Функциoнальнo-семантическoе исследoвание oльфактoрнoй лексики в русскoм, французскoм и башкирскoм языках тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат наук Брылева Роза Филаритовна

  • Брылева Роза Филаритовна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2016, ФГБОУ ВО «Башкирский государственный университет»
  • Специальность ВАК РФ10.02.20
  • Количество страниц 228
Брылева Роза Филаритовна. Функциoнальнo-семантическoе исследoвание oльфактoрнoй лексики в русскoм, французскoм и башкирскoм языках: дис. кандидат наук: 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. ФГБОУ ВО «Башкирский государственный университет». 2016. 228 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Брылева Роза Филаритовна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. ОСНОВНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И

МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Восприятие

1.2. Категоризация и концептуализация как основные процессы познавательной деятельности человека

1.2.1. Термины «концепт», «концептуальная картина мира», «языковая картина мира»

1.2.2. Оценочная и эмоциональная категоризация ольфакторной лексики

1.3. Значение в контексте лингвистических исследований

1.4. Запах как объект лингвистических исследований

Выводы к главе

ГЛАВА II. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПОЛЯ «ЗАПАХ» / «ОББиЯ» / «^Ç» В РУССКОМ, ФРАНЦУЗСКОМ И БАШКИРСКОМ ЯЗЫКАХ

2.1. Полевая модель как проявление системности в языке

2.1.1. Лексико-семантическое поле как вербальная репрезентация концепта в языке

2.1.2. Лексико-семантическая группа как составная часть лексико-семантического поля

2.2. Запах, odeur и eç как ядерные лексические единицы лексико-семантических полей в русском, французском и башкирском

языках

2.3. Лексико-семантическая классификация ольфакторных субстантивов в русском, французском и башкирском языках

2.3.1. ЛСГ ольфакторных субстантивов с положительно-оценочным компонентом в русском, французском и башкирском языках

2.3.2. ЛСГ ольфакторных субстантивов с нейтрально-оценочным компонентом в русском, французском и башкирском языках

2.3.3. ЛСГ ольфакторных субстантивов с отрицательно-оценочным компонентом в русском, французском и башкирском языках

2.4. Лексико-семантическая классификация ольфакторных адъективов в русском, французском и башкирском языках

2.4.1. ЛСГ ольфакторных адъективов с положительно-оценочным компонентом в русском, французском и башкирском языках

2.4.2. ЛСГ ольфакторных адъективов с нейтрально-оценочным компонентом в русском, французском и башкирском языках

2.4.3. ЛСГ ольфакторных адъективов, нейтральные к оценочной оппозиции приятный / неприятный в русском, французском и башкирском языках

2.4.4. ЛСГ ольфакторных адъективов с отрицательно-оценочным компонентом в русском, французском и башкирском языках

Выводы к главе II

ГЛАВА Ш. ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ОЛЬФАКТОРНОЙ ЛЕКСИКИ В РУССКОМ, ФРАНЦУЗСКОМ И БАШКИРСКОМ ЯЗЫКАХ

3.1. Метафора как способ формирования ольфакторных значений

3.1.1. Метафорические переносы в номинации ольфакторных субстантивов в русском, французском и башкирском языках

3.1.2. Метафорические переносы в номинации ольфакторных адъективов в русском, французском и башкирском языках

3.2. Метонимия как способ формирования ольфакторных значений

3.2.1. Метонимические переносы в номинации ольфакторных субстантивов в русском, французском и башкирском языках

3.2.2. Метонимические переносы в номинации ольфакторных адъективов в русском, французском и башкирском языках

3.3. Синестетические переносы в номинации ольфакторных

адъективов

3.4. Энантиосемия

Выводы к главе III

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

БИБЛИОГРАФИЯ

ПРИЛОЖЕНИЕ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Функциoнальнo-семантическoе исследoвание oльфактoрнoй лексики в русскoм, французскoм и башкирскoм языках»

ВВЕДЕНИЕ

Отражение реальной действительности в сознании человека начинается с восприятия им предметов и явлений окружающего мира с помощью органов чувств (зрение, слух, вкус, осязание, обоняние) и проходит через осмысление к формированию понятий об этих предметах. Закономерным результатом процесса познания человеком окружающего мира является именование предметов и явлений этого мира, а также их признаков и свойств средствами языка.

В результате восприятия окружающего мира непосредственно органами чувств в сознании индивида формируются базовые концепты человеческого опыта. При этом язык рассматривается «как средство доступа к сознанию человека, к концептуальным системам в его голове, к знаковым заместителям мира в процессах его познания и, наконец, к пониманию того, как происходит категоризация и концептуализация действительности - то есть формирование знаний о мире, немыслимых в таком объеме и в таком диапазоне, который сегодня дан человеку, вне языка» [Кубрякова 2004: 34]. Следовательно, язык представляет собой средство организации, обработки и передачи информации, в котором отражается весь познавательный опыт индивида.

Настоящая диссертация посвящена сопоставительному исследованию ольфакторной лексики (субстантивов и адъективов) как основных средств вербализации концепта ЗАПАХ/ ODEUR / EÇ в трех разноструктурных языках (русском, французском и башкирском).

Цель исследования состоит в комплексном изучении особенностей функционирования номинативных средств, репрезентирующих лексико-семантические поля «запах» / «odeur» / «eç» в русском, французском и башкирском языках.

Актуальность исследования заключается в том, что изучение семантики ольфакторной лексики на материале субстантивов и адъективов в трех

языках (русском, французском и башкирском) позволяет понять особенности

5

познания окружающего мира их носителями. В лингвистике исследование ольфакторной лексики велось по разным направлениям: достаточно хорошо изучены частные и комплексные аспекты описания ольфакторной лексики и ее функционирования в различных типах дискурса. Несмотря на возрастающий интерес ученых к исследованию номинации запаха, данная проблематика не получила необходимого освещения в сопоставительной лингвистике.

Достижение указанной цели предполагает решение ряда конкретных задач исследования:

1. Рассмотреть основные теоретические положения исследования восприятия, категоризации, концептуализации, процесса вербализации концептов в языке, а также исследования значения, лексико-семантического поля и др.

2. Выявить, используя лексикографические источники, корпус лексических единиц, вербализующих содержание концепта ЗАПАХ / ODEUR / EÇ.

3. Выделить среди выявленных лексических единиц те, которые номинируют приятный/нейтральный/неприятный по своему характеру запах или его отсутствие.

4. Распределить выделенные субстантивы и адъективы на соответствующие лексико-семантические группы по параметру «оценка» и подробно описать состав каждой группы.

5. Выявить и описать семантические сдвиги в значении лексических единиц, обозначающих запах.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые предпринимается попытка анализа семантики ольфакторной лексики (субстантивов и адъективов) в русле сопоставительной лингвистики и на материале трех разноструктурных языков (русском, французском и башкирском). Проведенный нами сопоставительный анализ ольфакторной лексики позволяют нам продемонстрировать национально-культурную специфику русской, французской и башкирской языковых картин мира.

Научно-методологической базой исследования послужили теоретические положения, разработанные отечественными и зарубежными исследователями, по общим вопросам в области теории языка (Н.Ф. Алефи-ренко, Н.Д. Арутюнова, В.В. Виноградов, В.Г. Гак, Т.П. Ломтев, М.В. Никитин, А.А. Потебня, Ю.С. Степанов, А.А. Уфимцева, Л.В. Щерба, Ch. Bally, W. von Humboldt, E. Sapir, F. de Saussure и др.), когнитивной лингвистики (Н.А. Болдырев, А.В. Кравченко, Е.С. Кубрякова, В.А. Маслова, З.Д. Попова, Е.В. Рахилина, И.А. Стернин, S. David, D. Dubois, G. Lakoff, B. Shaal и др.), проблемам языковой семантики (Ю.Д. Апресян, И.В. Арнольд, Л.М. Васильев, Ю.Н. Караулов, И.М. Кобозева, Н.Г. Комлев, Ю.А. Левицкий, М.В. Никитин, Л.А. Новиков, М.М. Покровский, В.Н. Телия, А.Д. Шмелев, G. Ipsen, J. Trier, L. Weisgerber и др.), сопоставительного языкознания (А.Х. Мерзлякова, Р.З. Мурясов, Л.Г. Саяхова, Р.Х. Хайруллина, В.И. Хайруллин, С.Г. Шафиков, A. Wierzbicka и др.).

Для решения поставленных задач использованы следующие методы исследования: общенаучные методы (наблюдение, описание, сравнение, сопоставление, классификация, обобщение), а также специальные методы лингвистического исследования: метод семантического поля, компонентный анализ с опорой на словарные дефиниции языкового материала, метод статистического анализа.

В качестве объекта исследования выступают прямые и переносные значения лексических единиц (субстантивов и адъективов), содержащие знания человека об окружающем мире в русской, французской и башкирской картинах мира, полученные в ходе ольфакторного восприятия.

Предметом данного исследования является содержание и структура субстантивов и адъективов в составе лексико-семантических полей «запах» / «odeur» / «eç», а также характерные особенности их употребления в русском, башкирском и французском языках.

Гипотеза исследования: семантика лексических единиц описывается как двухуровневая структура, позволяющая интегрировать семантические и ментальные сущности в единый конструкт.

Теоретическая значимость данной работы заключается в том, что она вносит определенный вклад в разработку проблем, касающихся исследования лексических значений ольфакторной лексики, выявления их семантических признаков для построения лексико-семантического поля и изучения особенностей функционирования лексических единиц, репрезентирующих ольфакторное восприятие в русской, французской и башкирской картинах мира.

Практическая значимость исследования заключается в том, что содержащиеся в нем результаты и выводы могут быть использованы при чтении таких дисциплин, как сравнительная типология, лексикология и лексикография современного русского, французского и башкирского языков, при разработке спецкурсов по лингвокультурологии, межкультурной коммуникации, в практике преподавания русского, французского и башкирского языков как иностранных, при обучении переводу с русского на французский и башкирский и, наоборот, при составлении словарных статей, уточнении словарных дефиниций в лексикографии.

Материалом для исследования послужили данные следующих источников: «Словарь современного русского литературного языка в 17 томах (БАС) под ред. В.И. Чернышева (1951-1963); «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С.А. Кузнецова (2000); «Новый объяснительный словарь синонимов русского языка» под общ. руководством Ю.Д. Апресян (2003); «Толковый словарь русского языка: В 4 томах» под ред. Д.Н. Ушакова (1994); «Толковый словарь русского языка» сост. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова (2000); «Словарь синонимов русского языка» сост. З.Е. Александрова (2001); «Этимологический словарь русского языка» под ред. Н.М. Шанского (1963-1975); «Этимологический словарь современного русского

языка: в 2 томах» под ред. А.К. Шапошникова (2010); «Большой русско-

8

французский словарь / Grand Dictionnaire Russe-Français» сост. Щерба Л.В., Матусевич М.И., Никитина С.А. и др. (2007); словарь «Le Nouveau Petit Robert de la langue française / Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française» sous la direction de Josette Rey-Debove et Alain Rey (2009); словарь «Trésor de la langue française / Dictionnaire de la langue française du XIX et du XX s.» (1986); словарь «Dictionnaire des synonymes de la langue française: avec une introduction sur la théorie des synonymes» (2007); «Академический словарь башкирского языка: в 10 томах» под ред. Ф. Г. Хисамитдиновой (Т. 1-5, 2011-2012); «Башкирско-русский словарь» под ред. Т. Г. Баишева и др. (1958); «Башкирско-русский словарь» под ред. З.Г. Урак-сина (1996); «Башкирско-русский словарь синонимов» под ред. М.Г. Усмановой (2010); «Русско-башкирский словарь: В 2 томах» под ред. З.Г. Ураксина (2005); «Словарь башкирского языка: в 2 томах» сост. И.М. Агишев, А.Г. Биишев и др. (1993) и др.

Использованы также тексты, представленные в Национальном корпусе русского языка (www.ruscorpora.ru), Корпусе французского языка Le Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales (www.cnrtl.fr) и в Башкирском поэтическом корпусе (web-corpora.net/bashcorpus). Электронные ресурсы русского и французского языков являются наиболее объемным, репрезентативным и сбалансированным собранием текстов по сравнению с корпусом башкирского языка, предлагающий более узкое исследование материала на базе поэтических текстов. Тем не менее данные корпусы предназначены в первую очередь для обеспечения научных исследований языка и отличаются от других электронных ресурсов тем, что составлены лингвистами-профессионалами.

Основные положения исследования, выносимые на защиту: 1. Язык отражает определенный способ восприятия и концептуализации окружающей действительности. Национальная специфика семантики единиц, входящие в лексико-семантические поля «запах» / «odeur» / «eç», являются

результатом влияния как внеязыковых, так и языковых факторов. Внеязы-

9

ковой фактор способствует появлению различий, в то время как языковой фактор действует в направлении возникновению сходств в семантике лексических единиц.

2. Лексические единицы, обозначающие запах, образуют лексико-семантические поля «запах» / «odeur» / «cç». Ядро каждого лексико-семантического поля составляют ЛСГ ольфакторных субстантивов. При-ядерную часть ЛСП образуют ЛСГ адъективов, характеризующих ольфакторные признаки запаха в трех языках. На периферии поля расположены семантические варьирования ольфакторных субстантивов и адъективов (энантиосемичные, метафорические, синестетические, метонимические).

3. В русском, французском и башкирском языках ЛСГ представлены синонимическим рядом ЛЕ, в значении которых присутствует оценочный компонент: положительный, отрицательный, нейтральный и нейтральный к оценочной оппозиции приятный / неприятный. Данные ЛСГ представляют собой не строго изолированные фрагменты, а взаимодействующие и взаимопроникающие, создающие перекрывающие друг друга семантические области.

4. Структура и содержание ЛСП «запах» / «odeur» / «cç» в исследуемых языках в основном совпадает. Семантическая общность этих языков проявляется в единообразии структуры системных связей внутри исследуемых ЛСП и в сходстве эмпирического материала. Семантические различия наблюдаются в несовпадении лексико-семантических групп в приядерной зоне, а также в периферийных зонах семантического варьирования.

5. Общие и специфические признаки, выделенные внутри каждой ЛСГ оль-факторных субстантивов и адъективов, позволяют определить национально-культурную специфику русской, французской и башкирской языковых картин мира.

6. Сопоставительное исследование семантического варьирования лексики обонятельного восприятия позволил выявить закономерности в формировании переносных значений в русском, французском и башкирском языках. Наличие сходных процессов семантического развития ольфактор-ной лексики в трех языках объясняется общей физиологической и психологической основой процесса восприятия у всех людей. В то же время различия в актуализации типов переносов вызваны разницей в осознании информации, полученной в процессе обоняния, и ее интерпретации коллективным / личным опытом носителей данного языка, а также традициями и стереотипами данного языкового коллектива.

Апробация работы. Основные научные результаты, полученные в процессе исследования, были изложены в сборниках научных трудов «Единицы языка в когнитивно-семиотическом и лингво-культурологическом аспектах» (Уфа, 2009); «Homo loquens в языке, культуре, познании: К 70-летию профессора Р.З. Мурясова. Ч. II» (Уфа, 2010); «Человеческий фактор в языке и культуре» (Уфа, 2011) и обсуждены на всероссийских, международных научных и научно-практических конференциях: I Международной конференции «Языковая картина мира в лингвистике и лингводидактике» (Тамбов, 2009), III Всероссийской научно-практической конференции «Личность-Язык-Культура» (Саратов, 2010); VIII Международной научно-практической конференции «Теоретические и методологические проблемы современных наук» (Новосибирск, 2013), XIV Международной научно-практической конференции «Актуальные вопросы науки» (Москва, 2014), VIII Международной научно-практической конференции «Фундаментальные и прикладные исследования в современном мире» (Санкт-Петербург, 2014).

Всего по теме диссертации опубликовано 11 работ, 3 из них - в журналах, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ: «Перцептивные концепты и способы их объективации во французском языке» // Вестник Челябинского государственного университета. 2010. № 22

(203). Филология. Искусствоведение. Вып. 46. - С. 17-20; «Ольфакторные

11

прилагательные как объект синестетических переносов» // Вестник Башкирского университета. 2011. Том 16. № 4. Филология и Искусствоведение. - С. 1307-1310; «Сопоставительный анализ субстантивов с оценкой «неприятный запах» на материале русского, французского и башкирского языков» // Современные проблемы науки и образования. - 2015. - № 1; URL: httpV/www.science-education.ru/l 21-18901.

Общий объем проанализированного материала составляет около 400 лексических единиц, из них русских - 148, французских - 152 и башкирских - около 100.

Структура и объем работы обусловлены целью и задачами и включают в себя: Введение, три главы, Заключение, библиографический список, включающий 251 научный источник, 30 лексикографических источников, а также Интернет-источники и художественную литературу, послужившие эмпирическим материалом. В Приложении представлены таблицы и схемы. Общий объем диссертационного исследования составляет 228 страниц.

ГЛАВА I. ОСНОВНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Восприятие

Восприятие представляет собой сложный феномен психологического происхождения, связанный с разными сферами и аспектами существования человека. Именно поэтому восприятие становится объектом исследования гуманитарных наук, в центре внимания которых находится человек: его физиологическая и духовная природа, его поведение, материальная и духовная деятельность, процессы взаимоотношения с другими людьми, его представления о мире, отражение этих представлений в языке, искусстве и т.д. Феномен восприятия приобретает свое осмысление в психологии, философии, социологии, педагогике, искусствоведении и языкознании.

Психология и философия как основные науки, изучающие восприятие, позволяют обнаружить аспекты человеческого бытия и сознания, определяющие направления развития той области языковой картины мира, которая связана с представлениями о перцептивных процессах. Согласно исследованиям этих наук, восприятие участвует в категоризации различных аспектов человеческой психики и бытия в целом (человеческой физиологии, познавательных процессов, физических параметров объектов реального мира и т.д.) и оказывает влияние на систему языковых значений и функционирование языковых единиц.

В психологии восприятие - это чувственное отображение предмета или явления объективной действительности, воздействующей на наши органы чувств ... «Чувственное осознание данного предмета или явления составляет основную, наиболее существенную отличительную черту восприятия» [Рубинштейн 1999: 242].

В.А. Барабанщиков считает, что восприятие - это непрекращающаяся связь индивида со средой, человека с миром, в рамках которой среда, мир

непосредственно открываются человеку и оказываются доступными ему.

Благодаря восприятию живые существа становятся причастными к действительности, ориентируются в ней и сохраняют себя как целостность [Барабанщиков 2002: 89].

Важнейшими параметрами феномена восприятия являются его психическая природа и связь с процессом познания человеком окружающей действительности. Будучи видом познания, восприятие подразумевает и мыслительные процессы: осмысление, понимание, истолкование сенсорных данных.

В исследованиях по философии восприятие - это «чувственный образ внешних структурных характеристик, предметов и процессов материального мира, непосредственно воздействующих на органы чувств» [ФС 1987]. Восприятие трактуется как «процесс отражения действительности в форме чувственного образа объекта» [ФЭС 1983: 92]. Сам объект представлен в форме целостного образа во всей совокупности свойств и признаков, обусловленных объективностью существования окружающего мира, что имеет свои особенности, получившие выражение в языке [Моисеева 2005: 20].

Одной из первых целостных философских теорий чувственного восприятия, возникшей на границе философии и изучения психологии человека, стала концепция Аристотеля. Он выделил такие органы чувств, как зрение, слух, вкус, обоняние и тактильные способности. Позднее к ним добавилась двигательная или моторная система. В состав осязания, наряду с тактильными ощущениями, входит вполне самостоятельный вид ощущений -температурных [Рубинштейн 1999: 170-172].

Аристотель связывал восприятие с процессами мышления и познания, а также с процессами формирования разных видов знания. Критикуя древних философов (Гомера, Эмпедокла), отождествлявших ощущение и мышление, Аристотель развел эти понятия, говоря о том, что ощущение есть или возможность или действительность, а ум (представление, сознание) работает при отсутствии того и другого. «Когда созерцают умом, необходимо, чтобы в

то же время созерцали и представлениями, ведь представления - это как бы предметы ощущения, только без материи» [Аристотель 1983: 440].

Вопрос о том, насколько велика дистанция между восприятием и мышлением, решается практически всеми философскими школами и когнитивно ориентированными психологическими направлениями. В языке зафиксирована прямая связь восприятия и ментальных состояний и процессов, что доказывает, что восприятие: зрение, слух, обоняние, осязание, вкус - не самостоятельные и не независимые процедуры, выполняемые автономными «органами», просто «передающими сигналы в мозг», а нечто гораздо большее. Это внешний выход мозга, его неотъемлемая часть, источник «перцептивного знания и опыта» (причем независимо от того, осознаются они или нет), условие распознавания, осознания, понимания и интерпретации происходящих в мире событий. Именно поэтому перцептивная лексика достаточно часто приобретает ментальное значение [Арутюнова 1999: 413].

Говоря об особенностях восприятия, Р.И. Павиленис подчеркивает, что «еще до знакомства с языком человек в определенной степени знакомится с миром, познает его; благодаря известным каналам чувственного восприятия мира он располагает определенной (истинной или ложной) информацией о нем, различает и отождествляет объекты своего познания. Усвоение любой новой информации о мире осуществляется каждым индивидом на базе той, которой он уже располагает. Образующая таким образом система информации о мире и есть конструируемая им концептуальная система как система определенных представлений человека о мире. Построение такой системы до усвоения языка есть невербальный этап ее образования. На этом этапе человек знакомится с объектами, доступными непосредственному восприятию» [Павиленис 1983: 101].

Познавательная деятельность человека начинается с восприятия окружающей среды, в которой индивид первоначально осуществляет функции наблюдателя и интерпретатора. Рассматривая восприятие в качестве начальной ступени деятельности человека, можно выделить следующую

15

когнитивную последовательность: восприятие - категоризация и концептуализация - интерпретация - репрезентация в языке.

Поскольку язык не копирует реальность, а лишь определенным образом отражает процесс ее познания человеком, D. Biсkertоn отмечает, что «первичная система репрезентации (ПСР) дает модель мира, основанную на чувственных данных, памяти, интероцепции и проприоцептивной обратной связи. Вторичная система репрезентации (ВСР) дает модель этой модели, в которой мир и наши действия в нем выражаются, или потенциально могут быть выражены, словами. ПСР чувствует, ощущает и реагирует, ВСР выражает это все словами» [Biсkertоn 1990: 209].

Это значит, что сначала наше чувственное восприятие мира накладывается на концептуальную репрезентацию, а затем эта концептуальная репрезентация накладывается на языковую репрезентацию. Ступенчатый характер этого процесса предполагает наличие некоторых промежуточных уровней, отражающих переход от конкретного к абстрактному по мере усложнения структуры приобретенного знания [Кравченко 2004: 17].

По признанию когнитологов, без обращения к восприятию не может быть решена ни одна ключевая задача когнитивной науки [Кубрякова 1996: 20]. Автор отмечает, что в качестве когнитивных процессов рассматриваются процессы не только «высшего порядка» - мышление и речь, но и процессы перцептуального, сенсомоторного опыта, происходящего в актах простого соприкосновения с миром [Кубрякова 1996: 81]. Такой когнитивный процесс «низшего порядка», как перцептивное восприятие (зрительное, слуховое, обонятельное) связан с процессами «высшего порядка»: мышлением и деятельностью центральной нервной системы.

Многие когнитологи придают первостепенное значение только данным чувственного восприятия (иррационального) и, напротив, обращают меньше внимания на логическое (рациональное) в познавательном процессе. Представляется, что абсолютно неправомерно принижать значение какого-либо

компонента концепта (рационального или иррационального). Выражая ощу-

16

щения посредством языка, мы одновременно оцениваем окружающую действительность, и оцениваем её двояко: объективно (т.е. пытаемся соизмерить наши ощущения с чужим опытом и знаниями о мире) и субъективно (в соответствии со своими индивидуальными особенностями). Нейролингвистические, психологические, психолингвистические и когнитивные исследования свидетельствуют о том, что образный и рациональный слои сознания взаимно предполагают друг друга: «.наглядный, чувственный образ есть знание о действительности, сформированное на сенсорном материале. .Без требования интеллекта нельзя выбрать из бесконечного континуума ту информацию, которая необходима для знаний о вещах и путях поиска. Любое требование интеллекта осталось бы пустым без сенсорной информации. Следует признать, что интеллект и сенсорика являются комплементарными механизмами для приема и обработки информации - без одного нет другого» [Жинкин 1982: 128].

Феномен восприятия является объектом лингвистических исследований. Несмотря на то, что понятие восприятия имеет длительную историю многоаспектного исследования, не существует его общепринятого толкования. Как отмечает Е.С. Кубрякова, «термин равно относится как к отдельным сенсорным актам, так и к процессам интеграции и синтеза полученных чувственных данных, как к способностям человека выделять в действительности признаки, качества, стороны разных объектов и процессов, так и формировать их целостный образ» [Кубрякова 1996: 17]. Тем не менее отсутствие общепринятого толкования данного термина не препятствует классификации восприятия с точки зрения основных каналов получения сенсорной информации или отдельных органов чувств.

Актуальность исследований ситуации восприятия подтверждается наличием ряда лингвистических работ, в которых восприятие изучается в аспекте миромоделирующего потенциала в различных дискурсах: художественном (Е.В. Свиницкая, Т.С. Борейко), поэтическом (Н.А. Верхотурова), публицистическом (О.Н. Григорьева). Проблеме чувственного восприятия в

17

русском и французском языках (отдельно или в сопоставлении с другими языками) посвящена значительная часть лингвистических исследований, в которых особое внимание уделялось выявлению системных связей в лексике чувственного восприятия (В.А. Барабанщиков, М.П. Булгакова, И.Г. Рузин и др.), рассматривались отдельные микрополя, входящие в лексико-семантическое пространство «Восприятие» (Л. Богуцкая, Н.А. Гунина, С.А. Моисеева, И.А. Котенева, Н.А. Николина, Н.С. Павлова и др.).

Кроме того, известен ряд исследований, посвященных сопоставительному анализу лексики чувственного восприятия на материале тюркских языков. Так, диссертационная работа Т.Ш. Дадаева посвящена анализу глаголов чувственного восприятия в русском и узбекском языках. По мнению автора, глаголы чувственного восприятия в сопоставляемых языках имеют общие лексические и грамматические признаки, которые непосредственно связаны со спецификой процесса восприятия, и обладают свойством идиома-тичности [Дадаев 1997]. О.М. Альчикова исследует лексико-семантическую группу параметрических имен прилагательных зрительного восприятия в алтайском и киргизском языках [Альчикова 2004]. На материале русского и башкирского языков Х.Н. Исмагилова рассматривает функционально-когнитивную сферу «видеть/смотреть», состоящую из иерархически организованных, многоступенчатых блоков лексем, передающих разные аспекты конкретизации суперконцепта «видеть» [Исмагилова 2006]. Диссертационная работа Л.Н. Якуповой посвящена исследованию лексико-семантического поля слухового восприятия в башкирском языке. Автор предпринял попытку комплексного описания номинативного поля концепта звучания в башкирском языке как языковой реализации фрагмента картины мира народа [Якупова 2010]. Исследование С.З. Анохиной представляет собой комплексное описание объектов в процессе зрительного восприятия в русском, английском и башкирском языках с опорой на их основные системообразующие характеристики [Анохина 2011]. Д.К. Усмонов рассматривает

Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Брылева Роза Филаритовна, 2016 год

БИБЛИОГРАФИЯ I. НАУЧНЫЕ ИСТОЧНИКИ

1. Алефиренко Н.Ф. Спорные проблемы семантики: Монография. - М.: Гно-зис, 2005. - 326 с.

2. Альчикова О.А. Лексико-семантическая группа параметрических имен прилагательных зрительного восприятия в алтайском языке (в сопоставлении с киргизским языком): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20.

- Новосибирск: НГУ, 2004. - 20 с.

3. Ананьев Б.Г. Теория ощущений. - Л.: Изд. Ленинградского университета, 1961. - 458 с.

4. Анохина С.З. Когнитивное исследование объектов в процессе зрительного восприятия: на материале разноструктурных языков: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. - Уфа, 2011. - 21 с.

5. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т. 1. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. Т. 2. Интегральное описание языка и системная лексикография. - М., 1995а. - 472 с.

6. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания, 1995, № 1. - С. 37-67.

7. Аристотель. Поэтика / Пер., введ. и прим. Н.И. Новосадского. - Л.: Асаёеш1а, 1927. - 120 с.

8. Аристотель. Сочинения: В 4-х т. Т. 4 / Пер. с древнегреч.; Общ. ред. А. И. Доватура. - М.: Мысль, 1983. - 830 с.

9. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. - М.: Изд. МГУ, 1973.

10. Арутюнова Н.Д. Языковая метафора // Лингвистика и поэтика: сб.статей.

- М., 1979. - С. 163-164.

11. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. - М.: Наука, 1988.

12. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. - М.: Прогресс, 1990. - С. 5-33.

13. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. - 2-е изд., испр. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.

14. Бабушкин А.П. Концепты разных типов в лексике и фразеологии и методика их выявления // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / Под ред. И.А. Стернина. Воронеж: Воронежский гос. ун-т, 2001. - С. 52-57.

15. Баклагова Ю.В. Семантическое поле как основная системообразующая единица русского языка // Человек. Язык. Искусство: Материалы международной научно-практической конференции (4-6 ноября 2015). - М.: МИГУ, 2002. - С. 147-149.

16. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. -СашЬпё§е: M^ss., Oxford: С1агепёоп press, 1962.

17. Барабанщиков В.А. Восприятие и событие. - СПб.: Алетея, 2002. - 512 с.

18. Бардовская А.И. Средства номинации синестетических соощущений: На материале английских и русских художественных текстов: дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.19. - Тверь, 2005. - 178 с.

19. Бацевич Ф.С. О глаголах с противоположным значением // Русский язык в школе. - 1987. - № 4. - С. 86-90.

20. Бельская Т.Н. Способы объективации концепта «запах» во французском культурном пространстве // Проблемы лингвокогнитологии, теории дискурса и коммуникативной фонетики. М.: Рема, 2009. - С. 46-62. (Вестн. Моск. гос. лингв, ун-та; вып. 566. Сер. Языкознание).

21. Бельская Т.Н. Средства актуализации опорных концептов парфюмерного дискурса современного французского языка: автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.05. - М., 2010.

22. Блэр М. Метафора // Теория метафоры. - М.: Прогресс, 1990. - С. 153172.

23. Бодуэн де Куртенэ И.А. Об общих причинах языковых изменений // Избр. труды по общему языкознанию. Т. 1. - М., 1963.

24. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. Изд.3-е, стер. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2002. -123 с.

25. Болдырев Н.Н. Категориальная система языка // Когнитивные исследования языка. Вып. X: Категоризация мира в языке / гл. ред. Н.Н. Болдырев. - М.: Ин-т языкознания РАН; Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2012. - С. 17-120.

26. Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспек-тологии. - М.: Изд. ЛКИ, 2007. - 208 с.

27. Бочкарев А.Е. Семантический словарь / Науч. ред. В. М. Бухаров. - Нижний Новгород: ДЕКОМ, 2003.

28. Брутян Г.А. Язык и картина мира // НДВШ. Философские науки. - М.: Гуманитарий, 1973. № 1. - С. 108-111.

29. Будагов Р.А. Введение в науку о языке. - М.: Просвещение, 1965. - 492 с.

30. Будаев Э.В., Чудинов А.П. Метафора в политической коммуникации. -М., 2007а.

31. Вайнштейн О.Б. Историческая ароматика: одеколон и пачули // Ароматы и запахи в культуре: в 2-х т. / сост. О.Б. Вайнштейн. - М.: Новое литературное обозрение, 2006. - Т. 1. - С. 436-463.

32. Вайнштейн О.Б. Вступление // Ароматы и запахи в культуре: в 2-х т. / сост. О.Б. Вайнштейн. - М.: Новое литературное обозрение, 2006. - Т. 1. С. 5-33.

33. Вайсгербер Л. Родной язык и формирование духа. - М., 1993.

34. Вардзелашвили Ж. А. Наносмыслы лексических структур // Роль языка в познании мира. - М., 2004.

35. Васильев Л. М. Теория семантических полей // Вопросы языкознания. -М.: Наука, 1971. № 5. - С. 105-113.

36. Васильев Л.М. Методы современной лингвистики. - Уфа: РИО БашГУ, 1990. - 182 с.

37. Васильев Л.М. Теоретические проблемы общей лингвистики, славистики, русистики: Сборник избранных статей. - Уфа: РИО БашГУ, 2006. - 524 с.

38. Васильев Л.М. Общие проблемы лингвистики: теория и методы. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2007. - 206 с.

39. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика: Учебное пособие. - Изд. 2-е, доп. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 192 с.

40. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. - М.: Русские словари, 1997. -412 с.

41. Величковский Б.М. Микрогенез перцептивного образа / Б.М. Величков-ский, М.С. Капица, У. Кемпор // Психология восприятия. - М.: Наука, 1986. - С. 59-70.

42. Веселовский А.Н. Из истории эпитета (1895) // Историческая поэтика. -Л., 1940. - С. 73-92.

43. Вилюнас В. Психология эмоций. - СПб: «Питер», 2008. - 496 с.

44. Виноградов В.В. О поэзии Анны Ахматовой (1925) // Виноградов В.В. Избранные труды. Поэтика русской литературы. - М., 1976. - С. 369-459.

45. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений // Избранные труды: Лексикология и лексикография. - М.: Наука, 1977. - 171 с.

46. Волков А. Чем пахнут кварки? // Знание - Сила. - М., 2004. - №12. - С. 86-88.

47. Вольф Е.М. Метафора и оценка // Метафора в языке и тексте. - М.: Наука, 1985. - С. 52-65.

48. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. - М.: Едиториал УРСС, 2002. - 280 с.

49. Выготский Л.С. Мышление и речь // Избранные психологические иссле-дованич. - М.: 1956. - С. 39-386.

50. Газизова Р.Ф. Эмотивность как одна из систем человеческой деятельности // Актуальные проблемы современного языкознания: Материалы научно-практической конференции. - Уфа: РИЦ БашГУ, 1998. - С. 21-26.

51. Гайсина Р. М. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. - Л., 1982.

52. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. - М.: Международные отношения, 1977. - 264 с.

53. Гак В.Г. Метафора: универсальное и специфическое // Метафора в языке и тексте. - М.: Наука, 1988. - С. 11-26.

54. Галкина-Федорук Е. М. Суждение и предложение : материалы к курсам языкознания. - М.: Издательство Московского университета, 1956.

55. Ганеев Б.Т. Первоначальная энантиосемия и диффузность в языке // Вестник Оренбургского государственного университета. - 2003. - № 4. -С. 9-14.

56. Гарипов Т.М.. ВаБкшса : моносборник избранных работ по башкироведе-нию и тюркологии // АН РБ; ВЭГУ. - Уфа : Восточный ун-т, 2004. - 172 с. - (Языки Башкортостана; Вып. VI; LXXV).

57. Гейко Е.В. Смысловой тип пропозиции и его манифестация в современной русской речи (на материале высказываний, содержащих информацию о запахах): дисс. ... канд. филол. наук. - Омск, 1999. - 190 с.

58. Григорьева О.Н. Использования концептов чувственного восприятия для манипуляции массовым сознанием в языке СМИ // Русский язык: исторические судьбы и современность: Международный конгресс русистов-исследователей: Труды и материалы / Под общей редакцией М.Л. Ремнё-вой и А.А. Поликарпова. - М.: Изд-во МГУ, 2001. - С. 96-98.

59. Григорьева О.Н. Цвет и запах власти. Лексика чувственно восприятия в публицистическом и художественном текстах: Учебное пособие / О. И. Григорьева. - М.: Флинта: Наука, 2004. - 248 с.

60. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. - М.: Прогресс, 1984. - 397 с.

61. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. - М.: Просвещение, 1969. - 184 с.

62. Гунина Н.А. О некоторых особенностях анализа перцептивных концептов // Сборник материалов Международного конгресса по когнитивной лингвистике (Отв.ред. Н.Н.Болдырев).- Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2008. - С.780-782.

63. Дадаев Т.Ш. Глаголы чуственного восприятия в разносистемных (узбекском и русском) языках: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. -Ташкент, 1997.

64. Доржиева Д.С. О синтаксической концепции Г.Ц. Цыбикова // Материалы научной конференции «Цыбиковские чтения-7». - Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2003. - 140 с.

65. Дубовицкая Е.Ю. К вопросу об относительности человеческого восприятия как признака антропоцентричности языка // Междунар. конгресс по когнитивной лингвистике: сб. мат. междунар. когресса, Тамбов, 26-28 сент. 2006. / Тамбовский гос. ун-т Г.Р. Державина. - Тамбов: изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2006. - С. 293-294.

66. Дэвидсон Д. Что означают метафоры // В сб.: Теория метафоры. - М.: Прогресс, 1990. - С. 173-193.

67. Ермакова О.П. Лексические значения производных слов в русском языке. - М., 1984.

68. Жинкин Н.И. Язык. Речь. Творчество. - М.: Лабиринт, 1998. - 412 с.

69. Жирницкая Е. Легкое дыхание: запах как культурная репрессия в российском обществе 1917-1930 годов // Ароматы и запахи в культуре: в 2-х т. / сост. О.Б. Вайнштейн. - М.: Новое литературное обозрение, 2006. - Т. 2. -С. 167-269.

70. Жирницкая Е. Между «сокровищем» и «собакой» : глобальная реклама в российском контексте // Ароматы и запахи в культуре: в 2-х т. / сост. О.Б. Вайнштейн. - М.: Новое литературное обозрение, 2006. - Т. 2. - С. 309316.

71. Заиченко А.А., Картавенко М.В. Синестезия - феноменология, виды, классификации // Информатика, вычислительная техника и инженерное образование, 2011. - № 3 (5) - С. 15-26.

72. Зайнуллин М.В., Зайнуллина Л.М. Лингвокультурология и межкультурная коммуникация : монография. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2014. - 204 с.

73. Зайнуллина Л.М. Лингвокогнитивное исследование адъективной лексики (на материале английского, русского, башкирского, французского и немецкого языков). - Уфа: РИО БашГУ, 2003. - 256 с.

74. Зайнуллина Л.М. Некоторые аспекты исследования эмоций // Вестник Башкирского Университета, 2012. - Том 17. - № 1(1). - С. 486-492.

75. Зайнуллина Л.М. К проблеме оценочной категоризации внеязыковой действительности // Вестник Башкирского Университета, 2012. - Том 17. -№ 1(1). С. 480-486.

76. Закирьянов К.З. Сопоставительная типология русского и башкирского языков: Фонетика. Лексика и фразеология. Словообразование: учеб. пособие. - Уфа : БашГУ, 2002. - 212 с.

77. Зализняк А.А. Многозначность в языке и способы ее представления. - М.: Языки славянских культур, 2006. - 672 с. - (БШ&а рЫ1о1о§юа).

78. Зиммер Г. Из экскурса в социологию чувств // Ароматы и запахи в культуре: в 2-х т. / сост. О.Б. Вайнштейн. - М.: Новое литературное обозрение. - Т. 1 - С. 33-34.

79. Зыховская Н.Л. Ольфакторные конвенции // Языки профессиональной коммуникации: Материалы междунар. науч. конференции 21-22 октября 2003. - Челябинск, 2003. - С. 108-110.

80. Ибрагимова В.Л. Лексико-семантическая система русского языка: синхронический и диахронический аспекты [Электронный ресурс]: монография / В.Л. Ибрагимова, Е.А. Будько, Л.А. Калимуллина ; Башкирский государственный университет. - Уфа : РИЦ БашГУ, 2013.

81. Ивин А.А. Основание логики оценок. - М.: Изд-во Московского университета, 1970. - 230 с.

82. Изард К. Психология эмоций. - СПб.: Изд. «Питер», 2003. - 210 с. - (Серия «Мастера психологии»)

83. Ильюшина Е.С. Лексические средства положительной оценки человеческих качеств (психолингвистический анализ): Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.19. - Нальчик, 2001.

84. Иная ментальность / Карасик В.И., Прохвачева О.Г., Зубкова Я.В., Граба-рова Э.В. - М.: Гнозис, 2005. - 352 с.

85. Исмагилова Х.Н. Функционально-когнитивная сфера «видеть/смотреть» в русском и башкирском языках: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20. - Уфа, 2006.

86. Кабакова Г.И. Запахи в русской традиционной культуре // Ароматы и запахи в культуре. Книга 2. / Сост. О.Б. Вайнштейн. М.: Новое литературное обозрение, 2003. - С. 50-61.

87. Калимуллина Л.А. Семантическое поле эмотивности в русском языке: диахронический аспект (с привлечением материала славянских языков): Монография. - Уфа: РИО БашГУ, 2006. - 343 с.

88. Кант И. Антропология с прагматической точки зрения. - СПб.: Наука, 1999.

89. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. - М. : Гнозис, 2004. - 392 с.

90. Караулов Ю. Н. Структура лексико-семантического поля // Науч. докл. высш. шк.: Филол. науки. - 1983. - № 1. - С. 49-56.

91. Каримова Р.А. Текстовые концепты и типы языкового сознания // Актуальные проблемы сопоставительного языкознания: материалы научно-практической конференции. - Уфа: Изд-е Башкирского университета. -1998. - С. 29-30.

92. Кассен К. Значение и власть запаха // Ароматы и запахи в культуре: в 2-х т. / К. Кассен, Д. Хаувз, Э. Синнот / сост. О.Б. Вайнштейн. - М.: Новое литературное обозрение, 2003. - Т. 1. - С. 42-49.

93. Кац Дж. Семантическая теория // Новое в зарубежной лигвистике. - М., 1981. - С. 33-49.

94. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. - Л.: Наука, 1965. - 216 с.

95. Кацнельсон С.Д. Категории языка и мышления: Из научного наследия. -М.: Языки славянской культуры, 2001. - 864 с.

96. Кирсанова Р.М. Аромат родного дома и запах счастья // Ароматы и запахи в культуре. Книга 2. / Сост. О.Б. Вайнштейн. М.: Новое литературное обозрение, 2003. - С.270-279.

97. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: Учебник. - М.: Эдиториал УРСС, 2000. - 352 с.

98. Когнитивные исследования языка: Конгресс по когнитивной лингвистике / отв. ред. Л.А. Фурс. - Тамбов: Изд. ТГУ им. Г.Р. Державина, 2012. -852 с.

99. Козлова Л. А. Метафора и метонимия: сходство и различия // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2011. - № 4 (29). - С. 137-143.

100. Колесников В.Т. Сенсорный анализ: Уч. пособие. - Киев: Киевский унт, 1990. - 54 с.

101. Колупаева А.А. Описание положительно оцениваемых запахов (на материале русского языка) // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: сб. мат. конф., Тамбов, 26-28 сент. 2006 г. / отв.ред. Е.С. Кубрякова, Н.Н. Болдырев, В.Б. Гольдберг. - Тамбов, 2006. - С. 163-166.

102. Колупаева А.А. Концепт запах и способы его репрезентации в русском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. - Тамбов, 2009.

103. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. Изд. 5-ое. - М.: Изд. URSS, 2013. - 120 с.

104. Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова. Изд. 2-е, стереотипное. - М.: Едиториал УРСС, 2003. - 192 с.

105. Кондильяк Э.Б. Трактат об ошушениях // Сочинения в четырех томах. -М.: Мысль, 1982. - Т.2. - С. 195-221.

106. Котенева И.А. Номинации запаха во французском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.05. - Воронеж, 2006. - 181 с.

107. Котенева И.А. Особенности языковой объективации ольфакторных концептов (на материле французского языка) // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: сб.мат. конф., Тамбов, 26-28 сент. 2006 г. / отв.ред. Е.С. Кубрякова, Н.Н. Болдырев, В.Б. Гольдберг. - Тамбов, 2006 -С. 166-168.

108. Кравченко А.В. Язык и восприятие. Когнитивные аспекты языковой категоризации. - Иркутск: Изд. Иркут. гос. ун-та, 2004 (2-е исправл. изд.). - 206 с.

109. Крейдлин Г.Е. Мужчины и женщины в невербальной коммуникации. -М.: Языки славянской культуры, 2005. - 224 с.

110. Кронгауз М.А. Семантика. - М.: Российский государственный гуманитарный университет, 2001. - 399 с.

111. Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Московский гос. ун-т, 1996. - 245 с.

112. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знания о языке: Части речи когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / РАН. Институт языкознания.- М.: Языки славянской культуры, 2004. - 555 с.

113. Лаенко Л.В. Перцептивный признак как объект номинации : диссертация ... доктора филологических наук : 10.02.19. - Воронеж, 2005. - 465 с.

114. Лайонз Дж. Язык и лингвистика. Вводный курс. Издательство: М.: Едиториал УРСС, 2004 г.

115. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем: Пер. с англ. / Под ред. и с предисл. А.Н. Баранова. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 256 с.

116. Лапшина М.Н. Запахи в языке // Журнал - СПб., 2004. - № 1.

117. Лебедев М.В. Стабильность языкового значения. - М.: Эдиториал УРСС, 1998. - 167 с.

118. Левин Ю.И. Структура русской метафоры // Труды по знаковым системам. Тарту, 1965. - Т. 2. - С. 293-299.

119. Левинсон А. Повсюду чем-то пахнет // Ароматы и запахи в культуре: в 2-х т. / сост. О.Б. Вайнштейн. - М.: Новое литературное обозрение, 2003.

- Т. 2. - С. 7-39.

120. Левинсон А. Пять писем о запахе // Ароматы и запахи в культуре: в 2-х т. / сост. О.Б. Вайнштейн. - М.: Новое литературное обозрение, 2003. - Т. 1. - С. 50-87.

121. Левицкий Ю.А. Проблемы лингвистической семантики. Изд. 2-е. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 152 с.

122. Лексические группы в русском языке Х1-ХУП веков.- М.: Институт русского языка, 1991.

123. Леонтьев А.Н. О механизме чувственного отражения // Избранные пси-хологческие произведения в 2-х т. - Т.2. - М.: Педагогика, 1983. - С. 6-31.

124. Литвинова Е.А. Эмоционально-оценочная энантиосемия. - Тамбов: Грамота, 2012. - № 2 (13). - С. 86-90.

125. Локк Д. Сочинения: В 3 т. Т.1. - М.: Мысль, 1985. - 622 с.

126. Ломов Б.Ф. Методологические и теоретические проблемы психологии.

- М.: Наука, 1984. - 445 с.

127. Лурия А.Р. Язык и сознание. - Ростов н/Д.: Феникс, 1998. - 414 с.

128. Лучик М. Об одном типе безличных перцептивных предложений русского и польского языков // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. Выпуск № 7, Том 4, 2004. - С. 59-67.

129. Лучик М. О субъективно-характеризующих смыслах, относящихся к запаху (на материале произведений Я. Ивашкевича) // Когнитивные исследования языка. Вып. XVIII: Язык, познание, культура: методология когнитивных исследований: материалы Международного конгресса по когнитивной лингвистике (22-24 мая 2014 г.) / отв. ред. вып. Е.И. Голова-

нова. - М.: Ин-т языкознания РАН; Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина; Челябинск: Изд-во Челяб. гос. ун-та, 2014. - С. 316-319.

130. Майоров А.П. О некоторых аспектах когнитивного подхода к языку // Семантические, грамматические и когнитивные категории языка: юбилейный сборник в честь Почетного академика АН РБ доктора филологических наук профессора Л. М. Васильева. - Уфа: Гилем. - 2007. - С. 22-26.

131. Маркелова, Т.В. Семантика оценки и средства ее выражения в русском языке : автореф. дис. ... докт. филол. наук. - М., 1996. - 47 с.

132. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика: учеб. пособие. - 2-е изд. -Минск: Тетрасистемс, 2005. - 256 с.

133. Махмутова Л.Р. Место энантиосемии в системе языка // Ученые записки Казанского государственного университета. Серия Гуман. науки. -Казань, 2009. — №3. - Том 151, кн. 3. - С. 276-281.

134. Меликян В.Ю. "Внутренняя антонимия" и способы её выражения в языке // Русский язык в школе, 1998. - № 2. - С. 82-87.

135. Мерзлякова А.Х. Типы семантического варьирования прилагательных поля «Восприятие» (на материале английского, русского и французского языков). - М.: Едиториал УРСС, 2003. - 352 с.

136. Мещеряков Б.Г., Зинченко В.П. Большой психологический словарь. -4-е изд., расширенное. - М.: АСТ: АСТ МОСКВА; СПб.: Прайм-ЕВРОЗНАК, 2009. - 811, [5] с.

137. Михайлова О.А. Ограничения в лексической семантике: семасиологический и лингвокультурологический аспекты. - Екатеринбург, 1998. - 240 с.

138. Моисеева Н.В. Глаголы восприятия в русском языке // Вестник Московского университета. - 1998. - №6 - С. 82-91.

139. Моисеева С.А. Глаголы восприятия в западно-романских языках. -Белгород: БелГУ, 2006. - 256 с.

140. Моисеева С.А. Комплексный подход к изучению глаголов восприятия // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: сб.мат. конф., Тамбов, 26-28 сентября 2006 г. / отв.ред. Е.С. Кубрякова, Н.Н. Болдырев, В.Б. Гольдберг. - Тамбов, 2006. - С. 212-215.

141. Моисеева С.А., Бубырева Ж.А. Прилагательные осязательного восприятия как объект номинации и синестетических переносов // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2010. № 2. - С. 8488.

142. Молодкина Ю.Н. Синестетическая метафора запаха (корпусное исследование): автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19. - Курск, 2010. -21с.

143. Моносова А.Ж. Изучение эмоциональной сферы методом оценки запахов // Вопросы психологии. - 1993. - № 2. - С. 26-34.

144. Мурясов Р. З. Опыт анализа оценочного высказывания / Р. З. Мурясов, А. С. Самигуллина, А. Л. Федорова // Вопросы языкознания. - 2004. - N 5. - С. 68-78.

145. Мурясов Р.З. Об актуальных проблемах контрастивно-типологических исследований в многоязычном регионе // Проблемы востоковедения. -2009. - № 1.

146. Никитевич В.М. К вопросу о категории оценки в русском языке // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. - М.: Высшая школа, 1960. - Вып. 3. - С. 81-91.

147. Никитин М.В. Развернутые тезисы о концептах // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2004. - №1. С.53-64.

148. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения: Учебное пособие. Изд. 2-е. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 168 с.

149. Николина Н.А. Способы обозначения запахов в современном русском языке // Русский язык в школе. - 1998. - №1. - С. 77-84.

150. Новиков Л.А. Семантическое поле как лексическая категория // Теория поля в современном языкознании: Тез. докл. науч.-теор. семинара. - Ч. 1. - Уфа, 1991. - С. 3-7.

151. Новиков Л.А. Проблемы языкового значения // Избранные труды. Том 1. - М.: Изд-во РУДН, 2001. - 672 с.

152. Новожилов В.А. В мире запахов. - М.: Знание, 1988. - 47 с.

153. Опарина Е.О. Концептуальная метафора // Метафора в языке и тексте. -М.: Наука, 1988. - С. 65-78.

154. Павиленис Р.И. Проблема смысла. - М.: Мысль, 1983. - 386 с.

155. Павлова К.С. Лексика с семой «запах» в языке, речи и тексте: дисс. ... канд. филол наук. - Екатенбург, 2006. - 160 с.

156. Павлович Н.В. Язык образов. Парадигмы образов в русском поэтическом языке. - М.: Наука, 1995. - 491 с.

157. Падучева Е.В. К структуре семантического поля "Восприятие" (на материале глаголов восприятия в русском языке) // Вопросы языкознания, №4, 2001. - С. 23-44.

158. Падучева Е.В. К когнитивной теории метонимии // Диалог 2003: доклады международной конференции, № 1. - М., 2003.

159. Падучева Е.В. Динамические модели в семантике лексики. - М., 2004.

160. Пауль Г. Принципы истории языка / Пер. с нем. Под ред. А.А. Холодовича. - М.: Изд-во иностранной литературы, 1960. - 500 с.

161. Пименова М.В. Проблемы когнитивной лингвистики и концептуальных исследований на современном этапе // Ментальность и язык; отв. ред. М.В. Пименова. - Кемерово: КемГУ, 2006. - С.16-21.

162. Покровский М.М. Семасиологические исследования в области древних языков. - М., 2006.

163. Полевые структуры в системе языка / Попова З.Д., Стернин И.А., Беляева Е.И.: Монография // Под ред. З.Д. Поповой. - Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1989. - 86 с.

164. Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. - М.: АСТ: Восток-Запад, 2007. - 314, [6] с.- (Лингвистика и межкультурная коммуникация. Золотая серия).

165. Попова З.Д., Стернин И.А. Семемный и семный анализ как методы семасиологии // Язык и национальное сознание. - Вып. 12. - Воронеж: Истоки, 2009.

166. Попова З.Д., Стернин И.А. Лексическая система языка: Внутренняя организация, категориальный аппарат и приемы описания: Учебное пособие. Изд. 3-е. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2011. - 176 с.

167. Поповская (Лисоченко) Л.В. Лингвистический анализ художественного текста в вузе. - Ростов-на-Дону: Феникс, 2006. - 510 с.

168. Романова Н.Г., Воронин И.М., Ельникова М.А. Физиология сенсорных систем: Учебное пособие для студентов вузов. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2004. - 172 с.

169. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. - М.: Наука, 2009. - 780 с.

170. Рузин И.Г. Когнитивная стратегия наименования: модусы перцепции (зрение, слух, осязание, обоняние, вкус) и их выражение в языке // Вопросы языкознания, № 6, 1994. - С. 79 - 99.

171. Садыкова А.Г. Сопоставительное исследование подполя "Восприятие запаха" ЛСП "Запах" в английском и татарском языках // Казанская Наука. Казань: Казанский издател.дом, 2013. - С.210-213.

172. Сергеева Л.А. Проблемы оценочной семантики. - М.: Изд-во МГОУ, 2003. - 140 с.

173. Сидельников В.П. Лексика со значением «Запах» в русском языке (К проблеме языковой сущности лексических микросистем): Дис. ... канд. филол. наук. - Донецк, 1982. - 197 с.

174. Синельникова И.И. Репрезентация элементов концепта «эмоция» во французском языке. - Харюв : ХНУ iменi В. Н. Каразша, 2006. - С. 125130.

175. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. - СПб: Наука, 1993. -152с.

176. Слободян Е.А. Системный, функциональный и исторический аспекты семантического поля слухового восприятия (на материале русского, польского и английского языков): автореф. дисс. .канд. филол. наук: 10.02.19. - Уфа, 2007.

177. Смирницкий А.И. Значение слова // Вопросы языкознания. 1955. № 2.

178. Соколовская Ж.П. Система в лексической семантике (анализ семантической структуры слова). - Киев, 1979.

179. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики // Фердинанд де Соссюр. Труды по языкознанию. - М.: Логос, 1977. - 360 с.

180. Степанов Ю.С. Концепты. Тонкая пленка цивилизации. - М.: Языки славянских культур, 2007. - 248 с.

181. Стернин И.А. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: науч. изд. / Воронежский гос. ун-т; под ред. И.А. Стернина. - Воронеж, 2001. - С. 58-65.

182. Стернин И.А. Контрастивная лингвистика. Проблемы теории и методики исследования. - М., 2007. - 288 с.

183. Стикс В. В царстве запахов - эфирные масла и их действие / В. Стикс, У. Вайгершофтер. - Styx КаШгсоБшейс, 1995. - 145 с.

184. Столяров К.П. Метафора «запаха» как одно из основных выразительно-изобразительных средств в романе П.Зюскинда «Парфюмер. История одного убийцы» // Вопросы филологических наук, №6, 2007. - с. 81-82.

185. Строев А. Чем пахнет чужая земля? // Ароматы и запахи в культуре: в 2-х т. / сост. О.Б. Вайнштейн. - М.: Новое литературное обозрение, 2003. -Т.2. - С.75-100.

186. Сунь Хуэйцзе. Принципы номинативного структурирования семантического поля (на примере средств обозначения запахов русском и китайском языке): Дисс. ... канд. филол. наук. - Волгоград, 2001. - 180 с.

187. Сунь Хуэйцзе. Семантическое поле «Запах»: аспекты анализа (на материале русского и китайского языков) // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / Воронежский гос. ун-т; под ред. И.А. Стерни-на. - Воронеж, 2001. - С. 322-327.

188. Тарасюк И.В. Особливост номинацп запах1в у сучаснш французькш мовг автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.05. - Кшв, 2003.

189. Телия В.Н. Вторичная номинация и её виды // Языковая номинация: Виды наименований / Отв. ред. Б. А. Серебренников, А. Н. Уфимцева. -М.: Наука, 1977. - С. 129-139.

190. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. -М.: Наука, 1986. - 140 с.

191. Телия В.Н. Метафоризация и её роль в создании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Отв. ред. Б. А. Серебренников. - М., 1988. - С. 173-204.

192. Теория поля в современном языкознании: Тезисы докладов научно-теоретического семинара. - Уфа: Изд-во Башкир. ун-та, 1991. - 107 с.

193. Теория поля в современном языкознании: Материалы научно-теоретического семинара. - Уфа: Изд-во Башкир, ун-та, 1997. - 176 с.

194. Трухановская, Н.С. Метонимический сдвиг при концептуализации денотативной ситуации (в сфере предикатов физического воздействия): автореф. дис. ... канд. фил. наук. - М., 2009.

195. Ульман С. Семантические универсалии // Новое в лингвистике. -Вып.5. - М.: Прогрусс, 1970. - С. 250-299.

196. Уорф Б. Отношение норм поведения и мышления к языку // Звегинцев В.А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. -М.: Учпедгиз, 1950. - ч.2. - С.220-236.

197. Урысон Е. В. Языковая картина мира обиходные представления // Вопросы языкознания. - М.: Наука, - 1998. - №2. - С. 79-90.

198. Усмонов Д.К. Семантико-грамматическая характеристика глаголов ощущения в русском и таджикском языках (сопоставительный анализ): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20. - Душанбе, 2014. - 22 с.

199. Успенский Б.А. Языковые универсалии и актуальные проблемы типологического описания языка // Языковые универсалии и лингвистическая типология. - М.: Наука, 1969. - С. 5-18.

200. Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. - М.: Наука, 1968. - 198 с.

201. Уфимцева А.А. Лексическое значение: Принцип семиологического описания лексики. - М.: Едиториал УРСС, 2002. - 240 с.

202. Фаткуллина Ф.Г. Системные отношения в лексике современного русского языка // Образование, язык, культура на рубеже ХХ-ХХ1 вв.: материалы международной научной конференции (22-25 сентября 1998 г.). - Уфа: "Восточный университет". - 1998. - Ч. II. - С. 82-83.

203. Физиология человека. В 3-х томах. Т. Пер с англ./ под ред. Р. Шмидта и Г. Тевса. М.: Мир, 1996. - 198 с.

204. Филин Ф.П. Заметки по лексикологии и лексикографии // Лексикографический сборник, вып. I. - М., 1957.

205. Филин Ф.П. Очерки по теории языкознания. - М.: Наука, 1982. - 336 с.

206. Френкель, Е.И. Парадигма оценочных сем в современном английском языке: автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. - Одесса, 1982. -22 с.

207. Фрумкина Р.М. Концепт, категория, прототип // Лингвистическая и экстралингвистическая семантика. - М., 1992.

208. Фрумкина Р.М. Психолингвистика. - М.: Академия, 2001. - 320 с.

209. Хайруллин В.И. Языковая избирательность и высказывание [Текст]: [учеб. пособие]. - М.: URSS: ЛИБРОКОМ, 2011. - 141 с.

210. Халльштайн А.В. Представление ольфакторного пространства в языковой картине мира новоанглийского периода: автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. - Санкт-Петербург, 2015. - 23 с.

211. Харитончик З.А. Имена прилагательные в лексико-грамматической системе современного английского языка. - Мн.: Выш. школа, 1986.

212. Чудинов А.П. Регулярное семантическое варьирование русской глагольной лексики: автореферат дисс....док. филол. наук. - Свердловск, 1990.

213. Чудинов А.П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации. - Екатеринбург, 2003. - 248 с.

214. Шааль Б. Изменчивость и универсалии в воспринимаемом пространстве запахов. Межкультурные подходы к исследованию обонятельного гедонизма / Б. Шааль, К. Руби, Л. Марлье, Р. Суссиньян, Ф. Контар // Ароматы и запахи в культуре: в 2-х т. / сост. О.Б. Вайнштейн. - М.: Новое литературное обозрение, 2003. - Т. 1 - С. 87-119.

215. Шафиков С.Г. Теория семантического поля и компонентной семантики его единиц. - Уфа: Издательство БашГУ, 1999. - 92 с.

216. Шафиков С.Г. Любовь: категория или концепт // Языковые и речевые единицы в разных языках. - Уфа: РИО БашГУ, 2006. - С. 3-36.

217. Шафф А. Введение в семантику. - М.: Изд-во иностранной литературы, 1963. - 376 с.

218. Шаховский В.И. Лингвистическая теория эмоций. - М.: Гнозис, 2008. -416 с.

219. Шведова Н. Ю. Русский язык: избранные работы. - М.: Языки славянской культуры, 2005. - 640 с.

220. Шеррингтон Ч. Рецепция раздражителей // Психология ощущений и восприятия / под ред. Ю.Б. Гиппенрейтер и др. - М.: ЧеРо, 2002. - С. 4754.

221. Шидо Т.А. Психолингвистическое описание лексических единиц семантического поля ощущения. - Саратов: АКД, 1989.

222. Шилина А. В. От аромата к слову: лексика со значением «приятный запах» в рамках концепции языковой картины мира (на материале

английского, французского и итальянского языков) // Вестник Санкт-

210

Петербургского университета. Серия 9: Филология. Востоковедение. Журналистика. - 2012. - № 2 (июнь). - С. 236-241.

223. Шиффман Х. Ощущение и восприятие. - СПб., 2003. - С. 732-771.

224. Шмелев Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики. - М.: Ком-Книга, 2006. - 280 с.

225. Щур Г.С. Теории поля в лингвистике. - М.: Издательство ЛКИ, 2007. -264 с.

226. Эмоции в языке и речи: сборник научных статей / Сост. и отв. ред. И.А. Шаронов. - М.: Изд. РГГУ, 2005. - 342 с.

227. Юлдашев А.А. Грамматика современного литературного башкирского языка / отв. ред. А.А. Юлдашев. - М.: Изд-во «Наука», 1981. - 495 с.

228. Якобсон Р. Заметки о прозе поэта Пастернака (1935) // Роман Якобсон. Работы по поэтике. - М., 1987. - С. 324-338.

229. Якупова Л.Н. Лексико-семантическое поле слухового восприятия в башкирском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.02. - Уфа, 2010. - 22 с.

230. АргеБуап V. Linguiste содсерШа^айод оf ешойодБ. Ph. D. ^веЛайод, University оf S. СаН&гша, 1996. - P. 179.

231. Beguin P., Соstermаns J. Le traitement de 1'т&гта^оп о^ас^е, l'Année psy^fogique, 1994. - PP. 99-122.

232. ВюкеГт D. Lаnguаge 8nd Spedes. - University оf Сhiсаgо Press, 1990.

233. Bоissоn С. Lа dénоminаtiоn des оdeurs : vаriаtiоns et régulаrités linguistiques, dаns О^сйод : du linguistique аu neurone, ШеПесйса 24(1), 1997. - PP. 29-50.

234. Сат W. S., Krause R. J. Оlfасtоry testing : Rules for оdоr identifiсаtiоn, Neurоlоgiсаl rese^^, 1, 1979. - PP. 1-9.

235. Dаvid S., Dutois D., Rоuby С., Sсhааl B. L'expressiоn des оdeurs en frаnçаis : ат^е lexiсаle et représentаtiоn соgnitive, dаns Оlfасtiоn : du linguistique аu neurоne, Intelleсtiса 24(1), 1997. - PP. 51-83.

236. Dubois D., Rouby C., Sicard G. Perceptual and semantic processing of odors: Evidence from classification, identification tasks and judgments of pleasantness. Cognitive Science Society, Stanford, August 7-10. (Résumé d'une communication orale), 1997.

237. Engen T. Remenbering odors and their names, American Scientist, 76, 1987. - PP. 497-503.

238. Engen T. Odor sensation and memory, New York : Praeger, 1991.

239. Holley A. Le physiologiste et la catégorisation des odeurs, Intellectica 24, Olfaction : du linguistique au neurone, 1997. - PP. 21-29.

240. Hombert J.M., Mouele M., Rouby C., Sicard G. Terminologie et perception des odeurs : le cas du Liwanzi, Colloque terrain et théorie en linguistique. -Paris, 1994.

241. Howes D. Le sens sans parole, Anthrop. Soc., 10, 1986. - PP. 29-45.

242. Ipsen G. Der alte Orient und die Indogermanen, b kh.: Stand und Aufgaben der Sprachwissenschaft, Hdlb., 1924.

243. Kronasser H. Handbuch der Semasiologie Kurze Einführung in die Geschichte, Problematik und Terminologie der Bedeutungslehre. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, 1952.

244. Lakoff G. The Contemporary Theory of Metaphor / A. Ortony (ed.) Metaphor and Thought. Cambridge: Cambridge university Press, 1993. Sec. edition.

245. Neisser U. (Ed.) Concepts and conceptual development ecological and intellectual factors in categorization, Cambridge (Ma), Cambridge University Press, 1987.

246. Rouby C., Schaal B., Dubois D., Gervais R., Holley A., (ed.). Olfaction, Taste and Cognition, New York, Cambridge University Press, 2005.

247. Schaal B. (Ed.) L'odorat chez l'enfant : perspectives croisées. Enfance, N° spécial (1), 1997.

248. Sicard G., Chastrette M., Godinot N. Des représentations de l'espace olfactif: des récepteurs à la perception, Intellectica, 1997.

249. Studia Linguistica Cognitiva. Вып. 1. Язык и познание: Методологические проблемы и перспективы // Ежегодный межвузовский сборник научных трудов. - М.: Гнозис, 2006. - 364 с.

250. Trier J. Sprachliche Felder // Zeitschrif fur Deutsche Bildung 8, 1932 (6). -S.417-427.

251. Ward J. and Mattingley J.B.. Synaesthesia: An Overview of Contemporary Finding and Controversies. СоГ^х 42, по. 2 (2006). - PP. 129-136.

II. ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ

1. Атадемический cлoвaрь бaшкирcкoгo языкa: в 10 ToMax. / Под ред. Ф. Г. Хиcaмитдинoвoй. - Уфa: Китaп. 2011. Том 1 (А). 432 с.; 2011. Том 2 (Б). 568 с.; 2012. Том 3 (В-И). 864 с.; 2012. Том 4 (Й-К). 533 с.

2. Axмaнoвa О.С. Cлoвaрь лингвистических терминов. - М.: КомКнига, 2005. - 576 с.

3. Бaшкирcкo-руccкий cлoвaрь / Сост. Т. Г. Бaишев и др. - М.: Гocудaрcт-венное издaтельcтвo иностр^ных и нaциoнaльныx cлoвaрей, 1958. - 804 с.

4. Бaшкирcкo-руccкий cлoвaрь / Под ред. З.Г. Урaкcинa. Российсквя aкaде-мия нaук. Уфимский тучный центр. Академия нaук Республики Бaшкoртocтaн. - М.: Дигoрa, Руский язык, 1996. - 884 с.

5. Бaшкирcкo-руccкий cлoвaрь синонимов / Сост. М.Г. Уcмaнoвa. - Уфa: Китм, 2010. - 176 с.

6. Бaшкирcкo-руccкий и руccкo-бaшкирcкий учебный cлoвaрь с грaммaтиче-ским приложением / Л. Г. Caяxoвa, М. Г. Уcмaнoвa. - СПб: БХВ-Петербург, 2000. - 224 с.

7. Большой психологический cлoвaрь. - 4-е изд., рacширеннoе / Сост. и общ. ред. Б. Г. Мещеряков, В. П. Зинченко. - М.: АСТ: АСТ МОСКВА; СПб.: Прaйм-ЕВРOЗНAК, 2009. - 811, [5] с.

8. Большой русско-французский словарь / Grаnd В1сйоппа1ге Ки88е-Ргап5а1в / сост. Щерба Л.В., Матусевич М.И., Никитина С.А. и др. - Издание: М.: Русский язык - Медиа; Издание 7-е, стер., 2007. - 560 с.

9. Большой толковый словарь русского языка / Под ред. С. А. Кузнецова. — С.-Петербург: Норинт, 2000. - 1536 с.

10. Большой энциклопедический словарь. Языкознание / Под ред. Н.Д. Арутюновой, В.А. Виноградова, В.Г. Гака; гл. ред. В.Н. Ярцева. - М., 2000.

11. Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.И. Ярцевой. -М.: Научное изд-во «Большая российская энциклопедия», 2002 - 749 с.

12. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / Под общ. руководством Ю. Д. Апресян. - М.: Издательство «Школа «Языки славянской культуры»», 2003. - 1488 с.

13. Новый французско-русский словарь / Сост. Гак В. Г., Ганшина К. А. -Издательство: "Русский язык Медиа", 2004. - 1198 с.

14. Русско-башкирский словарь: В 2 т. / Под ред. З.Г. Ураксина. - Уфа: Башкирская энциклопедия. 2005. Том 1 (А-О). 808 с.; 2005. Том 2 (П-Я). 680 с.

15. Русский этимологический словарь / Сост. А.Е. Аникин / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова; Ин-т филологии СибРАН. - М.: Рукописные памятники Древней Руси. 2007. Вып. 1 (а -аяюшка). 368 с.; 2009. Вып. 3 (бе - болдыхать). 344 с.

16. Словарь башкирского языка: в 2 т. / Сост. И.М. Агишев, А.Г. Биишев и др. - М.: Русский язык. 1993. Том 1 (А-М). 861 с.; 1993. Том 2 (Н-Я). 814 с.

17. Словарь лингвистических терминов / Под ред. О.С.Ахмановой. - М.: КомКнига, 2005. - 576 с.

18. Словарь синонимов русского языка / Сост. З.Е. Александрова. - М.: Изд-во «Русский язык», 2001. - 568 с.

19. Словарь синонимов русского языка: В 2 т. / Под ред. А.П. Евгеньевой. -М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2003.

20. Словарь современного русского литературного языка: в 17-ти т. / под ред. В. И. Чернышева, С. П. Обнорского, В. В. Виноградова. - М. - Л.: Изд-во АН СССР. 1951. Т. 2 (В). 1393 с.; 1954. Т. 3 (Г-Е). 1839 с.; 1955. Т. 4 (Ж-З). 1364 с.; 1956. Т. 5 (И-К). 1918 с.; 1958. Т. 7 (Н). 1468 с.; 1959. Т. 9 (П-пнуть). 1482 с.; 1960. Т. 10 (П-поясочек). 1774 с.; 1961. Т. 11 (Пра-пятью). 1842 с.; 1961. Т. 12 (Р). 1676 с.; 1962. Т. 13 (С-сняться). 1516 с.; 1963. Т. 14 (Со-сям). 1390 с.; 1963. Т. 15 (Т). 1286 с.

21. Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. - М.: Русские словари, 1994.

22. Толковый словарь русского языка / Сост. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. -М.: Азбуковник, 4-е издание, дополненное, 2000. - 944 с.

23. Философский энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1983. - 840 с.

24. Философский словарь / Под ред. И.Т. Фролова. - 5-е издание. - М.: Политиздат, 1987.

25. Школьный этимологический словарь русского языка: Происхождение слов / Н. М. Шанский, Т.А. Боброва. - 5-е издание., стереотип. - М.: Дрофа, 2002. - 400 с.

26. Этимологический словарь русского языка // Под ред. Н.М. Шанского. -М.: Издательство Московского университета. 1963. Т. 1. Вып. 1 (А). 198 с.; 1965. Т. 1. Вып. 2 (Б). 272 с.; 1968. Т. 1. Вып. 3 (В). 284 с.; 1972. Т. 1. Вып. 4 (Г). 217 с.; 1973. Т. 1. Вып. 5 (Д, Е, Ж). 304 с.; 1975. Т. 1. Вып. 6 (З). 126 с.

27. Этимологический словарь современного русского языка / Сост. А.К. Шапошников: в 2 т. - М.: Флинта: Наука. 2010. Т. 1 (А-Н). 584 с.; 2010. Т. 2 (Н-Я). 578 с.

28. Le Коиуеаи Petit Robert de 1а 1а^ие Ёга^а1ве / Оюйоппапе аlphаbétique et апа1о§1дие de 1а kngue frаnçаise; texte remаnié et атрН1^ sоus 1а direсtiоn de ^sette Rey-йеЬоуе et А1ат Rey, 2009.

29. Т^ог ёе 1а 1ап§ие 1гап5а18е / Вюйоппаке ёе 1а 1ап§ие frаn5аise ёи XIX е1 ёи XX s. - Pаris Ëd. ёи Сеп^е Nаtiопа1 ёе 1а ЯесИегсИе Sсieпtifiqиe, 1986.

30. Бю^оппаке des syпопymes ёе 1а 1ап§ие fгаn5аise: ауес ипе iпtгоdисtiоп sиг 1а thëогie des syпопymes / Pierre Beпjаmiп Lаfаye. - Pаris, Ь. Hасhette, 2007.

III. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Русский язык:

1. Акунин Б. Пелагея и белый бульдог. - М.: ООО «Изд-во АСТ», 2001. -285 с.

2. Бунин И.А. Избранное. М.: Изд-во «Художественная литература», 1970. -496 с.

3. Гоголь Н.В. Собрание сочинений: В 7 т. / Т. 3. Повести. - М.: Изд-во «Художественная литература», 1966. - 352 с.

4. Гулиа Г.Д. Фараон Эхнатон. Исторический роман. М.: Изд-во «Известия», 1980. - 464 с.

5. Ефремов И.А. Таис Афинская: Исторический роман. - Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 1992. - 432 с.

6. Жития Святых на русском языке, изложенные по руководству Четьих-Миней Св. Димитрия Ростовского. Месяц Март. - М.: «Ставрос», 2004. -752 с.

7. Куприн А.И. Повести и рассказы. - М.: «Художественная литература», 1986. - 351с.

8. Рощин М.М. Рассказы с дороги. - М.: «Советская Россия», 1981. - 432 с.

9. Тургенев И.С. Первая любовь: Повести. - М.: «Советская Россия», 1989. -336 с.

10. Чехов А.П. Дом с мезонином: Повести и рассказы. - М.: «Художественная литература», 1983. - 303 с.

11. Шолохов М.А. Поднятая целина. - М.: Просвещение, 1981. - 559 с.

Французский язык:

1. Camus А. L'étranger. - P.: Gallimard, 1996. - 173 p.

2. Camus А. La peste. - Paris: Gallimard, 1987. - 248 p.

3. Cocteau J. Les Monstres sacrés. - P.: Gallimard, 1988. - 215 p.

4. Colette А. La naissance du jour. Oeuvres choisies. - M.: Radouga, 1983. - 459 p.

5. Duhamel G. Le désert de Bièvres.- P.: Mercure de France, 1997. - 250 p.

6. Flaubert G. Madame Bovary. - Moscou: Edition du Progrès, 1974. - 500 p.

7. Gard R. du. Les Thibault. - P.: Gallimard, 1986, 3 vol. - 291p.

8. Hugo V. L'homme qui rit. - Paris: Gallimard, 1998 - 425 p.

9. Maupassant G. de. Bel Ami. - Paris: Booking International, 1990. - 349 p.

10. Mauriac F. Noeud de vipères. - Paris: Calmann-Zevy, 1987. - 308 p.

11. Maurois A. L'instinct du bonheur. - Paris: Grasset, 1967.

12. Mérimée P. Nouvelles.- M.: Ed. des langues étrangères, 1988. - 444 p.

13. Proust M. A la recherche du temps perdu. - 4 vol. - P., 1987.

14. Queneau R. Le Dimanche de la vie. - Paris: Gallimard, 1992. - 244 p.

15. Zola E. L'Assommoir. - P.: Le livre de poche, 1999. - 495 p.

16. Zola E. Le ventre de Paris. - Paris: Editions Fasquelle, 1988. - 403 p.

Башкирский язык:

1. Aлмaш: шитыр^р, хикэйэлэр. - Эфе: Бaшкoртоcтaн китап нэшриэте, 1980. - 191 б.

2. Бaшкoрт дрaмaтургияhы. - Эфе: Бaшкoртocтaн KMTan издaтельcтвohы, 1953. - 406 б.

3. Биишевa З. 0ç9p:?9p: биш тoмдa. - Эфе: Кигап, Т. 3 ^ceHce том), 2003. -496 б.

4. Бикбaй Б. Ер: шитыр^р, пoэмa, швееть, дрaмaлaр. - Эфе: Кигап, 2009. -280 б.

5. Faрипoв Р. 0ç9p:?9p: ec тoмдa. - Эфе: Кигап, 3-ce том: Кендэлектэр, xa^ тaр, тэржемэлэр. - 2001. - 640 б.

6. Гафури М. Куцелгэ. - Эфе: Китап, 2005. - 200 б.

7. Гэли М. Вакыт канаттары-шигриэттэ. - Эфе: Китап, 2008. - 240 б.

8. Кинйэбулатова К. Аçылташтар илендэ: шигырзар, балладалар, поэмалар, тэржемэлэр. - Эфе: Китап, 2000. - 288 б.

9. Назаров Р. Эçэрзэр (2 том ): лирик, сатирик шигырзар, поэмалар. - Эфе: Китап, 2005. - 376 б.

10. Нэжми Н. Кем уйлаган. - Эфе: Башкортостан китап нэшриэте, 1983. -294 б.

11. Рэхимголова Ф. Бала сак илендэ: шигырзар, экиэттэр / Ф. Рэхимголова; А. Мехтэруллин; А. Костин; М. Эхмэзуллин; М. Биишев hYрэттэре. -Эфе: Китап, 1997. - 296 б.

IV. ИНТЕРНЕТ-ИСТОЧНИКИ

1. Башкирский поэтический корпус [Электронный ресурс]. URL: http://web-согрога.де^ЬавЬсогрш/

2. Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. URL: http : //www.rusсоrpоrа.ru/

3. Le Centre Кайопа1 de Ressоurсes Textuelles et Lex^les [Электронный ресурс]. URL: http^/www^m^^^!^^^

в русском языке

оценочный интен- устой- источ-

компонент сивност чивост ник и 2

ольфакторные существительные ь запаха ь запаха запаха м ги и уг ици а Э ь

нейтральный положительный отрицательный слабый сильный устойчивый неустойчивый пищевая промышленность другие источники * 5 с це и р зе яз п в си & с Ё * ли ви на функц. стил

амбре - + - + + + + - + - устар.

аромат 1 - + - + + + + + + - разг.

ароматы 2 - + - + + + + + + - устар.

благовоние 1 - + - + + + + + + - книжн.

благовония 2 - + - + + + + - + - книжн.

благоухание - + - + + + + + + - книжн.

букет 2 - + + + + + + + + вкус разг.

вонища - - + - + + - + + - разг-фам.

вонь - - + - + + - + + - разг.

вонючка 1 - - + - + + - - + - разг.

вонючка 2 - - + + + + + - + - разг-сниж,

вонючка 3 - - + + + + + - + - разг.

дух + книжн.

душок - - + + - - + + + - разг.

запах + нейтр.

душистость - + - - + + - + + - разг.

запашок - - + + - - + + + - разг.

затхлость2 - - + + + + + + + разг.

зловоние - - + - + + - + + - разг.

миазмы - - + - + + - - + - книжн.

пахучесть - + - - + + - + + - разг.

перегар 2 - - + + + + + - + - разг.

перегар 3 - - + + + + + + - вкус разг.

псина 2 - - + + + + + - + - разг.

смрад - - + - + + - + + - разг.

собачина 3 - - + + + + + - + - разг.

тухлинка - - + + - - + + - - разг.

тухлятина - - + + + + + + - - разг.

во французском языке

ольфакторные существительные оценочный компонент интен-сивност ь запаха устой-чивост ь запаха источник запаха наличие связи с другими видами перцепции функц. стиль

нейтральный положительный отрицательный слабый сильный устойчивый неустойчивый пищевая промышленность другие источники

аrоmаte - + - + + + + + + - разг.

аrôme - + - + + + + + + - разг.

bаume 2 - + - + + + + - + - разг.

bouquet 2 - + - + + + + + - - разг.

effluve + нейтр.

émаnаtiоn + разг.

empyreume - - + - + + - - + вкус хим.

essenсe 3 - + - - + + - - + - разг.

exhаlаisоn + нейтр.

fétidité - - + - + + - - + - науч.

fragrance - + + + + + + - + - редк./ книжн.

frаîсhin - - + - + + - + - осязание диал.

fumet 1 fumet 2 fumet 3 - + + + - + + + + + + + + + + + - разг. разг. редк.

miаsmes - - + - + + - - + - устар. /книжн

mоuffette - - + - + + - - - - зоол/разг

оdeur + нейтр.

parfum 1 parfum 2 parfum 3 - + + + - - + + + + + + - + + + + вкус разг. разг. разг.

pestilence - - + - + + - - + - разг.

puanteur 1 puanteur 2 - - + + - + + + + - + + + - разг. редк.

relent 1 relent 2 - - + + + + + + + + + + + + вкус устар. разг.

remugle - - + - + + - - + - устар./ книжн.

senteur - + - + + + + - + - книжн.

в башкирском языке

ольфакторные существительные оценочный компонент интен-сивност ь запаха устойчивость запаха источник запаха наличие связи с другими видами перцепции функц. стиль

нейтральный положительный отрицательный слабый сильный устойчивый неустойчивый пищевая промышленность другие источники

ацкытыу 2 - + - + + + + - + - разг.

ацкыу 2 - + - + + + + - + - разг.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.