Формирование немецкой терминологии бионики и её лингвистические особенности тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат наук Шарапова, Татьяна Николаевна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 157
Оглавление диссертации кандидат наук Шарапова, Татьяна Николаевна
СОДЕРЖАНИЕ
Введение 3 Глава 1. Теоретические предпосылки исследования немецкой
терминологии бионики
1.1. Проблемы терминологии бионики в социолингвистическом освещении
1.2. Пути систематизации немецкой терминологии бионики 22 Выводы по первой главе 27 Глава 2. Формирование терминологии бионики
в немецком языке
2.1. История становления бионики как отрасли науки
2.2. Бионика в системе научного знания 46 2.2.1. Влияние междисциплинарных связей бионики на формирование её терминологии
2.3. Классификация терминов бионики по тематическим группам 60 Выводы по второй главе 71 Глава 3. Лингвистические особенности терминологии
бионики в немецком языке
3.1. Структурный анализ терминов бионики
3.2. Эпонимные термины в немецкой терминологии бионики
3.3. Заимствованная лексика в составе изучаемой терминологии
3.3.1. Англо-американское заимствование как источник пополнения немецкой терминологии бионики
3.3.2. Интернационализмы в терминологии бионики
3.4. Метафоричность изучаемой терминологии
3.5. Внутриотраслевая и межотраслевая синонимия 124 Выводы по третьей главе 132 Заключение 135 Библиография
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Структурно-семантические особенности немецкой стоматологической терминологии2020 год, кандидат наук Плоцкая Юлия Валериевна
Актуальные проблемы развития и современного состояния немецкой терминологии сельскохозяйственного машиностроения2011 год, кандидат филологических наук Данилина, Юлия Сергеевна
Становление и развитие немецкой терминологии авторского права2012 год, кандидат наук Соколова, Татьяна Владимировна
Актуальные проблемы развития и функционирования терминологии Интернет в немецком языке2005 год, кандидат филологических наук Шумайлова, Марина Сергеевна
Экстралингвистическая обусловленность становления и развития немецкой экологической терминологии2012 год, кандидат наук Раисова, Айна Магжановна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Формирование немецкой терминологии бионики и её лингвистические особенности»
ВВЕДЕНИЕ
С первых дней своего появления орудия труда изобретались и совершенствовались именно в результате копирования природных форм, наблюдений за природными явлениями и процессами, конструировались, что называется, по «рецептам» природы. И даже в недалеком прошлом изобретатели основывались преимущественно на эмпирических знаниях и опыте, аккумулированных в средствах труда.
В настоящее время, когда в технике материализуются достижения самых различных отраслей науки, практические результаты взаимодействия наук, использование «опыта» живой природы опирается на строго обоснованные, научные принципы. Вторая половина прошлого столетия ознаменована событием, в корне изменившим значение науки в жизни общества, а именно появлением новой научной дисциплины «бионики», изучающей особенности строения и жизнедеятельности живых организмов с целью создания новых приборов, механизмов, совершенствования уже ранее существующих, а также с целью разработки и эксплуатации систем «человек-машина-среда». Специалисты разных областей знания, наук объединяют свои усилия для изучения и использования в технике и технологии «достижений» живой природы. Контакты между такими науками, как биология, химия, физика, математика, кибернетика, электроника, психология и приборостроение привели к новым техническим решениям, а также к созданию нового терминологического аппарата.
Отсутствие полного лингвистического описания терминологии бионики в немецком языке серьезно затрудняет как теоретическую работу по её систематизации, так и практическую переводческую деятельность.
Актуальность данной работы определяется необходимостью комплексного исследования и систематизации терминов бионики в немецком языке, а также использования полученных результатов для оптимизации двуязычной коммуникации специалистов рассматриваемой области научного знания. Актуальность работы обусловлена малой степенью изученности данных терминоло-
гических единиц, важностью исследования особенностей формирования и функционирования немецкой терминологии бионики, необходимостью изучения её структурно-семантических особенностей, определения лингвистического статуса анализируемых единиц и их систематизации, а также создания немецко-русского терминологического словаря. Некоторые термины изучаемого подъязыка не имеют устоявшихся русскоязычных эквивалентов и в последующем могут быть уточнены по мере стандартизации терминологии. Немецкие терминологические единицы бионики ранее не являлись объектом исследований, поэтому целостная картина терминологии данного подъязыка находится в стадии становления.
Научная новизна работы заключается в том, что впервые проводится комплексное исследование терминологии бионики в немецком языке. До настоящего времени данный терминологический пласт не был предметом всестороннего изучения ни в отечественном, ни в зарубежном языкознании. В диссертации впервые описывается процесс становления и развития, а также современное состояние рассматриваемых терминологических единиц в связи с развитием науки. В работе предпринимается попытка выявления интралингвистиче-ских и экстралингвистических факторов, влияющих на формирование и функционирование терминологии бионики в немецком языке. Впервые определяются структурные и семантические особенности данных терминологических единиц и их экстралингвистическая обусловленность, устанавливаются закономерности способов образования данной терминологии, а также прогнозируется ее дальнейшее развитие.
Основной целью настоящей работы является комплексное изучение и описание терминологии бионики в немецком языке.
В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:
1) установить периодизацию развития терминологии бионики в немецком языке на фоне становления и развития соответствующей отрасли науки;
2) выявить экстралингвистические факторы, влияющие на формирование и функционирование немецкой терминологии бионики;
3) рассмотреть интенсивность появления терминов бионики в немецком языке в разные периоды и спрогнозировать дальнейшее развитие данной терминосистемы;
4) определить место бионики в системе научного знания;
5) исследовать лингвистические особенности данной терминологии, а именно: рассмотреть способы терминообразования; проанализировать пути пополнения немецкой терминологии бионики, в частности процесс ассимиляции англо-американских заимствований; показать специфику процесса интернационализации, а также выявить семантические особенности исследуемых единиц;
6) создать немецко-русский словарь терминов бионики.
Объектом исследования является немецкая терминология бионики.
Предметом данного исследования выступают структурные, семантические и экстралингвистические особенности терминологических единиц бионики в немецком языке.
Материалом исследования послужили монографии зарубежных и отечественных специалистов по истории развития исследуемой области знания, немецкоязычные и двуязычные толковые, этимологические и энциклопедические словари, специализированные периодические издания по бионике на немецком языке, а также научно-популярные статьи сети Интернет. Общий корпус материала, собранный методом сплошной выборки составил 3215 терминологических единиц.
Методология диссертационного исследования основывается на принципах системного подхода к анализу языковых и социальных явлений, которые актуализируются в следующих положениях: отраслевые терминологии представляют собой подсистемы в системе литературного языка; между логической структурой системы понятий и лингвистической структурой терминосистемы существует объективная взаимосвязь. В основе системного подхода лежит ис-
следование объектов как систем, что способствует адекватной постановке проблемы и выработке эффективной стратегии ее изучения. Принципы данного подхода ориентируют исследователя на выявление многообразия связей терминов и сведение их в целостную картину.
В качестве основных методов исследования использовались: метод сплошной выборки для сбора исследовательского материала; социолингвистический метод корреляции языковых и социальных явлений;
метод сравнения словарных дефиниций;
статистический метод количественных и процентных характеристик; метод структурного анализа терминологических единиц; метод семантического анализа терминологических единиц. Теоретическая значимость исследования состоит в том, что оно вносит определенный вклад в развитие общей теории термина. Лингвистический анализ терминологии ценен для языковедов, так как изучение процессов функционирования отдельных терминосистем и исследование отражения в них общеязыковых процессов дает возможность детально проанализировать закономерности последних, поскольку они проявляются в специальной лексике более заметно и отчетливо. Описание немецкой терминологии бионики, сделанные наблюдения и выводы должны быть полезны для изучения терминосистем смежных наук. Также исследуемая терминология представляет собой источник для изучения истории терминов бионики, что позволяет сделать определенные выводы о перспективах их развития в будущем. Описание способов терминообра-зования и семантических особенностей терминологии бионики в немецком языке может служить для создания сравнительно-сопоставительной типологии терминообразования различных терминосистем науки и техники в целях выявления их общих закономерностей и различий. Обнаруженные в ходе исследования закономерности в формировании и функционировании терминов бионики
позволяют решить вопрос о взаимодействии лингвистических и экстралингвистических факторов.
Практическая значимость данного исследования состоит в возможности использования терминологического материала, собранного в процессе работы над настоящей диссертацией, в практике преподавания немецкого языка в неязыковом вузе для студентов, обучающихся по направлениям «Химическая технология и биотехнология», «Промышленная биотехнология и биоинженерия», «Биоинженерия и биоинформатика», а также «Автоматизация и робототехника», «Прикладная механика», «Материаловедение». Использование немецко-русского словаря по бионике способствует совершенствованию практики научно-технического перевода, редактирования научных статей, а также может оказать помощь специалистам, работающим в области межкультурной профессиональной коммуникации.
В свое время Б.Н. Головин отмечал, что «лингвистический анализ современной терминологии не только интересен теоретически, но и важен практически: только знание особенностей терминологических систем, их лингвистической природы, специфики или сходства с лексическими микросистемами общелитературного языка дает лингвистам возможность быть полезными для специалистов различных областей науки, культуры и т.д. в изучении и практическом упорядочении терминологии» [Головин 1972: 40].
В этой связи терминология бионики особенно интересна, если принять во внимание все богатство проблем, охватываемых данной областью научного знания. Отличительной чертой данной терминологии является использование терминов других наук: некоторые из них бионика использует как вспомогательные, другие служат основанием для решения бионических проблем.
Эта отличительная черта терминологического аппарата бионики характерна, по-видимому, для многих «новых» отраслей научного знания в связи с интеграцией науки в целом.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Экстралингвистические факторы обусловливают становление в немецком языке терминологии бионики, в развитии которой выделяется три основных этапа, отражающих историю формирования данной области научного знания.
2. Исследуемая терминология обладает четкой структурой, что подтверждается наличием четырех тематических групп: «Человек-исследователь», «Окружающая среда как объект исследования», «Теоретико-математическая база исследований», «Техническое обеспечение».
3. Важными источниками пополнения немецкой терминологии бионики являются заимствованные термины англо-американского происхождения и интернационализмы.
4. Структурная организация терминов бионики отличается своеобразием, проявляющимся в активизации конкретного способа терминообразования - словосложения (с преобладанием бинарной структуры термина).
5. Характерной лингвистической особенностью исследуемой терми-носистемы является метафоризация на основе сходства по форме или функции.
6. Специфика явления внутриотраслевой и межотраслевой синонимии заключается в его экстралингвистической обусловленности.
Апробация работы. Основные положения исследования были изложены в 13 публикациях: немецко-русский словарь терминов бионики, 12 статей, в том числе 2 статьи, опубликованы в научном рецензируемом журнале, рекомендованным ВАК РФ (Шарапова, Т. Н. Особенности процесса метафоризации немецкой терминологии бионики [Текст] / Т. Н. Шарапова //Омский научный вестник: Серия Общество. История. Современность. - Омск, 2011. - вып. №3 (98). - С. 119 - 121. Шарапова, Т. Н. Англо-немецкие гибридные термины как составляющие современной терминоси-
стемы бионики [Текст] / Т.Н. Шарапова // Омский научный вестник: Серия Общество. История. Современность. - Омск, 2011. - вып. №4 (99). - С. 121-123.
Отдельные этапы исследования обсуждались на профильных секциях научных конференций, статьи по темам выступлений опубликованы в материалах конференций: Международной научно-практической конференции «Проблемы прикладной лингвистики» (Пенза, 2006); Международной научно-практической конференции «Качество образования: системы, технологии, инновации» (Барнаул, 2007); IV Международном технологическом конгрессе «Военная техника, вооружение и современные технологии при создании продукции военного и гражданского назначения» (Омск, 2007); Международной научно-практической конференции «Новые возможности общения: достижения лингвистики, переводоведения и технологии преподавания языков» (Иркутск, 2007); I Всероссийской научно-практической студенческой конференции «Изучение терминологии как составляющая подготовки специалиста» (Омск, 2008г.); в материалах I, II, III и VI Региональной научно-практической конференции «Омские социально-гуманитарные чтения» (Омск, 2008, 2009, 2010, 2011). Также был выпущен немецко-русский словарь терминов бионики (Омск, 2012).
Структура работы определяется целью и поставленными задачами. Данное диссертационное исследование состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии. В диссертации представлено 5 таблиц, 4 диаграммы и 2 схемы. Общий объем исследования составляет 157 страниц.
Во Введении обосновывается выбор темы, её актуальность, раскрывается научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность диссертации, определяются цели и основные задачи, описывается материал исследования и его источники, утверждается методология и называются методы исследования, формулируются положения, выносимые на защиту, и приводятся данные об апробации результатов работы.
Первая глава «Теоретические и практические предпосылки исследования немецкой терминологии бионики» посвящена обзору научных работ по
терминологии. В этой главе формулируются общие теоретические положения о сущности термина и языковых аспектах данной терминосистемы, поднимается проблема систематизации и унификации изучаемой терминологии. Проблемы терминологии бионики рассматриваются в социолингвистическом освещении.
Во второй главе «Формирование терминологии бионики в немецком языке» описывается история становления бионики как науки, определяется ее место в системе научного знания, обосновывается влияние междисциплинарных связей бионики на формирование её терминологического аппарата, а также определяются основные тематические группы и подгруппы терминов данной научной области.
В третьей главе «Лингвистические особенности терминологии бионики в немецком языке» проводится структурно-семантический анализ немецкой терминологии бионики, характеризуются основные пути пополнения изучаемой терминологии, выявляются наиболее продуктивные способы терминообразова-ния и терминологической номинации.
В Заключении обобщаются результаты проведённого диссертационного исследования, формулируются выводы и намечаются пути дальнейшего развития немецкой терминологии бионики.
Список литературы включает 218 наименований, из них 149 на русском языке, 35 на немецком языке, в том числе 29 наименований словарей и энциклопедических справочников - как на русском, так и на немецком языках, а также 5 источников сети Интернет.
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ НЕМЕЦКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ БИОНИКИ
С целью выявления адекватных путей систематизации всей совокупности терминологической лексики бионики в данной главе формулируются основные теоретические положения в области терминоведения, выявляются возможности использования этих положений при изучении немецкой терминологии бионики.
1.1. Проблемы терминологии бионики в социолингвистическом
освещении
Наряду с активным воздействием науки на производство, культурно-техническим ростом специалистов, к важнейшим факторам, определяющим научно-технический прогресс, необходимо отнести повышение языковой культуры инженеров-биоников, упорядочения и стандартизации данной терминологии, а также овладение основами терминоведения - науки, изучающей совокупности терминов конкретных научных областей [Анюшкин 1985: 30].
Определяя место терминоведения в системе современных наук, O.A. Вюстер писал, что учение о терминологии является пограничной областью между лингвистикой, логикой, онтологией, информатикой и предметными науками [Wüster 1974: 119], на основе чего мы полагаем, что терминоведение является комплексной дисциплиной, знание основ которой обеспечивает взаимопонимание между представителями различных областей знания и научных дисциплин, выполняя при этом очень важную коммуникативную функцию.
Проблемы терминоведения рассматриваются в работах В. Адмони, Л.М. Алексеевой, В.В. Виноградова, М.Н. Володиной, Б.Н. Головина, C.B. Гринёва, В.П. Даниленко, Т.Л. Канделаки, В.Н. Кострова, В.М. Лейчика, Д.С. Лотте, Ю.Н. Марчука, Л.Б. Ткачевой, A.A. Реформатского,
A.B. Суперанской, В.А. Татаринова, С.Д. Шелова, Й. Браунерта и других известных ученых-лингвистов.
В центре внимания современной лингвистики находятся вопросы организации и функционирования различных терминосистем. Осмысление места термина в системе языка, его специфики, свойств и признаков, его социальной значимости в развитии лексики естественного языка является главной задачей терминологов.
Несмотря на большое количество работ в области терминологии, до сих пор не существует общепринятого определения самого понятия «термин».
В исследованиях общих вопросов теории термина выделяются два основных направления:
1. Термин противопоставляется слову как единице языка и считается особой единицей, поскольку обладает:
- дефинитивностью, т.е. способностью давать определение понятия;
- системностью, т.е. соотнесенностью с системой понятий;
- однозначностью.
Из этого следует, что терминологическая подсистема противопоставляется микросистемам общелитературного языка, подчеркиваются все различия между ними (последнее свойство термина мы находим скорее желаемым, чем действительным). Сторонниками этого подхода являются Я.А. Климовицкий,
B.C. Кулебакин, Г.П. Мельников, A.B. Суперанская и др. исследователи;
2. Термин считается обычным словом, но выступающим в особой функции, и эта его особенность проявляется в следующих сферах:
- в сфере номинации (название понятия или предмета из области науки, техники, искусства, т.е. из сферы производства в широком значении слова);
- в сфере употребления (узкий круг специалистов данной области производства).
В настоящей работе мы, как и большинство терминоведов, придерживаемся второй точки зрения, будучи уверены в том, что термины подчиняются
всем законам, существующим в языке как системе. Эту точку зрения удачно сформулировала Н.З. Котелова: «Термины - это слова, и ничто языковое им не чуждо» [Котелова 1970: 124].
В качестве базового определения «термина» в нашем исследовании используется следующее: «Термин - это не особое слово, а слово в особой функции» [Будагов 1976: 40]. Основными признаками термина мы, проанализировав терминоведческие источники, считаем следующие:
1) соотнесенность термина и специального понятия: «термин - это слово или словосочетание специального языка, создаваемое (принимаемое, заимствуемое и т.п.) для точного выражения специальных понятий и обозначения специальных предметов» [Ахманова 2007: 474] (в этом определении подчеркиваются номинативная направленность, наличие дефиниции, точность и четкость термина);
2) функциональность термина (первостепенное значение данному критерию придавал A.A. Реформатский: «Термины, это слова специальные, ограниченные своим назначением, стремящиеся быть однозначными как точное выражение понятий и названий вещей» [Реформатский 2004: 115]);
3) системность, т.е. принадлежность терминов к определенной терминологии: «каждый термин имеет вполне определенное место в рассматриваемой терминологической системе, которое зависит от места соответствующего понятия во всей данной системе» [Канделаки 1970: 42].
В свете системного подхода, который был определен в качестве методологической основы нашего исследования, мы, вслед за Е.И. Чупилиной, рассматриваем терминологию как «множество, все элементы которого организованы в систему, т.е. каждый элемент этого множества связан с другими повторяющимися системными отношениями, и именно эти отношения обусловливают место каждого элемента в системе» [Чупилина 1967: 7]. Исходя из вышесказанного, мы допускаем употребление термина «терминосистема» в качестве синонима к термину «терминология».
Терминология бионики зависит от структуры этой дисциплины, поскольку терминологические аспекты данной отрасли связаны с определением предмета, проблем, методов и продуктов самой дисциплины, а формирование ее терминологии зависит от развития, расширения, совершенствования теоретической и практической деятельности в области бионики. Поскольку исследуемая область является наукой междисциплинарной, ее предмет неотделим от предмета тех наук, в которые она проникает. Исследования, проводимые в этих науках, имеют прямое влияние на развитие бионики, которая использует также методы исследований, общие для многих наук. Из этого следует, что понятийный аппарат бионики входит в состав терминосистем тех наук, с которыми эта наука «сотрудничает», и наоборот, бионика активно использует термины других наук.
Рассматривая терминологию бионики как результат совершенствования и конструирования машин, приборов, строительных конструкций и технологических процессов, а также изучения принципов строения и функционирования живых систем с целью решения инженерных задач, можно подчеркнуть особое значение ее изучения с использованием социолингвистического подхода, который заключается в исследовании терминологических явлений в единстве интра-и экстралингвистических факторов. О необходимости такого рода исследований неоднократно писали ведущие лингвисты, в том числе И.В. Арнольд, О.С. Ахманова, P.A. Будагов, Ю.Д. Дешериев, Е.Д. Поливанов, Ф.П. Филин, А.Д. Швейцер. В поддержку этого подхода высказывается Т.Б. Крючкова, она считает, что «изучение слов в социолингвистическом аспекте позволяет наглядно проследить, как отражается в языке эволюция взглядов и представлений носителей языка, что, безусловно, способствует более глубокому пониманию общественной природы языка» [Крючкова 1981: 184].
Мы придерживаемся мнения Л.Б. Ткачёвой о том, что «социолингвистика - это наука, исследующая проблемы взаимоотношений и взаимообусловленности языка и общества», а также о том, что «лишь обращение к самой науке и
технике, соотнесение фактов лингвистических с фактами научно-техническими, изучение причинных связей между социально-экономическими и языковыми явлениями позволяет дать исчерпывающее объяснение многим лингвистическим процессам, имеющим место в терминологии» [Ткачёва 2001: 57].
В своем исследовании мы также учитываем мнение P.A. Будагова, который считает, что термины, как и система терминов, неразрывно связаны со знаниями, с различными науками, с их непрерывным развитием [Будагов 1976: 20].
Анализ специальной литературы показал, что бионика возникла на стыке биологических и технических наук. Поэтому характерными для нее являются черты этих наук. Опираясь на новейшие математические, физико-химические и физические методы, бионика, в свою очередь, объединяет и обогащается за счёт этих наук. Исследуемая дисциплина делится на следующие составляющие: биологическая бионика, которая изучает процессы, происходящие в биологических системах; теоретическая бионика, с помощью которой строятся математические модели этих процессов; техническая бионика, в которой применяются модели теоретической бионики для решения инженерных задач [Крайзмер, Со-чивко 1968: 35]. Основное внимание ученых-биоников направлено на изучение возможностей применения в технике закономерностей систем приема и переработки информации, присущих человеку и животному. В последнее время достигнуты значительные успехи в разработке перцептронов, моделей нервных сетей и т. п. По мере усложнения конструируемых машин исследования в бионике все теснее смыкаются с психологией. Так как профессия бионик подразумевает постоянный поиск инженерных решений, исследователи должны обладать креативным мышлением, хорошей памятью и внимательностью. Поэтому психологическая составляющая бионики изучает психические и психофизиологические процессы и свойства человека, выявляя необходимые требования к отдельным техническим устройствам и построению систем «человек-машина-среда», которые, в целом, вытекают из особенностей человеческой деятельности, т.е. решает задачу приспособления техники и условий труда к человеку.
Для полного описания лингвистических особенностей немецкой терминологии бионики мы обращались к исследованиям, посвященным анализу различных терминосистем в немецком языке. Мы выяснили, что терминосистемам гуманитарных наук уделяется намного меньше внимания, чем научно-техническим. Но учитывая, что бионика есть наука, интегрирующая в себе термины многих терминосистем, мы посчитали необходимым осуществить общий анализ исследований.
При рассмотрении структурно-семантических особенностей немецкой терминологии бионики мы обратились к работе P.C. Аликаева, объектом исследования которой стала немецкая философская терминология эпохи Раннего Просвещения [Аликаев 1983], а также к работе B.C. Бабенко, в которой автор анализирует состав и структуру немецкой общественно-политической терминологии [Бабенко 1965].
Рассматривая лексические аспекты изучаемой терминологии, мы опирались на методы исследования JI.C. Перецман, при помощи которых автор описывает становление и развитие немецкой музыкальной терминологии [Перецман 1988]. Нам также была интересна работа М.Ф. Кобжевой, в которой подчеркивается специфика лексико-семантической организации немецкой генетической терминологии [Кобжева 1984]. Поскольку в изучаемой нами терминоси-стеме присутствуют медицинские термины, мы проанализировали работы Г.Н. Шураковой и H.H. Яблонской, посвященные исследованию непосредственно медицинских терминов.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Пути формирования и функционирование терминологии инженерной психологии в немецком языке2006 год, кандидат филологических наук Клёстер, Анна Михайловна
Специфика внутрисистемных межотраслевых единиц в немецкой юридической терминологии2006 год, кандидат филологических наук Шишканова, Людмила Петровна
Особенности синонимии в немецкой экономической терминологии2011 год, кандидат филологических наук Кербер, Елена Владимировна
Особенности английской терминологии маркетинга и их социолингвистическая обусловленность2006 год, кандидат филологических наук Беззатеева, Эвелина Гайковна
Становление и развитие терминов системы экология в английском языке2012 год, кандидат филологических наук Латышевская, Екатерина Аркадьевна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Шарапова, Татьяна Николаевна, 2012 год
БИБЛИОГРАФИЯ
1. Авербух, К. Я. Общая теория термина [Текст] / К. Я. Авербух. - Иваново : Изд-во Ивановск. гос. ун-та, 2004. - 252 с.
2. Адмони, В. Г. Строй современного немецкого языка [Текст] / В. Г. Адмо-ни. - М. : Просвещение, 1972. - 312 с.
3. Акулинина, Т. В. Экстралингвистическая обусловленность особенностей английской терминологии компьютерной информатики [Текст] : дис. ... канд. филол. наук / Т. В. Акулинина. - Омск, 2003. - 157 с.
4. Алексеева, И. С. Введение в переводоведение [Текст] : учеб. пособие / И. С. Алексеева. - М. : Академия ; СПб. : Филол. фак. СПбГУ, 2004. - 346, [1] с. : табл. - (Высшее профессиональное образование. Иностранные языки).
5. Алексеева, Л. М. Метафорическое терминопорождение и функции терминов в тексте [Текст] : автореф. дис. ... докт. филол. наук / Л. М. Алексеева. - М., 1999.-32 с.
6. Алексеева, Л. М. Проблемы термина и терминообразования [Текст] : учеб. пособие по спецкурсу / Л. М. Алексеева. - Пермь : Перм. гос. ун-т, 1998. -119 с.
7. Аликаев, Р. С. Немецкая философская терминология эпохи раннего просвещения [Текст] /Р. С. Аликаев. - М. : [Б. и.], 1983. - 245 с.
8. Анюшкин, Е. С. Отраслевая терминологическая лексика и ее экстралингвистическая обусловленность [Текст] / Е. С. Анюшкин // Отраслевая терминология и ее экстралингвистическая обусловленность. - Воронеж : Изд-во Воронеж, ун-та, 1986.-С. 3-14.
9. Анюшкин, Е. С. Терминология и языковая культура [Текст] / Е. С. Анюшкин // Актуальные проблемы научно-технического перевода. - Воронеж : Изд-во Воронеж, ун-та, 1985. - С. 30-31.
10. Апресян, Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка [Текст] / Ю. Д. Апресян. - М. : Наука, 1974. - 368 с.
11. Арнольд, И. В. Словообразование современного английского языка [Текст] / И. В. Арнольд [и др.]. - М. : [Б. и.], 1976. - 234 с.
12. Арнольд, И. В. Лексикология современного английского языка [Текст] / И. В. Арнольд. - М. : Высшая школа, 1986. - 295 с.
13. Ахманова, О. С. Экстралингвистические и внутрилингвистические факторы в функционировании и развитии языка [Текст] / О. С. Ахманова // Теоретические проблемы современного советского языкознания. - М. : Наука, 1964. С. 69-74.
14. Бабенко, В. С. Состав и функционирование общественно-политических терминов в немецком языке [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / В. С. Бабенко. - Львов, 1965. - 18 с.
15. Балакер, 3. Структура и функционирование русской психологической терминологии [Текст] : дис. ... канд. филол. наук / 3. Балакер. - М., 1982. - 192 с.
16. Бекишева, Е. В. Специфика процессов образования производных терминов (к проблеме национального и транснационального в терминологических подсистемах) [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е. В. Бекишева. -Саратов, 1991.- 15 с.
17. Беликова, И. А. Особенности образования терминов-неологизмов в подъязыке компьютерной техники [Текст] : дис. ... канд. филол. наук / И. А. Беликова. - Омск, 2004. - 147 с.
18. Бесекирска, Л. Интернациональная лексика в медицинской терминологии русского языка [Текст] : дис. ... д-ра филол. наук / Л. Бесекирска. - М., 1997. -265 с.
19. Божно, Л. И. Научно-техническая терминология как один из объектов изучения закономерностей языка [Текст] / Л. И. Божно // Филологические науки. - 1971.-№ 5. - С. 18-29.
20. Бондаренко, В. Ю. Англо-американизмы в немецкой медицинской терминологии : (на материале кардиологических терминов) [Текст] : дис. ... канд. филол. наук / В. Ю. Бондаренко. - Тверь, 1994. - 231 с.
21. Борисов, В. В. Структурно-семантические особенности акронимов в современном английском языке [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол.наук / В. В. Борисов. -М., 1969.-28 с.
22. Будагов, Р. А. Человек и его язык [Текст] / Р. А. Будагов. - М. : Изд-во Моск. ун-та, 1976. - 429 с.
23. Бушин, И. В. К проблеме о «закрытости» терминологии отдельной научной отрасли [Текст] / И. В. Бушин // Лингвистические проблемы формирования и развития отраслевой терминологии. - Саратов : СГАП, 1999. - С.40-47.
24. Васильева, Н. В. Терминологическая ономастика [Текст] : рец. на кн. Rosemarie Glaser (Hrsg.) Eigennamen in der Fachkommunikation / H. В. Васильева // Терминоведение. - 1997. -№ 1-3. - С. 185-188.
25. Вахрамеева, В. В. Эпонимные термины в английских подъязыках науки и техники [Текст] : дис. ... канд. филол. наук / В. В. Вахрамеева. - Омск, 2003. -144 с. : ил.
26. Верещагин, Е. М. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного [Текст] / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. - 4-е изд., перераб. и доп. - М. : Рус. яз., 1990. - 269 с.
27. Виноградов, В. А. Словосложение [Текст] / В. А. Виноградов // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой ; Ин-т языкознания АН СССР. - М. : Советская энциклопедия, 1990. - С. 469.
28. Виноградов, В. В. Вступительное слово [Текст] / В. В. Виноградов // Вопросы терминологии : Мат-лы Всесоюзн. терминологич. совещания. - М. : Изд-во АН СССР, 1961.-С. 3-10.
29. Виноградова, Н. В. Терминосистема немецкой электронной коммерции [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Н. В. Виноградова. - Курск, 2003. -24 с.
30. Винокур, Г. О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии [Текст] / Г. О. Винокур // Труды Московского ин-та истории, философии и литературы : Сб. ст. по языковедению. - М., 1939. - Т. 5. - С. 3-54.
31. Володина, М. Н. Соотношение национальных и интернациональных элементов в процессе терминологических номинаций [Текст] : дис. ... канд. филол. наук / М. Н. Володина. - М., 1984. - 218 с.
32. Володина, М. Н. Термин как средство специальной информации [Текст] / М. Н. Володина. - М. : Изд-во МГУ, 1996. - 80 с.
33. Гавриленко, Т. Г. Структурно-семантические и функциональные характеристики англо-американских слов в современном немецком языке (подъязык вычислительной техники) [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Т. Г. Гавриленко. - Минск, 1990. - 20 с.
34. Герд, А. С. Основы научно-технической лексикографии [Текст] / А. С. Герд. - Л. : Изд-во Ленинградского ун-та, 1986. - 132 с.
35. Гибало, Е. Н. Англо-американские семантические кальки в современном немецком языке : (на материале прессы ФРГ и ГДР) [Текст] : дис. ... канд. филол. наук / Е. Н. Гибало. - М., 1979. - 214 с.
36. Головин, Б. Н. О некоторых проблемах изучения терминов [Текст] / Б. Н. Головин // Вестник МГУ. - Сер. 10 : Филология. - 1972. - № 5. - С. 40.
37. Головин, Б. Н. Язык и статистика [Текст] / Б. Н. Головин. - М. : Просвещение, 1981. - 191 с.
38. Головин, Б. Н. Лингвистические основы учения о терминах [Текст] : учеб. пособие для филологических специальных вузов / Б. Н. Головин, Р. Ю. Кобрин. -М.: Высшая школа, 1987. - 103 с.
39. Головин, Б. Н. Типы терминосистем и основания для их разграничения [Текст] / Б. Н. Головин // Термин и слово. - Горький : ГГУ, 1981. - С. 3-10.
40. Греб, В. Я. Пути формирования специальных терминологических систем в немецком языке [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / В. Я. Греб. -М., 1977.- 18 с.
41. Гринёв, С. В. Введение в терминоведение [Текст] / С. В. Гринев. - М. : Изд-во МГУ, 1993.-309 с.
42. Гринёв, С. В. О современном состоянии терминоведения [Текст] / С. В. Гринёв // Научно-техническая терминология : Мат-лы 10-й Междунар. науч. конф. по терминологии. - М., 2004. - С. 21-26.
43. Гринёв-Гриневич, С. В. Введение в терминографию: как просто и легко составить словарь [Текст] : учеб. пособие / С. В. Гринёв-Гриневич. - 3-е изд., доп. - М. : Либроком, 2009. - 219, [1] с. : ил., табл.
44. Гринёв-Гриневич, С. В. Основы антрополингвистики [Текст] : учеб. пособие / С. В. Гринёв-Гриневич, Э. А. Сорокина, Т. Г. Скопюк. - М. : Компания Спутник+, 2005.- 113 с.
45. Гринёв-Гриневич, С. В. Терминоведение [Текст] / С. В. Гринёв-Гриневич. - М.: Академия, 2008. - 304 с.
46. Даниленко, В. П. Актуальные проблемы лингвистического исследования русской терминологии [Текст] / В. П. Даниленко // Современные проблемы русской терминологии. - М.: Наука, 1986. - С. 5-24.
47. Даниленко, В. П. Лингвистический аспект стандартизации терминологии [Текст] / В. П. Даниленко [и др.]. - М. : Наука, 1993. - 280 с.
48. Даниленко, В. П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания [Текст] / В. П. Даниленко. - М. : Наука, 1977. - 246 с.
49. Деркаченко, Л. Н. Суффиксальная деривация субстантивных терминов химической терминологии в современном немецком языке [Текст] : дис. ... канд. филол. наук / Л. Н. Деркаченко. - Минск, 1984. - 17 с.
50. Дешериев, Ю. Д. Социальная лингвистика: к основам общей теории [Текст] / Ю. Д. Дешериев. - М.: Наука, 1977. - 382 с.
51. Дмитровская, Е. И. Фоно-орфографическое, морфологическое и лексико-семантическое освоение англицизмов современным немецким языком [Текст] : дис. ... канд. филол. наук / Е. И. Дмитровская. - Львов, 1969. - 345 с.
52. Евгеньева, А. П. Предисловие [Текст] / А. П. Евгеньева // Словарь синонимов русского языка. - Л. : Наука, 1970. - С. 11.
53. Житникова, Л. В. Англоязычные заимствования наименования лиц по профессии в современном русском языке [Текст] : дис. ... канд. филол. наук / Л. В. Житникова. - Челябинск, 1998. - 271 с.
54. Зеленецкий, А. Л. Теория немецкого языкознания [Текст] : учеб. пособие / А. Л. Зеленецкий, О. В. Новожилова. - М. : Академия, 2003. - 394,[1] с. -(Высшее образование).
55. Каверина, О. Н. Типы семантических отношений в лексико-семантическом поле [Текст] : учеб.-метод. пособие / О. Н. Каверина. - Балашов : Изд-во БГПИ, 1999.-44,[3] с. : табл.
56. Калашникова, Ю. М. Экстра- и интралингвистические предпосылки проникновения английских экономических терминов в немецкий язык [Текст] : дис. ... канд. филол. наук / Ю. М. Калашникова. - Омск, 2005. - 160 с.
57. Канделаки, Т. Л. Работа по упорядочению научно-технической терминологии и некоторые лингвистические проблемы, возникающие при этом [Текст] / Т. Л. Канделаки // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. - М. : Наука, 1970. - С. 40-53.
58. Капанадзе, Л. А. Взаимодействие терминологической лексики с общелитературной : (на материале современного русского языка) [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Л. А. Капанадзе. - М., 1966. - 25 с.
59. Карнаухов, О. В. Функционирование англо-американизмов в немецком экономическом дискурсе [Текст] : дис.... канд. филол. наук / О. В. Карнаухов. -Тамбов, 2000. - 165 с.
60. Кафиатулина, В. И. Немецкая терминология гибких мобильных сооружений и ее русские эквиваленты [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / В. И. Кафиатулина. - Казань, 1975. - 15 с.
61. Клёстер, А. М. Пути формирования и функционирование терминологии инженерной психологии в немецком языке [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / А.М. Клёстер. - Омск, 2006. - 24 с.
62. Климовицкий, Я. А. Некоторые методологические вопросы работы над терминологией науки и техники [Текст] / Я. А. Климовицкий // Современные проблемы терминологии в науке и технике. - М. : Наука, 1969. - С. 32-61.
63. Книгницкая, М. И. Термины-интернационализмы и их содержательная мотивированность : (на материале англ. и нем. терминол. единиц) [Текст] : автореф. дис.... канд. филол. наук / М. И. Книгницкая. - Львов, 1990. - 25 с.
64. Кобжев, А. Н. Формирование сельскохозяйственной терминологии современного немецкого языка путем иноязычных заимствований [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / А. Н. Кобжев. - Киев, 1974. - 15 с.
65. Кобжева, М. Ф. Специфика лексико-семантической организации немецкой генетической терминологии [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / М. Ф. Кобжева. - Киев, 1984. - 15 с.
66. Комлев, Н. Г. Компоненты содержательной структуры слова [Текст] / Н. Г. Комлев. - М. : Изд-во Моск. ун-та, 1969. - 192 с.
67. Кондратюкова, Л. К. Основные способы образования терминов ВТ в английском языке [Текст] / Л. К. Кондратюкова // Омский научный вестник. -2000.-Вып. 12.-С. 38-40.
68. Кондратюкова, Л. К. Пути образования терминов вычислительной техники в английском языке [Текст] / Л. К. Кондратюкова // Проблемы социолингвистики в английском языке : Сб. науч. тр. - Омск : ОГПИ, 1979. - С. 65-69.
69. Кондратюкова, Л. К. Становление и развитие терминологии вычислительной техники в английском языке [Текст] : дис. ... канд. филол. наук / Л. К. Кондратюкова. - Омск, 1984. - 190 с.
70. Коновченко, Н. Д. Системные связи в стоматологической лексике английского языка [Текст] : дис. ... канд. филол. наук / Н. Д. Коновченко. - Омск, 2004.- 184 с.
71. Костров, В. Н. Из истории русской технической терминологии [Текст] / В. Н. Костров // Труды Ин-та истории естествознания и техники АН СССР. - 1955. -Т.З.-С. 116-126.
72. Котелова, Н. 3. К вопросу о специфике термина [Текст] / Н. 3. Котелова // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. - М. : Наука, 1970.-С. 122-127.
73. Крысин, Л. П. Лексикографическое описание иноязычного слова [Текст] / Л. П. Крысин // Анализ текста: лексика и лексикография : Сб. науч. тр. - М. : Наука, 1989.-С. 87-96.
74. Крысин, Л. П. Языковое заимствование как проблема диахронической социолингвистики [Текст] / Л. П. Крысин // Диахроническая социолингвистика / Под ред. В. К. Журавлёва. -М. : Наука, 1993. - С. 131-152.
75. Крючкова, Т. Б. К вопросу о методах социолингвистических исследований [Текст] / Т. Б. Крючкова // Теоретические проблемы социальной лингвистики / Отв. ред. Ю. Д. Дешериев. - М. : Наука, 1981. - С. 165-187.
76. Кулебакин, В. С. Работы по построению научно-технической терминологии СССР и советская терминологическая школа [Текст] / В. С. Кулебакин, Я. А. Климовицкий // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. -М. : Наука, 1970. - С. 15-19.
77. Курышко, Г. Ф. Явление синонимии в профессиональной лексике : (на материале немецкой и русской терминологии) [Текст] / Г. Ф. Курышко. - М. : Народный учитель, 2001. - 133 с.
78. Лагутина, А. В. Абсолютные синонимы в системе языка [Текст] / А. В. Лагутина // Лексическая синонимия: Сб. науч. тр. - М. : Наука, 1967. - С. 121129.
79. Лакофф, Дж. Метафоры, которыми мы живем [Текст] : пер. с англ. / Дж. Лакофф, М. Джонсон ; под ред. и с предисл. А. Н. Баранова. - 2-е изд.- М. : Изд-во ЖИ, 2008. - 256 с.
80. Левковская, К. А. О некоторых особенностях терминологии : (на материале немецкого языка) [Текст] / К. А. Левковская // Вопросы германистики : Труды института языкознания. - М., 1959. - Т. 9. - С. 356-387.
81. Лейчик, В. М. О языковом субстрате термина [Текст] / В. М. Лейчик // Вопросы языкознания. - 1986. - № 5. - С. 87-97.
82. Лейчик, В. М. Проблемы отечественного терминоведения в конце XX века [Текст] / В. М. Лейчик // Вопросы филологии. - 2000. - № 2(5). - С. 20-30.
83. Лейчик, В. М. Российское терминоведение: опыт синтеза «старой» и «новой» парадигмы [Текст] / В. М. Лейчик, С. Д. Шелов // Научно-техническая терминология : Науч.-техн. реф. сб. -М., 2004. - Вып. 1. - С. 45-48.
84. Лейчик, В. М. Терминоведение. Предмет, методы, структура [Текст] / В. М. Лейчик. - М. : КомКнига, 2009. - 256 с.
85. Липатов, А. Т. Метаязык лингвистики и метаксонимия лингвистических терминов [Текст] / А. Т. Липатов // Вопросы терминологии: Межвуз. сб. - Н. Новгород : Изд-во ННГУ, 1993. - С. 3-19.
86. Литвин, Ф. А. Многозначность слова в языке и речи [Текст] / Ф. А. Литвин. - М.: Высшая школа, 1984. - 119 с.
87. Лотте, Д. С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов [Текст] / Д. С. Лотте. - М. : Наука, 1982. - 149 с.
88. Лотте, Д. С. Основы построения научно-технической терминологии [Текст] / Д. С. Лотте // Вопросы теории и методики. - М. : Изд-во АН СССР, 1961.- 160 с.
89. Майоров, А. П. Заимствования в лексико-семантической системе языка : (на материале англо-американизмов в современномнемецком языке в ФРГ и ГДР) [Текст] : дис.... канд. филол. наук/ А. П. Майоров. -М., 1967. -266 с.
90. Мангушев, С. В. Закономерности ассимиляции англо-американизмов в немецком языке : (на материале прессы и толковых словарей) [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / С. В. Мангушев . - Самара, 2002. -15 с.: рис., табл.
91. Марчук, Ю. Н. Вычислительная лексикография [Текст] / Ю. Н. Марчук. -М. : ВЦП, 1976.- 183 с.
92. Марчук, Ю. Н. Основы терминографии [Текст] / Ю. Н. Марчук. - М. : МГУ, 1992.-75 с.
93. Мельников, Г. П. Основы терминоведения [Текст] / Г. П. Мельников. - М. : Изд-во УДН, 1991.- 116 с.
94. Моисеев, А. И. О языковой природе термина [Текст] / А. И. Моисеев // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. - М. : Наука, 1970.-С. 127-138.
95. Москвин, В. П. Выразительные средства современной русской речи: тропы и фигуры [Текст] : терминолог. словарь-справочник / В. П. Москвин. - М. : УРСС, 2004.-247, [1] с.
96. Павленко, П. В. Проблема освоения иноязычных заимствований: языковой и речевой аспекты : (на материале англицизмов конца XX века) [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / П. В. Павленко. - Таганрог, 1999. - 28 с.
97. Палкова, А. В. Лексический ресурс носителей немецкого языка - пользователей Интернета [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / А. В. Палкова. -М., 2005.-22 с.
98. Перецман, Л. С. Становление и развитие немецкой музыкальной терминологии и ее экспрессивно-стилистические функции [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Л. С. Перецман. - Тбилиси, 1988. - 18 с.
99. Пиотровский, Л. Ф. К вопросу об изучении термина [Текст] / Л. Ф. Пиотровский // Ученые записки ЛГУ. - Сер. филол. науки. - 1952. - № 161. - Вып. 18.-С. 21-36.
100. Поливанов, Е. Д. Статьи по общему языкознанию [Текст] / Е. Д. Поливанов. - М. : Наука, 1968. - 376 с.
101. Реформатский, А. А. Введение в языковедение [Текст] : учебник для вузов / А. А. Реформатский. - 5-е изд., испр. - М. : Аспект-Пресс, 2004. - 518, [16] с. : ил. - (Классический университетский учебник).
102. Реформатский, А. А. Термин как член лексической системы языка [Текст] / А. А. Реформатский // Проблемы структурной лингвистики. - М. : Наука, 1968.-С. 103-125.
103. Сергевнина, В. М. Семантико-синтаксическая структура терминов-словосочетаний и их функционирование в подъязыках химии и физики [Текст] /
B. М. Сергевнина, Ф. X. Садекова // Семантика и функции синтаксических единиц в германских языках. - Горький : [Б. и.], 1989. - С. 90-95.
104. Сидоренко, Ю. Н. Пути формирования английской биржевой терминологии [Текст] : автореф. дис.....канд. филол. наук / Ю. Н. Сидоренко. - Омск,
2005.-20 с.
105. Степанова, М. Д. Лексикология современного немецкого языка [Текст] / Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache : учеб. пособие для студентов лингв, и пед. фак. высш. учебн. заведений / М. Д. Степанова, И. И. Чернышева. - 2-е изд., испр. - М. : Академия, 2005. - 256 с.
106. Степанова, М. Д. Словообразование современного немецкого языка [Текст] / под ред. Т. В. Строевой. - 2-е изд. испр. - М.: КомКнига, 2007. - 379 с.
107. Степанова, М. Д. Теоретические основы словообразования в немецком языке [Текст] /М.Д. Степанова, В. Фляйшер.-М.: Высшая школа, 1984.-264 с.
108. Стоберский, 3. Научная и техническая терминология [Текст] / 3. Стобер-ский // Известия АН СССР. - Сер. литературы и языка, - 1974. - Т. 33. -№» 5. -
C. 45-53.
109. Стрелковский, Г. М. Научно-технический перевод [Текст] / Г. М. Стрел-ковский, J1. К. Латышев. -М. : Просвещение, 1980. - 175 с.
110. Суперанская, А. В. Общая терминология: вопросы теории [Текст] / А. В. Суперанская, Н. В. Подольская, Н. В. Васильева ; отв. ред. Т. Л. Канделаки. - 4-е изд. - М.: Изд-во ЖИ, 2007. - 248 с.
111. Татаринов, В. А. Исторические и теоретические основания терминоведе-ния как отрасли языкознания [Текст] : дис. ... д-ра филол. наук / В. А. Татаринов. - М., 1996.-403 с.
112. Татаринов, В. А. История отечественного терминоведения [Текст] : в 3 тт. / В. А. Татаринов. - Т.1. Классики терминоведения. - М. : Московский Лицей, 1994.-407 с.
113. Татаринов, В. А. История отечественного терминоведения [Текст] / В. А. Татаринов. - Т.2. Направления и методы терминологических исследований. -М. : Московский Лицей, 1995. - 334 с.
114. Татаринов, В. А. Общее терминоведение: энцикл. словарь / В. А. Татаринов ; Российское терминологическое общество РоссТерм. - М. : Московский Лицей, 2006. - 528 с.
115. Татаринова, Л. Н. Опыт системного исследования немецкой химической терминологии : (на материале общей и неорганической химии) [Текст] : дис. ... канд. филол. наук / Л. Н. Татаринова. - М., 2005. - 188 с.
116. Тихонова, Е. В. Формирование английской терминологии мобильных средств связи и ее лингвистические особенности [Текст] : дис. ... канд. филол. наук / Е. В. Тихонова. - Омск, 2003. - 140 с.
117. Ткачева, Л. Б. Основные закономерности английской терминологии [Текст] / Л. Б. Ткачева. - Томск : Изд-во Томского ун-та, 1987. - 200 с.
118. Ткачёва, Л. Б. От происхождения термина к прогнозированию дальнейшего развития терминологии [Текст] / Л. Б. Ткачёва // Научно-техническая терминология : Мат-лы. X Междунар. науч. конф. по терминологии. - М., 2004. - С. 81-84.
119. Ткачёва, Л. Б. Терминология в настоящем и будущем [Текст] / Л. Б. Ткачёва // Синержи - Россия. - 2001. - № 1. - С. 54-61.
120. Ткачева, Л. Б. Экстралингвистическая обусловленность лингвистических процессов в терминологии [Текст] / Л. Б. Ткачева // Отраслевая терминология и
ее экстралингвистическая обусловленность. - Воронеж : Изд-во Воронеж, унта, 1986.-С. 3-14.
121. Толикина, Е. Н. Синонимы или дублеты? [Текст] / Е. Н. Толикина // Исследования по русской терминологии / Отв. ред. В. П. Даниленко. - М. : Наука, 1971.-С. 78-89.
122. Уфимцева, А. А. К вопросу об изучении слова [Текст] / А. А. Уфимцева // Проблемы современной филологии : Сб. ст. к 70-летию В. В. Виноградова / Под ред. М. Б. Храпченко. - М. : Наука, 1965. - С. 267-271.
123. Филин, Ф. П. О лексико-семантических группах слов [Текст] / Ф. П. Филин // Языковедческие исследования в честь академика Стефана Младенова. -София, [Б. и.], 1957. - С. 526-527.
124. Червова, Е. В. Типы англо-американских элементов в текстах современных военных периодических изданий ФРГ [Текст] : автореф. дис. ... канд. фи-лол. наук / Е. В. Червова. - М., 1996. - 18 с.
125. Члегова, Л. П. Лингвистические проблемы терминологии по монтажу и пуско-наладке промышленного оборудования [Текст] : дис. ... канд. филол. наук / Л. П. Члегова. - Омск, 2003. - 163 с.
126. Чупилина, Е. И. Структурно-семантические особенности общеупотребительных слов в медицинской терминологии современного английского языка [Текст] : автореф. дис.... канд. филол. наук / Е. И. Чупилина. - Л.,1967. - 19 с.
127. Швейцер, А. Д. Современная социолингвистика: теория, проблемы, методы [Текст] / А. Д. Швейцер. - М. : Наука, 1977. - 177 с.
128. Шелов, С. Д. Термин. Терминологичность. Терминологические определения [Текст] / С. Д. Шелов. - СПб.: Филологический фак-т СПбГУ, 2003. - 280 с.
129. Шумайлова, М. С. Актуальные проблемы развития и функционирования терминологии интернет в немецком языке [Текст] : дис. ... канд. филол. наук / М. С. Шумайлова. - Омск, 2005. - 193 с.
130. Шуракова, Г. В. Синонимические отношения в медицинской терминологии немецкого языка [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Г. В. Шуракова. - Пятигорск, 1991. - 19 с.
131. Яблонская, Н. Н. Исследование употребительности лексических и грамматических средств в немецком медицинском тексте [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Н. Н. Яблонская. - JL, 1979. - 19 с.
132. Adler, М. Form und Häufigkeit der Anglizismen in deutschen und schwedischen Massenmedien [Текст] / M. Adler // Muttersprache. - 2004. - Jg 114. - S. 123131.
133. Admoni, W. Die Verwendung der grammatischen Formen in den Fachsprachen [Текст] / W. Admoni // Fachsprachen und Gemeinsprache. -Düsseldorf : Schwann, 1979.-S. 218-228.
134. Braunert, J. Allgemeinsprache, Berufssprache und Fachsprache - ein Beitrag zur begrifflichen Entwirrung [Текст] / J. Braunert // Zielsprache Deutsch. - 1999. -Jg. 30-Heft 3. - S. 98-105.
135. Bungert, H. Zum Einfluss des Englischen auf die deutsche Sprache seit dem Ende des Zweiten Weltkrieges [Текст] / H. Bungert // Journal of English and German Philology. - 1963. - Vol. LXII. - № 4. - S. 703-717.
136. Carstensen, B. Das Genus englischer Fremd- und Lehnwörter im Deutschen [Текст] / В. Carstensen // Studien zum Einflub der englischen Sprache auf das Deutsche / Hosg. Von W. Viereck. - Tübingen : Narr, 1980. - S. 37-75.
137. Fleischer, W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache [Текст] / W. Fleischer, I. Barz. - Tübingen : Narr, 1995. - 382 S.
138. Galinsky, H. Sprachliche Beziehungen. Anglo-amerikanischer Einfluss auf die deutsche Sprachentwicklung seit 1945 : Eine systematische Übersicht [Текст] / H. Galinsky // Amerikanisch-deutsche Sprach- und Literaturbeziehungen. Systematische Übersicht und Forschungsbericht 1945-1970. - M. : Athenäun, 1972. - S. 3-35.
139. Heller, К. Das Fremdwort in der deutschen Sprache der Gegenwart: Untersuchungen im Bereich der Gebrauchssprache [Текст] / К. Heller. - Leipzig : Bibliogr. Inst., 1966.-185 S.
140. Iskos, A. Deutsche Lexikologie [Текст] / A. Iskos, A. Lenkowa. - Leningrad : Staatsverlag für Lehrbücher und Pädagogik des Ministeriums für Bildungswesen der UdSSR, 1963.-275 S.
141. Jarnatovskaja, U. E. Das Substantiv. Ein Hilfsbuch der deutschen Grammatik [Текст] / U. E. Jarnatovskaja. - M. : Vyssaja skola, 1981. - 144 S.
142. Lewkowskaja, К. A. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache [Текст] / К. A. Lewkowskaja. -M. : Vyssaja skola, 1968. - 319 S.
143. Wüster, E. Die allgemeine Terminologielehre ein Grenzgebiet zwischen Sprachwissenschaft, Logik, Ontologie, Informatik und den Sachwissenschaften [Текст] / E. Wüster // Linquistics (Mouton). - 1974. - 119 S.
СЛОВАРИ
144. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов [Текст] / О. С. Ахма-нова. - 4-е изд., стер. - М. : КомКнига, 2007. - 576 с.
145. Большая Советская Энциклопедия [Текст] : в 30 тт. - 3-е изд. - М. : Советская энциклопедия, 1970.
146. Большой немецко-русский словарь = Grosswörterbuch Deutsch-Russisch [Текст] : ок. 95 000 слов и 200 000 словосочетаний / К. Лейн [и др.]. - 13-е изд., стер. -М. : Рус. яз.-Медиа, 2006. - 1038, [1] с. : табл
147. Большой энциклопедический словарь. / Ред. А. М. Прохоров. - 2-е изд., перераб. и доп. - М. : Большая Российская энциклопедия ; СПб. : Норинт, 1998. - 1434 с. : ил.
148. Душков, Б. А. Психология труда, управления, инженерная психология и эргономика [Текст] : энцикл. словарь: / Б. А.Душков, А.В.Королев, Б. А. Смирнов. - Екатеринбург : Деловая Книга, 2000 . - 469 с.
149. Краткий политехнический словарь = Fachwörterbuch Kompakt Technik und angewandte Wissenschaften : Рус.-нем./нем.-рус. / Сост. Г. Хорст - М. : РУССО, 2001.-1021 с.
150. Немецко-английский словарь по кибернетике [Текст] / Под ред. В. С. Ми-халевича. - 2-е изд., доп. - Киев : Гл.ред.УСЭ им.М.П.Бажана, 1989. - 751 с.
151. Немецко-русский политехнический словарь = Deutsch-Russisches polytechnisches Wörterbuch [Текст] : ок. 110000 терминов / Г. М. Бардышев [и др.]. - М. : Руссо, 2000. - 863 с.
152. Панкин, А. В. Немецко-русский словарь терминов и понятий высоких технологий Немецко-русский словарь терминов и понятий высоких технологий = Deutsch-Russisches Wörterbuch der hightech-begriffe [Текст] : 35000 терминов / А. В. Панкин. - М. : ЛИБРОКОМ, 2009. - 745, [1] с.
153. Подольская, Н. В. Словарь русской ономастической терминологии [Текст] / Н. В. Подольская ; Отв. ред. А. В. Суперанская ; АН СССР, Ин-т языкознания. - 2-е изд., перераб. и доп. - М. : Наука, 1988. - 187,[2] с.
154. Раевский, М. В. Немецко-русский словарь сокращений = DeutschRussisches Wörterbuch der abkürzungen [Текст] : более 10 000 единиц / М. В. Раевский. - М. : Рус. яз., 1999. - 295 с.
155. Синягин, И. И. Немецко-русский биологический словарь [Текст] / И. И. Синягин. - М. : Советская инциклопедия, 1971. - 832 с.
156. Словарь словообразовательных элементов немецкого языка [Текст] / А. Н. Зуев, И. Д. Молчанова [и др.]. - М. : Рус.яз., 1979. - 536 с.
157. Соколов, С. В. Немецкие сокращения по компьютеризации профессиональной деятельности [Текст] / С. В.Соколов. - М. : ВЦП, 1992. - 114 с.
158. Философский энциклопедический словарь [Текст] / Гл. редакция Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов. - М. : Советская Энциклопедия, 1983.-840 с.
159. Языкознание : большой энцикл. словарь [Текст] / Гл. ред. В. Н. Ярцева. -2-е изд. - М. : Большая Российская Энциклопедия, 1998. - 682 с. : ил., табл. -(Большие энциклопедические словари).
160. Anglizismen-Worterbuch [Текст] : 3 Bde. / В. Carstensen, U. Busse, R. Schmude. - Berlin, New Jork : Walter de Gruyter, 1993. - 2014 S.
161. Charwat, H. J. Lexikon der Mensch-Maschine-Kommunikation [Текст] / H. J. Charwat. - 2., berb Auflage. - München, Wien : Oldenbourg, 1994. - XIII. - 516 S.
162. DUDEN. Das große Fremdwörterbuch. Herkunft und Bedeutung der Fremdwörter [Текст] / Hrsg. von wissenschaftlichen Rat der Dudenredaktion. - 2., neu be-arb, und erw Auflage. — Mannheim, Leipzig, Wien : Dudenverlag, 2000. - 1232 S.
163. DUDEN. Das Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache [Текст]. -4., neu bearb. Auflage. - Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich : Dudenverlag, 2006. -960 S.
164. DUDEN. Deutsches Universal Wörterbuch [Текст] / Auf der Grundlage der neuen amtlichen Rechtschreiberegeln. - 3., neu bearb. und erw. Auflage. - Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich : Dudenverlag, 1996. - 1816 S.
165. DUDEN. Deutsches Universalwörterbuch [Текст]. - Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich : Dudenverlag, 1984. - 1680 S.
166. DUDEN. Die deutsche Rechtschreibung [Текст] / Hrsg. von der Dudenredaktion. - 22., völlig neu vearb. und erw. Auflage. - Leipzig, Wien, Zürich : Dudenverlag, 2000. - Band I. - 1152 S.
167. Förth, E. Meyers Taschenlexikon Bionik [Текст] / E. Förth, E. Schewitzer. -Leipzig : VEB Bibliographisches Institut, 1998. - 376 S.
168. Kluge, F. Etymologisches Wörterbuch der Deutschen Sprache [Текст] / F. Kluge. - 23., erw. Auflage. - Berlin, New York : De Gruyter, 1995.-921 S.
169. Lexikon der Kybernetik. Vol. 2 : F-L [Текст] / Herausgegeben von Günter Laux. - Berlin : Akademie-Verlag, 1981. - 643 S.
170. Rapaport, S. M. Wörterbuch der medizinische Biochemie [Текст] / S. M. Ra-paport. - Berlin : VEB Verlag Volk und Gesundheit, 1969. - 153 S.
171. Sinjagin, I. I. Wörterbuch der Biologie [Текст] / 1.1. Sinjagin. - Leipzig : Verlag Enzyklopedie, 1974. - 898 S.
172. Wörterbuch der Biologie [Текст]. - Leipzig : VEB Verlag Enzyklopädie, 1988.
- 645 S.
СПЕЦИАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА
173. Акуленко, В. В. Вопросы интернационализации словарного состава языка [Текст]: автореф. дис.... д-ра филол. наук / В. В. Акуленко. - Л., 1972. - 32 с.
174. Афонин, П. В. Гибридные системы интеллектуального имитационного моделирования на основе бионических подходов и многоагентных моделей [Текст] : дис.... канд. техн. наук / П. В. Афонин. - М., 2005. - 209 с.
175. Ахмеров, У. Ш. Бионические аспекты изучения пороговых характеристик возбудительных биосистем [Текст] / У. Ш. Ахмеров, В. Г. Иващенко. - Казань : Изд-во Казанского ун-та, 1978. - 60 с.
176. Ахмеров, У. Ш. Введение в бионику [Текст] / У. Ш. Ахмеров, Н. У. Ахмеров. - Казань : Изд-во Казанского ун-та, 1984. - 145 с.
177. Бионика [Текст] : учеб. пособие / Сост. В. Я. Никитин, Н. А. Писаренко, Ю. Н. Меликова ; Ставропольский аграрный ун-т. - Ставрополь : АГРУС, 2009. -64 с.
178. Бионика. Биокибернетика. Биоинженерия : отдельный выпуск [Текст] : РЖ / Рос. АН, ВИНИТИ. - M : [Б. и.], 1985. - № 1-12.
179. Васильков, Г. В. Эволюционная теория жизненного цикла механических систем. Теория сооружений [Текст] / Г. В. Васильков. - М. : Изд-во ЛКИ, 2008.
- 320 с. - (Синергетика: от прошлого к будущему).
180. Кибернетика. Теория систем. Синергетика [Текст] // Вопросы бионики : Сб. науч. тр. - М. : Наука, 1967. - 525 с.
181. Гармаш, И. И. Тайны бионики [Текст] / И. И. Гармаш. - Киев : Родяньска школа, 1985. - 177 с.
182. Гудожник, Г. С. Место бионики в системе наук [Текст] / Г. С. Гудожник. - М. : Знание, 1966. - 23 с. - (Новая наука).
183. Давидчук, Н. В.Бионика как учебная дисциплина [Текст]: учеб. пособие / Н. В. Давидчук, А. М. Пучинин ; Федеральное агентство по образованию, Тамб. гос. ун-т им. Г. Р.Державина. - Тамбов : Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2008. -49 с.
184. Зинченко, В. П. Основы эргономики [Текст] / В. П.Зинченко, В. М. Му-нипов. -М.: Изд-во Московского Ун-та, 1979. - 344 с.
185. Информационная бионика и моделирование [Текст] : сб. науч. тр. / Рос акад. наук, Гос. ун-т физ.-тех. пробл. ; [МНТК «Прогресс»] ; Под ред. Л. Н. Лу-пичева. -М. : Гос. ИФТП, 1995. - 171 с.
186. Крайзмер, Л. П. Бионика [Текст] / Л. П. Крайзмер, В. П. Сочивко. - 2-е изд., перераб. и доп. - М. : Энергия, 1968. - 112 с.
187. Лебедев, Ю. С. Архитектурная бионика [Текст] / ЮС. Лебедев. - М. : Стройиздат, 1990. - 267 с.
188. Никулин, В. М. От чудес природы к чудесам техники [Текст] / В. М. Никулин. - Днепропетровск : Проминь, 1988. - 166 с.
189. Селезнёв, В. П. Навигационная бионика [Текст] / В. П. Селезнёв, Н. В. Селезнёва. - М.: Машиностроение, 1987. - 256 с.
190. Эргономика [Текст] : учебник / Под ред. А. А. Крылова, Г. В. Сухо дольского - Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1988. - 184 с.
191. Bionik. Natur als Vorbild [Текст]. - WWF Deutschland : Pro Futura, 1993. -224 S.
192. Bionik. Patente der Natur [Текст]. - WWF Deutschland : Pro Futura, 1991. — 224 S.
193. Blüchel,Kurt G. Bionik. Wie wir die geheimen Baupläne der Natur nutzen können [Текст] / Kurt G. Blüchel. - München : Bertelsmann-Verlag, 2005. - 415 S.
194. Büchel, Kurt G. Faszination Bionik. Die Intelligenz der Schöpfung [Текст] / Kurt G. Büchel, M. Fredmund. - München : Bionik Media GmBH, 2006. - 428 S.
195. Gleich, Arnim von. Bionik: Ökologische Technik nach dem Vorbild der Natur [Текст] / Arnim von Gleich. - Stuttgart: BG Teubner, 1998. - 268 S.
196. Greguss, F. Patente der Natur [Текст] / F. Greguss. - Berlin : Neues Leben Verlag, 1985.-320 S.
197. Kesel, Antonia B. Bionik. Wie kann Technik von der Natur lernen? [Текст] / Antonia B. Kesel. - Frankfurt am Main : Fischer Kompakt, 2005. - 127 S.
198. Köck, A.M. Innovationen durch bionische Ansätze und die Bedeutung der Bionik für Wirtschaft und Umwelt [Текст]/А.М. Köck. - Grin Verlag, 2009. - 126 S.
199. Nachtigall, W. Biologisches Design: Systematischer Katalog für bionisches Gestalten [Текст] / W. Nachtigall. - Berlin : Springer-Verlag, 2005. - 700 S.
200. Nachtigall, W. Bionik. Grundlagen und Beispiele für Ingenieure und Naturwissenschaftler [Текст] / W. Nachtigall. - Berlin : Springer-Verlag, 2002. - 545 S.
201. Nachtigall, W. Bionik als Wissenschaft [Текст] / W. Nachtigall. - Berlin ; Heidelberg : Springer-Verlag Berlin, Heidelberg, 2010. - 218 S.
202. Nachtigall, W. Natur macht erfinderisch: Das große Buch der Bionik [Текст] / W. Nachtigall. - Berlin : Ravensburger Buchverlag, 2001. - 126 S.
203. Nachtigall, W.Ökophysik: Plaudereien über das Leben auf dem Land, in der Vorbild Natur: Bionik-Design für funktionelles Gestalten [Текст] / W. Nachtigall. -Berlin : Springer-Verlag, 1997. - 108 S.
204. Nachtigall, W. Das große Buch der Bionik. Neue Technologien nach dem Vorbild der Natur [Текст] / N. Werner, Kurt G. Blüchel. - Stuttgart ; München : DVA, 2000. - 400 S.
205. Nachtigall, W. Technische Biologie von Strömungsvorgängen und Aspekte ihrer bionischen Übertragbarkeit [Текст] / N. Werner ; Akademie der Wissenschaften und der Literatur. - Mainz ; Stuttgart: Franz Steiner Verlag, 2001. - 23 S.
206. Nachtigall, W. Wasser und in der Luft [Текст] / W. Nachtigall. - Berlin : Springer-Verlag, 2006. - 262 S.
207. Nentwich, M. Christina Raab. Bionik- Potenzial in Österreich [Текст] / M. Nentwich. - Wien : ITA- Projektberichte, 2006. - 37 S.
208. Rossmann, Т. Bionik: Aktuelle Forschungsergebnisse in Natur-, Ingenieur- und Geisteswissenschaft [Текст] / Т. Rossmann, С. Tropea. - Berlin : Springer-Verlag, 2005.-599 S.
209. Rüter, M. Bionik: Wissen leicht gemacht [Текст] / M. Rüter. - München : Compact Verlag, 2008. - 128 S.
210. Vision des Machbaren. Die Natur zeigt uns den Weg [Текст]. - WWF Deutschland : Pro Futura, 2005. - 240 S.
211. Willis, D. Der Delphin im Schiffsbug. Wie Natur die Technik inspiriert. Aus dem Amerikanischen von Andreas Held [Текст] / D. Willis. - Birkhäuser ; Basel, 1997.-256 S.
212. Zdenek, C. Erfindungen der Natur [Текст] / С. Zdenek, W. Barthlott, J. Nieder.
- Hamburg : Rowohlt Taschenbuch Verlag, 2005. - 263 S.
213. Zerbst, E. W. Bionik. Biologische Funktionsprinzipien und ihre technischen Anwendungen [Текст] / E. W. Zerbst. - Stuttgart: BG Teubner, 1987. - 231 S.
ИСТОЧНИКИ СЕТИ ИНТЕРНЕТ
214. BIOKON: Bionik Kompetenz. Netz [Электронный ресурс] / Biokon. - 2001-2012.
- Режим доступа: www.biokon.net. - (дата обращения : 12.01.2012 ).
215. Competence Network Biomimetics [Электронный ресурс] / Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunst Baden-Württemberg. - Режим доступа : www.kompetenznetz-biomimetik.de. - (дата обращения : 09.03.2011 ).
216. DBU: Deutschen Bundesstiftung Umwelt [Электронный ресурс]. - Режим доступа : www.bionik-wirtschaftsforum.de. - (дата обращения: 09. 03.2011).
217. Internationales BIOMK-ZENTRUM: Stiftung für Bionik [Электронный ресурс]. -Режим доступа: www.bionikzentrum.de. - (дата обращения : 20.08.2010).
218. Бионика. Биокибернетика. Биоинженерия [Электронный ресурс]. / Агентство «Книга-Сервис». - 2005-2010. - Режим доступа: http://www.akc.ru/goods/1557077607/.
- (дата обращения: 05.02.2010).
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.