Формирование словообразовательной категории "подобие": семантико-когнитивный аспект: на материале отсубстантивной суффиксальной деривации прилагательных английского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Суворова, Елена Александровна

  • Суворова, Елена Александровна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2009, Владивосток
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 227
Суворова, Елена Александровна. Формирование словообразовательной категории "подобие": семантико-когнитивный аспект: на материале отсубстантивной суффиксальной деривации прилагательных английского языка: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Владивосток. 2009. 227 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Суворова, Елена Александровна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. Словообразование как способ концептуализации и категоризации экстралингвистической реальности

1.1. Когнитивный аспект словообразования.

1.2. Словообразование как способ категоризации объективной действительности.

1.3. Единицы словообразовательной системы.

1.4. Семантические и когнитивные особенности производного слова.

1.5. Структурно-семантические особенности прилагательного как части речи.

1.6. Когнитивные структуры как базис словообразовательных операций.

1.7. Концептуальная метафора уб. аналогия как механизмы формирования симилятивного значения отсубстантивных прилагательных.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1.

ГЛАВА II. Семантико-когнитивный анализ отсубстантивных прилагательных со словообразовательным значением «Подобный»

2.1. Методика исследования отсубстантивных прилагательных в семантико-когнитивном аспекте.

2.2. Формирование отсубстантивных суффиксальных прилагательных через интеграцию ментальных пространств.

2.2.1. Семантические и когнитивные особенности отсубстантивных прилагательных с симилятивным значением.

2.2.2. Роль суффиксов в формировании симилятивного значения производных прилагательных.

2.2.3. Процессы концептуальной интеграции в словообразовательном акте.

2.3. Словообразовательная категория «Подобие», репрезентированная отсубстантивными прилагательными, в диахроническом аспекте.

2.3.1. Когнитивный аспект словообразовательной категории «Подобие».

2.3.2.Формирование словообразовательной категории «Подобие» в древнеанглийский период.

2.3.3. Формирование словообразовательной категории «Подобие» в среднеанглийский период.

2.3.4. Формирование словообразовательной категории «Подобие» в новоанглийский период.

2.3.4.1. Прилагательные концептуальной области ПРЕДМЕТНЫЙ МИР.

2.3.4.2. Прилагательные концептуальной области ВЕЩЕСТВЕННЫЙ МИР.

2.3.4.3.Прилагательные концептуальной области ЧЕЛОВЕК

2.3.4.4. Прилагательные концептуальной области ЖИВОТНЫЙ МИР.

2.3.4.5. Прилагательные концептуальной области РАСТИТЕЛЬНЫЙ МИР.

2.3.4.6. Прилагательные концептуальной области ПРИРОДА.

2.3.4.7. Прилагательные концептуальной области АБСТРАКТНЫЙ МИР.175,

2.3.4.8. . Прилагательные концептуальной области МИФИЧЕСКИЙ МИР.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Формирование словообразовательной категории "подобие": семантико-когнитивный аспект: на материале отсубстантивной суффиксальной деривации прилагательных английского языка»

Данная диссертационная работа посвящена исследованию семантических и когнитивных аспектов отсубстантивных прилагательных английского языка, объединенных общим словообразовательным значением «Подобный» в рамках словообразовательной категории «Подобие».

Изучение когнитивных механизмов, лежащих в основе формирования производных данного типа, представляет попытку проникновения в языковое сознание человека и является обращением к вопросу о взаимодействии языка и мышления.

Теоретической основой работы являются общетеоретические и специальные труды отечественных и зарубежных лингвистов в области словообразования, номинации, лексической семантики и когнитивной науки, аналогии и теории метафоры (Е.С. Кубрякова, И.С. Улуханов, Е.А. Земская^ П.М. Каращук, И.К. Архипов, М.Д. Степанова, П.В. Царев, JI.B. Щерба,

A.A. Кибрик, Г.В. Колшанский, И.П. Сусов, Э.Г. Меграбова, Р.З. Мурясов, О.Д. Мешков, Е.А. Дюжикова, З.А. Харитончик, А.Х. Мерзлякова, В.Г. Гак, Л.Д. Сахарный, Т.И. Вендина, Е.М. Позднякова, Ю.Д. Апресян, А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский, Ю.Н. Караулов, Е.Г. Беляевская, В.И. Заботкина, Ю.С. Степанов, В.И. Телия, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, А.К. Кравченко, М.В. Никитин, H.H. Болдырев, А.Н. Бабушкин, А. Вежбицкая, М.Г. Лебедько,

B.И. Карасик, И.М. Кобозева, Н.К. Рябцева, A.A. Потебня, Р.Д. Будагов, Е.М. Вольф, A.A. Уфимцева, Е.В. Рахилина, A.A. Залевская, P.M. Фрумкина, А.Н. Леонтьев, А.Р. Лурия, М.А Холодная, М.Н. Лапшина, Л.А. Липилина, З.Д. Попова, И.А. Стернин, Л.А. Манерко, Н.Д. Арутюнова, Л.О. Чернейко, А.П. Чудинов, Э.В. Будаев, Г.Н. Скляревская, О.И. Глазунова, В. Гумбольдт, Э. Сепир, М. Минский, М. Блэк, А. Ричарде, У.Л. Чейф, А. Ченки, G. Lakoff, M. Johnson, G. Fauconnier, M. Turner, S. Coulson, D. Gentner, J.E. Grady, T. Oakley, G.B. Palmer, B.F. Bowdle, R. Langaker, E. Rosch, F.C. Bartlett, J. Piaget, N. Chomsky, R.W. Gibbs, L. Wittgenstein и др.).

Актуальность настоящего исследования обусловлена неослабевающим вниманием лингвистов к проблемам словообразования, связанным с выходом современных исследований на новый - когнитивный — уровень. Изучение языковых процессов невозможно без обращения к когнитивным механизмам, заложенным в основу любой деятельности человека, в том числе и языкотворческой. Словообразовательная категория «Подобие» связана с такими глобальными феноменами, как аналогия и метафора, которые являются одними из базовых когнитивных механизмов, а потому продолжают вызывать большой интерес в науке. Накопленный арсенал психолингвистических исследований позволяет рассмотреть вышеозначенные явления под новым углом зрения. Актуальность данной работы также определяется интегративным подходом к явлениям словообразования, объединяющим семантический и когнитивный аспекты с привлечением данных психолингвистического и социокультурного характера. Кроме того, такая макроединица словообразовательной системы, как словообразовательная категория, оказалась обделена вниманием лингвистов и не получила достаточной когнитивной интерпретации. В настоящее время назрела необходимость описания отдельных участков словообразовательной системы английского языка в динамическом аспекте, уделяя внимание анализу модели словообразовательного процесса как ментального акта, направленного на объективацию знаний человека о явлениях окружающей действительности. , Целью настоящего исследования является семантико-когнитивный анализ отсубстантивных производных прилагательных английского языка с симилятивным словообразовательным значением (СЗ), а также рассмотрение формирования категории «Подобие», репрезентированной данными прилагательными, в диахроническом аспекте.

В соответствии с поставленной целью выдвигаются следующие задачи: • сделать обзор лингвистических исследований, посвященных проблемам словообразования, когнитивной семантики, работе сознания в области аналогии;

• представить исследуемый языковой материал (отсубстантивные прилагательные с симилятивным значением) в виде системы языкового и когнитивного статуса - словообразовательной категории «Подобие»;

• определить структурную иерархию категории «Подобие», выделив уровни категоризации;

• определить группы производных прилагательных, конституирующих категорию «Подобие» на протяжении трех исторических периодов развития английского языка, и выявить словообразовательные модели внутри каждой группы;

• выявить пропозициональные формулы свёртки словообразовательного значения, релевантные выделенным группам отсубстантивных прилагательных на каждом историческом этапе;

• определить концептуальные области, в рамках которых проходят процессы уподобления;

• описать процессы взаимодействия концептов, репрезентированных основами-существительными, с концептами, репрезентированными суффиксами, в словообразовательном акте;

• рассмотреть взаимодействие концептов в словообразовательном акте с точки зрения формирования симилятивного и метафорического значений производного прилагательного;

• обозначить типологию метафорических переносов в рамках отдельных тематических групп отсубстантивных прилагательных и определить прототипные метафоры.

Предметом исследования данной работы являются когнитивные и семантические аспекты формирования отсубстантивных прилагательных английского языка с СЗ «Подобный», конституирующих словообразовательную категорию «Подобие».

Объектом исследования выступает блок отсубстантивных производных прилагательных с общим словообразовательным значением «Подобный».

Материалом для исследования служат 1511 производных прилагательных английского языка, отобранных методом сплошной выборки из толковых и Интернет-словарей.

Методы исследования. Для решения поставленных целей и задач в работе применяются следующие методы исследования: описательно-аналитический метод, метод дефиниционного и словообразовательного анализа, а также в работе используются элементы контекстуального, концептуального и количественного анализа.

Гипотеза исследования заключается в том, что формирование отсубстантивных прилагательных с СЗ «Подобный» происходит посредством особого когнитивного механизма — аналогии, которая генерирует как симилятивные, так и метафорические значения данных дериватов. При этом симилятивное значение производного прилагательного первично по отношению к его метафорическому значению, однако оба значения могут существовать в комплексе как некий гештальт и зависеть друг от друга. На защиту выносятся следующие положения:

1. Словообразовательная категория «Подобие» репрезентирована трехуровневой структурой, включающей суперординатный, базовый и субординатный уровни;

2. Процесс развития симилятивного значения производных прилагательных на протяжении трех исторических периодов характеризуется когнитивным усложнением и проходит в рамках словообразовательной категории «Подобие».

3. Наиболее репрезентативным уровнем словообразовательной категории «Подобие» является субординатный уровень, охватывающий широкий спектр концептосфер. Концептуальное наполнение данного уровня меняется от эпохи к эпохе.

4. Формирование английского отсубстантивного суффиксального прилагательного с симилятивным СЗ происходит как интеграция концепта основы и концепта суффикса в рамках взаимодействия особых временных структур сознания — ментальных пространств.

5. Симилятивное значение производного прилагательного, возникающее в процессе концептуальной интеграции, представляет собой тернарную структуру, включающую как элементы концептов основы и суффикса, так и атомарный предикат RESEMBLE.

6. Метафорическое значение производного прилагательного развивается на основе симилятивного словообразовательного значения и генерируется прототипными метафорами внутри определенных тематических групп.

7. Образование метафорических значений происходит на базе концепта производящей основы-существительного.

8. Формирование словообразовательной категории «Подобие» в английском языке обусловлено культурно-историческими предпосылками и чувственно-наглядными представлениями носителей языка.

Научная новизна работы обусловлена тем, что отсубстантивные прилагательные английского языка рассматриваются в рамках словообразовательной категории «Подобие». С этой точки зрения производные прилагательные впервые становятся объектом последовательного, системного исследования на протяжении трех исторических периодов развития английского языка (древнеанглийский, среднеанглийский и новоанглийский). Новизна также заключается в применении теории концептуальной интеграции к анализу производных прилагательных с СЗ «Подобие». Кроме того, впервые предпринята попытка описать развитие метафорических значений отсубстантивных прилагательных данного типа на базе симилятивного словообразовательного значения.

Теоретическая значимость заключается в обобщении, систематизации и развитии существующих знаний о словообразовательной системе английского языка, роли процессов уподобления в когнитивной деятельности человека и их связи с языковыми процессами. Данное исследование способствует; дальнейшему изучению проблем словообразовательной семантики, когнитивной лингвистики, метафорологии, а также углублению знаний об одном из фрагментов языковой картины мира англоязычного социума. Работа вносит свой вклад в изучение семантики признаковых слов во взаимодействии с когнитивными процессами. Результаты исследования могут быть использованы при дальнейшей разработке проблем словообразования, теории метафоры, теории концептуальной интеграции, когнитивной лингвистики.

Практическая значимость исследования состоит в том, что собранный в нем материал и сделанные выводы могут быть использованы в курсах ряда языковедческих дисциплин — лексикологии и стилистики английского языка, общего языкознания, истории английского языка, а также в практике преподавания английского языка.

Апробация работы. Основные положения и результаты диссертационного исследования освещались в выступлениях на международных конференциях ДВООПАЯз «Качество в преподавании английского языка» (Quality in Language Teaching), г. Благовещенск, 2002; 5-я Паназиатская международная конференция «Общие проблемы, общие решения: преподавание языков в различных культурных контекстах» (Sharing Challenges, Sharing Solutions: Teaching Languages in Diverse Context), Владивосток 2004; на аспирантском объединении Института иностранных языков ДВГУ; заседаниях кафедры лексикологии, стилистики и методики преподавания английского языка Института иностранных языков ДВГУ (2000 — 2005 гг.) и кафедры иностранных языков Владивостокского института международных отношений ДВГУ (2004 — 2007 гг.). Основные результаты исследования отражены в шести публикациях.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, сопровождающихся выводами, заключения, библиографии, списка лексикографических источников, списка сокращений и приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Суворова, Елена Александровна

2.4. Выводы по главе II

Проведённое исследование позволило представить СК «Подобие» как структуру, состоящую из трёх уровней, находящихся в иерархической системе: суперординатного, базового и субординатного. Выделенные уровни понимаются в терминах схем ЧАСТЬ — ЦЕЛОЕ и ВЕРХ — НИЗ.

Суперординатный уровень характеризуется наибольшей степенью абстрактности и представляет обобщенный ПРИЗНАК — отличительный маркер любого прилагательного как части речи.

На ординатном уровне представлен признак ПОДОБНЫЙ (LIKE).

Субординатный уровень - самый дробный - представлен конкретными отсубстантивными прилагательными с симилятивным словообразовательным значением, реализующими свои значения в рамках той или иной словообразовательной модели, обобщенно «Подобный чему-либо / кому-либо».

Предикаты, вычленяемые в дефинициях производных прилагательных, соотносятся с ординатным (базовым) уровнем рассматриваемой категории. Репрезентированный в деривате признак, соотносимый с производящей базой-существительным, соответствует субординатному уровню категории.

На ментальном уровне симилятивным СЗ данных прилагательных соответствуют определённые пропозициональные формулы, наиболее обобщённой из которых является X is Like Y. Данные формулы коррелируют с ментальными структурами и представляют собой пропозициональные модели категоризации.

Развитие словообразовательной категории «Подобие» в английском языке обусловлено особым когнитивным механизмом человеческого сознания -аналогией, которая формирует сопоставления на всех уровнях, от атрибутов объектов до отношений более высокого порядка.

В соответствии с одним из постулатов когнитивной лингвистики, человеческий опыт структурируется и до категоризации. В связи с этим, можно выделить некий гештальт, существующий в сознании носителей языка,

184 1 i который условно можно выразить как «что-то похожее на что-то». Данный гештальт соответствует базовому уровню категоризации человеческого опыта и является доконцептуальной структурой, основанной на аналогии.

Концептуальное наполнение уровней категории менялось от эпохи к эпохе с тенденцией к постепенному усложнению. В частности, в древнеанглийский период СК «Подобие» была представлена отсубстантивными прилагательными, образованными по следующим словообразовательным моделям: N + -lie (64%); N + -ig (12%); N + -isc (6%); N + -iht (2%); N + -en (14%). В данный период аналогическому осмыслению подверглись такиё участки концептосферы, как ЧЕЛОВЕК (37%), ВЕЩЕСТВО (23%), МИФИЧЕСКИЙ МИР (7%), ПРИРОДА (2%), АБСТРАКТНЫЙ МИР (31). Пропозициональными моделями категоризации на данном отрезке словообразовательной системы являются X is Like Y (dweorg-lic — dwarflike); X is as if Made of Y istanen [stony] — 1. stony; 2. metaph. of stone, hard as stone). Превалирующее количество отсубстантивных прилагательных, образованных от названий лица (37%), указывает на тот факт, что в процессах уподобления человек шел «от себя», то есть сравнивал человека с человеком.

В среднеанглийский период расширился аппарат словообразовательных моделей. Наиболее продуктивными словообразовательными моделями являются N + -у (25%): thready, N + -ish (24%): laddisk, N + -ly (17%): fellowly; N + -like (13%): kirklike. Когнитивное расширение словообразовательной категории происходило и посредством вовлечения новых концептуальных областей в сферу уподобления (ЧЕЛОВЕК - 32%, ЖИВОТНЫЙ МИР - 14%, РАСТИТЕЛЬНЫЙ МИР - 6%, ВЕЩЕСТВЕННЫЙ МИР - 21%, ПРЕДМЕТНЫЙ МИР - 13%, АБСТРАКТНЫЙ МИР - 5%, ПРИРОДА - 5%).

Пропозициональные модели категоризации на данном этапе имеют вид X is i

Looking Like Y; X is Behaving Like Y; X is as if Made of Y. Развитие симилятивных СЗ указывает на постепенную переориентацию человеческого восприятия с мира природы на мир вещей и предметов.

В новоанглийский период произошли наиболее значимые изменения в исследуемой словообразовательной категории. Особое развитие получили ординатный и субординатный уровни.

Ординатный уровень репрезентирован кластером предикатов^ маркирующих симилятивное СЗ {like, resembling, similar, in the nature of, characteristic of, suggestive of, having the qualities of). Процессы уподобления, зафиксированные в отсубстантивных прилагательных, протекают в рамках следующих концептосфер: ЧЕЛОВЕК (14%), МИФИЧЕСКИЙ МИР (2%), ЖИВОТНЫЙ МИР (12%), РАСТИТЕЛЬНЫЙ МИР (11%), ВЕЩЕСТВЕННЫЙ МИР (18%), ПРЕДМЕТНЫЙ МИР (29 %), ПРИРОДА (9%), АБСТРАКТНЫЙ МИР (5%). Самыми продуктивными словообразовательными моделями в данном периоде являются: N + -у (32%); N + like (22%); N + -ish (14%). Данные I прилагательные охватывают практически все сферы жизнедеятельности человека, но наиболее ярко проявляется вещецентризм - ориентация на мир артефактов и удаление от мира природы, что отражает общую тенденцию развития языка и общества.

Симилятивные СЗ отсубстантивных прилагательных задаются частными пропозициональными формулами: X is Looking Like Y; X is Behaving Like Y; X is as if Located in Y; X is Formed like Y; X is Smelling Like Y; X is Tasting Like Y; X is Having the Colour of Y; X is Having Qualities Like Y; X is as if Made of Y; X is as if Covered by Y; X is as if Containing Y; X is as if Influenced by Y; X is as if Full of Y.

Многообразие пропозициональных формул свёртки СЗ указывает на развёрнутую сеть пропозициональных моделей категоризации, соотносимых с исследуемой словообразовательной категорией на данном этапе. Увеличение числа пропозициональных моделей категоризации (2 в древнеанглийском периоде и 13 — в новоанглийском) свидетельствует о когнитивном усложнении словообразовательных процессов. Тем не менее, прототипической пропозициональной моделью на всех этапах развития СК «Подобие» можно считать модель X is Like У, которая в данном случае выступает «категориальным средним» .

Формирование производных прилагательных, конституирующих СК «Подобие», происходит как взаимодействие концептов. Несмотря на разветвленную структуру значения производящей базы, которая почти всегда -полисемант, а также многозначность суффиксов, в основу значения собственно прилагательного могут входить совершенно различные и не всегда поддающиеся систематизации признаки, основанные на культурном своеобразии концептов, стоящими за определенными существительными. Базовые ассоциативные связи основываются на периферийных признаках того или иного концепта. Данный факт объясняет несовпадение значений у прилагательного и мотивировавшего его существительного, а также фразеологические значения у прилагательных. Метафора, являясь когнитивным механизмом, предоставляет информацию о признаке, мотивирующем метафорический перенос и отражающем наиболее релевантные для словообразовательного акта характеристики концепта производящей основы.

Метафоризация отсубстантивных прилагательных происходит посредством прототипных метафор (прототипных сдвигов), обусловленных культурным и историческим развитием общества. Данные прототипные метафоры репрезентируют метафорические модели категоризации, основанные на расширении симилятивного СЗ исследуемых дериватов: Неуклюжий (человек) > Глупый (человек); Физически непривлекательный > Злой; Свой > Хороший; Чужой > Плохой; Подобный сельскому жителю > Плохой; Подобный субъекту / объекту рая > Хороший; Подобный субъекту / объекту ада > Плохой; Подобный христианскому феномену > Хороший; Подобный языческому феномену > Плохой; Подобный дикому животному > Плохой / Опасный; Подобный домашнему животному > Хороший / Неопасный; Подобный птице > Глупый; Подобный растению с шипами > Сложный (о проблеме); Подобный ароматному растению > Женственный о мужчине); Подобный плоду растения > Имеющий такую форму/ цвет/вкус; Подобный легкому веществу > Легкомысленный; Подобный твёрдому веществу > Сильный; Подобный твёрдому веществу > Жестокий; Подобный мягкому веществу > Сентиментальный; Подобный грязному веществу > Плохой / Низменный; Подобный грязному веществу > Неясный; Подобный скользкому веществу > Лицемерный; Имеющий плотную субстанцию > Сильный, крепкий, основательный; Объемный, с нечеткими границами > Неуклюжий, медлительный, глупый; Узкий, длинный > Высокий, худой; Состоящий из частей > Обрывочный, несвязный; Невесомый > Легкомысленный.

Развитие метафорических значений имеет место при взаимодействии различных концептуальных областей: ПРЕДМЕТНЫЙ МИР >ФИЗИЧЕСКИЙ МИР ЧЕЛОВЕКА; ПРЕДМЕТНЫЙ МИР >ПСИХИЧЕСКИЙ МИР ЧЕЛОВЕКА; ПРЕДМЕТНЫЙ МИР >РАСТИТЕЛЬНЫЙ МИР; ПРЕДМЕТНЫЙ МИР >ЖИВОТНЫЙ МИР; ПРЕДМЕТНЫЙ МИР ВЕЩЕСТВЕННЫЙ МИР; ПРЕДМЕТНЫЙ МИР >АБСТРАКТНЫЙ МИР; ВЕЩЕСТВЕННЫЙ МИР > АБСТРАКТНЫЙ МИР; ВЕЩЕСТВЕННЫЙ МИР > ФИЗИЧЕСКИЙ МИР ЧЕЛОВЕКА; ВЕЩЕСТВЕННЫЙ МИР >ПСИХИЧЕСКИЙ МИР ЧЕЛОВЕКА; ЖИВОТНЫЙ МИР > ФИЗИЧЕСКИЙ МИР ЧЕЛОВЕКА; ЖИВОТНЫЙ МИР > ПСИХИЧЕСКИЙ МИР ЧЕЛОВЕКА; ЖИВОТНЫЙ МИР > ВЕЩЕСТВЕННЫЙ МИР; РАСТИТЕЛЬНЫЙ МИР > ФИЗИЧЕСКИЙ МИР ЧЕЛОВЕКА; РАСТИТЕЛЬНЫЙ МИР >ПСИХИЧЕСКИЙ МИР ЧЕЛОВЕКА; РАСТИТЕЛЬНЫЙ МИР >АБСТРАКТНЫЙ МИР; РАСТИТЕЛЬНЫЙ МИР >ПРЕДМЕТНЫЙ МИР; ПРИРОДА > ПСИХИЧЕСКИЙ МИР ЧЕЛОВЕКА; ПРИРОДА >АБСТРАКТНЫЙ МИР; МИФИЧЕСКИЙ МИР >ФИЗИЧЕСКИЙ МИР ЧЕЛОВЕКА; МИФИЧЕСКИЙ МИР >ПСИХИЧЕСКИЙ МИР ЧЕЛОВЕКА.

Таким образом, принцип когнитивного усложнения, лежащий в основе формирования СК «Подобие» проявляется на разных уровнях категории, но в особенности - на субординатном, охватывающим все больший спектр концептосфер по мере эволюции общества и языка. При этом самым «древним» уровнем исследуемой категории можно считать суперординатныщ коррелирующий с архетипичными структурами человеческого сознания, что соответствует пониманию того, что признак - врожденная категория. Диахронический подход к анализу СК «Подобие» позволяет установить, какие участки картины мира вовлекались в процесс уподобления и как полученные знания катетеризировались и репрезентировались на словообразовательном уровне на различных этапах развития языка и общества.

189

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проблемы изучения словообразования имеют давнюю традицию в лингвистике, продолжают вызывать интерес ученых и занимают одно из ведущих мест в современных исследованиях языка. В настоящей работе словообразовательные процессы рассматриваются как отражение когнитивных процессов, происходящих в сознании человека. V

В рамках когнитивного подхода основные единицы словообразовательной системы — производное слово, словообразовательная модель, словообразовательный тип, словообразовательная категория — получают новую интерпретацию.

Производное слово предстает как единица с тернарной структурой, включающей ономасиологический базис, ономасиологический признак и предикатную связь между ними. Производные слова организуют лексикон, «упаковывая» знания, полученные человеком в результате когнитивной деятельности, в удобные функциональные знаковые формы. Помимо организации лексикона, производная лексика предоставляет доступ к «общеинформационной базе» народа — носителя данного языка, выявляя в процессах дискретизации универсума культурно-ценностные концепты.

Словообразовательные модели, по которым строятся слова, выступают как матрицы когнитивных операций.

Особую важность представляет словообразовательная категория, характеризующаяся большей степенью абстракции, чем другие элементы словообразовательной системы и способная включать различные средства выражения одного словообразовательного значения. Формирование словообразовательной категории происходит в результате базового когнитивного процесса - категоризации, в связи с чем словообразовательная категория получает когнитивный статус и встраивается в общую систему скоординированных когнитивных структур. Словообразовательная категория способна взаимодействовать с такими конструктами когнитивной деятельности человека, как концепты, схемы, фреймы, пропозициональные модели, ментальные репрезентации, ментальные пространства.

Схематизация человеческого опыта в сознании происходит в соответствии с трехуровневой иерархией: ментальные структуры, ментальные пространства и ментальные репрезентации. Собственно языковые явления принадлежат уровню ментальных репрезентаций, но соотносятся со всеми тремя. Формирование отсубстантивных прилагательных с симилятивным словообразовательным значением происходит как процесс, охватывающий все три уровня схематизации человеческого опыта: от низшего уровня ментальных репрезентаций через интеграцию ментальных пространств до ментальных структур в долговременной памяти.

Симилятивное СЗ производного прилагательного основано на операции уподобления (сравнения), в основе которой лежит механизм аналогии, который сходен с механизмом метафоры, если рассматривать последнюю как когнитивную операцию. В нашем исследовании метафора понимается как результат устойчивых структурных соответствий между областями источника и цели, задаваемых аналогией, которая выступает как свойство человеческого сознания устанавливать такие соответствия. На языковом уровне метафора проявляется различными способами, в частности может реализовываться й метафорических значениях отсубстантивных прилагательных как дальнейшее развитие их симилятивных значений в рамках категории «Подобие».

Практическое исследование блока отсубстантивных суффиксальных прилагательных с симилятивным словообразовательным значением выявило, что развитие данного участка словообразовательной системы происходит в рамках словообразовательной категории «Подобие», представленной суперординатным, базовым и субординатным уровнями. Изменения, происходящие на различных уровнях данной категории, обусловлены интралингвистическими и экстралингвистическими факторами.

Формирование отсубстантивного деривата проходит в акте транспозиции как взаимодействие концептов (основы и суффикса) в рамках особых психических образований - ментальных пространств, которые представляют v собой срединные сущности в иерархии конструктов ментального опыта, Процессы формирования производных прилагательных со словообразовательным значением «Подобный» обусловлены связыванием концептов основы и суффикса с помощью атомарного предиката RESEMBLE. Механизмом запуска ментальных пространств является аналогия, генерирующая как симилятивные, так и метафорические значения данных прилагательных. На ментальном уровне симилятивным СЗ данных прилагательных соответствуют определённые пропозициональные формулы, наиболее обобщённой из которых является X is Like Y.

Интеграция концептов заключается во взаимодействии различных категориальных смыслов в области отсубстантивных прилагательных. По мере усложнения познавательных процессов в сферу интеграции подключается все большее количество ментальных пространств. Тем самым, процесс метафоризации когнитивно сложнее процесса уподобления и является расширением процесса аналогического отображения.

Развитие метафорических значений производных прилагательных задаётся устойчивыми соответствиями между различными концептуальными областями, в рамках которых могут взаимодействовать ментальные пространства. Последние порождаются структурами ментального опыта человека, представляя собой динамические формы отображения этого опыта, тогда как концептуальные метафоры, наоборот, являются устоявшимися «запечатленными» структурами в долговременной памяти. Метафорическое значение отсубстантивного прилагательного является дальнейшим развитием его симилятивного значения, и оба, в свою очередь, детерминируются национальными, культурно-историческими условиями и чувственно-наглядными представлениями носителей языка.

Развитие симилятивных и метафорических значений отсубстантивных прилагательных обусловливают изменения концептуального наполнения словообразовательной категории в диахроническом аспекте.

Проведённое исследование позволило представить СК «Подобие» как структуру, состоящую из трёх уровней, находящихся в иерархической системе: суперординатного, базового и субординатного. Суперординатный уровень характеризуется наибольшей степенью абстрактности и представляет обобщенный ПРИЗНАК - отличительный маркер любого прилагательного как части речи. На ординатном уровне представлен признак ПОДОБНЫЙ (LIKE). Субординатный уровень - самый дробный - представлен конкретными отсубстантивными прилагательными, реализующими значения в рамках той или иной словообразовательной модели, обобщенно «Подобный чему-либо / кому-либо». Предикаты, вычленяемые в дефинициях производных прилагательных, соотносятся с ординатным (базовым) уровнем рассматриваемой категории. Репрезентированный в деривате признак, соотносимый с производящей базой-существительным, соответствует субординатному уровню категории. Пропозициональные формулы свёртки СЗ репрезентируют пропозициональные модели категоризации, нашедшие своё воплощение в отсубстантивной признаковой лексике.

На каждом историческом этапе развития английского языка выявляются концептуальные области — источники аналогий, которым соответствуют определённые участки картины мира англоязычного социума, подвергшиеся аналогическому и словообразовательному моделированию.

В древнеанглийский период СК «Подобие» была представлена отсубстантивными прилагательными, образованными по словообразовательным моделям N + -lie; N + -ig; N + -isc; N + -iht; N + -en. Прототипной словообразовательной моделью может служить модель N + -lie = Adjective. Источниками аналогий являются концептуальные области ЧЕЛОВЕК, ВЕЩЕСТВО, МИФИЧЕСКИЙ МИР, ПРИРОДА, АБСТРАКТНЫЙ

МИР. Пропозициональными моделями категоризации являются X is Like Y; X is as if Made ofY.

В среднеанглийский период словообразовательная система расширился словообразовательный инструментарий за счет увеличения числа словообразовательных моделей: N + -like; N + -1у; N + -у; N + -ish; N + -ous; N + -ine; N + -oid; N + -al; N + -ic.

Увеличилось и количество концептуальных областей: ЧЕЛОВЕК, ЖИВОТНЫЙ МИР, РАСТИТЕЛЬНЫЙ МИР, ВЕЩЕСТВЕННЫЙ МИР, ПРЕДМЕТНЫЙ МИР, АБСТРАКТНЫЙ МИР, что привело к дальнейшему развитию симилятивного значения у производных прилагательных, и на его базе - значения метафорического.

Расширился арсенал пропозициональных моделей категоризации: X is Looking like Y, X is Behaving like Y, X is as if Made of Y.

В новоанглийский период СЗ «Подобие» реализуется в рамках следующих концептуальных областей: ЧЕЛОВЕК, ПРИРОДА (ЖИВОТНЫЙ МИР, РАСТИТЕЛЬНЫЙ МИР), ВЕЩЕСТВЕННЫЙ МИР, ПРЕДМЕТНЫЙ МИР, МИФИЧЕСКИЙ МИР.

Пропозициональными моделями категоризации являются: X is Looking

Like Y; X is Behaving Like Y; X is as if Located in Y; X is Formed like Y; X is Smelling Like Y; X is Tasting Like Y; X is Having the Colour of Y; X is Having Qualities Like Y; X is as if Made of Y; X is as if Covered by Y; X is as if Containing Y; X is as if Influenced by Y; X is as if Full of Y. При этом, прототипической пропозициональной моделью является AT is Like Y.

Наряду с пропозициональными моделями выделяются метафорические модели категоризации, реализующими особую структуру в долговременной памяти — прототипную метафору: Неуклюжий (человек) > Глупый (человек); Физически непривлекательный > Злой; Свой > Хороший; Чужой > Плохой; Подобный сельскому жителю > Плохой; Подобный субъекту / объекту рая > Хороший; Подобный субъекту / объекту ада > Плохой;

Подобный христианскому феномену > Хороший; Подобный языческому феномену > Плохой; Подобный дикому животному > Плохой / Опасный; Подобный домашнему животному > Хороший / Неопасный; Подобный птице > Глупый; Подобный растению с шипами > Сложный (о проблеме)^ Подобный ароматному растению > Женственный (о мужчине); Подобный плоду растения > Имеющий такую форму/ цвет/вкус; Подобный легкому веществу > Легкомысленный; Подобный твёрдому веществу > Сильный; Подобный твёрдому веществу > Жестокий; Подобный мягкому веществу > Сентиментальный; Подобный грязному веществу > Плохой / Низменный; Подобный грязному веществу > Неясный; Подобный скользкому веществу > Лицемерный; Имеющий плотную субстанцию > Сильный, крепкий, основательный; Объемный, с нечеткими границами > Неуклюжий, медлительный, глупый; Узкий, длинный > Высокий, худой; Состоящий из частей > Обрывочный, несвязный; Невесомый > Легкомысленный.

Развитие СК «Подобие» происходит по принципу когнитивного усложнения как ментальных, так и словообразовательных процессов. Наибольшему членению подвергся субординатный уровень категории, охватывающий широкий спектр концептуальных областей, являющихся источниками аналогического и метафорического переосмысления экстралингвистической реальности посредством производной признаковой лексики. Проведённое исследование позволило установить, что СК «Подобие» в английском языке имеет национально-культурную специфику, определяемую через ряд прототипных метафор, выявляемых на соответствующих участках языковой картины мира. Прототипные метафоры, выступающие метафорическими моделями категоризации, определяются как ментальным, так и культурным фоном носителей языка, и репрезентируют проекции, выявляемые и на других уровнях языка. Опираясь на устойчивые соответствия между областями источника и цели, прототипные метафоры отражают общую систему ценностей для англоязычного социума.

Таким образом, комплексный анализ производных прилагательных с опорой на когнитивные процессы внутри СК «Подобие» позволяет сделать вывод о том, что данный блок производной лексики представляет собой постоянно обновляющийся и усложняющийся пласт единиц, разнообразный по структуре, происхождению, семантическим и когнитивным особенностям. Симилятивное значение дериватов (СЗ «Подобие») основано на взаимодействии аналогических, метафорических и словообразовательны^ процессов, которые встроены в общую систему когнитивных операций человека и играют важную роль в концептуализации и категоризации экстралингвистической реальности.

По результатам проведенного анализа представляется возможным определить перспективу изучения темы. Дальнейшее развитие темы определяется возможностью расширения словообразовательного материала для наполнения словообразовательной категории с привлечением сложных слов, отглагольных и отадъективных дериватов. Подобным образом могут быть исследованы другие словообразовательные категории: поссессивностщ фабрикативности, релятивности, темпоральности и т.д. Представляется возможным дальнейшее изучение явлений уподобления в языке и определение места словообразовательных процессов среди других языковых форм, «схваченных» идеей подобия. Наконец, теория концептуальной интеграции также может быть применена к анализу самых различных способов словообразования: аффиксации, словосложения, конверсии, аббревиации.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Суворова, Елена Александровна, 2009 год

1. Абакумова, Г. А. О некоторых закономерностях в развитии процессов метафоризации // I Международный конгресс исследователей русского языка "Русский язык: исторические судьбы и современность" : Сб. тезисов, М., 2001. -С. 82

2. Адливанкин, С. Ю. Модели словообразовательного процесса и способы словообразования // Деривация и семантика: Слово — предложение — текст. — Пермь, 1986. -С. 6-13.

3. Аксенова, Н.В. Оценочные смыслы в метафоре (на материале англоязычной литературы XX века) : автореф. дис. . канд. филол. наук. Н.В. Аксенова -СПб., 2007.-19 с.

4. Алефиренко, Н.Ф. Дискурсивно-когнитивные истоки семантики единиц вторичного знакообозначения // Когнитивные аспекты исследования русского языка. С. 82-83.

5. Апресян, Ю. Д. Метафора в семантическом представлении эмоций. // Вопросы языкознания. — М.: 1993. №3. - С. 27-35.

6. Апресян, Ю. Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания. М.: 1995. - №1. - С.37-67. >

7. Апресян, Ю. Д. Избранные труды. В 2 т. Т. 1. Лексическая семантика / Ю. Д1 Апресян. 2-е изд., испр. и доп. — М. : Языки русской культуры, Издат. Фирма «Восточная литература» РАН, 1995а. - VIII е., 472 с.

8. Апресян, Ю. Д. Избранные труды. В 2 т. Т. 2. Интегральное описание языка и системная лексикография / Ю. Д. Апресян. —М. : Языки русской культуры, Издат. Фирма «Восточная литература» РАН, 19956. — 767 с.

9. Араева, Л. А. Словообразовательный тип как средство категоризации языковой картины мира // Языковая категоризация (части речи, словообразование, теория номинации). М.: Институт языкознания РАН Тамбовский ГУ, 1997. - С. 4 - 6.

10. Арнольд, И. В. Лексикология современного английского языка : учебник для студентов фак-тов ин. языков. / И. В. Арнольд 2-е изд. - М.: Высш. шк., 1973.-303 с.

11. Арутюнова, Н. Д. Языковая метафора (синтаксис и лексика) / Н. Д. Арутюнова // Лингвистика и поэтика / АН СССР. Ин-т рус. яз. М. : Наука, 1979.-С. 147-173.

12. Арутюнова, Н. Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры — М., 1990 — С. 532.V

13. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. — М., 1998. — 896 с.

14. Арутюнова, Н. Д., Падучева, Е. В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике М., 1985. Вып. 16 - С. 8-42

15. Архипов, И. К. Семантика производного слова английского языка : учеб. для пед. ин-тов / И. К. Архипов. — М. : Просвещение, 1984 — 128с.

16. Архипов, И. К. Когнитивный и логический анализ в лексикографической практике // Когнитивные аспекты языковой категоризации: сб. науч. тр./ отв. ред. Л. А. Манерко; РГПУ им. С. А. Есенина. Рязань, 2000. - С. 5 - 9.

17. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова М. : Наука, 1966.-380 с.

18. Бабушкин А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. / А. П. Бабушкин Воронеж: ВГУ, 1996. - 104 с.

19. Бабушкин, А. П. «Возможные миры» в семантическом пространстве языка / А. П. Бабушкин Воронеж : Воронежский государственный ун-т, 2001.- 86 с.

20. Балашова, Л. В. Общественно-политическая лексика как источник метафоризации политического дискурса // Политическая лингвистика. — Вып.

21. Екатеринбург, 2006. - С. 21-42.

22. Баранов, А. Н. Введение в прикладную лингвистику : учебное пособие / А. Н. Баранов. — М. : Эдиториал УРСС, 2001. —360 с.

23. Баранов, А. Н. Очерк когнитивной теории метафоры / А. Н. Баранов // Баранов, А. Н., Караулов, Ю. Н. Русская политическая метафора : материалы к словарю. — М., 1991. —193 с. —С. 184-193.

24. Баранов, А. Н., Караулов, Ю. Н. Русская политическая метафора : материалы к словарю / А. Н. Баранов, Ю. Н. Караулов. — М., 1991. — 193 с. — С. 184-193.

25. Баранов, А. Н., Добровольский, Д. О. Когнитивные операции при порождении актуального значения идиомы // Когнитивные аспекты исследования русского языка. С. 84-85

26. Беляевская, Е. Г. Когнитивные основания изучения семантики слова / Е. Г. Беляевская // Структуры представления знаний в языке. — М., 1994. — С. 87-110.

27. Беляевская, Е. Г. О характере когнитивных оснований языковых категорий / Е.Г. Беляевская // Когнитивные аспекты языковой категоризации : сб. науч. тр. / отв. ред. Л. А. Манерко ; РГПУ им. С. А. Есенина. — Рязань, 2000, — С. 9-14.

28. Белякова, Г. В. Словообразовательная категория суффиксальных локативных существительных в современном русском языке : монография / Г. В. Белякова. Астрахань : Издательский дом «Астраханский университет», 2007. - 170 с.

29. Белозерова, Л. В. Сродство категорий дейксиса, метафоры и оценки (на материале английских пространственных прилагательных): автореф. дис. . канд. филол. наук. Л. В. Белозерова - СПб., 2007. - 18 с.

30. Березович, Е. Л. К этнолингвистической интерпретации лингвистических полей // Вопросы языкознания. 2004. - №6. - С. 3-24.

31. Бойцова, Е. В. Типы метафоризации в англоязычной экономической публицистике: автореф. дис. . канд. филол. наук. — Е. В. Бойцова — СПб., 2007. -18 с.

32. Болдырев, Н. Н. Когнитивная семантика : курс лекций по английской филологии / Н. Н. Болдырев. — Тамбов : Изд-во Тамб. ун-та, 20006. — 123 с.

33. Болдырев Н. Н. Прототипическая семантика как метод лингвистического анализа.// Лингвистические парадигмы и лингводидактика. — Материалы VII Междунар. науч.-практич. конференции, Иркутск: Изд-во БГУЭП, 2002. с. 21-29.

34. Бондарко, А. В. О стратификации семантики // Общее языкознание и теория грамматики: Материалы чтений, посвященных 90-летию со дня рождения С. Д. Кацнельсона. СПб., 1998. - С. 51-63.

35. Бондарчук, Г.Г. Проблемы языковой категоризации (Лингвистический анализ названий одежды за последние 50 лет) // Когнитивные аспекты языковой категоризации : сб. науч. тр. / отв. ред. Л. А. Манерко ; РГПУ им. С. А. Есенина. — Рязань, 2000. С. 51 - 56.

36. Бонч-Осмоловская, А. Об одном параметре классификации прилагательных // I Международный конгресс исследователей русского языка "Русский язык; исторические судьбы и современность" : Сб. тезисов, М., 2001. — С. 90-91.

37. Будагов, Р. Д. Язык реальность - язык./ Р. Д. Будагов — М. : Наука, 1983. — 262 с.

38. Будаев, Э. В. Становление когнитивной теории метафоры / Э. В. Будаев — Лингвокультурология. Вып. 1. - Екатеринбург, 2007. - С. 16-32.

39. Вардзелашвили, Ж. Языковая метафора как универсальная лингвистическая категория. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.vjanetta.narod.ru/articles.html

40. Вардзелашвили, Ж. Наносмыслы лексических структур Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.vjanetta.narod.ru/articles.html

41. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков / А. Вежбицкая ; перевод с англ. А. Д. Шмелева ; под ред. Т. В. Булыгиной. — М. : Языки русской культуры, 1999. — 780 с.

42. Вежбицкая, А. Прототипы и инварианты / А. Вежбицкая // Язык. Культура. Познание. -М., 1996.-С. 201-231

43. Вендина, Т. И. Словообразование как способ дискретизации универсума // Вопросы языкознания. М., 1999. - №2 - С. 27 - 49.

44. Вендина, Т.И. Словообразование как источник реконструкции языковогд сознания // Вопросы языкознания. М., 2002. - №4. - С.43 - 72.

45. Вердиева, 3. Н. Семантические поля в современном английском языке : учеб. пособие для пед. ин-тов / З.Н. Вердиева. — М. : Высш. шк., 1986 — 120 с.

46. Верхотурова, Т. Л. Многозначность, прототип, познание / Т.Л. Верхотурова // Лингвистическая реальность и межкультурная коммуникация: материалы междунар. науч. конференции (Иркутск, 19-21 апреля 2000 г.).— Иркутск : ИГЛУ, 2000. —С. 29-31.

47. Винокур, Г.О. Заметки по русскому словообразованию / Г.О. Винокур // Избранные работы по русскому языку. М., 1959. - С. 421

48. Винокурова, В. Н. О деривационном статусе прилагательных на неолатинской основе в современном английском языке // Аффиксы икомбинирующиеся формы в научной терминологии и норме Владивосток, 1982.-С. 108-112.

49. Вольф, Е. М. Прагматика и семантика прилагательного (на материалу иберо-романских языков) / Е.М. Вольф. — М. : Наука, 1978. — 200 с.

50. Гадамер, Х.-Г. Истина и метод : Основы филос. герменевтики / X.-Г. Гадамер.— М. : Прогресс, 1988. 704 с.

51. Гак, В. Г. К проблеме семантической синтагматики / В.Г. Гак // Проблемы структурной лингвистики, 1972 / АН СССР. Ин-т рус. яз. — М. : Наука, 1973. — С. 231-254.

52. Гак, В. Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания / В.Г. Гак // Семантическая структура слова. Психолингвистические исследования / АН СССР. Ин-т языкознания. — М. : Наука, 1971. —215 с.

53. Гак, В. Г. Слово / В.Г. Гак // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. — М. : Сов. энциклопедия, 1990. — С. 464-467.

54. Газизова, Р. Ф., Силиванец, А. В. Функционально-когнитивный аспект словообразования //1 Международный конгресс исследователей русского языка "Русский язык: исторические судьбы и современность" : Сборник тезисов, М., 2001 С. 182-182.

55. Глазунова, О. И. Логика метафорических преобразований / О. И. Глазунова СПб., 2000. - 190 с.

56. Голев, Н. Д. Деривация и мотивация как формы оязыковленной детерминации. Электронный ресурс. — Режим доступа: http://lingvo.asu.ru/golev/articles/z91 .html

57. Голев, Н. Д. Мотивация и словообразование : Труды по лингвистике. Электронный ресурс. Режим доступа: http://lingvo.asu.ru/golev/articles/zl5.html v

58. Голев, Н. Д. О некоторых факторах словообразовательной мотивации ß русском языке и принципах их взаимодействия Электронный ресурс. Режим доступа: http://lingvo.asu.ru/golev/articles/zl4.html

59. Голев, Н.Д. О семантических типах мотивационных взаимоотношений. Электронный ресурс. — Режим доступа: http://lingvo.asu.ru/golev/articles/zl8.html

60. Голев, Н.Д. Функции мотивировки. Электронный ресурс. Режим доступа: http ://lingvo .asu.ru/golev/articles/z71 .html

61. Грузберг, JI. Концепт, или Отчего Америка — концепт, а Финляндия нет? // Научно-методический журнал «Филолог», 2001, №1. Электронный ресурс. -Режим доступа: http://philolog.pspu.ru/gruzbergconcept.shtml

62. Гумбольдт, В. Избранные труды по языкознанию./ В. Гумбольдт М. : Прогресс, 1984.-400 с.

63. Дейк, Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация / Т.А. ван Дейк. — М. : Прогресс, 1989.—312 с.

64. Демьянков, В. 3. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. — 1994. — № 4. — С. 17-33.

65. Демьянков, В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века // Язык и наука конца 20 века. М.: Ин-т языкознания РАН, 1995. — С. 239-320.

66. Демьянков, В. 3. Теория прототипов в семантике и прагматике языка // Структуры представления знаний в языке. М.: ИНИОН, 1994а. С.32 — 86.

67. Докулил, М. К вопросу о морфологической категории // Вопросы языкознания. — 1967. № 6. — С. 17 — 33.

68. Друлак, П. Метафора как мост между рациональным и художественным (пер. O.A. Ворожцовой) // Э. В. Будаев, А. П. Чудинов. Зарубежная политическая лингвистика : Учебное пособие. Екатеринбург, 2006 — С. 135149.

69. Дюжикова, Е. А. Развитие метафорических значений сложных существительных в английском языке : автореф. дис. . канд. филол. наук / Е. А. Дюжикова. — М., 1984. — 26 с.

70. Жаботинская, С. А. Части речи и распаковка смыслов семантического континуума Бытия // Языковая категоризация (части речи, словообразование, теория номинации). — М.: Институт языкознания РАН Тамбовский ГУ, 1997. — С. 25 — 31.

71. Жаботинская С. А. Концептуальная модель частеречных систем: фрейм и скрипт // Когнитивные аспекты языковой категоризации. Рязань: РГПУ им. С.А Есенина, 2000.-С. 15 -21.

72. Заботкина, В. И. О когнитивно-прагматическом подходе к лексикологическим исследованиям // Языковая категоризация (части речи, словообразование, теория номинации). — М.: Институт языкознания РАН Тамбовский ГУ, 1997. С. 31 - 34.

73. Заботкина, В. И. Когнитивно-прагматический подход к неологии / В.И. Заботкина // Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований : сб. науч. тр. / Калинингр. ун-т. —Калининград, 1999. -— С. 3 -9.

74. Задорожный, М. И. Словообразовательная категория как родовое понятие // Актуальные проблемы русского словообразования. — Елец : Изд-во Елецкого гос. ун-та им.И. А. Бунина, 2001. — С. 162.

75. Залевская, А. А. Введение в психолингвистику / А. А. Залевская М. : РГПУ, 1999.-382 с.

76. Залевская, А. А. Корпореальная семантика и интегративный подход к языку. // Лингвистические парадигмы и лингводидактика. Материалы VII Междунар. науч.-практич. конференции, Иркутск : Изд-во БГУЭП, 2002. - С. 9 - 21.

77. Зализняк, Анна А. Феномен многозначности и способы его описания // Вопросы языкознания. 2004. - №2. — С. 20 - 45.

78. Зверев, А. Д. О словообразовательном значении // Актуальные вопросы дериватологии и дериватографии: Сборник Академии Наук СССР.т Владивосток, 1986.

79. Земская, Е. А. Современный русский язык. Словообразование. / Е. А. Земская — М.: Просвещение, 1973.- 303 с.

80. Земская, Е.А. Словообразование и текст // Вопросы языкознания 1990.-№6.- С.

81. Земская, Е. А. Словообразование как деятельность / Е. А. Земская ; отв. ред. Д.Н. Шмелев. М.: КомКнига, 2005. - 224 с.

82. Земская, Е. А., Кубрякова, Е. С. Проблемы словообразования на современном этапе // Вопросы языкознания. 1978. - №6. - С. 112-123. *

83. Зенков, Г. В. Вопросы теории словообразования / Г.В. Зенков — Фрунзе : Киргизский гос. ун-т, 1969. С. 100.

84. Зятковская, Р. Т. Аффиксальное словообразование как часть элементарной комбинаторики языка // Особенности словообразования в научном стиле и литературной норме: Сб. Академии Наук СССР. Владивосток, 1986.

85. Исмаилова, Б. Категория образности и средства ее выражения в словообразовательной системе английского и киргизского языков : автореф. дис. . канд. филол. наук. Б. Исмаилова - Ташкент, 1989. - 21 с.

86. Камчатнов, A.M. A.A. Потебня и А.Ф. Лосев о внутренней форме слова Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.textology.ru/kamch.htm

87. Камчатнов, A.M. Ведение в языкознание : Учебное пособие для филологических факультетов университетов и педагогических вузов. / А. М. Камчатнов, Н. А. Николина. М.: Флинта: Наука, 2000. - 232 с.

88. Карасик, В. И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность : культурные концепты : сб. науч. тр. — Волгоград — Архангельск : Перемена!, 1996. —С. 3-16.

89. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов ; отв. ред. Шмелев Д. Н.; АН СССР. Отд-ние лит. и яз. — М. : Наука, 1987. — 263 с.

90. Каращук, П. М. Словообразование английского языка. М.: Высшая школа, 1977.-303 с.

91. Касевич, В. Б. Языковые и текстовые знания. Проблема представления знаний и естественный язык // Вопросы языкознания. — 1990. №6.

92. Кацнельсон, С. Д. Содержание слова, значение и обозначение / С.Д. Кацнельсон ; ред. В. М. Жирмунский и др. ; АН СССР. — М. : Наука, 1965. — 111с.

93. Кацнельсон, С. Д. Типология языка и речевое мышление / С.Д. Кацнельсон ; АН СССР. Ин-т языкознания. — Л. : Наука. Ленингр. отд-ние, 1972. — 216с.i

94. Кобозева, И.М. Лингвистическая семантика: учебное пособие / И.М. Кобозева. -М.: Эдиториал УРСС, 2000. 352с.

95. Кибрик, A.A., Плунгян, В.А. Функционализм // Современная американская лингвистика: Фундаментальные направления / Под ред. A.A. Кибрика,

96. И.М.Кобозевой и И.А. Секериной. Изд. 2-е, испр. и доп. - М.: Едиториад УРСС, 2002.- С. 276-340.

97. Клименко, Н.Ф., Карпиловская, Е.А. Зона словообразовательного гнезда и принципы ее автоматизированного построения // Продуктивность, частотность м валентность деривационных моделей: Сборник Академии Наук СССР. — Владивосток, 1988.

98. Когнитивный анализ слова / JI. М. Ковалева, Н. Э. Агаркова, Л.Г. Александрова, В.Е. Глызина, Л.С. Гуревич, A.B. Кравченко, Л.В. Кульгавова, Т.В. Яскевич; отв. ред. Л.М. Ковалева — Иркутск : Изд-во ИГЭА, 2000. 282 с.

99. Колшанский, Г. В. Контекстная семантика / Г.В. Колшанский ; АН СССР. Ин-т языкознания. — М. : Наука, 1980. — 149с.

100. Колшанский, Г. В. Некоторые вопросы семантики языка в гносеологическом аспекте / Г.В. Колшанский // Принципы и методы семантических исследований / АН СССР. Ин-т языкознания. — М. : Наука, 1976. —С. 5-31.

101. Конюшкевич, М.И. Категория сравнения и бином языка III Международный конгресс исследователей русского языка "Русский язык: исторические судьбы и современность" : Сб. тезисов М., 2001 — С. 103

102. Коржева, Л.Б. Мотивационная типология производного слова : автореф. дис. . канд. филол. наук / Л. Б. Коржева. —- М., 1985. — 23 с.

103. Кравченко, A.B. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации./ A.B. Кравченко — Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та, 1996. — 160 с.

104. Кравченко, A.B. Восприятие и категоризация //. Языковая категоризация (части речи, словообразование, теория номинации) — Иркутск, 1997. — 96 с.

105. Кравченко, A.B. Классификация знаков и проблема взаимосвязи языка и знания // Вопросы языкознания М.: 1999. - №6. - С.3-8

106. Кравченко, A.B. Знак, значение, знание./ A.B. Кравченко. — Иркутск: ОГУП «Иркутская областная типография №1», 2001. 261 с.

107. Красильникова, H.A. Концептуализация современной России в метафорах американских СМИ // Политическая лингвистика, 2008 №1(24) - С. 39-43.

108. Краснова, П. Е. Производные прилагательные со значением оценочной характеристики предмета через его признак // Современные проблемы английской филологии: Сб. науч. трудов Ташкентского ун-та им. В.И. Ленина. Ташкент, 1980 - №570. - С. 84-94.

109. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. 3. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина ; под общ. ред. Е. С. Кубряковой. — М. : Изд-во МГУ, 1996. — 245 с.

110. Крушельницкая, К.Г. Проблемы взаимосвязи языка и мышления // Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка. — М., 1970 — С. 371-416

111. Крючкова, Н.В. Словообразовательное гнездо как единица языкового сознания // I Международный конгресс исследователей русского языка "Русский язык: исторические судьбы и современность" : Сб. тезисов. М., 2001 -С. 188-189.

112. Кубрякова, Е. С. Что такое словообразование./ Е. С. Кубрякова М. : Наука, 1965.-79 с.

113. Кубрякова, Е. С. Деривация. Транспозиция. Конверсия // Вопросы языкознания. 1974 - №5. - С. 64-76.

114. Кубрякова, Е. С. Части речи в ономасиологическом освещении / Е.С. Кубрякова ; АН СССР. Ин-т языкознания. — М. : Наука, 1978. — 115с.

115. Кубрякова, Е. С. Типы языковых значений. Семантика производного слова./ Е.С. Кубрякова- М.: Наука, 1981. 200 с.

116. Кубрякова, Е. С. О номинативном компоненте речевой деятельности // Вопросы языкознания. 1984. - №4.- С. 13-22.

117. Кубрякова, Е. С. Номинативный аспект речевой деятельности. / Е. С. Кубрякова М.: Наука, 1986. - 157 с.

118. Кубрякова, Е.С. О понятии словообразовательного правила // Актуальные вопросы дериватологии и дериватографии: Сборник Академии Наук СССР.-Владивосток, 1986а.

119. Кубрякова, Е. С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. -М. : Наука, 1988. С. 141-172.

120. Кубрякова, Е. С. Номинативный акт и его когнитивно-прагматические аспекты / Е.С. Кубрякова // Сборн. науч. трудов МГЛУ. Вып. 357. Когнитивные и коммуникативные аспекты английской лексики. — М., 1990. -— С. 9-14.

121. Кубрякова, Е. С. Особенности речевой деятельности и проблемы внутреннего лексикона // Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. М. : Наука, 1991. - С. 82-140.

122. Кубрякова, Е. С. Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем / Е.С. Кубрякова // Язык и структуры представления знаний. — М., 1992. — 162 с.

123. Кубрякова Е. С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология - когнитивная наука.// Вопросы языкознания,. — 1994. - К» 4. -С. 34-37.

124. Кубрякова, Е.С. Категоризация // Краткий словарь когнитивных терминов / под общ. ред. Е. С. Кубряковой. — М. : Изд-во МГУ, 1996. — С. 42-45.

125. Кубрякова, Е.С. Категория // Краткий словарь когнитивных терминов / под общ. ред. Е. С. Кубряковой. — М. : Изд-во МГУ, 1996. — С. 45-47. 4

126. Кубрякова, Е. С. Части речи с когнитивной точки зрения / Е.С. Кубрякова. —М. : Ин-т языкознания РАН, 1997. — 328 с.

127. Кубрякова, Е. С. О формировании значения в актах семиозиса: // Когнитивные аспекты языковой категоризации: сб. науч. тр. / отв. ред. JI. А. Манерко; РГПУ им. С. А. Есенина. Рязань, 2000. - С. 26-30.

128. Кубрякова, Е. С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Рос. Академия наук. Ин-т языкознания. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560с.

129. Кустова, Г. И. Когнитивные модели в семантической деривации и система производных значений // Вопросы языкознания. М.: 2000. - №4. — С.85 - 109.

130. Лагута, О.Н. Лингвометафорология : Основные подходы. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www. russian.slavica.org/topic7.htm v

131. Лакофф, Дж. Мышление в зеркале классификаторов. Женщины, огонь и опасность / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. — М. : Прогресс, 1988. — С 12-21.

132. Лапшина, O.A. Словообразовательная семантика подобия в современном русском языке // Культура народов Причерноморья. Крым : Межвузовский центр «Крым», 2006 - №94 - С. 112-116.

133. Лапшина, М. Н. Семантическая деривация в когнитивном аспекте (на материале английского языка) : автореф. дис. . докт. филол. наук / М.Н. Лапшина. — СПб., 1996. — 32 с.

134. Лапшина, М. Н. Семантическая эволюция английского слова : изучение лексики в когнитивном аспекте / М.Н. Лапшина. — СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1998. — 160 с.

135. Лебедева, Е.К. Лингвистическое исследование и принципы когнитивной лингвистики // Русский язык: исторические судьбы и современность; материалы междунар. конгресса, март 2001. С. 105

136. Лебедько, М. Г. Время как когнитивная доминанта культуры. Сопоставление американской и русской темпоральной концептосфер. / М.Г. Лебедько. — Владивосток : Изд-во Дальневост. ун-та, 2002. — 240 с.

137. Леонтьев, А. Н. Психофизиологические механизмы речи / А.Н. Леонтьев.// Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка. — М., 1970. —С. 314-370.

138. Ли, B.C. О наивно-языковой семантике и проблемах концептуального анализа // Русский язык: исторические судьбы и современность: материалы междунар. конгресса, март 2001. С. 106

139. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. — М. : Сов. энциклопедия, 1990. — 685 с.

140. Липилина, Л. А. Когнитивные аспекты семантики метафорических инноваций (на материале существительных, появившихся в современном английском языке за последние 30 лет) : автореф. дис. . канд. филол. наук / Л. А. Липилина. М., 1998. - 24 с.

141. Лопатин, В.В., Улуханов, И.С. О принципах словообразовательного анализа и классификации морфов//Русский язык в национальной школе. 19691 -N5.-C. 12

142. Лузина, Л.Г Когнитивная метафора // Краткий словарь когнитивных терминов / под общ. ред. Е. С. Кубряковой. — М. : Изд-во МГУ, 1996. — С. 5556.

143. Лурия, А.Р. Язык и сознание / А. Р. Лурия ; под ред. Е. Д. Хомской. 2-е изд. М.: Изд-во МГУ, 1998. - 336 с.

144. МакКормак, Э. Когнитивная теория метафоры / Э. МакКормак // Теория метафоры. М., 1990. - С. 358-387

145. Манерко, JI. А. Категоризация в языке науки и техники // Когнитивные аспекты языковой категоризации: сб. науч. трудов. — Рязань: РГПУ им С. А. Есенина, 2000. С. 30-37.

146. Манучарян, Р. С. Словообразовательные значения и формы в русском и армянском языках : Учеб. пособие для филол. фактов вузов / Р. С. Манучарян. -Ереван : Луйс, 1981.

147. Маслова, В.А. Лингвокультурология: Учеб. Пособие для студентов высш. учеб. заведений / В. А. Маслова. — М.: Издательский центр «Академия», 2004. — 208 с.

148. Мейе, А. Сравнительный метод в историческом языкознании / А. Мейе ; перевод с фр. А. В. Дилигенской ; под. ред. Б. В. Горнунга и M. Н. Петерсона ; предисловие Б. В. Горнунга. — М. : Изд-во Иностр. Литературы, 1954. — 100 с.

149. Мерзлякова, А.Х. Семантическая структура многозначных прилагательных // Вестник Удмуртского ун-та 2007. - №5. - С. 115-122.

150. Мец, Е .Р.Семасиолого-когнитивные свойства прилагательных в ранненовоанглийском языке //Когнитивные аспекты языковой категоризации: сб. науч. тр. / отв. ред. Л. А. Манерко; РГПУ им. С. А. Есенина. Рязань, 2000. -С. 95-102.

151. Мешков, О. Д. Словообразование современного английского языка. / О. Д. Мешков М.: Наука, 1976. - 248 с.

152. Минский, М. Остроумие и логика коллективного бессознательного / М. Минский // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. —М. : Прогресс, 1988. — С. 281-309.

153. Минский, М. Фреймы для представления знаний / М. Минский ; перевод с англ. — М. : Энергия, 1979. — 152 с.

154. Митев, Д. Особенности формирования и функционирования деривационных ономасиологических категорий в современном русском языке // Русский язык: исторические судьбы и современность: Труды и материалы междунар. конгресса, март 2001. — С.193-194

155. Мурясов, Р.З. О словообразовательном значении и моделировании частей речи // Вопросы языкознания. -М.: 1976. №5. - С. 126-136.

156. Мурясов, Р.З. Грамматика производного слова (на материале суффиксальных существительных немецкого языка): автореф. дис. . д-ра. филол. наук / JL, 1990. 24 с.

157. Немченко, В.Н. Современный русский язык: Словообразование / В.Н. Немченко. -М. : Высш. шк., 1984. (

158. Никитевич, A.B. Комплексные деривационные структуры в отношении к когнитивным структурам знания // Русский язык: исторические судьбы и современность. Труды и материалы Международного конгресса. 13-16 марта 2001.г.-М.: МГУ, 2001.-С. 194.

159. Никитин, М. В. Лексическое значение слова. Структура и комбинаторика : учеб. пособ. для пед. ин-тов по спец. «Иностр. яз» / М.В. Никитин. — М. : Высш. шк., 1983. — 127 с.

160. Никитин, М. В. Основы лингвистической теории значения : учебное пособие / М.В. Никитин. — М. : Высш. шк., 1988. — 168 с. t

161. Никитин, М.В. Курс лингвистической семантики: Учебное пособие / М.В1 Никитин. СПб, научный центр проблем диалога, 1996. - 760 с.

162. Никитин, M.B.Основания когнитивной семантики: Учебное пособие. / М. В. Никитин. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2003. - 277 с.

163. Огольцева, Е.В. Иерархическая система метаединиц в словообразовании // Вестник Новгородского государственного ун-та. 1998. - №4. — Электронный ресурс - Режим доступа: http://www.admin.novsu.ac.ru/uni/vestnik.nsf

164. Ортега-и-Гассет, X. Две великие метафоры // Теория метафоры. — М. : Прогресс, 1990

165. Панкрац Ю.Г. Пропозиция // Краткий словарь когнитивных терминов / подVобщ. ред. Е. С. Кубряковой. — М. : Изд-во МГУ, 1996. — С. 137-140.

166. Петров, В.В. Метафора: от семантических представлений к когнитивному анализу // Вопросы языкознания М., 1990. - №3. - С. 135 - 145.

167. Петрухина, Е.В. Русское производное слово как когнитивная модель интерпретации явлений действительности // Русский язык: исторические судьбы и современность: материалы междунар. конгресса, март 2001. — С. 195

168. Позднякова, Е.М. Словообразовательная категория имен деятеля в английском языке (когнитивный аспект исследования). / Е. М. Позднякова — Москва-Тамбов: Изд-воТГУ им. Г.Р. Державина, 1999. 110 с.

169. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. /З.Д Попова, И.А. Стернин — Воронеж: Изд-во «Истоки», 2003 — 191 с.

170. Потебня, А. А. Теоретическая поэтика / A.A. Потебня ; сост., вступ. ст., коммент. А. Б. Муратова. — М. : Высш. Шк., 1990. —- 344 с.

171. Потебня, А. А. Мысль и язык. Собрание трудов. / A.A. Потебня М.: Лабиринт, 1999. - 269 с.

172. Рахилина, Е.В. Основные идеи когнитивной семантики // Современная американская лингвистика: Фундаментальные направления / Под ред. A.A. Кибрика, И.М. Кобозевой и И.А. Секериной. Изд. 2-е, испр. и доп. — М.: Едиториал УРСС, 2002.- С. 370-390.V

173. Ричарде, А. Философия риторики // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990.- С. 44-67.

174. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира / Серебренников Б. А., Кубрякова Е. С., Постовалова В. И., Телия В. Н. и др.; ред. Серебренников Б. А. ; АН СССР. Ин-т языкознания. — М. : Наука, 1988. 212 с.

175. Рябцева, Н. К. Язык и естественный интеллект / Н.К. Рябцева — РАН. Ин-т языкознания. — М.: Academia, 2005. 640 с.

176. Сахарный, Л. В. Психолингвистические аспекты теории словообразования: Учеб. Пособие. / Л. В. Сахарный Л., 1985. - 97 с.

177. Секерина, И. А. Психолингвистика // Современная американская лингвистика: Фундаментальные направления / Под ред. A.A. Кибрика, И.М. Кобозевой и И.А. Секериной. Изд. 2-е, испр. и доп. — М.: Едиториал УРСС, 2002.- С. 231-261.

178. Семерикова, 3. В. Становление когнитивного словообразования. // Языковая категоризация (части речи, словообразование, теория номинации). -М. : Институт языкознания РАН Тамбовский ГУ, 1997. — С. 75 —76.

179. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи / Э. Сепир : перевод с англ. ; общ. ред. и вступ. ст. А. Е. Кибрика. — М. : Прогресс^ Универс, 1993. —656 с.

180. Скляревская, Г.Н. Метафора в системе языка. / Г.Н. Скляревская СПб.: Наука, 1993.- 151 с.

181. Степанов, Ю. С. В трехмерном пространстве языка: СемиотическиеIпроблемы лингвистики, философии, искусства / Ю. С. Степанов — М. : Наука, 1985.-335 с.

182. Степанова, М. Д. Словообразование в науке и языке // Актуальные вопросы дериватологии и дериватографии: Сборник Академии Наук СССР.-Владивосток, 1986.

183. Стернин, И. А., Быкова, Г. В. Концепты и лакуны / И.А. Стернин, Г.В. Быкова // Языковое сознание. Формирование и функции / отв. ред. Уфимцева Н. В. — М., 1998. — С. 54-67.

184. Стернин, И.А. Понятие коммуникативного поведения и проблемы его описания// Русское и финское коммуникативное поведение. Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. - С. 4-20

185. Су сов, И.П. Введение в теоретическое языкознание. Модуль 1. Язык как объект языкознания. Когнитивные процессы и язык. Электронный ресурс. — Режим доступа: http://encycl.accona.ru

186. Сусов, И.П. Введение в теоретическое языкознание. Модуль 3. Основы общей лексикологии. Процессы номинации и лексические единицы языка. Электронный ресурс. Режим доступа: http://encycl.accona.ru v

187. Телия, В. Н. Вторичная номинация и ее виды / В.Н. Телия // Языковая номинация. Виды наименований. — М., 1977. — С. 129-221.

188. Телия, В. Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке / В.Н. Телия. — М.: Изд-во «Наука». — 1981. — 272 с.

189. Телия, В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц / В.Н. Телия ; отв. ред. А. А. Уфимцева. — М. : Наука, 1986. — 144 с.

190. Телия, В. Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира / Б. А. Серебренников, Е. С. Кубрякова, В. И. Постовалова и др. — М. : Наука,1988.-С. 173-203

191. Тер-Минасова, С. Г. Язык как орудие культуры / С.Г. Тер-Минасова.— М. : МГУ, факультет иностранных языков, 1999. — 110 с.

192. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация: (Учеб. пособие) / С. Г. Тер-Минасова М.: Слово, 2000. - 264 с.

193. Топешко, И.Н. Культурно-мифологическая концепция происхождения языка // «Новые» и «вечные» проблемы философии. — Новосибирск, 2000. — С. 16-30.

194. Улуханов, И.С. Словообразовательная семантика в русском языке. / И.С. Улуханов М.: Наука, 1977. - 252 с.

195. Урысон, Е.В. Языковая картина мира уб. Обиходные представления (модель восприятия в русском языке) // Вопросы языкознания. — М., 1988. №2. -С.3-21.V

196. Урысон, Е.В. Синтаксическая деривация и «наивная» картина мира Ув. Обиходные представления (модель восприятия в русском языке) // Вопросы языкознания М., 1996. - №4. - С. 25-38

197. Уфимцева, А. А. Лексическое значение: Принцип семиологического описания лексики / Уфимцева А. А. М. : Наука, 1986.

198. Фатхутдинова, В.Г. Словообразовательное гнездо как лексическая микросистема в русском и татарском языках // Русский язык: исторические судьбы и современность: материалы междунар. конгресса, март 2001. — С. 197198

199. Филлмор, Ч. Фреймы и семантика понимания / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. — М. : Прогресс, 1988. — 320 с. — С. 52-92.

200. Фоменко, Ю.В. Человек, слово и контекст // Концепция человека в современной философской и психологической мысли. — Новосибирск, 2001. — С. 164-168.

201. Фрумкина, P.M., Звонкин, А.К., Ларичев, О.И., Касевич, В.Б. Представление знаний как проблема // Вопросы языкознания. 1990. - №6. - С. 85-101

202. Фрумкина, P.M. Концепт, категория, прототип // Лингвистическая и экстралингвистическая семантика. Сборник обзоров. — М.: 1992.- С. 28-43.

203. Фрумкина, P.M. Самосознание лингвистики вчера и завтра. // Изв. АН -Сер. лит. и яз. - Т. 58, №4, 1999. Электронный ресурс. — Режим доступа: http://vivovoco.nns.ruA^V/PAPERS/LITRA/FRUMKINA.HTM

204. Харитончик, З.А. О типологическом изучении словообразования // Аффиксы и комбинирующиеся формы в научной терминологии и норме: Сб. АН СССР. Владивосток, 1982. - С. 94 - 97.

205. Харитончик, 3. А. Имена прилагательные в лексико-грамматической системе современного английского языка / З.А. Харитончик. — Минск : Высш. шк., 1986. —96 с.

206. Харитончик, З.А. Словообразовательное значение в общей типологии значений слова // Языковая категоризация (части речи, словообразование, теория номинации). — М.: Институт языкознания РАН Тамбовский ГУ, 1997. — С. 85 86.

207. Холодная, М.А. Психология интеллекта. Парадоксы исследования / М.А. Холодная СПб. : Питер, 2002. - 272 с.

208. Царев, П.В. Производные слова в английском языке./ П.В. Царев — М.: Изд-во Московского ун-та, 1977. 131 с.

209. Царев, П.В. Продуктивное именное словообразование в современном английском языке. / П.В. Царев М.: Изд-во МГУ, 1984. - 225 с.

210. Царев, П.В. Роль и значение суффиксов и основ в словообразовательном процессе (на материале английского языка) // Актуальные вопросыдериватологии и дериватографии: Сборник Академии Наук СССР.1 Владивосток, 1986.

211. Чейф, У.Л. Память и вербализация прошлого опыта. Текст: аспекты изучения семантики, прагматики и поэтики. / У.Л. Чейф: сб. статей. — М.: Эдиториал УРСС, 2001.- 192 с.

212. Ченки, А. Семантика в когнитивной лингвистике // Современная американская лингвистика: Фундаментальные направления / Под ред. A.A. Кибрика, И.М. Кобозевой и И.А. Секериной. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Едиториал УРСС, 2002.- С. 340-369.

213. Чернейко, Л.О. Лингво-философский анализ абстрактного имени / Л.О, Чернейко М., 1997. - 320с.

214. Чудинов, А. П. Россия в метафорическом зеркале : когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000) / А.П. Чудинов.— Екатеринбург, 2001.— 238с. Электронный ресурс.— Режим доступа : http://www.philology.ru/linguistics2/chudinov-01 .htm.

215. Чудинов, А. П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации / А. П. Чудинов. Екатеринбург, 2003. - 248 с.

216. Чудинов, А. П.Российская политическая метафора в начале XXI века // Политическая лингвистика, 2008 №1(24) - С. 86-93.

217. Шадрин, В.И. Ономасиология производного имени в английском языке / В.И. Шадрин. СПб : Изд-во С-Петербург. ун-та, 1996. - 144с.

218. Ширшов, И.А. Проблемы словообразовательного значения в современной отечественной науке // Вопросы языкознания. — М.: 1979. №5. — С.29-40.

219. Щерба,Л.В. Что такое словообразование / Л.В. Щерба // Вопросы языкознания М., 1962. - №2. - С. 99

220. Юнеев, В.В. Метафоризация слов в текстах современной публицистики: автореф. дис. . канд. филол. наук. В.В. Юнеев - М., 2007. - 22 с. v

221. Языковая номинация. Виды наименований / ред. Б.А.Серебренников ; АН СССР. Ин-т языкознания. — М. : Наука, 1977. — 359с.

222. Baugh, F. Cable, Th. A History of the English language / F. Baugh London, 1978.-438 p.

223. Bartlett, F.C. The Relevance of the Visual Imagery to the Process of Thinking:

224. Pt. III./ F.C. Bartlett Electronic Resource. - Available at:thttp://www.bartlett.sps.cam.ac.uk.html

225. Black, M. Models and Metaphors (Studies in language and philosophy) / M. Black Ithaca, NY: Cornell Univ. Press, 1962 - 267 p.

226. Bowdle, B.F., Gentner, D. The Career of Metaphor// Psychological Review. — Vol. 112, #1.-2005.-pp. 193-216.

227. Casananto, D. When is a Linguistic Metaphor a Conceptual Metaphor? / D. Casananto //New Directions in Cognitive Linguistics/ ed. by V. Evans & S. Pourcel -Amsterdam: John Benjamins, 2007.

228. Chomsky, N. Language and Mind. Linguistic Contribution to the Study of Mind1. Electronic Resource. - Available at: http:// www.marxists.org/archives/chomsky.htm

229. Davidson, D. What Metaphors Mean / D. Davidson // Pragmatics. Edited by Steven Davis New York, Oxford : Oxford Univ. Press, 1991. - P. 495 - 506.

230. Fauconnier, G., Turner, Conceptual Integration Networks / G. Fauconnier, M. Turner Cognitive Science. Vol.22. - #2 (April - June 1998) - pp 133-187.

231. Fauconnier, G. Conceptual Blending. / G. Fauconnier Electronic Resource. — Available at: http://www.wam.umd.edu/~mturn/WWW/blending.html

232. Fauconnier, G. Introductions to Methods and Generalizations Electronic Resource. - Available at: http://cogweb.com/edu

233. Gentner, D. Analogy // A companion to cognitive science/ eds. W. Bechtel & G. Graham Oxford: Blackwell, 1998. - pp. 107-113.

234. Gentner, D. Mental Models, Psychology of // International Encyclopedia of the Social and Behavioral Studies/ eds. N. J. Smelser & P. B. Bates Amsterdam: Elsevier Science. - 2002. - pp. 9683-9687.

235. Gentner, D. Why We're So Smart //Language in mind: Advances in the studies of language and thought/ eds. D. Gentner & S. Goldin-Meadow Cambridge, MA: MIT Press, 2003. - pp. 195-235.

236. Gentner, D., Bowdle, B.F., Wolff, Ph., Boronat, C. Metaphor Is Like Analogy. // The analogical mind: Perspectives from cognitive science./ eds. D. Gentner, K.J. Holyoak, B.N. Kokinov Cambridge MA: MIT Press, 2001. - pp. 199-253.

237. Gentner, D., Jeziorski, M. The shift from metaphor to analogy in Western science// Metaphor and Thought (2nd Ed.)/ ed. A. Ortony Cambridge, England: Cambridge University Press, 1993.- pp. 447-4480.

238. Gentner, D., Loewenstein, J., Thompson, L. Learning and Transfer: A General Role for Analogical Encoding// Journal of Educational Psychology — 2003. Vol. 95, #2. - pp. 393-408

239. Gentner, D., Markman, A.B. Similarity Is Like Analogy: Structural Alignments in Comparison // Similarity in language, thought and perception./ ed. C. Cacciari -Brussels: BREPOLS, 1995. pp. 111-147.

240. Gentner, D., Wolff, P. Metaphor And Knowledge Change// Cognitive dynamics: Conceptual change in humans and machines./ eds. E. Dietrich, A. Markman -Mahwah NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 2000. pp. 295-342.

241. Gibbs, R.W. Process and products in making sense of tropes // Metaphor and Thought. / ed. by Andrew Ortony. Cambridge: Cambridge University Press, 1993. -678 p. - 252-276.

242. Grady, J.E., Oakley, T., Coulson, S. Blending and Metaphor.// Metaphor in cognitive linguistics/ eds. G. Steen & R. Gibbs Philadelphia: John Benjamins, 1999.

243. Holyoak, K.J., Gentner, D., Kokinov, B.N. Introduction: The place of analogy in cognition // The analogical mind: Perspectives from cognitive science./ eds. D! Gentner, K.J. Holyoak, B.N. Kokinov Cambridge MA: MIT Press, 2001. - pp. 119.

244. Johnson, M. The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination and Reason / M/ Johnson. Chicago : Univ. of Chicago Press, 1987

245. Lakoff, G. Women, fire, and dangerous things. What categories reveal about the mind./ G. Lakoff- Chicago and London: The University of Chicago Press, 1987.614 p.

246. Lakoff, G., Johnson, M. Metaphors We Live by / G. Lakoff, M. Johnson. -Chicago and London: The University of Chicago Press, 1981. 242 p.

247. Lakoff, G. Novel Metaphors / G. Lakoff Electronic Resource. - Available at: http://www.ac.wwu.edu/~market/semiotic/met.html

248. Lamb. S.M. Neuro-Cognitive Structure in the Interplay of Language and Thought Electronic Resource - Available at: http://www.cogweb.com/edu

249. Langacker, R.W. Foundations of Cognitive Grammar: Descriptive Application./ R.W. Langacker Stanford: Stanford Univ. Press, 1991. - Vol.2. - 573 p.

250. Marchand, H. The Categories and Types of Present-day English Wordformation. / H. Marchand Wiesbaden, 1960. - 379 p.

251. Murphy, G.L. On Metaphorical Representation Электронный ресурс. — Режим доступа: http://psych.nyu.edu/murphy/MetRep96.pdf.

252. Palmer, G.B. Toward a Theory of Cultural Linguistics./ G.B. Palmer. Austin, USA: University of Texas Press, 1995. - 348 p.

253. Piaget, J. Comments on Vygotsky's Critical Remarks Concerning "The Language and Thought of the Child", and "Judgment and Reasoning in the Child"./ J. Piaget Electronic Resource. - Available at: http:// www.marxists.org/archives/piaget.htm

254. Rosch, E.H. Cognitive Representation of Semantic Categories // Journal of exp. Psychol. General 1975. - Vol. 104. - #3.

255. Rosch, E.H. The Nature of Mental Codes for Color Categories // Journal of exp. Psychol.: Human Perception and Performance 1.4 — 1975. — pp. 303-322

256. Saussure, F. de Third Course of Lectures on General Linguistics / F. de Saussure Electronic Resource. - Available at: http:// www.marxists.org/archives/saussure.htm

257. Sowa, J. F. Categorisation in Cognitive Computer Science./ J. F. Sowa — Handbook of Categorisation in Cognitive Science./ ed. by H. Cohen & C. Lefebvre. -Elsevier, 2006. p 141-163.

258. Turner, M. The Way We Imagine./ M. Turner //Imaginative Minds / ed. by Ilona Roth London: British Academy & Oxford University Press, 2007.

259. Turner, M. Compression and Representation // Language and Literature -London: SAGE Publications, 2006. #15 (1) -pp 12-27

260. Wittgenstein, L. Lectures on Philosophy./ L. Wittgenstein Electronic Resource. - Available at: http:// www.marxists.org/archives/wittgenstein.htm

261. Zharikov, S., Gentner, D. Why do metaphors see deeper than similes? // Proceedings of the XlVth Annual Conference of the Cognitive Science Society/ eds. W.D. Gray, C.D Schunn Fairfax VA: George Mason University, 2002.- pp 976981.

262. СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ

263. Большой энциклопедический словарь Электронный ресурс. — Режим доступа: http://slovari.299.ru/enc.php

264. Краткий словарь когнитивных терминов / Под ред. Е.С. Кубряковой. М.: Изд-во филол. Фак-та МГУ им. Ломоносова, 1997. — 245с.

265. Новый Большой англо-русский словарь Текст. : в 3 т. / Ю. Д. Апресян, Э. М. Медникова, А. В. Петрова и др.; Под общ. рук. Ю. Д. Апресяна. 8-е изд., стереотип. - М. : Рус. яз., 2003. - Т. I - 832 с.; Т. II - 828 с.; Т. III - 824 с.

266. Языкознание. Большой энциклопедичсекий словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. — 2-е изд. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 685с.

267. Lingvo — ABBYY® Lingvo® 11. Англо-русский, русско-английский электронный словарь Electronic resource. ABBYY Software, 2006. - Режим доступа: http://www.lmgvo.ru/lmgvo/7fromHeft menu

268. The Bif Oxford Dicitonary/ Oxford, 1998.

269. Cambridge International Dictionary of English Electronic resource. Режим доступа: http://dictionary.cambridge.org/

270. Encarta® World English Dictionary: North American Edition Electronic224 vresource. Bloomsbury Publishing Pic., 2006. — Режим доступа : http://www.encarta.msn.com/

271. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners : International Student Edition. England : Macmillan Publishers Ltd., 2002. - 1692 p.

272. Merriam-Webster Online Dictionary Electronic resource. Merriam-Webster, Inc., 2006. - Режим доступа : http://www.m-w.com

273. Random House Unabridged Dictionary Text. : Newly Revised and Updated / ed. S. B. Flexner. Second Ed. - N.Y. : Random House, 1993. - 2478 p.

274. Roget's New Millennium™ Thesaurus Electronic resource. / ed. by B. A. Kipfer, PhD. Lexico Publishing Group, LLC, 2007. - First Edition (v. 1.3.1.).-Режим доступа: http://thesaurus.reference.com/

275. The American Heritage® Dictionary of the English Language Electronic resource. Boston : Houghton Mifflin, 2000. - Fourth Ed. - Режим доступа : http ://bartleby.com/61 /

276. Wikipedia, the free encyclopedia Electronic resource. Wikimedia Foundation, Inc., 2006. - Режим доступа : http://en.wikipedia.org/wiki/ MainPage

277. Wiktionaiy Electronic resource. Wikimedia Foundation, Inc., 2006. - Режим доступа : http://en.wiktionarv.Org/wiki/Wiktionary:Main Page v

278. Webster's New World College Dictionary, 4th Ed. Electronic resource. Режим доступа: http://www.yourdictionary.com/

279. WordNet® 2.0 Electronic resource. Princeton University, 2003. - Режим доступа: http://dictionary.reference.com/

280. Wordsmyth Dictionary-Thesaurus Electronic resource. Wordsmyth, 2002. -Режим доступа : http://www.wordsmyth.net/

281. Online Etimology Dictionary Electronic resource. — Режим доступа: http://www.etymonline.com/index.php?term=bluebird

282. A Concise Dictionary of Middle English From A.D. 1150 to 1580 Electronic resource. Режим доступа: http://www.gutenberg.org/etext/10625

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.