Феномен пространства в путевых очерках П.В. Анненкова и В.П. Боткина тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.01, кандидат наук Заусаев Антон Анатольевич
- Специальность ВАК РФ10.01.01
- Количество страниц 167
Оглавление диссертации кандидат наук Заусаев Антон Анатольевич
ВВЕДЕНИЕ
Глава I. Пространство Испании в авторском восприятии В.П. Боткина § 1. Типология пространственных образов в путевых очерках В.П. Боткина
§ 2. Предметный мир в структуре пространственных феноменов «Писем об
Испании»
§ 3. Поэтика «географического образа» открытого пространства в «Письмах
об Испании»
§ 4. Структура и способ организации феномена «места» в очерках «Мадрид»
и «Севилья»
Выводы к главе I
Глава 2. Феноменологическое описание пространства Европы в путевых очерках П.В. Анненкова
§ 1. «Опережающее знание» автора как фактор создания пространственных
феноменов в «Письмах из-за границы» и «Путевых записках»
§ 2. Явление «умолчания» в авторском описании пространства
§ 3. «Географические образы» в «Письмах из-за границы» П.В. Анненкова как синтез культурного и географического пространства
Выводы к главе II
Глава III. Культурно-исторический контекст как императив пространственных феноменов в путевых очерках П.В. Анненкова и В.П. Боткина
§ 1. Религиозная идея в оценке западноевропейского искусства П.В.
Анненковым и В.П. Боткиным
§ 2. Артефакты культуры и их значение в процессе формирования пространственных феноменов в «Письмах об Испании» и «Письмах из-за границы»
Выводы к главе III
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
159
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК
Образ Испании в записках русских путешественников XIX века1999 год, кандидат филологических наук Катаева-Мякинен, Екатерина Владимировна
Жанр путевых записок в русской литературе первой трети XIX века: тематика, поэтика2010 год, кандидат филологических наук Иванова, Надежда Викторовна
Жанровое своеобразие прозы Е. П. Ковалевского2022 год, кандидат наук Александрова Елена Владимировна
Европа в восприятии русских западников 40-х годов ХIХ века1999 год, кандидат исторических наук Павленко, Михаил Анатольевич
Эволюция образа Урала в травелогах конца XVIII – начала XX в.2024 год, доктор наук Власова Елена Георгиевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Феномен пространства в путевых очерках П.В. Анненкова и В.П. Боткина»
ВВЕДЕНИЕ
В середине XIX века в русской литературе стали появляться многочисленные путевые очерки о путешествиях по странам Европы. Их авторами были известные писатели, публицисты и общественные деятели, часто бывавшие за границей. В отличие от прежних десятилетий, лучшие русские журналы («Отечественные записки», «Библиотека для чтения» и «Современник») заводят специальный штат обозревателей иностранной литературы. Журнал «Отечественные записки» даже включил подписку на иностранные журналы и покупку иностранных книг в смету годовых расходов. Немалое значение для развития этих российско-европейских связей сыграли многочисленные путешествия русских литераторов, творческой интеллигенции в Европу. За границей побывали или жили там продолжительное время А.И. Герцен, П.В. Анненков, М.А. Бакунин, В.П. Боткин, В.Г. Белинский, И.С. Тургенев и др.
Часто опыт и впечатления авторов, полученные в результате европейских поездок, ложились в основу всевозможных путевых очерков и писем, предназначенных для публикаций. Так П.В. Анненков присылал в редакцию «Отечественных записок» «Письма из заграницы» во время своего путешествия; И.С. Тургенев - «Письма из Парижа», В.П. Боткин - «Письма об Испании», И.А. Герцен - «Письма из Франции и Италии», «Письма из «Avenue Marigny». Именно благодаря путевым очеркам российская общественность середины XIX века могла познакомиться с политической и культурной жизнью Европы. Это был один из тех периодов, в которые, по словам Герцена, «литературные вопросы, за невозможностью политических, становятся вопросами жизни»1.
1 Герцен А.И. Былое и думы // Герцен А.И. Полн. собр. соч.: В 21 тт. - М., 1937. - Т. II. - С. 211 - 212.
3
Значительную роль в социально-политическом и культурном общении России с Европой сыграли Павел Васильевич Анненков и Василий Петрович Боткин.
Вся зарубежная корреспонденция П.В. Анненкова - результат двух его продолжительных путешествий за границу - с 1840 по 1843 гг. и с января 1846 по октябрь 1848 гг. В общей сложности он написал более двадцати путевых очерков, объединенных в пять циклов «Письма из заграницы», «Путевые записки», «Парижские письма», «Февраль и март в Париже 1848 года» и «Записки о французской революции 1848 года».
В свое первое путешествие по Европе Анненков отправился вместе с М.Н. Катковым осенью 1840-го года. Поездка заняла у него три года, в течение которых он собирал и описывал увиденное - европейские города, население и культуру. За три года Анненков проехал страны и города Германского союза и входившей в него Австрийской империи, Францию, Швейцарию, долго жил в Париже, а в 1843 г. посетил Бельгию, Голландию, Данию, Англию, Шотландию и Ирландию. Все подмеченные им факты и полученные впечатления легли в основу двух циклов очерков - «Писем из-за границы» и «Путевых записок», но при жизни Анненкова в журнале «Отечественные записки» в течение 1841 - 1843 гг. был напечатан только первый цикл, второй так и не был опубликован при жизни автора1. Многие из этих дорожных описаний и заметок Анненков отправлял в письмах друзьям на родину, сопровождая комментариями и размышлениями. По словам Е.Н. Конобеевской, «первые письма еще не предназначались для печати, это были частные письма, адресованные Белинскому»2. Критик высоко оценил сочинения П.В. Анненкова и счел возможным их публикацию в журнале «Отечественные записки». В письме В.Г. Белинского к В.П. Боткину от 1
1 По свидетельству Е.Н. Конобеевской, в «архиве Анненкова удалось обнаружить лишь пять очерков, переписанных его рукой: «Травемюнде и Любек», «Гамбург», «Берлин», «Лейпциг и Дрезден», «Прага»; от очерка «Вена» сохранилось одно название (ИРЛИ, 57.43 XXX б. 33)»1. Впервые «Путевые записки» П.В. Анненкова были опубликованы в дополнениях к изданию «Парижские Письма», подготовленному Е.Н. Конобеевской и изданному в 1983 г.
2 Конобеевская Е.Н. Парижская трилогия и ее автор / Анненкова П.В. Парижские письма. - М., 1983. - С. 445.
марта 1841 г. читаем: «В «Смеси» № 3 «Отечественных записок» напечатаны (почти целиком) письма Анненкова из-за границы - прелесть! Я еще больше полюбил этого человека»1.
Непосредственным поводом для написания «Писем об Испании» стало путешествие В.П. Боткина по Испании в 1845 году. Находясь в дороге, автор регулярно делал записи и отправлял частные письма своим друзьям и родственникам. Именно содержание этих частных писем и легло в основу вышедшей позже книги очерков. А.В. Дружинин писал: «Книга его составлена вся из частных писем в Россию к близким лицам; письма эти были им впоследствии пересмотрены и дополнены»2. И действительно, в 1846 г. начало цикла с исправлениями и дополнениями было подготовлено автором для альманаха Белинского «Левиафан». Напечатаны же «Письма об Испании» были в «Современнике»: первые три из них - в 1847 г., последние три - в 1848 - 1849 гг. В 1851 г. появился отдельный очерк о Гранаде, продолжающий цикл.
Говоря об истории создания книги В. П. Боткина, отметим и тот факт, что она стала предметом обширной полемики, растянувшейся не на одно десятилетие. Почти одновременно с появлением «Писем об Испании» появились и упреки в адрес автора в том, что «Письма» не самобытное авторское произведение, а лишь продукт умелой компиляции иностранных источников, представленных книгами путешествий, статьями туристов и путеводителями.
Вопрос об источниках имеет в данном случае чрезвычайно большое значение, ибо в сущности он превращается в вопрос об объективной достоверности всего написанного Боткиным, о природе фактического материала: соприкасался ли сам автор с описываемой им действительностью, или же его впечатления носят опосредованный характер? располагал ли он личным опытом, или его представления вторичны?
1 Белинский В.Г. В письмо В.Г. Белинского к В. П. Боткину от 1 марта 1841 г. // Белинский В. Г. Полн. собр. соч.: В 30 тт. - М.-Л. 1953 - 1955. - Т. XII. - С. 29.
2 Дружинин А.В. «Письма об Испании» В.П. Боткина / Боткин В.П. Письма об Испании. - Л., 1976. - С. 248.
5
Наиболее полное исследование этого вопроса представлено в статье
A.Я. Звигильского «Творческая история «Писем об Испании» и отзывы о ней современников»1. Говоря о разразившейся полемике, он ссылается на две противоположные точки зрения, первая из которых принадлежит А.Г. Майкову, который записал 30 ноября 1851 г.: «В.П. был в Испании несколько месяцев и, возвратившись в Москву, обложился источниками и лет
л
7 писал «Письма об Испании», печатавшиеся в «Современнике» . В качестве примера противоположной точки зрения Звигильский приводит суждение
B.В. Стасова, который спустя тридцать лет сам совершил путешествие по Испании. В результате он пришел к выводу о том, что испанская действительность в том виде, в котором она предстала его глазам, совсем не соответствовала тому, что о ней рассказывал В.П. Боткин. По этому поводу он писал сестре из Гранады 5 июня 1883 г.: «Ничего этого нет, а все это он [В.П. Боткин], сидя в кабинете, выписывал и переводил из французских путешественников!» .
Несмотря на различие точек зрения А. Майкова и В. Стасова, они сходятся в том, что В. Боткин действительно пользовался различными документальными источниками в работе над «Письмами об Испании». Кроме того, испанская тема действительно была популярна как в русской, так и в мировой литературе.
Б.Ф. Егоров отмечает, что в конце 1830-х и в первой половине 1840-х годов испанская тема была представлена в русской литературе преимущественно в художественно-романтическом освещении - «как экзотический мир пышной природы, пламенной любви, сильных страстей»4. Самым ярким примером этой тенденции можно считать драму А.С. Пушкина «Каменный гость». Однако В.П. Боткин, вернувшийся в сентябре 1845 года
1 Звигильский А.Я. Творческая история «Писем об Испании» и отзывы о ней современников / Боткин В.П. Письма об Испании. - Л., 1976.
2 Цит. по: Звигильский А.Я. Творческая история «Писем об Испании» и отзывы о ней современников / Боткин В.П. Письма об Испании. - Л., 1976. - С. 288.
3 Там же. - С. 289.
4 Егоров Б.Ф. В.П. Боткин - автор «Писем об Испании» / Боткин В.П. Письма об Испании. - Л., 1976. - С. 285.
из-за границы, полный испанских впечатлений, во многом развеял этот миф. Он создал серию очерков о реальной Испании, причем очерков, которые значительно поколебали все прежние представления русских людей об этом крае и открыли новую страницу в отечественной испанистике.
Испания, описанная в книге В.П. Боткина, оказалась совсем не похожа на литературную. Б.Ф. Егоров так характеризует Испанию, показанную Боткиным: «Задержанная в своем развитии многовековым деспотизмом, разоренная почти непрерывными войнами и безудержным расточительством двора, Испания вступила в XIX век нищей и отсталой страной, пережившей ряд разгромных поражений в войнах с Англией и Францией»1. Очевидно, что литературные источники романтического характера не могли служить материалом для столь реалистического и трезвого описания малоизвестной «экзотической» страны.
Оригинальность и свежесть книги Боткина отмечалась почти всеми рецензентами, начиная с известной оценки Белинского в статье «Взгляд на русскую литературу 1847 года»: «Испания для нас - терра инкогнита. <...>. Главная заслуга автора «Писем об Испании» состоит в том, что он на все смотрел собственными глазами, не увлекаясь готовыми суждениями об Испании»2.
Н.Г. Чернышевский вообще снимает вопрос об оценке «Писем.» как самостоятельного произведения: «Мы не можем хвалить «Писем об Испании» г. Боткина по сравнению с другими подобными книгами в современной нашей литературе - таких книг нет, и сравнивать «Письма об Испании» у нас решительно не с чем» .
Показательна в этом отношении и точка зрения Н.В. Гоголя, который в письме из Остенде к П.В. Анненкову от 12 августа 1847 г. пишет: «Прочел я
1 Егоров Б.Ф. В.П. Боткин - автор «Писем об Испании» / Боткин В.П. Письма об Испании. - Л., 1976. - С. 285.
2 Белинский В. Г. Взгляд на русскую литературу 1847 года / Белинский В.Г. Полн. собр. соч.: В 30 тт. - М.-Л., 1953 - 1955. - Т. X. - С. 353.
3 Чернышевский Н.Г. «Письма об Испании» В. П. Боткина / Боткин В.П. Письма об Испании. - Л., 1976. -С. 225.
письма Боткина. Я их читал с любопытством. В них все интересно, может быть, именно оттого, что автор мысленно занялся вопросом разрешить себе самому, что такое нынешний испанский человек, и приступил к этому смиренно, не составивши себе заблаговременно никаких убеждений из журналов, не влюбившись в первый выведенный им вывод, как делают это люди с горячим темпераментом»1.
Все эти суждения единогласно свидетельствуют в пользу того, что «Письма об Испании» содержат в себе индивидуально-авторское видение описанной В. Боткиным страны, и большинство современников Боткина были в этом абсолютно уверены. Наличие частных писем, на основе которых была составлена книга, также опровергает обвинения некоторых русских литераторов в том, что «Письма об Испании» не более чем литературная компиляция. Более того, книга В. Боткина претендует на определенное новаторство, которое «заключаются в изображении мало известной русскому читателю окраины европейского континента (а также совершенно неизвестной северной Африки) и в осмыслении изображаемого с позиций русской прогрессивной интеллигенции середины XIX в.» .
Боткин создавал образ Испании, основываясь не на чужих фактах, но наоборот своим опытом и впечатлениями дополнял или опровергал «предложенное» ему готовое знание. Автор «не подавлен грудою
-5
материалов, добытых чрез чужие руки» . Если Боткин и соглашается иногда с чужим мнением, то только потому, что действительно считает его справедливым подтверждением его собственных наблюдений.
Объектом диссертационного исследования являются циклы путевых очерков «Письма из-за границы» П.В. Анненкова и «Письма об Испании» В.П. Боткина.
1 Гоголь Н.В. Письмо к П. В. Анненкову от 12 августа 1847 г. / Полн. собр. соч.: в 14 тт. - М.-Л., 1952. - Т. XIII. - С. 363.
2 Егоров Б.Ф. В. П. Боткин - автор «Писем об Испании» / Боткин В.П. Письма об Испании. - Л., 1976. - С. 286.
3 Там же.
Предмет рассмотрения - феномен пространства как категория поэтики путевых очерков П.В. Анненкова и В.П. Боткина.
Актуальность данного исследования обусловлена растущим интересом современной филологии к вопросам организации художественного пространства, которое изучается сегодня (в качестве компонента литературного текста) с привлечением смежных областей гуманитарного знания, прежде всего - философии и культурологии, что отвечает такой тенденции современной науки как междисциплинарная интеграция.
Авторы текстов, ставших в работе предметом изучения, во многом следовали традициям, заложенным еще в конце ХУШ века Д.И. Фонвизиным («Письма из Франции») и Н.М. Карамзиным («Письма русского путешественника»). Именно их тексты наряду с «Путешествием...» А.Н. Радищева принято считать образцами «путевой литературы»1 в России (под путевой литературой мы понимаем совокупность текстов, движущей силой развития сюжета которых является мотив путешествия). Нельзя при этом упускать из внимания влияние на русских авторов некоторых европейских произведений, связанных с этой традицией: «Сентиментальное путешествие» Лоренса Стерна (1768) и «Итальянское путешествие» И.В. Гёте (1816 - 1829).
Обращение к популярным европейским текстам было для русских авторов фактором поиска подходящей жанровой формы путешествия для выражения художественной мысли, общественной и эстетической концепции. Д.И. Фонвизин еще за несколько лет до Н.М. Карамзина в своих «Письмах из Франции» воспользовался именно формой путевого письма, воплотив в нем публицистический материал и личные впечатления, обладающие огромной информационно-познавательной значимостью.
Термин «путевая литература» впервые был введен Балиной М.Р., славистом, профессором кафедры современных языков и литератур Университета Иллинойс-Уэслиан (США), автором статей по литературной автобиографии, мемуаристике и путевой прозе. См.: Балина М.Р. Литература путешествий // Соцреалистический канон. - СПб., 2000. - С. 896 - 909.
О функциональной трансформации письма в конце XVIII в. говорит Ю.Н. Тынянов в статье «Литературный факт»: «Из бытового документа письмо поднимается в самый центр литературы. Письма Карамзина <...> приводят к «Письмам русского путешественника», где путевое письмо стало жанром»1. Тынянов называет письмо «жанровым оправданием, жанровой скрепой новых приемов»2. Для ученого важен не столько сам факт использования эпистолярной формы, сколько влияние, которое она оказывает на стиль письма: «Человек в дорожном платье, с посохом в руке, с котомкой за плечами не обязан говорить с осторожною разборчивостью какого-нибудь придворного, окруженного такими же придворными, или
-5
профессора, в шпанском парике, сидящего на больших ученых креслах» . Таким образом, в этот период «письмо, бывшее документом, становится литературным фактом»4. Эту свою функцию письмо часто сохраняет и в дальнейшем.
Произведения путевой литературы обладают рядом устойчивых жанрообразующих признаков. Именно эти признаки и исследуются современным литературоведением.
В отечественном литературоведении нет единого взгляда не только на термин, но и на сам факт существования «литературного путешествия» как жанра. Некоторые представители советской литературоведческой традиции (В. Михельсон, В. Канторович, Д. Молдавский, Б. Костелянец) вообще не рассматривали путешествия в качестве отдельного, самостоятельного жанра, касаясь его лишь как разновидности очерка: «В форме путешествия может быть написано и произведение героического содержания, и большая эпическая сатира, и утопия, и роман»5.
Наиболее полный и разносторонний анализ литературного путешествия как особого жанра был сделан В.М. Гуминским: «Путешествие -
1 Тынянов Ю.Н. Литературный факт / Поэтика. История литературы. Кино. - М., 1977. - С. 264.
2 Там же.
3 Карамзин Н.М. Избр. соч.: В 2 тт. - М.-Л., 1964. - Т. I. - С. 75.
4 Тынянов Ю.Н. Ук. соч. - С. 265.
5 Прохоров Е.П. Эпистолярная публицистика. - М., 1966. - С. 232.
10
литературный жанр, в основе которого описание путешественником (очевидцем) достоверных сведений о чем-либо, в первую очередь, незнакомых читателю или малоизвестных странах, землях, народах в форме заметок, записок, дневников, журналов, очерков и мемуаров. Помимо собственно познавательных, путешествие может ставить дополнительные -эстетические, политические, публицистические, философские и другие задачи»1. Среди жанрообразующих признаков автор отмечает также «сложное взаимодействие документальных, художественных и фольклорных форм, объединенных образом путешествующего героя (рассказчика)», противопоставление «своего» «чужому».
Говоря о современных определениях жанра литературного путешествия, также следует отметить точку зрения, высказанную в диссертации «Эволюция жанра путешествия в произведениях русских писателей ХУШ - XIX вв.» В.А. Михайлова. Автор пишет: «Путешествие -жанр художественной литературы, в основе которого лежит описание реального перемещения в достоверном пространстве путешествующего героя.»2. Важно, что ученый присоединяется к исследователям, безоговорочно относившим путешествие к художественной литературе.
Однако есть и другая точка зрения, принадлежащая ряду ученых, которые рассматривают путешествие только как жанр публицистики. Н.М. Маслова строго делит путешествия на «реальные» и «фантастические» (вымышленные). Под «реальными» она подразумевает те, что служат документальным подтверждением и описанием достоверных событий; в путешествиях же «фантастических» сам факт путешествия рассматривается ею лишь в качестве литературного приема. К числу жанровых особенностей путешествия Н.М. Маслова относит «создание целостной картины отображаемой социальной действительности, многосторонность ее описания
1Гуминский В.М. Путешествие // Литературный энциклопедический словарь / Под общ. ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. - М.,1987. - С. 314.
2 Михайлов В.А. Эволюция жанра литературного путешествия в произведениях русских писателей ХУШ -XIX вв.: Дис. ... канд. филол. наук. - Волгоград, 1999. - С. 163.
11
и активную роль автора-путешественника <...>, субъективность авторского подхода»1.
В других работах современных авторов (Е.А. Стеценко, М.Г. Шадриной, О.М. Скибиной, В. Михайлова) напротив прослеживается тенденция к расширению границ жанра путешествия. Акцент делается прежде всего на синтетичности жанра, отмеченной еще Н.Г. Чернышевским, присутствии в нем элементов других жанров, смешении документального и вымышленного начал в его структуре. По мнению О.М. Скибиной, путешествие является «собирательной литературной формой», которая включает «на правах целого элементы разных жанровых образований, не делая разграничения между видами научными и художественными»2. Действительно, литературное путешествие по своей природе находится на грани искусства и науки. В нем органически сочетается то, что, казалось бы, находится на разных полюсах: документы, цифры, статистика - и живописный мир образов, включающий в себя такие элементы, как портрет, пейзаж, интерьер, а главное - самого повествователя как обязательный элемент, формирующий структуру любого текста в жанре путешествия.
Анализируя тексты этого типа, Е. Стеценко, автор монографии «История, написанная в пути. (Записки и книги путешествий в американской литературе XVII - XIX вв.)», выделяет следующие особенности: «сложное взаимодействие объективного и субъективного, реальности и фантазии, статики описаний и динамики пути, ожидаемого и действительного, общего и частного. В нем происходит формирование целостной картины бытия из разрозненных деталей, индивидуальное соотносится с универсальным, личность и нация находятся в процессе
3
самопознания» .
В докторской диссертации М.Г. Шадриной «Эволюция языка «путешествий» вообще нет единого определения этого жанра. Автор
1 Маслова Н.М. Путевой очерк: проблемы жанра. - М., 1980. - С. 72.
2 Скибина О.М. Творчество В.Л. Кигна-Дедлова: проблематика и поэтика. - Оренбург, 2003. - С. 83.
3 Там же. - С. 11.
предлагает использовать ряд синонимичных терминов, встречающихся в литературоведении: литература путешествий, записки о путешествии, хождения, путевые записи, путевая проза, очерки по пути, дневные записи, путешествия.
В связи с этим М.Г. Шадрина объясняет «характер отбора дорожного повествовательного материала и его стилистическое воплощение» особенностями «социально-профессионального статуса пишущего»1. Соответственно термин «литературные путешествия» употребляется автором применительно к тем произведениям путевой прозы, которые отражают особенности творческого мировосприятия героя-повествователя. «Путешествие» - жанр, с точки зрения М.Г. Шадриной, в основе своей документальный (или, точнее, тяготеющий к чисто информационному ряду): автор и герой-путешественник неразделимы, они, по сути дела, составляют одно и то же лицо; литературный мир путешествия - возможно, точный слепок с действительности, параметры и качество которого определяются позицией субъекта (путешественника) в объективном мире и той культурной ролью (ученый, купец, посол и т.д.), которую он в этом мире играет»2.
В.М. Гуминский считает, что как бы писатели-путешественники ни называли свои произведения («записки», «заметки», «письма с пути», «путевые очерки», портреты и пейзажи», «путевые дневники»), все они подчинены законам жанрового единства и жанровой автономии.
Таким образом, в современных литературоведческих работах названные выше виды путешествий относятся к «гибридному», промежуточному, но тем не менее отдельному и самостоятельному жанру. Идея жанровой свободы как конструктивный принцип, на котором основывается жанр путешествия, воплощается в том, что в этом жанре автор имеет максимум возможностей в выборе предметов изображения.
1 Шадрина М.Г. Эволюция языка «путешествий»: Дис. ... д-ра филол. наук. - М., 2003. - С. 42.
2 Там же. - С. 312.
Однако, несмотря на жанровую подвижность, можно все-таки отметить некоторые общие структурные особенности и закономерности построения текстов путешествий. Так, Н.М. Маслова в качестве элемента, определяющего сюжет путешествия, вводит понятие маршрута как заранее намеченного или установленного пути следования.
Ученый считает, что выбор автором маршрута зависит от многих субъективных и объективных причин, в том числе - и от авторской цели, интересов, склонностей. В соответствии с маршрутом произведение наполняется теми или иными событиями; их выбор и акценты на тех или иных аспектах определяют авторские выводы и оценки. Материалы, объединенные маршрутом: то, что автор видел, над чем размышлял и что изучал - в совокупности своей составляют предмет литературного путешествия. Кроме того, маршрут отражает такую особенность текста, как синтез объективных фактов, с которыми сталкивается путешествующий независимо от своей воли, и субъективный авторский отбор этих фактов, поскольку маршрут поездки в той или иной степени определяется в конечном итоге волей путешественника.
Еще одной особенностью, присущей большинству текстов, написанных в жанре путешествия, является повторяемость ситуаций, в которые обычно попадает человек во время поездки1. Текст путешествия состоит из событий и ситуаций, формирующихся вокруг двух географических образов: пространства, в котором перемещается путешественник, и места, которое представлено городами и любыми населенными пунктами, где на более или менее долгое время останавливается герой. К типичным «дорожным» (пространственным) мотивам и событиям относятся аварии, стихийные бедствия, болезни, потери документов, общение с попутчиками. К «локальным» (городским) - посещения трактиров, ресторанов, обеды, знакомства с людьми, пребывание в гостиницах, знакомство с самим городом
1 См. об этом: Шадрина М. Г. Эволюция языка «путешествий»: Автореф. дис. ... д-ра филол. наук. - М., 2003.
и его достопримечательностями. Вся эта последовательность событий, как правило, излагается хронологически. Повествователь в этом жанре не имеет права переходить из будущего в прошлое и наоборот, произвольно менять порядок событий. Он «обязан» вести читателя за собой строго по маршруту.
Таким образом, литературное путешествие как сформировавшийся и самостоятельный жанр обладает рядом постоянных признаков, которые называют современные литературоведы: жанровая свобода и обязательное включение в текст фрагментов других жанров (дневника, письма, памфлета, автобиографии, репортажа, анекдота); активная роль автора -путешественника, являющегося центральным и связующим персонажем; присутствие документального начала, исторических справок и научных фактов, ибо автор стремится убедить читателя в достоверности описываемого; наличие маршрута как тематического и сюжетообразующего стержня текста. Все перечисленные выше жанровые черты характерны и для рассматриваемых в диссертации путевых очерков В.П. Боткина и П.В. Анненкова, так как они является органичной частью описанного выше дискурса путевой литературы.
Цель работы - исследование форм и способов создания пространственных феноменов, изображающих географические реалии Западной Европы середины XIX века в путевых очерках «Письма об Испании» В.П. Боткина и «Письма из-за границы» П.В. Анненкова. Задачи диссертационного исследования:
- проанализировать теоретико-литературные и философские концепции изучения художественного пространства;
Похожие диссертационные работы по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК
Цикл "путевых поэм" И.А. Бунина "Тень птицы": проблема жанра2004 год, кандидат филологических наук Латухина, Анна Леонидовна
Живописание в книге И.А. Гончарова "Фрегат "Паллада": эстетика и поэтика2018 год, кандидат наук Павлович, Кристина Константиновна
Нижегородские путевые очерки В. Г. Короленко: Проблемы мастерства писателя-очеркиста1998 год, кандидат филологических наук Фортунатов, Антон Николаевич
Путевой очерк: эволюция и художественно-публицистические особенности жанра2004 год, кандидат филологических наук Панцерев, Константин Арсеньевич
Проблема автора в русском документальном травелоге XIX века: метаописание, авторефлексия, модели повествования2025 год, доктор наук Константинова Наталья Владимировна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Заусаев Антон Анатольевич, 2016 год
БИБЛИОГРАФИЯ
Источники:
1. Анненков П.В. О значении художественных произведений для общества/ Русская эстетика и критика 40-50-х годов XIX века / Подгот. текста, сост., вступ. статья и примеч. В.К. Кантора и А.Л. Осповата. - М., 1985.
2. Анненков П.В. Парижские письма. - М., 1983.
3. Белинский В.Г. Полн. собр. соч.: В 13-ти тт. - М., 1956. - Т. X.
4. Боткин В.П. Письма об Испании. - Л., 1976.
5. Гоголь Н.В. Полн. собр. соч. В 14-ти тт. - М.-Л., 1952. - Т. XIII.
6. Гончаров И.А. Фрегат Паллада. - Л., 1986.
7. Дружинин А.В. «"Письма об Испании" В. П. Боткина» // Боткин В. П. Письма об Испании. - Л., 1976.
8. Карамзин Н.М. Избранные сочинения: В 2 тт. - М.-Л., 1964.
9. Чернышевский Н.Г. «Письма об Испании» В.П. Боткина // Боткин В.П. Письма об Испании. - Л., 1976.
Исследовательская литература:
1. Автухович Т.Е. Поэзия риторики: очерки теоретической и исторической поэтики. - Минск, 2005.
2. Алиева Ч.Э. Современная философия как феномен культуры: исследовательские традиции и новации [Эл. ресурс]. - Режим доступа: http://anthropology.ru/ru/texts/alieva/modern_17.html (дата обращения: 19.09.2014).
3. Антология концептов / Сост. И.А. Стернин, В.И. Карасик. - М., 2007.
4. Арутюнова Н.Д. Оценка в механизмах жизни и языка // Язык и мир человека. - М., 1999.
5. Бабайцев А.Ю. Топика // Новейший философский словарь / Сост. А.А. Грицанов. - Минск, 1998.
6. Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе // Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. - М., 1975.
7. Большаков В.П. Провинциальность культурных пространств нынешней России // Культура российской провинции: прошлое, настоящее, будущее. Материалы круглого стола. - СПб., 2005.
8. Большая советская энциклопедия [Эл. ресурс]. - Режим доступа: http://slovari.yandex.ru/dict/bse/article/00063/30800 (дата обращения: 19.09.2014).
9. Бондаренко М. «Игра» в гуманитарном дискурсе XX века (структурализм и постструктурализм): постановка проблемы и методологическое обоснование [Эл. ресурс]. - Режим доступа: http://www.auditorium.ru/books/2060/bondarenko.pdf (дата обращения: 19.09.2014).
10.Брагинская Н.В. Экфрасис как тип текста: (к проблеме структурной классификации) // Славянское и балканское языкознание. Карпато-восточнославянские параллели. Структура балканского текста. - М., 1977.
11.Булгакова А.А. Топика в литературном процессе. - Гродно, 2008.
12. Бутусова А. Журналистский проект «Прогулка по городским горкам» [Эл. ресурс]. - Режим доступа: http://psujourn.narod.ru/vestnik/vyp_3/butus_hills.html (дата обращения: 19.09.2014).
13.Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. - М., 1996.
14.Веселовский А.Н. Историческая поэтика. - М., 1989.
15. Володина Н.В. Европейский мир в «Парижских письмах» П.В. Анненкова // Ecole Normale Superieure Lettres et Sciences humaines. -Лион, 2008 [Эл. ресурс]. - Режим доступа: http://institut-est-ouest.ens-lsh.fr/spip.php?rubrique67 (дата обращения: 19.09.2014).
16.Володина Н.В. Гранада глазами «русского европейца» в «Письмах об Испании» В.П. Боткина //Язык, ментальность и текст в современной русистике. - Гранада, 2011.
17.Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. - М., 2001. - №1.
18.Воробьева С.Ю. Бинарность и ее архетипическое обоснование: Автореф. дис. ... канд. филос. Наук. - Омск, 2005.
19.Гаспаров М.Л. Античная поэтика: Риторическая теория и литературная практика. - М., 1991.
20.Геллер Л. М. На подступах к жанру экфрасиса: Русский фон для нерусских картин (и наоборот) // Wiener Slawistischer Almanach, 1997. -Sond. 44.
21. Геллер М. Экфрасис в русской литературе // Труды Лозаннского симпозиума. - М., 2002.
22.Гинзбург Л.Я. О литературном герое. - Л., 1979.
23.Гинзбург Л. Я. О психологической прозе. - М., 1971.
24. Громова Н.А. Образ пространства в «Путевых картинах» Генриха Гейне // Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики и оптимизация преподавания иностранных языков. - Тольятти, 2005.
25.Гуссерль Э. Идеи к чистой феноменологии. - М., 1994
26.Гуссерль Э. Феноменология. Статья в Британской энциклопедии // Логос, 1991. - № 1.
27.Дыдыкина O.A. Текстовые образования, связанные с эпистолярной коммуникацией, в русских литературных путешествиях XIX века // Hermeneutics in Russia, 1998. - Vol. 2
28.Егоров Б.Ф. В.П. Боткин - автор «Писем об Испании» // Боткин В.П. Письма об Испании. - Л., 1976.
29.Егоров Б.Ф. Боткины. - СПб., 2004.
30.Егоров Б.Ф. «Эстетическая критика» без лака и дегтя (В.П. Боткин, П.В. Анненков и А.В. Дружинин) // Вопросы литературы, 1965. - № 5. - С. 142 - 160.
31.Есаулов И. А. Экфрасис в русской литературе нового времени: Картина и Икона // Экфрасис в русской литературе: Труды Лозаннского симпозиума. - М., 2002.
32.Есин А.Б. Время и пространство // Введение в литературоведение. Литературное произведение. Основные понятия и термины / Под ред. Л.В. Чернец. - М., 1999.
33.Жекулин H. Г., Мостовская Н.Н. Добросовестный очевидец. Материалы для биографии П.В. Анненкова / Анненков П.В. Письма к Тургеневу. -Спб., 2005.
34.Женнет Ж. Фигуры: В 2-х тт. - М., 1998. - Т. 1 - 2.
35.Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. - Л., 1977. 36.Замятин Д.Н. Феноменология географических образов [Эл. ресурс]. -
Режим доступа: http://magazines.russ.ru/nlo/2000/46/fenom.html (дата обращения: 19.09.2014). 37.3вигильский А. Творческая история «Писем об Испании» и отзывы о них
современников // Боткин В.П. Письма об Испании. - Л., 1976. 38.3енкин С.Н. Новые фигуры: Заметки о теории // Новое литературное
обозрение, 2002. - № 57. 39.Зобов Р.А. Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. - Л., 1974.
40.Иглтон Т. Теория литературы. - М., 2010.
41.Карасик В.И., Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / Под ред. И.А. Стернина. - Воронеж, 2001.
42.Ким М. Н. Очерк: теория и методология жанра. - СПб., 2000.
43.Клепикова Г.П. Пространство. Память. Мысль. - М., 2000.
44.Клюев Е.В. Риторика (Инвенция. Диспозиция. Элокуция). - М., 1999.
45.Колобаева Л. От временного к вечному. Феноменологический роман в русской литературе ХХ века // Вопросы литературы, 1998. - №3.
46. Колосов Г. В. Очерк и жизнь. - Алма-Ата, 1966.
47. Колосов Г. В. Поэтика очерка. - М., 1977.
48.Конобеевская Е.Н. Парижская трилогия и ее автор / Анненков П.В., Парижские письма. - М., 1983.
49. Косарев А.Ф. Философия мифа: Мифология и её эвристическая значимость. - СПб., 2000.
50.Костинский Г.Д. Географическая матрица пространственности // Известия РАН. Серия «Географическая», 1997. - № 5.
51.Коськов М.А. Формирование дисциплинарного пространства культурологии. - СПб., 2001. - Вып. 11.
52.Краткий словарь когнитивных терминов / Под ред. Е.С. Кубряковой. - М., 1996.
53.Лавренова О.А. Географическое пространство в произведениях американских писателей // Вестник Московского университета. Сер. 5 «География», 1993. - № 3.
54.Лавренова О.А. Художественное пространство русской поэзии XVIII века // Известия РАН. Серия «Географическая», 1998. - № 2.
55.Лассан Э. Локусы культуры как предмет психо- и этнолингвистики [Эл. ресурс]. - Режим доступа: http:// ling.x-artstudio.delst12.html (дата обращения: 19.09.2014).
56.Лехциер В.Л. Введение в феноменологию художественного опыта. -Самара, 2000.
57. Лехциер В.Л. Знак: игра и сущность. - Самара, 2002.
58.Лиотар Ж.-Ф. Феноменология. - СПб., 2001.
59. Литературная энциклопедия / Под ред. А.В. Луначарского [Эл. ресурс]. -Режим доступа: http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/ (дата обращения:
19.09.2014).
60. Лосев А.Ф. Из ранних произведений. - М., 1990.
61.Лотман Ю.М. Современность между западом и востоком // Знамя. - М., 1997. - № 9.
62.Лотман Ю.М. Структура художественного текста. - М., 1970.
63.Лотман Ю.М. О русской литературе. Статьи и исследования. - СПб., 1997.
64.Максимов. В.В. Роль писем И.А. Гончарова из кругосветного плавания в формировании жанра «очерков путешествия» «Фрегат "Паллада"» / Проблемы метода и жанра. - Томск, 1989. - Вып. 15.
65.Мамардашвили М.К. Как я понимаю философию. - М., 1992.
66.Мамардашвили М.К. Стрела познания (набросок естественноисторической гносеологии). - М.,1996.
67.Мамардашвили М.К. Эстетика мышления. - М., 2000.
68.Марцинкевич Н.Э. Понятие топоса как литературоведческая проблема // Славянсюя лгаратуры у сусветным кантэксце: матэрыялынавуковай канф., Мшск, 1999: у 2 ч. - Минск, 1999. - Ч. 2.
69.Маслова В.А. Лингвокультурология. - М., 2001.
70.Маслова Н.М. Путевой очерк: проблема жанра. - М., 1980.
71.Маслова Н.М. Путевые заметки как публицистическая форма. - 1977.
72.Махов А.Е. Топос // Западное литературоведение ХХ века: энциклопедия. - М., 2004.
73.Михельсон В. А. Путешествие в русской литературе. - Ростов н/Д, 1974.
74. Новейший философский словарь / сост. А.А. Грицанов. - Минск, 1998.
75.Новиков А.В. Культурная география как интерпретация территории // Вопросы экономической и политической географии зарубежных стран. Вып. «Проблемы общественной географии». - М., 1993.
76. Каганский В.Л. Ландшафт и культура // Общественные науки и современность. - М., 1997. - № 1, 2.
77.Панченко А.М. Историческая поэтика. Итоги и перспективы изучения. -
М., 1986.
78.Перлз Ф. Внутри и вне помойного ведра. - СПб., 1995.
79.Пивоварова Л. М. Русский очерк 80-90 гг. XIX века. - Казань, 1978.
80.Пращерук Н.В. Феноменология И.А. Бунина: авторское сознание и его пространственная структура: Автореф. дис. ... д-ра филол. наук. -Екатеринбург, 1999.
81.Прист С. Теории сознания. - М., 2000.
82. Прокофьева В.Ю. Категория пространства в художественном преломлении: локусы и топосы [Эл. ресурс]. - Режим доступа: http://vestnik.osu.ru/2005_11/12.pdf (дата обращения: 19.09.2014).
83.Роднянская И.Б. Художественное пространство и время// Литературный энциклопедический словарь. - М., 1987.
84.Рубинс М. Пластическая радость красоты. Экфрасис в творчестве акмеистов и европейская традиция. - СПб., 2003.
85.Тамарченко Н.Д. Теоретическая поэтика: Понятия и определения: хрестоматия для студентов: в 2 тт.- М., 2001.
86.Статкевич И. А. Феноменология перцепции и проекция // Известия Российского государственного педагогического университета имени А.И. Герцена. - СПб., 2009. - № 107.
87. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. - М., 2004.
88. Толковый словарь русского языка/ под ред. Д.Н. Ушакова [Эл. ресурс]. -Режим доступа: http: //slovari .yandex.ru/dict/ushakov/article/ushakov/16-4 (дата обращения: 19.09.2014).
89. Топоров В.Н. Вещь в антропоцентрической перспективе [Эл. ресурс]. -Режим доступа: http://www.ec-dejavu.net/v/Vesh.html (дата обращения: 19.09.2014).
90.Топоров В.Н. О понятии места, его внутренних связях, его контексте (значение, смысл, этимология) // Язык культуры: семантика и грамматика. - М., 2004. - С. 12 - 107.
91.Улановский А.М. Проблема феноменологического описания и описательный подход в психологии. Ученые записки кафедры общей психологии МГУ им. М.В. Ломоносова. Вып. 2 / Под общ. ред. Б.С. Братуся, Е.Е. Соколовой. - М., 2006.
92.Улановский А. М. Феноменологический метод в психологии, психиатрии и психотерапии // Методология и история психологии. Том 2. Вып. 1. -М., 2007.
93. Феноменологический словарь / Авт.-сост. Шкуратов И.Н [Эл. ресурс]. -Режим доступа: http://lebenswelt.narod.ru/d_phu.htm (дата обращения: 19.09.2014).
94.Философский энциклопедический словарь / Под ред. Л.Ф. Ильичёва. -М., 1983.
95. Философская энциклопедия / Под ред. Ф. В. Константинова. - М., 1967.
96. Философский энциклопедический словарь / Сост.: Губский Е.Ф., Кораблева Г.В., Лутченко В.А. - М., 1997.
97. Фомичева Е.Г. Автор и герой в очерке: приемы портретизации: Автореф. дис.....канд. филол. н. - СПб., 2003.
98.Хаардт А. Эдмунт Гуссерль и феноменологическое движение в России 10-х и 20-х годов // Вопросы философии, 1994. - № 5.
99.Хайдеггер М. Искусство и пространство // Самосознаниеевропейской культуры ХХ века: мыслители и писатели Запада о месте культуры в современном обществе. - М.,1991.
100. Хайдеггер М. Работы и размышления разных лет. - М., 1993.
101. Хализев В.Е. Теория литературы. - М., 2002.
102. Хетени Ж. Идея в образах, абстрактное в визуальном. Фигуры образы Исаака Бабеля // Russian Literature, 1999. - Vol. XLV. - № 1.
103. Хлыбова Н.А. Литературоведческая теория Ж. Пуле и ее влияние на взгляды Дж. Х. Миллера // Вестник СевГТУ. - Вып. 51. - Севастополь, 2004. - С. 11 - 19.
104. Церганова Е.А. Западное литературоведение ХХ века: энциклопедия. - М., 2004
105. Чудаков А.П. Предметный мир литературы // Историческая поэтика: Итоги и перспективы изучения. - М., 1986.
106. Чудаков А.П. Слово - вещь - мир. - М., 1992.
107. Чурилина Л.Н. Лексическая структура художественного текста: принципы антропоцентрического исследования. - Спб., 2002 .
108. Шпигельберг Г. Феноменологическое движение. - М., 2002.
109. Щукин В.Г. Миф дворянского гнезда. Геокультурологическое исследование по русской классической литературе. - Краков, 1997.
110. Щукин В.Г. Российский гений просвещения. - М., 2007.
111. Щукин В. Г. Русское западничество. - Лодзь, 2001.
112. Щукина Д.А. Пространство в художественном тексте и пространство художественного текста. Филологические исследования. - СПб., 2003.
113. Эко У. Роль читателя. Исследования по семиотике текста. - СПб., 2005.
114. Экономико-математический словарь [Эл. ресурс]. - Режим доступа: http://slovari.yandex.ru/dict/lopatnikov/article/lop/lop-1216 (дата обращения: 19.09.2014).
115. Эпштейн М. П. Парадоксы новизны. О литературном развитии XIX-XX веков. - М., 1988.
116. Эпштейн М.Н. Реалогия - наука о вещах // Декоративное искусство, 1985. - №6.
117. Yacobi T. Ekphrastic Double Exposure and the Museum Book of Poetry // Poetics Today. - Vol. 34. - № 1/2 (Spring - Summer, 2013). - РР. 1 - 52.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.