Формирование иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников с применением компьютера в процессе обучения тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.01, кандидат педагогических наук Солопова, Елена Владимировна

  • Солопова, Елена Владимировна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2008, Елец
  • Специальность ВАК РФ13.00.01
  • Количество страниц 214
Солопова, Елена Владимировна. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников с применением компьютера в процессе обучения: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.01 - Общая педагогика, история педагогики и образования. Елец. 2008. 214 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Солопова, Елена Владимировна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. Теоретические аспекты формирования иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников с применением компьютера в процессе обучения. ^

§ 1. Сущность и структура иноязычной коммуникативной компетенции в психолого-педагогической литературе.

§ 2. Роль компьютерных технологий в иноязычном образовании.".

§ 3. Учет психологических особенностей младшего школьного возраста как фактора успешности формирования иноязычной коммуникативной компетенции.

ВЫВОДЫ ПО I ГЛАВЕ.

ГЛАВА II. Опытно-экспериментальная работа по формированию иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников с применение компьютера в процессе обучения.

§ 1. Состояние процесса формирования иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников с применением компьютера в процессе обучения.

§ 2. Обучение младших школьников английскому языку с применением компьютерной программы "ABC Land".

§ 3. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников посредством компьютерной программы "ABC

Land".

ВЫВОДЫ ПО II ГЛАВЕ.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Общая педагогика, история педагогики и образования», 13.00.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Формирование иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников с применением компьютера в процессе обучения»

В докладе международной комиссии ЮНЕСКО о глобальных стратегиях развития образования в XXI веке говорится о том, что одна из приоритетных функций школы — «. научить людей жить вместе, помочь им преобразовать существующую взаимозависимость государств и этносов в сознательную солидарность» [170, 85]. Такие процессы межкультурной интеграции на национальном и международном уровнях обусловили модернизацию содержания языкового образования в России.

В соответствии с программными требованиями иностранный язык сегодня рассматривается в качестве «инструмента бикультурного развития личности, способствующего формированию у школьников целостной картины мира, социальной адаптации и расширению лингвистического кругозора» [196, 6]. Язык выступает как средство познания мира, приобщения к ценностям, созданным другими народами.

В настоящее время происходит усиление интереса к раннему обучению иностранному языку. Российский педагогический опыт-(М.З. Биболетова, И.Н. Верещагина, Н.Д. Гальскова, О.В. Даниленко, В.Н. Карташова, Н.В. Ку-зовлева, Е.И. Негневицкая, Г.И. Панарина, JI.A. Цветкова и др.) показывает, что в системе непрерывного образования изучение иностранного языка в начальной школе позволяет осуществить гуманизацию и гуманитаризацию образования учащихся, усиливая их обучающую, развивающую, культурную и практическую направленности.

Специалисты считают, что пластичность природного механизма усвоения языка детьми раннего возраста, имитационные способности, природная любознательность и потребность в познании нового, а также отсутствие так называемого «языкового барьера» способствуют эффективному решению задач в обучении иностранному языку.

В настоящее время важней становится информативная и воспитательная ценность раннего обучения иностранному языку, которая проявляется в 3 более раннем вхождении ребенка в общечеловеческую культуру через общение на новом для него языке. Ребенок начинает лучше осознавать явления собственной национальной культуры в сравнении с культурой стран изучаемого языка.

М.З. Биболетова считает, что в качестве основной цели обучения иностранным языкам на современном этапе рассматривается формирование иноязычной коммуникативной компетенции, т. е. способности и реальной готовности осуществлять иноязычное общение с носителями языка, а также приобщение школьников к культуре страны/стран изучаемого языка, лучшее осознание и понимание культуры своей собственной страны, умение представлять ее в процессе межкультурного общения. Раннее обучение иностранному языку в большей мере способствует формированию основ коммуникативной компетенции, позволяющих осуществлять иноязычное общение и взаимодействие детей, в том числе и с носителями языка, на элементарном уровне [47, 6].

Разработкой теоретических и практических вопросов иноязычной коммуникативной компетенции занимались И.Л. Бим, Ван Эк, Н.Д. Гальскова, И.А. Зимняя, М.К. Кабардов, В.Н. Карташова, Р.П. Мильруд, Е.И. Пассов, С. Савиньон, В.В. Сафонова, Е.Н. Соловова, А.В. Щепилова и др. Зарубежные ученые рассматривают иноязычную коммуникативную компетенцию как способность человека понимать и воспроизводить иностранный язык не только правильно, но и в соответствии с социолингвистической ситуацией реальной жизни (М. Финоккиаро), как функциональное владение языком и выражение, интерпретацию и обговаривание значений, которые охватывают общение между двумя и более лицами, принадлежащими к одному или другому речевому сообществу, или между одним лицом и письменным или устным текстом (С. Савиньон).

Отечественные исследователи (И.Л. Бим, Р.П. Мильруд, В.В. Сафонова, Е.Н. Соловова и др.) считают, что иноязычная коммуникативная компетенция - это способность полноценно общаться на иностранном языке в разнообразных ситуациях, что предполагает не только лингвистическую осведомленность и навыки использования языковых средств, но и наличие определенного состояния коммуникативной включенности-настроенности на общение, готовности к восприятию и пониманию партнеров, способности к адекватному, уместному и своевременному выражению своих мыслительных намерений.

Эффективность формирования иноязычной коммуникативной компетенции на раннем этапе во многом зависит от того, какие технологии используются в обучении иностранному языку. Применение компьютерных технологий в раннем иноязычном образовании значительно способствует оптимизации учебного процесса и его переходу на качественно новый уровень развития.

Вопросы компьютерного обучения разным дисциплинам в нашей стране и за рубежом рассматривались многими исследователями (Я.А. Ваграменко, Б.С. Гершунский, З.А. Зарецкая, Д.В. Зарецкий, З.П. Ларских, Е.В. Любичева, С. Пейперт, Р.Г. Пиотровский, Н.Ф. Талызина, Е.И. Трофимова), в том числе обучения иностранному языку (Т. Графова, О.В. Даниленко, Т.В. Карамышева, В.П. Кузовлев, Н.В. Кузовлева, Р. Коэн, Д. Модар, Э.Л. Носенко, Е.С. Полат, Л.А. Цветкова и др). Как отмечают исследователи, компьютерные технологии существенно расширяют поле деятельности учителя: он имеет доступ к обширным базам данных, может использовать различные режимы руководства учебным процессом, интересные формы работы.

Компьютерные технологии способствуют более эффективному формированию иноязычной коммуникативной компетенции учащихся: развивают необходимые коммуникативные умения в различных видах речевой деятельности, в занимательной форме презентуют социокультурную информацию о стране изучаемого языка, формируют основы самостоятельной учебной деятельности.

С психологической точки зрения компьютерное обучение иностранному языку значительно повышает уровень мотивационной готовности к изучению иностранного языка, создает психологически комфортную атмосферу на уроке, обеспечивает большую степень интерактивности в общении и адап-тированности к нуждам конкретного ученика.

Однако многие специалисты (М.З. Биболетова, И.Л. Бим, Т. Графова, О.В. Даниленко и др.) отмечают, что в современной школе наблюдается не столь активное внедрение компьютерных технологий в процесс обучения иностранному языку в начальной школе. Это связано с отсутствием единого подхода к разработке компьютерных учебников, нехваткой качественного программного обеспечения для учащихся младшего школьного возраста. В связи с этим многие учителя предпочитают работать, нацеливая учащихся на получение готовых знаний из привычных источников. Такая неадекватность учебного процесса потребностям детей изучать иностранный язык, ориентировка на усвоение только знаний, умений и навыков, а не на формирование иноязычной коммуникативной компетенции позволили нам выделить ряд противоречий:

1) между требованием повышения уровня владения учащимися иностранным языком в контексте складывающейся в стране социально-культурной ситуации и недостаточным использованием в школе инновационных технологий;

2) между требованиями к формированию у младших школьников иноязычной коммуникативной компетенции с помощью современных компьютерных технологий и недостаточным теоретическим обоснованием данного вопроса;

3) между необходимостью внедрения компьютерного обучения иностранному языку и отсутствием целенаправленной практики применения компьютерных программ в начальной школе;

4) между требованиями к качеству компьютерных программ (адапти-рованность к индивидуальным и возрастным особенностям младших школьников, ориентированность на формирование иноязычной коммуникативной компетенции и др.) и недостаточным соответствием им компьютерных программ.

Выявленные противоречия позволили сформулировать проблему исследования: выявить педагогические условия формирования иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников при обучении иностранному языку с применением компьютера. Поиск решения поставленной проблемы составил цель исследования, тему которого мы сформулировали следующим образом: «Формирование иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников с применением компьютера в процессе обучения».

Объект исследования: процесс обучения младших школьников иностранному языку.

Предмет исследования: процесс формирования у младших школьников иноязычной коммуникативной компетенции с применением компьютера.

Гипотеза исследования: формирование иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников с применением компьютера в процессе обучения будет эффективным, если:

1. Выявлены сущность, компонентный состав, критерии и уровни сформированности иноязычной коммуникативной компетенции.

2. Разработаны и апробированы следующие педагогические условия:

1) учет возрастных, индивидуальных и коммуникативных особенностей младших школьников;

2) процесс обучения иностранному языку строится на основе принципов использования компьютерных технологий: интерактивность, дружественность интерфейса, адаптивность, диалоговое взаимодействие;

3) в процессе обучения иностранному языку реализованы функции компьютерного обучения: коммуникативная, организационно-стимули-рующая, информативная, тренировочная, управляющая и контрольно -коррегирующая.

В соответствии с проблемой, целью, объектом, предметом, гипотезой были сформулированы задачи исследования:

1. Выявить сущность, компонентный состав иноязычной коммуникативной компетенции.

2. Определить критерии и уровни сформированности иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников.

3. Разработать педагогические условия применения компьютерных программ по иностранному языку в процессе формирования иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников.

4. Создать и экспериментально апробировать компьютерную программу по иностранному языку как средство формирования иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников.

Теоретико-методологической основой исследования являются философские аспекты изучения культур (М.М. Бахтин, Р.С. Библер, О.В. Дол-женко), концепции развивающего личностно-ориентированного обучения (Н.И. Алексеев, Е.В. Бондаревская, В.В. Давыдов, А.Ж. Овчинникова, В.В. Сериков, Д.Б. Эльконин, И.С. Якиманская), теории формирования компетенции (Дж. Браун, Дж. Вильяме, Ф. де Соссюр, Н. Хомский), теории формирования коммуникативной компетенции (М.Н. Вятютнев, Н.И. Гез, Д. Дэвидсон, И.А. Зимняя, Д.И. Изаренков, Г.С. Трофимова и др.), теории формирования иноязычной коммуникативной компетенции (И.Л. Бим, Р. Валлет, Ван Эк, И. Изаренков, М.К. Кабардов, В.Н. Карташова, А. Коккота, М. Кэнел, Р.П. Мильруд, Дж. Робинсон, С. Савиньон, В.В. Сафонова, Е.Н. Соловова., П.В. Сысоев, Е.И. Пассов, А.В. Щепилова и др.), современные подходы к обучению иностранному языку (Н.Д. Гальскова, Р.П. Мильруд, В.Н. Карташова, В.П. Кузовлев, В.В. Сафонова и др.), психолого-педагогические аспекты " раннего обучения иностранному языку (М.З. Биболетова, И.Н. Верещагина, Н.Д. Гальскова, О.В. Даниленко, В.П. Кузовлев, Н.В. Кузовлева, Е.И. Негневицкая, Г.И. Панарина, JI.A. Цветкова), теории индивидуализированного обучения иностранному языку (Н.В. Витт, М.К. Кабардов, Е.А. Климов, В.П. Кузовлев, Е.Б. Манузи-на, Е.И. Пассов), теории компьютерного обучения (Н.Н. Алгазина, Я.А. Ва-граменко, Т. Графова, О.В. Даниленко, З.П. Ларских, Н.Ф. Талызина, Л.А. Цветкова, С. Пайперт, Е.И. Трофимова, Б.С. Гершунский, Е.И. Машбиц, Е.В. Любичева, Н.В. Мельник).

Основными методами исследования явились: теоретический анализ психолого-педагогической литературы по проблеме, анкетирование, наблюдение, эксперимент, методы качественной и количественной обработки данных.

Экспериментальной базой исследования выступили МОУ: гимназия №11, СОШ № 21 г. Ельца, СОШ № 3 г. Ефремова.

В опытно-экспериментальной работе приняло участие 75 учащихся начальных классов.

Исследование осуществлялось в несколько этапов:

I этап (2003 — 2004 гг.): изучалась специфика формирования иноязычной коммуникативной компетенции, состояние компьютерного обучения иностранному языку младших школьников, проводился анализ теоретических источников по проблеме исследования.

II этап (2004 - 2005 гг.): проводился констатирующий эксперимент, разрабатывались критерии и показатели оценки сформированности иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников.

III этап (2005 - 2006 гг.): разрабатывалась компьютерная программа "ABC Land", проводился формирующий эксперимент, уточнялись условия формирования иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников в процессе компьютерного обучения.

IV этап (2006 - 2007 гг.): проводился контрольный эксперимент, анализировалась эффективность материалов опытно-экспериментальной работы, оформлялся текст диссертации.

Научная новизна исследования: уточнены сущность, компонентный состав иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников; определена система критериев и уровней сформированности иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников; обоснован комплекс педагогических условий формирования иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников с применением компьютера.

Теоретическая значимость исследования:

- конкретизировано понятие иноязычная коммуникативная компетенция младших школьников и определен ее структурный состав;

- теоретически обоснованы дидактические требования к качеству обучающей компьютерной программы "ABC Land"; определены педагогические условия успешной работы с компьютерной программой.

Практическая значимость исследования:

- создана с учетом принципов компьютерного обучения и апробирована компьютерная программа по иностранному языку для младших школьников "ABC Land";

- разработан диагностический инструментарий для определения уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции;

- научно-практические выводы могут быть учтены при создании компьютерных программ по иностранному языку, методических пособий для учителей;

- результаты исследования могут применяться при разработке вузовского курса методики преподавания иностранного языка и спецкурсов.

Основные положения, выносимые на защиту:

• Иноязычную коммуникативную компетенцию можно рассматривать как необходимый и достаточный для определенного возраста уровень владения языковыми навыками, речевыми умениями и социокультурными знаниями, позволяющими учащемуся быть способным и готовым коммуникативно целесообразно и успешно осуществлять свое речевое поведение.

• Иноязычная коммуникативная компетенция младших школьников является сложным структурным образованием, включающим следующие структурные компоненты: языковая, речевая, социокультурная, личностная и информационная компетенции.

• Критериями уровней сформированности иноязычной коммуникативной компетенции выступают: языковая осведомленность, коммуникативно-речевая , целесообразность оформления речи, социокультурная ориентировка, личностное целеполагание, учебно-познавательная продуктивность.

• Процесс формирования иноязычной коммуникативной компетенции есть последовательный переход от элементарного уровня к среднему, от среднего к высокому.

• Формирование иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников обеспечивается наличием следующих условий:

- учет индивидуальных особенностей;

- усиление социокультурной направленности содержания обучения иностранному языку;

- соответствие компьютерной программы ряду эргономических и лингвистических требований: интёрактивность, дружественность интерфейса, адаптивность, диалоговое взаимодействие;

- реализация коммуникативной, организационно-стимулирующей, информативной, тренировочной, управляющей, контрольно-коррегирующей функций компьютерного обучения.

Достоверность и обоснованность исследования обеспечиваются комплексным подходом к описанию и изучению иноязычной коммуникативной компетенции, применением современной научной теории для истолкований позиций предпринятого поиска, экспериментальными методами, соответствующими целям, задачам и условиям исследования, длительным характером исследования, выбором адекватных методов обработки материала, качественным и количественным анализами экспериментальных данных.

Апробация и внедрение результатов исследования.

Основные положения и результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедр иностранных языков педагогического профиля, педагогики начального образования ЕГУ им. И.А.Бунина, на научно-практических конференциях в ЕГУ им. И.А.Бунина; докладывались на межвузовских конференциях федерального и международного значения в Ельце (2003-2007 гг.), Ульяновске (2005-2006 гг.), Нижнем Тагиле (2003г.), Тамбове (2003 г.), Белгороде (2005 г.), Орле (2005 г.), Липецке (2004 г.), Москве (2006 г.), Санкт-Петербурге (2006 г.), Костроме (2007 г.).

Автором разработана тематика курсовых работ по теме исследования. Материалы диссертации использовались при чтении курсов «Методика преподавания иностранного языка» и «Применение компьютерных программ в обучении иностранному языку» на филологическом факультете и факультете ПиМНО, а также при реализации проекта «Культурно-информационная среда обучения иностранному языку младших школьников в Липецкой области», получившего финансовую поддержку РГНФ (2006-2007 гг.).

Структура диссертации определяется логикой исследования и поставленными задачами; работа включает введение, 2 главы, заключение, список литературы и приложение.

Похожие диссертационные работы по специальности «Общая педагогика, история педагогики и образования», 13.00.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Общая педагогика, история педагогики и образования», Солопова, Елена Владимировна

Выводы по II главе

1. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников необходимо начинать с диагностики исходного уровня сформированности ее структурных компонентов (с помощью тест-интервью), учета возрастных и индивидуальных особенностей учащихся.

2. В ходе проведения первичной диагностики уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции было установлено, что учащиеся младших классов обладают недостаточным уровнем иноязычной коммуникативной компетенции. Причиной этого являлись методические недочеты в организации обучения, в том числе недостаточная подготовка учителя в плане применения новых компьютерных технологий.

3. Компьютерное обучение иностранному языку с целью эффективного формирования иноязычной коммуникативной компетенции требует детального анализа компьютерных обучающих программ по параметру их соответствия возрастным, индивидуальным и коммуникативным особенностям развития младших школьников, а также принципам компьютерной лингво-дидактики.

4. Эффективное формирование иноязычной коммуникативной компетенции требует последовательного, систематического и регулярного совмещения средств обучения на бумажных и электронных носителях.

5. Конечным этапом формирования иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников должна быть итоговая диагностика уровня сформированности ее структурных компонентов (языковая, речевая, социокультурная, личностная, информационная компетенции) и анализ полученных результатов с целью последовательной коррекции дальнейшего развития иноязычной коммуникативной компетенции.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Иноязычная коммуникативная компетенция является необходимым условием эффективной коммуникации на иностранном языке.

Формирование иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников — это сложный и многоступенчатый образовательный процесс.

В настоящее время снижение возрастного ценза в изучении иностранного языка существенно увеличивает вероятность скорейшего формирования основ иноязычной коммуникативной компетенции уже в младшем школьном возрасте, что позволит учащимся более глубоко изучать культуру и язык иного социума.

Эффективность процесса обучения иностранному языку зависит не только от готовности учителя и учащихся, но и от тех современных технологических решений, которые найдут применение на уроке. Компьютерные технологии как дополнительный образовательный информационный ресурс являются наиболее востребованными сегодня в российском образовании. Компьютер, будучи интеллектуальным инструментом, может выполнять все функции, выполняемые учителем, регулировать и изменять процесс овладения знаниями в зависимости от личностных приоритетов учащихся. Компьютерное обучение в языковом образовании значительно повышает уровень преподавания иностранного языка.

Компьютерные программы, разработанные для системы раннего обучения, учитывают личностный контекст получения знаний, формирования умений и навыков, значительно повышают мотивационную готовность учащихся, способствуют их активной мыслительной деятельности, стимулируют познавательные потребности, максимально индивидуализируют учебный процесс.

Наше исследование показало, что на момент проведения экспериментальной работы сформированность иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников находилась на невысоком уровне. Это обуславливалось такими факторами, как недостаточная ориентация учебного процесса на индивидуальные особенности учащихся, недостаточно развитый социокультурный контекст получения знаний на иностранном языке, следование принципам традиционной подачи материала и невостребованность инновационных технических решений.

В результате экспериментальных воздействий в ходе компьютерного обучения был отмечен значительный рост уровня иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников: повысился уровень социокультурных знаний, учащиеся легче преодолевали психологический барьер в общении, усилилась внутренняя мотивация к изучению иностранного языка.

Этому способствовало соблюдение следующих условий: регулярное, систематичное и последовательное применение компьютерной программы в учебном процессе, ее соответствие основным эргономическим и лингводи-дактическим требованиям, учет возрастных, индивидуальных и коммуникативных особенностей развития младших школьников при ее создании, соответствие содержания компьютерной программы требованиям Государственного образовательного стандарта к обучению иностранному языку и школьной программы по начальному языковому образованию, реализация личностного и социокультурного подходов при компьютерном обучении.

Проведенное опытно-экспериментальное исследование подтвердило гипотезу об эффективности формирования иноязычной коммуникативной компетенции у младших школьников при соблюдении указанных выше условий. Цель достигнута, поставленные задачи решены. Это позволило убедиться в эффективности разработанной нами методики, предусматривающей применение компьютерных технологий.

Предложенная нами методика прошла экспериментальную апробацию, что позволило сделать следующие выводы:

1. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников должно обеспечиваться согласованностью и взаимосвязанностью целей, задач, содержания и технологий обучения иностранному языку, а также профессиональной компетентностью учителя и последовательностью учебных воздействий.

2. Эффективность компьютерного обучения иностранному языку младших школьников имеет своим результатом определенный уровень сформированности иноязычной коммуникативной компетенции, критериями которой являются: языковая осведомленность, коммуникативно-речевая целесообразность оформления речи, социокультурная ориентировка, личностное целеполагание и учебно-познавательная продуктивность.

3. Компьютерное обучение иностранному языку способствует более эффективному речевому и психическому развитию младших школьников.

Проведенное нами исследование не претендует на исчерпывающее решение проблемы и имеет перспективы дальнейшего развития, что предполагает изучение вопросов создания и функционирования культурно-информационной среды обучения иностранному языку в начальной школе.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Солопова, Елена Владимировна, 2008 год

1. Адаменко, Н.А. Нетрадиционная методика обучения иностранным языкам Текст. / Н.А. Адаменко // Современные технологии обучения в высшей школе: материалы Всероссийской конференции. - Хабаровск, -1999.-225 с.

2. Айдарова, Л.И. Творчество в обучении и воспитании — стратегия построения современного образования Интернет-ресурс. / Л.И. Айдарова, М.Р. Львов, http://www.voppsy.ru/issues/1988/884/884181.htm

3. Акимова, М.К. Индивидуальность учащихся и индивидуальный подход Текст. / М.К. Акимова, В.Т. Козлова. М.: Знание, 1992 - 235 с.

4. Алыбина, А.Т. Особенности мнемической деятельности студентов языкового вуза и обучаемость иностранному языку Текст. / А.Т. Алыбина. М.: АКД, 1977. - 306 с.

5. Анастази, А. Психологическое тестирование Текст.: В 2-х т. / А. Анастази. М.: Академия, 1982.- Т.2. - 243 с.

6. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных язык Текст. / И.Л.Колесникова, О.А. Долгина -СПб., 2001.-457 с.

7. Андреев, С.В. Обучающие программы для изучающих иностранные языки Текст. / С.В. Андреев. — М.: Вычислительный центр РАН, 1994. -47с.

8. Апасова, О.И. Комплексное педагогическое обеспечение продуктивного обучения Текст.: дис.кан.пед.наук / О.И. Апасова Волгоград, 2002.-173 с.

9. Барашкова, Е.А. Грамматика английского языка: книга для родителей: К учебнику И.Н. Верещагиной, Т.А. Притыкиной «English II» Текст./ Е.А. Барашкова. М.: Экзамен, 2006. — 64 с.

10. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества Текст. / М.М. Бахтин. М.: Искусство, 1986. - 394 с.

11. Бахтин, М.М. К философии поступка / М.М. Бахтин. Интернетресурс:http://hronos.km.ru/libris/libb/bahtpostup.html

12. Белоус, В.В. Интегральная индивидуальность: подходы, факты, перспективы Текст. / В.В. Белоус// ПЖ. 1996. - № 1. - С. 24-27.

13. Библер, B.C. Культура. Диалог культур Текст./ B.C. Библер // Вопросы философии. 1989. - №6. — С. 45-47.

14. Биболетова, М.З. Enjoy English 2: Students Book: учебник английского языка для начальной школы Текст. / М.З. Биболетова и др. - Обнинск: Титул, 1999. - 144 с.

15. Бим, И.Л. Концепция обучения второму иностранному языку (немецкому на базе английского) Текст. / И. JI. Бим. Обнинск: Титул, 2001. -48 с.

16. Бовтенко, М.А. Компьютерная лингводидактика: учебное пособие Текст./ М.А. Бовтенко. Новосибирск: НГУ, 2000. — 91 с.

17. Болдова, Т.А. Многообразие дидактических методов обучения иностранным языкам Текст. / Т.А. Болдова // Совершенствование преподавания иностранных языков в школе и вузе. М., 2000. - Вып.5. - С. 52-61.

18. Болдырев, Н.Н. Лингвистические основы коммуникативных методов обучения иностранному языку Текст. / Н.Н. Болдырев // Иностранные языки в школе. 1998. - №3. - С.10-16; № 4. - С.16-20.

19. Бонди, Е.А. Языковые тесты и тестирование Текст. / Е.А. Бонди // Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков. — М., 1972.- Вып. 2. С. 41-53.

20. Босова, Л.Л. Компьютерные уроки в начальной школе Текст. / Л.Л. Босова // Информатика и образование. 2002. - №1. - С. 86-95.

21. Братченко, С.Jl. Развитие у студентов направленности на диалогическое общение в условиях групповой формы обучения Текст.: автореферат дис. . .канд. психол. наук / С. J1. Братченко. СПб., 2000. - 23 с.

22. Брук, Т.В. Индивидуально-ориентированный подход в обучении учащихся начальных классов Текст.: дисс. кан. пед. наук. / Т. В. Брук . М., 2002,- 125 с.

23. Булыгина, М.В. Педагогические условия развития культурологической компетенции при обучении иностранному языку Текст.: автореферат дис.канд. пед. наук. / М.В. Булыгина. Екатеринбург. - 1997. — 25 с.

24. Буторина, Е.П. Об использовании компьютерных технологий в конрастивных исследованиях и обучении языку Текст. / Е.П. Буторина, Н.И. Сайтанова // Московский лингвистический журнал. 1996. - № 3. - С. 70-79.

25. Ваграменко, Я.А. Фонд компьютерных учебных программ -ресурс развития образования Интернет-ресурс. / Я.А. Ваграменко. http://www.informika.ru/windows/magaz/comprog/nl-20/nls05-06.html.

26. Ваграменко, Я.А. Информатизация педагогического образования Интернет-ресурс. / Я.А. Ваграменко, Б.И. Зобов.http://www.mire a.ru/WWWNIIVO/mag/mag498/issled.htm.

27. Вартанова, И.И. К проблеме мотивации учебной деятельности Текст./ И.И. Вартанова // Вестник МГУ. Серия 14: Психология.- 2000. -№4.- С. 33-41.

28. Василенко, Н.В. Интеграция знаний на основе новых информационных технологий в общеобразовательной школе Текст.: дисс.кан. пед. наук / Н.В. Василенко.- М., 2003. 179 с.

29. Васильева, Н. Развивающие игры для школьников: популярное пособие для родителей и педагогов Текст. / Н. Васильева, Н. Новоторцева. -Ярославль, 1996. 69 с.

30. Веденяпин, Ю.А. Методические указания (письмо) по вопросам программированного обучения иностранным языкам в вузах Текст./ Ю.А. Веденяпин // Обучение иностранным языкам в высшей школе. 1971. - № 611.

31. Веденяпин, Ю.А. Измерение готовности к обучению в институтах иностранных языков как предпосылка индивидуализации учебного процесса Текст.: Автореф. дис. . канд. психол. наук / Ю.А. Веденяпин. М., 1976.- 20 с.

32. Верещагин, Е.М. Язык и культура: лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного Текст./ Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. М.: ВЛАДОС, 1992. - 235 с.

33. Витт, Н.В. Психологические вопросы индивидуализации обучения иностранным языкам в средних специальных учебных заведениях Текст. / Н.В. Витт. М.: Педагогика, 1975. - 193с.

34. Воскресенская, И.М. Образование и многообразие культуры Текст./ И.М. Воскресенская // Педагогика. 2000. - №2. - С. 32-34.

35. Выготский, Л. С. Собрание сочинений Текст.: в 6 тт. / Л.С. Выготский. М.: Высшая школа, 1982 - 1984. - Т. 6. - 346 с.

36. Выготский, Л. С. Учения об эмоциях Текст.: в бтт./ Л.С. Выготский. М.: Высшая школа, 1984. — Т.5. — 298 с.

37. Гальскова, Н.А. Языковой портфель как инструмент оценки и самооценки изучения иностранного языка Текст. / Н.А. Гальскова // Иностранные языки в школе.- 2005. № 3. - С. 47 - 50.

38. Гальскова, Н.Д. Теория и практика обучения иностранным языкам Текст.: методическое пособие / Н.Д. Гальскова, З.Н. Никитенко // Начальная школа: методическое пособие. М.: Айрис - пресс, 2004. - С. 75-89.

39. Гегечкори, JI.1II. К проблеме интенсификации процесса обучения взрослых иноязычной речи Текст. / JI.III. Гегечкори. Тбилиси: Академия, 1975.- 167 с.

40. Гершунский, Б.С. Компьютеризация в сфере образования: проблемы и перспективы Текст. / Б.С. Гершунский. М.: Педагогика, 1987. -264 с.

41. Глазунов, А.Т. Педагогические исследования: содержание, организация и обработка результатов Текст. / А.Т. Глазунов. М.: Издательский центр АПО, 2003.-41 с.

42. Голубева, Э.А. Индивидуальные особенности памяти человека Текст. / Э.А. Голубева. М.: Педагогика, 1980. - 150 с.

43. Голубева, Э.А. Некоторые проблемы экспериментального изучения природных предпосылок общих способностей Текст. / Э.А. Голубева // Вопросы психологии. 1980. - № 5. - С. 23-37.

44. Голяев, С.С. Педагогические условия и средства и использования ЭВМ в диагностике развития качеств творческой личности Текст.: дисс.кан. пед. наук / С.С. Голяев. М. - 2001. — 189 с.

45. Государственный стандарт общего образования Текст. // Методическая мозаика. -2003. № 12. - С. 6 - 12.

46. Грамолин, В.В. Обучающие компьютерные игры Текст. /В.В. Грамолин // Информатика и образование. 1994 . - № 4. - С. 36 - 40.

47. Григорьева, Т.З. Новый когнитивно-интеллектуальный подход к компьютерной лингводидактике Текст. / Т.З. Григорьева // Новые направления в методике преподавания иностранных языков в школе и вузе. СПб.: Образование, 1992. - С.66-71.

48. Давыдов, В.В. Теория развивающего обучения Текст. / В.В. Давыдов. — М.: Высшая школа, 1996. 312 с.

49. Даниленко, О.В. Повышение эффективности процесса усвоения учебного материала младшими школьниками в условиях компьютерного обучения Текст.: Автореф. дис. кан. пед.наук / О.В. Даниленко. Москва, 2000. - 24 с.

50. Демин, И.С. Использование информационных технологий в учебно-исследовательской деятельности Текст. / И.С. Дёмин // Школьные технологии. 2001. - №6. - С. 174 -177.

51. Демьяненко, М.Я. Основы общей методики обучения иностранным языкам Текст. / М.Я. Демьяненко, С.В. Кислая, К.А. Лазаренко. Киев: Русь, 1976.-136 с.

52. Дмитриев, Г.Д. Многокультурное образование Текст. / Г.Д. Дмитриев,- М.: Релод, 1999. 185 с.

53. Дмитриева, Е.И. О перспективах и возможностях дистанционного обучения иностранным языкам с использованием компьютерных телекоммуникационных сетей Текст. / Е.И. Дмитриева // Иностранные языки в школе. 1997.-№ 2.-С. 11-15.

54. Дмитриева, Е.И. Дидактические возможности компьютерных телекоммуникационных сетей для обучения иностранным языкам Текст. / Е.И. Дмитриева // Иностранные языки в школе. 1997. - № 4. - С. 22-26.

55. Дмитриева, Е.И. Технологичность как основной методический подход к созданию курсов дистанционного обучения через Интернет / Е.И. Дмитриева // Иностранные языки в школе. 1998. - № 1. - С. 6-11.

56. Дмитриева, Е.И. Основная методическая проблема дистанционного обучения иностранным языкам через компьютерные телекоммуникационные сети Интернет Текст. / Е.И. Дмитриева // Иностранные языки в школе.- 1998.-№ 4.-С. 10-16.

57. Дэвидсон, Д.Е. Функционирование русского языка: методический аспект Текст. / Д. Дэвидсон, О.Д. Митрофанова // Русский язык и литература в общении народов мира: проблемы функционирования и преподавания. -М.: Русский язык, 1990. С. 11-49.

58. Елухина, Н.В. О включении элементов интенсивного обучения в преподавание иностранного языка в средней школе Текст. / Н.В. Елухина // Иностранные языки в школе. 1990. - № 6. - С. 7-13.

59. Емельянов, Ю.М. Социально-психологическое проектирование в педагогике Интернет-ресурс. / Ю.М.Емельянов. http://www.voppsy.ru/issues/1988/881/881026.htm.

60. Журин, А. А. Концептуальные основы построения образовательных стандартов общего образования второго поколения Текст./ А.А. Журин. М.: Знание, 2003. - 250 с.

61. Жучков, С.Ф. Психологические основы повышения эффективности обучения младших школьников родному языку Текст. / С.Ф. Жучков. -М.: Педагогика, 1979. 184 с.

62. Загвязинский, В.И. Исследовательская деятельность педагога Текст.: учебное пособие / В.И. Загвязинский. М.: Академия, 2006. — 176 с. ■

63. Звегинцев, В.А. Язык и лингвистическая теория Текст. / В.А. Звегинцев. М.: Педагогика, 1973.— 245 с.

64. Зимняя, И.А. Индивидуально-психологические факторы в успешность научения речи на иностранном языке Текст. / И.А. Зимняя // Иностранные языки в школе. 1970. - № 1. - С. 37-46.

65. Зимняя, И.А. Психологические аспекты говорения на иностранном языке Текст. / И.А. Зимняя. М.: Просвещение, 1995.- 198 с.

66. Зимняя, И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе Текст. /И.А. Зимняя. -М.: Просвещение, 1991.-221 с.

67. Зимняя, И.А. Компетентностный подход: каково его место в системе современных подходов к проблеме образования (теоретико— методологический аспект) Текст. / И.А. Зимняя //Высшее образование сегодня. — 2006. № 8. - С. 20 -26.

68. Иванов, Д.А. Компетентстностый подход в образовании. Проблемы, понятия, инструментарий. Текст.: учебно — методическое пособие / Д.А. Иванов, К.Г. Митрофанов, О.В. Соколова М.: АПК и ПРО, 2003. -101с.

69. Изаренков, Д.И. Базисные составляющие коммуникативной компетенции и их формирование на продвинутом этапе обучения студентов-нефилологов Текст. / Д.И. Изаренков // Русский язык за рубежом. — 1990. — № 4. С. 54-60.

70. История советского языкознания. Некоторые аспекты общей теории языка Текст. / Хрестоматия. М.: Высшая школа, 1981. - 346 с.

71. История языкознания XIX-XX в.: В очерках и извлечениях. Текст. / М.: Русский язык, 1965. Ч. 2. - 378 с.

72. Кабакчи, В.В. Язык межкультурного общения и языковая конвергенция Текст. /В.В. Кабакчи // Языковая система и социокультурный контекст. СПб., 1997. С. 64-79.

73. Кабардов, М.К. Роль индивидуальных различий в успешности овладения иностранным языком Текст.: Автореф. дис. . канд. психол. наук./ М.К. Кабардов. М., 1983. - 18 с.

74. Казакова, О.П. Интернет в обучении иностранным языкам Текст. / О.П. Казакова// Материалы первой Всероссийской научно-практической конференции. Нижний Тагил, 2003. - С. 35-39.

75. Калмыкова, З.П. Продуктивность мышления как основа обучаемости Текст. / З.П. Калмыкова. М.: Высшая школа, 1981. - 194 с.

76. Канке, В.А. Основы философии Текст. / В.А. Канке. М.: Аст-рель, 2000. -320 с.

77. Карамышева, Т. В. Интернет как средство обучения иноязычной письменной речи Интернет-ресурс. / Т.В. Карамышева. http://linguact.hyperlink.ru/articles/karamysheva.html.

78. Карташова, В.Н. Раннее иноязычное образование. Теория и практика: монография Текст. / В.Н. Карташова. Елец: ЕГУ им. И.А. Бунина, 2001.-149 с.

79. Карташова, В.Н. Формирование лингвогуманитарной культуры учителя в сфере раннего иноязычного образования: монография Текст. / В.Н. Карташова. М., Прометей, 2002. - 287 с.

80. Каспин, И. В. Новые технологии в обучении иностранным языкам в школе и вузе Интернет-ресурс. / И.В. Каспин, М. Сегаль. http://linguact.hyperlink.ru/articles/kaspinandsegal.html

81. Киршев, С.П. Компьютер как средство повышения эффективности учебного процесса Интернет-ресурс. / С.П. Киршев, Н.В. Киршева. http://www.lib.sportedu.ni/.

82. Китайгородская, Г.А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам Текст.: учебное пособие / Г.А. Китайгородская. М.: Педагогика, 1982. — 236 с.

83. Ковалев, А.Г. Способности Текст. / А.Г. Ковалев. М.: Академия, 1981.- 397 с.

84. Козырева, Г.Ф. Педагогические условия развития внутреннего плана действий младших школьников средствами компьютерной техники Текст.: дисс. .кан. пед. наук / Г.Ф.Козырева. Ставрополь, 1999. - 179 с.

85. Коккота, В.А. Лингводидактическое тестирование Текст. / В.А. Коккота. М.: Релод, 1989. - 245 с.

86. Колкова, М. Обучение иностранному языку Текст./ М. Колкова.- СПб.: Питер, 2003.-231 с.

87. Компьютеризация обучения языкам: Тезисы докладов Международного семинара "Компьютеризация обучения языкам" (Казань, 20-24 сентября 1993 г.). Казань, 1993. - 63 с.

88. Кондрашов, Н.А. История лингвистических учений Текст. / Н.А. Кондрашов. М.: Русский язык, 1979. —361 с.

89. Кондухов, В.И. Введение в языкознание Текст./ В.И. Кондухов.- М.: Русь, 1979. -276 с.

90. Константинов, Н.А. История педагогики Текст. / Н.А.Константинов, Е.Н. Медынский, М.Ф. Шабаев. — М.: Просвещение, 1982. -398 с.

91. Концепция коммуникативного обучения иноязычной культуре в средней школе Текст. / Под ред. Е.И. Пассова, В.Б. Царьковой М., 1993. -156 с.

92. Коптюг, Н.М. Интернет-уроки как вспомогательный материал для учителя иностранного языка Текст. / Н.М. Коптюг // Иностранные языки в школе. 2000. - № 4. - С. 57-59.

93. Коряковцева, Н.Ф. Современная методика организации самостоятельной работы изучающих иностранный язык Текст.: пособие для учителей / Н.Ф. Коряковцева. М.: АРКТИ, 2002. - 189 с.

94. Косов, Б.Б. Психомоторное развитие младших школьников Текст. / Б.Б. Косов. М.: Русь, 1989. - 287 с.

95. Костомаров, В.Г. Роль русского языка в диалоге культур Текст. / В.Г. Костомаров // Русский язык за рубежом. 1994. - № 5-6.

96. Крук, Ч. Школы будущего Текст. / Ч. Крук // Гуманитарные исследования в Интеренете/ под ред. А.Е. Войскунского М.: Можайск-Терра, 2000.-335 с.

97. Крюкова, О.П. Самостоятельное изучение иностранного языка в компьютерной среде (на примере английского языка) Текст./ О.П. Крюкова. М.: Логос, 1998. - 126 с.

98. Кузовлев, В.П. Структура индивидуальности учащихся как основа индивидуализации обучения речевой деятельности Текст. / В.П. Кузовлев // Иностранные языки в школе. -1980. № 2. - С. 17-19.

99. Кузовлев, В.П. Современные технологии профессиональной подготовки учителя иностранных языков Текст.: / В.П. Кузовлев, В.Н. Карташова. М.: МПГУ, Елец: ЕГУ им.И.А.Бунина, 2004. - 219 с.

100. Кузовлев, В.П. Философия активной учебной деятельности учащихся: монография Текст. / В.П. Кузовлев, А.В. Музальков. — Елец: ЕГУ им. И.А. Бунина, 2004.

101. Кусова, Т.Я. Модульная программа обучения английскому языку Текст. / Т.Я. Кусова // Современные технологии обучения в высшей школе: Материалы конференции. Хабаровск, 1999. - С. 225-226.

102. Лапчик, М. Информатика и технология: компоненты педагогического образования Текст. / М. Лапчик // Информатика и образование. -1991.-№6.-С. 25-28.

103. Ларских, З.П. Концептуальные проблемы развития информационных технологий обучения орфографии в начальной школе: монография Текст. / З.П. Ларских. -М.:МПГУ. 1998.- 146 с.

104. Леонтьев, А.А. Слово в речевой деятельности Текст. / А.А.Леонтьев. М., 1965.-245 с.

105. Леонтьев, А.А. Использование тестов при обучении русскому языку иностранцев Текст.: А.А. Лентьев // Психолингвистика и обучение русскому языку нерусских. М., 1977.- С. 56-68.

106. Леонтьев, А.А. Основы психолингвистики Текст. / А.А. Леонтьев. М., 1999.-354 с.

107. Леонтьев А.А. Психолого-педагогические основы обновления методики преподавания иностранных языков: Лекция-доклад Текст. / А.А.Леонтьев. М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 1998. - 24 с.

108. Леонтьев,А.Н. Потребности, мотивы и эмоции Текст./ А.Н. Леонтьев. М.: Просвещение, 1971. -280 с.

109. Леонтьев, А.Н. Философия психологии Текст. / А.Н. Леонтьев. -М.: МГУ, 1994.- 247 с.

110. Лозанов, Г. Суггестопедия при обучении иностранным языкам Текст./ Г. Лозанов // Методы интенсивного обучения иностранным языкам. -М., 1973.-321с.

111. Ломакина О.Е. Формирование профессиональной компетенции у учителя иностранного языка Текст.: дис. .канд. пед. наук. / О.Е. Ломакина. Волгоград, 1998. - 167 с.

112. Лурия, А.Р. Язык и сознание Текст. / А.Р. Лурия. М.: Высшая школа, 1979. -217 с.

113. Макаев, В.В. Обучение в контексте диалога культур актуальная проблема современной школы Текст./ В.В. Макаев, З.А. Малькова // Педагогика. - 1999. -№ 4.

114. Манузина, Е.Б. Индивидуализация процесса обучения младших школьников с учетом доминирующего у них типа мышления Текст. / дисс. кан. пед. наук / Е.Б. Манузина-М., 1998. 187 с.

115. Маркова, А.К. Психология усвоения языка как средства общения Текст./ А.К.Маркова. М.: Педагогика, 1974. - 236 с.

116. Маркова, А.К. Формирование мотивации учения Текст. / А.К.Маркова, Т.А. Матис, О.Б. Орлов М.: Вече, 1990. - 270 с.

117. Маслова, В.А. Лингвокультурология Текст./ В.А. Маслова. М.: АРКТИ, 2001.-340 с.

118. Мельник, С.И. Методика работы над лексикой иностранного языка в интенсивном курсе устной речи Текст./ Автореф. дис. . канд. пед. наук./ С.И. Мельник. М., 1970. -22 с.

119. Мильруд, Р.П. Методология и развитие методики обучения иностранным языкам Текст. / Р.П. Мильруд // Иностранные языки в школе. -1995. -№ 5. С. 14-21.

120. Мильруд, Р.П. О проблеме центрированного на ученике подхода к обучению иностранным языкам в России Текст. / Р.П. Мильруд // Иностранные языки в школе. 1997.- №6.-С. 12-16.

121. Мильруд, Р.П. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам Текст. / Р.П. Мильруд, И.Р. Максимова // Иностранные языки в школе. 2000. - № 4. - С. 9 -15.

122. Модернизация образовательных систем: от стратегии до реализации Текст.: сборник научных трудов / науч. ред. В.Н. Ефимов, под общ. ред. Т.Г. Новиковой. М.: АПК и ПРО, 2004. - 192 с.

123. Мухина, B.C. Возрастная психология: феноменология развития, детство, отрочество Текст. / B.C. Мухина. — 5-е изд., стереотип. — М.: «Академия», 2000. 340 с.

124. Найссер, У. Познание и реальность Текст. / У. Найссер. М.: Прогресс, 1981. - 179 с.

125. Небылицын, В.Д. Психофизиологическое исследование индивидуальных различий Текст. / В.Д. Небылицын. М.: Педагогика, 1976. — 205 с.

126. Нелунов, А.И. Личностно-ориентированное обучение иностранному языку на основе информационных технологий Текст. / А.И. Нелунов // Информатика и образование. 2000. - № 9. - С. 31-33.

127. Николаев, С.Ю. Подход к проблеме упражнений с позиции теории индивидуализации обучения Текст. / С.Ю. Николаев // Иностранные языки в школе. 1987. - № 5. - С. 21-26.

128. Новейший самоучитель работы на компьютере / А. Алексеев, Г. Евсеев, В. Мураховский, С. Симонович. М.: Десс, 1999. - 654 с.

129. Новые технологии в преподавании иностранного языка: Тез. докладов Международной конференции Текст. Омск: ОмГТУ, 1996. - 43 с.

130. Околелов, О.П. Дидактическая специфика открытого образования Текст. / О.П. Околелов // Педагогика. 2001. - № 6. - С. 45-51.

131. Олпорт, Г. Личность в психологии Текст. / Г. Олпорт. — СПб.: Питер, 1998.-241 с.

132. Основные направления в методике преподавания иностранных языков в XIX-XX вв. Текст. / Под ред. И. В. Рахман, Н.И. Гез, И. А. Зимней и др. М.: Педагогика, 1972. - 220 с.

133. Основы компьютерной грамотности Текст./ В.И. Басалыга и др. 2-е изд., доп. и перераб. - Мн.: НТЦ "АПИ", 1999. - 208 с.

134. Остапенко, А.А. Основы моделирования системы школьной оценки Текст. / А.А. Остапенко // Педагогическая диагностика. 2004. - № З.-С. 12-17.

135. Пассов, Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам Текст./Е.И. Пассов. М.: Педагогика, 1977. - 240 с.

136. Пассов, Е.И. Программа — концепция коммуникативного иноязычного образования Текст./Е.И. Пассов. М.: АРКТИ, 2000. - 165 с.

137. Пассов, Е.И. Цель обучения иностранному языку на современном этапе развития общества Текст./ Е.И. Пассов, В.П. Кузовлев, B.C. Коросте-лев // Иностранные языки в школе. 1987. - № 6. - С.12-19.

138. Пассов, Е.И. Мастерство и личность учителя Текст. / Е.И. Пассов, В.П. Кузовлев, Н.Е. Кузовлева, В.Б. Царькова. М.: Академия, 2001. -230 с.

139. Переверзев, В.Ю. Оценка ключевых компетенций учащихся Текст. / В.Ю. Переверзев, Г.В. Ярочкина // Профессиональное образование. -2006. № 3. - С. 26 - 27.

140. Петровский, В.А. Личность: феномен субъектности Текст. / В.А. Петровский. Ростов - на - Дону, 1993. - 268 с.

141. Пимслер, П. Тестирование способностей к иностранным языкам Текст. / П. Пимслер // Методика преподавания иностранных языков за рубежом. М. - 1976. - Вып. 2. - С. 167-177.

142. Подласый, И.П. Педагогика. Новый курс: учеб. для студ. пед. вузов Текст. / И.П. Подласый. М.: ВЛАДОС, 2000.- 576 с.

143. Полат, Е.С. Обучение в сотрудничестве Текст./ Е.С. Полат // Иностранные языки в школе. 2000. - № 1. - С. 4-11.

144. Полат, Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка Текст./ Е.С. Полат // Иностранные языки в школе. 2000. - № 2. - С. 3-10; № 3. - С. 3-9.

145. Полат, Е.С. Некоторые концептуальные положения организации дистанционного обучения иностранному языку на базе компьютерных коммуникаций Текст. / Е.С. Полат // Иностранные языки в школе. 2000. - № 5. -С. 6-11; № 6. - С. 18-24.

146. Полат, Е.С. Разноуровневое обучение Текст. / Е.С. Полат // Иностранные языки в школе. 2000. - № 6. - С.4-11; 2001. - № 1. - С.4-8.

147. Полат, Е.С. Интернет на уроках иностранного языка Текст. / Е.С. Полат // Иностранные языки в школе. 2001 г. - № 5. - С.37-39.

148. Полилова, Т.А. Внедрение компьютерных технологий в преподавание иностранных языков Текст. / Т.А. Полилова // Иностранные языки в школе. 1997. -N 6. - С.2-7.

149. Потемкина, М.В. Компьютер как средство индивидуализации и интенсификации процесса обучения Текст. / М.В. Потемкина // Спецификапреподавания иностранных языков в вузе на современном этапе: Тезисы докладов. Ростов-на-Дону, 1998. - С.41-44.

150. Применение технологии интернет-тестирования на примере изучения готовности сельских школьников к продолжению образования Интернет-ресурс. / http://vio.fio.ru/vio04/cdsite/Articles/art25.htm

151. Проблемы совершенствования начального образования: Материалы международной н.-п. конференции Текст. Ульяновск, 2005.

152. Программа по иностранному языку Текст. // Иностранные языки в школе. 2005. - №5. - С. 4 - 12.

153. Протасеня, Е.П. Компьютерное обучение: за и против Текст. / Е.П. Протасеня, Ю.С. Штеменко // Иностранные языки в школе. 1997. -№ 3. - С.10-13.

154. Рабинович, Ф.М. Интенсивные методы обучения иностранным языкам и средняя школа Текст. / Ф.М. Рабинович, Т.Е. Сахарова // Иностранные языки в школе. 1991. - № 1. - С. 9-17.

155. Рабунский, Е.С. Индивидуальный подход в процессе обучения школьников Текст./ Е.С. Рабунский. М.: Педагогика, 1975. — 350 с.

156. Равен, Д. Педагогический эксперимент Текст. / Д. Равен. М.: Гардарики. - 2000. - 212 с.

157. Равен, Д. Педагогическое тестирование: проблемы, заблуждения, перспективы Текст. / Д. Равен. — М.: Когито Центр, 2001. - 142 с.

158. Рафикова, Н.Н. Использование видеотехнологии на уроках иностранного языка Текст. / Н.Н.Рафикова // Язык. Речь. Коммуникация. 2000. - Вып. 4. - С. 84-90.

159. Рекомендациях по использованию компьютеров в начальной школе Текст.: Министерство образования Российской Федерации: Письмо от 28.03.2002 г. № 199/13.

160. Розин, В.М. Интернет новая информационная технология, се-миозис, виртуальная среда. Влияние Интернета на сознание и структуру знания Текст. / В.М. Розин. - М.: Академия, 2004. - 230 с.

161. Российская педагогическая энциклопедия Текст.: В 2 тт./ Гл. ред. В.В. Давыдов. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998.

162. Российская Федерация. Законы. Об образовании Текст.: [федер. закон: принят Гос. Думой 15 января 1992 г.]. — М.: Педагогика, 1992. 62 с.

163. Рубинштейн, СЛ. Основы общей психологии Текст. / СЛ. Рубинштейн.- М.: Педагогика, 1940.- 415 с.

164. Рубинштейн, СЛ. О мышлении и путях его исследования Текст. / СЛ. Рубинштейн. М.: Высшая школа, 1958. - 340 с.

165. Рубинштейн, СЛ. Проблемы общей психологии Текст. / СЛ. Рубинштейн. М.: Высшая школа, 1973. - 320 с.

166. Руденко-Моргун, О.И. Компьютерные технологии в проблемном обучении языку Текст. / О.И. Руденко-Моргун // Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей. М.: Диалог-МГУ, 1999. - Вып. 9. - С. 166-171.

167. Сафонова, В.В. Культурно-языковая экспансия и ее проявления в языковой политике и образовании Текст. /В.В. Сафонова// Иностранные языки в школе. 2002. - № 3. - С.7-9.

168. Сафонова, В.В. Социокультурный подход к обучению иностранному языку как специальности Текст.: Автореф. докт. пед. наук / В.В. Сафонова. М., 1993.-40 с.

169. Сборник тезисов докладов 5 Российской конференции "Проблемы методологии и методики внедрения компьютерной графики в учебные дисциплины" Интернет-ресурс. / http://www.tstu.ru/koi/tgtu/publ/96w564.htm

170. Семенюк, Э.П. Информатизация общества, культура, личность Текст. / Э.П.Семенюк // Научно-техническая информация. Серия 1. Организация и методика информационной работы. 1993. - № 1.- С. 6-14.

171. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи Текст. / Э. Сепир. М.: Вече, 1993. - 345 с.

172. Серл, Дж. Открывая сознание заново Интернет-ресурс. / Дж. Серл. http://virtuaIcoglab.cs.msu.su/html/ddi2.html

173. Сибирякова, В.Ф. Умственная активность школьников и обучаемость иностранному языку Текст.: автореф. дис. . канд. пед наук./ В.Ф. Сибирякова. М. - 1978. - 22 с.

174. Синица, Ю.А. Межкультурная коммуникативная компетенция Текст. / Ю.А.Синица // Иностранные языки в школе. 2000. - № 6. — С. 12-16.

175. Словарь методических терминов Текст. / гл. ред. Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин. СПб. - 1999.-324 с.

176. Соловова, Е.Н. Подготовка учителя иностранного языка с учетом современных тенденций Текст. / Е.Н.Соловова // Иностранные языки в школе. -2001. -№ 4.- С.15-17.

177. Соссюр, Ф. де. Курс общей лингвистики Текст. / Ф. де Соссюр — Екатеринбург, 1999. 432 с.

178. Тер Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация Текст. / С.Г. Тер-Минасова. - М.: Гардарики, 2000. - 289 с.

179. Трофимова, Г.С. Компетентностный подход как предмет исследования в педагогике Текст. / Г. С. Трофимова // Актуальные проблемы образования в высшей школе: материалы научно-методической конференции. -Ижевск, 2003.-С. 9-11.

180. Трофимова, Е.И. Проектирование и применение информационных образовательных технологий профессиональной подготовки учителя физики Текст.: дисс.док. пед. наук / Е.И. Трофимова. Елец, 2005.

181. Узнадзе, Д.Н. Психологические исследования Текст. / Д.Н.Узнадзе. -М.: Наука, 1966. 215 с.

182. Унт, И.Э. Индивидуализация и дифференциация обучения Текст. / И.Э. Унт. М.: Просвещение. - 1980. - 321 с.

183. Урсул, А.Д.Становление информационного общества и модель опережающего образования Текст. / А.Д,Урсул // НТИ. Сер. 1. 1997. - № 2. -С. 1-11.

184. Устинова, Е.С. Практическая методика обучения иностранного языка Текст. / Е.С.Устинова, Я.М. Колкер и др. М.: Наука. - 2000. - 315 с.

185. Ушакова, Т.Н. Связь сложных психических процессов с функциональной организации работы мозга Текст. / Т.Н.Ушакова, JI.A. Шустова // Психологоческий журнал. 1983. - № 4. - С. 119-133.

186. Федеральный компонент государственного стандарта общего образования: Начальное общее образование. Текст. / Мин. Образования РФ. -М„ 2004. Часть 1.

187. Фоломкина, С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе Текст. / С.К.Фоломкина, Н.И. Гез. М.: Современный литератор, 2005. - 255 с.

188. Фундаментальные и прикладные проблемы педагогики и психологии образования Текст.: Материалы Всероссийской н.-п. конференции. -Ульяновск: УлГПУ, 2005.

189. Халеева, И.И. О тендерных подходах к теории обучения языкам и культурам Текст./ И.И. Халеева // Известия Российской Академии Образования. 2000. - №1с. 41-43.

190. Хомский, Н. Язык и мышление Текст. / Н.Хомский. — М.: МГУ, 1972. 122 с.

191. Цветкова, JI.A. Использование компьютера при обучении лексике в начальной школе Текст. /JI.A. Цветкова // Иностранные языки в школе. — 2002. № 4. С.25-27.

192. Цветкова, J1.A. Формирование лексических навыков младших школьников с помощью компьютерной программы Текст.: дисс. .кан.пед.наук / Л.А.Цветкова. Москва. - 2002. - 178 с.

193. Чирков, В.И. Самодетерминация и внутренняя мотвация поведения человека Текст./ В.И. Чирков // Вопросы психологии. 1996. - № 3. -С.116-132.

194. Чусовская, И. В. Компьютер в обучении иностранным языкам Текст. / И.В. Чусовская // Информатика и образование. 2000. - № 9. - С.35-36.

195. Щедровицкий, П.Г. Очерки по философии образования Текст./ П.Г.Щедровицкий. М.: Гардарики, 1993. -378 с.

196. Щепилова, А.В.Проблемы преподавания второго иностранного языка и вопросы подготовки педагогических кадров Текст. / А.В. Щепилова // Иностранные языки в школе. 2000. - № 6. — С.19 - 22.

197. Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность Текст. / Л.В. Щерба. М.: Наука, 1974. - 342 с.

198. Эльконин, Б.Д. Образовательное пространство как пространство развития Текст. / БД. Эльконин, И.Д. Фрумкин // Вопросы психологии. -1993. -№ 1. С.24-32.

199. Языковое образование в национально-культурном наследии России: исторические традиции, современность, взгляд в будущее Текст.: Тезисы докладов к конференции. М., 2001. - 238 с.

200. Якобовиц, Л.А. Изучение иностранного языка (Опыт психолин-гвистпческого анализа) Текст. / Л.А. Якобовиц // Методика преподавания иностранных языков за рубежом. М., 1976. - Вып. 2. - С. 109-123.

201. California Foreign Language Project Online http://www.stanford.edu/group/CFLP/research/MLJ82/MLJ2.html

202. Canale, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second-language teaching and testing / M. Canale, M. Swain. // Applied Linguistics Issue # 1.- P. 1-47.

203. Canale, M. Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing / M. Canale, M. Swaine // Applied Linguistics. # 2. -1980.-47 p.

204. Canale, M. (1983). On some dimensions of language proficiency. In J. W. Oiler, Jr. (ed.), Issues in language testing research (pp. 333-342). Rowley, MA: Newbury House.

205. Collis, B. Pedagogical Re-Engineering: A Pedagogical Approach to Course Enrichment and Re-Design with the WWW//Educational Technology Review. 1997.-№8.-P.ll-15.

206. Omaggio, A.C. Teaching language in context. Boston: Heinle & Heinle Publishers Inc., 1986.- 479 p.

207. Savignon, S.J. Interpreting communicative language teaching. Context and concerns in teacher education. — Yale University Press. New Haven & London, 2002. 243 p.

208. Van, Ek, J.A., Trim, J.L.M. Threshold Level 1990. Strasbourg, Council of Europe, 1990. -235p.

209. Young, Kimberly The Mental Health Concern for the New Millennium Kimberly Young, Molly Pistner, James O'Mara, and Jennifer Buchanan. -107th АРА convention, August 20, 1999. University of Pittsburgh.

210. Методика № X. Определения коммуникативной активности-пассивности младших школьников

211. На каждый предлагаемый вопрос следует ответить «ДА» или «НЕТ». Среднего ответа не предусмотрено. 1 .Часто ли ты испытываешь тягу к новым впечатлениям?

212. Обдумываешь ли ты свои дела не спеша или предпочитаешь подождать, прежде, чем действовать?

213. Всегда ли ты сдерживаешь свои обещания?

214. Быстро ли ты действуешь или говоришь, не тратя времени на обдумывание?

215. Предпочитаешь ли ты читать книгу или встречаться с друзьями?

216. Любишь ли ты быть часто с друзьями?7. Много ли ты мечтаешь?

217. Появляются ли у тебя такие мысли, о которых ты не хочешь говорить родителям?

218. Считаешь ли ты себя веселым человеком?

219. Считаешь ли ты себя молчаливым и сдержанным?

220. Если ты хочешь узнать что-то новое, тебе приятнее прочесть это в книге или проще узнать у друзей?

221. Бывает ли, что ты передаешь слухи о ком-то из своих друзей или одноклассников?

222. Нравится ли тебе выполнять задания, которые требуют постоянного внимания?

223. Всегда ли ты говоришь о знакомых тебе людях только хорошее?

224. Нравятся ли тебе упражнения, которые требуют быстроты действия?

225. Верно ли, что ты нетороплив (а) в движениях?

226. Часто ли тебе снятся кошмары?

227. Огорчишься ли ты, если долго не будешь видеться со своими друзьями?

228. Есть ли среди твоих знакомых такие, которые тебе не нравятся?

229. Любишь ли ты подшучивать над другими?1. Обработка результатов:

230. Если ты ответил (а) «да» на вопросы: 3, 8, 12, 14, 19, то ты молодец. Ведь ты знаешь, что лгать некрасиво.

231. Если ты ответил (а) «да» на вопросы: 1, 4, 6, 9, 15, 18, 20; «нет» на вопросы: 5, 10, 11, 13, 16, то за каждый ответ прибавь себе 1 балл.

232. Если число баллов больше 6, то ты человек общительный, активный, часто берешь ситуацию в свои руки (контролируешь), жизнерадостный, отзывчивый, решительный. Тебе любое дело по плечу, а тем более изучение английского языка.

233. Если ты ответил (а) «да» на вопросы: 5, 10, 11, 13, 16; и «нет» на вопросы: 1, 4, 6, 9, 15, 18, 20, то прибавь себе 1 балл за каждый правильный ответ.

234. Если число баллов больше 6, то ты скромный человек, нуждаешься в постоянной поддержке. Тебе по плечу любая кропотливая работа.

235. Методика 2 Исследование логической и механической памяти методом запоминания двух рядов слов (авторы: Т.Г. Богданова, Т.В.1. Корнилова)1. Ход выполнения задания

236. Для исследования должны быть подготовлены 2 ряда слов. В первом ряду между словами существуют смысловые связи, во втором ряду они отсутствуют.

237. Испытуемому дают установку на запоминание и зачитывают 10-15 пар слов первого ряда (интервал между парой — 5 секунд).

238. После 10-секундного перерыва читаются левые слова ряда с интервалом 10-15 секунд, а ученик записывает запомнившиеся слова правой половины ряда. Аналогичная работа проводится со словами второго ряда.1. Обработка результатов

239. По каждому опыту необходимо подсчитать количество правильно воспроизведенных слов и количество ошибочных воспроизведений. Результаты заносятся в таблицу.

240. Объем смысловой памяти Объем механической памяти

241. Количество слов первого ряда (ai) Количество запомнившихся слов (6i) Коэффициент смысловой памяти ci=6i/ai Количество слов второго ряда (а2) Количество запомнившихся слов (62) Коэффициент смысловой памяти С2=б2/а2

242. Сопоставление коэффициентов смысловой и механической памяти позволит определить ведущий тип памяти у данного испытуемого, выяснить, насколько память, опирающаяся на использование системы смысловых связей, может расширить объем запоминаемого материала.

243. Первый ряд курица яйцо ножницы - резатькукла играть лампа - вечер груша - компот книга — читать корова - молоко ученик - школа паровоз - ехать ручка - писать лед - коньки щетка - зубы снег - зима лошадь - сани бабочка - муха

244. Второй ряд спички — кровать жук кресло синица - сестра рыба - пожар шляпа - пчела ботинки - самовар лейка - трамвай компас - клей мухомор - диваннебо рак дерево - овца гребенка - ветер бусы - земля пила - журнал график - туман1. Методика 3

245. Нахождение отличий» (автор Л.И. Логинова)

246. Эта методика направлена на выявление таких свойств внимания, как устойчивость и распределение. Стимульный материал представляет собой карточку, на которой изображены две повторяющиеся фигуры, имеющие 10 отличий в изображении отдельных деталей.

247. Процедура проведения и инструкция Посмотри внимательно на картинку. Сравни оба изображения. Постарайся быстро и точно назвать и показать все отличия.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.