Формирование профессионально-коммуникативной иноязычной культуры будущего специалиста-международника тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.08, кандидат наук Петрова, Ирина Николаевна

  • Петрова, Ирина Николаевна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2012, Москва
  • Специальность ВАК РФ13.00.08
  • Количество страниц 211
Петрова, Ирина Николаевна. Формирование профессионально-коммуникативной иноязычной культуры будущего специалиста-международника: дис. кандидат наук: 13.00.08 - Теория и методика профессионального образования. Москва. 2012. 211 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Петрова, Ирина Николаевна

Оглавление

Введение

Глава I. Теоретико-методологические основы формирования про- 16 фессионально-коммуникативной иноязычной культуры специалиста-международника

§1. Феноменологическое понятие профессионально-коммуникативной 16 культуры специалиста как междисциплинарного явления §2. Значение англоязычной подготовки в профессиональном становлении 42 будущего специалиста-международника

§3. Сущность и структура профессионально-коммуникативной ино- 68 язычной культуры специалиста-международника

Выводы по первой главе

Глава II. Проектирование и реализация модели формирования 91 профессионально-коммуникативной иноязычной культуры будущего специалиста-международника

§1. Обоснование модели формирования профессионально- 91 коммуникативной иноязычной культуры будущего специалиста-международника

§2. Содержательно-технологическое обеспечение формирования про- 111 фессионально-коммуникативной культуры специалиста-

международника в процессе англоязычной подготовки в вузе §3. Анализ эффективности реализации модели формирования профес- 142 сионально-коммуникативной иноязычной культуры будущего специалиста-международника

Выводы по второй главе

Заключение

Список литературы

Приложение 1

Приложение 2

Приложение 3

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Формирование профессионально-коммуникативной иноязычной культуры будущего специалиста-международника»

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность проблемы формирования в период вузовской подготовки профессионально-коммуникативной иноязычной культуры специалистов-международников обусловлена необходимостью ориентировать систему отечественного высшего образования на решение важной задачи общественно-политического, социально-экономического и социокультурного характера: обеспечение устойчивого вхождения российских профессионально-деловых и научных сообществ в мировые интеграционные процессы; обеспечение успешной адаптации молодых специалистов в полиэтнической социокультурной среде их профессиональной деятельности, способствующей установлению эффективных деловых и личностных контактов с представителями иноязычных культур.

Присоединение РФ к Болонскому процессу в качестве равноправного партнера, расширение международных контактов различного профиля на государственном и региональном уровнях, введение новых федеральных государственных образовательных стандартов в российскую систему высшего профессионального образования обусловили изменения требований к уровню и качеству профессионально-ориентированной языковой подготовки специалистов. Для современного российского делового сообщества характерны тенденции расширения рамок профессиональных контактов с представителями других государств, развития социально-экономического, общественно-политического, культурного, научно-технического сотрудничества с зарубежными партнерами на основе диалога и компромиссов при сохранении этнокультурной специфики. Сегодня специалисты-международники требуются не только государственным учреждениям, но и отдельным промышленным предприятиям, научно-исследовательским институтам, совместным российско-зарубежным организациям, торговым предприятиям, банкам, туристическому бизнесу и многим другим сферам и отраслям отечественной экономики. Для обеспечения международных обменов и контактов в различных сег-

ментах жизнедеятельности современного российского общества возрастает необходимость подготовки квалифицированных специалистов-международников, владеющих, по крайней мере, двумя иностранными языками, обладающих высоким уровнем профессионально-коммуникативной иноязычной культуры.

В современной науке накоплен достаточный потенциал для разработки теоретико-методологических и прикладных аспектов проблемы формирования профессионально-языковой культуры специалистов социально-гуманитарного профиля. Общие теоретико-методологические основы процесса развития профессиональной культуры специалистов социальной сферы в высшей школе представлены в работах В.И.Блинова, М.Я.Виленского, И.А.Зимней, Г.С.Жуковой, А.К.Марковой, Л.В.Мардахаева, В.А.Сластенина и др.

Важность и значимость для практики профессиональной деятельности специалистов социально-гуманитарного профиля высокого уровня коммуникативной культуры, обоснование ее сущности и содержательных характеристик рассмотрены в фундаментальных трудах исследователей ряда научных отраслей: философии (М.Бубер, М.С.Каган, Т.А.Флоренская и др.), культурологии (М.М.Бахтин, В.С.Библер, В.В.Виноградов, А.Ю.Гончарук, В.В.Кочетков, Д.С.Лихачев и др.), психологии (А.А.Бодалев, С.К.Бондарева, В.А.Кан-Калик, Г.А.Ковалев, Я.Л.Коломинский, А.Н.Леонтьев и др.). Различные аспекты профессионально-коммуникативной иноязычной культуры специалистов социально-гуманитарного профиля исследованы учеными разных научных дисциплин, в частности, в филологии (С.Г.Тер-Минасова, О.А.Леонтович, Н.Н.Трошина и др.); этнопсихологии (Т.Г.Стефаненко, Н.М.Лебедева, В.Г.Крысько и др.); теории и методике преподавания иностранных языков (К.Э.Безукладников, Е.И.Пассов, И.И.Халеева и др.); теории и методике профессионального образования (О.И.Воленко, В.И.Дубинский, Л.В.Мардахаев, Р.З.Хайруллин и др.). В диссертациях последних лет (О.Ю.Афанасьева, Е.В.Воевода, С.Е.Зайцева и др.) рассмотрены

различные аспекты проблемы формирования и развития «языковой личности» (В.В.Виноградов, Ю.Н.Караулов) специалиста-международника. В зарубежной науке проблемой формирования коммуникативной культуры специалистов социально-гуманитарного профиля в разное время занимались Дж.Остин, Ф.Соссюр, Б.Уорф, Э.Сепир, Д.Хаймс, Н.Хомский и др.

Вместе с тем, следует отметить, что в научных исследованиях вопросы, связанные с теоретико-методическими основами формирования профессионально-коммуникативной иноязычной культуры будущего специалиста-международника в период подготовки в вузе, не получили достаточного освещения. В советское время, в котором внешние общественно-политические и внешнеэкономические связи являлись прерогативой исключительно госструктур, право обучения специалистов-международников было предоставлено только МГИМО и дипломатической академии МИД. Модернизация российского образования в конце XX в. - начале XXI в. предоставила возможность и другим вузам социально-гуманитарного профиля активно и творчески решать проблему подготовки дипломированных специалистов-международников с учетом региональной специфики и достаточно широким выбором специализаций по специальности 030701.65 «Международные отношения» (специалитет).

Изложенное позволило выявить сложившиеся противоречия на следующих уровнях: социально-педагогическом - между государственным и социальным заказом на специалистов-международников, владеющих несколькими иностранными языками и обладающих высоким уровнем профессионально-коммуникативной иноязычной культуры, и недостаточностью разработки теоретико-методического базиса формирования данной культуры с учетом современных международно-интеграционных процессов; дидактико-технологическом - между объективными потребностями и необходимостью вузов в улучшении качества процесса формирования профессионально-коммуникативной иноязычной культуры будущего специалиста и недостаточной разработанностью содержательно-технологических основ, практиче-

ских путей реализации этого требования в отечественной высшей школе; субъектно-профессионалъном - между нарастающими потребностями специалистов-международников в системных практико-ориентированных профессионально-обусловленных знаниях, умениях с учетом требований работодателей и трудностями их формирования в рамках традиционных образовательных программ вузовской подготовки.

Названные противоречия определили проблему исследования: каково содержательно-технологическое обеспечение процесса формирования профессионально-коммуникативной иноязычной культуры будущего специалиста-международника.

Представленная проблема определила тему диссертационного исследования «Формирование профессионально-коммуникативной иноязычной культуры будущего специалиста-международника».

Объект исследования - профессиональная подготовка в вузе будущего специалиста-международника.

Предмет исследования - процесс формирования профессионально-коммуникативной иноязычной культуры специалиста-международника в период вузовской подготовки.

Цель исследования - теоретически обосновать и экспериментально проверить модель формирования профессионально-коммуникативной иноязычной культуры будущего специалиста-международника в процессе обучения в вузе.

Гипотеза исследования. Успешность профессиональной деятельности специалиста-международника определяется уровнем сформированности у него профессионально-коммуникативной иноязычной культуры. Эффективность ее формирования в вузе может быть обеспечена, если:

- осуществляется на основе социокультурологического, функционально-средового, компетентностного, контекстного подходов, комплекса принципов (ситуативности, полилингвальности, этнопедагогизации и др.);

- содержательное наполнение и технология процесса формирования

профессионально-коммуникативной иноязычной культуры обусловлены этапами профессиональной подготовки будущего специалиста-международника, базируются на научном осмыслении требований государственно-общественного заказа к уровню профессиональной компетентности данного специалиста, наиболее полно отражают требования квалификационных характеристик специалиста-международника с учетом сущности и особенностей современных международно-интеграционных процессов в поликультурной среде;

- студенты мотивированы и активны в процессе формирования данной культуры за счет потенцирования механизмов саморазвития: рефлексивной регуляции речевой деятельности обучаемых в процессе аудиторных и внеаудиторных занятий, период практик; внедрения контекстно-обусловленной педагогической технологии;

- языковая подготовка носит профессионально-ориентированную прикладную направленность на основе интегративных связей между общепрофессиональными дисциплинами федерального компонента, дисциплинами вузовского регионального компонента, дисциплинами специализации и элективных курсов; осуществляется на основе профессионально-ролевого поведения специалиста в различных ситуациях личностно-делового взаимодействия;

- созданы необходимые педагогические условия, обеспечивающие реализацию модели поэтапного формирования профессионально-коммуникативной иноязычной культуры.

В соответствии с проблемой, целью и гипотезой были поставлены следующие задачи исследования:

1. Выявить место и роль профессионально-коммуникативной иноязычной культуры в профессионализме специалиста-международника на современном этапе развития международного сотрудничества.

2. Определить содержательно-структурные, критериально-оценочные и уровневые характеристики профессионально-коммуникативной иноязыч-

ной культуры специалиста-международника.

3. Осуществить моделирование процесса формирования профессионально-коммуникативной иноязычной культуры специалиста-международника в условиях высшей школы.

4. Обосновать и экспериментально подтвердить эффективность реализации содержательно-технологического обеспечения модели формирования профессионально-коммуникативной иноязычной культуры специалиста-международника в период вузовской подготовки.

Методологической основой исследования явились диалектические положения о единстве общего, особенного, единичного в развивающемся объекте; философские, культурологические, социологические, психологические и педагогические концепции, раскрывающие многоаспектную природу профессионально-коммуникативной культуры специалиста как предмета междисциплинарного исследования (В.И.Андреев, Т.Г.Браже, В.А.Кан-Калик, М.Е.Кудрявцева, Н.Д.Левитов и др.); культурологический подход к анализу явлений действительности и образованию как части культуры (М.М.Бахтин, О.С.Газман, Э.В.Ильенков, М.С.Каган, Л.Н.Коган, Ю.М.Лотман, Д.С.Лихачев, В.М.Межуев, В.А.Разумный, Р.О.Якобсон и др.); научные положения о сущности личности и ее психологической структуре (Б.Г.Ананьев, С.Л.Рубинштейн, К.К.Платонов и др.); основные положения компетентностного, контекстного, личностно-деятельностного, профессио-графического, системного подходов к профессиональной подготовке специалистов (В.И.Байденко, А.А.Вербицкий, М.Я.Виленский, Э.Ф.Зеер, И.А.Зимняя, А.К.Маркова, Л.В.Мардахаев, Н.А.Селезнева, A.B.Хуторской, В.В.Чешихина и др.).

Теоретическим фундаментом исследования стали теории: языковой личности и проблемам языкового сознания (В.В.Виноградов, А.Н.Леонтьев, Ю.Н.Караулов, Н.В.Уфимцева и др.); профессионально-языковых компетенций специалистов социально-гуманитарного профиля (Б.А.Лапидус, Е.И.Пассов, С.Д.Резник и др.); системно-деятельностной природы, интегра-

ции и гуманизации профессионального образования (Б.С.Гершунский, В.И.Журавлев, О.В.Козырева, Ю.К.Кулюткин, В.Д.Шадриков и др.); социо-культурологической профессиональной подготовки специалистов социально-гуманитарного профиля (А.Ю.Гончарук, Д.И.Латышева, Ю.С.Моздокова, Н.М.Романенко, М.Г.Тайчинов, Р.З.Хайруллин и др.); теории профессионального образования специалистов социальной сферы (О.И.Воленко, Б.З.Вульфов, Г.С.Жукова, Л.П.Илларионова, Н.И.Никитина, А.М.Новиков, В.В.Сериков, В.А.Сластенин и др.); педагогического моделирования (С.И.Архангельский, В.В.Краевский, Н.В.Кузьмина, В.И.Загвязинский, Е.Г.Силяева, В.А.Штофф и др.).

Для проверки гипотезы диссертационного исследования и решения поставленных задач был использован комплекс методов: теоретические (историографический, системно-терминологический, монографический, сравнительно-сопоставительный анализ, синтез, метод педагогического обобщения и систематизация, моделирование и др.); эмпирические (наблюдение; анкетирование; интервьюирование и беседа; тестирование; обобщение опыта; контент-анализ; педагогический эксперимент, отсроченный контроль и др.); методы математической статистики.

Экспериментальной базой исследования явился Московский городской университет управления Правительства Москвы. Исследовательский материал был получен из Московского института лингвистики, Чувашского государственного университета им. И.Н.Ульянова. За восемь лет исследовательской работы на различных ее этапах участвовало более 250 студентов, 38 преподавателей вузов, а также 35 специалистов баз практики.

Исследование проводилось с 2004 г. по 2012 г. и включало этапы: первый этап (2004-2006 гг.) - анализ историографии и оценка современного состояния проблемы, ее теоретико-методологическое осмысление; накопление эмпирического материала и личного опыта интерпретации проблемы; определение методологических и методических подходов к решению проблемы; разработка научного аппарата и программы исследования, обос-

нование модели формирования профессионально-коммуникативной иноязычной культуры специалиста-международника в условиях высшей школы;

второй этап (2006-2011 гг.) - экспериментальная проверка выдвинутой гипотезы, реализация в реальных условиях образовательного процесса вуза содержательно-технологического обеспечения модели формирования профессионально-коммуникативной иноязычной культуры специалиста-международника;

третий этап (2011-2012 гг.) - анализ и обработка результатов педагогического эксперимента; систематизация, интерпретация полученных материалов исследования, проведение отсроченного контроля, формулировка выводов, подготовка и внедрение в практику рекомендаций по результатам диссертационного исследования, оформление диссертации.

Научная новизна исследования:

- уточнено понимание сущности и содержания профессионально-коммуникативной иноязычной культуры специалиста-международника; обоснованы структурно-смысловые компоненты данной культуры;

- определены и охарактеризованы уровни сформированности профессионально-коммуникативной иноязычной культуры специалиста-международника, а также критерии и показатели их оценки;

- обоснована и раскрыта система профессионально-коммуникативных компетенций специалиста-международника, соответствующая квалификационным требованиям к уровню его профессиональной компетентности;

- теоретически обоснована и экспериментально проверена модель формирования профессионально-коммуникативной иноязычной культуры будущего специалиста-международника, разработан содержательно-технологический базис реализации данной модели в условиях вуза;

- выявлен комплекс условий, необходимых для обеспечения качества реализации технологии формирования в вузе профессионально-коммуникативной иноязычной культуры специалиста-международника.

Теоретическая значимость исследования определяется внесением

вклада в развитие теории культурологического подхода в профессиональном образовании специалиста-международника; обогащением раздела теории профессионального образования «Формирование профессиональной культуры специалиста»; дополнением теории личностно-ориентированного профессионального образования путем разработки индивидуализированного содержательно-методического и организационно-технологического компонентов практико-ориентированной лингвистической подготовки будущего специалиста-международника в вузе; обогащением теории компетентностного профессионального образования посредством обоснования системы профессионально-коммуникативных компетенций специалиста-международника.

Практическая значимость исследования определяется тем, что разработанные модель и технология формирования профессионально-коммуникативной иноязычной культуры специалиста-международника получили экспериментальную проверку в учебно-воспитательном процессе вуза и доказали свою эффективность, что свидетельствуют о возможности их реализации в других подобных образовательных учреждениях. Практическая реализация материалов исследования способствовала сформированности у выпускников вуза по специальности «Международные отношения» (специализация «Международная интеграция и международные организации») высокого уровня профессионально-коммуникативной культуры. Разработаны и внедрены в учебный процесс вуза дисциплины специализации и элективные курсы «Ведение переговоров», «Английский язык. Страноведение», «Английский язык. Средства массовой коммуникации», «Организационная работа Департамента международных связей г. Москвы», «Английский язык. Язык делового и профессионального общения». Материалы исследования могут быть использованы студентами и преподавателями вузов, как в учебной, так и практической деятельности, для совершенствования стандартов и программ лингвистического образования и языковой подготовки, учебно-воспитательного процесса различных учреждений, занятых профессиональной подготовкой и повышением квалификации специалистов-

международников.

Положения, выносимые на защиту:

1. Профессионально-коммуникативная иноязычная культура специалиста-международника представляет собой интегративно-функциональное личностное образование, отражающее комплекс освоенных моделей ситуационного нормативно-ролевого поведения, определяющее эффективность лич-ностно-делового взаимодействия с реципиентами с учетом их социокультурной специфики, традиций и этноментальных особенностей. Данная культура является одним из основных факторов формирования позитивного имиджа специалиста-международника: она способствует успешной самопрезентации специалиста, повышению его деловой активности, эффективности решения профессиональных задач в сфере межкультурных коммуникаций.

В составе профессионально-коммуникативной иноязычной культуры специалиста-международника представлены взаимосвязанные подструктуры: профессионально-деонтологическая, перцептивно-коммуникативная, интерактивно-практическая, профессионально-акмеологическая.

Характерными уровнями проявления данной культуры являются: адаптивно-ситуативный, профессионально-функциональный, профессионально-креативный, а критериями оценки их сформированности выступают: лич-ностно-смысловой, профессионально-когнитивный, продуктивно-интерактивный, профессионально-рефлексивный.

Профессионально-коммуникативная иноязычная культура специалиста-международника характеризуется совокупностью компетенций: коммуникационно-межэтнической, деонтологической, лингвострановедческой, ассер-тивной, этнокультурной, социально-статусной, этноконфессиональной.

2. Процесс формирования профессионально-коммуникативной иноязычной культуры специалиста-международника в условиях вуза осуществляется на основе социокультурологического, функционально-средового, компетент-ностного, контекстного подходов, комплекса принципов (полилингвально-сти, этнопедагогизации, ситуативности, полифункциональности и др.).

Модель процесса формирования профессионально-коммуникативной иноязычной культуры специалиста-международника в условиях вуза предстает в виде единства и взаимосвязи модулей: функционально-целевого (приоритет профессионально-прикладных целей, задач, функций процесса формирования профессионально-коммуникативной культуры специалиста-международника и др.); проблемно-содержательного (профессионально-ориентированное содержание учебных дисциплин, элективных, факультативных курсов; вариативность форм, методов организации аудиторной и внеаудиторной работы студентов; реализация интерактивных, проектных, контекстных, эвристических технологий англоязычной подготовки и др.); организационно-практического (использование педагогического потенциала практики по развитию профессионально-коммуникативной культуры студента, потенциала научного студенческого общества по проблемам межкультурных коммуникаций и др.); мониторингового (экспертная оценка эффективности содержательно-технологического обеспечения процесса формирования системы профессионально-коммуникативных компетенций будущего специалиста; многоаспектный и системный мониторинг уровня сформированности профессионально-коммуникативной культуры выпускника вуза по специальности «Международные отношения» и др.); результативного (накопление опыта молодого специалиста в сфере проявлений профессионально-коммуникативных иноязычных компетенций в реальной практике международного сотрудничества; сформированность моделей адаптационного поведения в новых условиях профессиональной деятельности и др.). Процесс формирования профессионально-коммуникативной иноязычной культуры будущего специалиста-международника осуществляется поэтапно (профессионально-ориентировочный, профессионально-тренировочный, профессионально-продуктивный этапы).

3. Комплекс условий, обеспечивающих эффективность процесса формирования профессионально-коммуникативной иноязычной культуры будущего специалиста-международника, включает следующие группы: организаци-

онно-управленческие (маркетинговое изучение потребностей региональных рынков труда в специалистах-международниках и требований работодателей в отношении их профессиональной культуры; создание и развитие системы научно-исследовательского и учебно-производственного партнерства вуза с зарубежными образовательными учреждениями, международными организациями; систематический мониторинг и экспертная оценка уровня сформированное™ профессионально-коммуникативных компетенций выпускников вуза и др.); процессуально-технологические (адекватность и соответствие содержания, организационных форм и методов формирования профессионально-коммуникативной культуры контексту будущей профессиональной деятельности специалиста-международника; структурно-логические межпредметные связи учебных дисциплин, элективных курсов с другими видами профессиональной подготовки; кумулятивность в накоплении опыта проявлений профессионально-коммуникативных компетенций в период учебно-производственной практики и волонтерской работы и др.); профессионально-воспитательные (направленность языковедческого образования в вузе на развитие индивидуально-профессиональной личности будущего специалиста, способного к эффективной межкультурной коммуникации; активизация самообразовательной деятельности студентов в сфере самосовершенствования профессионально-коммуникативной культуры; мотивированность и активность студентов в овладении системой компетенций специалиста-международника в учебной и внеучебной деятельности; осознанная, целенаправленная самообразовательная и научно-исследовательская деятельность студентов в сфере страноведения и регионоведения; поликультурная и профессионально-прикладная компетентность преподавателей вуза; многообразие форм воспитательной работы вуза, стимулирующих проявления социальной инициативы и творчества студентов в сфере межкультурных коммуникаций и международного сотрудничества).

Достоверность и надежность результатов исследования обусловлена методологической обоснованностью его теоретических положений; выбором

комплекса методов, адекватных объекту, предмету, задачам исследования; приведением теоретических педагогических разработок в неразрывное единство с практической деятельностью, продолжительностью эксперимента, подтвердившего эффективность разработанной модели и технологии ее реализации; аргументированностью выводов, воспроизводимостью результатов исследования и их репрезентативностью; статистической достоверностью данных отсроченного контроля.

Внедрение и апробация результатов исследования осуществлялось через опубликование статей, учебных пособий, методических материалов, докладов, тезисов; разработку и реализацию ряда учебно-методических комплексов по дисциплинам специализации «Международная интеграция и международные организации» для студентов специальности «Международные отношения». Основные идеи исследования внедрены в образовательный процесс Московского городского университета управления Правительства Москвы. Материалы исследования получили одобрение на международных, всероссийских, региональных конгрессах и конференциях по проблемам профессиональной и языковой подготовки специалистов социально-гуманитарного профиля (Москва (2005-2011), Днепропетровск (2006-2007), Тамбов (2006-2008), Чебоксары (2006-2009)), ежегодных научно-практических семинарах преподавателей вузов и колледжей социально-гуманитарного профиля.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Петрова, Ирина Николаевна, 2012 год

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Абалкин Л.И. Тектология А.Богданова: на пути к новой парадигме // Вопросы философии. - 1995. - №8. - С. 3-7.

2. Абдуллина O.A. Личность студента в процессе профессиональной подготовки // Высшее образование в России. - 1993. - №3, - С. 165-170.

3. Абульханова-Славская К.А. Развитие личности в процессе жизнедеятельности // Психология формирования и развития личности. - М. - 1981. - С. 1944.

4. Абульханова-Славская К.А. Деятельность и психология личности. - М.: Наука. - 1980.-335 с.

5. Аванесьянц Э.М. Образование и здоровье. Материалы Третьей международной конференции. - Ставрополь: СевКавГТУ. - 2001. С. 3-19.

6. Аверьянов А.Н. Система: философская категория и реальность. - М.: Мысль. - 1976. - 188 с.

7. Аверьянов А.Н. Системное познание мира: методологические проблемы. -М.: Политиздат. - 1985. - 263 с.

8. Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка. - Л.: Наука. - 1975. - 276 с.

9. Агошкова Е.Б., Ахлибинский Б.В. Эволюция понятия системы // Вопросы философии. - 1998. - № 7. - С. 171-178.

10. Адольф В.А. Формирование профессиональной компетентности будущего учителя // Педагогика. - 1998. - №1. - С. 72-75.

11. Азаров Ю.П. Искусство воспитывать. - М.: Просвещение. - 1979. - 225 с.

12. Акопянц A.M. Прагмалингводидактика - современная парадигма обучения иностранным языкам // Иностр. яз. в шк. - 2009. - № 3. - С. 17-21.

13. Аксиологические приоритеты в сфере образования и воспитания. (История и современность): Материалы XVIII сес./ Под ред. З.И. Равкина. - М.: ИТОПРАО. - 1999. -370 с.

14. Актуальные проблемы методологии педагогики / Н.Д. Никандров, Б.С. Гершунский и др. - Вып.7 (55). - М.: НИИОП АПН СССР. - 1984. - 48 с.

15. Актуальные проблемы межкультурной коммуникации: Сб. науч. Трудов / Отв. ред. И.И. Халеева. - М.: МГЛУ. - 1999. - 199 с.

16. Александров В.Б. Основания гуманитарного познания // XI Международная конференция «Логика, методология, философия науки». В 3-х ч. - Ч.Ш. -Москва-Обнинск. - 1995. - 176 с. - С.32-36.

17. Александров Г.Н. Методологические проблемы использования математических методов в педагогике // Объективные характеристики, критерии, оценки и измерения педагогических явлений и процессов / Под ред. А.М.Арсеньева и М.А.Данилова. - М.: НИИ ОП АПН СССР. - 1973. - 420 с. -

С. 5-12.

18. Алексеева M.B. Системное управление подготовкой профессионалов (методология и методы). - СПб. - 1997. - 131 с.

19. Алексеев A.A., Громова J1.A. Поймите меня правильно или книга о том,' как найти свой стиль мышления, эффективно использовать интеллектуальные ресурсы и обрести взаимопонимание с людьми. - СПб. - 1993. - 202 с.

20. Алексеев И.С. Рефлексия и её понимание в науке // Проблемы рефлексии в научном познании. - Куйбышев. - 1983. - С. 41-45.

21. Аминов H.A. Социальный интеллект и социальная компетенция в подготовке социальных работников (факторные модели Дж.Гилфорда и Г.Марлоу) // Социальная работа / Под ред. И.А. Зимней. - М. - 1992. - Вып. 5. - С. 37- 46.

22. Ананьев Б.Г. О проблемах современного человекознания. - М.: Наука. -1977. - 380 с.

23. Ананьев Б.Г. Человек как предмет исследования. - Д.: Изд-во ЛГУ им .A.A. Жданова. - 1968. - 332 с.

24. Андреев В.И. Диалектика воспитания и самовоспитание творческой личности: Основы педагогики творчества. - Казань. - 2000. - 236 с.

25. Андреева Г.М. Социальная психология. - М. - 1998. - 373 с.

26. Анисимов О.С. Методологическая культура педагогической деятельности и мышления. - М.: Экономика. - 1991. - 416 с.

27. Анохин П.К. Философские аспекты теории функциональной системы. -М.,1978. - 300 с.

28. Анохин П.К. Теория функциональной системы // Успехи физиологических наук. - 1970. - Т.1. - №1. - С. 19-54.

29. Ануфриев Н.М., Байкин Ф.Ф. Культура общения - структурный элемент духовного мира личности // Проблемы философии. - 1995. - Вып. 68. - С. 4854.

30. Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. -М.: Просвещение, 1979. - 256 с.

31. Арнольд И.В. Интерпретация английского художественного текста. - М. -1998. - 126 с.

32. Арнольдов А.И. Культура: современный портрет. - М. - 1997. - 237 с.

33. Арсеньев А.М., Королев Ф.Ф. Методологические проблемы социалистической педагогики // Проблемы социалистической педагогики. - М.: Педагогика. - 1970. - С. 10-40.

34. Архангельский С.И. Лекции по научной организации учебного процесса в высшей школе. - М.: Высшая шк. - 1986. - 200 с.

35. Архангельский С.И. Некоторые методологические вопросы введения в теорию обучения высшей школы // Вопросы повышения эффективности теоретических исследований в педагогической науке. В 2-х ч. - 4.II. - М. - 1976. -

218 с. - С. 15-41.

36. Асеев В.Г. Мотивация поведения и формирование личности. - М.: Наука. -1976. - 160 с.

37. Асмолов А.Г. Психология личности. - М.: МГУ. - 1990. - 367 с.

38. Астафурова Т.Н. Стратегии коммуникативного межкультурного поведения в профессионально-значимых ситуациях общения: Дис. д-ра пед. наук. М.: МГЛУ. - 1997. - 324 с.

39. Атабекова A.A. Гипертекст на базе WEB-технологий активный инструмент организации урока в процессе обучения иностранному языку // Проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков. Вып. IV -М.: Изд-во Моск-го ун-та. - 2000. - С. 94-97.

40. Атутов П.Р. О применении кибернетики в педагогике // Советская педагогика. - 1962. - №9 - С. 34-36.

41. Афанасьев В.Г. Системность и общество. М.: Политиздат. - 1980. - 368 с.

42. Афанасьева О.Ю. Педагогическое управление коммуникативным образованием студентов вузов: педагогическое сопровождение. - М.: Изд-во МГОУ.

- 2007.

43. Ахметова Д.З., Гурье Л.И. Преподаватель вуза и инновационные технологии // Высшее образование в России. - 2001. - № 4. - С. 139.

44. Ачильдиев И.У. В рабстве у систем. - М. - 1993. - 150 с.

45. Бабанский Ю.К. Оптимизация учебно-воспитательного процесса: метод, основы. - М.: Просвещение. - 1982. - 192 с.

46. Бабанский Ю.К. Проблемы повышения эффективности педагогических исследований. - М.: Педагогика. - 1982. - 192 с.

47. Байденко В.И. Мониторинговое исследование Болонского процесса: некоторые результаты и взгляд в будущее // Высшее образование в России. - 2009.

- № 7. - С. 147-155.

48. Бахтин М.М. Собрание сочинений: В 7 т. / Институт мировой литературы им. A.M. Горького РАН. - М. - 1996 - Т. 5. Работы 1940-х - начала 1960-х годов. - М.: Русские словари; Языки славянских культур. - 1997. - 732 с.

49. Безукладников К.Э. Формирование лингводидактических компетенций будущего учителя иностранного языка: монография. - Пермь: Перм. гос. пед. ун-т. - 2008. - 270 с.

50. Безукладников К.Э. Ролевая игра «Взгляд на зарубежную методику» // Активные формы проведения занятий по методике преподавания иностранных языков. - Ростов-н/Д.: АНИОН. - 1996. - С. 40-49

51. Белькова Е.В. Методика обучения универсальной переводческой скорописи как средству оптимизации устного последовательного перевода // Лингво-дидактические аспекты перевода в процессе подготовки переводчиков: Материалы научн.-практ. семинара. - Иркутск. - 2006. - С. 189-198.

52. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. - М.: Учпедгиз. - 1959. - 174 с.

53. Беляева А.П. Тенденции развития профессионального образования. // Педагогика. - 2003. - № 6. - С. 21-27.

54. Беляева A.C. Основы построения аудиторных занятий по иностранному языку в неязыковых вузах. - Воронеж: Изд-во Воронеж. Ун-та. - 1987. - 182 с.

55. Бердичевский A.JI. Диалог культур: что дальше? // Мир русского слова. -2005.-№1-2.-С. 17-24.

56. Бердяев H.A. Смысл истории. - М., 1990. -173 с.

57. Беспалов П.В. Компьютерная компетентность в контексте личностно-ориентированного обучения // Педагогика. - 2003. - № 4. - С. 41-45.

58. Библер B.C. Культура. Диалог культур: опыт определения. // Вопросы философии. - 1989. - № 6. - С. 31-42.

59. Бим И.Л. Некоторые актуальные проблемы организации обучения иностранным языкам // Иностранный язык в школе. - 1998. - № 6. - С. 4.

60. Бим И.Л. Пути совершенствования профессиональной компетенции учителя иностранного языка // Методическая мозаика приложение «Иностр. языки в школе». - 2003. - № 1. - С. 86.

61. Бовтенко М.А. Компьютерная лингводидактика. - М.: Флинта: Наука. -2005.-216 с.

62. Бодалев A.A. Восприятие и понимание человека человеком. - М.: МГУ. -1982.- 199 с.

63. Бодалев A.A. О коммуникативном ядре личности // Советская педагогика. - 1990.-№ 5.-С. 77-81.

64. Бодалев A.A. Психологические трудности общения и их преодоление // Педагогика. - 1992. - № 5/6. - С. 65-70.

65. Болонская декларация: Европейское пространство высшего образования: Совместное заявление европейских Министров образования, подписанное в Болонье 19 июня 1999 года // Вестн. Рос. филос. о-ва. - 2005. - № 1 (33). - С. 74-77.

66. Бондырева С.К., Колесов Д.В. Толерантность. Введение в проблему. - М.: МПСИ.-2003.-223 с.

67. Бороздина Г.В. Психология делового общения. - М.: ИНФРА-М. - 2001. -293 с.

68. Браже Т.Г. Чтение взрослых как педагогическая проблема // Педагогика. -2003.-№3,-С. 3-10.

69. Брушлинский A.B. Мышление как процесс и проблема деятельности // Вопросы психологии. - 1982. - № 2. - С. 28-40.

70. Бубер М. Два образа веры. - М.: Республика. - 1995. - 464 с.

71. Булкин А.П. Изучение иностранных языков в России: социокультурные

аспекты // Иностранные языки в школе. - 1998. - № 3. - С. 16-20; - № 4. - С. 30-32.

72. Бурвикова Н.Д. Типология текстов для аудиторной и внеаудиторной работы. -М.: Рус. яз. - 1988. - 116 с.

73. Валгина Н.С. Теория текста. - М.: Логос. - 2003. - 280 с.

74. Васильева М.М. Условия формирования мотивации при изучении иностранного языка // Иностранные языки в школе. - 1981. - № 2. - С. 41-45.

75. Вейзе A.A. Чтение, реферирование и аннотирование иностранного текста. - М.: Высш. шк. - 1985. - 127 с.

76. Велланский Д.М. Основные начертания общей и частной физиологии или физики органического мира. - СПб. - 1836. - С. 196-197.

77. Вербицкий A.A. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход. - М.: Высш. шк. - 1991. - 207 с.

78. Ветров A.A. Семиотика и ее основные проблемы. - М.: Политиздат. -1968.-264 с.

79. Виленский М.Я. Технологии профессионально-ориентированного обучения в высшей школе. - М.: Пед. общ-во России. - 2004. - 192 с.

80. Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX вв. - М.: Высшая школа. - 1982. - 528 с.

81. Виноградов Р.И. Диалоговое обучение и развитие мышления // Вестник высшей школы. - 1988. - № 12.- С. 33-36.

82. Витлин Ж.П. Обучение взрослых иностранному языку: вопросы теории и практики. - М.: Педагогика. - 1978. - 168 с.

83. Воевода Е.В. Формирование лингвосоциокультурной компетентности студентов-международников // Вестник МГТА. - 2010. - № 3-4 (11-12). - С. 16-20.

84. Воленко О.И., Никитина Н.И. К вопросу о педагогических парадигмах современного профессионального образования специалистов социальной сферы // Инновации в образовании. - 2010. - №6. - С. 4-15

85. Выготский Л.С. Мышление и речь: психол. исслед. - М.: Лабиринт. - 1996. -412 с.

86. Выготский Л.С. Развитие речи и мышление // Собрание сочинений: в 6 т. -М: Педагогика. - 1982. - Т.2.

87. Газман О.С. Ответственность школы за воспитание детей // Педагогика. -1997.-№7.- С. 45.

88. Гак В.Г. Прагматика, узус и грамматика речи // Иностранные языки в школе. - 1982. - № 5. - С. 11-17.

89. Гальперин П.Я. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука. - 1981. - 138 с.

90. Гальскова Н.Д. Теория обучения иностранным языкам: лингводидактика

и методика. - М.: Академия. - 2004. - 336 с.

91. Гез Н.И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежных методических исследований // Иностранные языки в школе. - 1985. -№2. - С. 17-24.

92. Гершунский Б.С. Философия образования для XXI века. - М.: Педагогическое общество России. - 2002. - 512 с.

93. Головин Б.Н. Основы культуры речи. - М.: Высш. шк. - 1988. - 320 с.

94. Гончарук А.Ю. Педагогические условия развития эстетического отношения школьника к действительности средствами зрелищных искусств: Дис. д-ра пед. наук. - М. - 2000. - 379 с.

95. Грабой Т.А. Формирование профессиональной коммуникативной компетенции на материале языка специальности в неязыковом вузе. Дис. канд. пед. наук. - М. - 2002. - 172 с.

96. Грушевицкая Т.Г., Садохин А.П. Культурология. - М.: Юнити-Дана. -2010.-688 с.

97. Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. - М.: ЮНИТИ-ДАНА. - 2003. - 352 с.

98. Гумбольдт В. Язык и философия культуры / пер. с нем. яз. - М., Прогресс. - 1985.-451 с.

99. Гурвич П.Б. О четырех общеметодических принципах организации обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. - 2003. - № 6. - С. 32-27; - 2004. - № 1. - С. 24-28.

100. Деркач A.A., Щербак С.Ф. Педагогическая эвристика: Искусство овладения иностранным языком. - М.: Педагогика. - 1991. - 224 с.

101. Дидье Ж. Философский словарь / Пер. с франц. - М.: Междунар. Отношения. - 2000. - 544 с.

102. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. - М.: Наука. - 1984. - 268 с.

103. Дридзе Т. М. Язык и социальная психология. - М.: Высш. шк. - 1980. -224 с.

104. Емельянов Ю. Н. Теория формирования и практика совершенствования коммуникативной компетентности. Автореф. дис. д-ра психол. наук. - JI. -1991.-38 с.

105. Жинкин Н.И. Семиотические проблемы коммуникации животных и человека // Теоретические и экспериментальные исследования в области структурной и прикладной лингвистики. - М.: Изд-во Моск. Ун-та. - 1973. - С. 6076.

106. Жукова Г.С., Маркина М.С. Проблема устойчивого развития и современное образование // Ученые записки РГСУ. - 2009. - №7. с. 11-13

107. Жуков Ю.М. Тренинг как метод совершенствования коммуникативной

компетентности: диссертация доктора психологических наук. - М. - 2003. -356 с.

108. Зайцева С.Е. Активные формы обучения английскому языку. Использование идиом, пословиц, поговорок, рифм, песен // Обществоведение в МИ-СиС. - 2008. - С. 137-158.

109. Закон Российской Федерации «Об образовании» (новая редакция). Статья «Профессиональная подготовка» - М. - 2008

110. Зеер Э.Ф. Психология профессионального развития. М.: Академия. -2009. - 240 с.

111. Зимняя И.А. Иностранный язык специфический учебный предмет // Психология обучения иностранным языкам в школе. - М. - 1991. - С. 25-37.

112. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. - М.: Просвещение. - 1985. - 160 с.

113. Зимняя И.А. Психологические особенности интенсивного обучения взрослых иностранным языкам // Методы интенсивного обучения иностранным языкам: сб. науч. тр.; Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. - М. - 1977. - Вып. 3. - С. 17-29.

114. Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку: на материале рус. яз. как иностр. - М.: Рус. яз. - 1989. - 219 с.

115. Злобин Н.С. Культура и общественный прогресс. - М.: Наука. - 1980. -303 с.

116. Знаков В.В. Понимание как проблема психологии человеческого бытия // Психологический журнал. - 2000. - №2.- С. 7-15.

117. Игнатова И.Б. Обучение русскому языку иностранных студентов-русистов в русле концепта «языковая личность». - Белгород: Изд-во БелГУ. -2003. - 304 с.

118. Изаренков Д.И. Базисные составляющие коммуникативной компетенции и их формирование на продвинутом этапе обучения студентов-нефилологов // Русский язык за рубежом. - 1990. - № 4. - С. 54-60.

119. Иконникова С.Н. История культурологических теорий. - СПб. - 2005. -474 с.

120. Илларионова Л.П. Формирование духовно-нравственной культуры учителя в системе непрерывного педагогического образования: Дис. д-ра пед. наук. - М. - 2002. - 408 с.

121. Ильенков Э.В. Диалектика абстрактного и конкретного в «Капитале» Маркса. - М.: Издательство Академии наук СССР. - 1960. - 290 с.

122. Ильин B.C. Цели формирования личности учителя в условиях реформы школы // Методологические вопросы формирования личности будущего учителя: сб.,науч. тр. - Волгоград. - 1985. - С. 15-25.

123. Ингенкамп К. Педагогическая диагностика / пер. с нем. - М.: Педагогика.

- 1991.-240 с.

124. Исаев И. Ф. Профессионально-педагогическая культура преподавателя высшей школы: воспитательный аспект. - М.; Белгород: МГПУ: БГПИ. -1992. - 100 с.

125. Исследования развития познавательной деятельности / Под ред. Дж.Брунера и др. - М.: Педагогика. - 1971. - 391 с.

126. Каган М.С. Мир общения: пробл. межсубъект, отношений. - М.: Политиздат. - 1988.-315 с.

127. Кан-Калик В.А. Педагогическая деятельность как творческий процесс -М.: «НИИВШ». - 1977. - 64 с.

128. Карамышева Т.В. Изучение иностранных языков с помощью компьютера. - СПб.: Союз. - 2001. - 191 с.

129. Караулов Ю.Н. Язык и языковая личность. - М.: Наука. - 1987. - 261 с.

130. Карих Т. В. Коммуникативно-познавательная модель овладения технологией текстовой деятельности. - М.: Тезарус. - 2005. - 183 с.

131. Карпов A.C. Интернет в подготовке будущих учителей иностранного языка. // Иностранные языки в школе. - 2002. - № 4. - С. 73-78.

132. Кларин М.В. Развитие педагогической технологии и проблемы теории обучения // Советская педагогика. - 1984. - № 4. - С. 117-122.

133. Кларин М.В. Учебная дискуссия. // Мир образования. - 1996. - № 1. - С. 28-31.

134. Климов Е.А. Психология профессионального самоопределения. Ростов н/Д: Феникс. - 1996. - 509 с.

135. Клобукова JI. П. Обучение языку специальности. - М.: МГУ. - 1987. - 79 с.

136. Ковалев Г.А., Радзиховский JI.A. Проблема интериоризации в психологии // Вопросы психологии. - 1985. - № 1. - С. 110-120.

137. Коган JI.H. Всестороннее развитие личности и культура. М.: Знание. -1981.-63 с.

138. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. - М.: Либроком. - 2010. - 152 с.

139. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. - М.: Наука. - 1984. - 175 с.

140. Комарова Э.П. Теоретические основы профессионального обучения иноязычному опосредованному общению в неязыковом вузе: Дис. д-ра пед. наук. -Воронеж.-2001.-346 с.

141. Коменский Я.А. Избранные педагогические сочинения: В 2-х т. Т. 2. -М.: Педагогика. - 1982. - 576 с.

142. Коменский Я.А. Учитель учителей («Материнская школа», «Великая дидактика» и др. произв. с сокращ.). - М.: Карапуз. - 2009. - 288 с.

143. Конаржевский Ю.А. Что нужно знать директору школы о системах и си-

стемном подходе. - Челябинск: ЧГПИ. - 1986. - 133 с.

144. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года. - М.: АПКиППРО. - 2002. - 28 с.

145. Коротаева Е.В. Хочу, могу, умею! Обучение, погруженное в общение. -М: Академия. - 1997. - 280 с.

146. Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам. - М.: Златоуст. - 1984. - С. 10.

147. Кочетков В.В. Деловые культуры в международном сотрудничестве. - М.: Социум. - 2002. - 366 с.

148. Краткий психологический словарь. / Под общей редакцией А. В. Петровского, М.Г. Ярошевского. - М. - 1985. - 431 с.

149. Крулехт М.В. Экспертные оценки в образовании. - М.: Академия. - 2002. - 112 с.

150. Крутецкий В.А., Балбасова Е.Г. Педагогические способности, их структура, диагностика, условия формирования и развития. - М. - 1991. - 109 с.

151. Крюкова О.П. Самостоятельное изучение иностранного языка в компьютерной среде. - М. - 1998. - 183 с.

152. Крылова Н.Б. Формирование культуры будущего специалиста. - М.: Высш. шк. - 1990. - 142 с.

153. Крысько В.Г. Этническая психология. 4-е изд. - М.: Академия. - 2008. -320 с.

154. Кудрявцева М.Е. Модель творческого развития педагога в системе постдипломного образования // Новые знания. - 2006. - С. 17-21

155. Кузовлев В.П. Современные технологии профессиональной подготовки учителя иностранного языка. - М.: МПГУ; Елец: ЕГУ. - 2004.-164 с.

156. Кузьмина Н. В. Педагогическое мастерство учителя как фактор развития способностей учащихся // Вопросы психологии. - 1984. - № 1. - С. 20-27.

157. Лазукин А.Д. Конфликтология. М.: НЭП. - 1999. - 187 с.

158. Лапидус Б.А. Обучение второму иностранному языку как специальности. - М.: Высшая школа. - 1980. - 173 с.

159. Лаптева O.A. Идеи коммуникативной лингвистики в коммуникативной методике // Русский язык за рубежом. - 1990. - №2. - С.66-71.

160. Латышева Д.И. История педагогики. Воспитание и образование в России (Х- начало XX века). - М.: Форум. - 1998. - 584 с.

161. Лебедева Н.М., Татарко А.Н. Культура как фактор общественного прогресса. - М.: ЗАО «Юстицинформ». - 2009. - 408 с.

162. Левина М.М. Технологии профессионального педагогического образования. - М.: Академия. - 2001. - 270 с.

163. Левитов Н.Д. Психология характера, изд. 3. - М.: Просвещение. - 1969. -424 с.

164. Леонтович O.A. Теория межкультурной коммуникации в России: состояние и перспективы // Вестник Российской коммуникативной ассоциации, выпуск 1. - С. 63-67.

165. Леонтьев A.A. Психология общения. - М.: Смысл. - 1997. - 351 с.

166. Леонтьев А.Н. Память в усвоении иностранного языка // Иностранные языки в школе. - 1975. - № 3. С. 91-96.

167. Лернер И.Я. Дидактические основы методов обучения. - М.: Педагогика.

- 1981.- 185 с.

168. Лихачев Д.С. Экология культуры // Воспоминания. Раздумья. Работы разных лет. В 3-х т. - СПб.: АРС. - 2006. - Т. 2. - С. 309-325.

169. Ломов Б.Ф. Общение и социальная регуляция поведения индивида. // Психологические проблемы социальной регуляции поведения. - М. - 1976. -С. 64-93.

170. Ломтева Т.Н. Типы коммуникативных упражнений // Современные средства и методы обучения иностранному языку в средней школе и вузе: тез. докл. Всерос. науч.-метод. конф. - Пятигорск. - 1995. - С. 56-58

171. Лосева Л.М. Как строится текст. - М.: Просвещение. - 1980. - 96 с.

172. Лотман Ю.М. Слово и язык в культуре Просвещения / Избранные статьи. Т. 1. - Таллинн. - 1992. - С. 216-223

173. Макаренко A.C. Педагогические сочинения в 8-ми томах. Т1-Т8. - М.: Педагогика. - 1983-1986.

174. Мамонтов A.C. Язык и культура: сопоставительный аспект изучения. -М.: Ин-т языкознания РАН. - 2000. - 187 с.

175. Мардахаев Л.В. Основы самостоятельной работы студентов. - М.: Союз.

- 1998. - 72 с.

176. Маркарян Э.С. Теория культуры и современная наука: логико-методол. анализ. - М.: Мысль. - 1983. - 284 с.

177. Маркова А.К. Формирование мотивации учения. - М.: Просвещение. -1990.- 191 с.

178. Маслоу А.Г. Мотивация и личность / пер. с англ. - Спб.: Евразия. - 1999.

- 479 с.

179. Межуев В. М. Культура и история (Проблема культуры в философско-исторической теории марксизма). - М.: Прогресс. - 1984. - 239 с.

180. Мете H.A. Структура научного текста и обучение монологической речи. -М.: Рус. яз. - 1981. - 141 с.

181. Моздокова Ю.С. Компетентностный подход в инклюзивном образовании // Инклюзивное образование: методология, практика, технологии. - С. 191193

182. Найн А.Я. Педагогический эксперимент: методика и его организация. -Магнитогорск: МаГУ. - 2002. - 125 с.

183. Никитина Н.И., Федякина JI.B. Университетский комплекс социального профиля как центр интеграции непрерывного социально-профессионального образования региона// Социология образования. - №4. - 2009. - С.15-28.

184. Николаева Т.М. Лингвистика текста // Новое в зарубежной лингвистике. -М.: Прогресс. - 1978. - Вып. 8. - С. 5-39.

185. Носонович Е.В., Мильруд Р.П. Параметры аутентичного учебного текста // Иностранные языки в школе. - 1999. - № 1. - С. 18-23.

186. Об утверждении Типового положения об образовательном учреждении высшего профессионального образования (высшем учебном заведении) Постановление Правительства Российской Федерации от 14 февраля 2008 г. № 7123 «Российская газета - Федеральный выпуск» №290 (5369)

187. О внесении изменений в перечни головных вузов и организаций в Российской Федерации по реализации основных целей развития системы высшего профессионального образования в соответствии с Болонской декларацией и вузов, координирующих в федеральных округах Российской Федерации реализацию основных целей развития системы высшего профессионального образования в соответствии с Болонской декларацией, утвержденный приказом Минобрнауки России от 25.04. 2005 № 126: приказ М-ва образования и науки РФ от 25.11.2005 № 291 // Офиц. док. в образовании. - 2006. - № 2. - С. 92-93; Бюл. М-ва образования и науки РФ. - 2006. - № 2. - С. 55-56.

188. О головных вузах и организациях в Российской Федерации по реализации основных целей развития системы высшего профессионального образования в соответствии с Болонской декларацией и вузах, координирующих в федеральных округах Российской Федерации реализацию основных целей развития системы высшего профессионального образования в соответствии с Болонской декларацией: приказ М-ва образования и науки от 25.04.2005 № 126 // Офиц. док. в образовании. - 2005. - № 17. - С. 67-72.

189. О группе по осуществлению Болонских принципов в России: приказ М-ва образования и науки РФ от 25 октября 2004 г. № 100 // Бюл. М-ва образования и науки РФ. - 2005. - № 1. - С. 40-43.

190. О плане-графике Рособразования по выполнению Плана мероприятий по реализации положений Болонской декларации в системе высшего профессионального образования, утвержденного приказом Минобрнауки России от 15 февраля 2005 г. № 40: приказ Федерального агенства по образованию Министерства образования и науки Российской Федерации от 5 июля 2005 г. № 618 // Вестн. образования России. - 2005. - № 15. - С. 34-38; Офиц. док. в образовании. - 2005. - № 23. - С. 87-90. - Приложение; Бюл. М-ва образования и науки РФ. - 2005. - № Ю. - С. 42-45.

191. О национальной доктрине образования в Российской Федерации. Текст.: постановление Правительства Рос. Федерации от 4 окт. 2000 г. № 751 // Рос-

сийская газета. - 2000. - И окт.

192. О реализации положений Болонекой декларации в системе высшего профессионального образования Российской Федерации: решение коллегии М-ва образования и науки РФ от 16 янв. 2004 г. № ПК-8 // Офиц. док. в образовании. - 2005. - № 7. - С. 85-87.

193. Общеевропейское пространство образования - достижение целей: коммюнике конференции европейских министров образования (Берген, 19-20 мая 2005 г.) // Высш. образование в России. - 2005. - № 10. - С. 164-169; Офиц. док. в образовании. - 2005. - № 21. - С. 15-22.

194. Образцов П.И. Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку на неязыковых факультетах вузов. - Орел: ОГУ. - 2005. - 114 с.

195. Образцов П.И. Психолого-педагогические аспекты разработки и применения в вузе информационных технологий обучения. - Орел: ОГТУ. - 2000. -145 с.

196. Ожегов С.И. Словарь русского языка / под ред. Н.Ю. Шведовой. 23-е изд., испр. - М.: Рус. яз. - 1991. - 916 с.

197. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. Текст.: 72500 слов и 7500 фразеол. выражений / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Азъ. - 1994. - 907 с.

198. Основы теории речевой деятельности. / отв. ред. А. А. Леонтьев; АН СССР, Ин-т языкознания. - М.: Наука. - 1974. - 368 с.

199. Охотникова В.В. Развитие коммуникативной компетентности субъектов образовательного процесса в высших учебных заведениях. Дис. канд. пед. наук. Омск. - 2000. - 169 с.

200. ПИСЬМО МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РФ от 27 ноября 2002 г. N 14-55-996ин/15

201. Панфилова А.П. Деловая коммуникация в профессиональной деятельности. - Спб.: Знание. - 2001. - 493 с.

202. Пассов Е.И. Диалог культур: соц. и образоват. аспекты. // Мир русского слова. -2001. -№ 2.

203. Пассов Е.И. Коммуникативное иноязычное образование: готовим к диалогу культур. - Минск: Лексис. - 2003. - 180 с.

204. Пассов Е.И. Концепция коммуникативного иноязычного образования: теория и её реализация. - СПб.: Златоуст. - 2007. - 199 с.

205. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. - М.: Рус. яз. - 1989. - 276 с.

206. Педагогика. / В.А. Сластенин, И.Ф. Исаев, А.И. Мищенко, E.H. Шиянов. 3-е изд. - М.: Школа-Пресс. - 1997. - 512 с.

207. Педагогическая энциклопедия в 4 т. / гл. ред. И.А. Каиров. - М.: Сов. эн-цикл. - 1965-1968. -4 т.

208. Педагогическое наследие. Я.А. Коменский, Д.Локк, Ж.-Ж. Руссо, И.Г. Песталоцци. - М.: Педагогика, 1989. - 416 с.

209. Песталоцци И.Г. Избранные педагогические сочинения: в 2-х т. т. 1. - М.: Педагогика. - 1981. - 287 с.

210. Петровская Л.А. Компетентность в общении: социал.-психол. Тренинг. -М.: Изд-во МГУ. - 1989. - 216 с.

211. Пидкасистый П.И. Технология игры в обучении и развитии. - М.: Рос. пед. агентство, 1996. - 269 с.

212. Платов В.Я. Деловые игры: разработка, организация и проведение. -М.: Профиздат. - 1991. - 156 с.

213. Платонов К.К. Занимательная психология. - М.: Мол. Гвардия. - 1986. -224 с.

214. Полонский В.М. Оценка качества научно-педагогических исследований. - М.: Педагогика. - 1987. - 142 с.

215. Поляков О.Г. Профильно-ориентированное обучение английскому языку. // Иностранные языки в школе. - 2004. - № 2. - С. 6-11.

216. Попова З.Д. Язык и национальная картина мира. - Воронеж: Истоки. -2003. - 59 с.

217. Принципы обучения иностранным языкам / Под ред. Е.И. Пассова, Е.С. Кузнецовой. - Воронеж: Интерлингва. - 2002. - 44 с.

218. Проектирование компетентностно-ориентированных рабочих программ учебных дисциплин (модулей), практик в составе основных образовательных программ, реализующих ФГОС ВПО: Методические рекомендации для организаторов проектных работ и профессорско-преподавательских коллективов вузов. Первая редакция. - М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, Координационный совет учебно-методических объединений и научно-методических советов высшей школы. - 2009.

219. Разумный В.А. О природе художественного обобщения. - М.: Соцэкгиз. -1960. - 144 с.

220. Распоряжение Правительства Российской Федерации № 1662-р от 17.11.2008 г. «О Концепции долгосрочного социально-экономического развития Российской Федерации на период до 2020 года»

221. Реан A.A., Коломенский Я.Л. Социальная педагогическая психология. -М.: Генезис, 2000. - 574 с.

222. Ремизов В.А. Ценностно-мировоззренческий анализ культуры личности: Автореф. дис. в форме науч. докл. д-ра культурологии. - М. - 2000. -53 с.

223. Ренофанц И. Карманная книжка для любителя чтения русских книг, газет и журналов. - СПб. - 1837. -139 с.

224. Рогова Г.В. О принципах обучения иностранным языкам // Иностранные

языки в школе. - 1974. - № 6. - С. 85-95.

225. Ромаиеико Н.М. Воспитание духовной культуры старших школьников: Дис. д-ра пед. наук. - М. - 2003. - 337 с.

226. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. - М.: Педагогика. - 1989. -Т. 1.-485 -с. 129.

227. Рубо И.Г. К вопросу о психологической характеристике стратегий чтения научного текста // Иностранный язык для специалистов: психология, методология, лингвистические аспекты. - М. - 1990. - С. 3-11.

228. Садохин А.П. Этнология: Учебник. - М.: Гардарики. - 2008. - 287 с.

229. Самосенкова Т.В. Культура профессионального речевого общения в подготовке иностранных учителей-русистов. - СПб.: Изд-во РГПУ. - 2003. - 194 с.

230. Сафонова В.В. Социокультурный подход к обучению иностранному языку как специальности. Дис. д-ра пед. наук. - М. - 1992. - 528 с.

231. Сергеев И.С., Блинов В.И. Как реализовать компетентностный подход на уроке и во внеурочной деятельности. - М.: АРКТИ. - 2007. - 132 с.

232. Скалкин В.Л. Основы обучения устной иноязычной речи. - М.: Рус. яз. -1981.-248 с.

233. Сластенин В.А. Лингвогуманитарная культура учителя иностранного языка. М.: Междунар. акад. наук пед. образования; - Елец: ЕГУ им. И.А. Бунина. - 2003. - 232с.

234. Сластенин В. А. Университетское педагогическое образование: проблемы и решения. // Профессионально-педагогическая культура: история, теория, технология: материалы Всерос. науч.-практ. конф. - Белгород. - 1996. -С. 3-7.

235. Словарь иностранных слов. - М.: Рус.яз. - 1988. - 620 с.

236. Смирнов С.Д. Педагогика и психология высшего образования: от деятельности к личности. - М.: Аспект-пресс. - 1995. - 270 с.

237. Современные направления в методике обучения иностранным языкам / Под. ред. Е.И. Пассова, Е.С. Кузнецовой. - Воронеж: Интерлингва. - 2002. -40 с.

238. Соколов А.Н. Психологический анализ понимания иностранного текста. / Известия АПН РСФСР. - М. - 1947. - Вып. 7.

239. Соколова В.В. Культура речи и культура общения. - М.: Просвещение. -1995.- 190 с.

240. Сорокин П. Человек. Цивилизация. Общество. - М. - 1992. - 256 с.

241. Соссюр Ф. Курс общей лингвистики / Пер. с французского. М.: Едитори-ал УРСС. - 2004. - 256 с.

242.Спирин Л.Ф. Формирование профессионально-педагогических умений учителя-воспитателя. - Ярославль: Яросл. пед ин-т. - 1976. - 82 с.

243. Стефаненко Т.Г. Факторы и механизмы восприятия другого в социаль-

ном познании // Мир психологии. - 1999. - № 3. - С. 46-50.

244. Стернин И.А. Коммуникативное поведение в структуре национальной культуры // Этнокультурная специфика языкового сознания. - М.: РАН. - 1996.

- 111 с.

245. Стревенс П.Д. Еще о месте лингвистики в преподавании языка: англ. точка зрения. // Методика преподавания иностранных языков за рубежом,- М.

- 1967.-С. 93-100.

246. Соколовская Е.А., Сухобская Г.С., Шадрина Т.В. Современные ориентиры профессионально-педагогической деятельности преподавателя высшей школы. - СПб.: Тускарора. - 2006. - 176 с.

247. Тайчинов М.Г. Развитие национального образования в поликультурном, многонациональном обществе // Педагогика. - 1999. - № 2. - С. 30-35.

248. Тарасов Е.Ф. Место речевого общения в коммуникативном аспекте. // Национально-культурная специфика речевого поведения. - М. - 1977. - С. 6795.

249. Тер-Минасова С.Г. Что мешает повышению качества преподавания иностранных языков как средства общения между профессионалами. // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2006. - № 3. -С. 3-13.

250. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. - М.: Слово. -2000. - 262 с.

251. Толстой Н.И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. - М.: Индрик. - 1995. - 512 с.

252. Трошина H.H. Культура языка и языковая рефлексия. - М.: РАН ИНИОН. Центр гуманитарных научно-информационных исследований. - 2010. - 64 с.

253. Уфимцева Н.В. Этнический характер, образ себя и языковое сознание русских // Языковое сознание: формирование и функционирование. - М. -1998.-С. 135-170.

254. Ушинский К.Д. Человек как предмет воспитания: Опыт педагогической антропологии. - М.: Гранд-Фаир. - 2004, 576 с.

255. Федеральный закон «О высшем и послевузовском профессиональном образовании» (с последними изменениями и дополнениями, от 06.10.2011)

256. Федеральный закон от 10 апреля 2000 г. N 51-ФЗ «Об утверждении Федеральной программы развития образования» (с изменениями от 26 июня 2007 г.)

257. Философский энциклопедический словарь. 2-е изд. - М.: Сов. энцикл. -1989.- 815 с.

258. Философско-психологические проблемы развития образования. - М.: ИН-ТОР. - 1994. - 128 с.

259. Флоренская Т.А. Мир дома твоего. Человек в решении жизненных про-

блем. - М.: Русский Хронограф, 2009. - 480 с.

260. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи. -М.: Высш. шк, 1989. - 238 с.

261. Халеева И.И. Интеркультура - третье измерение межкультурного взаимодействия? (из опыта подготовки переводчиков) // Актуальные проблемы межкультурной коммуникации: Сб.науч.тр. М.: МГЛУ. - 1999. - Вып. 444. - С. 5- 11.

262. Хайруллин Р.З., Елесина A.A., Кусарбаев Р.И. Педагогика и психология межнационального общения. - М.: МПСИ, 2010. - 142 с.

263. Холл Э., Фаст Дж. Язык тела: как понять иностранца без слов / Пер. с англ. - М.: Вече, 1995. - 432 с.

264. Хруцкий Е.А. Организация проведения деловых игр. - М.: Высш. шк. -1991.- 320 с.

265. Хуторской A.B. Ключевые компетенции как компонент личностно-ориентированной парадигмы образования // Народное образование. - 2003. -№ 2. - С. 58-64.

266. Чапаев Н.К. Введение в курс «Философия и история образования». -Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. проф.-пед. ун-та. - 1998. - 280 с.

267. Чемоданова Д. И., Орлова Е. А. Акмеологический подход к управлению педагогической системой вуза // Актуальные проблемы социальной педагогики: теория и практика. - М.: Изд-во РГСУ. - 2009. - С. 278-280.

268. Чешихина В.В. Реабилитационные технологии как средство повышения качества жизни. // Высшее образование в России. - 2006. - № 8. - С. 57-59.

269. Чуковенков А.Ю., Янковая В.Ф. Деловая переписка: Практическое пособие. - М.: Дело. - 2004. - 432 с.

270. Шепель В.М. Имиджелогия: секреты личного обаяния. - Ростов н/Д.: Феникс. - 2005. - 473 с.

271. Шиян O.A. Развивающее образование в вузе: диалектическая структура учебного курса как условие развития студентов // Психологическая наука и образование. - 2008. - № 2. - С. 9-17

272. Штофф В.А. О роли моделей в познании - Л.: Изд-во ЛГУ. - 1963. - С.49-71.

273. Шубин Э.П. Языковая коммуникация и обучение иностранным языкам. -М.: Просвещение. - 1972. - 350 с.

274. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. - Л. - 1974. - С. 313-318.

275. Щукин А.Н. Лингводидактический энциклопедический словарь: более 2000 единиц. - М.: Астрель: ACT: Хранитель. - 2007. - 746 с.

276. Щукина Г.Т. Роль деятельности в учебном процессе. - М.: Просвещение. - 1986. - 142 с.

277. Эсаулов А.Ф. Активизация познавательной деятельности студентов. -М.: Высш. шк., - 1982. - 223 с.

278. Якиманская И.С. Развивающее обучение. - М.: Педагогика. - 1979. -144 с.

279. Якунин В.А. Обучение как процесс управления: психол. аспекты - JL: Изд-во ЛГУ. - 1988. - 159 с.

Источники на иностранных языках

280. Allpot G. Pattern and Growth in Personality. - N.Y., 1963. - 328p.

281. Allen J.P.B., Widdowson H.G. Teaching the Communicative Use of English // Episodes in ESP. A Source and Reference Book on the Development of English for Science and Technology by J. Swales. - New York: Prentice Hall, 1998. - P. 73-87.

282. Anderson J.R. The Architecture of Cognition. - Cambridge, Mass ; London: Harvard University Press, 1983. 345 p.

283. Austin J.L. How to do Things with Words, Second Edition. Oxford: Oxford University Press, 1975. 192 p.

284. Bell R.T. Sociolinguistics. Goals, Approaches and Problems. London: B.T.Batsford LTD, 1976. 259 p.

285. Biggs D. Multi-Cultural Education as Moral Education // Кулыуроведческие аспекты языкового образования: Сб. науч. тр. М.: Еврошкола. - 1998. - С. 5476.

286. В lass Е. Changing the concept of skill in higher education in the UK: is it progress in the current environment? // European journal of education. Abingdon. 1999. - Vol. 34.-№ 2. - P. 237-238.

287. Broadbent, D. E. Perception and Communication. Text. / D E. Broadbent. London: Scientific Book Guild, 1958. - 338 p.

288. Brown H. Douglas. Breaking the Language Barrier. Intercultural Press. 1991.-185p.

289. Burger J. The Desktop Multimedia Bible. - New York: Addison-Wesley, 1993.-635 p.

290. By ram M. Teaching Foreign Languages for Intercultural Competence // Культуроведческие аспекты языкового образования: Сб. научных трудов. -М., Еврошкола. - 1998. - С. 16-22.

291. Carnegie D. How to Win Friends and Influence People. - New York: Simon & Schuster, Inc., 1936. - 291 p.

292. Chen W. Qualification - for - Life Education: Ticket to the 21-st Century // Beijing re vol. Beijing. - 1998. - Vol. 41. - № 35. - P. 8-10.

293. Child D. Psychology and the Teacher. - London: Cassell, 1995. - 429 p.

294. Chomsky, N. Aspects of the Theory of Syntax Text. / N. Chomsky. -Cambridge, Mass.: Massachusetts Institute of Technology, 1965. 251 p.

295. Competence Text. // The New Encyclopedia Britannica: 32 v. 15th ed. -

Chicago, 1994.-V. 14.-P. 852.

296. Eggert B. Der psycologische Zuzammenhang in der Didaktik des neusprachlichen Reformunterricht.-Berlin, 1904. 123p.

297. Ek, J. A. van. Objectives for Foreign Language Learning Text.: 2 vol. / J. A. Ate van Ek. Strasbourg, Council of Europe, 1987. - Vol. 2 : Levels. — 77 p.

298. Ek, J. A.van. Threshold Level 1990 Text. / J. A. van Ek, J. LrM. Trim. -Strasbourg: Council of Europe Press, 1991. 252 p.

299. Ellis, A. K. Research on Educational Innovations Text. / A. Ellis, J. T. Fouts. Princeton Junction, N.J. : Eye on Education, 1993. - 259 p.

300. Ellis D. Multimedia in Education and Training: Promises and Challenges /The CTISS File. - 1993 - Dec. - N 16 - P. 18 - 21

301. Eysenck M.W. and Keane M.T. Cognitive Psychology. A student's handbook. - UK: Psychology Press, 1996. - 542 p.

302. Goldschmidt P., Eyermann T.S. International Education Performance of the Unated States: is there a Problem that Money can Fix? // Comparative Education. -1999. - March. - Vol. 35. - № 1. - P. 27-45.

303. Halliday, M.A.K. Language as Social Semiotic: the Social Interpretation of Language and Meaning. Text. / M.A.K. Halliday. London: Edward Arnold, 1978.256 p.

304. Harms L.S. Intercultural Communication. N.Y.: Harpers and Row, 1973.-176 P-

305.Heider F. The psychology of interpersonal relations. - N.Y.: Wiley, 1989. -322 p.

306. Hollet V. Business Opportunities. Oxford University Press/ 1996. 175p.

307. Hyde M. Intercultural Competence in English Language Education//Modern English Teacher. Vol.7. - 1998. - №2. - P.7-11

308. Hymes D. On Communative Competence//Gumpers J.J. Hymes D.(eds), Direction on sociolinguistics, Holt Runehart and Winsnon. - 1970. - P.206.

309. Hutchinson T., Waters A. English for Specific Purposes. A learning-centered approach. - Cambridge: Cambridge University Press. - 1987. - 183 p.

310. Jakobson R., Selected Writings, The Hague-Paris 1971, [vol.] II: World and Language, pp. 527-538

311. Jespersen O. How to Teach a Foreign Language. London, 1904. - 185p.

312. Jones L., Alexander R. New International Business English. Student's Book -Cambridge University Press, 1996. 176p.

313.Kagan S. Cooperative Learning: Resources for Teachers. University of California, 1985,- 156 p.

314. Kanselaar G. The Didactics of Foreign Language Teaching with Multimedia / Journal of Information Technology for Teacher Education. - 1993, Vol. 2-N 2-P. 251-265

315. King L. How to Talk to Anyone, Anytime, Anywhere: The Secrets of Good Communication. - 1995. - Random House, Inc., New York, NY. - 224 p.

316.Kroeber A.L., & Kluckhohn, C. Culture: A critical review of concepts and definitions. Harvard University Peabody Museum of American Archeology and Ethnology. 1952,47 р.

317.Lado R. Linguistics Across Cultures. - Ann Arbour: University of Michigan Press, 1957 -141 p.

318. Ladousse G.P. Role Play. Oxford University Press, 1987. - 181 p.

319. Livingstone C. Role play in Language Learning. London, 1983 - 94 p.

320. Marshall Terry. The Whole World guide to Language Learning. International Press, 1989,- 160 p.

321. Mitchell P.O. Educational Technology // The Encyclopedia of Educational Media Communications and Technology / ED. Unwin. R. Mc-aleese. L., 1978.

322. Pask G. Styles and Strategies of Learning / British Journal of Educational Psychology. - 1996 - Vol. 46 - P. 128 - 148

323. Plowman L. Learning from Learning Theories: an Overview for Designers of Interactive Video / Interactive Learning Int. - 1989 - N 5 - P. 165-174

324. Race P. How Real People Learn - not What Educational Psychologists Think! / in Aspects of educational and training technology XXVII / ed. by R.Hoey. - London: Kogan Page Ltd., 1994. - P. 11 - 18

325. Rivers W. H. Communicating Naturally in a Second Language. Theoiy and Practice in language teaching. - Cambridge: Cambridge University Press, 1993. -243 p.

326. Rogers C.R. Freedom to Learn. Columbus, Ohio. - 1996. - 407 p.

327. Sakamoto. The Roles of Educational Technology in Curriculum Development // Curriculum Development by Means of Educational Technology. P., 1974 Centre for Educational Research and Innovation, OECD.

328. Sapir Edward. Selected Writings in language, culture and personality. Berkeley: University of California Press. 1949

329. Scrimshaw P. Educational Computing: What Can Philosophy of Education Contribute? // Journal of Philosophy of Education. - 1989, Vol. 23 - № 1- P. 103111.

330. Sharing V.S. Our Understanding of the "Communicative method" // Иностранные языки в школе. - 2000. № 3. - p. 21-23.

331. Sweet H. The Practical Study of Languages. - Oxford, 1894. - 311 p.

332. Wedemeyer C. The Future of Educational Technology in the USA // G. Moir (ed.). Teaching and Television, ETV Explained, Oxford, 1967.

333. Whorf B.L. Language, Thought, and Reality. Selected writings. Cambridge: Technology Press of Massachusetts Institute of Technology 1956 pp. 134-159.

334. Widdowson H.G. Teaching Language as Communication. Oxford, 1979. - 273

P-

335. Williams. Elements of Communicative Competence. ELT, Vol.34 № 1, 1979. P. 108-135.

336. Witkin, H.A., Moore, C.A., Goodenough, D.R. & Cox, P.W. (Winter 1977). Field-dependent and field-independent cognitive styles and their educational implications. Review of Educational Research 47(1), - P. 1-64.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.