Греческие иллюстрированные рукописи IX-ого века: Книга Иова (Vatican, gr. 749), Гомилии Григория Назианзина (Biblioteca Ambrosiana, cod. E49-50 inf) и Sacra Parallela (Paris, Bibliotheque Nationale de France, gr. 923) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 17.00.04, кандидат искусствоведения Орецкая, Ирина Анатольевна

  • Орецкая, Ирина Анатольевна
  • кандидат искусствоведениякандидат искусствоведения
  • 2002, Москва
  • Специальность ВАК РФ17.00.04
  • Количество страниц 174
Орецкая, Ирина Анатольевна. Греческие иллюстрированные рукописи IX-ого века: Книга Иова (Vatican, gr. 749), Гомилии Григория Назианзина (Biblioteca Ambrosiana, cod. E49-50 inf) и Sacra Parallela (Paris, Bibliotheque Nationale de France, gr. 923): дис. кандидат искусствоведения: 17.00.04 - Изобразительное и декоративно-прикладное искусство и архитектура. Москва. 2002. 174 с.

Оглавление диссертации кандидат искусствоведения Орецкая, Ирина Анатольевна

Введение

Историография

Глава 1. Христианский мир в IX веке

Глава 2. Греческие иллюстрированные рукописи IX столетия

Глава 3. Исследования, посвященные трем рукописям: Книге Иова (Vatican, gr. 749), Гомилиям Григория Назианзина (Milan, Biblioteca Ambrosiana, Е49-50 inf) и Sacra Parallela (Paris, BNF, gr. 923)

Глава 4. Стилистический анализ миниатюр трех рукописей: индивидуальные особенности и общие черты. Истоки стиля и его аналоги в произведениях западного и восточного христианского искусства IX века

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Изобразительное и декоративно-прикладное искусство и архитектура», 17.00.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Греческие иллюстрированные рукописи IX-ого века: Книга Иова (Vatican, gr. 749), Гомилии Григория Назианзина (Biblioteca Ambrosiana, cod. E49-50 inf) и Sacra Parallela (Paris, Bibliotheque Nationale de France, gr. 923)»

Тема диссертации родилась из краткого упоминания трех рукописей -ватиканской Книги Иова (Vatican gr. 749), миланских Гомилий Григория Назианзина (Biblioteca Ambrosiana E49-50inf) и Sacra Parallela (BNF gr. 923) в дипломной работе, посвященной мозаикам римской базилики Santa Prassede, созданным в понтификат папы Пасхалия I (817-824). В главе, где шла речь о стиле мозаик, я писала, что наибольшую близость к ним обнаруживают миниатюры трех этих манускриптов и, прежде всего, миланского кодекса.

С тех пор изображения, украшающие три рукописи, стали предметом моего самостоятельного научного интереса. Как будет видно из историографического обзора публикаций об иллюстрированных кодексах IX века, этим трем манускриптам было уделено немного внимания в научной литературе. Наибольшее число исследований и упоминаний относится к Sacra Parallela, что не удивительно, поскольку она является одной из самых богато иллюстрированных рукописей за всю историю византийского искусства, а ее миниатюры превосходят по художественному качеству изображения, содержащиеся в ватиканской Книге Иова и миланских Гомилиях.

Об обстоятельствах написания и украшения трех рукописей ничего не известно. Очень далекий от классического стиль их миниатюр, аналогии которому в ту эпоху можно найти в самых разных концах христианского мира -от Каппадокии до государства франков, стал причиной появления совершенно различных гипотез о создателях этих манускриптов, прежде всего, парижского. Было выдвинуто три предположения о локализации Sacra Parallela: Италия (Рим), Палестина (Великая лавра) и Константинополь.

Долгое время три рукописи принято было рассматривать вместе. Большой вклад в формирование представления об их художественной общности внесли два крупнейших исследователя - Андре Грабар и Курт Вайцман. Тем не менее, уже в монографии К.Вайцмана, посвященной Sacra Parallela, вышедшей в 1979 году1, прозвучало мнение о необходимости самостоятельного, отдельного изучения каждого из трех манускриптов, об обнаруживающихся при более пристальном и внимательном анализе стилистических различиях между ними.

1 К. Weitzmann, The Miniatures of the Sacra Parallela, Parisianus Graecus 923 (Studies in Manuscript Illumination 8), Princeton/N.J. 1979.

Именно в таком исследовании, с выявлением, однако, общих черт миниатюр, украшающих три рукописи, и анализом места этих образов в "художественной продукции" IX века, я вижу главную задачу своей диссертационной работы. Мне хотелось также попробовать увидеть миниатюры рукописей в зеркале эпохи, в которую они были созданы, и наоборот, увидеть эпоху в зеркале художественных образов. Поэтому достаточно большие фрагменты диссертации посвящены историческим и культурным событиям конца VIII-IX века.

Иллюстрации трех рукописей интересны, на мой взгляд, прежде всего, с точки зрения стиля, и потому стилистический метод исследования будет преобладать в данной работе, хотя и анализ некоторых элементов иконографии может принести здесь в отдельных, но, по правде говоря, довольно редких случаях свои плоды2. От более раннего, чем три рассматриваемых манускрипта, времени до нас дошло слишком мало иллюстрированных рукописей; о богатстве доиконоборческих иллюстративных циклов мы можем только догадываться. Sacra Parallela как сборник цитат, почерпнутых из разных источников (Ветхий и Новый Завет, агиографическая литература) и, точно также, заимствованных из различных иллюстративных циклов миниатюр, часто используется исследователями как собрание примеров древней -позднеантичной и раннехристианской иконографии. Очень трудно, по этой причине, говорить об изображениях, которые сами берутся за точку отсчета.

Художники, иллюстрировавшие ватиканский и парижский кодексы, избрали один и тот же, буквальный подход к иллюстрированию текста, а мастер, украшавший миланские Гомилии, - несколько иной, но столь же простой способ соотнесения образов с текстом. В любом случае иконографические решения не отличаются сложностью, а обыкновенно проистекают из самого повествования.

Кроме того, применительно к миланским Гомилиям мне показалось интересным исследовать присущее этой рукописи, не совсем обычное соотношение "слово" - "образ" [иллюстрируемый текст - миниатюра], а

2 Канадский исследователь Дж.Осборн (J.Osborne, A note on the Date of the Sacra Parallela (Parisinus Graecus 923) // Byzantion 51 (1981), p. 316 - 317) воспользовался иконографическим методом для датировки миниатюр Sacra Parallela, предложив в качестве terminus post quaem время правления константинопольского патриарха Мефодия (843-847). Подробнее об этом пойдет речь в главе Историография. применительно к Sacra Parallela - историю и условия создания иллюстративного цикла.

Придание исследованию всесторонности не было моей целью. За его пределами остается еще огромное количество проблем, связанных с этими и другими рукописями IX века.

Историография речь идет об оригинальной работе, для которой следует, естественно, быть знакомым с тем, что сказали на эту тему другие ученые, но и вдобавок следует "открыть" что-то свое, чего другие ученые не говорили.

У.Эко. Как написать дипломную работу)

В IX веке в западной части христианского мира в основном завершился длившийся несколько столетий процесс формирования средневековой культуры; в Византии переворот в жизни и сознании людей произошел на 2-3 столетия раньше, черты его можно наблюдать уже в произведениях византийского искусства VI века. В конце VIII - начале IX века были сформулированы главные положения будущего развития Европы . Этому времени, ставшему своеобразным историческим рубежом, а точнее его политическим и культурным событиям, посвящено очень большое число исследований. Кроме того, от данной эпохи до нас дошло уже гораздо больше свидетельств, и документальных, и художественных, чем от так называемых "темных веков". Обзор даже самых важных и удачных исследований по истории IX века потребовал бы слишком много места, поэтому здесь будут выделены лишь основные проблемы, занимавшие умы ученых преимущественно в последние три десятилетия XX века, и названы только наиболее значительные монографии и статьи4.

Поистине загадочная история и совершенно необычный стиль трех рассматриваемых в диссертации рукописей побуждают к мысли о месте

3 Это случилось одновременно на Востоке и на Западе. В Византии VII Вселенский собор (787) разработал религиозные, духовные и отчасти политические основы существования империи. К этому моменту культура Византии была уже средневековой по своей сущности, но сама эта сущность не была продекларирована.

4 Несколько более полный список исследований об эпохе приводится в библиографическом разделе в конце диссертации. создания по крайней мере двух из них - Гомилий Григория Назианзина и Книги Иова как о странном средоточии восточных и западных художественных влияний; многочисленные изображения, украшающие их страницы, предстают косвенным аргументом в защиту иконопочитания. И поскольку художественный стиль есть выражение духа эпохи, частое обращение в диссертации к историческим и историко-культурным исследованиям о IX веке -поиск этого "духовного наполнения".

Главная тема в истории Византии VIII - первой половины IX столетия -иконоборчество5: его истоки, религиозные (в исламе, иудаизме и самом православии, где их искали разные ученые)6, культурные (борьба с идолопоклонством и пережитками языческих верований)7, социальные (претензии императоров и византийской церкви на верховную власть8, и др.);

5 Одно из первых историко-культурных и историко-художественных исследований об иконоборчестве, где иконоборческий период не вычленен из истории Византии, но рассматривается в контексте нескольких предшествующих и последующих десятилетий, принадлежит Андре Грабару: A.Grabar, Iconoclasme. Dossier Archeologique. Paris 1957. Ha примерах материальных свидетельств эпохи - монет, произведений декоративно-прикладного и монументального искусства, книжной миниатюры автор прослеживает изменение отношения к образу в византийском обществе. Характеристика каждого произведения строится так, чтобы служить именно этой цели.

6 L.Barnard, The Graeco-Roman and Oriental Background of the Iconoclastic Controversy. Leiden 1974; P.Crone, Islam, Judeo-Christianity and Byzantine Iconoclasm // Jerusalem Studies in Arabic and Islam 2 (1980), p. 59-95; S.Gero, Byzantine Iconoclasm during the Reign of Constantine V. With particular attention to the oriental sources // Corpus scriptorum christianorum orientalium. Vol. 384. Louvain 1977; G.B.Ladner, Origin and Significance of the Iconoclastic Controversy // Medieval Studies, 11 (1940), p. 127-149.

7 С позиций сегодняшнего дня житель Византийской империи, соскребавший грунт с почитаемых икон и часами остававшийся распростертым ниц перед ними (такие случаи описывает в своей книге Робин Кормак: R.Cormack, Writing in Gold, Byzantine Society and its Icons. New York 1985), был вовсе не язычником, а просто невежественным человеком. Однако трудно понять, считали ли его таковым те, кто развернул иконоборческую политику, или же эти люди искренне верили в его приверженность к идолопоклонству.

8 Об этом очень подробно пишет Уоррен Тридгольд: W.TreadgoId, The Byzantine Revival 780842, Stanford (California) 1988. Еще раньше социальные истоки иконоборчества рассмотрел в своей фундаментальной работе А.А. Васильев: Лекции по истории Византии. I. Время до эпохи Крестовых походов (до 1081 г.). Петербург 1917. См. также Д.Е.Афиногенов, Тактика аргументы иконоборцев против- и иконопочитателей в пользу поклонения священным образам и реликвиям9; письмо трех восточных патриархов; II Никейский собор, его решения, участие представителей папы, формирование доктрины православной церкви о почитании икон10; причины возобновления иконоборчества и окончательная победа иконопочитания, осторожная и в то же время настойчивая позиция патриарха Мефодия11. Наконец, как отдельная тема православного сопротивления в начале второго периода иконоборчества // Традиции и наследие Христианского Востока. Материалы международной конференции. Москва 1996, с. 63-84.

9 S.Gero, The Eucharistic Doctrine of the Byzantine Iconoclasts and its Sources // Byzantinische Zeitschrift 68 (1975), p. 4-22.

10 Среди сравнительно недавних работ, посвященных II Никейскому собору, прежде всего, достойны упоминания исследования, вошедшие в сборники: Nicee II, 787-1987 douze siecles d'images religieuses, Actes du colloque international Nicee II tenu au College de France, Paris. Les 2,3,4 Octobre 1986, Paris 1987 и II concilio Niceno II (787) e il culto delle imagini. Convegno di studi. Per il XII centenario del Concilio Niceno II. Messina - Settembre 1987. A cura di S.Leanza. Существует также ряд статей, в которых рассматривается влияние решений собора на деятельность византийских художников и византийскую иконографию последующих столетий, в числе которых: B.Brenk, Zum Bildprogramme der Zenokapelle in Rom //Archivo Espanol de Archeologia, 45-47 (1972-1974), p.213-221 и Chr. Walter, Le souvenir du IIе concile de Nicee dans l'iconographie byzantine // Nicee II. , p. 167-183. Об огромном значении, которое придавали участники II Никейского собора точному цитированию текстов, идет речь в статье К.А.Манго: C.Mango, The Availability of Books in the Byzantine Empire, A.D. 750-850 // Byzantine Books and Bookmen. Washington D.C. 1975, p. 29-45. О рукописях, использовавшихся для зачитывания цитат на заседаниях собора его участниками: E.Lamberz, Handschriften und Bibliotheken im Siegel der Akten des VII. Okumenischen Konzils (787) //1 manoscritti greci tra riflessione e dibattito. Atti del V Colloquio Internazionale di Paleografia Greca (Cremona, 4-10 ottobre 1998), a cura di Giancarlo Prato. Firenze 2000. Tomo 1, p. 47-63. Имеется в виду умеренная позиция, которую занял патриарх по отношению к бывшим иконоборцам на восстановившем почитание икон соборе 843 года (F. Dvornik, The Patriarch Photius and Iconoclasm // Dumbarton Oaks Papers, 7 (1953), p. 69-71). Подробнее о деятельности Мефодия: Д.Е.Афиногенов, Константинопольский патриархат и иконоборческий кризис в Византии (784-847). Москва 1997.

- отношение к иконоборчеству в Риме, государстве франков12, на христианском Востоке13.

Самая большая проблема, с которой сталкивается исследователь этой эпохи, - отсутствие каких-либо свидетельств (сочинений, документов), принадлежащих представителям партии иконоборцев. Они были безжалостно уничтожены победителями, а то, что, может быть, чудом избежало такой участи, стерли с лица земли прошедшие века. Наши знания об эпохе иконоборчества всегда будут односторонними; по этой же причине симпатия большинства ученых оказывается на стороне иконопочитателей14.

В IX веке христианский мир, территория которого заметно уменьшилась из-за наступления ислама, по-прежнему сохранял культурную целостность (подробнее об этом пойдет речь в главе 1). Связи и взаимовлияния, проблема культурного диалога, общие заботы и собственные интересы Византии, Рима, государства франков и их отстаивание каждой из сторон на европейской политической арене; восприятие друг друга христианами, жившими в разных концах христианского мира, и восприятие ими людей иных вероисповеданий -еще один круг проблем, поставленных в исследованиях о IX веке15.

Тема, которая вызвала наибольший интерес, прежде всего, у историков византийского и западноевропейского искусства, - первые средневековые возрождения - попытки обращения через века к культурному багажу

12 W.Grape, Karolingische Kunst und Ikonoklasmus, Aachen 1974.

13 M.-F.Auzepy, De la Palestine a Constantinople (VITle-lXe siecles): Etienne le Sabaite et Jean Damascene // Travaux et Memoires 12 (1994), p. 183-218.

14 При всем стремлении к объективности исследователь, проникающий мысленно в гущу событий и пытающийся проанализировать их, почти всегда (пусть невольно) принимает позицию одной из сторон. Для историка искусства эта позиция предопределена с самого начала. Примером достаточно ярко выраженной симпатии к иконопочитателям может служить статья американского историка Парри: K.Parry, Theodore Studites and the Patriarch Nicephoros on Image-Making as a Christian Imperative // Byzantion 59 (1989), p. 164-183.

13Эти вопросы поставлены и успешно решаются авторами статей, включенных в сборник Byzantium in the Ninth Century: Dead or Alive? Papers from the Thirtieth Spring Symposium of Byzantine Studies, Birmingham, March 1996. Ed. by L.Brubaker. Aldershot 1996. См. также: I.SevCenko, Constantinople Viewed from the Eastern Provinces in the Middle Byzantine Period // Harvard Ukrainian Studies 3-4.2 (1979-80), p. 712-747. античности. Эти ренессансы, близкие хронологически (каролингский к северу

16 17 от Альп и его отголосок - римское renovatio конца VIII - начала IX века и македонский в Византии второй половины IX - первой половины X столетия18),

16 Новейшую библиографию о различных аспектах каролингского ренессанса можно найти в каталоге выставки, проходившей в 1999 году в Падерборне: Kunst und Kultur der Karolingerzeit. Karl der Grope und Papst Leo III. in Paderborn. Katalog der Ausstellung. Paderborn 1999. Band. 1-3.

17Две основополагающие работы о первом средневековом возрождении в Риме принадлежат Р.Краутхаймеру: R.Krautheimer, Carolingian Revival and Early Christian Architecture // The Art Bulletin XXIV (1942), p. 1-38 и глава книги Rome. Profile of a City. Princeton 1980.

18Среди работ, посвященных македонскому ренессансу, важное место принадлежит исследованиям историков искусства: H.Belting, Problemi vecchi е nuovi sull'arte della cosidetta "rinascenza macedone" a Bisanzio // XXIX Corso di cultura sull'arte Ravenata e Byzantina, Ravenna 1982, p. 31-57; H.Belting- G.Cavallo, Die Bibel des Niketas. Ein Werk der hofischen Buchkunst in Bizanz und sein antikes Vorbild. Wiesbaden 1979; G.Galavaris, 'H ^соурафисг! xcov хефоурафсоу axov SeKcctov aicova // Constantine VII Porphyrogenitus and his Age. Second Intern. Byzantine Conference. Delphi 1987. Athens 1989, p.333-375; K.Weitzmann, The Classical Mode in the Period of the Macedonian Emperors: Continuity or Revival?// Byzantina kai Metabyzantina I. The "Past" // Medieval and Modern Greek Culture, ed. S.Vryonis, Jr.Malibu/Cal. 1978, p.71-85; Idem, Geistige Grundlagen und Wesen der Makedonischen Renaissance (Arbeitsgemeinschaft fiir Forschung des Landes Nordrhein-Westfalen 107). K6ln-Opladen 1963 (По-английски: The Character and Intellectual Origins of the Macedonian Renaissance // K.Weitzmann, Studies in Classical and Byzantine Manuscript Illumination, ed. H.L.Kessler. Chicago-London 1971, p. 176-223); Idem, The Joshua Roll. A Work of Macedonian Renaissance (Studies in Manuscript Illumination 3). Princeton/N.J. 1948; Idem, A 10th Century Lectionary. A Lost Masterpiece of the Macedonian Renaissance // Revue des Etudes Sud-Est Europeennes 9 (1971), p.617-640 и др.

Однако помимо искусствоведческих трудов есть большая группа исследований о новом расцвете наук и литературы и, прежде всего, о деятельности личностей, представляющих для нас "лицо" той эпохи: патриархов Мефодия, Фотия, Иоанна Грамматика; Льва Математика и Льва Библиотекаря; миссионеров и создателей славянской письменности Кирилла и Мефодия. В числе таких исследований: P.Canart, Le Patriarche Methode de Constantinople a Rome //

Palaeographica, Diplomatica et Archivistica; Studi in onore di Giulio Batelli, Roma 1979, p.343-353; F. Dvornik, Les legendes de Constantin et Methode vues de Byzance, Prague 1933; Idem, The

Patriarch Photius and lconoclasm // Dumbarton Oaks Papers, 7 (1953), p. 67-98; P.Lemerle, Le premier humanisme bizantin. Paris 1971; P.Magdalino, The road to Bagdad in the thought of ninth-century Byzantium // Byzantium in the Ninth Century: Dead or Alive? Papers from the Thirtieth Spring Symposium of Byzantine Studies, Birmingham, March 1996. Ed. by L.Brubaker. Aidershot 1996, p. не имели между собой ничего общего и были всего лишь результатом сходного, происходящего в одном и том же направлении, исторического развития. Средневековые "маленькие" возрождения всегда получали реальное, зримое воплощение в произведениях изобразительного искусства и словесности, притом, что их причины неизменно лежали в сфере историко-политической. Императоры и папы искали в античной / раннехристианской истории подтверждение законности своей власти. В IX веке три силы действуют в христианской Европе: соперниками империи ромеев становятся крепнущее и приобретающее все большее влияние папское государство и империя франков, правителей которой с 800 года римский понтифик коронует короной императора Константина. Анализу этих событий посвящены многочисленные работы медиевистов19.

Сохранение христианской культуры на Ближнем Востоке, христианские монастыри и мусульманский мир, связи Константинополя и восточных территорий империи - этот круг вопросов имеет более широкие хронологические рамки; однако, как будет видно в ходе исследования, работы лл посвященные "восточной" теме , и новые исторические материалы (если

195-213; W.Treadgold, The Nature of the Bibliotheca of Photius // Dumbarton Oaks Studies 18. Washington 1980 и проч. l9P.Llewellyn, Rome in the Dark Ages, New York 1971; P.Partner, The Lands of Saint Peter. The Papal State in the Middle Ages and the early Renaissance, 1972 и многие другие.

20B числе них - небольшая, но очень важная статья Жана Гуйара о константинопольском монастыре Хора, давшем приют многим палестинским монахам, бежавшим в начале IX века из Святой Земли: J.Gouillard, Un "quartier" d'emigres palestiniens a Constantinople au IXе siecle? // Revue des etudes sud-est europeenes. Tome VII (1969), p. 73-76; исследование К.Манго, результаты которого свидетельствуют о сохранении греческой культуры (прежде всего, литературной и богословской традиции) в Палестине в VIII веке - в период ее кризиса в Константинополе: C.Mango, Greek Culture in Palestine after the Arab Conquest // Scritture, libri e testi nelle aree provinciali di Bysanzio. Atti del seminario di Erice (18-25 settembre 1988) a cura di G.Cavallo, G. De Gregorio e M.Maniaci. Spoleto 1991. Volume 1, p. 149-160; целый ряд работ Сидни Гриффита, упомянем здесь только две из них: S.Griffith, Greek into Arabic: Life and Letters in the Monasteries of Palestine in the Ninth Century; the Example of the Summa Theologiae Arabica // Byzantion 56 (1986), p. 117-138 и Idem., The Monks of Palestine and the Growth of Christian Literature in Arabic // The Muslim World 78 (1988), p. 1-28. Роберт Шик в своей книге (R.Schick, The Christian Communities of Palestine from Byzantine to Islamic Rule. A Historical and таковые будут найдены) могут оказаться хорошим подспорьем в определении места создания рукописи Sacra Parallela. Не менее важная для локализации трех манускриптов тема - греческие и восточные монастыри в Италии и в ее сердце -Риме21.

Византийскому искусству и, прежде всего, иллюстрированным рукописям IX века посвящено гораздо меньше исследований. Памятников книжной миниатюры до нас дошло от той эпохи очень мало; некоторые из них, как, например, парижская псалтирь (BNF, gr. 20), находятся в весьма плачевном состоянии сохранности. Поэтому сделать какие-либо обобщающие выводы на основе единичных, подчас совершенно несхожих друг с другом художественных явлений, бывает крайне трудно, а то и вовсе невозможно. Поскольку памятники этой эпохи, об обстоятельствах создания которых ученые располагают хоть какими-нибудь достоверными данными, можно буквально пересчитать по пальцам, почти все результаты исследований об искусстве IX века имеют вид гипотез.

В работах о произведениях византийской книжной миниатюры IX века наиболее часто были использованы такие методы исследования, как

99 иконографический , анализ состава и формирования иллюстративных циклов, соотношения образов и текста , стилистический. Иногда серьезную помощь archaeological study. Princeton N.J. 1995) анализирует, кто и почему разрушил фигуративные изображения в христианских церквях на территории Палестины.

21Наиболее значительные исследования: J.-M.Sansterre, Le monachysme byzantin a Rome // Bisanzio, Roma e l'ltalia nell'alto medioevo. Settimane di studio del centra italiano di studi sull'alto medioevo. Spoleto 34 (1988), p. 701-750; Idem., Les moins grecs et orientaux a Rome aux epoques byzantine et carolingienne (milieu du VIе s.-fin du IXе s.), Bruxelles 1983; G.Cavallo, La cultura italo-greca nella produzione libraria //1 Bizantini in Italia Milano 1982, p. 497-612.

22 Данный метод исследования чаще всего применяли ученые, писавшие о трех псалтирях IX века с иллюстрациями на полях.

23 Этот метод впервые применила для исследования хранящейся в Париже рукописи Гомилий Григория Назианзина (BNF, gr. 510) С.Дер Нерсессян (S.Der Nersessian, The Illustrations of the Homilies of Gregory of Nazianzus, Paris. Gr. 510. A Study of Connections between Text and Images // Dumbarton Oaks Papers 16 (1962), p. 197-228). В последние годы его главным адептом является Л.Брубэйкер (см., прежде всего, недавно вышедшую монографию L.Brubaker, Vision and Meaning in Ninth-Century Byzantium. Image as Exegesis in the Homilies of Gregory of Nazianzus, историкам искусства могут оказать анализ структуры текстов изучаемых рукописей, а также исследования в области палеографии и кодикологии24.

Предметом наибольшего числа исследований стали три псалтири с иллюстрациями на полях - Хлудовская (ГИМ гр. 129д), Пантократора (Mount Athos, Pantocrator 61) и упомянутая чуть выше парижская. Внимание историков византийского искусства привлекли, прежде всего, содержащиеся в первых двух из названных рукописей т.н. полемические изображения. На основании именно этих иллюстраций пытались определить время их создания; но датировки, предложенные разными учеными, имеют довольно сильный разброс25. Еще одна рукопись - парижские Гомилии Григория Назианзина (BNF, gr. 510), поистине царская (огромного размера, с миниатюрами высочайшего художественного качества, заставками и многочисленными орнаментальными инициалами,

Cambridge 1999, а также Idem, The Relationship between Text and Image in the Byzantine MSS. of Cosmas Indicopleuste // Byzantinische Zeitschrift 70 (1977), S. 42-57 и др. работы)

24 В некоторых случаях данные палеографии и кодикологии о дате и месте создания манускрипта могут быть более точными, нежели результаты искусствоведческого исследования. Так Б.Л.Фонкичу и И.Е.Лозовой удалось установить, что Хлудовская псалтирь была написана и украшена миниатюрами, по всей вероятности, в скриптории Студийского монастыря около середины IX столетия. См. Б.Л.Фонкич и И.Е.Лозовая, О происхождении Хлудовской псалтири // Искусство рукописной книги. Византия. Древняя Русь. Тезисы докладов международной конференции. Москва, 17-19 ноября 1998 года. Москва 1998, с.18-21.

25 Большинство исследователей полагают, что рукописи могли быть написаны и украшены миниатюрами уже после восстановления иконопочитания. Такого мнения придерживались Н.П. Кондаков (История византийского искусства по миниатюрам греческих рукописей, Одесса 1876), Тикканен (J.Tikkanen, Die Psalterillustration in Mittelalter, Helsingfors 1895-1900), И.И. Шевченко (I.Sevdenko, The Anti-Iconoclastic Poem in the Pantocrator Psalter, Cahiers

Archeologiques 15 (1965), p.39-60) - 840е годы, А. Грабар (A.Grabar, L'Iconoclasme byzantin.;

Quelques notes sur les psautiers illustres byzantins du IXe sifecle, Cahiers Archeologiques 15 (1965), p.61-82), С. Дюфренн (S.Dufrenne, Illustration des Psautiers grecs du Moyen Age, I. Paris 1966) -первое правление патриарха Фотия (858-867). Некоторые ученые, тем не менее, датируют псалтири вторым периодом иконоборчества: В.Н. Лазарев (История византийской живописи, Москва 1986) - около 830 года, А. Фролов (A. Frolow, La fin de la querelle iconoclaste et la date des plus anciens psautiers grecs a illustration marginales, Revue de l'Histoire des Religions, 163 (1963), p. 201-223) - между 815 и 837 годами., M.B. Щепкина (Миниатюры Хлудовской псалтыри. Греческий иллюстрированный кодекс IX века, Москва, 1977) - между 828 и 837 годами. заказанная для византийского императора Василия I, по-видимому, самим патриархом Фотием) - тоже стала объектом пристального внимания ученых26. В сравнении с этими манускриптами трем рассматриваемым в диссертации рукописям посвящено гораздо меньше исследований, однако никак нельзя утверждать, что на пути их изучения не сделано ничего или сделано мало.

Российский исследователь византийского искусства или обычный читатель мог почерпнуть информацию о таких рукописях, как Sacra Parallela и миланские Гомилии Григория Назианзина, уже в последнюю четверть XIX века из знаменитой книги Н.П.Кондакова27. Однако наука об искусстве давно отказалась от подхода, к которому прибег русский ученый, - оценки искусства одной эпохи исходя из ценностей другой. В миниатюрах обеих рукописей Кондаков усматривает, прежде всего, упадок античной живописной манеры, хотя мимоходом упоминает о рождении новой стилистики. Но характеристика, данная им иллюстрациям, украшающим поля обоих кодексов (если абстрагироваться от негативной общей оценки), а также методу работы миниатюристов, абсолютно верна. Кроме того, Никодим Павлович считает обе рукописи произведениями иконоборческой эпохи . Предваряя описание миниатюр миланского и парижского манускриптов, автор анализирует влияние иконоборчества на художественную жизнь византийского общества. Он делает

26 Наиболее удачное исследование принадлежит С.Дер Нерсессян, оно было упомянуто в сноске 23; автором самого последнего и самого объемного является Л.Брубэйкер: L.Brubaker, Vision and Meaning . Можно назвать еще несколько работ: L.Brubaker, Miniatures and Liturgy: Evidence from the Ninth-Century Codex Paris gr. 510 // Byzantion 66 (1996), p. 9-34; Idem, When Pictures Speak: the Incorporation of Dialogue in the Miniatures of Paris gr. 510 // Word&Image 12/1 (1996), p. 94-109; I.Kalavrezou-Maxeiner, The Portraits of Basil I in Paris gr. 510 // Jahrbuch der Osterreichischen Byzantinistik 27 (1978), p. 19-24; I.Spatharakis, The Portraits and the Date of the Codex Par. gr. 510 // Cahiers Archeologiques 23 (1974), p. 97-105; Idem, A Note on the Imperial Portraits and the Date of Par. gr. 510 // Jahrbuch der Osterreichischen Byzantinistik 39 (1989), p. 8993, но и они составляют лишь часть более длинного списка.

27 Н.П.Кондаков, История византийского искусства и иконографии по миниатюрам греческих рукописей. Одесса 1876.

28Такую же датировку предложил впоследствии К.Вайцман; с ней согласился и палеограф Г.Кавалло. и еще одно важное замечание: искусство и литература VIII и IX века имели (в целом) "аскетически наставительный характер"29.

Первая работа, в которой значительное место было отведено рассмотрению рукописей, ставших темой диссертации, принадлежит К.Вайцману. Вообще вклад этого исследователя в изучение трех манускриптов и по сей день остается самым большим. В книге "Византийская книжная миниатюра"30, впервые вышедшей в 1935 и переизданной в 1996 году, есть глава, посвященная манускриптам "итальянского круга"; в ее первой части идет речь о "группе рукописей с облаченными в золото фигурами". Подавляющее большинство наблюдений и замечаний, сделанных Вайцманом более полувека назад, сохраняют свою значимость; единственное, что сразу же вызывает сомнения, - возможность объединения в одну группу "с облаченными в золото фигурами"31 столь разных рукописей, как Диалоги папы Григория Великого (Vatican, gr. 1666), ватиканская Книга Иова (Vatican, gr. 749), Sacra Parallela (BNF, gr. 923), миланские Гомилии Григория Назианзина (Biblioteca Ambrosiana, cod. E49-50 inf), парижский Диоскорид (BNF, gr. 2179) и др. На самом деле, как впоследствии отмечал и сам автор книги, "облаченные в золото фигуры" украшают поля всего лишь двух из только что перечисленных кодексов - Sacra Parallela и миланских Гомилий. Точно также сомнительным представляется сравнение (по стилю) одного из образов Sacra Parallela с изображением из Хлудовской псалтири.

Характеристики стилей миниатюр каждой из трех рукописей, приводимые Вайцманом, - меткие и емкие. Во время работы над книгой принадлежность Sacra Parallela византийской Италии не вызывала у него никаких колебаний. На связь с Востоком, вернее, обращение к малоазийским

29 Н.П.Кондаков, Цит. соч., с. 110.

30 K.Weitzmann, Die byzantinische Buchmalerei des 9. und 10. Jahrhuderts, Berlin, 1935. Reprint: Wien 1996. Все ссылки даются на репринтное издание.

31 Даже если бы в качестве объединяющего был предложен какой-то иной критерий, перечисляемые далее рукописи никак нельзя было бы отнести к одной группе. Единственное, что их объединяет - принадлежность IX веку. моделям, он указывает только применительно к иллюстрациям патмосского32 и ватиканского списков Книги Иова. Ученый отмечает также, что если ватиканская Книга Иова и Sacra Parallela кажутся ему произведениями одной школы , то миланские Гомилии несопоставимы с ними по стилю миниатюр; и потому этот кодекс должен, по-видимому, происходить из другого, но тоже итальянского, художественного центра.

Наиболее подробно К.Вайцман пишет в этом своем исследовании о миниатюрах ватиканской Книги Иова. По стилю он выделяет в ней работу трех мастеров и характеризует манеру каждого. Он рассматривает миниатюры на фоне художественных процессов, охвативших в IX веке Византию и Западную Европу, и в связи с этими процессами. Таким образом, он не только описывает черты и элементы каждого из трех стилей, но и делает обобщающие выводы о большей близости изображений, созданных первым мастером, византийским образам (и через них - античным), творений второго и третьего - западным. Исследователь отмечает устремленность двух последних групп миниатюр в будущее - к искусству оттоновской эпохи.

В 1943 году появилось первое и на сегодняшний день единственное самостоятельное исследование, посвященное миланской рукописи Гомилий Григория Назианзина34. Оно представляет собой альбом репродукций большого числа миниатюр, снабженный кратким вступительным комментарием. Прежде всего, автор издания А.Грабар обращает внимание на знаки-ссылки, поставленные в рукописи рядом с иллюстрируемым фрагментом текста и рядом с соответствующей ему миниатюрой. Затем приводится общая характеристика стиля изображений миланской рукописи. Ученый отмечает наличие в этом стиле как восточных, так и западных черт, однако пока не высказывает своего мнения по поводу места и времени создания манускрипта.

32 Об этой рукописи подробнее пойдет речь во 2-ой главе.

3j K.Weitzmann, Die byzantinische Buchmalerei., S. 80.

34 A.Grabar, Les miniatures du Gregoire de Nazianze de l'Ambrosienne (Ambrosianus 49-50). Paris 1943.

Само название знаменитой книги А.Грабара - "Греческие

35 иллюстрированные рукописи итальянского происхождения - говорит о контексте, в котором три кодекса рассматриваются автором. Уточнение о месте их создания дается в первой же сноске введения: "В Риме между VII и X веками насчитывалось более десяти греческих монастырей. Именно на IX столетие пришелся их расцвет. .монастырь San Saba был среди них наиболее значительным. Можно предположить, что там-то и находился скрипторий, где были созданы рукописи, которые мы считаем итальянскими (Vatican, grec 749, Ambros. 49-50, Paris, grec 923)" . Затем уже в заключительной части своего исследования А.Грабар пишет, что три самых обильно иллюстрированных манускрипта IX века обнаруживают наибольшую близость в построении композиций, трактовке предметов, одежд и причесок к произведениям римского искусства каролингской эпохи . Причем наиболее высокую концентрацию "западных" черт он усматривает в миниатюрах ватиканской рукописи.

Там, где это возможно, исследователь предлагает конкретные стилистические аналогии рассматриваемым миниатюрам . Однако эти

35 A.Grabar, Les manuscrits grecs enlumines de provenance italienne (IXe-XIe siecles) (Bibliotheque des Cahiers Archeologiques VIII), Paris 1972.

36 Ibid., p. 7.

37 Интерес для данного исследования представляет, кроме того, замечание о том, что образцом для миниатюр латинской Штутгартской псалтири могли послужить образы, украшавшие некую не дошедшую до нас "греческую рукопись итальянского происхождения". Эта мысль была впервые высказана Ф.Мюттерих в комментарии к факсимильному изданию Штутгартской псалтири: Der Stuttgarter Bilderpsalter. Bibl. fol. 23. Wiirtembergiche Landesbibliothek Stuttgart. I. Faksimile. II. Untersuchungen. Von B.Bischoff, J.Eschweiler, B.Fischer, H.J.Frede, F.Mutherich. Stuttgart 1965-1968.

38 Для изображений, украшающих поля миланских Гомилий Григория Назианзина, автор книги находит их в мозаиках римской базилики Santa Prassede; для миниатюр Sacra Parallela - в мозаических "портретах" над входом в капеллу S.Zeno в церкви S.Prassede, во фресках Cimitile, Фортуны Вирилис, S.Clemente, S.Bastinello (X век [? - И.О.]) и S.Vincenzo in Volturno; для второй группы образов ватиканского кодекса - в мозаике купола Софии Солунской, для третьей группы миниатюр этой рукописи — в произведениях македонского ренессанса. В случае миланского манускрипта речь идет не только о стилистических, но и о нескольких иконографических "совпадениях" (образы святых жен в медальонах, форма епископского омофора). аналогии принадлежат обеим половинам IX столетия - от инициалов греческого списка Диалогов Григория Великого (Vatican, gr. 1666) (около 800 года) до фресок Айвалы-килиссе (конец IX века) и миниатюр македонского ренессанса, что делает абсолютно невозможным уточнение даты создания трех рукописей.

Описания кодексов небольшие по объему и представляют собой "характеристику искусства, с которым мы сталкиваемся в каждом из рассматриваемых манускриптов"39. Поскольку книга не претендует на подробное, подобное каталожному, издание миниатюр, такой подход (выявление общих, характерных для итальянской книжной продукции и специфических черт каждой рукописи40) кажется очень плодотворным.

Грабар, как и Вайцман, выделяет в ватиканской рукописи три группы миниатюр, но делает это иначе41. Он считает, что над созданием иллюстративного цикла этого манускрипта работало всего два мастера: первому принадлежит как первая, так и третья группа миниатюр; просто при написании последних композиций первый художник усовершенствовал свой стиль под влиянием изображений, выполненных вторым миниатюристом.

В заключение автор делает вывод о "точках соприкосновения" миниатюр греческих рукописей итальянского происхождения с изображениями в манускриптах, вышедших из латинских скрипториев, памятниками каролингского и византийского искусства. В числе заимствованных латинских элементов он называет единственный инициал ватиканской Книги Иова с путти на драконе. Контакт с каролингской культурой А.Грабар усматривает в наиболее классических по своему характеру образах Sacra Parallela и полагает, что создателями миниатюр кодексов, написанных и украшенных в придворном скриптории каролингов, могли быть греческие художники, пришедшие из Рима. В иллюстрациях Книги Иова о западном влиянии свидетельствуют, по мнению j9 A.Grabar, Les manuscrits grecs enlumines de provenance italienne., p. 17.

40 Так, А.Грабар следом за К.Вайцманом обращает внимание на сходство миниатюр ватиканской Книги Иова с оттоновской книжной миниатюрой. На этом основании французский исследователь заключает, что, по всей видимости, оттоновские мастера были хорошо знакомы с греческими иллюстрированными рукописями итальянского круга.

41 Он тоже полагает, что первая группа миниатюр доходит до л. 38; вторая, по его мнению, занимает последующие листы вплоть до 226, а третья, соответственно, - лл. 226-249. ученого, довольно многочисленные сцены божественных видений Иова42. Выделение византийских черт трех рукописей оказывается, несомненно, самой сложной задачей, и здесь автор книги пишет лишь о трех стилях, различимых в миниатюрах ватиканского кодекса.

Рассматриваемым в диссертации рукописям уделил внимание в двух своих работах итальянский палеограф Г.Кавалло43. В статье, опубликованной в 1977 году, он пишет о несомненном "родстве" трех манускриптов44 и выдвигает предположение об их принадлежности одной и той же среде. Как отмечает ученый, три кодекса не имеют прямых аналогий среди "итало-греческой книжной продукции" IX столетия. Однако Г.Кавалло считает, что если принять точку зрения, высказанную в 1935 году К.Вайцманом и поддержанную затем А.Грабаром, об итальянском происхождении рассматриваемых рукописей, то вероятным местом их создания может быть Рим.

В обзоре «итало-греческой книжной продукции» итальянский ученый уже с большей уверенностью пишет об итальянском и, по всей видимости, римском происхождении трех рукописей. Он утверждает, что в пользу палестинской локализации Sacra Parallela свидетельствует только стиль ее миниатюр, на котором, в первую очередь, и основана новая (в сравнении с предположением, прозвучавшим в 1935 году) гипотеза К.Вайцмана45; сама же

42 Имеются в виду композиции, где к стоящему или молящемуся Иову из прочерченных лучами небесных сфер нисходит божественная Десница. Отметим, что в IX веке в греческих рукописях такие сцены можно видеть не менее редко. Западной чертой является собственно способ изображения небесного сегмента - более крупным, чем в византийских миниатюрах, нередко многослойным; на его фоне обычно бывают показаны солнце, луна и звезды.

43 G.Cavallo, Funzione е Strutture della Maiuscula Greca tra i secoli VIII-XI // La Paleographie Grecque et Byzantine, Colloque International du Centre National de la Recherche Scientifique, 1974, Paris, 1977, p.95-137; Idem, La cultura italo-greca nella produzione libraria // I Bizantini in Italia, Milano 1982, p. 497-612.

44 Все они написаны унциалом с наклоном букв 110°.

45 К моменту написания этой статьи итальянским исследователем К.Вайцман по меньшей мере в двух своих работах, причем второй раз более уверенно, высказал мнение о палестинской локализации Sacra Parallela. K.Weitzmann, Die Illustration der Septuaginta // Munchener Jahrbuch der bildenden Kunst 3-4 (1952-1953). S. 105 (на английском языке: The Illustration of the структура манускрипта говорит в пользу его "итальянского и римского происхождения"46. На основании графического, кодикологического и художественного анализа исследователь датирует ватиканскую Книгу Иова первой половиной IX столетия и отмечает, что расположенные на обширных полях этого кодекса комментарии - catenae следуют палестинской модели VI века, попавшей в Рим через монастырь S.Saba.

Фундаментальный труд К.Вайцмана, посвященный миниатюрам Sacra Parallela47, является наиболее серьезным и полным исследованием манускрипта. Книга начинается со вступления, в котором приводятся история и описание рукописи; данные о состоянии ее сохранности; сведения о тексте и предположение о его авторстве; наблюдения над принципами размещения иллюстраций и особенностями построения иллюстративного цикла; характеристика стиля миниатюр и сопоставление его с манерой исполнения изображений в двух современных Sacra Parallela манускриптах - ватиканской Книге Иова и миланских Гомилиях Григория Назианзина, а также поиск истоков этого стиля; наконец, выводы о месте и времени создания кодекса. Основная, аналитическая часть исследования предшествует, таким образом, рассмотрению отдельных миниатюр. За вступительной частью следуют описания и попытки поиска прототипов изображений, занимающих, как правило, боковые и нижние поля текста. Причем эти описания и авторские ремарки к ним приводятся не в той последовательности, как миниатюры располагаются в рукописи, а в том порядке, который, очевидно, представлялся ученому более удобным для осуществления его главной цели - изучения художественных и литературных источников миниатюр Sacra Parallela. Сначала К.Вайцман рассматривает библейские образы и сцены, следуя порядку книг

Septuaginta // Studies in Classical and Byzantine Manuscript Illumination, ed. H.L.Kessler. Chicago-London 1971); Idem, Loca sancta and the representational arts of Palestine // Dumbarton Oaks Papers 28 (1974), p. 51.

46 G.Cavallo, La cultura italo-greca., p. 507.

47 K. Weitzmann, The Miniatures of the Sacra Parallela.

Ветхого Завета, затем - новозаветные; эта часть книги завершается описанием изображений к отрывкам из сочинений отцов церкви.

Главная идея книги состоит в том, что уникальный иллюстративный цикл рукописи Sacra Parallela, текст которой представляет собой сборник цитат из Библии и патристических сочинений, возник еще при жизни или вскоре после смерти предполагаемого автора сборника Иоанна Дамаскина. Образы и сцены парижского манускрипта, как считает К.Вайцман, были скопированы с некоторыми лакунами с впервые украшенной миниатюрами, но не дошедшей до нас рукописи. Источниками для ее иллюстративного цикла послужили изображения, почерпнутые, вероятно, из тех же самых иллюстрированных рукописей, из которых были взяты цитаты. О том, что дело обстояло именно так, свидетельствует наличие в парижском кодексе миниатюр к фрагментам текста, не вошедшим в манускрипт, но в книгах Ветхого и Нового Завета и сочинениях отцов церкви следующим прямо за соответствующими цитатами, имеющимися в Sacra Parallela.

На основании стиля миниатюр парижского кодекса Вайцман высказывает предположение, что он был создан - написан и украшен миниатюрами - в Палестине в первой половине IX века, примерно тогда, когда обрели свое мозаическое убранство апсиды и арки римских базилик S.Prassede, S.Maria in Domnica и S.Cecilia in Trastevere. Здесь впервые прозвучало мнение о том, что иллюстративные циклы трех рукописей - ватиканской Книги Иова, миланских Гомилий Григория Назианзина и Sacra Parallela, - несмотря на наличие общих черт, имеют при более близком рассмотрении ряд серьезных различий. Эти различия, особенно в трактовке формы, вполне позволяют приписать их создание разным (даже сильно географически удаленным друг от друга) художественным центрам. Американский ученый соглашается с мнением А.Грабара об итальянской (скорее всего, римской) локализации миланского и ватиканского кодексов.

Совсем скоро после выхода в свет книги Вайцмана журнал "Byzantion" опубликовал статью Джона Осборна, в которой исследователь предложил

ДО датировать Sacra Parallela второй половиной IX века . В качестве аргумента в

48 J.Osborne, A Note on the Date of the Sacra Parallela . пользу такой датировки автор статьи приводит три погрудных изображения святого Мефодия: в начале IV века Мефодий был епископом Олимпии в Ликии. Этот персонаж показан в необычном (по мнению автора статьи) головном уборе, напоминающем монашеский капюшон, покрывающем голову и перетянутом (или завязанном) под подбородком. Дж.Осборн обратил внимание, что в похожем головном уборе был изображен в двух мозаиках Софии Константинопольской патриарх Мефодий49. Исследователь предположил, что, возможно, не имея иконографической модели для изображения епископа Мефодия, миниатюрист позаимствовал ее из образов его тезки, незадолго до того появившихся в Святой Софии; заимствование же это могло иметь место не раньше канонизации патриарха Мефодия, т.е. только во второй половине IX века.

Большинство исследователей, которым впоследствии приходилось высказывать мнение о датировке Sacra Parallela, безоговорочно приняли точку зрения канадского ученого. Однако если сопоставить образы святого Мефодия, например, с изображениями святого Афанасия, то можно обнаружить, что последний показан в точно таком же головном уборе (см. лл. 354г, 380г, 41г), только в образах Мефодия детали головного убора лучше различимы благодаря достаточно сильному повороту головы в три четверти. Сам же "загадочный" головной убор, по-видимому, все-таки представляет собой одну из разновидностей монашеского капюшона50.

49 Первая мозаика, созданная в последней четверти IX века, была утрачена. Она находилась в северном тимпане в ряду других изображений отцов церкви и известна по зарисовкам швейцарских археологов Гаспаре и Джузеппе Фоссати, принимавших участие в реставрации св. Софии в 1847-1849 годах (Рисунки Фоссати опубликованы К.А.Манго: C.Mango, Materials for the Study of the Mosaics of St.Sophia at Istanbul // Dumbarton Oaks Studies VIII. Washington D.C. 1962, p. 51-54, pis. 61, 66-68). От второй, украшавшей помещение над южным вестибюлем и датирующейся второй половиной IX столетия, сохранился только фрагмент.

Как пишет Дж.Осборн, этот головной убор, очевидно, вовсе не был патриаршим клобуком. Мефодий стал носить его после того, как во время иконоборческих преследований, развернутых императором Феофилом, ему разбили челюсть и вырвали зубы.

50 В миниатюрах Sacra Parallela и миланских Гомилий встречается по крайней мере еще одна форма этого головного убора: более высокий, шлемообразный капюшон с двумя вертикальными полосами по середине.

В 1983 году появилась пространная рецензия А.-М.Вейл Карр на монографию Вайцмана51. Наиболее удачна первая часть рецензии, представляющая собой краткую и точную характеристику миниатюр Sacra Parallela; она, несомненно, полезна как источник информации о рукописи, прежде всего, для тех, кто не имеет нужды в познании деталей. Кажется, А.-М.Вейл Карр совершенно права в том, что иллюстративный цикл Sacra Parallela мог быть создан самими миниатюристами, ее украшавшими, т.е. существование иллюстрированной рукописи-прототипа, постулируемое Вайцманом, вовсе не обязательно.

Автор рецензии отмечает также, что целью книги стало рассмотрение рукописи не как произведения эпохи, но как свидетельства об искусстве книжной миниатюры более ранних веков. Рецензия содержит несколько раз повторенный (но, кажется, вовсе не справедливый) упрек К.Вайцману за его настойчивость в отстаивании мнения, будто манускрипт был создан в Палестине в первой половине IX века. А-М.Вейл Карр склонна видеть в миниатюрах Sacra Parallela творение константинопольских мастеров второй половины IX столетия, тем не менее, ее аргументация выглядит менее убедительной, чем мотивировка Вайцмана, против которой она активно выступает.

Монография немецкого исследователя П.Хубера посвящена шести иллюстрированным рукописям Книги Иова, хранящимся на Патмосе (cod. 171), в Ватикане (Vatican, gr. 749), в Венеции (Biblioteca Marciana, gr. 538), на Синае (cod. 3), в Иерусалиме (гАуюи Тафои 5) и на Афоне (Vatopediou, cod. 590/503)52. Книга разделена на вполне независимые главы, не образующие единого повествования53; во второй главе идет речь о миниатюрах ватиканской Книги

51 A.-M.Weyl Carr, Review on K.Weitzmann, The Miniatures of the Sacra Parallela.// The Art Bulletin, March 1983, Vol. LXV Number l,p. 147-151.

52 P.Huber, Hiob. Dulder oder Rebell? Byzantinische Miniaturen zum Buch Hiob in Patmos, Rom, Venedig, Sinai, Jerusalem und Athos. Diisseldorf 1986.

53 Автор не предпринял попытки проследить изменения в построении циклов миниатюр разных списков Книги Иова или даже просто сравнить иллюстративные циклы близких по времени создания манускриптов друг с другом, как это сделал Вайцман в своей книге 1935 года.

Иова. Однако этот фрагмент текста едва ли можно назвать самостоятельным исследованием. Скорее он представляет собой обобщение кропотливо собранных автором сведений (порой не только искусствоведческого, но и теологического и исторического характера) и высказанных несколькими видными исследователями гипотез. Возникает ощущение, что не П.Хубер последовательно анализирует миниатюры ватиканской рукописи, а собравшиеся за воображаемым круглым столом К.Вайцман, Х.Бельтинг54 и Кр.Эггенбергер55, чьи мнения исследователь подробно пересказывает или цитирует, обсуждают проблему происхождения манускрипта. Но дискуссия априори бесплодна, поскольку итог ее предрешен: с самого начала автор заявляет, что разделяет точку зрения Эггенбергера. Швейцарский ученый предположил, что вероятным местом написания и украшения ватиканской Книги Иова является римский монастырь San Saba, давший в VIII-IX веках приют многим восточным монахам и поддерживавший тесные связи с лаврой Святого Саввы Освященного в Кедронской долине. Не соглашаясь с двумя другими исследователями, П.Хубер не выдвигает, тем не менее, весомых аргументов в пользу занятой им позиции.

Мнение о том, что создателей миниатюр ватиканской Книги Иова было трое или четверо, высказываемое немецким историком искусства, само по себе не ново. Эту идею он мог почерпнуть, например, у Вайцмана, однако утверждение, что качество изображений, исполненных первым и третьим миниатюристами, выше, чем качество иллюстраций, над которыми работал второй мастер, кажется, не имеет под собой никаких оснований.

Бесспорным достоинством и, по-видимому, основной целью книги П.Хубера является публикация почти всех миниатюр ватиканской рукописи. Описания миниатюр вынесены в таблицу, в которой для каждой иллюстрации имеется ссылка на соответствующий отрывок из Книги Иова и ее [иллюстрации] краткая и информативная характеристика.

54 H.Belting, Studien zur beneventanischen Malerei. Wiesbaden 1968. Х.Бельтинг высказал предположение, что миниатюры ватиканской Книги Иова и близкий к ним стилистически фрагмент фрески из римской базилики S.Saba, обнаруживающие так называемый "смешанный" стиль, были созданы под влиянием мастеров из южно-итальянского княжества Беневент.

55 Ch.Eggenberger, Mittelalterliche Miniaturen aus Rom zum Buch Hiob // Sandoz Bulletin 51 (1980), p. 22-31.

К.Корриган пишет о трех рукописях в своей книге "Образная полемика в псалтирях IX века"56 в главе, посвященной методу иллюстрирования. Она приводит их в числе манускриптов с иллюстрациями на полях; однако, если по отношению к миланскому кодексу и Sacra Parallela такая характеристика абсолютно верна, применение ее к ватиканской Книге Иова вызывает сомнения. Иллюстрации этой рукописи занимают, как правило, большую часть страницы (на листах с миниатюрами имеется всего по несколько - 6-8 - коротких строк текста), в то время как писцы первых двух манускриптов оставили художнику значительно меньше места, действительно, только поля. Исследовательница обратила внимание на то, что в Книге Иова и в Гомилиях Григория Назианзина на полях текста помимо иллюстраций есть также комментарии, т.е. таким образом, текст одновременно имеет образные (т.е. сделанные посредством изображений) и вербальные пояснения / толкования. И те, и другие создают для основного текста подобие обрамления. К.Корриган полагает, что ватиканская Книга Иова и миланский список Гомилий были созданы в Риме, a Sacra Parallela о

- в Константинополе .

В грандиозном как по своему объему, так и по масштабу авторского замысла - объять все и вся: от восприятия художественного образа в Византии

58 до мельчайшей детали - труде Л.Брубэйкер миниатюрам миланских Гомилий Григория Назианзина и Sacra Parallela уделено довольно много внимания. Миланская рукопись и парижский манускрипт, ставший темой книги американской исследовательницы, представляют два самых древних иллюстрированных списка т.н. "полной редакции" Гомилий Григория Назианзина. Оба кодекса были написаны и украшены миниатюрами в IX веке. Однако, по справедливому замечанию Л.Брубэйкер, различий между ними гораздо больше, чем сходств. Автор книги обнаруживает совпадения в иллюстративных циклах лишь в миниатюрах с Юлианом Отступником, в изображениях Григория, произносящего проповедь перед паствой, и в

56 К. Corrigan, Visual Polemics in the Ninth-Century Byzantine Psalters. Cambridge, 1992, p. 107-111.

57 Исследовательница просто выражает свое полное согласие с точкой зрения Дж. Осборна.

58 L.Brubaker, Vision and Meaning . композиционном построении нескольких портретных образов: Григория, его отца, Григория Нисского, Василия Великого. Наличие столь немногих, очень "внешних" по своему характеру сходств, тем не менее, показалось исследовательнице достаточным, чтобы выдвинуть предположение о существовании у этих двух рукописей общего прототипа59. Маленький отрывок книги, посвященный миланским Гомилиям, написан точно и лаконично и в целом представляется более удачным, чем огромное исследование, частью которого он является.

Сравнение парижской рукописи Гомилий Григория Назианзина с Sacra Parallela предстает в этой работе как искушение, которое автор не сумел преодолеть. Парижские Гомилии и Sacra Parallela - вероятно, две самые роскошные рукописи, дошедшие до нас от IX века. Обе они производят, без преувеличения, огромное впечатление на зрителя, но каждая по-своему. Первая поражает, прежде всего, своей роскошью, яркостью, сложностью иконографической программы иллюстративного цикла, величайшим мастерством работавших над ней людей: одного или нескольких миниатюристов, художников-создателей заставок и орнаментальных инициалов, писца. Второй манускрипт запоминается обилием теснящихся на полях миниатюр, выполненных минимальными художественными средствами (контурный рисунок, золотое заполнение, несколько линий для уточнения и завершения изображения), экспрессией и поразительной внутренней силой образов. Л.Брубэйкер странным образом обнаруживает столь большое сходство в стиле миниатюр, украшающих обе рукописи, что на этом основании выдвигает гипотезу, будто местом создания Sacra Parallela был Константинополь60. Она датирует этот манускрипт третьей четвертью IX века, как и К.Корриган, апеллируя к исследованию Дж.Осборна. Изображения из Sacra Parallela много раз фигурируют на страницах книги, чаще всего как

59 Ibid., р. 18.

60 Как будет показано в главе 1, возможность для написания и/или украшения манускрипта в Константинополе действительно была, но утверждать это можно исходя из анализа исторических условий эпохи, а вовсе не на основании вызывающего большие сомнения стилистического сходства изображений, располагающихся на полях Sacra Parallela, с миниатюрами парижских Гомилий Григория Назианзина. стилистический аналог образов парижских Гомилий, но иногда и как источник информации об иконографии миниатюр более древних, не дошедших до нас рукописей.

Опираясь на достаточно большой накопленный научный опыт, кратко представленный в этой главе, я вижу своей целью как обобщение уже собранных знаний, так и решение связанных с тремя рукописями проблем, в научной литературе пока не ставившихся, а также изучение тех художественных аспектов, которым до сих пор было уделено сравнительно мало внимания.

Похожие диссертационные работы по специальности «Изобразительное и декоративно-прикладное искусство и архитектура», 17.00.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Изобразительное и декоративно-прикладное искусство и архитектура», Орецкая, Ирина Анатольевна

Основные результаты исследования можно сформулировать следующим образом:

Ватиканская Книга Иова, миланские Гомилии Григория Назианзина и парижская рукопись Sacra Parallela обладают одними из самых обширных иллюстративных циклов среди манускриптов IX столетия. Для двух последних характерна более тесная, чем в миниатюрах более раннего времени, связь изображений с текстом, который они иллюстрируют.

Украшающие три манускрипта миниатюры принадлежат тому стилистическому феномену, который получил широкое распространение практически по всему христианскому миру в конце VIII - первой половине IX века. Суть его состоит в утрате интереса к передаче пропорций, объема, движения - в общем, ко всему, что имеет отношение к классическим художественным канонам, и повышении, а иногда доведении до предела выразительности образа. Использование такой стилистики заставляет думать о том, что традиционное, унаследованное от античности восприятие красоты совсем ушло в прошлое, а ему на смену пришло понимание красоты как феномена мира духовного, связанное с сильным внутренним напряжением и аскезой.

У этого стилистического явления было несколько локальных вариантов: иллюстрации, расположенные на полях Sacra Parallela и первые 26 миниатюр Книги Иова обнаруживают наибольшее сходство с сиро-палестинскими памятниками, образы миланской рукописи - с римскими мозаиками начала IX века.

Немного отличаясь друг от друга по стилю миниатюр, в составе "книжной продукции" IX века три рассматриваемых манускрипта, несомненно, образуют единую группу. Все они имеют крупный формат, написаны наклонным унциалом, получившим распространение в Сирии, Палестине и на Синае во второй половине VIII - первой половине IX века, и обнаруживают один и тот же подход к иллюстрированию текста - буквальный, а в случае миланских Гомилий даже дословный.

В украшении ватиканской Книги Иова принимали участие три мастера. Первый из них работал в стилистике, обнаруживающей наибольшую близость к миниатюрам Sacra Parallela, группе икон из монастыря Святой Екатерины на Синае, написанных, по-видимому, палестинскими мастерами, а также образам в медальонах на арке, ведущей из базилики S.Prassede в капеллу S.Zeno. Создатели второй и третьей групп миниатюр работали в похожих друг на друга стилях, в которых сильнее ощущается сходство с западным - каролингским искусством. Непосредственных аналогий этим группам изображений ватиканского манускрипта обнаружить не удалось, что, вероятно, объясняется, в том числе, и их не очень высоким художественным качеством.

Иллюстрации миланского манускрипта обычно изображают Григория Назианзина, произносящего проповедь перед своей паствой или собственно предмет его речи, а также тех, цитаты из чьих текстов он приводит. Почти все миниатюры сопровождают надписи: они сообщают имя представленного персонажа и что он в данный момент делает; на свитках, которые держат многие из них, написано несколько слов (иногда чуть-чуть измененных), взятых из фрагментов книг, цитируемых Григорием Богословом. Итак, образы в каждом случае фиксируют определенные этапы проповеди Григория, а подписи объясняют смысл присутствия образов. Такой иллюстративный цикл с миниатюрами, совсем не всегда соответствующими самым важным событиям, описываемым в тексте, а значит, способный разрастаться сколь угодно сильно, мог быть задуман для того, чтобы помочь просвещенному читателю той эпохи, вынужденному часто обращаться к сочинениям Григория Богослова, легче ориентироваться в огромной рукописи.

Поля манускрипта Sacra Parallela - единственного дошедшего до нас иллюстрированного сборника цитат - на которых размещаются все украшающие его изображения, очень узки в сравнении с полями других рукописей, иллюстрированных таким же способом. Художнику приходилось сокращать или сжимать композиции, и все равно возникает ощущение, что они теснятся на полях, которые, возможно, изначально не предназначались для размещения там миниатюр, т.е. рукопись в момент ее написания никто вообще не планировал иллюстрировать. Однако она была очень богато украшена, вероятно, вскоре написания, хотя, может быть, уже в другом скриптории. В изучении этого манускрипта остается еще очень много "белых пятен", поскольку некоторые его миниатюры представляют собой самые древние (из сохранившихся) иллюстрации к текстам, из которых были взяты цитаты.

Палеографические особенности трех рукописей и стиль украшающих их миниатюр позволяют высказать предположение, что они были созданы в первой половине IX века. Миланские Гомилии Григория Назианзина и ватиканская Книга Иова могли быть написаны в каком-то (или каких-то) из восточных монастырей Рима. Вопрос о месте написания парижской рукописи и создания ее иллюстративного цикла остается открытым. Исследование не привело к сужению круга гипотез: Палестина - Константинополь - Рим, а, напротив, продемонстрировало примерно равную возможность реализации каждой из них. Можно заметить только, что в начале IX века наилучшие условия для создания такого богатого цикла миниатюр существовали в Риме.

Заключение

В диссертации предпринята попытка расширить и углубить знания о трех рукописях, поскольку двум из них - ватиканской Книге Иова и миланским Гомилиям Григория Назианзина - до сих пор не было посвящено специальных

У (if. исследований , а после выхода в свет монографии Вайцмана о Sacra Parallela в 1979 году осталось еще довольно много нерешенных проблем, связанных с огромным иллюстративным циклом этого манускрипта.

Стилистике миниатюр трех манускриптов было отведено немного места в научной литературе. Я попыталась восполнить этот пробел, сделав стилистический анализ главным аспектом своей работы и основой для датировки рукописей. Отчасти следуя примеру американской исследовательницы Лесли Брубэйкер, посвятившей недавно увидевший свет большой труд соотношению образов и текста в парижской рукописи Гомилий Григория Назианзина (Paris, BNF, gr. 510), созданной, по-видимому, на несколько десятилетий позднее рассматриваемых в диссертации манускриптов, я проанализировала соотношение миниатюр и сопровождающих и поясняющих их надписей в миланском кодексе.

В диссертации впервые дана характеристика изображений, украшающих три кодекса, в контексте византийской книжной миниатюры IX столетия, а также предложены аналоги их стилю среди памятников эпохи, созданных как в восточной, так и в западной части христианского мира. Особое место отведено рассмотрению "историко-культурного фона", на котором в IX веке создавались греческие рукописи.

Список литературы диссертационного исследования кандидат искусствоведения Орецкая, Ирина Анатольевна, 2002 год

1. Barnard, The Graeco-Roman and Oriental Background of the Iconoclastic Controversy. Leiden 1974.

2. H.Belting, Problemi vecchi e nuovi sull'arte della cosidetta "rinascenza macedone" a Bisanzio // XXIX Corso di cultura sull'arte Ravenata e Byzantina, Ravenna 1982, p. 31-57.

3. H.Belting, Studien zur beneventanischen Malerei. Wiesbaden 1968.

4. H.Belting G.Cavallo, Die Bibel des Niketas. Ein Werk der hofischen Buchkunst in Bizanz und sein antikes Vorbild. Wiesbaden 1979.

5. P.Bloch, Das Apsismosaik von Germigny-de-Pres. Karl der Grosse und der Alte Bund // Karolingische Kunst. Hrsg. von W.Braunfels und H.Schnitzler. Dtisseldorf 1965, S. 234-261.

6. M.Borgolte, Papst Leo III., Karl der Grosse und der Filioque Streit von Jerusalem // Byzantina 10 (1980), S. 401-427.

7. B.Brenk, Zum Bildprogramme der Zenokapelle in Rom //Archivo Espanol de Archeologia, 45-47 (1972-1974), p.213-221.

8. T.S.Brown, The Background of Byzantine Relations with Italy // Byzantinische Forschungen 13 (1988), S. 27-45.

9. Brubaker, Miniatures and Liturgy: Evidence from the Ninth-Century Codex Paris gr. 510 // Byzantion 66 (1996), p. 9-34.

10. Brubaker, The Relationship between Text and Image in the Byzantine Mss. of Cosmas Indicopleuste // Byzantinische Zeitschrift 70 (1977), S. 42-57.

11. Brubaker, Vision and Meaning in Ninth-Century Byzantium. Image as Exegesis in the Homilies of Gregory of Nazianzus, Cambridge 1999.

12. Brubaker, When Pictures Speak: the Incorporation of Dialogue in the Miniatures of Paris gr. 510 // Word&Image 12/1 (1996), p. 94-109.

13. BYZANCE. L'art byzantin dans les collections publiques franfaises. Catalogue de l'exposition tenue au Musee du Louvre le 3 novembre 1992 ler fevrier 1993. Paris 1992.

14. Byzantine Monastic Foundation Documents. A Complete Translation of the Surviving Founders' Typika and Testaments. Ed. by J.Thomas and A.C.Hero. Washington, D.C. Volume 4, p. 1311-1318.

15. Byzantium in the Ninth Century: Dead or Alive? Papers from the Thirtieth Spring Symposium of Byzantine Studies, Birmingham, March 1996. Ed. by L.Brubaker. Aldershot 1996.

16. P.Canart, Le Patriarche Methode de Constantinople a Rome // Palaeographica, Diplomatica et Archivistica; Studi in onore di Giulio Batelli, Roma 1979, p.343-353.

17. G.Cavallo, Funzione e Strutture della Maiuscula Greca tra i secoli VIII-XI // La Paleographie Grecque et Byzantine, Colloque International du Centre National de la Recherche Scientifique, 1974, Paris, 1977, p.95-137.

18. G.Cavallo, La cultura italo-greca nella produzione libraria //1 Bizantini in Italia Milano 1982, p. 497-612.

19. R.Cormack, Away from the centre: 'provincial' art in the ninth century // Papers from the Thirtieth Spring Symposium of Byzantine Studies, Birmingham, March 1996. Ed. by L.Brubaker. Aldershot 1996, p. 151-163.

20. R.Cormack, The Arts during the Age of Iconoclasm // Iconoclasm. Papers of the Ninth Spring Symposium of Byzantine Studies. Birmingham 1977, p.35-44.

21. R.Cormack, Writing in Gold, Byzantine Society and its Icons. New York 1985.

22. K. Corrigan, Visual Polemics in the Ninth-Century Byzantine Psalters. Cambridge, 1992.

23. P.Crone, Islam, Judeo-Christianity and Byzantine Iconoclasm // Jerusalem Studies in Arabic and Islam 2 (1980), p. 59-95.

24. S.Der Nersessian, The Illustrations of the Homilies of Gregory of Nazianzus, Paris. Gr. 510. A Study of Connections between Text and Images // Dumbarton Oaks Papers 16(1962), p. 197-228.

25. Der Stuttgarter Bilderpsalter. Bibl. fol. 23. Wiirtembergiche Landesbibliothek Stuttgart. I. Faksimile. II. Untersuchungen. Von B.Bischoff, J.Eschweiler, B.Fischer,

26. H.J.Frede, F.Mutherich. Stuttgart 1965-1968.

27. S.Dufrenne, Illustration des Psautiers grecs du Moyen Age, I. Paris 1966. F. Dvornik, Les legendes de Constantin et Methoode vues de Byzance, Prague 1933.

28. F. Dvornik, The Patriarch Photius and Iconoclasm // Dumbarton Oaks Papers, 7 (1953), p. 67-98.

29. Ch.Eggenberger, Mittelalterliche Miniaturen aus Rom zum Buch Hiob // Sandoz Bulletin 51 (1980), p. 22-31.

30. A.Ehrhard, Das griechische Kloster Mar-Saba in Palastina: seine Geschichte und seine literarischen Denkmaler // Romische Quartalschrift 7 (1893), S. 46-52.

31. A. Frolow, La fin de la querelle iconoclaste et la date des plus anciens psautiers grecs a illustration marginales, Revue de l'Histoire des Religions, 163 (1963), p. 201-223.

32. G.Galavaris, 'H <^соураф1кг| xcov тегроурафсоу cttov SeKaxov aicova // Constantine VII Porphyrogenitus and his Age. Second Intern. Byzantine Conference. Delphi 1987. Athens 1989, p.333-375.

33. G.Galavaris, The illustrations of the liturgical Homilies of Gregory Nazianzenus, Princeton 1969.

34. S.Gero, Byzantine Iconoclasm during the Reign of Constantine V. With particular attention to the oriental sources // Corpus scriptorum christianorum orientalium. Vol. 384. Louvain 1977.

35. S.Gero, The Eueharistie Doctrine of the Byzantine Iconoclasts and its Sources // Byzantinische Zeitschrift 68 (1975), p. 4-22.

36. J.Gouillard, Un "quartier" d'emigres palestiniens a Constantinople au IXе siecle? // Revue des etudes sud-est europeenes. Tome VII (1969), p. 73-76.

37. A.Grabar, Iconoclasme. Dossier Archeologique. Paris 1957.

38. A.Grabar, Les miniatures du Gregoire de Nazianze de l'Ambrosienne (Ambrosianus 49-50). Paris 1943.

39. A.Grabar, Les manuscrits grecs enlumines de provenance italienne (IXe-XIe siecles) (Bibliotheque des Cahiers Arclreologiques VIII), Paris 1972.

40. A.Grabar, Les Mosaiques de Germigny-de-Pres, Cahiers Arch6ologiques, tome 7, Paris 1984.

41. A.Grabar, Quelques notes sur les psautiers illustres byzantins du IXe siecle, Cahiers Archeologiques 15 (1965), p.61-82.

42. W.Grape, Karolingische Kunst und Ikonoklasmus, Aachen 1974.

43. S.Griffith, Greek into Arabic: Life and Letters in the Monasteries of Palestine in the Ninth Century; the Example of the Summa Theologiae Arabica // Byzantion 56 (1986), p. 117-138

44. S.Griffith, The Monks of Palestine and the Growth of Christian Literature in Arabic // The Muslim World 78 (1988), p. 1-28.

45. S.Griffith, Theodore Abu Qqarrah's Arabic Tract on the Christian Practice of Venerating Images // Jornal of the American Oriental Society 105 (1985), p. 53-73.

46. V.Grumel, Les relations politico-religieuses entre Byzance et Rome sous le regne de Leon V l'Armenien // Revue des Etudes byzantines 18 (1960), p. 19-43.

47. C.Jolivet-Levy, Les ёglises byzantines de Cappadoce. Le programme iconographique de l'abside et de ses abords. Paris 1991.

48. Kalavrezou-Maxeiner, The Portraits of Basil I in Paris gr. 510 // Jahrbuch der Osterreichischen Byzantinistik 27 (1978), p. 19-24.

49. E.Kitzinger, Byzantine Art in the Period between Justinian and Iconoclasm // Berichte zum XI. Internat. Byz.-Kongr. Miinchen 1958, p. 1-50.

50. R.Krautheimer, Carolingian Revival and Early Christian Architecture // The Art Bulletin XXIV (1942), p. 1-38.

51. R.Krautheimer, Rome. Profile of a City. Princeton 1980.

52. Kunst und Kultur der Karolingerzeit. Karl der GroPe und Papst Leo III. in Paderborn. Katalog der Ausstellung. Paderborn 1999. Band. 1-3.

53. G.B.Ladner, Origin and Significance of the Iconoclastic Controversy // Medieval Studies, 11(1940), p. 127-149.

54. E.Lanne, Rome et Nicee II // Nicee II, 787-1987 douze siecles d'images religieuses, Actes du colloque international Nicee II tenu au College de France, Paris. Les 2,3,4 Octobre 1986. Paris 1987, p.219-228.

55. P.Lemerle, Le premier humanisme bizantin. Paris 1971.

56. J.Leroy, Les manuscrits coptes et coptes-arabes illustres. Paris 1974.

57. P.Llewellyn, Rome in the Dark Ages, New York 1971.

58. J. Lowden, Observations on Illustrated Byzantine Psalters // The Art Bulletin. June 1988. Vol. LXX. N 2, p. 242-260.

59. P.Magdalino, Observations on the Nea Ekklesia of Basil I // Jahrbuch der Osterreichischen Byzantinistik 37 (1987), p. 51-64.

60. C.Mango, L'origine de la minuscule // La paleographie grecque et byzantine. Colloque International du Centre Nationale de la Recherche Scientifique, 1974. Paris 1977, p. 175-180.

61. C.Mango, Materials for the Study of the Mosaics of St.Sophia at Istanbul // Dumbarton Oaks Studies VIII. Washington D.C. 1962.

62. C.Mango, The Availability of Books in the Byzantine Empire, A.D. 750-850 // Byzantine Books and Bookmen. Washington D.C. 1975, p. 29-45.

63. G.Matthiae, Pittura romana del medioevo. Secoli IV-X. Volume I. Roma 1987.

64. K.Michalowski. Faras. Die Kathedrale aus dem Wtistensand. Zurich, Koln 1967.

65. D.H.Miller, Byzantine-Papal Relations During the Pontificate of Paul I: Confirmation and Completion of the Roman Revolution of the Eight Century // Byzantinische Zeitschrift 68 (1975), p. 47-62.

66. R.Nelson, The Iconography of Preface and Miniature in the Byzantine Gospel Book. New York 1980.

67. Nicee II, 787-1987 douze siecles d'images religieuses, Actes du colloque international Nicee II tenu au College de France, Paris. Les 2,3,4 Oetobre 1986, Paris 1987.

68. K.Nordenfalk, Die spatantiken Kanontafeln. Goteborg 1938.

69. W.Oakeshott, The Mosaics of Rome from the third to the fourteenth centuries, London 1967.

70. J.Osborne, A note on the Date of the Sacra Parallela (Parisinus Graecus 923) // Byzantion 51 (1981), p. 316 317.

71. J.Osborne, The Use of Painted Initials by Greek and Latin Scriptoria in Carolingian Rome // Gesta XXIX/1, 1990, p. 76-85.

72. K.Parry, Theodore Studites and the Patriarch Nicephoros on Image-Making as a Christian Imperative // Byzantion 59 (1989), p. 164-183.

73. P.Partner, The Lands of Saint Peter. The Papal State in the Middle Ages and the early Renaissance, 1972.

74. J.Patrich, Sabas, Leader of Palestinian Monasticism: A Comparative Study in Eastern Monasticism, Fourth to Seventh Centuries. Washington, D.C. 1995.

75. A.Potani, La biblioteca di Manuele Sofianos // Paleografia e codicologia greca. Atti del Colloquio internazionale (Berlino-Wolfenbuttel, 17-21 ottobre 1983) a cura di D.Harlfinger e G.Prato. Alessandria 1991, p. 551-569.

76. J.-M.Sansterre, Le monachysme bizantin a Rome // Bisanzio, Roma e l'ltalia nell'alto medioevo. Settimane di studio del centro italiano di studi sull'alto medioevo. Spoleto 34(1988), p. 701-750.

77. J.-M.Sansterre, Les moins grecs et orientaux a Rome aux epoques byzantine et carolingienne (milieu du VIе s.-fin du IXе s.), Bruxelles 1983.

78. R.Schick, The Christian Communities of Palestine from Byzantine to Islamic Rule. A Historical and archaeological study. Princeton N.J. 1995.

79. Sevcenko, Constantinople Viewed from the Eastern Provinces in the Middle Byzantine Period // Harvard Ukrainian Studies 3-4.2 (1979-80), p. 712-747.

80. Sevcenko, The Anti-Iconoclastic Poem in the Pantocrator Psalter, Cahiers Archeologiques 15 (1965), p.39-60.

81. Sevcenko, The Search for the Past in Byzantium around the Year 800 // Dumbarton Oaks Papers 46 (1992), p. 279-293.

82. Sevcenko, Was there totalitarianism in Byzantium? Constantinopole's control over its Asiatic hinterland in the early ninth century // Constantinople and its Hinterland. Eds. C.Mango&G.Dagron. Aldershot 1995, p. 91-105.

83. P.Skubiszewski, L'art du Haut Moyen Age. L'Art europeen du Vie au IXe siecle. Librairie Generate Franfaise 1998.

84. V.Somers, Histoire des collections completes des Discours de Gregoire de Nazianze. Louvain-la-Neuve 1997.

85. Spatharakis, The Portraits and the Date of the Codex Par. gr. 510 // Cahiers Archeologiques 23 (1974), p. 97-105.

86. Spatharakis, A Note on the Imperial Portraits and the Date of Par. gr. 510 // Jahrbuch der Osterreichischen Byzantinistik 39 (1989), p. 89-93.

87. P.Speck, Byzantium: cultural suicide? // Byzantium in the Ninth Century: Dead or Alive? Papers from the Thirtieth Spring Symposium of Byzantine Studies, Birmingham, March 1996. Edited by Leslie Brubaker. Aldershot 1996, p.74-84.

88. P.Speck, Ein Heiligenbilderzyklus im Studios-Kloster um das Jahr 800 // Actes du Xlle Congres international d'etudes byzantines, III. Belgrad 1964, S. 333-344.

89. H.Stierlin, Byzantinische Orient. Von Konstantinopel bis Armenien und von Syrien bis Athiopien. Fribourg 1988.

90. C.Stornajolo, Le miniature della Topografia Cristiana di Cosma Indicopleuste. Milano 1908.

91. The Glory of Byzantium. Art and Culture of the Middle Byzantine Era A.D. 8431261. Ed. by H.C.Evans and W.D.Wixom. New York 1997.

92. J.Tikkanen, Die Psalterillustration in Mittelalter, Helsigfors 1895-1900.

93. W.Treadgold, The Byzantine Revival 780-842, Stanford (California) 1988.

94. W.Treadgold, The Nature of the Bibliotheca of Photius // Dumbarton Oaks Studies 18. Washington 1980.

95. Trierer Apocalipse. Vollstandige Faksimile-Ausgabe im Originalformat des Codex 31 der Stadtbibliotek Trier. Herausgegeben von R.Laufner, P.K.Klein. Graz 1974-1975.

96. S.Vaille, Le monastere de Saint-Sabas // Echos d'Orient 2 (1898-1899), p. 332-341, 3 (1899-1900), p. 18-28, 168-77.

97. Chr. Walter, "Latter-day" Saints and the Image of Christ in the Ninth-Century Byzantine Marginal Psalters // Revue des Etudes Byzantines 45 (1987), p.205-222.

98. A.-M.Weyl Carr, Review on K.Weitzmann, The Miniatures of the Sacra Parallela.// The Art Bulletin, March 1983, Vol. LXV Number 1, p. 147-151.

99. K.Weitzmann, A 10th Century Lectionary. A Lost Masterpiece of the Macedonian Renaissance // Revue des Etudes Sud-Est Europeennes 9 (1971), p.617-640.

100. K.Weitzmann, Die byzantinische Buchmalerei des 9. und 10. Jahrhuderts, Berlin, 1935. Reprint: Wien 1996.

101. K.Weitzmann, Die Illustration der Septuaginta // Miinchener Jahrbuch der bildenden Kunst 3-4 (1952-1953), S. 96-120. (на английском языке: The Illustration of the

102. Septuaginta // Studies in Classical and Byzantine Manuscript Illumination, ed. H.L.Kessler. Chicago-London 1971, p. 45-75).

103. K.Weitzmann, Loca sancta and the representational arts of Palestine // Dumbarton Oaks Papers 28 (1974), p. 33-55.

104. K.Weitzmann, The Classical Mode in the Period of the Macedonian Emperors: Continuity or Revival? // Byzantina kai Metabyzantina I. The "Past" // Medieval and Modern Greek Culture, ed. S.Vryonis, Jr.Malibu/Cal. 1978, p.71-85.

105. K.Weitzmann, The Icon. Holy Images. Sixth to Fourteenth Century. London 1978.

106. K.Weitzmann, The Ivories of the so-called Grado chair // Dumbarton Oaks Papers 26 (1972), p. 45-91.

107. K.Weitzmann, The Joshua Roll. A Work of Macedonian Renaissance (Studies in Manuscript Illumination 3). Princeton/N.J. 1948.

108. K. Weitzmann, The Miniatures of the Sacra Parallela, Parisianus Graecus 923 (Studies in Manuscript Illumination 8). Princeton/N.J. 1979.

109. K.Weitzmann, The Monastery of Saint Catherine at Mount Sinai. The Icons. Vol. 1: from the sixth to tenth century. Princeton 1976.

110. K.Weitzmann, The Selection of Texts for Cyclic Illustration in Byzantine Manuscripts // Byzantine Books and Bookmen (Dumbarton Oaks Colloquium 1971). Washington D.C. 1975, p. 69-109.

111. Chr.Wicham, Ninth-century Byzantium through western eyes // Byzantium in the Ninth Century: Dead or Alive? Papers from the Thirtieth Spring Symposium of Byzantine Studies, Birmingham, March 1996. Ed. by L.Brubaker. Aldershot 1996, p. 245-256.

112. W.Wolska, La Topographie Chretienne de Cosmas Indicopleustes, Theologie et science au VI siecle. Paris 1962.

113. W.Wolska-Conus, La "Topographie Chretienne" de Cosmas Indicopleustes: hypotheses sur quelques themes de son illustration // Revue des Etudes Byzantines 48 (1990), p. 155-191.

114. D.H. Wright, The Date of the Vatican Illuminated Handy Tables of Ptolemy and of its Early Additions // Byzantinische Zeitschrift 78 (1985), p.355-362.

115. Д.Е.Афиногенов, Константинопольский патриархат и иконоборческий кризис в Византии (784-847). Москва 1997.

116. Д.Е.Афиногенов, Тактика православного сопротивления в начале второго периода иконоборчества // Традиции и наследие Христианского Востока. Материалы международной конференции. Москва 1996, с. 63-84.

117. A.А. Васильев, Лекции по истории Византии. I. Время до эпохи Крестовых походов (до 1081 г.). Петербург 1917.

118. Ф.Грегоровиус, История города Рима в средние века. Санкт Петербург 1904.

119. О.Демус, Мозаики византийских храмов. Принципы монументального искусства Византии. Москва 2001. O.Demus, Byzantine Mosaic Decoration. Aspects of Monumental Art in Byzantium. London 1947.

120. Н.П. Кондаков, История византийского искусства по миниатюрам греческих рукописей. Одесса 1877.

121. B.Н. Лазарев, История византийской живописи, Москва 1986.

122. Синай. Византия. Русь. Православное искусство с 6 до начала 20 века. Каталог выставки. Под ред. О.Баддлей, Э.Брюннер и Ю.Пятницкого. Санкт Петербург 2000.

123. Б.Л. Фонкич, Греческие рукописи европейских собраний. Москва 1999.

124. Б.Л.Фонкич и И.Е.Лозовая, О происхождении Хлудовской псалтири// Искусство рукописной книги. Византия. Древняя Русь. Тезисы докладов международной конференции. Москва, 17-19 ноября 1998 года. Москва 1998, с. 18-21.

125. Христиане на Востоке. Искусство мелькитов и инославных христиан. Каталог выставки. Санкт Петербург: Государственный Эрмитаж 1998.

126. М.В. Щепкина, Миниатюры Хлудовской псалтыри. Греческий иллюстрированный кодекс IX века, Москва 1977.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.