Функционально-семантические особенности глаголов, репрезентирующих фрейм "прикосновение" в современном английском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Федотова, Ольга Владимировна

  • Федотова, Ольга Владимировна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2007, Белгород
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 178
Федотова, Ольга Владимировна. Функционально-семантические особенности глаголов, репрезентирующих фрейм "прикосновение" в современном английском языке: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Белгород. 2007. 178 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Федотова, Ольга Владимировна

ВВЕДЕНИЕ.

Глава I. Теоретические аспекты исследования глаголов, репрезентирующих фрейм «ПРИКОСНОВЕНИЕ» в современном английском языке.

1. Генезис глаголов прикосновения в современном английском языке.

2. Экстралингвистические факторы ситуации прикосновения.

3. Когнитивные основания изучения английских глаголов прикосновения.

3.1. Прототипический принцип организации лексической категорий глаголов прикосновения.

3. 2. Понятие «концепт» и концептуальный анализ.

3. 3. Концепт «ПРИКОСНОВЕНИЕ» и его структура.

4. Фреймовая семантика и понятие фрейма.

4. 1. Фрейм «ПРИКОСНОВЕНИЕ» как структура знания, репрезентируемая английскими глаголами прикосновения.

4.1.1. Влияние признаков субъекта и объекта на функциональную категоризацию глаголов прикосновения.

Выводы по главе 1.

Глава II. Глаголы с общим значением прикосновения как средство репрезентации фрейма «ПРИКОСНОВЕНИЕ».

1. Процедура выделения глаголов, обозначающих прикосновение

2. Категоризация английских глаголов прикосновения на системнопарадигматическом уровне.

2. 1. Глаголы, образующие ядерную зону лексической категории глаголов прикосновения.

2.1.1. Глаголы, в семантике которых заложены облигаторные компоненты.

2.1.2. Глаголы, в семантике которых заложены факультативные компоненты.

2.1.2.1. Глаголы, в семантике которых заложен только факультативный компонент «инструмент прикосновения».

2.1.2.2. Глаголы, в семантике которых заложен факультативный компонент «инструмент прикосновения» в сочетании с другими факультативными компонентами.

2.1.2.3. Глаголы, в семантике которых заложено сочетание факультативных компонентов «инструмент прикосновения» и «способ прикосновения».

2.1.2.4. Глаголы, в семантике которых заложены факультативные компоненты «инструмент прикосновения» и «способ прикосновения» в сочетании с другими факультативными компонентами.

2.1.2.5. Глаголы, в семантике которых заложен только факультативный компонент «способ прикосновения».

2.1.2.6. Глаголы, в семантике которых заложен факультативный компонент «способ прикосновения» в сочетании с другими факультативными компонентами.

2.2. Глаголы, образующие периферийную зону лексической категории глаголов прикосновения.

2.2.1. Глаголы, образующие зону ближайшей периферии лексической категории глаголов прикосновения.

2.2.2. Глаголы, образующие зону дальней периферии лексической категории глаголов прикосновения.

Выводы по главе II.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Функционально-семантические особенности глаголов, репрезентирующих фрейм "прикосновение" в современном английском языке»

Настоящая диссертационная работа посвящена изучению функционально-семантических особенностей глаголов, репрезентирующих фрейм «ПРИКОСНОВЕНИЕ» в современном английском языке.

Объектом исследования в настоящей работе являются английские глаголы, репрезентирующие прикосновение на языковом уровне. Специфика объекта заключается в неоднородности категории глаголов прикосновения, которую образуют как глаголы с системным значением прикосновения, так и глаголы других лексико-семантических групп, приобретающих значение прикосновения на функциональном уровне. Рассмотрение глаголов прикосновения как самостоятельной лексической категории представляется возможным на основании наличия общего когнитивного контекста, стоящего за их значениями - фрейма «ПРИКОСНОВЕНИЕ». Именно фрейм «ПРИКОСНОВЕНИЕ» является тем организующим началом, которое обеспечивает внутреннее единство и структурированность данной категории. Под фреймом «ПРИКОСНОВЕНИЕ» в данной работе понимается когнитивно-пропозициональная модель организации знаний о стереотипной ситуации прикосновения, организующая определенное концептуальное пространство, лежащее в основе значения исследуемых глагольных лексем.

Предметом исследования являются способы репрезентации фрейма «ПРИКОСНОВЕНИЕ» глагольными лексемами современного английского языка.

Актуальность исследования обусловлена его связью с проблемами современной когнитивной и функциональной лингвистики, а именно, с изучением функционального, содержательного и формального аспектов языка. Следует отметить, что глаголы, составляющие объект данного исследования, не подвергались специальному анализу не только в когнитивном аспекте, но и в качестве единой самостоятельной группы глаголов в системе английского языка. Актуальным является также комплексный подход к изучению формирования значения глагола, включающий описание его системно-языковых, когнитивных и функциональных аспектов.

Выбор в качестве объекта исследования именно глагольных единиц со значением прикосновения, обусловлен способностью глагола в свернутом виде номинировать сложные структуры знания, репрезентировать целое событие (Кубрякова 1992: 85).

Цель данной работы состоит в выявлении и описании функционально-семантических особенностей глаголов, репрезентирующих фрейм «ПРИКОСНОВЕНИЕ».

Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

Описать концепт «ПРИКОСНОВЕНИЕ» и выделить формирующие его концептуальные признаки.

Выделить фрейм «ПРИКОСНОВЕНИЕ», соотносимый с соответствующим концептом и описать его структуру и содержание.

Описать влияние внутрифреймовых процессов на формирование лексического значения глаголов, номинирующих прикосновение на системном уровне.

Проанализировать и описать межфреймовые процессы, как обусловливающие способность глаголов других лексико-семантических групп приобретать значение прикосновения на функциональном уровне, а следовательно, репрезентировать фрейм «ПРИКОСНОВЕНИЕ».

Описать категорию глаголов прикосновения, как организованную по прототипическому принципу.

Научная новизна работы определяется попыткой сочетания процедур фреймовой семантики и концептуально-интегративного подхода к изучению семантики глаголов с общим значением прикосновения, а также использованием комплекса традиционных и когнитивно-ориентированных методов исследования значений языковых единиц.

Исследование фактического материала проведено с использованием комплекса методов, включающих методы концептуального анализа и фреймовой семантики, применяющихся в когнитивной лингвистике, а также методы компонентного и валентностного анализа, используемые в традиционной лингвистике.

Фактическим материалом исследования послужили примеры из произведений английской и американской художественной литературы XX века, полученные методом сплошной выборки, данные таких англоязычных толковых словарей как Longman Dictionary of Contemporary English, Oxford Advanced Learner's Dictionary, Cambridge Advanced Learner's Dictionary, Merriam-Webster's Collegiate Dictionary, современных электронных словарей, а также электронного корпуса British National Corpus. Общее число примеров, послуживших объектом анализа, составило более 4000.

Теоретической базой настоящего исследования послужили положения, разрабатываемые в следующих отраслях лингвистической науки: в когнитивной лингвистике, содержащиеся в трудах Дж. Лакоффа, Ч. Филлмора, Е. Г. Беляевской, Н. Н. Болдырева, Е. С. Кубряковой, 3. Д. Поповой, И. А. Стернина, и др. в рамках функционально-логического подхода к анализу лексико-семантической структуры слова в работах Ю.Д. Апресяна, Н.Д. Арутюновой, Ю.С. Степанова и др. в теориях семантического и функционального синтаксиса, нашедших отражение в работах В. Г. Адмони, В. В. Богданова, А. В. Бондарко, В. Б. Касевича, Е. В. Падучевой, H.A. Слюсаревой, и др.

Результаты проведенного исследования позволяют сформулировать следующие основные положения, выносимые на защиту:

1. Концепт «ПРИКОСНОВЕНИЕ» формируется совокупностью признаков двух уровней: объективно-ориентированного и субъективно-ориентированного. Признаки объективного характера, конституируют содержание концепта «ПРИКОСНОВЕНИЕ» с точки зрения его онтологии. К ним относятся «контакт», «перемещение», «использование инструментов». Субъективно-ориентированные признаки базируются непосредственно на чувственном опыте как субъекта, так и объекта. К ним относится «количественная оценка» прикосновения.

2. Фрейм «ПРИКОСНОВЕНИЕ» представляет собой когнитивную модель организации знаний о стереотипной ситуации прикосновения и служит когнитивным основанием лексической категории глаголов прикосновения.

3. Фрейм «ПРИКОСНОВЕНИЕ», являясь пропозициональной формой репрезентации знаний, динамичен по своей природе. Его структура включает облигаторные и факультативные компоненты. Облигаторные и факультативные компоненты фрейма «ПРИКОСНОВЕНИЕ» на языковом уровне репрезентируются глагольными лексемами с общим значением прикосновения, что позволяет рассматривать их в качестве способа репрезентации фрейма «ПРИКОСНОВЕНИЕ».

4. Категория глаголов прикосновения включает глаголы с системным значением прикосновения, а также глаголы других лексико-семантических групп, приобретающие значение прикосновения на функциональном уровне.

5. Неоднородность категории глаголов прикосновения, возможность выделения в ее составе ядерных и периферийных элементов свидетельствуют о прототипическом принципе ее организации. Прототипическое ядро данной категории образуют глаголы, у которых значение прикосновения зафиксировано в большинстве толковых словарей как основное (touch, cannon, clasp, cling, clutch, cradle, dab, embrace, enfold, finger, grab, grasp, hit, hold, hug, kick, kiss, lick, nudge, massage, pat, press, paw, pull, push, rub, squeeze, scratch, slap, smooth, stroke, tug, wipe).

6. На различном удалении от прототипического ядра располагаются те или иные глаголы, передающие значение прикосновения. Зону ближайшей периферии образуют глаголы, значение прикосновения которых в толковых словарях зафиксировано, но не как основное (brush, bury, catch, close, dig, cup, drop, lean, lock, meet, rest, run, take, tighten и др.). Зону дальней периферии образуют глаголы других лексико-семантических групп, которые приобретают значение прикосновения на функциональном уровне (be, have, cover, crush, hide, jab, lay, place, pull, push, put, taste, tug, twine и т.д.).

Теоретическая значимость настоящего исследования состоит в развитии основных положений теории фреймовой семантики, в выявлении и изучении языковых механизмов репрезентации фрейма «ПРИКОСНОВЕНИЕ». Данное диссертационное исследование вносит определенный вклад в изучение глаголов, номинирующих прикосновение, анализируя последние с позиций когнитивной лингвистики, в рамках теории фреймов. Полученные результаты анализа углубляют представления о специфике структуры и содержания фрейма как единицы знания и особенностях его языковой репрезентации.

Практическая ценность проведенного исследования определяется тем, что полученные результаты могут быть использованы в учебном процессе с целью систематизации языкового материала - для написания учебных пособий, дипломных и магистерских работ, в лексикографической практике, а также на лекционных и практических занятиях по лексикологии, когнитивной семантике, общему языкознанию.

Апробация работы проведена в ежегодных докладах на заседаниях кафедры английского языка БелГУ, на научно-практической конференции по итогам НИР (г.Белгород, апрель 2005 года), на региональной конференции «Язык. Культура. Коммуникация» (г.Липецк, 5-7 апреля 2006), на международной конференции «Единство системного и функционального анализа языковых единиц» (г.Белгород, 11-13 апреля, 2006), на XI Международной конференции «Франщя та Украша» (г. Днепропетровск, Украина, 2006), на Международном конгрессе по когнитивной лингвистике (г. Тамбов, 26-28 сентября 2006). По теме диссертационного исследования опубликовано 8 статей, в том числе 1 в журнале, рекомендованном ВАК для публикации результатов кандидатских диссертаций.

Структура и объем диссертации. Диссертация, объемом 178 страниц, состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной научной литературы, списка использованных словарей, списка источников фактического материала, приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Федотова, Ольга Владимировна

Выводы по главе II

1. Глагол touch является наиболее типичным репрезентантом лексической категории глаголов прикосновения. Данный глагол способен описывать прикосновение в наиболее обобщенном виде. Возможность глагола touch описывать различные аспекты ситуации прикосновения обусловлена его способностью к активизации тех или иных факультативных компонентов, релевантных для конкретной ситуации.

2. В лексической категории глаголов прикосновения выделяется ядерная зона, в которую входят глаголы, значение прикосновения которых зафиксировано в словаре как первое или единственное, а также глаголы, имеющие два и более значений прикосновения, одно из которых обязательно -первое.

3. В семантике глаголов, составляющих ядерную зону категории прикосновения, как правило, заложены как облигаторные, так и факультативные компоненты фрейма «ПРИКОСНОВЕНИЕ». Количество и комбинации заложенных компонентов для различных глаголов различны, однако в семантике подавляющего большинства глаголов прикосновения содержится указание на «инструмент» и (или) «способ прикосновения», которые являются неотъемлемыми характеристиками действия прикосновения. В зависимости от того, на каком аспекте ситуации прикосновения фокусируется внимание, на первый план могут выдвигаться одни факультативные компоненты и их комбинации, в то время как другие уходят на уровень фона.

4. В лексической категории глаголов прикосновения может быть выделена зона ближайшей периферии, в которую входят глаголы, значение прикосновения которых зафиксировано в словаре, но не как первое. Глаголы, образующие данную зону, могут реализовывать значение прикосновения в определенном контексте, а именно в сочетании с лексическими единицами, номинирующими части тела человека или животного. Глаголы, образующие данную зону, способны активизировать все компоненты фрейма «ПРИКОСНОВЕНИЕ».

5. Глаголы, принадлежащие другим лексико-семантическим группам, а следовательно, не обладающие системным значением прикосновения, образуют зону дальней периферии лексической категории глаголов прикосновения. Их способность репрезентировать фрейм «ПРИКОСНОВЕНИЕ» обусловлена взаимодействием фрейма «ПРЖОСНОВЕНИЕ» со смежными фреймами «ДВИЖЕНИЕ», «МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ», «ОЩУЩЕНИЕ», «РАЗРУШЕНИЕ». Межфреймовое взаимодействие возможно за счет наличия компонентов общих для фрейма «ПРЖОСНОВЕНИЕ» и смежных с ним фреймов.

6. Употребление в контексте предлогов места (on, upon, against и некоторых других), в семантике которых находит отражение признак «контакт», обусловливает способность глаголов других лексико-семантических групп приобретать значение прикосновения на функциональном уровне.

154

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В настоящем исследовании были изучены функционально-семантические особенности глаголов, репрезентирующих фрейм «ПРИКОСНОВЕНИЕ» в современном английском языке.

Глаголы с общим значением прикосновения ранее не изучались как единый самостоятельный подкласс глаголов. Отдельные глаголы, способные номинировать прикосновение, подвергались исследованию в составе других лексико-семантических групп и с применением традиционных методов исследования, без учета структур знания, стоящих за ними.

Изучение глаголов прикосновения с когнитивной точки зрения позволяет рассматривать их не просто как единицы, формирующие группу тематически родственной лексики, а как средство языковой репрезентации концепта «ПРИКОСНОВЕНИЕ», в структуре которого отражается опыт человека, связанный с ситуацией прикосновения.

Проведенное исследование позволило выявить наличие в содержании концепта «ПРИКОСНОВЕНИЕ» признаков двух уровней: объективно-ориентированных и субъективно-ориентированных. Признаки объективного характера, конституируют содержание концепта «ПРИКОСНОВЕНИЕ» с точки зрения его онтологии. К ним относятся «контакт», «перемещение», «использование инструментов». Субъективно-ориентированные признаки базируются непосредственно на чувственном опыте как субъекта, так и объекта. К ним относится «количественная оценка» прикосновения.

Настоящее исследование позволило подтвердить, что фрейм «ПРЖОСНОВЕНИЕ» является структурированным концептом, отличающимся более жесткой, логически организованной структурой, и отражает представление о стереотипной ситуации прикосновения.

Проведенное исследование позволило выявить в структуре фрейма «ПРИКОСНОВЕНИЕ» облигаторные и факультативные компоненты. Облигаторные компоненты, которыми являются субъект прикосновения, предикат прикосновения, объект прикосновения, всегда справедливы для ситуации прикосновения и обязательно репрезентируются на языковом уровне при передаче любых ситуаций прикосновения. Облигаторные компоненты исследуемого фрейма передают стереотипное представление о ситуации прикосновения. В предложениях-высказываниях, в которых реализуется синтаксическая модель: «субъект прикосновения»+ «предикат прикосновения»+ «объект прикосновения», в фокусе внимания находится сам факт прикосновения.

Результаты анализа, проведенного в ходе исследования, свидетельствуют о том, что в качестве субъекта прикосновения могут выступать: человек или животное, части их тел, а также неодушевленные объекты окружающего мира и явления природы. В качестве объекта, как правило, выступают человек, животное или части их тел, а также неодушевленные объекты окружающей действительности. На языковом уровне как субъект, так и объект могут быть выражены существительными (собственными или нарицательными), а так же личными местоимениями.

Проведенное исследование подтвердило тот факт, что предикат содержит информацию о самом действии прикосновения и отражает взаимосвязь остальных компонентов фрейма. На языковом уровне он выражен глаголом соответствующей семантики. Глагол представляет всю ситуацию в свернутом виде и выступает в качестве организующего центра предложения-высказывания.

В ходе исследования были выявлены факультативные компоненты, которые не являются фиксированными и могут активизироваться, конкретизируя общую структуру фрейма «ПРИКОСНОВЕНИЕ» в каждой определенной ситуации. К их числу относятся: «способ прикосновения», «цель прикосновения», «причина прикосновения», «результат прикосновения», «инструмент прикосновения», «средство прикосновения», «траектория прикосновения», «место прикосновения», «частотность прикосновения», «продолжительность прикосновения», «сопутствующее прикосновению обстоятельство».

Настоящее исследование подтвердило способность фрейма «ПРИКОСНОВЕНИЕ» к переструктурации, т.е. выдвижению на первый план одних факультативных компонентов, в то время как другие факультативные компоненты уходят на задний план. Подобное свойство фрейма «ПРИКОСНОВЕНИЕ» обусловливает возможность фокусирования внимания на отдельных аспектах, значимых для конкретной ситуации прикосновения.

Обобщение результатов исследования приводит к выводу, что фрейм «ПРИКОСНОВЕНИЕ» является той структурой, которая позволяет объединить в единую категорию как глаголы с системным значением прикосновения, так и глаголы других лексико-семантических групп, способных на функциональном уровне приобретать значение прикосновения.

Полученные результаты приводят, в частности, к выводу о том, что категория глаголов прикосновения организована по прототипическому принципу и условно может быть разделена на три зоны: ядерную, зону ближайшей периферии и зону дальней периферии.

В исследовании установлено, что прототипом категории выступает глагол touch, способный в наиболее обобщённом виде передавать стереотипную ситуацию прикосновения.

В ядерную зону категории глаголов с общим значением прикосновения вошли те глаголы, которые имеют указание на прикосновение в качестве своего первого значения в дефинициях в большинстве толковых словарей (touch, cannon, clasp, cling, clutch, cradle, dab, embrace, enfold, finger, grab, grasp, hit, hold, hug, kick, kiss, lick, nudge, massage, pat, press, paw, pull, push, rub, squeeze, scratch, slap, smooth, stroke, tug, wipe). Перечисленные глаголы наиболее широко вербализуют всевозможные разновидности прикосновения, многочисленность и разнообразие которых обусловлено различием в способах прикосновения, его целях и результатах, использованием или неиспользованием вспомогательных инструментов и зависит от того, кто или что является участником ситуации прикосновения.

В настоящем исследовании было выявлено, что в семантике глаголов с общим значением прикосновения могут быть заложены один или несколько компонентов фрейма «ПРЖОСНОВЕНИЕ». В семантике отдельных глаголов (finger, palpate, paw) заложены как облигаторные, так и факультативные компоненты. В семантике других глаголов заложены лишь факультативные компоненты, число и комбинации которых разнообразны. В комбинаторике заложенных компонентов можно выделить определенные тенденции, на основе которых была разработана субкатегоризация глаголов с общим значением прикосновения.

Согласно результатам проведенного исследования, подавляющее большинство глаголов прикосновения содержат в своей семантике указание на инструмент прикосновения и(или) способ прикосновения, как наиболее релевантные характеристики прикосновения, что соответствует знаниям о ситуации прикосновения.

Зону ближайшей периферии образуют глаголы, значение прикосновения которых в толковых словарях зафиксировано, но не является основным. Данная зона включает глаголы brush, bury, catch, close, dig, cup, drop, lean, lock, meet, rest, run, take, tighten и др. Перечисленные глаголы актуализируют компоненты фрейма «ПРИКОСНОВЕНИЕ» в определенном контексте, т.е., когда в качестве субъекта и(или) объекта выступает человек или часть его тела.

В зону дальней периферии вошли глаголы, в семантической структуре которых отсутствует лексическое значение прикосновения (be, have, cover, crush, hide, jab, lay, place, pull, push, put, taste, tug, twine и т.д.). Перечисленные глаголы относятся к другим лексико-семантическим группам, и их системное значение никак не связано с прикосновением. Глаголы, образующие зону дальней периферии, могут актуализировать не все компоненты фрейма «ПРИКОСНОВЕНИЕ», а лишь те, которые являются общими как для фрейма «ПРЖОСНОВЕНИЕ», так и для смежных с ним фреймов.

В исследовании выявлена возможность взаимодействия фрейма «ПРЖОСНОВЕЫИЕ» со смежными ему фреймами «ДВИЖЕНИЕ», «МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ», «ОЩУЩЕНИЕ». Подобное взаимодействие возможно за счет наличия компонентов, общих для фрейма «ПРИКОСНОВЕНИЕ» и смежных с ним фреймов, что обусловливает способность глаголов, не имеющих значения прикосновения на системном уровне, приобретать его на функциональном уровне и, таким образом, репрезентировать фрейм «ПРИКОСНОВЕНИЕ».

Изучение механизмов формирования и репрезентации фрейма «ПРИКОСНОВЕНИЕ» на языковом уровне представляет собой один из фрагментов изучения фрейма как структуры знания. Используемые подходы и методы анализа могут быть применены при исследовании других групп глаголов.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Федотова, Ольга Владимировна, 2007 год

1. Адмони, В. Г. Язык как единство системы отношений и системы построения Текст. / В. Г. Адмони // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. 1963. -№ 3. - С. 3-15.

2. Алефиренко, Н. Ф. Спорные проблемы семантики Текст. / Н. Ф. Алефиренко. М.: Гнозис, 2005. - 326 с.

3. Апресян, Ю. Д. Лексическая семантика (Синонимические средства языка) Текст. / Ю. Д. Апресян. М.: Наука, 1986. - 363 с.

4. Апресян, Ю. Д. Избранные труды Текст.: в 2 т. / Ю. Д. Апресян.- М. : Яз. рус. культуры, 1995. Т. 1. Лексическая семантика: синонимические средства языка. - 472 с.

5. Апресян, Ю. Д. Значение и употребление Текст. / Ю. Д. Апресян // Вопросы языкознания. 2001. - № 4. - С. 3-22.

6. Арутюнова, Н. Д. Предложение и его смысл : логико-семантические проблемы Текст. / Н. Д. Арутюнова ; АН СССР. Ин-т языкознания. М.: Наука, 1976. - 383 с.

7. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека Текст. / Н. Д. Арутюнова.- М.: Яз. рус. культуры, 1999. 896 с.

8. Бабина, Л. В. Вторичная репрезентация концептов в языке: дисс. . д-ра филол. наук: 10.02.04. Текст. / Л. В. Бабина. Тамбов, 2003. - 341 с.

9. Бабушкин, А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка Текст. / А. П. Бабушкин. Воронеж : Изд-во Воронежского, гос. ун-та, 1996. - 104 с.

10. Баранов, А. Н. Постулаты когнитивной семантики Текст. / А. Н. Баранов, Д. О. Добровольский // Известия АН. Сер. Лит. и яз. 1997. -Т. 56, №1.-С. 11-21.

11. Беляевская, Е.Г. Когнитивные основания изучения семантики слова Текст. / Е. Г. Беляевская // Структуры представления знаний в языке. -М.: Изд-во РАН ИНИОН, 1994. С. 87-110.

12. Блумфилд, Л. Язык Текст. / Л. Блумфилд; под ред. М. М. Гусман; пер. с англ. Е. С. Кубряковой ; В. П. Мурат. М.: Прогресс, 1968. - 607 с.

13. Богданов, В. В. Семантико-синтаксическая организация предложения Текст. / В. В. Богданов. Л. : Изд-во Ленинградского ун-та, 1977.-204 с.

14. Болдырев, Н. Н. Категориальное значение глагола : системный и функциональный аспекты Текст. / Н. Н. Болдырев. СПб. : РГПУ им. А.И. Герцена, 1994.-171 с.

15. Болдырев, Н. Н. Функциональная категоризация английского глагола Текст. / Н. Н. Болдырев. СПб.: Изд-во РГПУ ; Тамбов : Изд-во ТГУ, 1995.-139 с.

16. Болдырев, Н. Н. Функциональная категоризация глагола как проявление динамического аспекта его значения Текст. / Н. Н. Болдырев // К юбилею ученого: сб. науч. трудов к юбилею Е.С. Кубряковой. М., 1997. -С. 48-51.

17. Болдырев, Н. Н. Когнитивный аспект лексической категоризации английских глаголов звучания Текст. / Н. Н. Болдырев, Н. А. Гунина // Теоретическое моделирование процессов функциональной категоризации глагола: кол. моногр. Тамбов, 2000. - С. 163-171.

18. Болдырев, Н. Н. Функционально-семиологический принцип исследования языковых единиц Текст. / Н. Н. Болдырев // Язык и культура: Факты и ценности: к 70-летию Ю. С. Степанова. М. : Языки славянской культуры, 2001. - С. 383-393.

19. Болдырев, Н. Н. Когнитивная семантика: курс лекций по англ. филол. Текст. / Н. Н. Болдырев. Тамбов : Изд-во ТГУ, 2002. - 123 с.

20. Болдырев, Н. Н. Категории как форма репрезентации знаний в языке Текст. / Н. Н. Болдырев // Концептуальное пространство языка: Сб. науч. тр., посвящ. юбилею проф. Н. Н. Болдырева. Тамбов, 2005. - С. 16-39.

21. Бондарко, А. В. Субъектно-предикатно-объектные ситуации Текст. / А. В. Бондарко // Теория функциональной грамматики. Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность / неопределенность. Л.: Наука, 1992. - С. 29-71.

22. Брутян, Г. А. Язык и картина мира Текст. / Г. А. Брутян // Философские науки. 1973. -№ 1. - С. 108-111.

23. Булыгина, Т. В. К построению типологии предикатов в русском языке Текст. / Т. В. Булыгина // Семантические типы предикатов. М. : Наука, 1982.-С. 7-85.

24. Булыгина, Т. В. Языковая концептуализация мира Текст. / Т. В. Булыгина. М.: Яз. рус. культуры, 1997. - 574 с.

25. Виноградова, С. Г. Категориальные и субкатегориальные значения английских экзистенциональных глаголов в поэтическом тексте : дисс. . канд филол. наук: 10.02.04. Текст. / С. Г. Виноградова. Тамбов, 2002.-179 с.

26. Гиро-Вебер, M. Семантика глаголов прикосновения во французском и русском языках: toucher, касаться, трогать Текст. / М. Гиро-Вебер, И. Микаэлян// Логический анализ языка: Языки динамического мира. -Дубна, 1999.-С. 18-34.

27. Гончарова, Н. Ю. Формирование фактообразующего значения английского глагольного предиката в системе языка и в речи : дис. . канд. филол. наук Текст. / Н. Ю. Гончарова. Тамбов, 2000. - 171 с.

28. Горбаренко, O.A. Семантико-синтаксические характеристики глагола put Текст. / O.A. Горбаренко // Семантико-системные отношения в языке. Свердловск: Свердловский Госпединститут, 1984. - С. 97-105.

29. Гунина, Н. А. Системная и функциональная категоризация английских глаголов с общим значением «звучание» : дис. . канд. филол. наук Текст. / Н. А. Гунина. Тамбов, 2000. - 182 с.

30. Данилова, 3. В. Семантическая структура английских глаголов break, burst, crack, cut, smash, split, tear : дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 Текст. / 3. В. Данилова. Львов, 1982. - 213 с.

31. Дейк, Т. А. ван. Контекст и познание : фреймы знаний и понимание речевых актов : пер. с англ. Текст. / Т. А. ван Дейк // Дейк Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникации : сб. ст. М. : Прогресс, 1989. - С. 12-40.

32. Демьянков, В. 3. Когнитивизм, когниция, язык и лингвистическая теория Текст. / В. 3. Демьянков // Язык и структуры представления знаний. -М. : ИНИОН РАН, 1992. С. 39-77.

33. Демьянков, В. 3. Теория прототипов в семантике и прагматике языка Текст. / В. 3. Демьянков // Структуры представления знаний в языке. -М. : ИНИОН РАН, 1994. С. 32-85.

34. Еремина Л. В. Семантико-синтаксические особенности глаголов to put, to set, to lay, to place (когнитивный подход): дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 Текст. / Л. В. Еремина. Пятигорск, 2003. - 229 с.

35. Жаботинская, С. А. Концептуальный анализ: типы фреймов

36. Текст. / С. А. Жаботинская // На стыке парадигм лингвистического знания в начале XXI века: грамматика, семантика, словообразование : материалы междунар. конференции. Москва, октябрь 2002. Калининград, 2003. -С. 141-159.

37. Заботкина, В. И. Особенности строения лексических категорий Текст. / В. И. Заботкина // Общие проблемы строения и организации языковых категорий. М.: Изд-во института языкознания РАН, ТГУ, МГПУ, 1998.-С. 75-76.

38. Изард, К .Э. Психология эмоций Текст. / К.Э. Изард СПб.: Изд-во «Питер», 2000. - 464 с.

39. Карасик, В. И. Язык социального статуса Текст. / В. И. Карасик. М.: Институт языкознания РАН, Волгоград: ВГПИ, 1992. - 330 с.

40. Карасик, В.И. Концепт как категория лингвокультурологии Текст. / В. И. Карасик // Известия Волгоградского государственного педуниверситета. 2002. - № 1. - С. 14-23.

41. Касевич, В. Б. Семантика. Синтаксис. Морфология Текст. /

42. B. Б. Касевич. -М.: Наука, 1988.-309 с.

43. Касевич, В.Б. Языковые структуры и когнитивная деятельность Текст. / Касевич В.Б. // Язык и когнитивная деятельность. М.: Наука, 1989. -С. 8-18.

44. Категории искусственного интеллекта в лингвистической семантике. Фреймы и сценарии Текст. / АН СССР, ИНИОН. М.: ИНИОН, 1987. - 54 с. - (Актуальные проблемы прикладного языкознания).

45. Кацнельсон, С. Д. Содержание слова, значение и обозначение Текст. / С. Д. Кацнельсон. М.: Наука, 1965.-300 с.

46. Кацнельсон, С. Д. Типология языка и речевое мышление Текст. /

47. C. Д. Кацнельсон. Л.: Наука, 1972. - 216 с.

48. Кацнельсон, С. Д. Категории языка и мышления: из науч. наследия Текст. / С. Д. Кацнельсон. М. : Яз. славян, культуры, 2001.-864 с.

49. Классы глаголов в функциональном аспекте: сб. тр. Уральского ун-та. Текст. / Отв. ред. Э.В. Кузнецова. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1986.- 156 с.

50. Кожемяка, В. И. Структурно- семантические особенности группы английских глаголов, обозначающих перемещение в вертикальную плоскость: raise, lift и их синонимы: дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 Текст. / В.И. Кожемяка. Ростов-на-Дону, 1984. - 206 с.

51. Колшанский, Г. В. Объективная картина мира в познании и языке Текст. / Г. В. Колшанский. М.: Наука, 1990. - 103 с.

52. Кочкина, Е. JI. Категория объекта в современном английском языке в когнитивном и функциональном аспектах Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / Е. Л. Кочкина. Тамбов, 2002. - 20 с.

53. Кравченко, А. В. Язык и восприятие Текст. / А. В. Кравченко. -Иркутск: Изд-во Иркутского гос. ун-та, 1996. 160 с.

54. Кравченко, А. В. Знак, значение, знание: очерк когнитивной философии языка Текст. / А. В. Кравченко. Иркутск : Иркут. обл. тип. № 1, 2001.-261 с.

55. Кубрякова, Е. С. Обеспечение речевой деятельности и проблемы внутреннего лексикона Текст. / Е. С. Кубрякова // Человеческий фактор в языке : язык и порождение речи. -М.: Наука, 1991. С. 82-140.

56. Кубрякова, Е. С. Глаголы действия через их когнитивные характеристики Текст. / Е. С. Кубрякова // Логический анализ языка : модели действия: сб. ст. / АН СССР. Ин-т языкознания -М.,1992а. С. 84-90.

57. Кубрякова, Е. С. Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем Текст. /

58. Е. С. Кубрякова. // Язык и структуры представления знаний. М., 19926. -С. 4-38.

59. Кубрякова, Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика-психология-когнитивная наука Текст. / Е. С. Кубрякова // Вопросы языкознания. 1994. - № 4. - С. 34-47.

60. Кубрякова, Е. С. Части речи с когнитивной точки зрения Текст. / Е. С. Кубрякова. М.: Изд-во РАН, 1997. - 331 с.

61. Кубрякова, Е. С. Языковое сознание и языковая картина мира Текст. / Е. С. Кубрякова // Филология и культура : материалы И-й междунар. конф. Тамбов, 1999. - Ч. 3. - С. 6-13.

62. Лакофф, Дж. Мышление в зеркале классификаторов Текст. / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. 1988. - Вып. XXIII. -С. 12-51.

63. Лакофф, Дж. Когнитивная семантика Текст. / Дж. Лакофф // Язык и интеллект. М.: Издательская группа «Прогресс», 1994 - С. 143-184.

64. Лурия, А. Р. Язык и сознание Текст. / А. Р. Лурия. Ростов н/Д : Феникс, 1998.-253 с.

65. Маркот, Я. И. Семантико-синтаксическая структура предложений с глаголами физического воздействия в современном английском языке : дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 Текст. / Я. И. Маркот. Минск, 1990.-231 с.

66. Маслова, В. А. Когнитивная лингвистика: учеб. пособие Текст. / В. А. Маслова. Минск: ТетраСистемс, 2004. - 256 с.

67. Мещанинов, И. И. Члены предложения и части речи Текст. / И. И. Мещанинов. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1945. - 321 с.

68. Минский, М. Структура для представления знаний Текст. / М. Минский // Психология машинного зрения. М.: Мир, 1978. - С.249-338.

69. Минский, М. Фреймы для представления знаний Текст. / М. Минский. М.: Энергия, 1979. - 151 с.

70. Минский, М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного Текст. / М. Минский // Новое в зарубежной лингвистике. 1988. -Вып. 23,-С. 281-309.

71. Павиленис, Р. И. Проблемы смысла: современный логико-философский анализ языка Текст. / Р. И. Павиленис. М. : Мысль, 1983.-286 с.

72. Павиленис, Р. И. Язык, смысл, понимание Текст. /

73. Р. И. Павиленис // Язык. Наука. Философия : логико-методол. анализ / отв. ред. и сост. Р. И. Павиленис. Вильнюс, 1986. - С. 240-263.

74. Падучева, Е. В. Динамические модели в семантике лексики Текст. / Е. В. Падучева. М.: Яз. славян, культуры, 2004. - 608 с.

75. Панасенко, Л.А. Функциональная поликатегоризация глагола в современном английском языке : дис. канд. филол. наук: 10.02.04. Текст. / Л. А. Панасенко. Тамбов: 2000. - 186 с.

76. Панкрац, Ю. Г. Пропозициональная форма представления знаний Текст. / Ю. Г. Панкрац // Язык и структуры представления знаний : сб. науч.-анал. Обзоров. М.: ИНИОН РАН, 1992. - С. 78-96.

77. Пешковский, А. М. Русский синтаксис в научном освещении Текст. / А. М. Пешковский. М.: Учпедгиз, 1958. - 511 с.

78. Попова, 3. Д. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях Текст. / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж, 1999. - 30 с.

79. Попова, 3. Д. Очерки по когнитивной лингвистике Текст. / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. 2-е изд., стереотип. - Воронеж, 2001. - 191 с.

80. Потебня, А. А. Мысль и язык Текст.: собр. тр. / А. А. Потебня. -М.: Лабиринт, 1999. 300 с. - (Классика отечеств, гуманит. мысли).

81. Прокопович, Е. Н. Глагол в предложении: Семантика и стилистика видо-временных форм Текст. / Е. Н. Прокопович. М. : Наука, 1982.-287 с.

82. Рахилина, Е. В. Когнитивная семантика : история, персонажи, идеи, результаты Текст. / Е. В. Рахилина // Семиотика и информатика : сб. науч. ст. / Рос. акад. наук ; Всерос. ин-т науч. и техн. информ. 1998. - Вып. 36.-С. 274-323.

83. Рахилина, Е. В. О тенденциях в развитии когнитивной семантики

84. Текст. / Е. В. Рахилина // Известия АН. Серия Литературы и языка. 2000. -Т. 59.-№3.-С. 3-15.

85. Рогачева Ю. Н. Репрезентация фрейма «память» в современном английском языке Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 /. Ю. Н. Рогачева. Белгород, 2003. - 17 с.

86. Рузин, И. Г. Когнитивные структуры именования: модусы перцепции (зрение, слух, осязание, обоняние, вкус) и их выражение в языке Текст. / И. Г. Рузин // Вопросы языкознания. 1994. - № 6. - С. 79-100.

87. Сильницкий, Г. Г. Семантические типы ситуаций и семантические классы глаголов значения Текст. / Г. Г. Сильницкий // Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1973. - С. 373-391.

88. Сильницкий, Г. Г Семантическая структура глагольного значения Текст. / Г. Г. Сильницкий // Проблемы структурной лингвистики. М. : Наука, 1986а. - С.3-16.

89. Сильницкий, Г. Г. Семантические классы глаголов в английском языке Текст. / Г. Г. Сильницкий. Смоленск : СГПИ им. К. Маркса, 19866.- 112 с.

90. Скребцова, Т. Г. Семантика глаголов физического действия в русском языке Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01. / Т. Г. Скребцова. СПб, 1996. - 23 с.

91. Слюсарева, Н. А. Проблемы функциональной морфологии современного английского языка Текст./ Н. А. Слюсарева. М. : Наука, 1986.-213 с.

92. Степанов, Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования Текст. / Ю. С. Степанов. М.: Языки русской культуры, 1997. -824 с.

93. Стернин, И. А. Концепт и языковая семантика Текст. / И. А. Стернин // Связи языковых единиц в системе и реализации. Когнитивный аспект : межвуз. сб. науч. тр. Тамбов, 1999. - Вып. 2. -С. 69-75.

94. Такумбетова, Л. М. Глаголы механического воздействия в современном английском языке Текст. : автореф. дис. канд. филол. наук : 10.02.04 / Л. М. Такумбетова. М., 1980. - 25 с.

95. Телия, В. Н. Типы языковых значений : связанное значение слова в языке / В. Н. Телия ; Ин-т языкознания АН СССР. М.: Наука, 1981. - 270 с.

96. Телия, В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингво-культурологический аспекты Текст. / В. Н. Телия. М.: Языки русской культуры, 1996. - 288 с.

97. Теньер, Л. Основы структурного синтаксиса Текст. / Л. Теньер. -М.: Прогресс, 1988.-653 с.

98. Урысон, Е. В. Проблемы исследования языковой картины мира : аналогия в семантике Текст. / Е. В. Урысон ; Ин-т рус. яз. РАН. М. : Яз. славян, культуры, 2003. - 224 с.

99. Уфимцева, А. А. Лексическое значение : принцип семиолог. описания лексики Текст. / А. А. Уфимцева ; отв. ред. Ю. С. Степанов ; АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1986. - 240 с.

100. Филлмор, Ч. Дело о падеже Текст. / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1981а. - Вып. X. - С. 369-495.

101. Филлмор, Ч. Дело о падеже открывается вновь Текст. / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. М., 19816. - Вып. X. -С. 496-531.

102. Филлмор, Ч. Основные проблемы лексической семантики Текст. / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1983. - Вып. 12. Прикладная лингвистика. - С. 74-122.

103. Филлмор, Ч. Фреймы и семантика понимания Текст. / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. М. : Прогресс, 1988. -Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. - С. 52-92.

104. Фрумкина, Р. М. Представление знаний как проблема Текст. / Р. М. Фрумкина, А. К. Звонкин, О. И. Ларичев, В. Б. Касевич // Вопросы языкознания. 1990. -№ 6. - С. 85-101.

105. Фрумкина, P.M. Семантика и категоризация Текст. / Р. М. Фрумкина, А. В. Михеев, А. Д. Мостовая, Н. А. Рюмина М. : Наука, 1991.-167 с.

106. Фрумкина, Р. М. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога (концепт, категория, прототип) Текст. / Р. М. Фрумкина // Научно-техническая информация. Сер. 2. Информационные процессы и системы. 1992. - № 3. - С. 1-7.

107. Функционально-семантические и словообразовательные поля в лингвистике Текст. / под ред. Ю.Н. Власовой, Ю.В. Дашко. Ростов-на-Дону : Изд-во Ростовского гос. пед. ун-та, 1998. - 360 с.

108. Харитончик, 3. А. Способы концептуальной организации в лексике языка Текст. / 3. А. Харитончик // Язык и структуры представления знаний : сб. науч.-аналит. обзоров. М.: ИНИОН РАН, 1992. - С. 98-123.

109. Чейф, У. JI. Значение и структура языка Текст. / У. JT. Чейф. М.: Прогресс, 1975.- 431 с.

110. Ченки, А. Семантика в когнитивной лингвистике Текст. / А. Ченки // Фундаментальные направления в современной английской лингвистике / под ред. А. А. Кибрика, И. М. Кобозевой, И. А. Секереной. -М.: Изд-во МГУ, 1997. С.340-369.

111. Ченки, А. История отдельных направлений в лингвистике: соврем, когнитив. подходы к семантике : сходства и различия в теориях и целях Текст. / А. Ченки // Вопросы языкознания. 1996. - № 2. - С. 68-78.

112. Шаховский, В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка Текст. / В. И. Шаховский. Воронеж : Изд-во Воронежского ун-та, 1987. - 192 с.

113. Язык и структуры представления знаний : сб. науч.-аналит. обзоров Текст. / под ред. Ф. М. Березина, Е. С. Кубряковой. М.: ИНИОН РАН, 1992. -163 с.

114. Brown, С. Н. A Survey of category types in natural language Text. / С. H. Brown // Meanings and prototypes: studies in linguistic categorization. -Oxford, 1990.-P. 17-47.

115. Croft, W. Cognitive Linguistics Text. / W. Croft, D. Alan Cruse. -Cambridge: Cambridge University Press, 2004. 356 p.

116. Cruse, D. A. Prototype theory and lexical semantics Text. / D. A. Cruse // Meaning and prototypes. Studies in linguistic categorization / Ed. by Tsohatzidis S.L.-L.: N.Y., 1990. P. 382-402.

117. Cruse, A. Meaning in Language: an Introduction to Semantics and Pragmatics Text. / A. Cruse. Oxford : Oxford University Press, 2000. - 424 p.

118. Fauconnier, G. Mental Spaces Text. / G. Fauconnier. Cambridge: Cambridge Univercity Press, 1998a. - 190 p.

119. Fauconnier, G. Conceptual Integration: networks Text. / G. Fauconnier, M. Turner. Cognitive Science. -19986. - Vol. 22, № 2. - P. 133-187.

120. Fillmore, Ch. Frame semantics Text. / Ch. Fillmore // Linguistics in the morning calm : selected papers from SICOL-1981 / ed. by the Linguistic Society of Korea. Seol, 1982. - P. 111-137.

121. Fillmore, Ch. J. Toward a Frame-Based Lexicon: The Semantics of RISK and its Neighbors Text. / Ch. J. Fillmore, B. T.Atkins // Frames, Fields, and Contrasts. Hilsdale, N.Y.: Lawrence Erlbaum Assoc., 1992. - P. 75-102.

122. Geldard, F.A. The Human Senses Text. / F. A. Gerald, A. Frank. -N.Y.: John Wiley and Sons Inc, 1972. 598 p.

123. Gibson, J. J. Observation on active touch Text. / J. J. Gibson // Psychophysical review. 1962 -№. 69 - P. 477-491.

124. Givon, T. Logic vs. Pragmatics, with Human Language as the Reference: Toward an Empirically Viable Epistemology Text. / T. Givon // Journal of Pragmatics. 1982. - Vol.6. - P. 81-133.

125. Givon, T. Syntax: A Functional-Typological Introduction Text. / T. Givon Vol. I. - Amsterdam: Benjamins, 1984. - 464 p.

126. Goldstein, E. B. Sensation and perception Text. / E. B. Goldstein. -Belmont, 1984. 378p.

127. Jackendoff, R. Semantic and Cognition Text. / R Jackendoff. -Cambridge M A : the MIT Press, 1983. XIV. - 284 p.

128. Jackendoff, R. Semantic Structures Text. / R. Jackendoff. -Cambridge : The MIT Press, 1991a. 315 p.

129. Jackendoff, R. What is a concept? Text. / R. Jackendoff // Frames, fields, and contrasts : new essays in semantics and lexical organization / eds. : B. Lehner, E. Kittay. Hillsdale, 19916.-P. 191-209.

130. Jackendoff, R. Languages of the mind : essays on mental representation Text. / R. Jackendoff. Cambridge : The MIT Press, 1992. - 305 p.

131. Jackendoff, R. The Architecture of the Language Faculty Text. / R. Jackendoff. Massachusetts : MIT Press, 1997. - 259 p.

132. Jespersen, O. The Philosophy of Grammar Text. / 0. Jespersen. -London : Allen & Unwin, 1924. 279 p.

133. Johnson, M. Philosophical Implications of Cognitive Semantics Text. / M. Johnson // Cognitive Linguistics, 1992. Vol. 3, № 4. - P. 345-366.

134. Jonson-Laird, P. N. Mental models : towards a cognitive science of language, inference and consciousness Text. / P. N. Johnson-Laird. Cambridge ; N.Y.: Cambridge University Press, 1983. - 513 p.

135. Lakoff, G. Hedges : A Study of Meaning Criteria and the Logic of Fuzzy Concepts Text. / G. Lakoff // Journal of Philosophical logic. 1973. -Vol.2.-P. 458-508.

136. Lackoff G. Metaphors We Live By Text. / G. Lakoff, M. Johnson. -Chicago : The Univ. of Chicago Press, 1980. 276 p.

137. Lakoff, G. Categories: An Essay in Cognitive Linguistics Text. / G. Lakoff//Linguistics in the Morning Calm. Seoul: Hanshin, 1983. - P. 139-193.

138. Lakoff, G. Women, fire, and dangerous things: what categories reveal about the mind Text. / G. Lakoff. Chicago : University of Chicago Press, 1987. -614 p.

139. Langacker, R. Foundations of Cognitive Grammar Text. / R. Langacker. Theoretical Prerequisites. - Stanford, 1987. - Vol. 1. - 507 p.

140. Langacker, R. W. Concept, Image and Symbol : The Cognitive Basis of Grammar Text. / R. W. Langacker. N. Y. : Mouton de Gruyter, 1991a.-381 p.

141. Langacker, R. W. Foundations of Cognitive Grammar Text. / R. W. Langacker. Stanford, 19916. - 539 p.

142. Language, Logic and Concepts // Essays in Memory of John Machamara Text. / ed. by R. Jackendoff, P. Bloom, K. Wynn. Cambridge ; London : A Bradford Book : The MIT Press, 1997. - 470 p.

143. Levin, B. English verb classes and alternations: a preliminary investigation Text. / B. Levin. Chicago: University of Chicago Press, 1993.-348 p.

144. Merphy, G. L. The Role of Theories in Conceptual Coherence Text. / G. L. Merphy, D. L. Medin // Psychological Review. 1985. - Vol.92. - № 3. - P. 347-364.

145. Miller, G. A. Language and perception Text. / G. A. Miller, P. N. Johnson-Laird. Cambridge (Mass): Cambridge University Press, 1976. - 770 p.

146. Minsky, M. A Framework for Representing Knowledge Text. / M. Minsky // Frame Conceptions and Text Understanding. Ed. Dieter Metzing. -Berlin, N.Y., 1980.-P. 1-25.

147. Pulman, S. G. Word Meaning and Belief Text. / S. G. Pulman. -London ; Canberra: Croom Helm, 1983. 180 p.

148. Rosch, E. On the internal structure of perceptual and semantic categories Text. / E. Rosch // Moore T.E. (Ed). Cognitive development and the acquisition of language. -N.Y.; London : Academic Press, 1973. P. 111-144.

149. Rosch, E. H. Cognitive Representations of semantic categories Text. / E. H. Rosch // Journal of Experimental Psychology. 1975. - Vol. 104, № 3. -P. 192-233.

150. Rosch, E. H. Human Categorization Text. / E. H. Rosch // Studies in cross-cultural psychology.-N.Y., 1977.-Vol. l.-P. 1-49.

151. Rosch, E. Principles of Categorization Text. / E. Rosch // Cognition and Categorization / Ed. by E. Rosch, B. Lloyd Lawrence Erlbaum Associates, Publishers Hillsdale, New Jersey, 1978. P. 28-41.

152. Smith, E.W.L. Touch in Psychotherapy: Theory, Research, and Practice Text. / E.W.L. Smith, P.R. Clance, S. Imes. The Guilford Press, 2001. -248 p.

153. Stevenson, R. Language, Thought and Representation Text. / R. Stevenson. N. Y.: Academic press, 1993. - 299 p.

154. Taylor, M. M. Tactual perception of texture Text. / M. M. Taylor, S. J. Lederman, R. H. Gibson // Handbook or perception. Vol. 3. N.Y., 1969. - 437 p.

155. Taylor, J. R. Linguistic categorization : Prototypes in Linguistic Theory Text. / J. R. Taylor. Oxford Univ. Press, 1995. - 312 p.

156. Ungerer, F. An Introduction to Cognitive Linguistics Text. / F. Ungerer, H.-J. Schmid. London and New York : Addison Wesley Longman Limited, 1996.-306 p.

157. Wierzbicka, A. Lexicography and Conceptual Analysis Text. / A. Wierzbicka. Ann Arbor, 1985. - 327 p.

158. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ

159. Кубрякова, Е. С. Краткий словарь когнитивных терминов Текст. / Е. С. Кубрякова, В. 3. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина ; под общ. ред. Е. С. Кубряковой. -М.: МГУ, 1996.-245 с.

160. Советский энциклопедический словарь Текст. / гл. ред. A.M. Прохоров ; редкол. : А. А. Гусев и др. Изд-е 4-е. - М. : Сов. Энциклопедия, 1988. - 1600 с. (СЭС).

161. Толковый словарь русских глаголов : Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы Текст. / под ред. Л. Г. Бабенко. М.: АСТ-ПРЕСС, 1999. - 704 с.

162. Longman Dictionary of Contemporary English Text., Barcelona : Pearson Education Limited, 2001. -1668 p. (LDOCE)

163. Merriam-Webster's Collegiate Dictionary Text. Springfield : Merriam-Webster, Inc., 1965. -1557 p.

164. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. T.I. A-L Text. / под ред. А. С. Хорнби. Oxford : Oxford University Press; M.: Русский язык, 1982. - 528 с. (OALD)

165. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. Т.Н. M-Z Text. / под ред. А. С. Хорнби. Oxford : Oxford University Press ; M.: Русский язык, 1982.-544 с. (OALD)

166. Penguin Dictionary of PHYCHOLOGY Text. / Artur S. Reber. -London : Penguin Books, 1995. 880 p. (PDP)

167. Roget's Thesaurus of English words and phrases Text. / ed. B. Kirkpatrick. London: Penguin Books, 2000. - 810 p.

168. Энциклопедия здоровья Электронный ресурс. Режим доступа : http://mega.km.ru/health/encvclop.asp?topic=STAT ANAT02 5829&rubr=STAT ANAT02 5829

169. Cambridge Advanced Learner's Dictionary Электронный ресурс. -Режим доступа : http://dictionary.cambridge.org/Default.asp?dict=CALD (CALD)

170. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА

171. Battle, L. Storyville Text. / L. Battle. N.Y. : Dell Publishing Group, 1993.-482 p.

172. Bronte, E. Wuthering Heights Text. / E. Bronte. M. : Foreign Language Publishing House, 1963. - 366 p.

173. Cheever, J. Stories Text. / J. Cheever. M. : Просвещение, 1982.159 c.

174. Christie, A. Ten Little Niggers Text. / A. Christie. M. : Менеджер, 2005.-288 p.

175. Fielding, H. Bridget Jones's Text. / H. Fielding. Diary Picador, 1996.-310 p.

176. Hailey, A. Final diagnosis Text. / A. Hailey. London : Pan Books, 1979.-334 p.

177. Hardy, T. The Return or the Native Text. / T. Hardy. Hertfordshire : Wordsworth Classics, 1995. - 337 p.

178. Jerome, K. Jerome Three Men in a Boat Text. / J. K. Jerome. M. : Юпитер-Интер, 2004. - 237 p.

179. Jonker, J. Try a Little Tenderness Text. / J. Jonker. London : Headline, 1999.-469 p.

180. Lawrence, D.H. Women in Love Text. / D.H. Lawrence. London : Penguin Books, 1996. - 542 p.

181. Lawrence, D. H. The Horse Dealer's Daughter Text. / D. H. Lawrence // English Story. M.: Менеджер, 1995. - P. 106-128. (Lawrence II)

182. Maugham, W. S. Theatre Text. / W. S. Maugham. M. : Менеджер, 2005.- 303p.

183. McCall, D. The Return Text. / D. McCall. Barcelona : MIRA Books, 2000.-376 p.

184. Michener, J. A. Centennial Text. / J. A. Michener. N.Y. : Fawcett crest, 1978.-1086 p.

185. Robbins, H. Never Love a Stranger Text. / H. Robbins. London: New

186. English library; Times Mirror, 1977 379 p.

187. Shelly, M. Frankenstein Text. / M. Shelly. M. : Юпитер-Интер, 2004.-259 p.

188. Steel, D. Accident Text. / D. Steel. London : Corgi Books, 1995.414 p.

189. Thomas, D. Cry of Silence Text. / D. Thomas. London : Pan Book, 1996.-405 p.

190. Wilde, 0. The Picture of Dorian Gray Text. / 0. Wilde. M.: Юпитер-Интер, 2004.-278 p.

191. British National Corpus Электронный ресурс. Режим доступа : http://www.natcorp.ox.ac.uk (BNC).

192. Sheldon, S. Are You Afraid of the Dark Электронный ресурс. -Режим доступа : http://lib.aldebaran.ru/author/sheldonsidney/sheldon sidney are you afraid of thedark/sheldon sidney are you afraid of the dark O.html (Sheldon)177

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.