Функционирование сложноподчиненных предложений с изъяснительным придаточным в научном дискурсе тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат наук Астратова, Юлия Вячеславовна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 182
Оглавление диссертации кандидат наук Астратова, Юлия Вячеславовна
Оглавление
Введение
Глава 1. Специфика анализа сложноподчиненного изъяснительного предложения, функционирующего в научном дискурсе, в свете современных тенденций теории сложноподчиненного предложения
1.1. Проблематика описания СППИз в современной русистике
1.1.1 .СППиз в системе классификаций сложноподчиненного
предложения
1.1.2. Специфика семантической структуры СППИз
1.2. Текст, стиль, дискурс как сферы функционирования синтаксических единиц
1.2.1. Понятие функции синтаксической конструкции
1.2.2. Оппозиция текст уб. дискурс
1.2.3. Оппозиция стиль уб. дискурс
1.3. Научный дискурс как сфера функционирования СППиз научного
дискурса
1.3.1. Наука как фактор формирования особого дискурса
1.3.2. Оппозиция знание уб. познание как основной инструмент описания научного дискурса
1.3.3. Диалог как основная форма существования научного исследования
1.4. Особенности коммуникативной оси адресант - адресат
в научном дискурсе
1.4.1. Векторы отношений адресант - адресат в научном
дискурсе
1.4.2. Специфика «вертикального» воплощения коммуникативной оси адресант-адресат в научном дискурсе
1.4.2.1. Дидактический мотив «вертикальной» оси
адресант — адресат в научном дискурсе
1.4.2.2. Просветительский мотив «вертикальной» оси
адресант - адресат в научном дискурсе
1.4.3. Специфика «горизонтального» воплощения коммуникативной оси адресант-адресат в научном дискурсе
1.5. Полидискурсивность научного текста
1.5.1. Понятие интертекстуальности в лингвистике
1.5.2. Возможность использования понятия полидискурсивность применительно к научному тексту
Выводы I главы
Глава 2. Структурно-семантические и прагматические особенности изъяснительных СПП как основа их функционирования в научном дискурсе
2.1. Расширение в научном дискурсе состава контактных слов со значением передачи информации
2.1.1. Специфика семантической трансформации контактных слов со значением мысли
2.2. СППиз как средство ввода чужой речи в научном дискурсе
2.2.1. Способы экспликации в СППиз статуса чужой речи в научном
дискурсе
2.2.1.1. Прямые способы экспликации в СППИз статуса чужой речи
2.2.1.2. Способы отчуждения речи с обобщенным указанием на авторство
2.3. Соотношение констатации и оценки в способах введения чужой речи с помощью СППиз
2.3.1. Возможности экспликации оценки чужой речи в СППиз
2.3.2. Констатирующие контактные слова
2.3.3. Оценочное представление чужой речи в СППИз
2.3.3.1. Выражение положительной оценки
(согласия)
2.3.3.2. Выражение отрицательной оценки
(несогласия)
2.3.4. Оценивающие контактные слова
2.4. СППиз с полупредикативным контактным словом
2.4.1. Специфика взаимоотношений основной и второстепенной предикации в главной части СППиз
2.4.2. Глубинная природа полупредикативного осложнения главной части СППиз
2.4.3. СППиз с интерпретирующими отношениями главной
и дополнительной предикации
2.4.3.1. Оценка чужой речи с эпистемологической точки зрения
2.5. Функции СППиз в научном дискурсе
2.5.1. Экспозитивная функция СППИз в научном
дискурсе
2.5.1.1. Собственно экспозитивная функция СППИз в научном дискурсе
2.5.1.2. Аксиоматическая функция СППИз в научном дискурсе
2.5.2. Профетическая функция СППИз в научном
дискурсе
2.5.2.1. Собственно профетическая функция СППИзв научном дискурсе
2.5.2.2. Функция моделирования восприятия адресата в научном дискурсе
2.5.2.3. СППиз с функцией экспликации невысказанного (иметь в виду, что; иметься в виду, что; подразумевать, что; подразумеваться,
что)
2.5.2.4. Лексико-синтаксические модели (иметь в виду, что; иметься в виду, что; подразумевать, что; подразумеваться, что) с объяснительной функцией
2.5.2.5. «Дидактические» употребления модели [иметься в виду, что]; [подразумеваться, что] с объяснительной функцией
2.5.2.6. СППиз со значением экспликации невысказанного с функцией экспликации истоков мысли
2.5.3. Дискуссионная функция СППИз в научном дискурсе
2.5.3.1. Солидаризация как форма дискуссионной функции СППИз в научном дискурсе..ттт-
2.5.3.2. Опровержение как форма дискуссионной функции СППИз в научном дискурсе
2.5.3.3. СППиз со значением экспликации невысказанного как средство опровержения в научном дискурсе
2.5.3.4. Эристическое употребление СППИз со значением
экспликации невысказанного в научном дискурсе
2.6. Модальные компоненты в составе модели СППИз
Выводы II главы
Заключение
Список использованной литературы
Источники исследования
Лексикографические источники
Научная литература
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Русские сложноподчиненные предложения, выражающие изъяснительные отношения2006 год, кандидат филологических наук Ушакова, Татьяна Вячеславовна
Сложноподчиненные изъявительные предложения со связующим компонентом (то)-что в русском языке второй половины XVIII века1999 год, кандидат филологических наук Радченко, Иван Иванович
Сложные предложения со словом "когда"2003 год, кандидат филологических наук Цзян Цзинюань
Способы выражения изъяснительных отношений в современном русском языке.1989 год, доктор филологических наук Чайковская, Надежда Николаевна
Грамматическая и семантико-прагматическая структура сложных предложений с изъяснительно-оценочным значением2005 год, кандидат филологических наук Самохвалова, Ирина Владимировна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Функционирование сложноподчиненных предложений с изъяснительным придаточным в научном дискурсе»
ВВЕДЕНИЕ
Изъяснительное сложноподчиненное предложение (С1 Шиз) представляет собой синтаксическое единство, в котором в главной части указывается способ передачи речемыслительной, экспрессивной или эмоционально-оценочной деятельности субъекта, а в придаточной -конкретное содержание речи, мысли, созерцания, оценки: Гёте говорил, что есть личности, в судьбе которых предвосхищается судьба всей нации (Еремеева С. А. Лекции по истории русского искусства); Тогда, в конференц-зале ФИАН, я вдруг с полной ясностью осознал, что радиоизлучение Солнца должно состоять из двух компонентов (Шкловский И. С. Из истории развития радиоастрономии в СССР); Безо всякой симпатии относясь к большевизму, Вернадский, однако, увидел, что в стране разбужена мощная социальная энергия и существенную ее часть власть направляет на развитие науки (Горелик Г. Андрей Сахаров. Наука и свобода); Любопытно, что антиподом Достоевского в леонтьевском ценностном мире оказывается Герцен (Бочаров С.Г. Леонтьев и Достоевский).
Общее определение сложноподчиненного изъяснительного
предложения обнаруживает, что последнее является самой антропоцентрической моделью сложного предложения, поскольку в главной его части обязательно используются лексемы, передающие тот или иной вид интеллектуальной, речевой, эмоциональной жизнедеятельности человека. Для функционирования подобной модели состав названных лексем должен носить не только облигаторный, но и стандартизированный (поддающийся исчислению) характер, что и позволяет назвать эту модель лексико-синтаксической и, как следствие, отразить ее лексикографически. Первый вариант лексикографического описания СППИз был представлен в приложении к докторской диссертации С.Г. Ильенко (1964 год). В 2007 году вышел в свет «Лексико-синтаксический словарь русского языка» С.Г. Ильенко и И.Н. Левиной, являющийся первым опытом собственно
5
словарной инвентаризации моделей СППИз, включающей в себя около 2000 единиц. Это обстоятельство подсказало в нашем случае использование термина «сложноподчиненное предложение», несмотря на то, что при конкретном анализе текстовых фрагментов имеется в виду его реализация и -еще шире - высказывание.
В специальной литературе проблематика описания СППиз связана, главным образом, с осмыслением и выявлением отношений между главной и придаточной частями и их места в системе одночленных (нерасчлененных) СПП, о чем писали [Н.С. Поспелов, В.А. Белошапкова, С.Г. Ильенко, Л.Ю. Максимов и др.], с ориентацией на определение в нем особенностей пропозиции простого и сложного предложения [Н.Д. Арутюнова, В.В. Мартынов, М.И. Черемисина, Т.А. Колосова, В.А. Мишланов и др.] а также с установлением роли СППиз в организации текста [А. Вежбицка, М.Н. Кожина, В.А. Шаймиев, Е.А. Баженова, М.П. Котюрова и др.].
Сущность смысловых отношений между частями СППиз, их нерядоположенность во времени и ментальном пространстве предопределяет их особый, «анатомический» характер, так как подобные конструкции эксплицируют не только самый результат речемыслительной деятельности, но и способ его достижения, представление о его прохождении и (или) оценку. СППиз, обнажая истоки и мотивы речемыслительной деятельности субъекта, позволяют определить специфику данного типа деятельности в рамках определенной сферы ее реализации. Важнейшую роль в этом играет описание лексической семантики контактных слов, вводящих придаточную часть, поскольку сама возможность появления придаточной части мотивируется этой семантикой. Таким образом, контактное слово в СППИз является не только важнейшим компонентом главной части, но и (что весьма существенно) связующим звеном предикативных единиц, образуя так называемую контактную рамку (С.Г. Ильенко) ([говорить, что]; [думать, что]; [хорошо, что] и др.).
Актуальность диссертации определяется тем, что исследовательская обращенность к сложноподчиненным изъяснительным предложениям затрагивает перспективные направления современной лингвистики.
Во-первых, это проблема лексико-синтаксической координации. Вторжение полноценной лексической единицы в состав своеобразной связки, скрепляющей предикативные компоненты СПП, предопределяет перспективность СППИз как материала изучения взаимодействия и взаимовлияния двух важнейших уровней языка - лексики и грамматики, как феномена проблемы лексико-синтаксической координации.
Во-вторых, особенности семантики контактных слов, тенденции ее трансформации в рамках определенной сферы употребления, отражающие особенности зарождения и реализации речемыслительного процесса, представляют собой материал, актуальный для когнитивного направления лингвистики.
В-третьих, лексико-грамматические свойства СППИз весьма чувствительны к воздействию сферы употребления, поэтому их описание возможно лишь в рамках определенного дискурса, в данном случае -научного, что позволяет внести определенный вклад и в развитие теории дискурса.
В-четвертых, поскольку семантика изъяснительных отношений в СПП отражает в той или иной степени субъективную оценку говорящего (именно говорящий является своего рода точкой отсчета в формировании данных отношений), исследование СППИЗ затрагивает проблематику лингвистического антропоцентризма.
Объектом исследования являются сложноподчиненные
изъяснительные предложения, функционирующие в научном дискурсе.
Предметом исследования являются характер воздействия научного дискурса на функционирующие в нем СППИз, а также воздействие семантических, структурных и функциональных особенностей данных
конструкций на специфику научного дискурса.
7
Цель диссертации - комплексное исследование СППиз в научном дискурсе. В соответствии с поставленной целью решаются следующие задачи:
• определить состав лексико-синтаксических моделей СППиз, специализирующихся в научном дискурсе, и выявить способы их пополнения;
• выявить реализацию в научном дискурсе категории модальности, имея в виду ее содержательную и формализованную стороны, и ее соотнесенность с оппозицией чужой своей речи научного дискурса, понимаемого в данном случае как парадигма текстов, полидискурсивная суть которых предопределяется как традицией, так и новаторством, облигаторно включающих в свою структуру не только собственно авторский - свой голос, но и чужой;
• определить и дать таксономическое описание текстовых функций, характерных для СППиз, включающих чужую го. свою речь;
• проанализировать роль СППИз в структурировании научного текста и его фрагментов.
Материал исследования составляют около 2000 единиц СППИЗ, полученных, с одной стороны, методом сплошной выборки из 30 статей и 5 учебных пособий, и с другой стороны, выбранных из Национального корпуса современного русского языка (ruscorpora.ru, подкорпус «нехудожественные тексты: сфера функционирования - учебно-научная»). В качестве источника используются тексты научной, учебно-научной и научно-популярной естественной и гуманитарной научных отраслей, то есть того материала, с помощью которого можно было бы выделить черты, характерные для современного научного дискурса в целом, увидеть тенденции функционирования СППИз во всей возможной полноте.
Основным методом исследования является системно-описательный и аналитический, включающий такие приемы, как наблюдение, сплошная и дифференциальная выборка, а также использование элементов компонентного анализа лексических единиц.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Анализ сложноподчиненных изъяснительных предложений, функционирующих в научном дискурсе, подтвердил гипотезу о значительной степени их зависимости в семантическом, функциональном и отчасти структурном отношении от сферы употребления, в данном случае - от научного дискурса.
2. Обращенность к дискурсу, понимаемому как парадигма текстов, дает возможность в наибольшей полноте представить взаимовлияние и взаимодействие СППиз со сферой его функционирования.
3. Важным критерием, обусловливающим семантические, структурные и функциональные особенности СППИЗ в научном дискурсе, является принадлежность содержания изъяснительного придаточного к своей уб. чужой речи.
4. В круг контактных слов СППИз с семантическим компонентом 'осуществление процесса речи', помимо собственно глаголов речи в научном дискурсе вводятся еще и лексемы со значением мыслительного процесса, приобретающие способность вступать в синонимические отношения с глаголами речи.
5. Основными ориентирами осмысления чужой речи, представленной в СППиз научного дискурса, являются эпистемологический и аксиологический: констатации ценности высказывания соотносима с признанием уэ. непризнанием его истинности. Эпистемологическая и аксиологическая ориентированность научного дискурса, в том числе СППиз, провоцируют превалирующую роль так называемой
внутрисинтаксической модальности с ее соотнесенностью с категорией чужой речи.
6. При речемыслительном назначении СППИз, используемых в научном дискурсе, коммуникативная ось «адресант - адресат» приобретает специфический характер, связанный с интертекстуальной природой передаваемой информации.
7. Текстовые фрагменты научного дискурса, содержащие СППИз, обладают определенным набором функций, которые обусловлены своеобразием коммуникативной оси «адресант -адресат», целеустановкой информации и ее содержанием. Основными из них можно считать следующие: экспозитивная, профетическая, дискуссионная.
Научная новизна диссертации определяется тем, что в ней впервые проведено монографическое исследование СППИз, функционирующего в научном дискурсе, основанное на учете специфики его глубинной структуры, на анализе его предопределенности сферой употребления и функциональных особенностей.
Теоретическая значимость диссертации состоит в обосновании нового подхода к описанию СППИз, представленного в антропоцентрическом и когнитивном аспектах, предполагающих особое внимание к глубинным свойствам этой структуры, а также к специфике их адресации. Данный подход предоставляет возможность расширения представлений о соотношении своей и чужой речи в научном дискурсе, а также о способах выражения этого соотношения.
Практическая значимость определяется возможностью использовать его результаты для создания учебных и учебно-методических пособий по анализу научного текста как для русских студентов и аспирантов, так и для иностранных учащихся.
Глава 1. Специфика анализа сложноподчиненного изъяснительного
предложения, функционирующего в научном дискурсе, в свете современных тенденций теории сложноподчиненного предложения
1.1. Проблематика описания СППИз в современной русистике
Сложноподчиненные предложения с придаточным изъяснительным являются одним из наиболее употребительных видов СПП в современном русском языке, поэтому их исследование и описание позволяет в значительной степени отразить взаимовлияние синтаксических конструкций и сферы их использования.
1.1.1. СППиз в системе классификаций сложноподчиненного
предложения
Впервые прилагательное изъяснительное в качестве термина по отношению к придаточному предложению использовал В.А. Богородицкий. В своей классификации СПП он одним из первых последовательно рассмотрел семантический аспект взаимосвязи предикативных единиц. Несмотря на то, что предложенная В.А. Богородицким классификация затрагивала главным образом особенности семантики отношений, существующих между предикативными единицами, оставив в тени специфику их формальной организации, термин изъяснительное придаточное оказался емким и весьма жизнеспособным для того, чтобы найти свою нишу в более современных типологиях.
Кроме теоретических показателей устойчивости данного термина,
можно привести также показатели методические: понятие изъяснительного
11
придаточного предложения остается востребованным в школьном курсе русского языка и для учеников является одним из наиболее узнаваемых.
Перспективным результатом подхода, предложенного В.А. Богородиц-ким, стало дальнейшее осмысление особенностей связи частей С1111 и способов ее экспликации.
Очередной шаг в данном направлении был сделан Н.С. Поспеловым. Собственно синтаксическое описание отношений частей С1Ш, основанное на осмыслении взаимодействия семантики и грамматики, обрело таксономический облик в так называемой структурно-семантической классификации сложноподчиненного предложения, в результате чего изучение СППИз стало предопределяться общей структурно-семантической концепцией сложноподчиненного предложения, первичное разбиение которого было подчинено собственно структурному принципу: отнесенность придаточной части к одному компоненту (члену предложения) главной части или ко всей главной (предикатной) части в целом. Вторичный же этап выделения конкретных типов расчлененных СПИ был предопределен принципом грамматикализованной семантики.
В дальнейшем структурно-семантическая классификация была развита и в значительной степени уточнена В.А. Белошапковой, С.Г. Ильенко, Л.Ю. Максимовым. Выделение на основе собственно структурного критерия нерасчлененных и расчлененных СИП потребовало для первых типов введения особого терминированного понятия: опорного (В.А. Белошапкова) или иначе: контактного (С.Г. Ильенко) слова главной части СПП. В настоящем исследовании представляется целесообразным использовать термин контактное слово, которое «помимо своей синтаксической функции в главной части предложения, получает дополнительную функцию в структуре всего сложноподчиненного предложения - относить к себе придаточную часть» [122, с. 21].
Осмысление взаимодействия синтаксических и семантических
аспектов связи предикативных частей нерасчлененных СПП обнаружило
12
возможность существования присловной связи, мотивированной лексическим значением контактного слова, возможность существования предложений, «структура которых определяется семантической природой распространяемого слова главной части» [74, с. 123].
Выдвижение данного тезиса имело важнейшее значение для определения перспектив изучения и описания СППИЗ, так как были существенно расширены представления о структуре и составе его лексико-синтаксической модели. «ЛС-модель - бинарная структура нерасчлененного типа - формируется лексической играмматической составляющим и (разрядка авторская - Ю.А.). Ядро модели организует контактная рамка (полужирный шрифт авторский - Ю.А.), включающая лексический компонент (контактное слово в главной части) и грамматический компонент (союз) в придаточной части сложноподчиненного предложения» [43, с. 30]. Понятие лексико-синтаксической модели, с одной стороны, демонстрирует очевидную и неразрывную связь соответствующих «этажей» языковой системы, а с другой - дает возможность инвентаризации языковых средств не только на привычном лексическом уровне, но и на уровне новом -синтаксическом.
Понятие лексико-синтаксической модели дополнило введенное ранее С.Г. Ильенко понятие контактной рамки. Термин контактная рамка, понимаемый как «презентация сочетаемости контактного (опорного) слова главной части (сочетаемости, обусловленной особой морфологической или лексической характеристикой этого слова) с союзным средством - прежде всего с союзом, начинающим придаточную часть» был введен с целью «методически актуализировать синтаксическую модель одночленного предложения» [122, с. 22].
Можно, видимо, считать, что данные термины не являются
конкурирующими и могут сосуществовать, так как отражают разные аспекты
рассмотрения СППИз- Термин контактная рамка позволяет подчеркнуть
участие в организации СП не только союза (или союзного слова), обнажая
13
при этом сущность синтаксической связи в нерасчлененных СПП, в то время как термин лексико-синтаксическая модель в большей степени ориентирован на продуктивный аспект описания СППИЗ, поскольку модель в данном случае понимается как «образец, служащий стандартом (эталоном) для массового воспроизведения (курсив наш - Ю.А.); то же, что «тип», «схема», «парадигма», «структура» и т.п.» [45, с. 304].
Определенное уточнение в понимание сущности модели вносит суждение В.А. Мишланова о том, что «мотивы возникновения <...> синтаксической конструкции и ее дальнейшего воспроизводства едины» [159, с. 14]. Если в системе языка общим мотивом воспроизведения модели СППиз становится необходимость отразить факт передачи информации, то в тексте мотив выбора в значительной степени связан с семантикой контактного слова.
Для функционирования подобной модели состав контактных лексем должен носить не только облигаторный, но и стандартизированный (поддающийся исчислению) характер, что и позволяет назвать эту модель лексико-синтаксической и, как следствие, отразить лексикографически. Первый вариант лексикографического описания СППиз был представлен в приложении докторской диссертации С.Г. Ильенко (1964 год). В 2007 году вышел в свет «Лексико-синтаксический словарь русского языка» С.Г. Ильенко и И.Н. Левиной, являющийся первым опытом собственно словарной инвентаризации моделей СППиз, включающей в себя около 2000 единиц. Это обстоятельство подсказало в нашем случае использование термина «сложноподчиненное предложение», несмотря на то, что при конкретном анализе текстовых фрагментов имеется в виду его реализация и -еще шире - высказывание.
1.1.2. Специфика семантической структуры СППиз
Сущность смысловых отношений между частями СППИЗ, их нерядоположенность во времени и ментальном пространстве предопределяет их особый, «анатомический» характер, так как подобные конструкции эксплицируют не только самый результат речемыслительной деятельности, но и способ его достижения, представление о его прохождении и (или) оценку. СППиз, обнажая истоки и мотивы речемыслительной деятельности субъекта, позволяют определить специфику данного типа деятельности в рамках определенной сферы ее реализации. Важнейшую роль в этом играет описание лексической семантики контактных слов, вводящих придаточную часть, поскольку, как уже было сказано, сама возможность появления придаточной части мотивируется этой семантикой.
Характер присловной связи, мотивированной лексическим значением контактного слова, предопределяет антропоцентрическую сущность данного типа СПП, на что обращала внимание С.Г. Ильенко. Идею описания СППИз с позиций антропоцентризма развили в своей монографии М.И. Черемисина и Т.А. Колосова: «главная и зависимая части в этих конструкциях (СППиз -Ю.А.) располагаются на разных уровнях рефлексии: диктумное событие вербализуется на первичном уровне, а факт рефлексии по этому поводу задает другой уровень, противопоставленный первому, «уровень рефлексии» [223, с. 36].
Мысль о возможности объяснения специфики отношений между
частями СППиз с помощью понятия рефлексии обусловила интерес к
глубинной структуре предложений данного типа. Как отмечает
В.А. Мишланов, «быть может, изъяснительные предложения, как никакие
другие, нуждаются в особой методологии анализа, предполагающей
выявление глубинных (семантических) структур, и реконструкцию истории
поверхностных структур» [160, с. 53], при этом, как отмечает автор,
основным должен стать так называемый динамический подход, который
15
«предполагает выявление мотивов и описание механизмов образования полипредикативных конструкций в процессе текстопорождения» [Там же, с. 56].
Описание глубинной структуры предложения требует обращения к такому понятию семантического синтаксиса, как пропозиция. Данное понятие в современной лингвистике не имеет однозначной общепринятой дефиниции, и в настоящем исследовании проблемное его описание не входит в число поставленных задач, однако предложение использовать СППИз как материал для осмысления сущности пропозиции является весьма показательным.
Определения пропозиции как таковой и выявление пропозиции в предложениях разного типа во многом связано с решением проблемы разделения в синтаксической семантике «денотативного» и «сигнификативного», степени осмысления, обработки отражаемых фрагментов реальности. Определяя пропозицию, многие исследователи ссылаются на органичное участие в ее формировании представлений, образов, неизбежно трансформирующих отражаемый мир: «пропозиция как явление семантического уровня не является «слепком» с действительности, названием зеркально отраженного онтологического «положения дел» и представляет не отстраненный от субъекта внешний мир, но фрагмент образа (картины) мира этого субъекта» [153, с. 68]. В связи с этим интерес к пропозиции СППиз закономерен, так как предложения данного типа демонстрируют, как было показано, особый случай сопряжения диктумного и модусного, «положения дел» и представлений о нем.
Особая природа СППИЗ, его способность отражать такую глубоко субъективную реакцию на «положение дел», как рефлексия, обусловливает необходимость рассмотрения данного типа предложений в рамках определенной сферы употребления. Восприимчивость СППиз к воздействию среды позволяет, с одной стороны, изучить и описать особенности
выбранной сферы употребления, а с другой - выявить структурно-семантический и функциональный потенциал данных конструкций.
1.2. Текст, стиль, дискурс как сферы функционирования синтаксических единиц
В настоящей работе в центре исследовательского внимания оказываются две составляющие: непосредственный предмет анализа - СПП с изъяснительным придаточным и среда его обитания — научный дискурс. Обе эти составляющие имеют достаточно объемную историю изучения, представленную, как всегда, достаточно противоречиво. Это диктует требование не только постижения данной истории, но и выбора исследовательской позиции, предусматривающей отстаивание «своего взгляда» на проблему. При этом надо исходить из тезиса о том, что «свой взгляд» должен формироваться не по отношению к каждой из названных составляющих, а по отношению к тому третьему собственно исследовательскому звену, точнее, ориентиру данного научного анализа, который складывается в результате взаимодействия и взаиморегуляции объекта и его среды.
1.2.1. Понятие функции синтаксической конструкции
Как это ни удивительно, но до сих пор одна из самых распространенных моделей СПП, а именно - СПП с изъяснительным придаточным (названное В.А. Мишлановым «настоящим вызовом синтаксисту» [161, с. 51] применительно к научному дискурсу монографии-чески не рассматривались. Между тем на современном этапе изучения СППИз разнообразие его моделей уже невозможно рассматривать вне сферы его
функционирования, в отрыве от специфики текстовой структуры его бытования.
Следует оговорить и значение использованного в данном случае процессуального слова «функционирование», поскольку в лингвистических публикациях оно часто употребляется как синоним в известном ряду: употребление, использование и т.д.
Между тем вопрос о формировании терминологической обособленности и определенности у слова «функция» (и его производных: «функционирование», «функциональный», «функциональность») стал особенно острым с развитием принципиально нового направления в грамматике и лексикологии [Ю.Д. Апресян, A.B. Бондарко, Д.Н. Шмелев, Т.В. Булыгина, Н.Д. Арутюнова, В.В. Степанова и др.].
Изменения самого понятия «функция», продемонстрированное не только интуитивно, но и в теоретических положениях, можно подытожить следующим образом. Понятие «функция» в период «докоммуникативного» изучения языка применялось при осмыслении особенностей поведения языковых единиц применительно к языковой системе. Понятие «функция» при коммуникативном подходе стало осмысляться относительно прагматики речи и целеполаганий речевых актов.
Выявление и последовательное подтверждение в качестве первейшего признака языка коммуникативности с течением времени привело к тому, что это природное свойство языка стало и исследовательским основанием для его изучения. Именно ориентация на коммуникативную функцию языка продиктовала упорядочение «исследовательской сетки» языковых феноменов, предполагающей как выдвижение общих исследовательских принципов и обозначение ракурсов анализа, так и определения объема лингвистического объекта (упрощенно говоря, «от фонемы до текста»).
Представляется необходимым иметь в виду те исходные понятия и
положения, которые в целом входят в круг «аналитических» отмычек среды
обитания сложноподчиненных предложений с изъяснительным
18
придаточным: СТИЛЬ - ТЕКСТ - ДИСКУРС - ФРАГМЕНТ ТЕКСТА. Наиболее острыми вопросами в данном контексте являются соотнесенность текста дискурса и стиля уб. дискурса.
1.2.2. Оппозиция текст vs. дискурс
Текст здесь понимается как семантически и структурно развернутая сложная (представленная единицами всех ярусов языка в их взаимодействии), иерархически организованная единица социальной коммуникативно-когнитивной практики. С еще большей «коммуникативной заостренностью» определил понятие текста Е.В. Сидоров: «Текст - сложное речевое образование, всесторонне определенное его объектным назначением и функционированием в акте речевой коммуникации, где язык находит наиболее значимую форму своего проявления» [192, с. 42].
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Функционирование сложноподчиненных оценочно-изъяснительных предложений в художественно-публицистической речи1994 год, кандидат филологических наук Мирошникова, М. Г.
Сложноподчиненные предложения с соотносительными словами «то», «так», «такой»: коммуникативно-функциональный и стилистические аспекты (на материале современной прозы).2021 год, кандидат наук Плотникова Марина Васильевна
Градуальность в сложноподчиненных предложениях с атрибутивно-выделительными придаточными2005 год, кандидат филологических наук Нестерова, Наталья Анатольевна
Сложноподчинённые предложения нерасчленённого типа в научном стиле русского языка (на материале произведений математического цикла)2016 год, кандидат наук Волкова Елена Борисовна
Дискурс русской православной проповеди: способы производства высказываний2012 год, доктор филологических наук Бурцев, Владимир Анатольевич
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Астратова, Юлия Вячеславовна, 2013 год
Научная литература
55. Абдулхакова, Л. Р. О грамматическом статусе деепричастия / Л. Р. Абдулхакова // Вестник нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. - 2010. - № 4 (2). - С. 415.
56. Адмони, В. Г. Основы теории грамматики / В. Г. Адмони; под редакцией В. М. Жирмунского, М. М. Гухман, С. Д. Кацнельсона. - 2-е изд., стер. -М.: Едиториал УРСС, 2004. - 104 с.
57. Акимова, М. И. Опорные слова в структуре сложноподчиненного предложения (состав и функционирование) : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Акимова Марина Ивановна. - Елец, 2002. - 21 с.
58. Аликаев, Р. С. Основные тенденции в развитии синтаксиса языка науки / Р. Аликаев // Актуальные проблемы сопоставительного языкознания и межкультурные коммуникации : сборник статей. - Уфа, 1999. - С. 70.
59. Апресян, Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка: автореф. дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.19 / Апресян Юрий Дереникович. - Минск, 1983. - 37 с.
60. Арутюнова, Н. Д. Предложение и его смысл : логико-семантические проблемы / Н. Д. Арутюнова. - М.: Наука, 1976. - 383 с.
61. Арутюнова, Н. Д. Типы языковых значений : Оценка. Событие. Факт / Н. Д. Арутюнова; отв. ред. Г. В. Степанов. - М.: Наука, 1988. - 338 с.
62. Арутюнова, Н. Д. Сокровенная связка : к проблеме предикативного отношения / Н. Д. Арутюнова // Известия АН СССР. - 1980. - Т. 39. -№ 4. - С. 347.
63. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. - 2-е изд., испр. -М.: Яз. рус. культуры, 1999. - 895 с.
64. Арутюнова, H. Д. Речеповеденческие акты в зеркале чужой речи / Н. Д. Арутюнова // Человеческий фактор в языке : коммуникация, модальность, дейксис. -М.: Наука, 1992. - 281 с.
65. Архангельская, А. С. К проблеме индивидуального стиля в научных исследованиях / А. С. Архангельская // НТР и развитие художественного творчества. - Д.: Наука, 1980. - С. 62.
66. Аскольдов, С. А. Концепт и слово / С. А. Аскольдов // Русская речь; под ред. JI. В. Щербы. - Л.: Academia, 1928. - Вып. 2. - С. 28.
67. Бабайцева, В. В. Современный русский язык : учебное пособие / В. В. Бабайцева и др. -М.: Просвещение, 1981.-271 с.
68. Баженова, Е. А. Выражение преемственности и формирования знания в смысловой структуре русских научных текстов (на материале современных лингвистических текстов) : автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Баженова Елена Александровна. - Воронеж, 1987. - 16 с.
69. Баженова, Е. А. Научный текст в аспекте политекстуальности / Е. А. Баженова. - Пермь: Изд-во Пермского ун-та, 2001. - 269 с.
70. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка : пер. пер. с фр. Е. В. и Т. В. Вентцель / Ш. Балли. - 2-е изд., стер. - М.: Эдиториал УРСС, 2001. -416 с.
71. Барт, Р. Избранные работы : Семиотика. Поэтика : пер. с фр. / Р.Барт; сост., общ. ред. и вступ. ст. Г. К. Косикова. -М.: Издат. группа «Прогресс», 1994. - 615 с.
72. Бахтин, M. М. Эстетика словесного творчества / M. М. Бахтин; [примеч. С. С. Аверинцева], С. Г. Бочарова. - 2-е изд. - М.: Искусство, 1986.-444 с.
73. Бахтин, M. М. Марксизм и философия языка : основные проблемы социологического метода в науке о языке / M. М. Бахтин. - Д.: Прибой, 1930.- 188 с.
74. Белошапкова, В. А. Сложное предложение в современном русском языке / В. А. Белошапкова. - М.: Просвещение, 1967. - 158 с.
166
75. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист; пер. с фр.
Ю. Н. Караулова и др ; общ. ред., вступ. ст. и коммент. Ю. С. Степанова. - 2-е изд., стер. - М.: Едиториал УРСС, 2002. - 444 с.
76. Богородицкий, В. А. Общий курс русской грамматики (из университетских чтений) / В. А. Богородицкий. - 6-е изд. - М.: КомКнига, 2005.-516 с.
77. Богуславский, И. М. Исследования по синтаксической семантике : сферы действия логических слов / И. М. Богуславский; отв. ред.
А. П. Ершов. -М.: Наука, 1985.- 175 с.
78. Богуславский, И. М. Сфера действия лексических единиц /
И. М. Богуславский. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 460 с.
79. Болдак, И. А. Диалогическая форма коммуникации в научно-популярном тексте / И. А. Болдак // Лингвистика и методика в высшей школе : сборник научных статей. - 2011. - Вып. 3. - С. 19.
80. Болдырев, Н. Н. Когнитивная семантика (курс лекций по англ. филологии): учебное пособие / Н. Н. Болдырев. - 2-е изд., стер. - Тамбов: ТГУ, 2001.-123 с.
81. Болдырев, Н. Н. Отражение пространства деятеля и пространства наблюдателя в высказывании / Н. Н. Болдырев // Логический анализ языка. Языки пространств. - М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 212.
82. Бом, Д. Развертывающееся значение [Электронный ресурс] / Д. Бом. - Режим доступа : http://www.koob.ru/
83. Бондаренко, В. Н. Виды модальных значений и их выражение в языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Бондаренко Виктор Николаевич. - М., 1977. - 23 с.
84. Бондарко, А. В. К вопросу о функциях в грамматике / А. В. Бон-дарко // Известия РАН. - 1992. - Т. 51. - № 4. - С. 14.
85. Бондарко, А. В. О понятии «функция» / А. В. Бондарко // Теория
функциональной грамматики : введение, аспектуальность, локализованность,
таксис; отв. ред. А. В. Бондарко. - Л.: Наука, 1987. - С. 17.
167
86. Бондарко, А. В. К интерпретации понятия «смысл» / А. В. Бон-дарко // Словарь. Грамматика. Текст : сборник статей; отв. ред. Ю. Н. Караулов, М. В. Ляпон. -М.: Ин-т русского языка им. В. В. Виноградова РАН, 1996.-С. 316.
87. Бондарко, А. В. К проблеме интенциональности в грамматике (на материале русского языка) / А. В. Бондарко // Вопросы языкознания. -
1994.-№2.-С. 29.
88. Борисова, И. Н. Русский разговорный диалог : структура и динамика / И. Н. Борисова. - М.: КомКнига, 2005. - 320 с.
89. Бубер, М. Я и Ты : пер. с нем. / М. Бубер; [послесловие П. С. Гуре ви-ча]. - М.: Высшая школа, 1993. - 173 с.
90. Булыгина, Т. В. Модальность / Т. В. Булыгина // Человеческий фактор в языке: коммуникация, модальность, дейксис.-М.: Наука, 1992.— 281 с.
91. Бюлер, К. Теория языка. Репрезентативная функция яз.: пер. с нем. / К. Бюлер; общ. ред. и коммент. д. филол. н. Т. В. Булыгиной. - 2-е изд. -М.: Прогресс, 2000. - 501 с.
92. Валгина, Н. С. Сложноподчиненное предложение в современном русском языке: учебное пособие / Н. С. Валгина. -М.: Министерство высшего и среднего специального образования РСФСР Московский Полиграфический Институт, 1971. - 88 с.
93. Валгина, Н. С. Теория текста : учебное пособие / Н. С. Валгина. -М.: Логос, 2003.-280 с.
94. Вендлер, 3. Иллокутивное самоубийство / 3. Вендлер // Новое в зарубежной лингвистике. - 1985. - Вып. 16. - С. 238.
95. Виноградов, В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика / В. В. Виноградов. - М.: Изд-во АН СССР, 1963. - 256 с.
96. Виноградов, В. В. Русский язык : грамматическое учение о слове / В. В. Виноградов. - 4-е изд. - М.: Русский язык, 2001. - 717 с.
97. Выготский, Л. С. Мышление и речь / Л. С. Выготский. - 5-е изд., испр. - М.: Изд-во «Лабиринт», 1999. - 352 с.
98. Гак, В. Г. Высказывание и ситуация / В. Г. Гак // Проблемы структурной лингвистики. - М.: Наука, 1973. - С. 349.
99. Галкина-Федорук, Е. М. Современный русский язык : учебное пособие. - 2-е изд. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 200 с.
100. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. - М.: Наука, 1981. - 139 с.
101. Генералова, Л. М. О преимуществах когнитивного подхода к типологии семантических предикатов [Электронный ресурс] / Л. М. Генералова // Современные исследования социальных проблем. - 2012. — № 6 (14). -Режим доступа : http://www.sisp.nkras.ru.
102. Георгиева, В. Л. История синтаксических явлений русского языка / В. Л. Георгиева. -М.: Просвещение, 1968. - 166 с.
103. Головин, Б. Н. Основы культуры речи : учебное пособие / Б. Н. Головин. -М.: Высшая школа, 1980. - 335 с.
104. Грамматика русского языка : в 2 т. -М.: Издательство АНСССР, 1960.-2 т.
105. Грамматика современного русского литературного языка. -М.: Наука, 1970.-767 с.
106. Дейк, ван Т. Язык. Познание. Коммуникация : сборник работ /
Т. ван Дейк; под ред. В. И. Герасимова. - М.: Прогресс, 1989. - 310 с.
107. Демьянков, В. 3. Предикаты и концепция семантической интерпретации / В. 3. Демьянков // Известия АН СССР. - 1980. - № 4. - С. 336.
108. Демьянков, В. 3. «Событие» в семантике, прагматике и в координатах интерпретации текста / В. 3. Демьянков // Известия АН СССР. - 1983. -Т. 42.-№4.-С. 320.
109. Демьянков, В. 3. Текст и дискурс как термины и как слова обыденного языка / В. 3. Демьянков // Язык. Личность. Текст : сборник статей к
70-летию Т.М.Николаевой; отв. ред. В. Н. Торопов.-М.: Языки славянских культур, 2005. - С. 34.
110. Дридзе, Т. М. Язык и социальная психология : учебное пособие / Т. М. Дридзе; под общ. ред. А. А. Леонтьева.-М.: Высшая школа, 1980. — 224 с.
111. Дружинина, С. И. Синкретизм в системе сложноподчиненных предложений : монография / С. И. Дружинина. - Орел: Изд-во Орел ГАУ, 2008.-435 с.
112. Дымарский, М. Я. Проблемы текстообразования и художественный текст : на материале русской прозы XIX -XX веков / М. Я. Дымарский. - 3-е изд., испр. - М.: КомКнига, 2006. - 296 с.
113. Дымарский, М. Я. Функционирование соотносительных слов в изъяснительных конструкциях / М. Я. Дымарский // Сложноподчиненное предложение в лексикографическом аспекте : коллективная монография; под ред. С. Г. Ильенко. - СПб: Издательство РГПУ им. А. И. Герцена, 2008. -С. 86.
114. Дымарский, М. Я. О подготовке словаря лексико-синтаксических моделей предложений вмещающего типа (к публикации списка Д. А. Сабро-мене) / М. Я. Дымарский // Сложноподчиненное предложение в лексикографическом аспекте : коллективная монография; под ред. С. Г. Ильенко. - СПб: Издательство РГПУ им. А. И. Герцена, 2008. - С. 181.
115. Жоль, К. К. Мысль. Слово. Метафора : Проблемы семантики в философском освещении / К. К. Жоль. - Киев: Наукова думка, 1984. — 303 с.
116. Згурская, О. Г. О некоторых особенностях контактных рамок с союзом будто / О. Г. Згурская // Сложноподчиненное предложение в лексикографическом аспекте : коллективная монография; под ред. С. Г. Ильенко. -СПб: Издательство РГПУ им. А. И. Герцена, 2008. - С. 120.
117. Зеленщиков, А. В. Пропозиция и модальность / А. В. Зеленщиков. - 2-е изд., доп. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. - 216 с.
118. Золотова, Г. А. Коммуникативная грамматика русского языка / Г. А. Золотова, Н. К. Онипенко, М. Ю. Сидорова. - М.: МГУ филол. фак., 1998.-524 с.
119. Золотова, Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка / Г. А. Золотова. - 3-е изд. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. -352 с.
120. Ильенко, С. Г. Русистика : избранные труды/ С. Г. Ильенко.-СПб: Издательство РГПУ имени А. И. Герцена, 2003. - 674 с.
121. Ильенко, С. Г. Коммуникативно-структурный синтаксис современного русского языка / С. Г. Ильенко; отв. ред. М. Я. Дымарский. - СПб: Издательство РГПУ им. А. И. Герцена, 2009. - 398 с.
122. Ильенко, С. Г. Коммуникативно-структурная природа сложного предложения и проблема его лексикографического описания / С. Г. Ильенко // Сложноподчиненное предложение в лексикографическом аспекте: коллективная монография; под ред. С. Г. Ильенко. - СПб: Издательство РГПУ им. А. И. Герцена, 2008. - 346 с.
123. Карасик, В. И. О типах дискурса / В. И. Карасик // Языковая личность : институциональный и персональный дискурс : сборник научных трудов. - Волгоград: Перемена, 2000. - С. 5.
124. Карцевский, С. О. Об ассиметричном дуализме лингвистического знака / С. О. Карцевский // История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях : учебное пособие. - М.: Просвещение, 1965. - Ч. 2. - С. 85.
125. Кассирер, Э. Избранное. Опыт о человеке : перевод / Э. Касси-рер; гл. ред. С. Я. Левит. - М.: Фирма «Гардарика», 1998. - 779 с.
126. Кацнельсон, С. Д. Содержание слова, значение, обозначение / С. Д. Кацнельсон; под общей редакцией В. М. Жирмунского, М. М. Гухман, С. Д. Кацнельсона. - 2-е изд., стер. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 112 с.
127. Кацнельсон, С. Д. Типология языка и речевое мышление / С. Д. Кацнельсон. - 2-е изд., стер. - М.: Едиториал УРСС, 2002. - 220 с.
128. Кацнельсон, С. Д. О грамматической категории / С. Д. Кацнель-сон // Вестник ЛГУ. - 1948. - № 2. - С. 114.
129. Кацнельсон, С. Д. Речемыслительные процессы / С. Д. Кацнельсон // Вопросы языкознания. -1984.-№4.-С. 10.
130. Ковтунова, И. И. О синтаксической синонимике / И. И. Ковтуно-ва // Вопросы культуры речи. - М.: АН СССР, 1955. - Вып. I. - С. 115.
131. Кожина, М. Н. Стилистика русского языка : учебник / М. Н. Кожина, Л. Р. Дускаева, В. А. Салимовский. - 3-е изд. -М.: ФЛИНТА, 2012. -464 с.
132. Колшанский, Г. В. Контекстная семантика / Г. В. Колшанский. -М.: Наука, 1980.- 149 с.
133. Колшанский, Г. В. К вопросу о содержании языковой категории модальности / Г. В. Колшанский // Вопросы языкознания. - 1961.-№ 1.-С. 94.
134. Котелова, Н. 3. Лексическая сочетаемость слова в современном русском языке : автореф. дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.01 / Котелова Надежда Захаровна. - Л., 1977. - 39 с.
135. Котюрова, М. П. Стилистика научной речи : учебное пособие / М. П. Котюрова. -М.: Издательский центр «Академия», 2010. - 240 с.
136. Козинцева, Н. А. Категория эвиденциальности : проблема типологического анализа / Н. А. Козинцева // Вопросы языкознания. — 1994. -№ 3. - С. 92.
137. Кристева, Ю. Бахтин, слово, диалог и роман / Ю. Кристева // Французская семиотика : От структурализма к постструктурализму. - М., 2000. - С. 427.
138. Крылова, О. А. Коммуникативный синтаксис русского языка / О. А. Крылова. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Либроком, 2009. - 171 с.
139. Кубик, М. Изъяснительные конструкции и способы их порождения / М. Кубик // Проблемы современной лингвистики. - РгаИа: ишуегэка Каг1оуа, 1967.-С. 81.
140. Кубрякова, Е. С. Размышления о судьбах когнитивной лингвистики на рубеже веков / Е. С. Кубрякова // Вопросы филологии. - 2001.-№ 1 (7). - С. 28.
141. Кубрякова, Е. С. Эволюция лингвистических идей во 2-й половине XX века (опыт парадигмального анализа) / Е. С. Кубрякова // Язык и наука конца XX века. - М.: Российский гос. гуманитарный ун-т, 1995. - С. 144.
142. Кузнецов, А. М. Некоторые теоретические проблемы семантики последних десятилетий / А. М. Кузнецов // Лингвистические исследования в конце XX в. : сборник обзоров. - М., 2000. - С. 173.
143. Лапп, Л. М. Авторская интерпретация как способ отражения в научном тексте деятельности сознания ученого (к обоснованию гипотезы) / Л. М. Лапп // Стилистика текста в коммуникативном аспекте. - Пермь: Изд-во Перм. гос. ун-та, 1987. - С. 69.
144. Лаптева, О. А. Внутристилевая эволюция современной научной прозы / О. А. Лаптева // Развитие функциональных стилей современного русского языка. -М.: Наука, 1968. - С. 126.
145. Леденев, Ю. Ю. Явления изофункциональности на различных ярусах синтаксической системы языка : автореф. дис. ... д-ра. филол. наук : 10.02.01 / Леденев Юрий Юрьевич. - Ставрополь, 2001. - 40 с.
146. Левина, И. Н. Словарное описание сложноподчиненного изъяснительного предложения : лексикографические решения / И. Н. Левина // Сложноподчиненное предложение в лексикографическом аспекте : коллективная монография; под ред. С. Г. Ильенко. - СПб: Издательство РГПУ им. А. И. Герцена, 2008. - С. 55.
147. Ломов, А. М. Основы русской грамматики. Морфология и синтаксис / И. П. Распопов, А. М. Ломов. - Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1984. - 351 с.
148. Ломтев, Т. П. Очерки по историческому синтаксису русского языка : учебное пособие / Т. П. Ломтев. - М.: Изд-во МГУ, 1956. - 596 с.
149. Максимова, M. В. «Чужая речь» как коммуникативная стратегия : монография / М. В. Максимова. - М.: Издательство РГГУ, 2005. - 318 с.
150. Максимова, Н. В. О разнородности форм передачи чужой речи и их языковом, речевом, текстовом статусе / Н. В. Максимова // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. - 2006. - Т. 6. - № 16. - С. 48.
151. Маликов, А. В. Изъяснительные конструкции : семантика опорного слова и таксис: автореф. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Маликов Александр Валерьевич. - СПб, 2005. - 20 с.
152. Манаенко, Г. Н. Информационно-дискурсивный подход к анализу осложненного предложения / Г. Н. Манаенко. - Ставрополь: Изд-во СГПИ, 2006.-255 с.
153. Манаенко, Г. Н. Язык. Текст. Дискурс / Г. Н. Манаенко // Научный альманах Ставропольского отделения PAJIK. - Ставрополь: Издательство СГПИ, 2009. - 448 с.
154. Марголин, И. Г. О полилогическом характере научного текста / И. Г. Марголин // Функционирование и развитие языковых систем. - Минск: Вышэйшая школа, 1990. - С. 124.
155. Мартынов, В. В. Категории языка / В. В. Мартынов. -М.: Наука, 1982.-192 с.
156. Милевская, Т. В. О некоторых аспектах дискурсивной деятельности / Т. В. Милевская // Речевая деятельность. Текст. - Таганрог, 2002.-С. 165.
157. Милых, М. К. Конструкции с прямой речью как синтаксическая единица / М. К. Милых // Филологические науки. - 1961. - № 4. - С. 135.
158. Митрофанова, О. Д. Язык научно-технической литературы / О. Д. Митрофанова. - М.: Изд-во МГУ, 1973.-147 с.
159. Мишланов, В. А. Семантика и структура русского сложного предложения в свете динамического синтаксиса / В. А. Мишланов. - Пермь:
Издательство Пермского университета, 1996. - 268 с.
174
160. Мишланов, В. А. К типологии сложного предложения : структурно-семантические особенности изъяснительных конструкций / В. А. Мишланов // Вестник Пермского университета. - 2010. - Вып. 2 (8). - С. 52.
161. Мишланов, В. А. Изъяснительные конструкции в деривационном аспекте / В. А. Мишланов // Вестник Пермского университета. - 2010. -Вып. 5 (11).-С. 31.
162. Научное знание : логика, понятия, структура : сборник статей; отв. ред. В.Н.Карпович, А. В. Бессонов.-Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1987.-254 с.
163. Норман, Б. Ю. Грамматика говорящего : от замысла к высказыванию.-2-е изд., испр. и доп.-М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2011.232 с.
164. Овсянико-Куликовский, Д. Н. Синтаксис русского языка / Д. Н. Овсянико-Куликовский. - СПб: Д. Е. Жуковский, 1902. - 312 с.
165. Огурцов, А. П. Дисциплинарные исследования и научные коммуникации / А. П. Огурцов // Системные исследования. - М., 1980. - С. 299.
166. Огурцов, А. П. Научный дискурс : власть и коммуникация (дополнительность двух традиций) / А. П. Огурцов // Философские исследования. - 1993. - № 3. - С. 12.
167. Падучева, Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью : референциальные аспекты семантики местоимений / Е. В. Падучева; отв. ред. В. А. Успенский. - М.: Наука, 1985. - 271 с.
168. Парамонов, Д. А. О грамматическом выражении модальности в современном русском языке / Д. А. Парамонов // Вестник Омского университета. - 1998. - Вып. 2. - С. 76.
169. Панфилова, В. 3. Категория модальности и ее роль в консти-туировании структуры предложения и суждения / В. 3. Панфилова // Вопросы языкознания. - 1971. - № 4. - С. 37.
170. Пешковский, А. М. Русский синтаксис в научном освещении:
учебное пособие. - 9-е изд. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 432 с.
175
171. Полянский, С. М. Таксис - относительное время - эвиденциаль-ность : к проблеме критериев разграничения [Электронный ресурс] /
С. М. Полянский // Сибирский лингвистический семинар. - Новосибирск, 2001. - № 2. - Режим доступа : http://www.philology.ru/linguistics3/polansky-01.htm.
172. Поспелов, Н. С. Мысли о русской грамматике : избранные труды; отв. ред. Н. И. Толстой. - М.: Наука, 1990. - 179 с.
173. Почепцов, Г. Г. Теория коммуникации / Г. Г. Почепцов. -М.: Рефл-бук-Киев: Ваклер, 2001. - 651 с.
174. Прияткина, А. Ф. Синтаксис осложненного предложения / А. Ф. Прияткина. -М.: Высшая школа, 1990. - 176 с.
175. Прокопович, Н. Н. Вопросы синтаксиса русского языка : учебное пособие / Н. Н. Прокопович. - М.: Высшая школа, 1974. - 350 с.
176. Пуанкаре, А. О науке / А. Пуанкаре. - М.: Наука, 1990. 567 с.
177. Радзиевская, Т. В. Текстообразование / Т. В. Радзиевская // Человеческий фактор в языке : коммуникация, модальность, дейксис. -М.: Наука, 1992.-281 с.
178. Разинкина, Н. М. О преломлении эмоциональных явлений в стиле научной прозы / Н. М. Разинкина // Особенности языка научной литературы. - М.: Наука, 1965. - С. 38.
179. Рассел, Б. Исследование значения и истины / Б.Рассел; общ. науч. ред. и прим. Е. Е. Ледникова; пер. с англ. д.ф.н. Ледникова Е. Е., д.ф.н. Никифорова А. Л. - М.: Идея-Пресс, 1999. - 399 с.
180. Рассел, Б. Человеческое познание : его сфера и границы / Б.Рассел; пер. с англ. Н.В.Воробьёва. - Киев:-М.: Ника-Центр, 2002.560 с.
181. Ревзина, О. Г. Язык и дискурс / О. Г. Ревзина // Вестник Московского университета. - 1999. - № 1. - С. 25.
182. Ревзина, О. Г. Дискурс и дискурсивные формации / О. Г. Ревзина
// Критика и семиотика. - 2005. - Вып. 8. - С. 66.
176
183. Рогожникова, Р. П. К вопросу о лексикографическом описании производных предлогов и составных союзов / Р. П. Рогожникова // Лексикология и лексикография. - М.: Наука, 1972. - С. 35.
184. Русская корпусная грамматика [Электронный ресурс].-Режим доступа : http://www.rusgram.ru.
185. Рябцева, Н. К. Научная речь на английском языке / Н. К. Рябцева. - М.: Флинта, 1999. - С. 356.
186. Сергунина, Т. А. Роль модальности в определении семантики высказывания и текста / Т. А. Сергунина // Русское языкознание. - 1990. -Вып. 20.-С. 108.
187. Серио, П. Анализ дискурса во Французской школе: дискурс и интердискурс / П. Серио // Семиотика: Антология.-М.: Академический Проект - Екатеринбург: Деловая книга, 2001. - С. 549.
188. Серль, Дж. Природа интенциональных состояний / Дж. Серль // Философия, логика, язык; под ред. Д.П.Горского и В. В. Петрова.-М.: Прогресс, 1987.-С. 96.
189. Серль, Дж. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. - 1986. - Вып. XVII. - С. 170.
190. Серль, Дж. Референция как речевой акт / Дж. Серль II Новое в зарубежной лингвистике. - 1982. - Вып. XIII. - С. 179.
191. Серль, Дж. Что такое речевой акт? / Дж. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. - 1986. - Вып. XVII. - С. 151.
192. Сидоров, Е. В. Коммуникативный принцип исследования текста / Е. В. Сидоров // Известия АН СССР. - 1986. - Т. 45. - № 5. - С. 425.
193. Сильницкий, Г. Г. Семантические типы ситуаций и семантические классы глаголов / Г. Г. Сильницкий // Проблемы структурной лингвистики. - М: Наука, 1973. - С. 373.
194. Скобликова, Е. С. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения (теоретический курс) : учебное пособие / Е. С. Скобликова. - 3-е изд., испр., доп. - М.: Флинта: Наука, 2006. - 264 с.
177
195. Славгородская, JI. В. Научный диалог (лингвистические проблемы) / Л. В. Славгородская; отв. ред. Е. С. Троянская.-Л.: Наука, 1986. —
166 с.
196. Солганик, Г. Я. К проблеме модальности текста / Г. Я. Солганик // Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. — М.: Наука, 1984.-С. 173.
197. Соловьев, А. В. Исследования познавательных стилей в американской психологии / А. В. Соловьев // Зарубежные исследования по психологии познания : сборник аналитических обзоров; редкол. : Г. Я. Розен. -М.: ИНИОН, 1977.-255 с.
198. Степанова, М. Д. Части речи и проблема валентности в современном немецком языке : учебное пособие / М. Д. Степанова, Г. Хельбиг. -М.: Высшая школа, 1978. - 259 с.
199. Степанова, М. Д. Проблемы теории валентности в современной лингвистике / М. Д. Степанова // Иностранные языки в школе. - 1973.-№6.-С. 12.
200. Степанов, Ю. С. Основы общего языкознания : учебное пособие / Ю. С. Степанов. - 3-е изд. - M.: URSS: ЛИБРОКОМ, 2011. - 270 с.
201. Степанов, Ю. С. Альтернативный мир. Дискурс. Факт и принцип Причинности / Ю. С. Степанов // Язык и наука конца XX века : сборник статей. - М.: РГГУ. - 1995. - С. 35.
202. Степанов, Ю. С. К универсальной классификации предикатов / Ю. С. Степанов // Известия АН СССР. - 1980. - Т. 39. - № 4. - С. 311.
203. Степанов, Ю. С. Предикация / Ю. С. Степанов // Лингвистический энциклопедический словарь.-М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 393.
204. Степанов, Ю. С. Язык и Метод. К современной философии языка / Ю. С. Степанов. - М.: Языки русской культуры, 1998. - 784 с.
205. Степанов, Ю. С. К универсальной классификации предикатов /
Ю. С. Степанов // Известия АН СССР. - 1980. - Т. 39. - № 4. - С. 311.
178
206. Стереотипность и творчество в тексте : межвузовский сборник научных трудов; гл. ред. М. П. Котюрова. - Пермь: Перм. ун-т, 1999. - 328 с.
207. Теньер, Л. Основы структурного синтаксиса / Л. Теньер; пер. с фр. И. М. Богуславского и др. - М. : Прогресс, 1988. - 653 с.
208. Теоретические проблемы русского синтаксиса: взаимодействие грамматики и словаря; отв. ред. Ю. Д. Апресян. - М.: Языки славянских культур, 2010.-408 с.
209. Тихомирова, Л. С. Интертекстуальность как предпосылка нового знания в научном тексте / Л. С. Тихомирова // Вестник Пермского университета. - 2009. - Вып.4. - С. 19.
210. Топтыгина, Е. Н. К вопросу о модальности научно-популярного текста / Е. Н. Топтыгина // Вестник МГОУ. - 2007. - Вып. 3. - С. 228.
211. Топтыгина, Е. Н. Об экспликации субъективно-модальных смыслов в сложноподчиненных предложениях изъяснительных / Е. Н. Топтыгина // Русский язык и литература : история и современность. - М., 2010. — С. 313.
212. Туманова, Н. Л. Сочетаемость глаголов речи с определительными наречиями / Н.Л.Туманова // Исследования по семантике. - Уфа, 1980. — С. 90.
213. Тураева, 3. Я. Лингвистика текста и категория модальности / 3. Я. Тураева // Вопросы языкознания. - 1994. - № 3. - С. 35.
214. Уманцева, Л. В. Лексико-грамматические свойства глаголов и глагольных словосочетаний, вводящих прямую речь : автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Уманцева Лидия Васильевна. - Ростов н/Д, 1980. — 31 с.
215. Федосеева, А. В. Имплицитная модальность высказывания в коммуникативно-прагматическом аспекте: автореф. дисс.... канд. филол. наук: 10.01.02 / Федосеева Анна Владимировна. - Белгород, 2005. - 22 с.
216. Федосюк, М. Ю. Речевой замысел говорящего и его компоненты /
М. Ю. Федосюк // Традиционное и новое в русской грамматике : сборник
179
статей памяти Веры Арсеньевны Белошапковой. - М.: Индрик, 2001.-С. 155.
217. Фёдоров, А. К. Трудные вопросы синтаксиса: пособие для учителей / А. К. Фёдорова. - М.: Просвещение, 1972. - 240 с.
218. Фигуровская, Г. Д. Системные связи сложных предложений в современном русском языке (на материале модусно-пропозициональных предложений) / Г. Д. Фигуровская. - М.: Прометей, 1996. - 204 с.
219. Формановская, Н. И. Стилистика сложного предложения / Н. И. Формановская. - 2-е изд., стер. - М.: КомКнига, 2007. - 240 с.
220. Формановская, Н. И. Еще раз о перформативном высказывании / Н. И. Формановская // Традиционное и новое в русской грамматике : сборник статей памяти Веры Арсеньевны Белошапковой.-М.: Индрик, 2001.-С. 176.
221. Фрумкина, Р. М. Проблема представления знаний и естественный язык / Р. М. Фрумкина, А. К. Звонкин // Вопросы языкознания. - 1990. -№ 6. - С. 85.
222. Фуко, М. Археология знания / М. Фуко; пер. с фр. С. Митина, Д. Стасова. - Киев: Ника-Центр, 1996. - 207 с.
223. Фуко, М. Слова и вещи : археология гуманитарных наук / М. Фуко; пер. с фр. - СПб: Талисман, 1994. - 405 с.
224. Фурашов, В. И. Полупредикативность как семантическое свойство обособленных членов предложения / В. И. Фурашов // Многоаспектность синтаксических единиц: межвузовский сборник научных трудов.-М.: МГПУ им. В. И. Ленина, 1993. - С. 204.
225. Харченко, В. К. Вводно-модальные слова категоричной и проблематической достоверности в научных и научно-популярных текстах /
В. К. Харченко // Системный анализ лингвистических явлений в тексте. -Владивосток, 1988.-С. 166.
226. Химик, В. В. Категория субъективности и ее выражение в русском языке / В. В. Химик // ЛГУ. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1990. - 180 с.
180
227. Хэллидей, М. Место «функциональной перспективы предложения» в системе лингвистического описания / М. Хэллидей // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1978. - Вып. VIII. - С. 138.
228. Цой, А. С. Служебные слова как объект русской лексикографии : монография / А. С. Цой. - М.: Изд-во Литературного института, 2008. - 278 с.
229. Чейф, У. Данное, контрастивность, определенность, подлежащее, топики и точка зрения / У. Чейф // Новое в зарубежной лингвистике. Современные синтаксические теории в американской лингвистике. - М.: Прогресс, 1982.-Вып. XI.-С. 277.
230. Чейф, У. Значение и структура языка / У. Чейф.-М.: Прогресс, 1975.-432 с.
231. Ченки, А. Семантика в когнитивной лингвистике / А. Ченки // Фундаментальные направления современной американской лингвистики: сборник обзоров. - М., 1997. - С. 340.
232. Ченки, А. Современные когнитивные подходы к семантике : свойства и различия в теориях и целях / А. Ченки // Вопросы языкознания. -
1996,-№2. -С. 68.
233. Черемисина, М. И. Очерки по теории сложного предложения / М. И. Черемисина, Т. А. Колосова; отв. ред. 3. Д. Попова. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. - 226 с.
234. Черемисина, М. И. Предикативное склонение причастий (на материале алтайский языков) / М. И. Черемисина. - Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1984. - 192 с.
235. Черненко, Н. М. Специфика научного текста / Н. М. Черненко // Ярославский педагогический вестник. - 2002. - № 4 (33). - С. 1.
236. Чернявская, В. Е. Научный текст и его филологическая интерпретация : учебное пособие / В. Е. Чернявская. - СПб: Изд-во СПбГУЭФ, 2002. - 88 с.
237. Чумаков, Г. М. Чужая речь как лингвистическая категория и
проблемы грамматики, лексикологии, стилистики : автореф. дис. ... д-ра
181
филол. наук: 10.02.01 / Чумаков Григорий Михайлович. - Днепропетровск, 1977.-47 с.
238. Шаймиев, В. А. Метадискурсивность научного текста (на материале лингвистических произведений) : автореф. дис. ... д-ра. филол. наук : 10.02.01 / Шаймиев Вадим Аухатович. - СПб, 1999. - 46 с.
239. Шахматов, А. А. Синтаксис русского языка / А. А. Шахматов; [ред. и комментарии проф. Е. С. Истриной]. - 2-е изд. -JL: Учпедгиз, Ленингр. отд-ние, 1941. - 620 с.
240. Ширяева, Т. А. Современное состояние и особенности осмысления понятия «дискурс» в гуманитарной парадигме / Т. А. Ширяева // Язык. Текст. Дискурс : научный альманах Ставропольского отделения РАЛК; под ред. проф. Г. Н. Манаенко. - Ставрополь: Изд-во СГПИ, 2010. - Вып. 8. -С. 129.
241. Языки мира. Проблемы языковой вариативности : сборник статей / АН СССР; отв. ред. В. Н. Ярцева. - М.: Наука, 1990. - 211 с.
242. Bloomfield, L. Language / L. Bloomfield. - New-York, 1933. -S. 131.
243. Callahan, J. J. Science of language / J. J. Callahan. - Pittsburg, 1938. -Vol. 3.-S. 297.
244. Van Dijk, T. A. Some Aspects of the Text Grammar / T.A. Van Dijk. -The Hague, 1972.-S. 452.
245. Van Dijk, T. A. Text and context: Exploration in the Semantics and Pragmatics of Discourse / T.A. Van Dijk. - Amsterdam, 1976. - S. 236.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.