Функционирование принципа противопоставления в элокутивно-орнаментальных лингвистических единицах русского языка: на материале художественных, газетно-публицистических и рекламных текстов тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Агамурадова, Рагимат Шафидиновна

  • Агамурадова, Рагимат Шафидиновна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2009, Махачкала
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 162
Агамурадова, Рагимат Шафидиновна. Функционирование принципа противопоставления в элокутивно-орнаментальных лингвистических единицах русского языка: на материале художественных, газетно-публицистических и рекламных текстов: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Махачкала. 2009. 162 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Агамурадова, Рагимат Шафидиновна

Введение.

Глава I. Противопоставление как принцип организации элокутивно-орнаментальных языковых средств.

1.1. Принцип противопоставления в системе принципов организации элокутивно-орнаментальных языковых средств.

1.2. Лингвистическая и экстралингвистическая природа противопоставления.

1.3. Стилистические фигуры и приемы, построенные по принципу противопоставления.

1.3.1. Стилистические фигуры и приемы, построенные по способу противоположности.

1.3.2. Стилистические фигуры и приемы, построенные по способу противоречия.

1.3.3. Выводы.

Глава 2. Языковые средства выражения противопоставления.

2.1. Фонетические средства.

2.2. Графические и орфографические средства.

2.3. Лексико-грамматические средства.

2.3.1. Местоимения и наречия.

2.3.2. Имя существительное.

2.3.3. Имена числительные и прилагательные.

2.3.4. Глаголы.

2.4. Фразеологические единицы.

2.5. Синтаксические средства.

2.6. Семантико-струкгурно-функциональные поля единиц, построенных по принципу противопоставления.

2.7. Выводы.

Глава 3. Специфика функционирования стилистических фигур и приемов, построенных по принципу противопоставления.

3.1. Художественная литература, газетно-публицистические тексты.

3.2 Рекламные тексты.

3.3. Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Функционирование принципа противопоставления в элокутивно-орнаментальных лингвистических единицах русского языка: на материале художественных, газетно-публицистических и рекламных текстов»

Эволюция мироздания теснейшим образом связана с противопоставлением явлений действительности, элементы которой посредством адекватного восприятия подвергались анализу, а затем синтезировались, включаясь в единое информационное пространство, составляющее эмпирику постижения индивидуумом сути социума и роли личности в нем.

Вербальное творчество как явление коммуникативное призвано воздействовать на читательское восприятие умелым, рациональным, ярким словом. Противопоставление же обладает способностью повышать прагматику восприятия объективной реальности и субъективного мироощущения. В соотнесённости с художественным творчеством наиболее рельефно противопоставление проявляет себя в поэзии, публицистике, рекламном тексте, прозе, драматургии, что связано с историко-социальным функционирования контекста.

Интерес к противопоставлению в современной научной литературе связан с рядом проблем. Во-первых, при описании изобразительно-выразительной (элокутивной) системы, включающей в том числе тропы и стилистические фигуры противопоставления, становится значимой проблема диффузии границ современного речеведения, которое в диссертации понимается как научно-практический комплекс, базирующийся на риторике как науке и искусстве коммуникативного мастерства. В рамках данного комплекса рассматривается также коммуникативный аспект стилистики и культуры речи, речевой прагматики.

Во-вторых, элокутивный раздел классического канона (риторики) находится в диффузной речеведческой зоне, что актуализирует его во всех речеведческих дисциплинах: риторике, стилистике, культуре речи, прагматике. В связи с этим комплексное описание системы тропов и стилистических фигур противопоставления является существенным для всех названных семиосфер речеведения в рамках приоритетных парадигм современного лингвистического знания, а именно, — функционализма, полевой системности.

В-третьих, в научной литературе не установлен лингвистический статус противопоставления или контраста (исключение составляет антонимия как лексическое противопоставление), что связано с различными подходами к данному явлению, когда одни исследователи [А.В.Кузнецова (1999), Т.Г.Хазагеров и Л.С.Ширина (1999), Л.В.Баскакова и Н.М.Чмыхова (1992) называют противопоставление отношением; другие (Ю.Н.Караулов (1994), А.Л.Кошелева (2001) - фигурой; третьи (Е.А.Астахова (1994), Л.А.Матвиевская (1978), И.В.Пекарская (1997, 2003) и др.] определяют противопоставление как организующий принцип, что, представляется наиболее адекватным системному характеру противопоставления. Недостаточно исследовано также противопоставление как принцип организации языковых/речевых реалий и в том числе как принцип организации изобразительно-выразительных средств (тропов и стилистических фигур), способствующих усилению не только прагматики речи, но и повышению эффективности ситуации коммуникации в целом.

В-четвертых, принимая противопоставление за организующий принцип, возникает необходимость не только представления, но и описания номенклатурного списка элокутивов, с одной стороны, в системных отношениях внутри структуры, с другой - во взаимодействии со стилистическими фигурами, построенными по другим принципам. В этой связи представляет интерес целесообразность установления характера данной системности и выведения её на уровень полевого анализа, что, в. свою очередь, позволит определить семантико-структурно-функциональный • потенциал стилистических фигур противопоставления.

В-пятых, анализ научного и литературного материала предопределил комплексный подход к исследованию стилистических фигур, построенных по принципу противопоставления: речь идет об элокутивных противопоставлениях с точки зрения особенностей структуры, семантики и специфики их функционирования в художественной литературе и публицистике XIX-XX веков.

Таким образом, сказанным определяется актуальность темы диссертационного исследования.

Объектом исследования стало противопоставление как принцип организации элокутивно-орнаментальных средств языка.

Предметом исследования является семантико-структурно-функциональное описание стилистических фигур, построенных по принципу противопоставления, в художественных, публицистических и рекламных текстах.

Цель диссертации заключается в комплексном исследовании в рамках теории поля семантики грамматической структуры и особенностей прагматического функционирования стилистических фигур, построенных по принципу противопоставления, в современном русском литературном языке.

Данная цель определила следующие задачи: - определение сущностных характеристик понятий «противопоставление», «противоречие», «противоположность», выявление их лингвистического статуса;

- структурно-семантическое исследование стилистических фигур, построенных по принципу противопоставления, в текстах художественных, публицистических и рекламных;

- рассмотрение семантико-структурно-функциональной характеристики стилистических фигур со значением противопоставления;

- описание микрополя отдельных способов реализации принципа противопоставления (противоположности и противоречия), а также медиополя принципа противопоставления;

- раскрытие экстра- и интралингвистической природы понятия «противопоставление»;

- изучение языковых средств выражения стилистических фигур, построенных по принципу противопоставления. выявление семантико-структурно-функциональных микрополей стилистических фигур, построенных по принципу противопоставления.

Методологической основой исследования стали труды отечественных ученых-лингвистов И.В. Арнольд, О.С.Ахмановой, Э.М. Береговской, И.Б.Голуба, А.Горнфельда, Е.В.Джанджаковой, А.П.Квятковского, Н.Кошанского, А.А.Кузнецовой, Л.А.Матвиевской, М.С. Миловановой, В.П.Москвина, И.В.Пекарской, Д.Э.Розенталя, А.П.Сковородникова, Т.Г.Хазагерова, Л.С.Шириной и др.

Материал исследования составляют художественные тексты русской поэзии и прозы 19-20 вв.: А.Пушкина, М.Ю.Лермонтова, Н.В.Гоголя, В.В.Вересаева, А.И.Куприна, А.П.Чехова, М.Булгакова, К.Д.Бальмонта, А.А.Блока, А.А.Ахматовой, С.А.Есенина, М.И.Цветаевой, Б.Л.Пастернака, А.Грина, А.А.Вознесенского, Е.Евтушенко и др., а также публицистические тексты таких центральных периодических изданий, как «Аргументы и факты», «Новая газета», «Литературная газета», «Совершенно секретно», «Московский комсомолец» и др. Количество исследуемого материала составляет более 2000 текстовых единиц.

Актуальность обозначенных в диссертации проблем, цель и поставленные задачи определили использование методов исследования, основными из которых являются описательно-аналитический, дистрибутивный, сопоставительный, а также компонентный анализ.

Научная новизна определяется комплексным, семантико-структурно-функциональным описанием элокутивов-противопоставлений в рамках теории поля; фиксацией способов реализации принципа противопоставления, которые детерминируют степень прагматического заряда языковой единицы; описанием системы стилистических фигур противопоставления, построенных разными способами.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что в ней элокутивно-орнаментальные языковые средства изучены с позиций, во-первых, теории элокуции, что расширяет и углубляет представления об элокутивной системности в рамках риторики, стилистики, культуры речи, прагматики; во-вторых, теории коммуникации,, поскольку описание семантико-структурно-функциональной специфики противопоставленных орнаментальных элокутивов в рамках полевой системности позволяет оценить уровень коммуникативной прагматической эффективности того или иного противопоставления в художественно-публицистической коммуникации. Описание медиосистемы стилистических фигур, построенных по принципу противопоставления, приблизит возможность всестороннего изучения общего стилистического макрополя языковой и речевой изобразительности и выразительности.

Практическая ценность исследования заключается в том, что его результаты могут способствовать совершенствованию преподавания языковых и речеведческих курсов (стилистики, риторики, культуры речи, лингвистического анализа текста) в школах, гимназиях, лицеях и вузах. Кроме того, предлагаемые коррекции дефиниций элокутивов и орнаментальной терминологии могут представить интерес при составлении новых и совершенствовании переиздающихся терминологических и энциклопедических словарей и справочников, а также учебных пособий и учебников.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Противопоставление представляет собой парадигматический принцип организации орнаментальных элокутивов противопоставленного характера и реализуется через два специализированных способа - способ противоположности и способ противоречия. В рамках названных способов могут быть выявлены и описаны комплексы стилистических фигур и тропов (орнаментальных элокутивных противопоставлений), представляющие собой отдельные микросистемы: противопоставление способа противоположности; противопоставление способа противоречия.

2. Названные микросистемы целесообразно рассматривать в рамках теории поля, что позволяет установить многоуровневый характер системности и определять её как семантико-структурно-функциональную.

3. Функциональная системность определяет структурно-семантическую системность, что доказывает ядерно-периферийная структура поля. Семантико-структурно-функциональные поля способов реализации принципа противопоставления (противоположности и противоречия) в своём взаимодействии позволяют прийти к описанию медиополя принципа противопоставления, которое, в свою очередь, заполняет лакуну в характеристике общего макрополя элокутивов русского языка.

4. В основу построения микрополей по способам реализации принципа противопоставления (противоречия и противоположности) положены критерии: структурный, определяющий грамматическую специфику противопоставления, семантический, фиксирующий его лексическую семантику, функциональный, позволяющий продемонстрировать повышение уровня речевой прагматики и степени реализации экспрессии от периферии к ядру, а также зафиксировать функциональную специфику того или иного противопоставления; поуровневый критерий, рассматривающий реализацию противопоставлений на разных уровнях языковой структуры (слово, словосочетание, предложение, текст).

5. Противопоставления повышают свой воздействующий потенциал за счёт использования в тексте совместно с другими элокутивами как в рамках гетерогенного, так и в рамках гомогенного вариантов.

Апробация диссертации. Основные положения диссертации были обсуждены на заседаниях кафедры истории и теории русского языка филологического факультета Дагестанского госпедуниверситета, изложены в 5 публикациях автора. Опубликованные материалы отражают содержание диссертационного исследования.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка использованной литературы, источников исследований.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Агамурадова, Рагимат Шафидиновна

3.3. Выводы

1. В поэтической речи антитеза приобретает эстетическую выразительность. Чаще всего антитеза в поэтических текстах основывается на контекстуальных противоположностях, не являющихся абсолютными. Ее важнейшей функцией является придание речи яркой экспрессивности.

2. Основной функцией такого вида противопоставления как оксюморон является раскрытие противоречивой сущности обозначаемого. Оксюморон как форма реализации логического противоречия представляет собой соотношение различного в едином.

3. Использование антитезы и оксюморона отражает важные особенности мировоззрения и слога поэта. К примеру, у Ахматовой в поэзии превалирует антитеза, а Цветаева предпочтение отдает оксюморону, а в творчестве А.Блока и С.Есенина они представлены в равной степени.

4. Основные функции оксюморона в художественном и публицистическом текстах - раскрытие противоречивой сущности обозначаемого, привлечение внимания читателя к описываемому; также он выполняет интригующую (рекламную) функцию в заголовках, изобразительно-характеризующую и эмоционально-оценочную функции.

5. Основными функциями антитезы в художественном тексте являются: функция психологического осмысления объективной, субъективной действительности (функции философского осмысления, эмоционально-оценочная, психологическая, функция ироничного сравнения, функция передачи психологического состояния и др.) и характерологическая функция в разных своих разновидностях (характеристика предмета, ситуации, речевая характеристика героя, функция описания ситуации др.).

6. В газетных текстах фигуры противопоставления выполняют несколько другие функции. В качестве наиболее широко распространенных средств противопоставления можно отметить шутливые сентенции, крылатые выражения предикативного типа, различные виды фразеологизмов.

7. Специфика и особенности использования стилистических фигур противопоставления в рекламном тексте обусловлены задачами, которые стоят перед рекламой: привлечение внимания к товару, подчеркивание преимуществ товара перед другими, усиление воздействия на потребителя и др. Из фигур, построенных по принципу противопоставления, наиболее часто в рекламе используются антитеза и оксюморон.

8. Противопоставление концентрируется в области психической деятельности, эмоциональных состояний человека. Основные функции, выполняемые противопоставлением - эмоциональные и оценочные. При их реализации используются единицы всех языковых уровней с семантикой противопоставления. Противопоставление в тексте реализует выраженную прагматическую функцию, реализуясь на всех ярусах языка, имея семантическое поле и характеризуясь стилевой универсальностью.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В диссертации предпринята попытка комплексного системного исследования стилистических приемов и фигур, построенных по принципу противопоставления, с выявлением способов его реализации противоположности (контрарности) и противоречия (контрадикторности). Данное исследование проводилось с учётом имеющегося теоретико-практического потенциала теории фигур: проанализирован и систематизирован материал существующих классификаций изобразительно-выразительных средств.

Проведенный анализ позволил выявить и описать микрополя противопоставления способов противоречия и противоположности и ввести их в общее медиополе принципа противопоставления разных языковых уровней. Наличие медиополя принципа противопоставления в целом детерминирует доминирующую роль функционализма: функциональная системность способов противопоставления определяет их семантико-структурные характеристики.

Осуществленный типологический и структурный анализ языковых средств выражения противопоставления с применением теории полей в русском языке позволил сделать следующие выводы.

Противопоставление создается путем смыслового сдвига слов от значения единичности к значению регулярности или постоянности проявления признака, от конкретности к обобщенности.

С точки зрения структуры фигуры противопоставления представлены единицами фонетического, графического и орфографического, лексико-грамматического, фразеологического, морфологического и синтаксического уровней. Фонетические, графические и орфографические средства противопоставления самостоятельно не образуют значения противопоставленности, однако в совокупности с языковыми средствами других ярусов усиливают эффект противопоставления в изображаемой реалии. Лексико-грамматические средства, составляющие ядро противопоставления в творчестве рассмотренных авторов, представлены глаголами, прилагательными, местоимениями, наречиями, существительными, числительными, частицами.

Из местоимений в качестве средств противопоставления употребляется группа отрицательных местоимений, из местоименных прилагательных -группа определительных местоименных прилагательных. Основными семантическими группами местоименных наречий, используемых как средства противопоставления, являются наречия с временной и пространственной семантикой.

Субстантивное противопоставление представлено существительными с количественным, временным и пространственным значениями. Предметные поля противопоставления составляют имена существительные и некоторые местоимения-существительные с семантическим признаком оценки, характеристики называемого объекта. К ним относятся названия абстрактных понятий, названия, соотносимые с качественными прилагательными, называющими противопоставляемые признаки. Противопоставляемые ряды выявляются не только с помощью словарных толкований, но и путем анализа текстовых реализаций противопоставления.

Числительные, используемые в целях противопоставления, в основном обозначают круглые числа и указывают на большое количество для концентрации внимания на качестве.

Противопоставляемое значение лексико-грамматических единиц усиливают выделительно-ограничительные частицы. К числу языковых средств выражения противопоставления относятся фразеологические средства, наиболее частотную группу в ряду которых составляют фразеосхемы пространственно-временной семантики, а также фонетические, графические и орфографические средства противопоставления, самостоятельно не создающих противопоставление как стилистический прием, но участвующих в его создании наряду с другими языковыми средствами и выявляемые в условиях художественного контекста.

Морфологические средства противопоставления представлены степенями сравнения имен прилагательных и сравнительной степенью наречий. Для предметных, признаковых и процессуальных полей характерны свои специфические языковые средства создания противопоставления -аффиксы, аналитические конструкции, грамматические формы (вида - у глагола, степени сравнения - у прилагательных и наречий).

На синтаксическом уровне противопоставление может быть реализовано как в рамках простого, так и сложного предложений; средства противопоставления представлены инверсией, риторическими вопросами, предложениями с модальным значением невозможности и семантической несовместимостью подлежащего и сказуемого, предложениями, противопоставленность которых базируется на столкновении значений главных и придаточных частей. У конкретных существительных признак противопоставления может быть основным или дополнительным, а также выражен аналитически и синтетически или признаков может быть два и более.

Противопоставление концентрируется в области психической деятельности, эмоциональных состояний человека. Среди значений, выражаемых противопоставлениями, выступают значения количества, качества, времени, пространства.

Основные функции, выполняемые противопоставлением -эмоциональные и оценочные. При их реализации используются единицы всех языковых уровней с семантикой противопоставления. Социально важные явления требуют разветвленной синонимии обозначений. Это определило наличие для ряда общих понятий не только предметных полей из ; существительных, но и синкретичных предметно-признаковых полей из прилагательных, переходящих в субстантивы. Наибольшее число обозначений признака дают его крайние степени (минимум и максимум), или максимумы противоположностей, т.е. отклонений от нормы. Сама же норма незаметна, сохраняется в имплицитном виде. Наиболее важные понятия отражены в рамках предметных, признаковых и процессуальных полей, представлены часто однокоренными лексемами.

Универсальными единицами противопоставления являются местоименные прилагательные один, весь, местоименные наречия временной и пространственной семантики, выражающие значение всеобщности охвата действий, явлений, состояний с целью номинирования наиболее яркого, противопоставлениеного понимания автором какой-либо реалии. Продуктивным способом выражения противопоставления являются определительные местоименные прилагательные всякий, каждый, группа отрицательных местоимений, существительные с временным и пространственным значением, модальных глаголов. Продуктивны также числительные, существительные с количественной семантикой, фразеологические средства.

На функциональную роль противопоставления обращено специальное внимание, так как именно функционирование и расчёт на яркую прагматику обеспечивает высокий уровень эффективности коммуникации. Кроме того, уточнён статус ряда фигур и тропов, в частности, таких, как оксюморон, синкризис, синойкейозис, парадиастола. Дефиниции противопоставлений скорректированы в соотнесённости с концепцией функционального комплексного речеведения.

В поэтической речи антитеза приобретает эстетическую выразительность. Чаще всего в поэтических текстах она основывается на контекстуальных противоположностях, не являющихся абсолютными. Ее важнейшей функцией является придание речи яркой экспрессивности. Основной функцией такого вида противопоставления как оксюморон является раскрытие противоречивой сущности обозначаемого. Оксюморон как форма реализации логического противоречия представляет собой соотношение различного в едином.

Использование антитезы и оксюморона отражает важные особенности мировоззрения и слога поэта. Основные функции оксюморона в художественном и публицистическом текстах — раскрытие противоречивой сущности обозначаемого, привлечение внимания читателя к описываемому; также он выполняет интригующую (рекламную) функцию в заголовках, изобразительно-характеризующую и эмоционально-оценочную функции.

Функциональная специфика антитезы в тексте более богата и разнообразна. Ее основными функциями являются: функция психологического осмысления объективной, субъективной действительности (функции философского осмысления, эмоционально-оценочная, психологическая, функция ироничного сравнения, функция передачи психологического состояния и др.) и характерологическая функция в разных своих разновидностях (характеристика предмета, ситуации, речевая характеристика героя, функция описания ситуации др.).

В газетных текстах фигуры противопоставления выполняют несколько другие функции. В качестве наиболее широко распространенных средств противопоставления можно отметить шутливые сентенции, крылатые выражения предикативного типа, различные виды фразеологизмов. Таким образом, фигуры противопоставления представляют собой яркие прагматические единицы как на уровне художественного, так и на уровне публицистического текста. Специфика и особенности использования стилистических фигур противопоставления в рекламном тексте обусловлены задачами, которые стоят перед рекламой: привлечение внимания к товару, подчеркивание преимуществ товара перед другими, усиление воздействия на потребителя и др. Из фигур, построенных по принципу противопоставления, наиболее часто в рекламе используются антитеза и оксюморон. Антитеза преимущественно создается при помощи лексических антонимов, реже антонимов контекстуальных или окказиональных и способствует акцентированию внимания потенциального покупателя на положительных свойствах рекламируемого товара, выгодно отличающих его от изделий конкурирующих фирм и марок.

Фигуры противопоставления эффективно используются в рекламной деятельности. Наиболее употребительными являются антитеза и оксюморон. Антитеза в рекламных текстах создается при помощи лексических антонимов, реже - контекстуальных или окказиональных антонимов и способствует акцентированию внимания потенциального покупателя на положительных свойствах рекламируемого товара, выгодно отличающих его от изделий конкурирующих фирм и марок. Реклама, построенная на основе оксюморона, весьма эффективна, поскольку необычная форма подачи информации - в виде парадокса - становится дополнительным средством привлечения внимания потенциального потребителя, а также работает на создание впечатление отличительной особенности рекламируемого товара или торговой марки. Часто используется в рекламной деятельности и игра слов, когда прямое значение слов противопоставляется переносному, либо обыгрываются два совершенно разных значения одного и того же слова.

Перспективными направлениями исследования принципа противопоставления в элокутивно-орнаментальных лингвистических единицах русского языка является изучение семантической, структурной, функциональной культурологической специфики реализации механизмов противопоставления на уровне текстов разных эпох и народов, т.к. с одной стороны, противопоставление является «интернациональным», с другой, -культурологически значимым актуализатором лингвистической и экстралингвистической прагматики.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Агамурадова, Рагимат Шафидиновна, 2009 год

1. Абрамов В.П. Семантические поля русского языка. М., Краснодар, 2003.

2. Аврасин В.М. Контраст в тексте: сущность и основы типологии // Структура языкового сознания: Сб. статей. М.: Наука, 1990. — С. 128-138.

3. Акимова Г.Н. Развитие синтаксических конструкций в современном литературном русском языке // Динамика структуры современного русского языка. -Л., 1982.

4. Античные теории языка и стиля/ Под ред. О.М. Фрейденберга. ОГИЗ, МЛ.: Гос. соц.-эконом. изд-во, 1936. -341 с.

5. Аристотель.Риторика// Античные риторики. М., 1978

6. Аристотель Поэтика. Риторика. СПб: Азбука, 2000

7. Арнольд И.В. Стилистика английского языка (Стилистика декодирования). -Л., 1973.-304 с.

8. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов. М.: Флинта: Наука, 2002. - 384 с.

9. Астахова Е.А. Антитеза в свадебных и корильных песнях// Филологические науки. -1994, № 5-6. - С. 27-37.

10. П.Ахманова О.С., Натан Л.Н., Полторацкий А.И., Фатющенко В.Н. О принципах и методах лингвостилистического исследования — М.:МГУ, 1966.

11. Баевский B.C. «Генералам двадцатого года» М. Цветаевой: текст, подтекст, затекст // Известия АН. Серия литература и язык. Т. 51. 1992. №6.-С. 43-51.

12. Балахонская Л.В. Языковые антонимы и контекстно противопоставляемые слова как средства создания противопоставления в произведениях А.Вознесенского: Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1987.

13. Береговская Э. М. Очерки по экспрессивному синтаксису. М.: Рохос, 2004.- 208 с.

14. Береговская Э. М. Экспрессивный синтаксис: учебное пособие с спецкурсу.- Смосленск: СГПИ им. К. Маркса, 1984. 92 с.

15. Боева Н.Б. Грамматическая антонимия в современном английском языке: Дис. . д-ра филол. наук Текст. /Н.Б. Боева. -М., 2001.

16. Бродский М.Ю. Лексическая энантиосемия в сопоставительном аспекте (на материале современного английского и французского языков): Дисс. . канд. филол. наук. Екатеринбург, 1998. - 196 с.

17. Валгина Н. С. Активные процессы в современном русском языке: Учебное пособие для студентов вузов. М.: Логос, 2001. -304 с.

18. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М.: Высшая школа, 1989. - 406 с.

19. Виноградов В.В. Проблема авторства и теория стилей. М.: Гослитиздат, 1961.-614 с.

20. Виноградов В. В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М., 1977.-С. 140-161

21. Волков А.А. Курс русской риторики. М. 2001. 480 с.

22. Выготский Л.С. Психология искусства. М.: Педагогика, 1987. - 345 с.

23. Гак В.А. Языковые преобразования. М., 1998. -178 с.

24. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. М.: Просвещение, 1965.-406с.

25. Головин Б. Н. Заметки о грамматическом значении. Вопросы языкознания, 1962, №2.

26. Голуб И. Б. Стилистика современного русского языка. Лексика. Фоника: Учеб. пособие для студентов фак. журналистики университетов и институтов. -М.: Высшая школа, 1976. 206 с.

27. Голуб И.Б. Русский язык и культура речи: Учебное пособие. М.: Логос, 2002. - 432 с.

28. Горнфельд А. Фигура в поэтике // Вопросы теории и психологии творчества. Т. 1. Харьков: Типография «Мирный труд», 1911.-432с.

29. Грищева Е.С. Семантико-функциональный потенциал окказиональных перифразов: полевое описание // Человек. Язык. Культура. Межвузовский сборник статей. Вып. 4. Курск: Изд-во Курского государственного университета, 2004. - С.30-34.

30. Дюбуа Ж. и др. Общая риторика / Пер. с фр. Е.Э. Разлоговой и Б.П. Нарумова; Общ. ред. и вступит, ст. А.К. Авеличева. М.: Прогресс, 1986. - 392 с.

31. Ермакова О.П.Существует ли в русском языке энантиосемия как регулярное явление? Вспоминая общую этимологию начала и конца // Логический анализ языка. М.: Индрик, 2002. С. 61-68.

32. Зеленецкий К. Общая риторика. Одесса, 1849. - 173 с.

33. Зиновьев А. Основания русской стилистики по новой и простой системе. -М.: Университетская типография, 1858. 52 с.

34. Иванчикова Е.А. Язык художественной литературы: синтаксическая изобразительность. Красноярск, 1992. 160 с.

35. Ильясова С.В. Корневой повтор как стилистический прием // Проблемы экспрессивной стилистики. Вып. 2. / Отв. ред. д-р филн Т.Г. Хазагеров. Ростов-на-Дону, 1992. - С. 73-77

36. Инфантова Г.Г. Экономия сегментных средств в синтаксисе современной русской разговорной речи. Тексты. М., 1987.

37. Ионова И.А. Морфология современной поэтической речи: Дис. и автореф. дис. докт. филол. наук: 10.02.01. Кишинев, 1990.

38. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М., 1976.

39. Караулов Ю.Н. Проблема лексикографической параметризации языка и его словарное представление // Вопросы языкознания. 1994. № 4.С.84-102.

40. Караулов Ю.Н. Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть. — М., 1999.

41. Кафтанджиев X. Тексты печатной рекламы. М.: Смысл, 1995.

42. Клюева Е.В. Риторика. Инвенция. Диспозиция. Элокуция. -М.:ПРИОР, 1999

43. Ковалев В.П. Об изучении языковых изобразительных средств художественной литературы// Русский язык в школе. 1973. - №3.-C.3-8.

44. Ковалев В.П. Языковые выразительные средства русской художественной прозы. -Киев: Вищашкола, 1981.

45. Кожина М.Н. О стилистическом изучении речи и речевом функциональном стиле // Исследования по стилистике: Ученые записки Пермского ГУ, № 160. -Пермь, 1966.

46. Копнина Г.А. Изучение конвергенции стилистических фигур в школе и вузе. М., 2001

47. Копнина Г.А. Конвергенция стилистических фигур в современном русском литературном языке (на материале художественных и газетно-публицистических текстов): Дисс. .канд. филол.наук. Красноярск, 2001.-289 с.

48. Корольков В.И. К теории фигур// Сб. науч. тр. МГПИ ИЯ им. М. Тореза. Вып. 78/ Отв. ред. Д.С. Светлышев. М.: 1973/1974.-С. 60-93.

49. Кошанский Н.Ф. Общая риторика. 3-е изд. - СПб, 1830. - 210с.

50. Кошелева А.Л. Поэтическое слово Сибири. Учебное пособие. Абакан: Хакасское кн. изд-во, 1996. - 112 с.

51. Кошелева А.Л. Хакасская поэзия 1920-1990-х годов: типология и закономерности развития. Абакан: Изд-во Хакасского государственного ун-та им. Н.Ф. Катанова, 2001. - 320 с

52. Кузнецова А.А. Стилистические фигуры, построенные по принципу синтаксического параллелизма, в современном русском литературном языке: Дисс. . .канд. филол. наук. Красноярск, 2003. - 258 с.

53. Кузнецова А.В. Фигуры контраста и их функции в творчестве М.Ю. Лермонтова: Дисс. .канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 1998. - 158с.

54. Купина Н.А. Лингвистический анализ художественного текста. М.: Просвещение, 1980. - 78 с.

55. Кусова М.Л. Функционально-семантический аспект классификации глагольных антонимов // Исследования по семантике. — Уфа, 1989. С. 95-101.

56. Ларин Б.А. О разновидности художественной речи // Русская словесность. -М., 1997. С.149-162.

57. Леммерман X. Учебник риторики. Тренировка речи с упражнениями: Пер. с нем. М.: АО «Интерэксперт», 1999. - 256 с.

58. Леннквист Б. Мироздание в слове. Поэтика Велемира Хлебникова. Пер. с англ. А.Ю. Кокотова. СПб., 1999.

59. Ливанов Н. Учебный курс теории словесности для средних учебных заведений. -СПб, 1899.-234 с.

60. Лисовский С.Ф. Политическая реклама. М.: ИВЦ «Маркетинг», 2000

61. Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. Л.: Наука, 1967. 372 с. (Переизд. 1971, 1979, 1987).

62. Ломоносов М.В. Собрание сочинений. Т. 7. Труды по филологии. 1739 - 1758 ГТ. - М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1952.

63. Лопаткина С.В. К проблеме описания полевой системности тропеических фигур/Риторика в свете современной лингвистики. Тезисы докладов Третьеймежвузовской конференции (14-15 мая 2003 г.). Смоленск: СГПУ, 2003. - С.51-53.

64. Лопаткина С.В. Контекстуальное взаимодействие тропов в современном русском литературном языке (на материале художественной и публицистической речи): Дисс. .канд. филол. наук. Абакан, 2004. - 217с.

65. Лотман Ю.М. Лекции по структуральной поэтике. // Ю.М.Лотман и тартуско-московская семиотическая школа. М.: Гнозис, 1994.

66. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. Структура стиха.- Л.: Просвещение, 1972Лотман Ю. М. Об искусстве. СПб., 1998.

67. Лотман Ю.М. Структура художественного текста (семиотические исследования по теории искусства). М.: Искусство, 2005 - 384 с.

68. Львов М.Р. Риторика. Культура речи. М.: Академия, 2003- 272 с.

69. Манякина Т.И. Языково-стилистическая характеристика жанра афоризмов (на материале немецкого языка): Автореф. дис. канд. филол. наук. К., 1981. 1981.

70. Матвиевская Л.А. Контраст и антитеза // Русский язык в школе, 1978, № 5. -С. 50-65.

71. Миллер Е.Н. Межчастеречная антонимия // Филологические науки. 1981, №7. С.39-43

72. Милованова М.С. Противопоставление как художественный прием и как прием лингвистического исследования / М. С. Милованова // Русская словесность. 2007. - № 1. - С. 62-66.

73. Милованова М.С. Объективное и субъективное в слове // Русская словесность. 2007. - № 5. - С. 76-78.

74. Михальская А.К. Основы риторики: Мысль и слово: Учеб. пособие для уч-ся 10-11 классов общеобразовательных учреждений. М.: Просвещение, 1996. - 416 с.

75. Москальчук Г.Г. Размещение перечислительного ряда в тексте (к проблеме версификаций лингвистических гипотезу/Человек Коммуникация -Текст. Вып. 1. - Барнаул: Алтайск. ГУ,1987.- С. 210-214.

76. Москвин В.П. Стилистика русского языка: Приемы и средства выразительности и образной речи (общая классификация): Пособие для студентов. Волгоград: Учитель, 2000. - 198 с.

77. Москвин В.П. Тропы и фигуры: параметры общей и частных классификаций// Филологические науки. 2002. - № 4. - С. 75-85.

78. Мучник И.П. Грамматические категории глагола и имени в современном русском языке. -М.: Наука, 1971.

79. Николина Н.А. Филологический анализ текста.: Учеб. пособие для студ.высш.пед.учеб.заведений. -М.: Издательский центр «Академия», 2003. -256 с.

80. Новиков JI. А. Антонимия в русском языке (Семантический анализ противоположности в лексике). М.: Высшая школа, 1973.

81. Новиков JT. А. Семантика русского языка. М.,1982.

82. Одинцов В.В. Стилистика текста М,. 1980.

83. Павлович Н.В. Семантика оксюморона // Лингвистика и поэтика. Памяти акад. В.В.Виноградова. Л.: Наука, 1979. - С. 238.

84. Парадоксы русской литературы: Сб. статей под ред. Марковича В., Шмида

85. В. СПб.: Инапресс, 2001. - С. 9-16.

86. Пастухова В.Я. Парадигматическая и синтагматическая связанность компонентов оксюморонного сочетания. Автореф. дис. . .канд. филол. наук. -Ростов -на-Дону, 1980. 24 с.

87. Пастухова В.Я., Тимофеев В.П. Явление антонимии в русском языке// Теория поэтической речи и поэтическая лексикография/ Отв. ред. В.П.Тимофеев. -Шадринск: Изд-во Шадринского государственного педагогического института, 1971.-С. 32-66.

88. Пекарская И.В. Об изобразительных и выразительных особенностях метафоры как актуализатора прагматики высказывания// Синтаксическая семантика: проблемы и перспективы. Орел, 1997. - С.61-63.

89. Пекарская И.В. Конструкции синтаксической контаминации как экспрессивное средство современного русского языка: Учеб.-метод. пособие и системный словарь-справочник. Абакан: ХГУ им. Н.Ф.Катанова, 1999. - 152 с.

90. Пекарская И.В. Контаминация в контексте проблемы системности стилистических ресурсов русского языка. 4.1. Абакан, 2000.-248 с.

91. Пекарская И.В. Теория фигур на современном этапе: Актуальная проблематика и перспективы изучения/Актуальные проблемы языка и литературы на рубеже веков: Материалы Всероссийской конференции 25-27 сентября 2001 года. Абакан, 2001. - С. 8-11.

92. Пекарская И.В. К вопросу об унификации и систематизации терминологии в теории элокуции// Терминология и перевод в XXI веке. Материалы международной конференции. Омск: ОмГТУ, 2002. - С. 143-147.

93. Пирогова Ю. Скрытые и явные сравнения // Реклама и жизнь. — 1998. №5.

94. Пирогова Ю. К., Баранов А. Н., Паршин П. Б. и др. Рекламный текст: семиотика и лингвистика. М., 2000. -210 с.

95. Попова Е.С. Рекламный текст и проблемы манипуляции / Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. -Екатеринбург: ИПЦ «Издательство УрГУ» , 2005. -25 с.

96. Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. Учебное издание.-Воронеж: Издательство «МИИТ», 1989. 160 с.

97. Привалова М.И. Каламбурная антонимия и смежные с ней явления // Поэтика и стилистика. Памяти акад. В.В.Виноградова. Л.: Наука, 1971. - С.92-98.

98. Прохорова В.Н. Энантиосемия в современном русском языке (о причинах и условиях возникновения и функционирования слов с противоположным значением)// Вопросы русского языкознания. Выпуск 1, М., МГУ, 1976. - С. 157165.

99. Развитие речи. Выразительные средства художественной речи: пособие для учителя/ Г.С. Меркин, Т.М. Зыбина, Н.А. Максимчук, О.С. Рябикова. 2-е изд.; испр. - М.: Русское слово, 2005. - 208 с.

100. Ривс Р. Реальность в рекламе. М., 1983. - 210 с.

101. Рижский И. Опыт риторики, сочиненный и вновь исправленный и пополненный Иваном Рижским. М.: В Университетской типографии, 1809.-191 с.

102. Риффатер М. Критерии стилистического анализа /Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 9. Лингвистика. Составления и вступ. статья И.Р. Гальперина. -М., 1980.-С. 60-97.

103. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Секреты стилистики. М: Рольф, 2002.-208 с.

104. Сковородников А. П. Экспрессивные синтаксические конструкции современного русского литературного языка. Опыт системного исследования. -Томск: Изд-во Томского ун-та, 1981. 255 с.

105. Сковородников А.П. Фигуры речи в современной российской прессе// Филологические науки. 2001. - № 3. - С. 74-80.

106. Сковородников А.П.Оксюморон или оксиморон// Культура русской речи. Энциклопедический словарь-справочник. М.: Флинта: Наука, 2003. - С. 386 -388.

107. Скребнев Ю.М. Очерк теории стилистики. Учебное пособие для студентов и аспирантов филологических специальностей.- М., 1987-175 с.

108. Станиславская С.А. Контраст как принцип организации поэтического текста: на материале ранней поэзии А. Ахматовой и Н. Гумилева. Дисс. . .канд. филол. наук. Саратов, 2001. - 195с.

109. Стернин И. А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж: ВГУ, 1985. -170 с.

110. Стефановский И.Н. Учебный курс теории словесности. Белгород: Типография А.А.Вейнбаума, 1899. - 155 с.

111. Сырница Г.С. По одежке встречают. // Русский язык в школе, 1986. № 2. -С. 56-60.

112. Тимофеев Л. И. Очерки теории и истории русского стиха. М., 1958.

113. Успенский Б.А. Поэтика композиции. СПб.: Азбука, 2000. - 348 с.

114. Фомина М. И. Современный русский язык. Лексикология. М., 1990.

115. Хализев В.Е. Теория литературы: Учебник/В.Е.Хализев. 3-е изд., испр., и доп. - М.: Высш.шк., 2002.- 437 с.

116. Хазагеров Т.Г. Политическая риторика М., 2002 .-314с.

117. Хазагеров Т.Г., Ширина Л.С. Общая риторика: Курс лекций; Словарь риторических приемов.2-е изд., перераб.и доп. Издательство: Феникс. Ростов на Дону. - 1999.-317с.

118. Худоногова Г.А. О соотношении понятий "стилистический прием", "стилистическая фигура", "стилистическое сродство" // Речевое общение (Теоретические и прикладные аспекты речевого общения) / Специализированный вестник КрасГУ, 1999, №1 (8). С. 42-49

119. Цоллер В.Н. Эмоционально-оценочная энантиосемия в русском языке // Филологические науки. М., 1998 - № 4. - С. 79-80.

120. Чмыхова Н.М., Баскакова JI.B. О речевых приёмах реализации контраста/ЛПроблемы экспрессивной стилистики. Выпуск 2.1. Отв. ред. Т.Г. Хазагеров. Ростов-на-Дону: РГУ, 1992. - С. 131-135.

121. Шаронов И.А. Приемы речевой агрессии: насмешка и ирония //Агрессия в языке и речи: Сб. статей под ред. И.А.Шаронова. — М.: РГГУ, 2004. С.38-52.

122. Шимарова Т. Реклама на телевидении и особенности телевизионных рекламных слоганов. Ярославль, 2004.

123. Штайн К.Э. О принципе симметрии и гармонической организации поэтических текстов // Риторика и синтаксические структуры. Краевая науч.-технич. конференция. 1-3 февраля, 1988. Тезисы докладов. Красноярск, 1988. - С. 256-258.

124. Щербаков А.В. Стилистический контраст/Культура русской речи. Энциклопедический словарь-справочник. М.: Флинта: Наука, 2003.-С. 690-692.

125. Эйхенбаум Б.М. О литературе. М.: Сов. писатель, 1987.

126. Эткинд Е.Г. Опыт о местоимении в системе поэтической речи // Поэтика и стилистика русской литературы. Памяти акад. В.В.Виноградова. Л.: Наука, 1971. - С. 399 - 407.

127. Словари, справочники, их условные сокращения

128. Александрова 3. Е. Словарь синонимов русского языка. М.: Русский язык, 1975.-600 с.

129. Античная культура: Литература. Театр. Искусство. Философия: Словарь-справочник/ Под ред. В.Н. Ярхо. М.: Высшая школа, 1995.-383 с.

130. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. -М., 1966.-608 с.

131. Большая энциклопедия афоризмов /сост. и предисл. А.П.Кондрашова. М., 2005,-528 с.-БЭА.

132. Большой толковый психологический словарь / Ребер Артур (Penguin). Т. 2 (П-Я): пер. с англ. М.: Вече, ACT, 2000. - 560 с. -БТПС.

133. Большая энциклопедия афоризмов (БЭА) /Сост. и предисл.

134. A.П.Кондрашова. -М.: Рипол классик, 2005. 374 с.

135. Брокгауз Ф.А., Ефрон И.А. Энциклопедический словарь. Современная версия М.: Изд-во Эксмо, 2003. - 672 с. - ЭС.

136. Введенская JI.A. Словарь антонимов русского языка.-Ростов-на-Дону: Феникс, 1995. 542 с.

137. Ворохов Э. Энциклопедия афоризмов: Мысль в слове/ Э. Ворохов. М.: ООО « Издательство ACT», 2003. - 714 с.

138. Губский Е. Ф., Кораблева Г. В., Лутченко В. А. Философский энциклопедический словарь. М.: ИНФА-М, 2004. - 576 с.

139. Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник/ Отв. ред. Д.П. Горский. -М.: Наука, 1975. 720 с.

140. Краткий энциклопедический словарь/ Ред-сост. Э.Л. Карпеев. СПб.: Наука, 1999. - 257 с.

141. Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник/Под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, Е.Н. Ширяева и др. М.: Флинта: Наука, 2003. - 840 с.

142. Лингвистический энциклопедический словарь. -М., 1990.

143. Литературная энциклопедия терминов и понятий/Под ред. А.Н. Николюкина. Институт научной информации по общественным наукам РАН. -М., 2001. 1600 с.

144. Литературный энциклопедический словарь/Под общ. Ред. В.М. Кожевникова и П.А. Николаева. М., 1987. - 326 с.

145. Логический словарь: ДЕФОРТ / Под ред. А.А. Ивина, В.Н.Переверзева,

146. B.В. Петрова. М.: Мысль, 1994. - 268 с.

147. Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка. М., 1985.

148. Никитина С.Е., Васильева Н.В. Экспериментальный системный словарь стилистических терминов. Принципы составления и избранные статьи. М.: Институт языкознания РАН, 1996. - 172 с.

149. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1999.- 960 с.

150. Психология. Словарь/ Под общ. ред. А.В. Петровского, М.Г. Ярошевского. -М., 1990. 494 с.

151. Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. Издание второе, исправленное. М., 1998.

152. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов: Пособие для учителя. -М.:Просвещение, 1985. 399 с.

153. Русский семантический словарь. М., 1998.

154. Русский язык. Энциклопедия./ Под ред. Ю.Н. Караулова. М. Большая Российская энциклопедия: Дрофа, 1998. - 703 с.

155. Русский язык. Энциклопедия/ Гл. ред. Ф.П. Филин. М.: Советская энциклопедия, 1979. - 432 с.

156. Скляревская Г.Н. Новый академический словарь. Проспект. СПб.: ИЛИ РАН, 1994.

157. Словарь ассоциативных норм русского языка/ А.А. Леонтьев, А.П. Клименко, А.Е. Супрун и др.; Под ред. А.А. Леонтьева. М.: Изд-во МГУ, 1977. - 192 с.

158. Словарь иностранных слов. М., 1979. - СИС.

159. Словарь по этике/ Под ред. И.С. Кона. М.: Политиздат, 1983. -445с.

160. Словарь русского языка: В 4 т. М., 1981-1984.

161. Словарь синонимов русского языка. В 2-х т. Л., 1970.

162. Стилистический энциклопедический словарь русского языка/ Под ред. М.Н. Кожиной. Члены редколлегии Е.А. Баженова, М.П. Котюрова, А.П. Сковородников. М.: Флинта: Наука, 2003. - 696 с.

163. Тимофеев Л.И., Тураев С.В. Словарь литературоведческих терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966. - 608 с.

164. Философский энциклопедический словарь /Гл. редакция: Л.Ф. Ильичев, П.Н. Федосеев, С.М. Ковалев, В.Г. Панов. М., Советская энциклопедия,1983.-840 с.-ФЭС.

165. Чернец JI.B. Школьный словарь литературоведческих терминов: Иносказательность в художественной речи. Тропы. Стиховедение/ JI.B. Чернец, В.Б. Семенов, В.А. Скиба. М.: Просвещение, 2002. - 192с.

166. Эстетика. Словарь/ Под общ. ред. А.А. Беляева и др. М.: Политиздат, 1989.-447 с.1. Источники исследования1. Художественная литература

167. Айги Г. Стихи разных лет. 1955-1989. -М.: Советский писатель, 1992320 с.

168. Ахматова А.А. Сочинения: в двух томах. М., 1986. - Т. 1. - 376 с.

169. Бальмонт К. Д. Лирика. М.: ООО «Издательство ACT», 2001. - 480 с.

170. Бергольц О. Память: Стихотворения, поэмы, проза. СПб.: Азбука-классика, 2009.-300 с.

171. Бердяев Н.А. Судьба России: Соч. М., 1998. -296 с.

172. Блок А.А. Избранные сочинения. Л., 1995. - 436 с.

173. Бродский И. А. Соч.: В 4 т. СПб., 1992-1995.

174. Булгаков М. Избранное / Вступительная статья, составление и комм. А.С. Карпова. Москва: Детская литература, 1997

175. Бунин И. А. Жизнь Арсеньева. Юность. М.: Изд-во ACT, 2003

176. Вайнер М. Несовпадение. М.: Современник, 1981. - 224 с.

177. Вересаев В.В. Записки врача. Повесть. Красноярск: Кн. изд-во, 1985. - 224с.

178. Вознесенский А.А. Стихотворения. Поэмы. Проза. М.: Изд-во ACT, 2000. - 592 с.

179. Высоцкий B.C. Клич: стихи. Красноярск: Кн. изд-во, 1988. - 279 с.

180. Газданов Г. Вечер у Клэр; Ночные дороги. СПб.: Азбука-классика, 2006.-416 с.

181. Гиппиус З.Н. Стихотворения. СПб.: Академ, проект, 1999. - 592 с.

182. Гоголь Н.В. Избранные труды. М.: Правда, 1985. - 672 с.

183. Гончаров И.А. Обломов: Роман. М.: Мир книги: Литература, 2007 - 480 с.

184. Грин А. Бегущая по волнам: Роман; Рассказы. М.: Художественная литература, 1989.-288 с.

185. Гумилев Н. Н. Сочинения в трех томах. М., 1991. Т.З.

186. Евтушенко Е.А. Стихотворения и поэмы. М.: Молодая гвардия, 1990. -190с.

187. Ершов П.П. Конек-горбунок.: Рус. сказка (в стихах): в 3 ч. Для детей. М.: Моск. Ред. Сиб. Центра СП «Интербук»,1997.

188. Есенин С.А. Собрание сочинений в 3 Т. М., 1994. - Т.2. - 312 с.

189. Ильф И., Петров Е. 1001 день, или Новая Шахерезада: повесть, рассказы, новеллы. М.: Эксмо, 2009.

190. Крылов И.А. Полное собрание сочинений в 3 т. М.: 1996.

191. Куприн А.И. Рассказы и повести. М.: Худ. литература, 1997. - 558 с.

192. Лермонтов М.Ю. Собрание сочинений в 4-х томах. М.: Художественная литература, 1964-1965.

193. Лесков Н. Избранные произведения: Повести и рассказы. М., 2007. -383с.

194. Лирика Серебряного века. М.: Изд-во Эксмо, 2002. - 384 с.

195. Ломоносов М.В. Избранная проза/ Сост., предисл. и комментарии В.А. Дмитриева; оформл. М.З Шлосберга. -М.: Сов. Россия, 1986. 544 с.

196. Мандельштам О. Собрание произведений. Стихотворения. М., 1992.

197. Маяковский В. Полное собр. соч. Т. 13. М., 1961.

198. Михайлов Н.Н. Земля Русская. Экономическо-географический очерк РСФСР. М.: Молодая гвардия, 1947. - 210 с.

199. Пастернак Б.Л. Охранная грамота. Шопен. М.: Современник, 1989. -96с.

200. Писемский А. Ф. Собр. соч. в 9 томах. Том 2. М.: Изд-во «Правда»1959

201. Пословицы и поговорки российского народа, собранные А.С. Пиюковым. Абакан: Хакасское кн. изд-во, 1995. - 144 с.

202. Прокопович Феофан. Сочинения. M.-JL, 1961. - 502 с.

203. Прутков Козьма Сочинения. М.: Правда, 1986. - 416 с.

204. Пушкин А.С. Сочинения: В 3 т. М., 1985.

205. Русская поэзия. XX век. Антология. М.: ОЛМА - ПРЕСС, 1999.-926 с.

206. Салтыков-Щедрин М.Е. Письма к тетеньке // Полн. собр. соч.: В 20 т.- М.: Худ. лит., 1972.-Т. 14.

207. Салтыков-Щедрин М.Е. Помпадуры и помпадурши // Полн. собр. соч.: В 20 т.- М.: Худ. лит., 1972.- Т.9.

208. Северянин И. Гармония контрастов. Стихотворения. М., 1997.

209. Соколов Саша Школа для дураков. Между собакой и волком. М.: Огонек-Вариант, 1990.

210. Страницы русской поэзии. Томск: Изд-во Томск. Ун-та, 1985. - 445 с.

211. Строфы века: Антология русской поэзии. М.: Полифакт. Итоги века, 1999.-1056 с.

212. Тургенев И.С. Повести. М., 1988.

213. Толстая Т.Н. Кысь. М.:Эксмо, 2007. -368 с.

214. Толстой Л.Н. Собр. соч., т. 19. М., 1965.

215. Тол стой А.К. А. Избранное. М.: Владос, 2009. - 416с.

216. Тютчев Ф.И. Полн. собр. соч. Письма: В 6-ти т. Т. 1. - Стихотворения 1813-1849 / Сост. В.Н.Касаткина. - М., 2002.50. Федин К. Первые радости.

217. Филатов Л.А. И год как день: Поэзия и проза. М.: Изд-во Эксмо, 2003. -576с.

218. Хармс Д. Полет в небеса. Л., 1991. -150 с.

219. Хлебников В. Творения. М., 1986, -736 с.

220. Цветаева М.И. Стихотворения. М., Эксмо,2008. - 480 с.

221. Чехов А.П. Избранные произведения: В 3 т. М., 1996.

222. Чудное мгновенье. Любовная лирика русских поэтов. М.: Худож. лит., 1988.-447 с.

223. Шекспир В. Избранное. В двух частях. М., 1984. — 375 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.