Функционально-стилистические и гендерные характеристики частной деловой документации на английском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Косолапова, Татьяна Валерьевна

  • Косолапова, Татьяна Валерьевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2013, Самара
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 256
Косолапова, Татьяна Валерьевна. Функционально-стилистические и гендерные характеристики частной деловой документации на английском языке: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Самара. 2013. 256 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Косолапова, Татьяна Валерьевна

Введение.

Глава 1. Сопроводительное письмо к резюме и резюме как жанр частной деловой документации.

1.1. Особенности функционирования англоязычных резюме и сопроводительных писем к резюме в рамках жанра частной деловой документации.

1.2. Основные направления тендерных исследований в лингвистике.

1.3. Лингвистические исследования проявления тендерного фактора в профессионально-ориентированной сфере.

Выводы по первой главе.

Глава 2. Реализация функционально-стилистических и тендерных особенностей в текстах англоязычных резюме и сопроводительных писем к резюме.

2.1. Функционально-стилистический анализ текстов сопроводительных писем к резюме и резюме на английском языке.

2.2. Типологические и структурно-содержательные характеристики текстов англоязычных сопроводительных писем к резюме.

2.3. Типологические и структурно-содержательные характеристики текстов англоязычных резюме.

2.4. Анализ гендерно-обусловленных лингвистических особенностей в структурно-композиционной организации текстов «мужских» и «женских» сопроводительных писем к резюме на английском языке.

2.5. Реализация гендерно-маркированных языковых средств в структурной композиции текстов англоязычных резюме.

Выводы по второй главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Функционально-стилистические и гендерные характеристики частной деловой документации на английском языке»

В последние десятилетия в лингвистике наиболее активно развиваются те направления, которые ведутся на пересечении двух или нескольких дисциплин (психолингвистика, социолингвистика, прагмалингвистика, этнография общения и т.д.). К числу направлений, развивающихся в междисциплинарной парадигме, относятся и тендерные исследования. XX век характеризуется кардинальными изменениями в науке, философии и культуре. Данная тенденция находит свое отражение в появлении новых методов и парадигм исследования. Одной из таких парадигм является «линвистический поворот», целью которого является анализ языка. Социокультурные и лингвистические исследования, в фокусе которых находится тендер, являются относительно новыми направлениями, завоевавшими в XX веке огромную популярность. Лингвистические тендерные исследования нацелены на установление расхождений в употреблении мужчинами и женщинами языковых средств и приемов, техник организации и стилизации текста.

Современная лингвистика все чаще стремится к изучению особенностей функционирования речи через призму тендерного анализа. Последние десятилетия тендерные исследования коснулись практически всех областей языка и речи, их преобладающее число посвящено изучению общих коммуникативных особенностей устной речи мужчин и женщин, а также отдельных аспектов бытовой и профессиональной коммуникации. Изучение специальной литературы и обобщение накопленного материала позволило сделать заключение о том, что не все области языка и функционирование в нем поло-гендерных языковых различий изучены в достаточной степени. Так, например, профессиональная речь изучена преимущественно на уровне устной коммуникации. Однако исследования в области письменной формы деловой коммуникации, точнее частных деловых документов, не значительны и не носят регулярный характер.

Все аспекты языка как на уровне системы, так и на уровне функционирования могут быть проанализированы с позиции тендера, что предполагает разнообразие методов и подходов в лингвистических исследованиях, позволяющих выявить тендерные особенности в языке и речи. Однако в связи с тем, что тендер представляет собой социокультурный конструкт, изучение рефлексии тендера в языке и речи невозможно без привлечения СОЦИО-, психо-, когнитивной лингвистики, прагмалингвистики, лингвофилософии.

В настоящее время изучение профессиональной коммуникации как в устной, так и в письменной формах является одним из наиболее перспективных направлений. Для нашего исследования наибольший интерес представляет такое направление профессиональной коммуникации, как частная деловая документация на английском языке. Являясь одним из наиболее специфичных жанров официально-делового стиля, частная деловая документация обладает наряду с общими стилевыми чертами жанровыми особенностями, выделяющими ее из традиционного документооборота на английском языке.

Наиболее яркими примерами частной деловой документации выступают документы, используемые при устройстве на работу, - резюме и сопроводительные письма к резюме. В связи с тем, что данные документы ориентируется на весь профессиональный опыт и наиболее выдающиеся личностные и профессиональные качества соискателя, их изучение только в рамках документной лингвистики представляется неполноценным.

Степень разработанности проблемы. Современные научные направления такие, как документная лингвистика, функциональная стилистика и тендерная лингвистика обладают огромным количеством исследований в области профессионально-ориентированной коммуникации. Однако письменная англоязычная деловая документация частного характера остается на сегодняшний день далеко неизученной. Представляется возможным провести лингвистическое исследование частной деловой документации, используемой при устройстве на работу, применяя методы исследований трех вышеперечисленных научных направлений. Необходимым является определение жанровой принадлежности данных типов частных документов на английском языке, их жанровых особенностей, структурной композиции, наличия облигаторных и факультативных блоков в текстах документов, а также выявление степени шаблонности смысловых блоков как резюме, так и сопроводительных писем к ним и проведение лингвистического анализа языкового материала нешаблонных блоков в тендерном аспекте.

Актуальность исследования заключается в том, что оно выполнено в русле интеграции таких научных направлений, как документная лингвистика, функциональная стилистика и тендерная лингвистика. Для современной документной лингвистики становится уже недостаточным описание типологических и компонентных характеристик частных деловых документов, она требует тендерного подхода к описанию их личностно-ориентированных коммуникативных особенностей, который и используется в настоящей работе. Многоаспектное изучение частной деловой документации также обусловило необходимость дальнейшего научного осмысления их функционирования как особого речевого жанра.

Объектом настоящего диссертационного исследования являются англоязычные частные деловые документы по приему на работу. В качестве предмета исследования рассматриваются типологические, композиционные, жанровые характеристики, а также языковые средства текстов резюме и сопроводительных писем к резюме, маркированные по тендерному параметру.

Цель работы состоит в комплексном лингвистическом описании функционально-стилистических характеристик англоязычных резюме и сопроводительных писем к резюме, а также рассмотрение их текстов с позиции тендерной специфики. Сопутствующей целью выступает описание данных частных деловых документов как речевого жанра в структурно-типологическом и прагмалингвистическом аспектах.

Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд задач:

1) обобщить и систематизировать подходы отечественных и зарубежных ученых к проблеме типологической классификации резюме и сопроводительных писем к резюме;

2) провести функционально-стилистический анализ жанровых особенностей англоязычных резюме и сопроводительных писем к резюме;

3) изучить теоретические обоснования проявления тендерных языковых особенностей в профессионально-ориентированных сферах;

4) определить закономерности варьирования смысловых блоков, реализуемых мужчинами и женщинами в различных типах англоязычных частных деловых документов;

5) рассмотреть структурно-композиционный и лингвостилистический уровни текстов резюме и сопроводительных писем в тендерном аспекте.

В качестве основных методов анализа использованы: типологический - для характеризации основных типов резюме и сопроводительных писем; статистический - для выявления количественного соотношения наиболее и у наименее доминирующих структур в текстах резюме и сопроводительных писем; сравнительно-сопоставительный метод - для установления общих и специфических черт языковых явлений, реализующихся в текстах частных деловых документов; лингвостилистический метод - для Исследования языковых особенностей выделенных частных деловых документов; тендерный - для изучения тендерных особенностей текстов резюме и сопроводительных писем.

Материалом исследования послужили 1260 единиц частных деловых документов, из них 670 единиц являются резюме, а 590 - сопроводительными письмами к резюме, собранными методом сплошной выборки. Все документы были размещены в открытом доступе на англоязычных электронных биржах труда в период с 2006 по 2011 гг. В отборе участвовали документы, составленные для различных профессий и должностей. Объем отобранного фактического материала исследования позволяет вполне достоверно и детально представить разнообразие и специфику исследуемого сектора частной деловой коммуникации.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые проводится комплексное лингвистическое исследование текстов резюме и сопроводительных писем на английском языке. В настоящем исследовании впервые определены жанровые характеристики, особенности структурно-композиционного оформления, компонентное содержание, а также языковые принципы оформления текстов резюме и сопроводительных писем, составляемых мужчинами и женщинами.

Теоретическая значимость работы состоит в возможности распространения многоаспектного лингвистического анализа на другие типы текстов различных жанров и стилей.

Практическая значимость работы состоит в возможности применения результатов диссертационного исследования и языкового материала в практике преподавания иностранного языка в языковом вузе, в теоретических курсах документной лингвистики, стилистики, в спецкурсах по деловому общению и тендерному анализу, автороведческой лингвистической экспертизе текста, планированию речевого взаимодействия для гармонизации деловых межкультурных контактов.

Теоретической основой данного диссертационного исследования послужили теории отечественных и зарубежных ученых в области: стилистики (A.A. Алексеева, И.В. Арнольд, М.П. Брандес, И.Р. Гальперин, В.В. Гуревич, Т.А. Знаменская, М.Н. Кожина, В.А. Кухаренко, JI.A. Пекарская, Н.М. Разинкина, J1.B. Рахманин, Ю.М. Скребнев); документной лингвистики (H.H. Андреева, М.В. Безнощенко,

B.А. Богородицкая, Я.М. Вовшин, В.В. Гуринович, A.A. Жданов, Ф.У. Кинг,

C.П. Кушнерук, Э.Н. Муратов, E.H. Роготнева, О.П. Сологуб, Ш. Тейлор, В.В. Цаплин, N. Brieger, R. Curtis, M. Farr, Ch. Gitsaki, S. Ireland, В. Karsh, J.L. Kennedy, L. Kurshmark, I. MacKenzie, D. Mayer, J. Middleton, B. Richard, A.D. Rosenberg, R. Ryan, Q.J. Schultze, N. Schuman, M. Stacy, P. Thiolette, K.K. Troutman, R. Walsh, S. Whitcomb, K. Yate); теории и практики английского языка делового общения (В.А. Богородицкая, Е.Б. Борисова, Б.В. Буданова, Н.Ю. Бусоргина, Х.А. Дарбишева, Т.Б. Назарова, И.А. Преснухина, A.B. Протченко, Т.В. Толстова, P.C. Сошникова, М.А. Шанаева, Т.В. Шетле, JI.A. Юршева);

- тендерных проявлений в устной межличностной коммуникации (Р. Brown, J. Coates, J. Holmes, S. Kendall, С. Kramarae, D. Tannen, P. Trudgill, D. Zimmerman);

- тендерных языковых различий (A.A. Арестова, O.JI. Антинескул, Е.И. Горошко, Е.С. Гриценко, A.B. Кирилина, О.В. Пермякова, Э. Сепир,

A.A. Харьковская, Е. Ardener, D. Cameron, Р. Eckert, E. Griffin, O. Jespersen,

B. Johnstone, R. Lakoff, M.P. Orbe, J. Penelope, R.F. Plante, В. Preisler, P. Rayson,

C. Wall);

- социокультурных особенностей тендера (Ш. Берн, O.A. Воронина, Э. Гофман, М. Мид, Г. Рабин, Дж. Скотт, Е.В. Смирнова, М.С. Хламова, J. Holmes, M. Montgomery);

- лингвистических особенностей проявления тендера в профессионально-ориентированных сферах (Г. Джеффри, И.А. Жеребкина, С.Н. Ильных, A.B. Кирилина, O.A. Колосова, Н. Bradley, С. Brown, M. Brzezinski, D. Cameron, J. Coates, J. DeLaat, G. Evans, F.W. Frank, L.P. Frankel, S. Freeman, P. Heim, N. Hoffman, J.S. Mcllwee, J.Miller, A.P.Nilsen, R. Ocon, R. Plante, G.N.Powell, P. Rayson, B.Q. Smith, S. Sparkling, M. Steedman, D. Tannen, Ch. Williams, K. Yelvington, A.J. Zuckerman).

На защиту выносятся следующие положения: 1. Резюме и сопроводительные письма к резюме на английском языке, относящиеся к жанру частной деловой документации официально-делового стиля, обладают качественной определенностью и жанровым своеобразием, в котором выражаются индивидуально-личностные авторские черты и креативность на уровне общей организации текста, а также на лексическом, грамматическом уровнях.

2. Англоязычные частные деловые документы при устройстве на работу представляют собой особый речевой жанр, в котором помимо характерных жанровых особенностей, реализуются стилеразрущающие элементы.

3. Многообразие типов и способов расположения материала позволяет говорить о частотном использовании мужчинами и женщинами тех или иных техник оформления англоязычных резюме и сопроводительных писем, которые разделяются на «маскулинные» и «фемининные». Данные техники ориентируются на преференцию выбора языковых средств при оформлении документов при устройстве на работу.

4. Конструирование тендера в текстах мужских и женских англоязычных частных деловых документов по приему на работу определяется тендерной идеологией. Для мужчин резюме и сопроводительные письма воспроизводят традиционные (патриархальные) стереотипы мужественности, лидерства, успешности, для женщин - совмещают элементы патриархального и феминистского дискурсов.

5. Тендерные особенности проявляются во всех элементах структурно-композиционной организации англоязычных частных деловых документов по приему на работу. Система языковых средств, используемая в текстах резюме и сопроводительных писем к резюме, реализует функцию тендерных маркеров мужественности и женственности, обеспечивая узнаваемость текстов.

6. Языковое конструирование тендера в текстах англоязычных частных деловых документов по приему на работу имеет разные уровни экспликации. Тендерные смыслы воспроизводят разнообразные импликативные механизмы: особую внутреннюю типологическую организацию текстов, языковые средства, выражающие индивидуально-личностную оценочность, снижение общей деловой стилизации текста, наличие окказиональных словообразований, характерное грамматическое и синтаксическое построение предложений.

Апробация работы осуществлялась в ходе обсуждения результатов исследования на международных и всероссийских научных, научно-практических, научно-методических конференциях (Самара, 2008 - 2010 гг.; Пенза, 2008 г.; Москва, 2012 г.). Результаты исследования отражены в 10 публикациях автора (из них 3 статьи опубликованы в сборниках, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ) и 1 монографии по документной лингвистике. Материалы работы внедрены в учебный процесс Института культурологии и социально-культурных технологий при Самарской государственной академии культуры и искусств в рамках спецкурса «Документная лингвистика».

Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы, приложений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Косолапова, Татьяна Валерьевна

Выводы по второй главе:

Во второй главе мы рассмотрели сопроводительные письма к резюме и резюме с позиции функционально-стилистического анализа, а также изучили типологические и структурно-содержательные характеристики данных документов, выяйили в их текстах гендерно-обусловленные маркированные лингвистические особенности.

В ходе функционально-стилистического анализа мы определили, что сопроводительные письма к резюме и резюме принадлежат к жанру частной деловой документации официально-делового стиля. В их текстах реализуются общие стилевые, а также специфические жанровые черты. Стилистические особенности мы рассмотрели на лексико-фразеологическом, грамматическом, синтаксическом уровнях, изучили графические особенности текстов, а также наличие в них стилеразрушающих элементов.

Мы установили, что сопроводительные письма к резюме реализуют шесть типов. Это сопроводительные письма, адресованные работодателю, письма, адресованные агентствам по найму, письма-ответы на рекламное объявление о вакансии, сетевые сопроводительные письма, резюме-письма и альтернативные письма. Выделение последнего типа сопроводительных писем - альтернативного - объясняется наличием в практическом материале писем, чья структура и содержательно-композиционное оформление не подходят ни к одному из пяти вышеперечисленных типов. Относительно горизонтального построения материала мы разделили сопроводительные письма на полностью сблокированные, сблокированные, полусблокированные и прямоугольные. Анализ горизонтальной структуры и типов сопроводительных писем мужчин и женщин показал наличие тендерных особенностей на уровне типологического предпочтения и внешнего оформления писем. Рассмотрев содержание сопроводительных писем, мы пояснили наличие обязательных смысловых блоков: личных данных, адресов соискателя и работодателя, даты, вежливого приветствия, указания на содержание письма, текста письма, завершающей фразы, инициалов автора и подписи, указания на приложения. Тендерному лингвистическому анализу были подвергнуты тексты сопроводительных писем, т.к. они в меньшей степени стандартизированы. Мы проанализировали лингвистические особенности первого и заключительного абзацев текста, а также центральной части текстов сопроводительных писем.

В резюме также рассматривались типологические особенности, структурное расположение смысловых блоков. Так, мы установили, что резюме реализуется в четырех типах: хронологическом, функциональном, комбинированном и альтернативном. Прочие разновидности резюме являются его форматами и существуют в рамках перечисленных типов. Композиционное оформление подразумевает наличие в текстах резюме обязательных блоков (EMPLOYMENT (OR CAREER) OBJECTIVE, SUMMARY OF QUALIFICATIONS, WORK EXPERIENCE, EDUCATION) и дополнительных, использование которых может быть ограничено имеющимся у соискателя опытом. Часть обязательных блоков, а именно: EMPLOYMENT (OR CAREER) OBJECTIVE, SUMMARY OF QUALIFICATIONS, WORK EXPERIENCE, а также один дополнительный CORE

БТЯЕКОТЫБ - мы проанализировали на наличие гендерно-маркированных единиц.

Исследование тендерных особенностей лексической организации текстов как сопроводительных писем к резюме, так и резюме привели нас к выводу, что лингвистическое конструирование тендера происходит на уровне типологического предпочтения, структурно-содержательной организации профессиональной и личной информации и, главным образом, в использованном лексическом материале.

Таким образом, комплексный лингвистический анализ текстов сопроводительных писем к резюме и резюме позволил выявить их жанровое I своеобразие, а также уровни и способы лингвистической реализации тендерных особенностей в текстах данных документов.

162

Заключение

Предпринятое диссертационное исследование показало наличие гендерно-маркированной лексики, а также признаков гендерно-ориентационной преференции в текстах частной деловой документации на английском языке, а именно: резюме и сопроводительных писем к резюме.

В исследовании изучены жанровые, типологические, структурно-композиционные характеристики сопроводительных писем к резюме и резюме, а также проанализированы языковые средства, используемые в текстах этих документов. В нашем исследовании мы использовали комплексное лингвистическое описание текстов англоязычных сопроводительных писем к резюме и резюме с позиции их тендерной специфики. Комплексный анализ текстов выделенных документов, использованный в работе, представляет собой синтез функционально-стилистического анализа и методов исследования I документной лингвистики и тендерной лингвистики.

Сопроводительное письмо к резюме и резюме - это документы, наиболее часто используемые при устройстве на работу. Первым документом является сопроводительное письмо к резюме. Оно представляет собой своеобразную «обложку» для резюме и задает его общий стилистический тон. Резюме следует за сопроводительным письмом и призвано обобщить профессиональный опыт соискателя в такой форме, чтобы привлечь внимание и заинтересовать работодателя. Мы относим сопроводительные письма к резюме и резюме к жанру частной деловой документации, т.к. они функционируют в рамках официально-делового стиля и являются деловыми документами частного характера. В ходе исследования нами были выделены четыре основных функции, присущие данным частным деловым документам на английском языке: информативная, личностная, рекламная, воздействующая. На основе выделенных функций мы пришли к выводу, что жанр частной деловой документации несет в себе признаки не только официально-деловой, но и публицистической стилизации. Более того, личностная функция подразумевает содержание в текстах документов признаков проявления индивидуально-личностного, авторского стиля, анализ которого проведен в тендерном аспекте.

В ходе функционально-стилистического анализа установлены принадлежность англоязычных сопроводительных писем к резюме и резюме к официально-деловому стилю и жанру частной деловой документации, а также основная тематика (устройство на работу) и идея документов (соответствие кандидатуры соискателя заявленным требованиям к вакансии), сфера коммуникации (деловые отношения, письменная деловая коммуникация). В содержательно-логическом плане определено, что сопроводительные письма к резюме и резюме представляют собой самостоятельные документы, обладающие вне зависимости от типа стандартной содержательной композицией. Функционально-стилистический тип речи представлен описанием с элементами рассуждения, форма реализации стиля - письменная.

Исследование текстов англоязычных сопроводительных писем к резюме и резюме установило как общие черты, присущие всем жанрам официальноделового стиля, так и жанровые особенности, присущие данным документам.

Выделенные в текстах сопроводительных писем к резюме и резюме стилистические средства проанализированы на лексико-фразеологическом, грамматическом, синтаксическом уровнях, исследована графическая организация текстов, установлено наличие стилеразрушающих элементов в текстах данных документов. Наличие стилеразрушающих элементов свидетельствует о переходном состоянии частных деловых документов по приему на работу, в котором на фоне делового характера текстов реализуются публицистические и рекламные функции привлечения внимания адресата. Проведенный функционально-стилистический анализ показал, что они необезличены и носят субъективный характер. Выявленные экспрессивные многозначные слова, устойчивые и идиоматические словосочетания препятствуют достижению однозначности, необходимой для функционирования традиционного делового документа.

В сопроводительных письмах мы исследовали тендерные особенности типологического предпочтения, факторы выбора профессии, структурно-композиционные способы организации текстов, определили шаблонность основных и дополнительных смысловых компонентов, анализировали тексты на наличие гендерно-языковых структур и гендерно-маркированной лексики.

Факторы выбора профессии различны в «мужских» и «женских» группах сопроводительных писем к резюме. Мужчины больше ориентируются на должности специалистов по продажам, менеджеров, руководителей, экспертов узкой специализации. Женщины предпочитают исполнительные должности, например менеджеров, учителей, помощников и ассистентов, медсестер, интернов, ориентируясь в меньшей степени на руководящие должности.

Типологический анализ сопроводительных писем показал, что мужчин в большей степени 'привлекает оформление писем, адресованных работодателю, агентству по найму и письма-ответы на рекламные объявления о вакансии. Относительно группы «женских» сопроводительных писем нами установлено, что преобладающее большинство относится к письмам-ответам на рекламные объявления о вакансии, затем идут письма, адресованные работодателю и контактные сопроводительные письма. Наименее предпочтительными, как и у мужчин, в женской группе писем являются резюме-письма. Выделенные в ходе исследования 4 % «мужских» и 2 % «женских» сопроводительных писем не могут быть отнесены ни к одному из традиционно выделяемых типов. Однако мы условно относим кх, по аналогии с типологической классификацией резюме, к альтернативному типу сопроводительных писем, т.к. он обладает индивидуальными особенностями организации материала, а также в наибольшей степени проявляет авторские языковые особенности.

Принципы расположения горизонтальной структуры сопроводительных писем к резюме подразумевают наличие пяти основных способов. Анализ показал, что мужчины и женщины чаще всего используют полностью сблокированный способ и не используют упрощенный способ вообще. Однако мужчины чаще женщин прибегают к прямоугольному способу организации текстов сопроводительных писем к резюме, тогда как у женщин это самый малоиспользуемых способ.

Внутренняя структура сопроводительных писем отвечает общим требованиям организации деловых писем и подразумевает наличие следующих смысловых компонентов: личных данных и адреса отправителя (соискателя), даты, адреса получателя (работодателя), вежливого приветствия, указания на содержание письма, текста письма, завершающей фразы, инициалов автора и подписи, указания{на приложения. Мы установили, что тексты сопроводительных писем не являются шаблонными и стандартизированы частично. Рассматривая тексты писем, мы исследовали языковой материал, организованный в смысловых блоках, в особенности проявление гендерно-маркированной лексики и гендерно-специфических языковых конструкций.

В первом абзаце текстов сопроводительных писем к резюме мы установили языковые конструкции, используемые мужчинами и женщинами при описании названия интересующей должности, сведений об источнике информации о свободной^ вакансии, при выражении пожелания о том, чтобы имеющийся профессиональны^ опыт соответствовал заявленным к вакансии требованиям, указании о приложенном к сопроводительному письму резюме. На всех уровнях исследования мы обнаружили языковые закономерности, свойственные преимущественно женщинам или мужчинам. Например, при выражении пожелания о том, чтобы имеющийся профессиональный опыт соответствовал заявленным к вакансии требованиям, женщины чаще мужчин используют сослагательное наклонение и модализированные глаголы (believe, hope, think), тогда как мужчины выражают большую уверенность в соответствии полученного опыта и заявленным требованиям к вакансии. При указании сведений об источнике информации о вакансии женщины чаще мужчин используют эмоциональную лексику (to be excited, to be very interested, to catch eye), мужчины более сдержанны в проявлении заинтересованности в вакансии и выражают большую уверенность, чем женщины.

Для лингвистического исследования основной части текстов сопроводительных писем мы разделили все письма на три основных группы: первая группа представлена сопроводительными письмами, адресованными работодателю и агентствам по найму, письмами-ответами на рекламные I объявления о вакансии и контактными письмами; вторая группа является резюме-письмами, третья - альтернативными сопроводительными письмами. Во всех трех группах принцип расположения основного материала различен. В первой и второй группе сопроводительных писем мы обнаружили тендерные языковые особенности при описании полученного образования и опыта работы, вариантах расположения языкового материала, а также определили частотность употребления деловой лексики и разговорных фраз. Третья подгруппы сопроводительных писем выделяется из общего числа документов, поскольку не обладает всем объемом признаков деловых писем. В текстах альтернативных сопроводительных писем мы выделили различные стилистические приемы (метафоры, эпитеты, эллиптические конструкции, повторы, восклицательные предложения), признаки разговорного стиля (разговорную лексику, идиоматические выражения, слэнг). В заключительном абзаце сопроводительных писем мы охарактеризовали тендерные языковые особенности завершающих фраз, например при выражении пожелания о собеседовании, перечислении вариантов назначения собеседования, при выражении благодарности за внимание и возможности личного обращения к адресату.

Анализ резюме произведен в несколько этапов: анализ типологических структур, выявление и описание обязательных и дополнительных смысловых блоков, исследование лексического материала в нешаблонных смысловых блоках. В рамках частной деловой документации выделены три основные типа резюме (хронологический, функциональный, комбинированный), а также ряд форматов, базирующихся на основных типах (формат достижений, международное резюме СУ, портфолио, альтернативное резюме, формат информационного бюллетеня, формат без дат, целевой, академический, линейный, перестановочный форматы, Интернет-резюме, видео-резюме, федеральное резюме и европейское резюме).

Типологическому, структурно-композиционному и лингвистическому исследованию подверглись основные типы резюме, а также формат альтернативного резюме. В ходе анализа резюме определена композиционная организация каждого типа, выделены тендерные профессиональные особенности при выборе типа резюме, охарактеризованы степени стандартизации каждого смыслового блока, выявлены проявления индивидуально-личностных характеристик в текстах нешаблонных блоков. Относительно тендерных особенностей типологии резюме мы отметили, что «мужские» резюме преимущественно оформлены хронологическим типом, затем комбинированным типом. В группе «женских» резюме выявлено преимущественное использование комбинированного типа, а затем хронологического. Самыми немногочисленными по количеству резюме как у мужчин, так и у женщин является группа с функциональными типами, в абсолютном меньшинстве выделены альтернативные резюме.

Традиционный набор смысловых блоков для любого типа резюме - это EMPLOYMENT (OR CAREER) OBJECTIVE, SUMMARY OF QUALIFICATIONS,

CORE STRENGTHS, EDUCATION AND / OR TRAINING, WORK EXPERIENCE,

AWARDS AND HONORS, MILITARY SERVICE, RELATED OR EXTRACURRICULAR ACTIVITIES, SPECIAL SKILLS, PERSONAL DATA, REFERENCES, TECHNICAL SKILLS, CAREER ACHIEVEMENTS, PROFESSIONAL DEVELOPMENT, INTERNSHIPS, MEMBERSHIPS, PORTFOLIO, ABILITIES, TRAINING COURSES. Каждый тип резюме обладает собственным преферативным количеством и порядком расположения блоков. Однако смысловое содержание блоков едино для всех выделенных типов резюме. Нами установлено, что большинство блоков стандартизированы по оформлению и содержанию. Среди блоков, несущих в себе минимальные признаки шаблонности, выделены EMPLOYMENT (OR CAREER) OBJECTIVE, SUMMARY OF QUALIFICATIONS, CORE STRENGTHS, WORK EXPERIENCE. Именно эти блоки были подвергнуты дальнейшему исследованию на наличие гендерно-маркированных единиц. Из первых трех частей было отобрано 843 лексические единицы, включающих в себя отдельные слова и словосочетания. Выделенные лексические единицы мы представили для исследования в четырех смысловых группах: «Профессиональный опыт и образование» (196 единиц), «Коммуникативные навыки» (81 единица), «Профессиональные навыки и умения» (232 единицы) и «Личностные качества и предпочтения» (334 единицы). В части WORK EXPERIENCE выделено 396 единиц, являющихся грамматическими конструкциями. Выделенный лексический материал был подробно исследован на наличие лексических гендерно-ориентированных признаков.

В группе «Профессиональный опыт и образование» мы рассмотрели языковые тенденции описания мужчинами и женщинами полученного образования, основного опыта работы, дополнительных аспектов учебы и работы. Исследование показало, что женщины более детально перечисляют факты образования и профессионального опыта, мужчины делают больший акцент на опыте, чем на образовании, при этом они выражают большее разнообразие при выборе прилагательных, чем женщины.

В группе «Коммуникативные навыки» мы анализировали общие и специфические аспекты перечисления коммуникативных способностей и пришли к выводу, что женщины более внимательны к перечислению своих коммуникативных навыков, которые определяют нацеленность на равноправные кооперативные отношения с коллегами. Мужчины перечисляют свои I коммуникативные навыки более обобщенно, акцентируя готовность к активному сотрудничеству с коллегами для реализации профессиональных планов.

В группе «Профессиональные навыки и умения» мы выделили навыки организационной работы, решения производственных проблем, реализации поставленных целей, навыки работы в коллективе. Здесь наблюдается ряд существенных языковых отличий. Мужчины проявляют большее разнообразие в использовании слов и грамматических конструкций, более внимательны и тщательны при перечислении своих профессиональных качеств: умению самостоятельно работать, руководить коллективом, устанавливать благоприятные отношения с сотрудниками, выполнять несколько заданий одновременно, оперативно решать задачи, достигать цели, принимать новые идеи, концепты. Женщины также ценят навыки эффективной работы, однако помимо этого выделяют как важные следующие навыки: поддержание позитивных отношений с коллегами, умение сохранять спокойствие в стрессовых ситуациях, адаптироваться к новым условиям работы.

В группе «Личностные качества и предпочтения» мы выделили преимущественное использование имен прилагательных, существительных и определенных грамматических конструкций. Анализ этой группы показал, что женщины детализируют описание своих личностных характеристик больше, чем мужчины. Главное для женщины, согласно резюме, - это установление доверительных, благоприятных отношений с коллегами и клиентами. Женщины используют большое число прилагательных и существительных для описании таких качеств, как энергичность, надежность, умение сотрудничать, точность, тщательность работы, ум, исполнительность, большой кругозор, талант, креативность, превосходная память, профессиональное поведение, внимательность к деталям, соблюдение рабочей этики, высокий уровень конфиденциальности, желание превзойти ожидания. Мужчины также выражают разнообразие в использованных лексических единицах для перечисления таких навыков, как ум, работоспособность, эффективность, предприимчивость, талант, гибкость, надежность, общительность, деловая хватка, готовность к инновациям и креативность, лидерские задатки, успешность, нацеленность на клиента, чувство юмора, самомотивация, концентрация.

Исследование специфики использованных лексических средств для составления части EMPLOYMENT показало, что мужчины уделяют особое внимание десяти значимым аспектам профессионального опыта вне зависимости от выбранной должности: - 1) решению проблем клиентов, 2) решению проблем компании, 3) нацеленности на повышение прибыли компании, 4) поиску новых клиентов и расширению клиентской базы, 5) роли посредника-коммуниканта, 6) непревзойденному результату работы, 7) высокому качеству работы,

8) осознанию себя важным сотрудником для компании, 9) использованию нетрадиционных методов работы, ресурсов и инноваций, 10) умению совмещать работу и учебу. |

В «женских» резюме также присутствует десять аспектов описания профессионального опыта, однако с мужскими аспектами они схожи лишь в частичной форме. Это 1) эффективность работы, 2) решение одновременно нескольких задач, 3) готовность к работе в дополнительные часы, 4) осознание себя важным сотрудником компании, 5) повышение прибыли компании, 6) работа с клиентами, 7) применение коммуникативных навыков, 8) применение новых программ и инноваций, 9) проявление лидерских качеств, 10) ориентация на престижные имена и названия компаний. Данные аспекты распределены нами в порядке убывания^ начиная с наиболее частотного аспекта, заканчивая наименее частотным. Все аспекты были подвергнуты детальному лингвистическому изучению.

Таким образом, специфика выделенных тендерных особенностей, реализуемых в средствах и способах организации текстов сопроводительных писем к резюме и резюме, дают возможность говорить об индивидуально-авторском своеобразии, проявляемом при написании данных деловых документов частного характера. Помимо шаблонной формы построения материала, резюме и сопроводительные письма к резюме обладают индивидуальными тендерными особенностями, которые необходимо учитывать при написании этих деловых документов.

Дальнейшее исследование тендерных особенностей, проявляемых при организации делового письменного текста представляется возможным в детальном анализе гендерно-ориентированной модели коммуникативного поведения при устройстве на работу.

171

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Косолапова, Татьяна Валерьевна, 2013 год

1. Источники теоретического материала

2. Аверинцев, С.С. Жанры как абстракция и жанры как реальность: диалектика замкнутости и разомкнутости Текст. / С.С. Аверинцев // Взаимосвязь и взаимовлияние жанров в развитии античной литературы. М.: Высш. шк., 1989.-269 с.

3. Андреева, Н.Н. На старт, внимание, резюме! Текст. / Н.Н. Андреева. М.: Вершина, 2006. - 173 с.

4. Антинескул, O.JI. Тендер как параметр текстообразования Текст.: Дисс. . канд. филол. наук / O.JI. Антинескул. Пермь, 2000. - 222 с.

5. Арнольд, И.В. Основы научных исследований в лингвистике Текст.: Уч. пособие / И.В. Арнольд. М.: Высш. шк., 1991. - 140 с.

6. Арнольд, И.В. Стилистика. Современный английский язык Текст.: Уч. для вузов / И.В. Арнольд. М.: Флинта: Наука, 2002. - 384 с.

7. Артамонов, В.Н. Функционально-стилистический анализ текста Текст.: Уч. пособие / В.Н. Артамонов. Ульяновск: УлГТУ, 2004. - 54 с.

8. Афанасьева, JI.A. Организация высказываний с угрозой негативного коммуникативного результата (на материале английского языка) Текст.: Автореф. дирс. . канд. филол. наук / JI.A. Афанасьева. Воронеж, 2005. -23 с.

9. Афанасьева, Н.Р. Functional Styles Текст.: Уч.-метод. пособие / Н.Р. Афанасьева, Т.В. Сенюшкина. Омск: Изд-во ОмГУ, 2005. - 80 с.

10. Балла, О. Испытываем тендер на прочность Электронный ресурс. /

11. О. Балла. Электрон, дан. - М., 2005. - Режим доступа: іhttp://exlibris.ng.ru/koncep/2005-06-23/5gender.html, свободный.

12. Башашкина, В.Ю. Текст как объект коммуникативно-речевой деятельности человека Текст. / В.Ю. Башашкина // Вестник МГГУ им. Шолохова. Серия «Филологические науки». Москва, 2008. - № 4. - С. 61 - 74.

13. Безнощенко, М.В. Практическое пособие по поиску работы в условиях кризиса Текст. / М.В. Безнощенко, B.C. Морозов. К.: Полиграфкнига, 2009. - 192 с.

14. Безус, С.Н. Текст делового письма как объект лингвистического исследования / С.Н. Безус // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. Пятигорск, 2011. - № 1, ч. 1. - С. 85-88.

15. Белая, Н.В. Тендер как фактор социальных отношений в английской, американской и русской лингвокультурах Текст.: Автореф. дисс. . канд. филол. наук / Н.В. Белая. М., 2009. - 18 с.

16. Бем, C.JI. Линзы тендера. Трансформация взглядов на проблему неравенства полов Текст. / C.JI. Бем // Пер. с англ. М.: Российская полит, энциклопедия (РОССПЭН), 2004. - 336 с.

17. Бовуар, С. де. Второй пол Текст. / С. де Бовуар // В 2-х т.: Пер. с франц. / Общ. ред. вступ, ст. С.Г. Айвазовой, коммент. М.В. Аристовой. М.: Прогресс, 1997. - 832 с.

18. Богацкий, И.С. Бизнес-курс английского языка Текст. / И.С. Богацкий, Н.М. Дюканова. 5-е изд., испр. - Киев: ООО «ИП «Логос», 2003. - 352 с.

19. Богородицкая, В.А. Общеупотребительная бизнес-терминология в современном аутентичном дискурсе Текст.: Дисс. . канд. филол. наук / В.А. Богородицкая. М., 2010.-191 с.

20. Бондаренко, A.B. Лингвистика текста в системе функциональной грамматики // Текст. Структура и Семантика. Т. 1. - Электронный ресурс. -j Электрон. дан. - М., 2001. Режим доступа: http://www.philology.ru/linguisticsl/bondarenko-01.html, свободный.

21. Борисова, И.А. К вопросу о возможности использования статистических методов при анализе письменных текстов Текст. / И.А. Борисова // Вестник МГЛУ. Выпуск 556. С. 22 - 31.

22. Брандес, М.П. Стилистика текста Текст.: Теор. курс / М.П. Брандес. -3-е изд. М.: «Прогресс-Традиция»: «ИНФРА-М», 2004. - 416 с.

23. Бусоргина, Н.Ю. Эпистолярный текст как составляющая ритуального и этикетного дискурса: на материале английского языка Текст.: дисс. . канд. филол. наук / Н.Ю. Бусоргина. Самара, 2006. - 222 с.

24. Вейлерт, А.А. О зависимости количественных показателей единиц языка от пола говорящего лица Текст. / А.А. Вейлерт // Вопросы языкознания. М.: Прогресс, 1976. -№ 5. -С. 138-143.

25. Вовшин, Я.М. Ведение документации и корреспонденции на английском языке = The Way of Writing English Letters and Documents Текст. / Я.М. Вовшин, Н.П. Звонак, P.C. Трохина. Минск: ТетраСистемс, 2003. -208 с.

26. Воронина, О.А. Тендерное равенство в современном мире: Роль национальных механизмов Текст.: Хрестоматия / О.А. Воронина. М.: МАКС Пресс, 2008. - 772 с.

27. Воронина, О.А. Теоретико-методологические основы тендерных исследований Текст.: Курс лекций / О.А. Воронина // Теория и методология тендерных исследований. М.: МЦГИ - МВШСЭН - МФФ, 2001.-416 с.

28. Вохрышева, Е.В. Документная лингвистика: резюме и сопроводительные письма в рнглийском и немецком языках Текст.: Монография / Е.В. Вохрышева, Т.В. Евграфова. Самара: изд-во Самар. науч. центра РАН, 2009.-228 с.

29. Вохрышева, Е.В. Коммуникативные стратегии диалогического взаимодействия: тендерный аспект Текст.: Монография / Е.В. Вохрышева. — Самара: Изд-во Самарского научного центра Российской Академии наук, 2006.-134 с.

30. Вул, С.М. Судебно-автороведческая классификационная диагностика:

31. Установление половой принадлежности автора документа Текст. / С.М. Вул, Е.И. Горошко // Современные достижения науки и техники в борьбе с преступностью: Мат-лы науч.-практ. конф. Минск, 1992. - С. 132 -141.

32. Вул, С.М. Теоретические предпосылки диагностирования половой принадлежности автора документа Текст. / С.М. Вул, А.П. Мартынюк // Современное состояние и перспективы развития традиционных видов криминалистической экспертизы. М., 1987. - С. 105 - 112.

33. Гальперин, И.Р. Стилистика английского языка Текст.: Учебник /

34. И.Р. Гальперин. -М.: Высшая школа, 1981. 316 с.

35. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования Текст. / И.Р. Гальперин. 6-е изд. -М.: УРСС-Эдиториал, 2008. - 144 с.

36. Гарипова, Л.Г. «Женская маскулинность» в новой тендерной системе российского общества /Л.Г. Гарипова // Вестник казанского государственного технического университета им. А.Н. Туполева. Казань, 2006. - №4 (44). - С. 71 - 73.

37. Гельб, И.Е. Опыт изучения письма Текст. / И.Е. Гельб. М.: Радуга, 1992. -367 с.

38. Тендер и язык Текст. / Московский государственный лингвистический университет: Лаборатория тендерных исследований. М.: Языки славянской культуры, 2005. - 624 с.

39. Тендер как интрига познания Текст.: Сб. статей. М.: Изд-во «Рудомино», 2000.- 185 с.

40. Тендер: Язык, Культура, Коммуникация Текст.: Мат-лы Третьей междун. конф. 27 28 ноября, 2003 г. - 126 с.

41. Горошко, Е.И. Тендерная проблематика в языкознании Текст.: Уч. пособие / Е.И. Горошко // Под. ред. И. Жеребкиной. Харьков: ХЦГИ; Спб: Алетейя, 2001. - С. 508 - 543.

42. Горошко, Е.И. Особенности мужского и женского вербального поведения (психолингвистический анализ) Текст.: Дисс. . канд. филол. наук / Е.И. Горошко. М., 1996. - 158 с.

43. Горошко, Е.И. Особенности мужского и женского стиля письма Текст. / Е.И. Горошко // Тендерный фактор в языке и коммуникации: Сб. науч. трудов, МГіІУ. Вып. 446. - М., 1999. - С. 44 - 60.

44. Горошко, Е.И. Проблемы изучения особенностей мужского и женского стиля речи Текст. / Е.И. Горошко. Днепропетровск, 1994. - С. 160- 169.

45. Горошко, Е.И. Электронная коммуникация (гендерный анализ) Электронный ресурс. Электрон, дан. - М.: Институт языкознания. -2005. Режим доступа: http://www.textology.ru/article.aspx7aIcN86, свободный.

46. Горошко, Е.И. Языковое сознание (ассоциативная парадигма) Текст.: Дисс. . док-pa филол. наук / Е.И. Горошко. М., 2001. - 553 с.

47. Горошко, Е.И. Языковое сознание: тендерная парадигма Текст.:

48. Монография / Е.И. Горошко. Харьков: ИЯ РАН - Издательский Дом "ИНЖЭК", 2003.-440 с.

49. Горшков, А.И. Литературный язык и литература Текст.: Сб. статей / А.И. Горшков. М.: Издательство Литературного института им. A.M. Горького, 2007. - 192 с.

50. Гриценко, Е.С. Язык как средство конструирования тендера Текст.: Дисс. . доктора филол. наук / Е.С. Гриценко. Н. Новгород, 2005. - 405 с.

51. Громова, Н.М. Основы деловой переписки Текст. / Н.М. Громова. М.: Русслит, 1992.-224 с.

52. Губарева, Т.Ю. Психолингвистический анализ понимания письменного текста Текст.: Дисс. .канд. филол. наук / Т.Ю. Губарева. М., 1997. - 196 с.

53. Гуревич, В.В. English Stylistics = Стилистика английского языка Текст.: Уч. пос. / В.В. Гуревич. М.: Флинта: Наука, 2005. - 284 с.

54. Гуринович, В.В. Деловая переписка на английском языке Текст.: Уч. -справ, пособие / В.В. Гуринович. Минск: Харвест, 2004. - 256 с.

55. Дарбишева, Х.А. Онтология экспрессивности в письмах-оферта Текст.: Дисс. канд. филол. наук / Х.А. Дарбишева. М., 2009. - 184 с.

56. Дейк, В. Язьк. Познание. Коммуникация Текст. / В. Дейк. Б.: БГК им. И.А. Бодуэна де Куртенэ, 2003. - 308 с.

57. Джеффри, Г. Библия торговли Текст. / Г. Джеффри. Спб: Питер, 2006. -368 с.

58. Евграфова, Т.В. Essential Principles of Teaching Writing Business

59. Communication on the Final Courses of Linguistic Specialties (on the basis of the

60. English Language) Текст. / Т.В. Евграфова // Материалы Третьей

61. Международной научно-практической конференции «Языковыекоммуникации в системе социально-культурной деятельности»: 10-11ноября 2008 г. Самара: Самарская государственная академия культуры иискусств, 2009. С. 87 - 89. i

62. Евграфова, Т.В. Характеристики современного англоязычного резюме как жанра частной деловой документации // Известия Самарского центра Российской академии наук. Самара: изд-во Самар. науч. центра РАН, 2009.-Т. 11.-№4.-Выпуск 6. -С. 1542-1547.

63. Ерофеева, В.А. Учитесь писать деловые письма на английском языке Текст.: Справ, пособие / В.А. Ерофеева // Под общ. ред. Т.Б. Лесохиной. -М.: Билингва, 2004. 52 с.

64. Есперсен, О. Язык: его суть, происхождение и развитие Текст. / О. Есперсен. New York: Norton, 1964. - 237 с.

65. Жданов, A.A. Деловые письма и контракты Текст. / A.A. Жданов, И.Ф. Жданова. М.: Филоматис, 2002. - 288 с.

66. Жеребкина, И.А. Введение в тендерные исследования Электронныйресурс. Электрон. дан. - Режим доступа:http://keafd.ru/z/zherebkinaia(red)-vvedenievgendernyeissledovanijachI19.htm, свободный, i

67. Захарова, Т.Н. Семиотические средства выражения тендера в тексте на электронном носителе: На материале немецких чатов Текст.: Автореф. дисс. . канд. филол. наук / Т.Н. Захарова. -М., 2006. 24 с.

68. Здравосмыслова, Е.В. Социальное конструирование тендера Текст.: Феминистская теория / Е.В. Здравосмыслова, А.Д. Темкина // Введение в тендерные исследования. Часть 1 : Уч. пособие. - Харьков: ХЦГИ; Спб: Алетейя, 2001. - С. 147 - 174.178

69. Земская, Е.А. Особенности мужской и женской речи Текст. / Е.А. Земская, М.А. Китайгородская, H.H. Розанова // Русский язык в его функционировании / Под. ред. Е.А. Земской, Д.Н. Шмелевой. М.: Наука, 1993.-149 с.

70. Знаменская, Т.А. Стилистика английского языка. Основы курса = Stylistics of the English Language. Fundamentals of the Course Текст. / Т.А. Знаменская. M.: Едиториал-УРСС, 2005. - 208 с.

71. Иващенко, A.B. Тендерные различия в проявлениях волевых черт характера у студентов' Текст. / A.B. Иващенко, Н.Г. Макарова // Вестник ОГУ. Приложение «Гуманитарные науки». Оренбург, 2005. - № 4. - С. 174 -181.

72. Ильин, И.П. Пол и тендер Текст. / И.П. Ильин. СПб.: Изд-во Питер, 2010. - 688 с.

73. Ильин, И.П. Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм. Текст. / И.П. Ильин. М.: Интрада, 1996. - 255 с.

74. Ильных, С.Н. Тендер как субъект управления мужчинами и женщинами Текст. / С.Н. Ильных. Г.: LAMBERT, 2011. - 108 с.

75. Иригарэ, JI. 'Генеалогия женщины Текст. / JI. Иригарэ // «Прочти мое желание.»: Постмодернизм. Психоанализ. Феминизм. М.: Идея-Пресс, 2000.-С. 175-177.

76. Иссерс, О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи Текст. / О.С. Иссерс. M.: URSS УРСС; ЛКИ, 2008. - 288 с.

77. Исхакова, 3.3. Сопоставительный анализ эмотивности в свете тендера Текст.: Уч. пособие / 3.3. Исхакова // Фед. агентство по образованию; Гос. образ, уч-ние высш. проф. образ. «Башкирский гос. ун-т». Уфа: РНЦ БАШГУ, 2007.-174 с.

78. Исхакова, 3Á Текстовая вербализация эмоций в свете тендера: на материале английского и французского языков Текст.: Дисс. . канд. филол. наук / 3.3. Исхакова. Уфа, 2005. - 211 с.

79. Каменская, О.JI. Текст и коммуникация Текст.: Уч. пособ. для ин-тов и фак-тов иностр. яз. / O.JI. Каменская. М.: Высш. шк., 1990. - 152 с.

80. Кеннеди, Д.Л. Как составить резюме для «чайников» Текст. / Д.Л. Кеннеди.- Киев: AZBfJKA, 2008. 242 с.

81. Кинг, Ф.У. Коммерческая корреспонденция на английском языке: Курс для изучающих английский язык как иностранный Текст.: Учеб. пособие / Ф.У. Кинг, Д.Э. Кри. -М.: Высш. шк., 1994. 192 с.

82. Кирилина, A.B. Тендер: Лингвистические аспекты Текст. / A.B. Кирилина.- М.: Изд-во «Институт социологии РАН», 1999. 189 с.

83. Кирилина, A.B. Тендерные аспекты массовой коммуникации Текст. / A.B. Кирилина // Тендер как интрига познания: Сб. статей. М., 2000. -С. 47-80.

84. Кирилина, A.B. Тендерные аспекты языка и коммуникации Текст.: Дисс. . доктора филол. наук / A.B. Кирилина. М., 2000. - 369 с.

85. Кирилина, A.B. Тендерные исследования в лингвистике и теории коммуникации Текст.: Уч. пособ. для студентов высших уч. заведений / A.B. Кирилина. -М.: Российская политическая энциклопедия, 2004. 252 с.

86. Кирилина, A.B. Тендерные исследования в лингвистических дисциплинах Текст. / A.B. Кирилина. М.: Изд-во «Институт социологии РАН», 2005. -С. 7-30.

87. Ковшикова, Е.В. Категория коммуникативной точности (на материале текстов деловых писем) Текст.: Дисс. .канд. филол. наук / Е.В. Ковшикова. Волгоград, 1997. - 170 с.

88. Кожина, М.Н. Стилистика русского языка Текст. / М.Н. Кожина, Л.Р. Дускаева, В.А. Салимовский. -М.: Флинта-Наука, 2008. 464 с.

89. Колосова, O.A. Когнитивные основания языковых категорий (на материале современного английского языка) Текст.: Дисс. . доктора филол. наук / O.A. Колосова, 1996. С. 19 - 50.

90. Коноваленко, И.В. Роль тендерного фактора в коммуникативном поведении женщин и мужчин Текст.: Дисс. . канд. филол. наук. Омск, 2003. - 136 с.

91. Косолапова, Т.В. Типологические различия, проявляемые в текстах англоязычных резюме мужчин и женщин Текст. / Т.В. Косолапова // Известия ВШУ: Серия «Филологические науки». Волгоград, 2012. - № 8 (72).-С. 108-111.

92. Косолапова, «Т.В. Тендерные особенности проявления индивидуально-личностного в текстах англоязычных резюме Текст. / Т.В. Косолапова // Мир науки, культуры, образования: Раздел 3 «Филология». Горно-Алтайск, 2012. - № 4 (35). - С. 80 - 83.

93. Костикова, К.В. Введение в тендерные исследования Текст. / И.В. Костикова. М.: Аспект-Пресс, 2005. - 255 с.

94. Кухаренко, В.А. Практикум по стилистике английского языка Текст. / В.А. Кухаренко. -М.: Флинта: Наука, 2009. 152 с.

95. Кушнерук, С.П. Теория современного документного текста Текст.: Автореф. дисс. . доктора филол. наук / С.П. Кушнерук. Волгоград, 2008. -43 с. .

96. Лайнс, Дж. 30 минут для подготовки резюме (в поисках новой работы) Текст. / Дж. Лайнс // Пер. Е.И. Быстрова. М.: Изд-во «Лори», 2002. - 80 с.

97. Лакофф, Р. Язык и место женщины Текст.: Хрестоматия / Р. Лакофф // Введение в тендерные исследования / Под ред. C.B. Жеребкина. Ч. 2. -Харьков ХЦГИ, 2001; Спб.: Алетейя, 2001. - С. 784 - 798.

98. Ластовецкая, М.А. Современные тенденции элиминирования тендера в свете тендерной вариативности рекламы Текст. / М.А. Ластовецкая // Вестник МГЛУ. Выпуск 552. С. 169 - 177.

99. Лисенкова, Q.A. Синтаксическая транспозиция в мужской и женской аффективной речи (на материале английского языка) Текст.: Автореф. дисс. . доктора филол. наук / O.A. Лисенкова. Н.Новгород, 2007. - 18 с.

100. Лозинская, Е.В. Жанр Текст.: Энциклопедия / Е.В.Лозинская // Западное литетературоведение XX в. Под ред. Е.А. Цургановой. - М.: ИНФРА-М, 2004.-168 с.

101. Мазунова, Л.К. Теория и модель системного овладения культурой иноязычного письма Электронный ресурс. Электрон, дан. - Режим доступа: http://zhurnal.ape.relarn.ru/articles/2004/233/pdf, свободный.

102. Мартынюк, А.П. Вариативность морфологических средств выражения видо-временных значений в современном английском языке Текст. / А.П. Мартынюк. Харьков, 1983. - 183 с.

103. Маслова, Л.Н. Тендерные аспекты авторитарности Текст. / Л.Н. Маслова, A.B. Кирилина // Серия «Аспекты языка и коммуникации». Воронеж: Воронежский гос. ун-т; Изд. дом Алейниковых, 2008. - Вып. 4. - С. 52 - 74.

104. Муратов, Э.Н. Дипломатические документы и дипломатическая переписка на английском языке Текст.: Учеб. пособие для вузов / Э.Н. Муратов. 3-е изд., испр. и доп. - М.: ООО «Из-во «Астрель»: ООО «Из-во «ACT», 2001. -224 с. î

105. Назарова, Е.Д. Тендер адресата как прагматический фактор коммуникации Текст. : Дисс. . канд. филол. наук / Е.Д. Назарова. М., 2009. - 169 с.

106. Овсиенко, TJB. Диагностирование личностных качеств авторов: тендерный и национальный критерии Текст.: Дисс. . канд. филол. наук / Т.В. Овсиенко. Ростов-на-Дону, 2010.-169 с.

107. Ощепкова, Е;,С. Идентификация пола автора по письменному тексту (лексико-грамматический аспект) Текст.: Дисс. . канд. филол. наук. М., 2003.-140 с.

108. Ощепкова, Е.С. Психологические особенности мужчин и женщин, проявляющиеся в письменной речи Текст. / Е.С. Ощепкова // Доклады Первой международной конференции «Тендер: Язык. Культура. Коммуникация». М.: МГЛУ, 2001. - С. 279 - 289.

109. Папина, А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории Текст. / А.Ф. Папина. М.: УРСС-Эдиториал, 2002. - 368 с.

110. Пекарская, Л.А. Стилистика деловой речи Текст. / Л.А. Пекарская. -Н.Новгород: НГЛУ, 2005. 170 с.

111. Пермякова, О.В. Тендерная стилистика Текст.: Монография / О.В. Пермякова, М.В. Гаранович // Фед. агентство по образованию, Гос. образ, уч-ние высш. проф. образов. «Пермский гос. ун-т». Пермь, 2009. -158 с.

112. Пол, тендер, культура Текст.: Сб. статей // Пер. с нем; под. ред. Э. Шоре, К. Хайдер. М.: РГГУ, 1999. - 270 с.

113. Протченко, A.B. Типологические и функционально-стилистические характеристики англоязычного путеводителя Текст.: дисс. . канд. филол. наук / A.B. Протченко. Самара, 2006. - 229 с.

114. Пушкарь, Г.А. Типология и поэтика женской прозы: тендерный аспект: на материале рассказов Т.Толстой, JI. Петрушевской, JI. Улицкой Текст.: дисс. . канд. филол. наук / Г.А. Пушкарь. Ставрополь, 2007. - 234 с.

115. Рабин, Г. Обмен женщинами: заметки о «политической экономии» пола Текст.: Хрестоматия феминистских текстов / Г. Рабин // Пер. под ред. Е. Заславской, А. Темкиной. Спб.: Изд-во Дмитрий Буланин, 2000. - С. 89 -139.

116. Разинкина, Н.М. Функциональная стилистика английского языка Текст.: Учебник / Н.М. Разинкина. М.: Высшая школа, 1989. - 182 с.

117. Рахманин, JI.B. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов Текст. / JI.B. Рахманин. -М.: Высшая школа, 1988. 239 с.

118. Роготнева, E.H. Документная лингвистика Текст.: Сб. уч.-метод. мат-лов / E.H. Роготнева. Томск: Изд-во Томского политехнического университета, 2011.-78 с.

119. Рябов, О.В. Тендерные аспекты межкультурной коммуникации: Социально-философский анализ Текст. / О.В. Рябов // Тендер как интрига познания: Альманах. М.: Рудомино, 2002. - С. 37 - 47.

120. Селиванова, Е.А. Основы лингвистической теории текста и коммуникации Текст.: Монографическое уч. пособ. / Е.А. Селиванова. — К.: УУЛ, «Фитосоциоцентр», 2002. 336 с.

121. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии Электронный ресурс. Электрон. дан. - М., 1993. // http://vvww.philology.ru/linguistics4/sapir-93b.htm, свободный.

122. Сергеева, M.iB. Тендерные асимметрии и стереотипы в иллюстративных контекстах словарей Текст. / М.В. Сергеева // Тендер: Язык. Культура.

123. Коммуникация: Доклады Третьей международной конф., Москва 27 28 ноября 2003 г. - М., 2003. - С. 95 - 96.

124. Серова, И.Г. Тендер. Язык. Ментальность. = Gender. Language. Mentality Текст.: Монография / И.Г. Серова // Фед. агентство по образованию, «Тамбовский гос. ун-т им. Г.Р. Державина». Тамбов: Из-во ТГУ, 2006. -217 с.

125. Скребнев, Ю.М. Основы стилистики английского языка Текст.: Учеб. для ин-тов и фак. ин. яз. / Ю.М. Скребнев. 2-е изд., испр. - М.: ООО «Из-во «Астрель»: ООО «Из-во «ACT», 2003.-221 с.

126. Смирнов, Ф.О. Естественный язык и компьютер: деструктивное влияние или очередной этап эволюции? Электронный ресурс. / Ф.О. Смирнов. -Электрон. дан. М., 2001. Режим доступа: http://flogiston.ru/articles/netpsy/smirnovevaluation, свободный.

127. Соболева, М.Е. Философия как «критика языка» в Германии Текст. / М.Е. Соболева. Спб.: Изд-во СПбГУ, 2005. - 318 с.

128. Сологуб, О.П. Современный русский официально-деловой текст: функционально-генетический анализ Текст.: Автореф. дисс. . доктора филол. наук / О.П. Сологуб. Кемерово, 2009. - 45 с.

129. Сошникова, P.C. Проектная заявка как речевой жанр (на материале английского языка) Текст.: автореферат дисс. . канд. филол. наук / P.C. Сошникова. Самара, 2010. - 24 с.

130. Спендер, Д. Мужчина создал язык Текст.: Хрестоматия / Д. Спендер // Введение в тендерные исследования / Под ред. C.B. Жеребкина. Ч. 2-Харьков: ХЦГИ, 2001; Спб.: Алетейя, 2001. - С. 774 - 783.

131. Стернин, И.А. Некоторые жанровые особенности мужского коммуникативного поведения Текст. / И.А. Стернин // Жанры речи. — Саратов, 1999. -№ 2.- С. 178 185.

132. Суворова, О.Д. Мозаика национальных культур в современном деловом мире Текст. / О.Д. Суворова // Вестник МГУ. Серия 19 «Лингвистика и межкультурная коммуникация». М., 2006. - № 2. - С. 91 - 97.

133. Тейлор, Ш. Деловая переписка и образцы документов на английском языкеi

134. Текст. / Ш. Тейлор // Пер. с англ. C.JI. Могилевского. М.: ООО «Изд-во «Проспект», 2002. - 384 с.

135. Трясина, Е.Т. Деловая азбука нового века Текст.: Уч.-метод. пособие / Е.Т. Трясина. Калининград: ФГУИПП «Янтарный сказ», 2002. - 152 с.

136. Федосюк, М.Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров Текст. / М.Ю. Федосюк // Вопросы языкознания. М., 1997. - № 5. - С. 23 - 31.

137. Формановская, Н.И. Речевое взаимодействие Текст.: Коммуникация и прагматика / Н.И. Формановская. М.: Изд-во ИКАР, 2007. - 480 с.

138. Фридан, Б. Загадка женственности = The Feminine Mystique Текст. / Б. Фридан. -М.: Изд. группа «Прогресс Литера», 1994. 496 с.

139. Харьковская, А.А. Когнитивные аспекты эволюции тендерных маркеров в английском языке Электронный ресурс. Электрон, дан. - Режим доступа: http://vestnik.ssu.samara.ru/gum/1999webl/yaz/

140. Цаплин, В.В. Business Correspondence: Деловая переписка на английском языке Текст. / В.В. Цаплин, Е.В. Мазурова, П.Г. Цыбенко. Новосибирск, 1991.-106 с.

141. Шабурова, О.В. Тендерные технологии. Современный философский словарь Текст. / O.Bw Шабурова // Под ред. В.Е. Кемерова. Лондон, 1998. - 329 с.

142. Шевелева, С.А. 1000 фраз. Деловая переписка на английском языке Текст. / С.А. Шевелева, М.В. Скворцова. -М.: Банки и Биржи, ЮНИТИ, 1995. 128 с.

143. Шетле, Т.В. Англоязычная терминология банковского дела в языковой системе и речевой практике Текст.: Автореф. дисс. . канд. филол. наук / Т.В. Шетле.-М., 2010.-21 с.

144. Anderson, B.S. A history of their own. Women in Europe from prehistory to the present Текст. / B.S. Anderson, J.P. Zinsser. New Jorii, 1988. - 138 p.

145. Ardener, E. Relief and the problem of women Текст.: Perceiving women / E. Ardener // Ed. by S. Ardener. London: Malaby Press, 1975. - 159 p.

146. Ardener, E. The problem revisited Perceiving women Текст. / E. Ardener // Ed. by S. Ardener. - London: Dent, 2001. - P. 19 - 27.

147. Bennett, S. The elements of resume style Текст.: Essential rules and eye-opening advice for writing resumes and cover letters that work / S. Bennet.1. AMACOM, 2005. 128 p.i

148. Betrus, M. 101 best resumes Текст.: Endorsed by the professional association of resume writers / M. Betrus, J. A. Block. McGraw-Hill, 1997. - 197 p.

149. Borissova, E. Basic business English and translation course Текст. / E. Borissova, A. Protchenko // Учеб. пособие. Самара: Изд-во СГЭУ, 2009. -132 с.

150. Borissova, Е. Business documents in good English Текст. / E. Borissova, O. Shalifova // Уч. пособие для студентов старших курсов. Самара: Изд-во СамГПУ, 2002. - 104 с.

151. Bradley, Н. Gender and power in the workplace Текст.: Analysing the impact ofieconomic change / H. Bradley. England: Palgrave Macmillan, 1998. - 262 p.

152. Brieger, N. The language of business English. Grammar and functions Текст. / N. Brieger, S. Sweeney. Longman, 2000. - 145 p.

153. Brown, С. Gender in the workplace Текст. / С. Brown. Brookings Inst. Pr.,1987.-316 c.i

154. Brown, P. Politeness Текст. / P. Brown // The Cambridge encyclopedia of the language sciences. New York, Cambridge University Press, 2011. - P. 635 -636.

155. Brown, P. Women and politeness: A new perspective on language and society Текст. / P. Brown // Reviews in Anthropology 3. Cambridge, 1974. - P. 240 -249.

156. Brzezinski, Nl. Knowing your value: women, money, and getting what you're worth Текст. // M. Brzezinski. N.Y.: Weinstein Books Publishing, 2011. - 187 P

157. Butler, J. Gender trouble Текст.: Feminism and the subversion of identity / J. Butler. Routledge, Chapmon & Hall Inc., 1990. - 172 p.

158. Callahan, D.W. Resumes are worthless: How to find the work you love and succeed Текст. / D.W. Callahan. ADC Publishing, 2011. - 186 p.

159. Cameron, D. Feminism and linguistic theory Текст. / D. Cameron. Palgrave Macmillan, 1992. - 257 p.

160. Cameron, D. Language and sexuality Текст. / D.Cameron. Cambridge: Cambridge University Press, 2003. - 214 p.

161. Cameron, D. The language-gender Interface: Challenging co-optation Текст. /j

162. D. Cameron // Rethinking language and gender research: Theory and practice. -Ed. by V.L. Bergrall, J.M. Bing, A.F. Freed. New York, 1996. - 165 p.

163. Cameron, D. The myth of Mars and Venus Текст.: Do men and women really speak different languages? / D. Cameron. Oxford: OUP Oxford, 2008. - 208 p.

164. Coates, J. Language and gender: A reader Текст. / J. Coates. Cambridge

165. University Press, 1998 228 p. i

166. Coates, J. Men talk: Stories in the making masculinities Текст. / J. Coates. -Blackwell Publishing Limited, 1997. 285 p.

167. Coates, J. Women, men and language: A sociolinguistic account of sex differences in language Текст. J. Coates. N.Y., 1986. - 389 p.

168. Cotton, D. Business class Текст.: Course book / D.Cotton, S. Robbins. -Longman, 2000. 160 p.

169. Curtis, R. The Resume. Com guide to writing unbeatable resumes Текст. / R. Curtis, W. Simons. McGraw-Hill, 2004. - 256 p.

170. Daly, M. Webster's first new intergalactic Wickedary of the English languagei

171. Текст. / M. Daly // Conjured in Cahoots with J. Caputi. Beakon Press, 1987. -520 p.170.171.172.173.174,175,176,177178179180181182

172. DeLaat, J. Gender in the workplace: A case study approach Текст. / J. DeLaat. -2nd ed. Sage Publications, Inc, 2007. - 144 p.

173. Evans, G. Play like a man, win like a woman: What men know about success that women need to learn Текст. / G. Evans. N.Y., Broadway Books, 2000. - 187 P

174. Frankel, L.P. Nice girls don't get the corner office: 101 unconscious mistakes women make that sabotage their careers Текст. / L.P. Frankel. N.Y.: Time Warner Book Group, 2004. - 255 p.

175. Frankel, L.P. Nice girls don't get it: 99 ways to win the respect you deserve, the success you've earned, and the life you want Текст. / L.P. Frankel. N.Y.: Time Warner Book Group, 2007. - 190 p.

176. Freeman, S. "Headhunters" hiring secrets: The rules of the hiring game have changed. forever! Текст. / S. Freeman. CreateSpace.com, 2010. - 348 p. Galperin, I.R.'English stylistics [Текст] / I.R. Galperin. - M.: Либроком, 2012. -223 p.

177. Graven, J. Die Freundlichkeitsfalle schnappt zu Текст. / J. Graven // Rechts-, Wirtschafts- und Sozialwissenschaflen. Dresden, 2010. - № 5. - S. 36 - 39.

178. Griffin, E.A First look at communication theory Текст. / E. Griffin. New York: McGraw-Hill, 2009. - P. 454 - 465.

179. Hansen, K. Top notch executive resumes: Creating flawless resumes for managers, executives and CEO Текст. / К. Hansen. Career Press, 2008. - 256 P

180. Heim, P. Hardball for women: Winning at the game of business Текст. / P. Heim. England: Plume, 2005. - 352 p.

181. Hoffman, N. Women working: An anthology of stories and poems Текст. / N. Hoffman, F. Howe. N.Y.: New York Press, 1974. - 211 p.

182. Holmes, J. An introduction to sociolinguistics: Learning about language Текст. / J. Holmes. Longman Publishing Press, 2008. - 504 p.

183. Holmes, J. Paying compliments: A sex-preferential positive politeness strategy Текст. / J. Holmes // Journal of Pragmatics. Cambridge, 1988. - № 3 (12). - P. 445-465.

184. Holmes, J. Sex differences and apologies: One aspect of communicative competence ?Гекст. / J. Holmes // Applied Linguistics. London, 1989. - № 2 (10).-P. 194-213.

185. Holmes, J. Women, men and politeness Текст. / J. Holmes // Ed. by J. Coates. -1st ed. Longman Publishing Group, 1995. - 116 p.

186. Ireland, S. The complete idiot's guide to the perfect resume Текст. / S. Ireland. -5th ed. Alpha, 2010. - 304 p.

187. Johnstone, B. Community and contest: Midwestern men and women constructingitheir worlds in conversational storytelling Текст. / В. Johnstone // Ed. by D. Tannen. Oxford: Oxford UP, 1993. - P. 62 - 80.

188. Karsh, B. Hciw to say it on your resume: A top recruiting director's guide to writing the perfect resume for every job Текст. / В. Karsh. Prentice Hall Press, 2009.-304 p.195.196.197.198.199,200,201,202,203204205206207

189. Kendall, S. Gender and language in the workplace Текст.: Gender discource / S. Kendall, D. Tannen // Ed. by R. Wodak. London: Sage, 1997. - 189 p. Kennedy, J.L. Resume for dummies [Текст] / J.L. Kennedy. - 6th ed. - N.Y.: For dummies, 2011. - 3 84 p.

190. Kramarae, C.' Classified information: Race, class and (always) gender Текст.: Gender relationships / C. Kramarae // Ed. by J. Woods. — Mountain View, CA: Mayfield, 1996. P. 20 - 38.

191. Kramarae, C. Women and men speaking Текст.: Frameworks for analysis /

192. C. Kramarae. New York: Rowley mass, Newbury House, 1981. - 213 p.

193. Kursmark, L. Expert resumes for managers and executives Текст. /

194. Kursmark, W. Enelow. 3rd ed. - JIST Works, 2011. - 304 p.1.bov, W. Variation in language Текст.: The learning of language / W. Labov /

195. National Council of Teachers of English // Ed. by C.E. Reed. N.Y., 1971. - P.187.221.1.koff, R. Language and women's place Текст. / R. Lakoff // Language in Society. Oxford, 1973. - № 2. - P. 45 - 79.

196. MacKenzie, I. English for business studies. A course for business studies and economics students Текст. /1. MacKenzie. Cambridge, 2001. - 230 p. Mascull, B. Business vocabulary in use [Текст] / В. Mascull. - Cambridge University Press, 2002. - 172 p.

197. Mayer, D. Career essentials: The cover letter Текст. / D. Mayer. Valley

198. Publishing, 2011.-130 p. i

199. Mayer, D. Career essentials: The resume Текст. / D. Mayer. Valley Publishing, 2011.-134 p.

200. Mcllwee, J.S. Women in Engineering: Gender, power and workplace culture Текст. / J.S. Mcllwee // Surry series in science, technology and society. N.Y.: State University of New York Press, 1992. - 270 p.

201. Mead, M. Sex and temperament in three primitive societies Текст. / M. Mead. -N.Y., 1935.-P. 278-280.

202. Middleton, J. High impact CVs Текст. / J. Middleton. 2nd ed. - Infinite Ideas, 2011.-272 p.

203. Miller, J. Pathways in the workplace: The effects of gender and race on access to organizational resources Текст. / J. Miller // American sociological association rose monographs. Cambridge University Press, 2006. - 132 p.

204. Miller, L. Women and children first Текст.: Gender and the settling of the electronic frontier. Composing cyberspace / L. Miller // Ed. by R. Holeton. -Sydney: McGraw-Hill, 1998. P. 99 - 105.

205. Montgomery, M. An introduction to language and society Текст.: Studies in culture and communication / M. Montgomery. 3rd rev. ed. - Routledge, 2008. -336 p.

206. Nelson, A. Gender communication toolkit Текст.: A trainer's guide for improving workplace communications / A. Nelson. 1st ed. - Pfeiffer, 2012. -352 p.

207. Nilsen, A.P. Sexism and language Текст. / A.P. Nilsen // National council of teachers of English. Urbana, 1997. - P. 35 - 46.

208. Noble, D. Gallery of best cover letters Текст. / D.Noble. 2nd ed. - JIST Works, 2004.-416 p.

209. Norton, R. Resume are dead and what to do about it Текст. / R.Norton. -Shadow Mountain, 2012. 26 p.

210. O'Shaughnespy, K. Who, what, when, and where of writing rituals Текст. / К. O'Shaughnessy // The Quarterly. L.A., 2002. - Vol. 24. - №4. - P. 1-7.

211. Ocon, R. Issues on gender and diversity in management Текст. / R. Ocon. -University press of America, 2006. 140 p.220.221.222.223.224.225.226.227.228229230231232

212. Orbe, M.P. African American communication research: Toward a deeper understanding of interethnic communication Текст. / M.P. Orbe // Western

213. Journal of Communication. Alabama, 1995. - № 59. - P. 61-78.i

214. Orbe, M.P. Constructing co-cultural theory Текст.: An explication of culture, power, and communication / M.P. Orbe. Thousand Oaks, CA: Sage, 1998. -337 p.

215. Penelope, J. Speaking freely Текст. / J. Penelope. N.Y: Pergamon Press, 1990. -50 p.

216. Preisler, В. Linguistic sex roles in conversation Текст. / В. Preisler. — Berlin: Mouton de Gruyter, 1986. P. 34 - 79.

217. Richard, B. 175 high impact cover letters Текст. / В. Richard. Wiley, 1992. -237 p.

218. Rosenberg, A.D. The resume handbook: How to write outstanding resumes and cover letters for every situation Текст. / A.D. Rosenberg. 5th ed. - Adams Media, 2007. - 176 p.

219. Schultze, Q.J. How to write powerful college student resumes and cover letters: Secrets that get job interviews like magic Текст. / Q.J. Schultze. Edenridge Press, 2010.-238 p.

220. Schultze, Q.J. Resume 101: A student and recent-grad guide to creafting resumes and cover letters that land jobs Текст. / Q.J. Schultze. Ten Speed Press, 2012. - 144 p.

221. Schuman, N. The resume and cover letter. What to write to get the job that's right Текст.: Phrase book / N. Schuman. Adams media, 2010. - 256 p.

222. Scott, B. The elements of resume style: Essential rules and eye-opening advice for writing resumes and cover letters that works Текст. / В. Scott. L.A.: Amacom, 2005.- 112 p.

223. Scott, J.W. Millennial fantasies: The future of "gender" in the 21st century Текст. / J.W. Scott // Seminar "Production of the past", May 6, 2009. N.Y.: Columbia University. - P. 45 - 79.

224. Smith, B.Q. Reading and writing in the global workplace: Gender, literacy, and outsourcing in Ghana Текст. /B.Q. Smith. England: Lexington Books, 2012. -210 p.

225. Sparkling, S. Getting a job in IT: Honest, practical advice about how to handle resumes, interviews and recruiters Текст. / S. Sparkling. Spass, 2011. - 84 p.

226. Spender, D. Gender-bending. Composing cyberspace Текст. / D. Spender // Ed.by R. Holeton. Sydney: McGraw-Hill, 1998. - P. 69 - 74. j

227. Sperling, D. Internet guide Текст. / D.Sperling. 2 ed. - Prentice Hall Gegents, 1998.-180 p.

228. Stacy, M. Land that job! How to write a perfect resume and cover letter that willget you the interview Текст. / M. Stacy. Badger Wer Services LLC, 2012. - 23 <1. P

229. Talbot, M. Language and gender Текст. / M. Talbot. 2nd ed. - Cambridge: Polity Press, 1998. - 272 p.

230. Tannen, D. Gender differences in topical coherence: Creating involvement in best friend's talk Текст. / D. Tannen // Discourse processes. N.Y., 1990. - № 13. -P. 73-90.

231. Tannen, D. Talking from 9 to 5: Women and men in the workplace Текст. / D. Tannen // Language, sex, and power. -N.Y., Avon, 1994. 180 p.

232. Tannen, D. You just don't understand: Women and men in conversation Текст. / D. Tannen. New York: Ballantine Books, 1991. - 158 p.

233. Thiolette, P. Euro CV Текст. / P. Thiolette. Paris: TopEdition, 2002. - 70 p.

234. Thorne, B. Language, gender and society Текст. / В. Thorne, С. Kramarae, N. Henley. New York: Rowley Mass, Newbury House, 1973. - 237 p.

235. Troutman, K.K. Federal resume guidebook: Strategies for writing a winning federal resume Текст. / K.K. Troutman. 5th ed. - JIST Works, 2011. - 448 p.

236. Trudgill, P. Sex, covert prestige and linguistic change in the urban British English of Norwich Текст. / P. Trudgill // Language and society. Cambridge, 1972. -№ l.-P. 179-195.

237. Wall, C. A sentence made by men: muted group theory revisited Текст. /

238. С. Wall, P. Gannon-Leary // European Journal of Women's Studies. № 6 (1).

239. Bremen, 2001,-P. 21 -29. i

240. Walsh, R. The only resume and cover letter book you'll ever need: 600 resumes for all industries, 600 cover letters for every situations, 150 positions from entry level to CEO Текст. / R. Walsh. Adams Media, 2008. - 840 p.

241. Wegrzyn, E. Warum die Tomatensuppe keine Hausmannkost ist and trotzdem bald in aller Munde: Einblicke in die Gender Studies Текст. / E. Wegrzyn, A.C. Weber // Journal Netzwerk Frauenforschung NRW. № 25. - Dresden, 2009. -S. 63-65.

242. Whitcomb, S. Resume Magic: Trade secrets of a professional resume writer Текст. / S.B., Whitcomb. 4th ed. - New York: JIST Publishing, 2010. - 608 p.

243. Williams, Ch. Gender and sexuality in the workplace: Research in the sociology of work Текст. / Ch. Williams. Emerald Group Publishing Limited, 2010. -304 p.

244. Yate, M. Knock'em dead resumes: Features the latest information on: Online postings, email techniques, and follow-up strategies Текст. / M. Yate. 8th ed. -Adams Media, 2008. - 320 p.

245. Yelvington, .£. Producing Power: Ethnicity, gender, and class in a Caribbean workplace Текст] / К. Yelvington. N.Y.: Temple University Press, 1995. -320 p.

246. Zimmer, A. Does Gender Matter? Ein Vergleich männlicher und weiblicher Führungskräfte an Universitäten und im NPO-Sektor in Deutschland Текст. / A. Zimmer, H. Krimmer // Journal Netzwerk Frauenforschung NRW. № 21. -Dresden, 2006. - S. 49 - 63.

247. Zuckerman, A.J. Sexual Orientation in the workplace: Gay men, lesbians, bisexuals, and heterosexuals working together Текст. / AJ. Zuckerman, G.F. Simons.«- Sage Publications, Inc, 1995. 125 p.

248. П. Словари и справочная литература

249. Англо-русский деловой лексический словарь Текст. // Валютный спекулянт. М., 2006. - № 7. - С. 7 - 96.

250. Англо-русский словарь делового финансово-экономического языка Текст. М.: ФКБ-Пресс, 2003. - 318 с.

251. Викисловарь' Электронный ресурс. Электрон, дан. - Режим доступа: http://ru.wiktionary.org/wiki/peзюмe, свободный.

252. Глоссарий по тендерной тематике Электронный ресурс.: Ресурсы тендерного образования // Зональная научная библиотека ВГУ. Электрон, дан. - М., 2008. Режим доступа: http://www.lib.vsu.ru, свободный.

253. Русско-английский коммерческий словарь-справочник Текст. М.: Эгмонт, 1991 - 383 с.

254. Словарь по экономике и финансам Электронный ресурс. Электрон, дан. — Режим доступа: http://slovari.yandex.ru/~KHHra/3KOHOMHKa20и%20 финансы, свободный.

255. Современная западная философия Текст.: Словарь. 2-ое изд., перераб. и доп. - М: ТОН-Остожье, 1998.-319 с.

256. Толковый словарь В.И. Даля Электронный ресурс. Электрон, дан. -Режим доступа: http://slovardalya.ru/description/reziumirovat/36559, свободный.

257. Толковый словарь русского языка С.И. Ожегова Электронный ресурс. -Электрон, дан. Режим доступа: http://www.ozhegov.ru/ slovo/4530l.html, свободный.

258. Хрестоматия по курсу «Основы тендерных исследований» Текст. // Ред. совет к.ф.н. О.А. Воронина (отв. ред.). М: МЦГИ / МВШСЭН, 2000. - 396 с.

259. Хрестоматия феминистских текстов Текст.: Переводы. / Под ред. Е. Заславской, А. Темкиной. СПб: Изд-во Дмитрий Буланин, 2000. - 261 с.

260. A Glossary of feminist theory Текст. / Ed. by S. Andermahr, T. Lovell, and

261. C. Wolkowitz. Oxford University Press, 2000. - 380 p.th

262. American heritage dictionary of the English language Текст. 5 ed. - N.Y., 2011-8654 p.

263. Cobuild Collins Advanced Learners Текст.: English dictionary. Gr. Br. Glasgow: Harper Collins Publishers, 2003. - 1744 p.

264. Longman business English dictionary Текст. 7th ed. - Gr. Br. Harlow Essex: Reason Education Limited, 2003. - 534 p.

265. Webster's dictionary of English usage Текст. Massachusetts: Merriam-Webster Inc., Publishers Springfield, 2007. - 978 p.

266. I. Источники эмпирического материала

267. All trades: Resume writing service Электронный ресурс. -Электрон, дан. -Режим доступа: http://www.all-trades-resume-writing.com, свободный.

268. Amazing cover letters: Cover letter and job application letters Электронный ресурс. Электрон, дан. - Режим доступа: http://www.amazing-cover-letter.com, свЬбодный.

269. Archieves of the sample CVs and covering letters Электронный ресурс. -Электрон, дан. Режим доступа: http://www.resume.monster.com/ archieves/samples, свободный.

270. Canadian resume writing service: Creating resumes & cover letters to cut your job search short Электронный ресурс. Электрон, дан. - Режим доступа: http://www.canadian-resume-service.com, свободный.

271. Career perfect: Job-winning resume writing services Электронный ресурс. -Электрон, дан. Режим доступа: http://www.careerperfect.com, свободный.

272. Career rush: Free resume examples, templates, tools, and resources for jobseekers Электронный ресурс. Электрон. дан. - Режим доступа: http://www.careerrush.com, свободный.

273. Compare affordable online resume writing services Электронный ресурс. -Электрон, дан. Режим доступа: http://www.aspirationsresume.com, свободный.

274. Cover letter help Электронный ресурс. Электрон, дан. - Режим доступа: http://www.nothingbutcoverletters.com, свободный.

275. Cover letter help: Examples, tips and templates Электронный ресурс. -Электрон, дан. Режим доступа: http://www.coverletterhelp.org, свободный.

276. Cover letter library Электронный ресурс. Электрон, дан. - Режим доступа: http://www.careerlab.com/, свободный.

277. Cover letter resource: Cover letter samples and writing guides Электронный ресурс. — Электрон, дан. Режим доступа: http://www.cover-letter-resource.com, свободный.

278. Curriculum Vitae examples and templates Электронный ресурс. Электрон, дан. - Режим доступа: http:// www.jobsearch.about.com/od/curriculumvitae, свободный.

279. CV Service Электронный ресурс. Электрон, дан. - Режим доступа: http://www.cv-service.org, свободный.

280. Description of Europass Электронный ресурс. Электрон, дан. - Режим доступа: http://en.wikipedia.org/wiki/Europass, свободный.

281. Description of federal resume Электронный ресурс. Электрон, дан. -Режим доступа: http://en.wikipedia.org/wiki/FederalResume, свободный.

282. English as the second language: How to write a CV in English Электронный ресурс. Электрон. дан. - Режим доступа: http://esl.about.com/cs/englishworkplace/ht/htresume.htm, свободный.

283. English club: Your resume or CV Электронный ресурс. Электрон, дан. -Режим доступа: http://www.englishclub.com/business-english/resumes-cv.htm, свободный.

284. Europass Электронный ресурс. Электрон, дан. - Режим доступа: http:// europass.cedefop.europa.eu, свободный.

285. Federal resume: Examples Электронный ресурс. Электрон, дан. - Режим доступа: http'.V/www.federalresumeexperts.com, свободный.

286. Federal resume: Samples Электронный ресурс. Электрон, дан. - Режим доступа: http://www.sec.gov/jobs/jobssampleres.shtml, свободный.

287. Go cover letter: Sample cover letters and writing tips Электронный ресурс. -Электрон, дан. Режим доступа: http://www.gocoverletter.com, свободный.

288. Guide to basic business letters Электронный ресурс. Электрон, дан. -Режим доступа: http://esl.about.com/cs/onthejobenglish /a/abasbletter.htm, свободный.

289. Land that job: Resume and cover letters that work Электронный ресурс. -Электрон, дан. Режим доступа: http://www.landjob.com, свободный.

290. Letters and forms Sample business letters Электронный ресурс. - Электрон, дан. - Режим доступа: http://www.4hb.com/letters, свободный.

291. Ready resumes: Get ready to help your career take off Электронный ресурс. -Электрон, дан. Режим доступа: http://www.readyresumes.com, свободный.

292. Resume examples, cover letters and advice from professional resume writers Электронный ресурс. Электрон. дан. - Режим доступа: http://www.rqsume-resource.com, свободный.

293. Resume help: Free resume writing examples, tips to write a resume & resume service reviews Электронный ресурс. Электрон, дан. - Режим доступа: http://www.resume-help.org, свободный.

294. Resume power: Make your resume shine Электронный ресурс. Электрон, дан. - Режим доступа: http://www.resumepower.com, свободный.

295. Resume writing services in Fort Wayne, Indiapolis Электронный ресурс. -Электрон, дан. Режим доступа: http://www.resumeladyfw.com, свободный.

296. Resumes for teachers Электронный ресурс. Электрон, дан. - Режим доступа: httpt//www.resume-for-teachers.com, свободный.

297. Sample resume zone Электронный ресурс. Электрон, дан. - Режим доступа: http://www.sampleresumezone.com, свободный.

298. Teacher cover letter sample Электронный ресурс. Электрон, дан. - Режим доступа: http://www.teacher-cover-letter.com, свободный.

299. Technical and IT resumes and cover letters Электронный ресурс. Электрон, дан. - Режим доступа: http://www.technical-resumes.com, свободный.

300. Workbloom: Job search tips Электронный ресурс. Электрон, дан. - Режим доступа: http://www.workbloom.com, свободный.

301. Сопроводительное письмо, адресованное работодателю1. KAREN S. DICKERSON

302. Clear View Road Nashville, TN 57205

303. Ноше: (314) 227-3948 Office: (314) 326-96871. August 26,2010

304. Mr. Winston H. Featherbone Director of Engineering Charles T. Main, Inc. 205 Old church Square Boston, MA 318321. Dear Mr. Featherbone:'

305. Thank you for your consideration, and I look forward to hearing from you shortly.

306. Sincerely Karen S. Dickerson1. Enclosure

307. Сопроводительное письмо, адресованное агентству по найму1. WILLIAM B. CARSON

308. Summit Street Ashville, NC 13487

309. Home: (216) 547-9572 Office: (216) 837-83451. September 14,2011

310. Ms. Katherine B. Baxter President

311. The Baxter Group, Inc. 305 Peachtree Street, NW Atlanta, GA 193851. Dear Ms. Baxter:1.am taking this opportunity to write to you regarding career opportunities that may exist within your client community.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.