Функционально-просодические характеристики текста англоязычной радиопрограммы по филологической тематике тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Ташкина, Екатерина Владимировна

  • Ташкина, Екатерина Владимировна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2007, Самара
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 224
Ташкина, Екатерина Владимировна. Функционально-просодические характеристики текста англоязычной радиопрограммы по филологической тематике: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Самара. 2007. 224 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Ташкина, Екатерина Владимировна

Введение.

Часть 1. Теория изучения текстовой просодии на материале английской речи.

Глава 1. Просодия текстов разной функционально-стилевой принадлежности: предмет и методы анализа.

1.1. Просодические характеристики текста-сообщения.

1.2 Просодические характеристики текста-воздействия.

1.3 Просодия текстов разных функциональных стилей как предмет сопоставительного анализа.

Выводы по Главе 1.

Глава 2 Теоретические предпосылки исследования функционально-просодических характеристик текста в радиопрограмме.

2.1 Взаимодействие линейного и надлинейного рядов высказывания как методологическая основа изучения звучащей речи.

2.2 Функциональная специфика текстов, транслируемых через электронные каналы СМИ.

Выводы по Главе 2.

Часть 2 Просодия, семантика и прагматика текста радиопрограммы.

Глава 1. Синтагматика диалогической речи.

1.1 Фразировка диалогической речи как отражение ее синтаксического содержания.

1.2 Средства реализации контактоустанавливающей функции.

1.3 Лексико-фонетические средства выражения субъективной модальности.

1.4 Просодическое оформление синтагм, реализующих метаязыковую функцию.

Выводы по Главе

Глава 2. Просодия как отражение вариативности речевых форм и коммуникативных ролей.

2.1 Синтактико-просодическая организация монологической речи.

2.2 Синтактико-просодическая организация диалогической речи.

2.3 Речевые средства выражения метакоммуникации.

Выводы по Главе 2.

Глава 3 Речевые партии участников полилога в радиопрограмме.

3.1 Реализация целевой установки радиопрограммы в авторской речи.

3.2 Инвариантное и вариативное в речи участников программы.

Выводы по Главе 3.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Функционально-просодические характеристики текста англоязычной радиопрограммы по филологической тематике»

Целью настоящей диссертации является описание функционально обусловленных характеристик текстов, принадлежащих регистру англоязычной радиопрограммы по филологической тематике, в единстве просодического, семантического, и коммуникативно-прагматического аспектов.

Функционально-семантический подход к описанию текстовой просодии с учетом прагматики высказывания занимает важное место в отечественной англистике, где значительное внимание уделяется соотнесению формальных признаков, характеризующих ту или иную функционально-стилевую разновидность языка, с лингвистическим содержанием и целевой направленностью речевого произведения. В то же время, сложный характер взаимодействия просодии, семантики и прагматики текста определяет тот факт, что методология и методы исследования речи в единстве формального, содержательного и прагматического аспектов нуждаются в дальнейшей разработке. Особое место в этой связи занимают речевые произведения, которые характеризуются тесным переплетением трех функций языка - общения, сообщения и воздействия.

К материалам такого рода относятся речевые произведения, реализуемые через каналы средств массовой информации. В последние годы они привлекают особенно пристальное внимание лингвистов, причем в центре внимания оказываются, прежде всего, тексты с ярко выраженной идеологической направленностью (политический дискурс) или материалы, связанные с социально-бытовыми сферами реализации личности. В значительно меньшей степени исследованы транслируемые через каналы СМИ материалы, реализующие познавательно-просветительскую функцию. Между тем, как следует из последних исследований в области текстологии английской речи [Дудникова 2002; Давыдова 2005], такого рода материал представляет несомненный интерес в плане выявления функционально-стилистических особенностей речевых произведений и раскрытия способов речевого воздействия. Кроме того, будучи созданными в целях выполнения определенного социального заказа, транслируемые через каналы СМИ тексты познавательно-просветительского характера являются результатом тщательно продуманного отбора вербальных и невербальных средств, что обеспечивает их значимость для целей лингводидактики и прагмалингвистики.

Итак, актуальность настоящей диссертации обусловлена тем, что:

1) несмотря на значительные достижения в области изучения функционально обусловленных характеристик речи, не утрачивает значения вопрос о методах исследования, направленных на интеграцию формального, содержательного и прагматического аспектов текста;

2) в интенсивно развиваемом сейчас направлении исследований, связанных со спецификой языка СМИ, недостаточное внимание уделяется материалам познавательно-просветительского характера;

3) исследование звучащих текстов по филологической проблематике имеет большую лингводидактическую и прагмалингвистическую значимость.

Методологической базой исследования является теория речеведения, как дисциплины, направленной на изучение реального языкового общения, взаимодействия говорящего и слушающего, отыскание путей оптимизации языка на основе изучения потребностей общения и решения широкого круга практических задач. Термин-понятие «речеведение» в современной литературе трактуется в разных смыслах. Он используется в отношении функциональной стилистики с тем, чтобы отразить ее направленность на собственно речевую реализацию языка [Кожина 1968], а также служит названием комплекса наук, исследующих с разных сторон один и тот же объект - речь (речевую деятельность, речевое общение и поведение) [Шмелева 1996, Мещеряков 2004]. Иначе говоря, здесь имеется в виду лингвистика речи (в отличие от лингвистики языка), охватывающая разные дисциплины (культуру речи, прагмалингвистику, когнитивную лингвистику, социолингвистику, лингвострановедение, этнолингвистику, речевой этикет) [Мещеряков 2004].

В настоящей работе под речеведением понимается созданное в рамках научной школы проф. О.С.Ахмановой филологическое направление, которое в качестве объекта исследования избирает звучащую речь, а основной методологической посылкой считает тезис о единстве содержания языковых единиц и их собственно речевого, т.е. просодического выражения [Ахманова, Минаева 1977:44-50]. Выступая как теория «неомакрофонетики» и рассматривая звуковую форму высказывания любой протяженности на всех уровнях функционирования языка, речеведение объединяет ряд лингвистических дисциплин, центральное место среди которых заняли: лексикологическая фонетика, описывающая характер соотношения между содержанием лексических единиц и просодическим выражением данного содержания в составе речевого произведения [Минаева 1986], и синтаксическая фонетика («семиотика неплавной речи»), устанавливающая связь между членением речевого потока на синтаксические единицы и синтаксическим содержанием высказывания [Александрова (Долгова) 1978].

Лексический и синтаксический аспекты речи, находящие выражение в звуковой стороне высказывания, обеспечивают ту или иную фразировку. Избираемая говорящим (пишущим) расстановка пауз с естественно сопровождающими их другими просодическими признаками выступает как важнейшее синтактико-стилистическое средство для реализации авторского содержания-намерения. Основной единицей анализа речевого произведения является синтагма, трактуемая в единстве двух аспектов: линейного соотнесения единиц в речевой цепи и членения речи на просодически выделяемые отрезки. Такое понимание синтагматики отражает диалектическое единство линейного (определяемого структурой, лексическим составом, синтаксическими связями) и надлинейного (просодического) рядов [Морозова 1996].

Результаты синтаксического и лексикологического направлений речеведения оказались востребованными в лингвистических дисциплинах, ориентированных на раскрытие функционально обусловленных свойств развернутых речевых произведений, принадлежащих к разным функциональным стилям: семиотической текстологии, ритмической текстологии, филологической фонетики, риторической фонетики [Морозова 1993]. В основу исследования развернутого речевого произведения (текста) положено понятие варьирования, рассматриваемого в терминах оппозиции «вариант -инвариант». Как отмечает Л.В.Минаева, данная оппозиция, заимствованная лингвистикой из категориального аппарата математической топологии, дает возможность «показать все богатство нюансов и оттенков речи как естественной формы бытования языка, этой особой, самобытной семиологической системы, служащей важнейшим средством общения людей. Определяя инвариант как элемент абстрактной системы языка в отличие от ее конкретных реализаций, а вариант как данное видоизменение, как разновидность (реализацию, манифестацию) языковой единицы, языковеды пытались осмыслить диалектическое единство общего и отдельного в языке» [Минаева 1988:5-16]. Представляя собой общетеоретическую основу языковедческого исследования, вопрос об инвариантно-вариантных отношениях исследовался применительно к разным языковым уровням [Минаева, Медведева 1998:51]. Инвариантно-вариантные характеристики звучащих текстов были раскрыты на материале лекционного регистра научно-филологической речи [Плошкина 1993], видеовербальных текстов по страноведческой тематике [Давыдова 2005].

Объектом настоящего исследования является синтагматика англоязычных текстов по филологической тематике, транслируемых через электронные каналы СМИ (радио). Предметом исследования являются синтактико-просодические, лексико-фонетические и функционально-прагматические характеристики синтагм в текстах рассматриваемого типа.

Задачи работы состоят в том, чтобы:

- обобщить литературу, посвященную функционально-просодическим характеристикам англоязычных текстов с целью систематизации сведений о предмете и методах исследований;

- обосновать соответствие избранных методов исследования задаче описания функционально-прагматических характеристик текста в избранном речевом регистре;

- выявить инвариантные и вариативные характеристики текстов на уровне их формально-грамматической и синтактико-просодической организации;

- рассмотреть метакоммуникативные и метаязыковые единицы текстов в единстве формального и содержательного аспектов;

- раскрыть характер взаимоотношений между синтагматикой текста, коммуникативными ролями участников общения, и целевой установкой радиопрограммы.

Научная новизна проведенного исследования заключается в том, что оно представляет собой первую попытку рассмотреть англоязычные радиопрограммы, созданные с целью популяризировать гуманитарные знания через каналы средств массовой информации, в единстве формально-грамматического, просодико-синтаксического и функционально-прагматического аспектов.

Теоретическая значимость работы определяется тем, что сделанные в диссертации выводы дополняют картину жанрового своеобразия англоязычных медиатекстов и вносят определенный вклад в теорию синтаксиса английской речи, семиотическую текстологию, интонационную стилистику.

Прикладное значение диссертации заключается в том, что выявленные характеристики текстов, принадлежащих регистру англоязычных радиопрограмм, могут быть использованы при создании лингводидактически ориентированных материалов и способствовать оптимизации формирования коммуникативных умений и речевых навыков в процессе преподавания английского языка в высшей и средней школе.

В качестве материала исследования избраны радиопрограммы производства корпорации БиБиСи, которые ориентированы на широкий круг лиц, интересующихся английским языком как средством международного и межкультурного общения, и направлены на популяризацию гуманитарных знаний и повышение культуры речи. Ценность этих программ определяется тем, что они не только обеспечивают слушателей сведениями о характерных для данной языковой системы закономерностях, но и содержат большой объем лингвострановедческой, исторической, культурологической информации, а также демонстрируют особенности речевого поведения, типичные для разных ситуаций общения. Различаясь по тематике, идейному содержанию, композиции, составу участников, коммуникативным стратегиям и речевым тактикам говорящих, программы создают благоприятные условия для раскрытия инвариантных и вариативных характеристик в избранном регистре английской речи.

Экспериментальной базой исследования являются аудиозаписи следующих программ: 1) "A Common Language. British and American English. Conversations between Albert H. Marckwardt, Princeton University; Randolf Quirk, University College London". Radio Series Broadcast by the British Broadcasting Corporation and the Voice of America, 1984 - 180 минут звучания; 2) Bill Bryson. "Journeys in English". BBC Radio Collection: BBC Audiobooks Ltd., 2002 - 160 минут звучания; 3) Lynne Truss. "Eats, Shoots and Leaves. Cutting a Dash". Radio-4 series. London: Profile Books Ltd., 2004 - 80 минут звучания.

Экспериментальное исследование осуществлялось путем аудитивного анализа с применением методов исследования, разработанных такими лингвистическими направлениями как семиотика неплавной речи [Александрова (Долгова) 1978], лексикологическая фонетика [Минаева 1986], филологическая фонетика [Миндрул 1980], функциональная синтагматика [Тер-Минасова 1980], ритмическая текстология [Шишкина 1974].

В работе используется метаязык просодического описания речи, разработанный названными направлениями речеведческих исследований [Минаева 1986:10-17]. В то же время, способы графического отображения просодических признаков сочетают знаки, предложенные в рамках данного метаязыка, с обозначениями, которые были введены нами с целью максимально использовать возможности компьютерной клавиатуры, избежать рукописного оформления иллюстративного материала и размещения знаков между строками текста, сократить число вербально выраженных обозначений (См. Приложение).

Основные положения и результаты диссертации обсуждались на заседаниях кафедр английского языка Самарского государственного педагогического университета и теории и практики перевода Тольяттинского государственного университета, изложены в выступлениях на научных конференциях и отражены в публикациях по теме работы.

На защиту выносятся следующие положения.

1. Просодические средства, отражая экстралингвистический фон речевого общения и коммуникативные роли его участников, играют важную роль в передаче интеллективного содержания радиопрограммы и реализации эстетического и идейно-этического воздействия на аудиторию.

2. Радиопрограммы по филологической тематике обладают рядом инвариантных признаков плана выражения, которые проявляются в характере соотношения между синтагматикой и синтаксисом текста, в составе и просодическом оформлении языковых средств, направленных на установление контакта, выражение субъективной модальности и реализацию метаязыковой функции.

3. Тексты, принадлежащие регистру радиопрограмм познавательно-просветительского характера, независимо от речевой формы, степени подготовленности речи и индивидуальных особенностей коммуникантов, обнаруживают тенденцию к взаимнооднозначным отношениям между содержанием синтаксических связей и их просодическим выражением. Характер соотношения между синтагматикой и синтаксисом в речи коммуникантов определяется ограниченным набором факторов, которые могут быть классифицированы как лексико-фразеологические, коммуникативно-динамические, риторические, ритмические, метаязыковые и прагматические.

12

4. Универсальными средствами выражения субъективной модальности в рассматриваемом регистре являются формы дейксиса первого лица, маркированные формы категории экспрессивности, модальные глаголы с семантикой вероятности, адвербиальные и адъективные формы категории атрибута, которые получают в речи значительную степень просодической выделенности.

5. Наибольшая степень вариативности характеризует средства выражения контактоустанавливающей функции. Роль просодических средств по сравнению с собственно словесными в реализации данной функции возрастает по мере усложнения текста в плане композиционной структуры, состава участников и их коммуникативных ролей, речевых форм, соотношения развлекательного и информативного компонентов.

Диссертация состоит из введения, где дается общая характеристика работы; двух частей, которые, соответственно, раскрывают теорию вопроса и освещают ход и результаты экспериментального исследования; заключения; библиографического списка (218 наименований); приложения, которое содержит список используемых в работе знаков тонетической транскрипции.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Ташкина, Екатерина Владимировна

Выводы по Главе 3

Просодическое оформление полилога определяется целевой установкой автора, коммуникативными ролями участников программы и соответствующими этим ролям речевыми формами и речевыми средствами. Реализация коммуникативной стратегии автора, которая интегрирует информативную и развлекательную функции, обеспечивается за счет контраста не только между речевыми тактиками автора и привлекаемых к дискуссии участников, но и между речевыми партиями самого автора. Дробное синтагматическое членение в сочетании с ярко выраженным сверхсинтаксическим характером просодии отличает автора-интервьюера и автора - собеседника радиослушателей от экспертов, на которых возложена реализация информативной функции, и выступает как средство полного и частичного отождествления ведущего с массовой аудиторией. Различия в реализации непосредственного и опосредованного диалога проявляются в просодическом оформлении синтагм, сигнализирующих мену ролей, и сегментных характеристиках речи (четкость артикуляции).

Контраст между речевыми партиями говорящих особенно ярко проявляется в противопоставлении серьезного и парадоксального тембров. В авторской речи тембральную окраску получает даже такой, по определению нейтральный слой лексики как термины; как стилистический прием используется несоответствие просодии вербальному контексту.

Несмотря на различия между речевыми партиями говорящих, для всех них характерна тенденция к взаимнооднозначным отношениям между формально-грамматической стороной высказывания и его фразировкой. Конкретный характер соотношения между синтагматикой и синтаксисом высказывания подвержен влиянию факторов, которые могут быть определены как 1) лексико-фразеологические (ослабленность семантики слова, коннотативность); 2) коммуникативно-динамические (выделение рематического компонента, синтаксически подчиненный характер компонента предложения; реализация сложной синтаксической структуры как предикативной синтагмы); 3) риторические (хезитация); 4) ритмические (параллелизм словосочетаний, ритмическая сбалансированность); 5) метаязыковые (выделение в отдельную синтагму эмической единицы или термина, нейтрализация признаков синтаксической просодии в иллюстративном компоненте, повторная номинация референта); 6) прагматические (уподобление фразировки речевым характеристикам собеседника или лица-объекта обсуждения).

Универсальными средствами выражения субъективной модальности являются формы дейксиса первого лица, маркированные формы категории экспрессивности, модальные глаголы с семантикой вероятности; адвербиальные и адъективные формы категории атрибута. Наряду со словами, реализуемыми как эмические единицы, они в потоке

Заключение

В настоящее время особую актуальность приобретают вопросы, связанные с текстологическими характеристиками регистров английского языка, направленных на выполнение определенного социального заказа. К такого рода текстам относятся аудиокурсы интеллективного характера, ориентированные на массовую аудиторию. Они представляют большой интерес в плане установления связей между прагматикой высказывания и избираемыми языковыми средствами. Касаемо текстов по лингвистической проблематике, накопленные здесь обобщения были сделаны, в основном, на материале общенаучного стиля и, прежде всего, лекционного регистра.

В качестве материала настоящего исследования избраны аудиозаписи, созданные с целью популяризировать гуманитарные знания через каналы средств массовой информации. Такого рода тексты до сих пор не были предметом лингвистического анализа. Между тем их изучение имеет большое теоретическое значение. Описание ресурсов языка, реализующих особое, социально значимое функциональное задание важно потому, что призвано дополнить картину жанрового многообразия общенаучного текста и внести определенный вклад в преодоление стереотипных представлений о том, что данный стиль представляет собой нечто монолитное, однозначно проявляющее как бы заданные ему черты и особенности. Широкая популярность материалов, распространяемых сейчас посредством электронных каналов, определяет целесообразность их интерпретации в прагмалингвистических целях.

Основной методологической посылкой исследования является утверждение о том, что функциональные характеристики языковых единиц в составе высказывания могут быть в полной мере раскрыты только при условии, что их внутренняя сторона рассматривается в неразрывном единстве с просодическим оформлением. Именно просодия объективирует функциональную нагрузку элементов, структурирующих дискурсивный континуум речи, и поэтому исследование просодической организации текстов данной функционально-стилевой принадлежности является очень актуальным. Предшествующий опыт изучения текстов, транслируемых через электронные каналы СМИ и направленных на реализацию познавательно-просветительской функции показал, что анализ фразировки текста с позиции синтагматики и синтаксиса, единства коллигационного и коллокационного аспектов, выделения разных по модальности, референтной соотнесененности синтагм позволяет раскрыть функционально-стилистические характеристики текста и его идейно-этическое (мета) содержание.

Как известно, любой вид информации адаптируется к специфике канала передачи. В радиопрограмме требуется особое внимание к минимизации возможных помех и барьеров на пути восприятия, использованию приемов, способствующих возбуждению интереса к сообщаемому, адекватному восприятию и запоминанию информации, что определяет тщательный выбор языковых средств, наиболее эффективных и оптимальных для формирования стратегии достижения поставленной цели. Как видно из материалов рассмотренных программ, авторы обеспечивают текстам такие качества как выразительность, неординарность способов подачи информации и авторитетность: участниками программы являются профессионалы высокого класса, известные своей научной, преподавательской и писательской деятельностью.

Речевое общение в радиопрограмме определяется целым рядом экстралингвистических факторов - психологических, социальных, пространственно-временных и физиологических. Оно сочетает диалогическую и монологическую формы общения, различные по степени подготовленности высказывания (спонтанные, квазиспонтанные, с опорой на текст), характеризуется разной степенью активности участников и разными отношениями между ними (официальными, дружескими, нейтральными). Различия проявляются в социальном и профессиональном статусе говорящих, который может быть однородным или неоднородным, их личностных качествах (возраст, тендерная принадлежность, степень эмоциональности), форме контакта (непосредственный - опосредованный).

Названные факторы составляют экстралингвистический фон, который при составлении сценария определяется с учетом предмета обсуждения, цели обсуждения, главенствующей функции.

Информативная функция и цель программы "A Comman Language" продемонстрировать единство двух аспектов предмета обсуждения (британский и американский варианты английского языка) получили выражение в непосредственном контакте двух лиц с идентичными социальными, профессиональными, возрастными, тендерными качествами, причем этот контакт реализован в форме квази-спонтанного диалога-беседы с одинаковой степенью активности коммуникантов и одинаковым отношением к обсуждаемой проблематике.

Вторая программа - "Journeys in English" имеет своей целью продемонстрировать исторически сложившееся богатство английского языка, определившее его место в современном мире, и органично сочетает информативную функцию с развлекательной. Идея «путешествия» в разные исторические периоды, места и ситуации, связанные с использованием английского языка, потребовала сценария, в котором задействована группа лиц с разной степенью активности участников: центральное место занимает автор-«экскурсовод», который выступает в роли повествователя и интервьюера, берет на себя роль лидера в монологе и подчиненную роль в диалоге, находится с собеседниками (различающимися по возрасту, полу, профессии, социальному статусу, степени эмоциональности) в официальных, дружеских или нейтральных отношениях. Различны формы контакта (непосредственный - опосредованный), степень подготовленности речи (спонтанная, квази-спонтанная, с опорой на текст). Происходит постоянная мена внешних ситуаций общения.

В третьей программе - "Cutting a Dash" преобладает развлекательная функция, поскольку основная цель состоит в том, чтобы мотивировать слушателей к повышению культуры речи. Увеличивается степень вариативности речевых форм и речевых тактик в авторской речи. Непосредственный диалог с обывателями и опосредованный диалог со слушателями носят характер дружеского, эмоционально окрашенного общения. Еще более неоднородным становится состав участников в возрастном и профессиональном отношениях, а также в плане отношения к обсуждаемой проблематике.

Экстралингвистические характеристики находят соответствующее просодическое выражение. В первой программе общность позиции коммуникантов, близость их профессиональных и личностных качеств, дружественные отношения оттеняются сходством синтагменной организации речи, идентичными просодическими признаками реплик, маркирующих мену ролей и вкрапляемых в высказывания собеседника, многочисленными синтагмами, выражающими согласие. Коммуниканты в равной степени используют просодические средства, направленные на выражение субъективной модальности. Во второй программе мы наблюдаем просодическое «многоголосие», контраст между речью автора и высказываниями экспертов, равно как и между двумя формами авторской речи, отражающими различия в избираемых им функциональных ролях. В третьей программе преобладает тембр-воздействие, авторская речь относительно однородна при непосредственном и опосредованном общении; она обращена к слушателям на протяжении всей программы и относительно автономна по отношению к речи экспертов. В выражении субъективной модальности преобладают разные формы категории атрибута, коннотативность которых находит соответствующее выражение в просодии.

Специфика рассмотренного речевого регистра состоит в том, что функции сообщения и воздействия тесно взаимосвязаны. Поэтому в отношении этих текстов значимыми являются все те категории, которые были ранее выявлены в отношении и текста-сообщения, и текста-воздействия: вариативность, индивидуальность, установление контакта, модальность, соответствие/несоответствие вербальному контексту, стилистическая обусловленность. В то же время, анализ материала свидетельствует о том, что описание материала в терминах фатической, эмотивной, конативной, метаязыковой, убеждающей, референтной, эстетической функций представляет трудности в том плане, что выявление единиц, реализующих данную функцию, оказывается во многих случаях невозможным вследствие их тесного переплетения. Сложность их разграничения возрастает по мере усложнения композиционной структуры текста, возрастания числа речевых ролей и партий участников программы, усиления развлекательной функции.

Так, в первой программе, которую можно охарактеризовать как текст-сообщение, достаточно четко выделялись элементы, реализующие фатическую, эмотивную, конативную функции. В третьей программе, имеющей характер, в основном, текста-воздействия, даже единицы метаязыка (термины) становятся полифункциональными. В речи автора они получают эмоциональную окраску, служат средством эстетического воздействия, не утрачивая при этом и референтной значимости. Важно, что эта полифункциональность выражается именно просодическими средствами. В то же время, в этой программе трудно выделить элементы, реализующие фатическую функцию: она возложена в основном не на вербальный состав речи автора, а на просодическое оформление ее высказываний в целом.

Проанализированные программы различаются как по тематике, так и по своему идейному содержанию, что определяет своеобразие композиции, языковых и речевых средств, а также коммуникативных стратегий и речевых тактик участников программы. В то же время, они обладают целым рядом инвариантных характеристик, которые прослеживаются в соотношении между характером синтаксического содержания и синтагматикой высказывания, в составе и просодическом оформлении метакоммуникативного пласта текста.

На наш взгляд, проведенное исследование свидетельствует о том, что иноязычная (в нашем случае - англоязычная) радиопередача обладает значительным научно-исследовательским потенциалом. Этот материал позволяет раскрыть функционально-обусловленные особенности реализации языковых единиц разных уровней в их единстве и взаимосвязи; выявить коммуникативные стратегии и речевые тактики, избираемые автором для реализации функций сообщения и воздействия; продемонстрировать зависимость избираемых языковых средств от идейного содержания передачи.

Прикладное значение данного регистра состоит в том, что материал радиопередачи содержит важную информацию лингвистического, лингвокультурологического и лингвострановедческого планов. Он эффективен для демонстрации разных региональных и функционально-стилевых разновидностей языка, формирования культуры речи на иностранном языке, в том числе

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Ташкина, Екатерина Владимировна, 2007 год

1. Аветисян, Н.Г. Ритм многоэлементных словосочетаний в современном английском языке Текст. / Н.Г.Аветисян : автореф. дис. . канд. филол. наук, М., 1981. - 22 с.

2. Адаева, О.М. Курсив как знак горизонтальной стратификации речи Текст. / О.М. Адаева // Вестник факультета иностранных языков Самарского госпедуниверситета. №2. - Самара, 2001. - С. 18-25.

3. Аканаева, С.Ш. Сатирическое многоголосие речевых характеристик и язык автора в романе Ивлина Во «Упадок и разрушение» Текст. / С.Ш. Аканаева : автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1986. - 24 с.

4. Алагова, Т.С. Диалектическое единство плавной и прерывистой речи Текст. / Т.С.Алагова : автореф. дис. . канд. филол. наук. -М, 1989.-22 с.

5. Александрова (Долгова), О.В. Семиотика неплавной речи Текст. / О.В.Александрова (Долгова) М.: Высшая школа, 1978. - 264 с.

6. Александрова (Долгова), О.В. Синтаксис как наука о построении речи Текст. / О.В.Александрова (Долгова) М: Высшая школа, 1980.- 191 с.

7. Александрова, О.В. Проблемы экспрессивного синтаксиса Текст. / О.В.Александрова (Долгова) М.: Высшая школа, 1984. - 211 с.

8. Александрова, О.В., Куницина, В.А. Принципы сегментации речевого потока (текста) Текст. / О.В. Александрова,

9. B.АКуницина: учебное пособие. Симферополь, 1982. - 136 с.

10. Александрова, О.В., Тер-Минасова, С.Г. Английский синтаксис (Коллокация, коллигация и речь) Текст. / О.В Александрова.,

11. C.Г.Тер-Минасова: учебное пособие. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1987,- 187 с.

12. Альжанова, З.М. «Образ автора» в просодическом освещении Текст. / З.М. Альжанова // Тождество и различие в языке и речи: межвуз. сб. науч. тр. / Куйбышев, гос. пед. ин-т. Куйбышев 1988. -С. 109-115.

13. П.Андреева, К.А. Разграничение дополнения и обстоятельства в современном английском языке Текст. / К.А. Андреева : автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1970 - 15 с.

14. Андрющенко, Т.Я. Метатекст и его роль в интерпретации текста Текст. / Т.Я. Андрющенко // Проблемы реализации речевого общения. М.: АН СССР, Ин-т языкознания, 1981.- С. 127-150.

15. И.Аниховская, Т.В., Дечева, С.В. «Риторика интеллективного общения: на материале телевизионных программ новостей Би-Би-Си» Текст. / Т.В.Аниховская, С.В.Дечева : уч.пособ. М.: МАКС Пресс, 2006. - 128с.

16. Антипова, А.Н. Ритмическая система английской речи Текст. / А.Н. Антипова М.: Высшая школа, 1984. - 119 с.

17. Арапиева, Л.У. Теория и практика системы знаков препинания в современном английском языке Текст. / Л.У. Арапиева : автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1985. - 23 с.

18. Арбузова, Е.А. Прагматические особенности коннотации в организации текста (на материале англ. яз.) Текст. / Е.А.Арбузова : автореф. дис. . канд. филол. наук М., 2001. - 24 с.

19. Ахманова, О.С., Минаева, Л.В. Место звучащей речи в науке о языке Текст. / О.С.Ахманова, Л.В. Минаева // Вопросы языкознания, 1977. №6. - С. 44-50.

20. Баламакова, М.В. Авторская интонация в тексте (стилистическая графика в фонетическом освещении) Текст. / М.В.Баламакова : автореф. дис. .канд. филол. наук. М.,1998. - 21с.

21. Баранова, JI.Л. Единство и взаимодействие устной и письменной форм научного изложения Текст. / Л.Л.Баранова: автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 1989. - 18 с.

22. Беглиев, Мурад Функциональная перспектива развернутого произведения речи (на материале английского языка) Текст. / М.Беглиев : автореф. дис. . докт. филол. наук. М., 1987. - 39 с.

23. Бобырева, Е.В. Семантика и прагматика инициальных и финальных реплик диалога Текст. / Е.В. Бобырева : автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 1996. - 24 с.

24. Богомолова, М.А. Метатекст в устной речи монологического характера (на материале телевизионных выступлений журналистов и международников) Текст. / М.А.Богомолова // Русский язык за рубежом, 1984. №6. - С.81-84.

25. Богомолова, О.И. Синтагматическое членение английской речи и фразировка текста (на материале современной английской научной прозы) Текст. / О.И.Богомолова : автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1982. - 21 с.

26. Бурсикова, Н.А. Филологическое чтение английской художественной литературы в терминах тембральных оппозиций (на материале произведений английских писателей XX в.) Текст. / Н.А Бурсикова : автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1992. - 17 с.

27. Вежбицка, А. Метатекст в тексте Текст. / А.Вежбицка // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII: Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978. - С. 402-423.

28. Вербицкая, М.В., Тыналиева В.К. Вторичный текст и вторичные элементы в составе развернутого произведения речи Текст. / М.В.Вербицкая, В.К.Тыналиева : учебное пособие. Фрунзе, 1984. - 102 с.

29. Виноградов, В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика Текст. / В.В. Виноградов М.: Изд-во АН СССР, 1963.-255 с.

30. Виноградова, О.В. Вариативность просодии устных презентаций: (на материале английской деловой речи) Текст. / О.В.Виноградова // Фонетическая вариантность: билингвизм и диглоссия. Иваново, 2000. - С. 57-66.

31. Волкова, В.И. Интонация вежливого вопросительного высказывания в бизнес-общении (на материале английской деловой речи) Текст. / В.И. Волокова : автореф. дис. . канд. филол. наук., Иваново, 1998. 24 с.

32. Выделение подлежащего и сказуемого в английском языке Текст. / Новгор. гос. пед. ин-т / Ученые записки. Том YI. - Новгород, 1962.-Вып.2.-91 с.

33. Гавриленко, Е.И. Синонимия просодических структур английских повествовательных высказываний Текст. / Е.И.Гавриленко : автореф. дис. канд. филол. наук. Минск, 1988. - 17 с.

34. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования Текст. / И.Р. Гальперин М.: Едиториал УРСС, 2005. - 144 с.

35. Гаман, Н.П. Семиотика предицирующей паузы (на материале современного английского языка) Текст . / Н.П.Гаман: автореф. дис. канд филол. наук. М., 1977. - 21 с.

36. Гвишиани, Н.Б. Полифункциональные слова в языке и речи Текст. / Н.Б. Гвишиани М.: Высшая школа, 1979. - 200 с.

37. Глушко, М.М. Синтактика, семантика и прагматика научного текста Текст. / М.М. Глушко : учебное пособие. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1977. - 209 с.

38. Давыдову М.В. Звуковые парадоксы английского языка и их функциональная специфика Текст. / М.В. Давыдова М.: Изд-во Моск. ун-та, 1984. - 204 с.

39. Давыдова, Л.Г. Взаимодействие различных просодических средств в развернутом произведении речи на английском языке Текст. / Л.Г. Давыдова : автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1988. - 16 с.

40. Давыдова, М.М. Просодия, семантика и прагматика текста в регистре документального кино (на материале англоязычных фильмов страноведческой тематики) Текст. / М.М. Давыдова : автореф. дис. . канд. филол. наук. Самара, 2005. -21с.

41. Датиева, Д.П. Синтактико-стилистическое членение текстов художественной литературы (на мат-ле произведений английских писателей XX века) Текст. / Д.П. Датиева : автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1987. - 19с.

42. Джораев, X. Интонационная структура предложения, содержащих атрибутивные и предикативные члены перечисления в современном английском языке Текст. / X. Джораев : автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 1973. - 29 с.

43. Дзбановская, Г.С. Глагольная и именная репрезентация качества в современном английском языке Текст. / Г.С. Дзбановская : автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1974. - 19 с.

44. Диалектика единичного, особенного и всеобщего в науке о языке Текст. / Под ред. О.С.Ахмановой и Н.Б.Гвишиани. М.: Изд-во МГУ, 1980.-234с.

45. Долецкая, Е.С. Риторика лекторской речи (на материале современного английского языка) Текст. / Е.С.Долецкая: автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1982. - 27 с.

46. Долецкая, Е.С. О прагмариторике Текст. / Е.С.Долецкая // Речь в научно-лингвистическом и дидактическом аспекте / Под ред. Л.В.Минаевой. М.: Изд-во МГУ, 1991. - С. 159-162.

47. Драчук, И.В. Придаточное предложение в единстве синтагматики и синтаксиса (на материале современного английского языка) Текст. / И.В.Драчук : автореф. дис. .канд. филол. наук. Самара, 2002. - 23 с.

48. Дудникова, Г.М. Развернутое произведение речи как предмет прагмалингвистического описания Текст. / Г.М. Дудникова : автореф. дис. канд. филол. наук. Самара, 2002. - 18 с.

49. Ермоленко, Г.И. Модальная семантика речевой просодии и ее метаязык Текст. / Г.И. Ермоленко : автореф. дис. . канд. филол. наук. Пятигорск, 1988. - 18 с.

50. Ешмамбетова, З.Б. Соотношение авторской речи и речи персонажа как лингвопоэтическая проблема Текст. / З.Б. Ешмамбетова : автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1984. - 24 с.

51. Ильина, Н. А. О динамике диалогической речи Текст. / Н.А.Ильина // Речь в научно-лингвистическом и дидактическомаспектах / Под ред. Л.В.Минаевой. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1991. -С. 179.

52. Калинин, А.Н. Синтагматика и синтаксис парцеллированных конструкций в современном английском языке Текст. /

53. A.Н.Калинин : автореф. . дис. канд. филол. наук. Самара, 2005. -24 с.

54. Каминскене, Л. Членение текста на сверхфразовые единства в словесно-художественном творчестве Текст. / Л.Каминскене : автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1977. - 18 с.

55. Кантер, Л.А., Овечкина Т.Ф. К вопросу о связности и целостности устного текста Текст. / Л.А. Кантер, Т.Ф.Овечкина // Фонетические средства стилевой дифференциации устного текста в английском языке. Сборник научных трудов. М.: МГПИ им.

56. B.И.Ленина, 1984. С. 29-37.

57. Капишникова, А.В. Управление дискурсом в межличностном общении Текст. / А.В.Капишникова // Речевая коммуникация в современном обществе // Под общей редакцией проф. Л.В. Минаевой. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2002. - С. 74-90.

58. Касевич, В.Б., Шабельникова Е.М., Рыбин В.В. Ударение и тон в языке и речевой деятельности Текст. / В.Б.Касевич, Е.М.Шабельникова, В.В Рыбин Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1990. -245 с.

59. Кемертелидзе, Н.Д. Категория атрибута в современном английском языке Текст. / Н.Д.Кемертелидзе : автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1987. - 21 с.

60. Коваленко, И.Ю. Опыт лексико-фонетического анализа научной речи Текст. / И.Ю.Коваленко: автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1990.-19 с.

61. Кожина, М.Н. К основаниям функциональной стилистики Текст.

62. М.Н.Кожина Пермь, 1968 -238с.

63. Корнеева, Ю.В. Национальные особенности невербальной коммуникации. Речевая коммуникация в современном обществе Текст. / Ю.В.Корнеева /. Под общей ред. Проф. Л.В.Минаевой. -М., «НОПАЯЗ», 2002. С.90-109.

64. Конурбаев, М.Э. Теория и практика тембрального анализа текста Текст. / М.Э.Корнубаев : автореф. дисс. . докт. филол. наук. -М., 1999. 44с.

65. Кривцова, Т.Ф. Устная форма лингводидактически маркированной речи Текст. / Т.Ф.Кривцова // Речь в научно-лингвистическом и дидактическом аспектах / Под ред. Л.В.Минаевой. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1991. - С. 30-37.

66. Куклина, А.В. Речевая реализация инфинитивных конструкций. Синтагматика и синтаксис английской речи: коллективная монография Текст. / А.В. Куклина / Под редакцией проф. А.Н.Морозовой. Самара: Изд-во СГПУ, 2007. - С. 52-61.

67. Куницина, В.А. Просодия конца абзаца в свете диалектического единства членения устной и письменной речи Текст. /

68. В.А.Куницина: автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1984. - 23 с.

69. Левенкова, Е.Ф. Удлинение синтаксических пауз в английской речи как выразительное средство Текст. / Е.Ф.Левенкова: автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1991. - 24 с.

70. Леонтьев, А. А. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации Текст. / А.А.Леонтьев // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. - С. 18-36.

71. Леонтьев, А.А. Язык, речь, речевая деятельность Текст. / А.А.Лонтьев М.: Просвещение, 1969. - 212 с.

72. Липгарт, А.А. Основы лингвопоэтики Текст. / А.А.Липгарт: учебное пособие. Изд. 2-е, стереотипное. М.: КомКнига, 2006. -с.39.

73. Луканина, М.В. Средства массовой информации в плане общей теории коммуникации Текст. / М.В. Луканина // Речевая коммуникация в современном обществе / Под общей ред. проф. Л.В.Минаевой. М., «НОПАЯЗ», 2002. - С . 45-62.

74. Магидова, И.М. Введение в английскую филологию Текст. / И.М.Магидова М.: Изд-воМоск. ун-та, 1985. - 138 с.

75. Магидова, И.М. Прагмалингвистические проблемы английской морфонологии Текст. / И.М.Магидова // Синтагматика морфологических форм : Межвуз. сб. науч. тр. / Ивановск. гос. ун-т.-Иваново, 1984.-С. 9-15.

76. Магидова, И.М. Теория и практика прагмалингвистического регистра английской речи Текст. / И.М.Магидова : автореф. дис. . докт. филол. наук. М., 1989. - 34 с.

77. Макаров, M.JI. Основы теории дискурса Текст. / М.Л.Макаров. -М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. 280 с.

78. Медведева, Н.Е. Просодия английского наречия Текст. / Н.Е.Медведева : автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1996. - 22 с.

79. Медведева, Н.Ф. Речевой голос как функциональная основа речевого уклада английского языка Текст. / Н.Ф.Медведева : автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1988. - 22 с.

80. Медведева, Н.Ф. Риторика делового общения. Речевая коммуникация в современном обществе Текст. / Н.Ф.Медведева /Под общей ред. Проф. Л.В.Минаевой. М., «НОПАЯЗ», 2002. -С. 159-177.

81. Мещеряков, В.Н. Основы школьного речеведения. Часть I, II Текст. / В.Н. Мещеряков: методическое пособие для учителей языковых и неязыковых предметов. Тольятти, 2004. - 266 с.

82. Микоян, А.С., Тер-Минасова С.Г. Малый синтаксис как средство разграничения стилей Текст. / А.С. Микоян, С.Г.Тер-Минасова -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1981. -214 с.

83. Минаева, Л.В., Медведева, Н.Е. Инвариантно-вариантные отношения на сверхсегментном уровне языка Текст. / Л.В. Минаева, Н.Е. Медведева // Вестник Московского университета.

84. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. Вып1. (1998) - Изд-во Моск. ун-та.- С.50-64.

85. Минаева, Л.В. Лексикологическая фонетика английского языка Текст. / Л.В. Минаева: дис. .канд. филол. наук. М., 1976. - 154 с.

86. Минаева, Л.В. Слово и речь Текст. / Л.В. Минаева : автореф. дис. . докт. филол. наук. М., 1983. - 29 с.

87. Минаева, Л.В. Просодическое оформление слова в тексте радиорекламы Текст. / Л.В. Минаева // Фонетика устного текста : Межвуз. сб. науч. тр. / Ивановск. гос. ун-т. Иваново, 1987. - С. 110-116.

88. Минаева, Л.В. Инвариантно-вариантные отношения в слове и тематической группе. Тождество и различие в языке и речи Текст. / Л.В. Минаева : межвузовский сборник научных трудов. -Куйбышев: Куйбышевск. Гос. пед. ин-т им. В.В.Куйбышева, 1988. -С. 5-16.

89. Минаева, Л.В., Реутова, И.Ю. Значение лексических характеристик научной речи для смыслового восприятия Текст. / Л.В. Минаева, И.Ю. Реутова // Речь в научно-лингвистическом и дидактическом аспектах. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1991. - С. 111117.

90. Миндрул, О.С. Тембр II в функциональном освещении (на материале современного английского языка) Текст. / О.С.Миндрул: дис. канд. филол. наук. М., 1980. - 156 с.

91. Мишина, Ю.Е. Приложение в английском языке: структура, семантика, просодия Текст. / Ю.Е.Мишина : автореф. дис. . канд. филол. наук. Самара, 2007. - 21 с.

92. Морозова, А.Н. Равнозначность слов как текстологическая проблема Текст. / А.Н.Морозова : дис. .канд. филол. наук. М., 1980.- 198 с.

93. Морозова, А.Н. Речеведение: теория и практика Текст. / А.Н.Морозова: учебное пособие. Самара: Изд-во СамГПИ, 1993. -80 с.

94. Морозова, А.Н. Диалектическое единство линейного и надлинейного рядов в динамике высказывания Текст. / А.Н. Морозова : автореф. дис. . докт. филол. наук. М., 1996. - 36 с.

95. Морозова, А.Н. Определение как компонент словосочетания и словесного ряда Текст. / А.Н.Морозова // Вестник факультета иностранных языков. Самарский государственный педагогический университет. Самара: Изд-во СГПУ, 2002. - №3. - С.7-25.

96. Морозова, А.Н. О характере и сущности речевой омографии Текст. / А.Н.Морозова // Слово высказывание - дискурс: международный сборник научных статей. - Самара : Изд-во «Самарский университет», 2004. - С. 52-64.

97. Надеина, Т. М. Просодическая организация речи как фактор речевого воздействия Текст. / Т.М. Надеина : дис. . д-ра филол. наук : М., 2004. - 428 с.

98. Нестерова, Т.М. Роль просодии в передаче модальной информации в рамках диалогического фрагмента Текст. / Т.М.Нестерова : автореф. дис. . канд. филол. наук., М., 1991. -17 с.

99. Никитина, С.Я. Раскрытие метасемиотических возможностей форм глагола на уровне речи Текст. / С.Я. Никитина // Тождество и различие в языке и речи : межвуз. сб. тр. Куйбышевск. гос. пед. ин-т. Куйбышев, 1988.- С. 41-49.

100. Овезов, Г. Диерема как план выражения комплетивной связи причастных оборотов Текст. / Г.Овезов : автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1985. - 23 с.

101. Одинцов, В.В. Стилистика текста Текст. / В.В.Одинцов. -М.: Едиториал УРСС, 2004. 264 с.

102. Осмонбетова, Г.К. Теория и практика синтаксического членения речи (на материале английской научной филологической прозы) Текст. / Г.К.Османбетова : автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1994. 19 с.

103. Павлова, Н.Т. Прагмалингвистика произносительной нормы в составе научной речи филолога-англиста Текст. / Н.Т. Павлова : автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1988. - 22 с.

104. Павлова, С.Н. Вариативность устной речи при переводе текстов английской художественной прозы из письменной формы в устную Текст. / С.Н.Павлова : автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1985.-21 с.

105. Петрунина, Е.С. Просодические характеристики речи лекторов (на материале национального и интернационального вариантов английского языка) Текст. / Е.С.Петрунина: автореф. дис. канд. филол. наук., Волгоград, 2007. - 20 с.

106. Перекальская, Т.К. Абзац как средство членения научного текста Текст. / Т.К.Перекальская // Текстология английской научной литературы / Под ред. М.М. Глушко, Ю.А. Карулина. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1978. С. 49-62.

107. Пешковский, A.M. Интонация и грамматика Текст. / А.М.Пешковский // История советского языкознания. Некоторые аспекты общей теории языка. Хрестоматия / Сост. Березин Ф.М. -М.: Высшая школа, 1981. С. 304-309.

108. Плошкина, Л.Ю. Текстологический подход к анализу лекционного регистра Текст. / Л.Ю.Плошкина : автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1993. - 17 с.

109. Постникова, Л.В. Просодия и политический имидж оратора: На материале речей американских президентов Текст. / Л.В.Постникова : дис. канд. филол. наук. М., 2003 - 198 с.

110. Просодические средства организации стилистически различных текстов в современном английском языке Текст. / Межвуз. сб. науч. тр. : Моск. гос. пед. ин-т. М., 1985. - 144 с.

111. Ревякина, М.В. Функции парентетических внесений в процессе членения научного филологического текста на уровне предложения Текст. / М.В.Ревякин : автореф. дис. . канд. филол. наук.-М., 1988.-23 с.

112. Руденко, Д.У. Прагмалингвистика чтения научной прозы в свете соотношения просодии и пунктуации Текст. / Д.У.Руденко : автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1988. - 21 с.

113. Севериновская, И.С. Приниципы ритмической организации науч-ного текста (на материале лекторской речи) Текст. / И.С.Севериновская : автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 1994. -21 с.

114. Серкова, Н.И. Сверхфразовый уровень членения текстов в основных функциональных стилях речи Текст. / Н.И.Серкова : автореф. дис. . докт. филол. наук. М., 1982. - 31 с.

115. Смирницкий, А.И. Морфология английского языка Текст. / А.И.Смирницкий М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1959. -440 с.

116. Смирницкий, А.И. Объективность существования языка Текст. / А.И.Смирницкий // История советского языкознания. Некоторые аспекты общей теории языка. Хрестоматия / Сост. Березин Ф.М. М.: Высш. школа, 1981. - С. 64- 71.

117. Смирницкий, А.И. Синтаксис английского языка Текст. / А.И.Смирницкий М.: Изд-во литературы на иностр. языках, 1956. - 159 с.

118. Солганик, Т.Я. Синтаксическая стилистика. (Сложное синтаксическое целое) Текст. / Т.Я.Солганик 2-е изд. - М.: Высшая школа, 1991. - 182 с.

119. Ступакова, Е.В. Динамика тематического развития текста на просодическом уровне (экспериментально-фонетическое исследование) Текст. / Е.В.Ступакова : автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1992. - 18 с.

120. Сучкова, С.А. Субстантивное словосочетание с предлогом "of' в динамике высказывания Текст. / С.А.Сучкова : автореф. дис. . канд. филол. наук. Самара, 1998. - 19 с.

121. Ташкина, Е.В. Информемные аспекты говорения Текст. / Е.В.Ташкина // Педагогическая теория. Методика. Практика. М.: ИОСО РАО, 2000. - С 25-29.

122. Текстология английской научной речи Текст. / Под редакцией М.М.Глушко, Ю.А.Карулина. М.: Изд-во МГУ, 1978. -326с.

123. Тер-Минасова, С.Г. Синтагматика речи: онтология и эвристика Текст. / С.Г.Тер-Минасова М.: Изд-во Моск. ун-та, 1980.-200 с.

124. Тер-Минасова, С.Г. Синтагматика функциональных стилей Текст. / С.Г.Тер-Минасова : автореф. дис. . докт. филол. наук. -М., 1980.-24 с.

125. Тер-Минасова, С.Г. Словосочетание в научно-лингвистическом и дидактическом аспектах Текст. / С.Г. Тер-Минасова М.: Высшая школа, 1981.- 144 с.

126. Тимонина, И. В. Коммуникативные стратегии и тактики Текст. / И.В. Тимонина: уч.-метод. компл. Магнитогорск: Изд-во МаГУ, 2006. - 200 с.

127. Тихонова, P.M. Некоторые особенности просодической организации чтения монологического текста и спонтанного монолога-рассказа (на материале английского языка) Текст. / Р.М.Тихонова : автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 1980. - 16 с.

128. Торсуева, И.Г. Интонация и смысл высказывания Текст. / И.Г.Торсуева М.: Наука, 1979. - 111 с.

129. Тыналиева, В.К. Просодия потенциальных слов Текст. / В.К. Тыналиева : автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 1985. - 22 с.

130. Тюрина, С.Ю. Диалогический дискурс в деловой и межкультурной коммуникации Электронный ресурс. / С.Ю.Тюрина // Международный научно-практический (электронный) журнал. Вып 4. (2006) http://vfnglu.wladimir.ru/Rus/html/journal.htm

131. Федосеева, В.М. Просодия дидактического монолога в английском языке Текст. / В.М.Федосеева : автореф. дис. .канд. филол. наук. Минск, 1983. - 21с.

132. Фомиченко, Л.Г. Когнитивные основы просодической интерференции Текст. / Л.Г.Фомиченко Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2005. - 300 с.

133. Фенова, Е.А. Роль вводных и вставных конструкций в организации функциональной перспективы высказывания Текст. / Е.А. Фенова // Вестник Московского Университета. Серия 9. Филология. - № 5. (1983) - С. 9-86.

134. Филиппова, М.М. Функционально-коммуникативные свойства придаточного предложения в современном английском языке Текст. / М.М.Филиппов : автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1990.-21 с.

135. Филологическая фонетика Текст. / Под ред О.Ахмановой, Л.Минаевой, О.Миндрул. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1986. - 155 с.

136. Фомиченко, Л.Г. Когнитивные основы просодической интерференции Текст. / Л.Г.Фомиченко Волгоград : Изд-во ВолГУ, 2005.- 300 с.

137. Фомиченко, Л.Г. Просодическая реализация коммуникативных функций сообщения и воздействия в английской монологической речи (экспериментально-фонетическое исследование) Текст. / Л.Г.Фомиченко : автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1985. - 16 с.

138. Франковская, Н.П. Просодическая структура сверхфразовых единств в английском языке Текст. / Н.П.Франковская : автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1989. -18 с.

139. Фрейдина, Е. JI. Публичная речь и ее просодия Текст. / Е.Л.Фрейдина-М., Прометей 2005. 191 с.

140. Целебрицкая, Л.В. Тембр 2 в составе регистра научного изложения Текст. / Л.В.Целебрицкая : дис. . канд. филол. наук. -М., 1985.- 127 с.

141. Цибуля, Н.Б. Роль интонации в структурировании текста (на материале английских радиопьес) Текст. / Н.Б.Цибуля : автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1982. - 24 с.

142. Чаковская, М.С. Взаимодействие стилей научной и художественной литературы Текст. / М.С. Чаковская М.: Высшая школа, 1990. - 157 с.

143. Чаковская, М.С. Текст как сообщение и воздействие Текст. / М.С.Чаковская М.: Высшая школа, 1986. - 127 с.

144. Чейф, Уоллес Л. Значение и структура языка Текст. / У.Чейф / Пер. с англ. Г.С.Щура. М.: Прогресс, 1975. - 431 с.

145. Чхартишвили, М.Ш. Просодия комплетивной связи в современном английском языке Текст. / М.Ш.Чхартишвили : автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1977. - 17с.

146. Шахбагова, Д. А. Фонетическая система английского литературного языка цельность, устойчивость, вариативность Текст. / Д.А.Шахбагова : автореф. дис. . докт. филол. наук. - М., 1986.-38 с.

147. Шевченко, Т.И. Последовательность контуров в просодии английской речи (на материале научной и художественной прозы) Текст. / Т.И.Шевченко : автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1973. - 22 с.

148. Шевякова, В.Е. О некоторых закономерностях взаимодействия интонационных и синтаксических средств выражения грамматического значения Текст. / В.Е.Шевякова // Вопросы языкознания, 1984. №4. - С.70-75.

149. Шелия М.Д. Вопросы внутриязыкового перевода Текст. / М.Д.Шелия : автореф. дис. .канд. филол. наук. М, 1982. -23с.

150. Шишкина, Т.Н. К вопросу о ритмическом построении речи Текст. / Т.Н. Шишкина: автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1974. - 23 с.

151. Шишкина, Т.Н. Некоторые принципы построения эстетически организованной речи Текст. / Т.Н.Шишкина // Теория и практика изучения современного английского языка / Под ред. О.В.Александровой, С.Г.Тер-Минасовой. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1985. - С. 145-152.

152. Юдина, Н.Е. К вопросу об эмоциональных конструкциях в составе диалогических единств Текст. / Н.Е.Юдина : автореф. дис. . канд. филол. наук М., 1973. - 18 с.

153. Юрышева, Н.Г. Просодический минимум научного регистра речи (на материале современного английского языка) Текст. / Н.Г.Юрышева : автореф. дис. .канд. филол. наук. М, 1982.

154. Якобсон, P.O. Избранные работы Текст. / Р.О.Якобсон. М.: Прогресс, 1985.-455 с.

155. Яковлева, Е.Б. Лексикализация синтагматических рядов в современном английском языке Текст. / Е.Б.Яковлева : автореф. дис. докт. филол. наук. М., 1990. - 44 с.

156. Яковлева, Е.Б. Сложные лексические единицы в английском языке и речи Текст. / Е.Б.Яковлева М.: Изд.-во Моск. ун-та, 1986.- 115 с.

157. Яковлева, Е. В. Просодические образы в английской речи Текст. / Е.В.Яковлева : автореф. дис. . д-ра филол. наук. М. 2002. - 45 с.

158. Якубинский, Л.П. Избранные работы: Язык и его функционирование Текст. / Л.П.Якубинский // Отв. ред. А.А.Леонтьев. М.: Наука, 1986. - С. 17-58.

159. Яшина, Н.В. Коммуникативные и интонационные особенности дискурса телеинтервью (на материале американского варианта английского языка) Текст. / Н.В. Яшина : автореф. дис. .канд. филол. наук. Иваново, 2007.- 21 с.

160. A Common Language. British and American English Text. // From the radio series broadcast by the British Broadcasting Corporation and the Voice of America. London, Reading and Fakenham, 1974. -79p.

161. An Outline of English Phonetics Text. / Ed. by Olga Akhmanova and L'udmila Minajeva. Moscow: Moscow Univ. Press, 1973.- 139 p.

162. Bolinger, D. Intonation and Its Parts. Melody in Spoken English Text. / D.Bolinger- Stanford, California: Stanford University Press, 1986.-421 p.

163. Brazil, David. Discourse Intonation and Language Teaching Text. / D.Brazil / Ed. by D.Brazil, M.Coulthard, C.Johns. 2nd impr. ed. - Longman, 1981.-203 p.

164. Brazil, David. The Place of Intonation in a Discourse Model Text. / D.Brazil // Studies in Discourse Analysis / Ed. by Malcolm Coulthard and Martin Motgomery. London: Routledge and Kegan Paul, 1981.-P. 146-157.

165. Chapman, Siobhan. Accent in Context: the ontological status and communicative effects of utterance accent in English Текст. / Siobhan Chapman Bern: Lang, Berne. Germany, 1998. - P. 69-81.

166. Clarke, M.A. The Dysfunctions of the Theory/Practice Discourse Text. / M.A. Clarke // TESOL Quarterly. 1994. Vol. 28. - No. 1. - P. 9-23.

167. Connor, Ulla. Text Analysis Text. / U. Connor // TESOL Quarterly. 1994. - Vol. 28. - No. 4. - P. 682 - 684.

168. Contemporary Issues in Language and Discourse Processes Text. / Ed. by Donald G. Ellis, William A. Donohue: Michigan State University. London, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, Publishers, 1986. - 285 p.

169. Coulthard, Malcolm. An Introduction to Discourse Analysis Text. / M.Coulthard Hong Kong: Longman Group Ltd, 1977. - 195 P

170. Coulthard, Malkolm. The Significance of Intonation in Discourse Text. M. Coulthard // Advances in Spoken Analysis / Ed. by Malcolm Coulthard. London and New York: Routledge, 1992. - P. 35-50.

171. Cruttenden, Alan. Nucleus Placement and Three Classes of Exception Text. / A. Cruttenden // Studies in the Pronunciation of

172. English: a commemorative volume in honour of A.C.Gimson / Ed. by Susan Ramsaran. London and New York: Routledge, 1990. -430 p.

173. Croll, Morris W. The Cadence of English Oratorial Prose Text. / M.Croll // Style, Rhetoric, and Rhythm. Essays by Morris W. Croll. -Princeton: Princeton University Press, 1966. P. 303-359.

174. Davydov, M., Mikheeva Sv., Husky Timbre as a Rhetorical Device Text. / M Davidov., Sv. Mikheeva // Specialization: Manual for first year undergraduate students. M.: Изд-во Моск. ун-та, 1978. -P. 45-53.

175. Davydov, M.V,.Yakovleva Y.V. Prosodic Images in English Speech Text. / M.V Davydov,. Y.V Yakovleva: Moscow, Dialogue-MSU, 1999.-243p.

176. Discourse and Performance of International Teaching Assistants Text. / Carolyn G. Madden and Cynthia L. Myers (Eds.). Illinois USA: Pantagraph Printing, 1994. - 246 p.

177. Diyk, T.A. van, Kintsch W. Strategies of Discourse Comprehension Text. / New York: Academic Press, 1983. - 418 p.

178. Drazdauskas, A., Mikael'an G. An Outline of English Syntax Text. / A Drazdauskas, G Mikael'an Moscow: Moscow University Press, 1973. - 142 p.

179. Elements of Discourse Understanding Text. / Ed. by A.K. Joshi. Cambridge: Cambridge University Press, 1981. - 341 p.

180. Gardiner, Alan. The Theory of Speech and Language Text. / A.Gardiner Oxford: Clarendon Press, 1951.

181. Gussenhoven, Carlos. On the Grammar and Semantics of Sentence Accents Text. / C.Gussenhoven Dordrecht - Holland / Cinnaminson - USA : Foris Publications, 1984. - 352 p.

182. Gussenhoven, Carlos. The Intonation of George and Milfred: Post-Nuclear Generalisations Text. / C.Gussenhoven // Intonation in Discourse / Ed. by Catherine John. San Diego, 1986. - P. 77-124.

183. Hirst, Daniel. Intonative Features. A Syntactic Approach to English Intonation Text. / D.Hirst The Hague, Paris, New York: Mouton Publishers, 1977. - 135 p.

184. Hirst, Daniel. Phonological and Acoustic Parameters of English Intonation Text. / D Hirst // Intonation in Discourse / Ed. by Catherine John. San Diego, 1986. - P. 19-32.

185. Intonation in Discourse Text. / Ed. by Catherine Johns. -London and Sydney: College Hill Press Inc. 1986. - 302 p.

186. Intonation. Selected Readings Text. / Ed. by Dwight Bolinger. -Harmondsworth, Middlesex, England: Penguin Books Books Ltd, 1972.-464 p.

187. Jacobson, Roman. Linguistics and Poetics Text. / R.Jacobson // Style in Language / Ed. by Thomas A. Sebeok. New York - London: John Wiley and Sons, Inc., 1960. - P. 350-377.

188. Leech, G.N. Principles of Pragmatics Text. / G.N. Leech -London, New York : Longman, 1983. 250 p.

189. Lyons, J. Introduction to Theoretical Linguistics Text. / J.Lyons Cambridge: University Press, 1968. - 519 p.

190. Myers, G.E., Myers, M.T. The Dynamics of Interpersonal Communication Text. / G. E. Myers, M.T. Myers // The Dynamics of Human Communication. A laboratory approach. New York: McGraw-Hill Book Company. 1973. P. 74-77.

191. Registers and Rhythm Text. / Ed. by O.S.Akhmanova, T.N.Siskina. Moscow: Moscow University Press, 1975. - 167 p.

192. Sevcenko, T.I. The Prosody of Major Syntax Text. / T.I. Sevchenko // Linguostylistics: Theory and Method / Ed. by Olga Akhmanova. Moscow: Moscow University Press, 1972. - P. 109-128.

193. The Prosody of Speech Text. / Ed. by Olga Akhmanova. -Moscow: Moscow University Press, 1973. 167 p.

194. ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ

195. Ахманова, O.C. Словарь лингвистических терминов Текст. / О.С.Ахманова М.: Советская энциклопедия 1966. - 607 с.

196. Буколов-Ронский, В. Англо-русско-английский словарь-справочник основных терминов по лингвистике Электронный ресурс. http://www.lingvoda.ru/dictionaries/.

197. Педагогическое речеведение Текст. / Словарь-справочник. / Под.ред. Т.А.Ладыженской и А.К.Михальской; сост.

198. A.А.Князьков. М.: Флинта: Наука, 1998. - 312 с.

199. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред.

200. B.Н.Ярцева. 2-е издание. - М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. - 688 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.