720 с.

187. Акунин, Б. Весь мир театр / Б. Акунин. - М.: «Захаров», 2010а. - 432 с.

188. Акунин, Б. Коронация / Б. Акунин. - М.: «Захаров», 2012а. - 447 с.

189. Акунин, Б. Левиафан / Б. Акунин. - М.: «Захаров», 2009. - 240 с.

190. Акунин, Б. Любовница смерти / Б. Акунин. - М.: «Захаров», 2008. -333с.

191. Акунин, Б. Любовник Смерти / Б. Акунин. - М.: «Захаров», 2012б. -347 с.

192. Акунин, Б. Особые поручения / Б. Акунин. - М.: «Захаров», 2012в. -368 с.

193. Акунин, Б. Планета Вода: Приключения Эраста Фандорина в ХХ веке / Б. Акунин. - М.: «Захаров», 2015. - 416 с.

194. Акунин, Б. Смерть Ахиллеса / Б. Акунин. - М.: «Захаров», 2013а. -363с.

195. Акунин, Б. Статский советник / Б. Акунин. - М.: «Захаров», 20136. -352 с.

196. Акунин, Б. Турецкий гамбит / Б. Акунин. - М.: «Захаров», 20106. -208с.

197. Акунин, Б. Черный город / Б. Акунин. - М.: «Захаров», 2013в. - 368 с.

198. Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета: Синодальный перевод [Электронный ресурс]. М.: Изд. Московской патриархии, 2010. 1680 с. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: http: //www.biblioteka3 .ru/biblioteka/biblij a

199. Бунин, И.А. Избранное: поэзия, проза. / И.А. Бунин. - К.: Выща школа, 1988. 624 с.

200. Гиляровский, В.А. Москва и москвичи / В.А. Гиляровский // Гиляровский В.А. Собр. в 4-х т. - Т. 4. - М.: Правда, 1989. - С.3-374. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: http://www.lib.ru/RUSSLIT/GILQROWSKIJ/gilqrowskii.txt.

201. Достоевский, Ф.М. Преступление и наказание / Достоевский Ф.М. Собр. Соч. в 15-ти т. Т. 5. М.: «Наука», 1989. 519 с. Режим доступа: [Электронный ресурс]. - URL: http://www.веб-библиотека.рфЛех^69/тёех. html

202. Зюскинд, П. Парфюмер / П. М. Зюскинд. - Азбука-классика, 2002. -212с.

203. Лермонтов, М.Ю. Герой нашего времени / Лермонтов М.Ю. Собр. Соч. в 4-х т. - Т.4. Проза. Письма. - М.: Гослитиздат, 1958. - 595 с. - С. 7-156.

204. Моэм, С. Луна и грош. Театр. Рассказы / С. Моэм. Пер. с англ. Н. Манн и Г. Островской. - М.: Правда, 1983. - 576 с.

205. Некрасов, Н.А. Сочинения в трех томах / Н.А. Некрасов - Т. 1. - М.: Гослитиздат, 1959. - 359 с.

206. Пушкин, А.С. Собр. соч. в десяти томах. Т. 4. Евгений Онегин. Драматические произведения / А.С. Пушкин. - М.: Гос. изд-во худ.лит., 1960. - 598 с.

207. Рембо, А. Стихи. Последние стихотворения. Озарения. Одно лето в аду Серия «Литературные памятники» / А. Рембо. Пер. М.П. Кудинова. - М.: «Наука», 1982. - 495 с. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: http: //lib .ru/POEZIQ//REMBO/rembo 1 1 .txt

208. Сикибу Мурасаки. Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари) [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: http://royallib.com/book/sikibu murasaki/povest o gendzi gendzi monogatari to m_1.html.

209. Сэлинджер, Дж. Д. Над пропастью во ржи; Выше стропила, плотники: Повести. Рассказы / Дж.Д. Сэлинджер. Пер. с англ. - М.: ТЕРРА, 1997. - 432с.

210. Толстой, Л.Н. Война и мир / Толстой Л.Н. Собр. соч. в 8 т. - Т. 3, 4. -М.: «Лексика», 1996 [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: http: //ilibrary.ru/text/11 /index.html

211. Шекспир В. Как вам это понравится / Пер. с англ. Т. Щепкиной-Куперник/ Полн.собр.соч.: В 14 т. Т. 7. М.: ТЕРРА, 1997. - 544 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.