Игровые аспекты репрезентации макроконцепта «жизнь» в художественном дискурсе (на материале русскоязычной прозы В.В. Набокова) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат наук Мальцева Гаяне Юриковна

  • Мальцева Гаяне Юриковна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2021, ФГАОУ ВО «Белгородский государственный национальный исследовательский университет»
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 213
Мальцева Гаяне Юриковна. Игровые аспекты репрезентации макроконцепта «жизнь» в художественном дискурсе (на материале русскоязычной прозы В.В. Набокова): дис. кандидат наук: 10.02.01 - Русский язык. ФГАОУ ВО «Белгородский государственный национальный исследовательский университет». 2021. 213 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Мальцева Гаяне Юриковна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ДИСКУРС КАК ПРОСТРАНСТВО РЕАЛИЗАЦИИ ИГРОВЫХ ПОТЕНЦИЙ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ

1.1. Дискурс как пространство формирования вторичной моделирующей системы языка

1.1.1. О соотношении понятий «дискурс» и «текст»

1.1.2. Художественный дискурс: онтологический статус и лингвокреативный потенциал

1.1.3. Диалогичност ь дискурса как главное условие реализации игрового потенциала текста

1.2. Культура, игра, язык: людическая функция языка в лингвокультурном аспекте

1.2.1. Игра и культура. Общефилософское понимание игры. Концепция игры Й. Хейзинги и Л. Витгенштейна

1.2.2. Коллективное и индивидуальное как облигаторные элементы индивидуально-авторской картины мира

1.3. Сознание, язык, игра: людическая функция языка в когнитивно-дискурсивном аспекте

1.3.1. Речетворчество в деятельностной концепции философии языка

1.3.2. Языковая игра как элемент лингвокреативного потенциала языковой личности

1.3.3. Идиостиль В.В. Набокова как отражение лингвокреативных потенций творца (игровой подход)

1.3.4. Идиостиль В.В. Набокова в рамках теории игровой поэтики

1.4. Концепт как интегративная единица хранения знания: людическая функция художественного концепта

1.4.1. Художественный концепт: когнитивно-культурный подход к главной единице семантического пространства текста

1.4.2. Игровой потенциал художественного концепта

1.4.3. Метафора в структуре концепта

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ:

ГЛАВА II. МАКРОКОНЦЕПТ «ЖИЗНЬ» В ИГРОВОЙ ПОЭТИКЕ В. В. НАБОКОВА

2.1. Методика анализа макроконцепта «Жизнь» в творчестве

В.В. Набокова

2.2. Языковая репрезентация амбивалентности в игровой поэтике

В.В. Набокова. Лексемы вдруг и всегда

2.2.1. «Русское» вдруг в научно-исследовательской литературе

2.2.2. Этимологические и лексико-семантические особенности «русского» наречия вдруг

2.2.3. Морфологический анализ лексемы-наречия вдруг

2.2.4. Функциональные особенности лексемы-наречия вдруг и ее ближайшее синтаксическое окружение

2.2.5. Контекстуальные синонимы наречия вдруг в игровой поэтике романа

2.2.6. Контраст особенностей характера героев, выраженный в противопоставлении лексем-наречий вдруг и всегда

2.3. Отто как доминантный репрезентант концептуальной метафоры ЖИЗНЬ-ПУТЬ в рассказе «Путеводитель по Берлину»

2.3.1. Алфавитный иконизм как проявление игровой поэтики

2.3.2. Иконический знак ОТТО в структуре макроконцепта «Жизнь». Ассоциативный анализ концепта

2.3.2.1. ОТТО как образец алфавитного иконизма в творчестве

В.В. Набокова

2.3.2.2. Ассоциативно-вербальная сеть как модель концепта «Жизнь обывателя»

2.3.2.3. Алфавитная икона ОТТО как метатекстовый знак идиостиля В.В. Набокова

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ

ГЛАВА III. ИГРОВАЯ ПОЭТИКА РАССКАЗОВ «КРУГ» И «ИСТРЕБЛЕНИЕ ТИРАНОВ»

3.1. Игровые аспекты репрезентации концептуальной метафоры ЖИЗНЬ -КРУГ в рассказе «Круг»

3

3.1.1. Моделирование ассоциативно-смыслового поля концепта «Круг» в

игровой поэтике рассказа «Круг»

3.1.2. Направления ассоциирования в игровой поэтике рассказа «Круг»

3.1.3. Экфрасисное вкрапление как инструмент игровой поэтики рассказа «Круг»

3.2. Метафора «ЖИЗНЬ - БОРЬБА»» в русской языковой картине мира

3.2.1. Заглавие в игровой поэтике. Синтагма «Истребление тиранов» в структуре макроконцепта «Жизнь»

3.2.2. Название «Истребление тиранов» как иконический знак: семантика

3.2.3. Название «Истребление тиранов» как иконический знак: синтактика

3.2.4. Название «Истребление тиранов» как иконический знак: прагматика

3.2.5. Макроконцепт «Жизнь» в рассказе «Истребление тиранов». Направления ассоциирования в паре-оппозции истребитель-тиран

3.2.6. Ассоциаты члена «Тиран» в паре-оппозиции «Тиран -Истребитель»

3.2.7. Ассоциаты члена «Истребитель» в паре-оппозиции «Тиран -Истребитель»

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ

ИСТОЧНИКИ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Игровые аспекты репрезентации макроконцепта «жизнь» в художественном дискурсе (на материале русскоязычной прозы В.В. Набокова)»

ВВЕДЕНИЕ

Диссертация посвящена анализу ассоциативных полей и направлений ассоциирования макроконцепта «Жизнь» в игровой поэтике художественного дискурса русскоязычной прозы В.В. Набокова.

Актуальность работы обусловлена возросшим в последнее время интересом к новым формам функционирования языковой игры в художественном тексте. Выявление игровых аспектов в единстве структур мысли и структур выражения (языковой и композиционной) позволяет получить информацию об особенностях авторского креативного сознания и последующей концептуализаци посредством метафорических операторов.

Определение глубинных смыслопорождающих доминант - концептов -дает представление о поэтической картине мира писателя, его философских взглядах. До сих пор не было работ, где игровая поэтика художественного текста рассматривалась бы сквозь призму авторской концептосферы. Людическая функция концепта в игровом тексте предполагает особую репрезентацию, уникальность ассоциативно-семантической идиосети. Кроме того, языковая игра в современных исследованиях чаще рассматривается как средство развлечения. Мы понимаем языковую игру как проявление лингвокреативного потенциала носителя языка, как намеренную трансформацию устоявшихся языковых структур для рождения абсолютно нового «живого» смысла, как проявление идиостиля писателя, в нашем исследовании - В.В. Набокова.

Наше исследование носит междисциплинарный характер вследствие

сопряжения теоретических и методологических основ когнитивных наук и

литературоведения и осуществлено в рамках когнитивной поэтики, предмет,

терминология и методы которой определены и обоснованы в монографии

И.А. Тарасовой «Когнитивная поэтика: предмет, терминология, методы»

[Тарасова 2020]. Сопряжение методологической базы когнитивной науки

5

(исследование концепта), поэтики, которая объединяет в себе лингвистику (изучение языковых особенностей произведения) и литературоведения (изучение структурных особенностей произведения), ориентировано на одно базовое понятие - игра. Именно игра, понимаемая нами в традициях философии Й. Хейзинги, определяет особенности поэтики произведения, репрезентации концепта. Кроме того, понятие игровая поэтика, введенное в науку А.М. Люксембургом и Ростовской школой игровой поэтики, рассматривается нами как особое, игровое, проявление когнитивной поэтики. Когнитивная поэтика позволяет выявить соотношение традиционного (общекультурного и национального) и индивидуально-авторского в художественном тексте. Изучение синтеза языковых и структурных особенностей игрового текста открывает возможность приблизиться к механизмам ассоциативного мышления автора, особенностям идиостиля, выявить инструментарий игровой поэтики писателя-экспериментатора.

Особенности смыслопорождения художественного текста обусловлены глубинными (когнитивными) структурами человеческого сознания. Читательская и исследовательская интерпретация художественного текста, опирающаяся на когнитивные механизмы восприятия, определяет экспланаторную функцию нашего исследования. Экспланаторность как одна из черт блока когнитивных наук получает реализацию в дискурсивном анализе текста. Дискурс, организуя триаду автор - текст - читатель, дает возможность исследовать текст «от читателя», в рамках когнитивной поэтики восприятия [Тарасова 2020: 9].

Рассматривая текст в дискурсе, мы ориентируемся на смыслы, заложенные автором в процессе коммуникации с читателем, анализируем не однозначные понятия, а концепты, пространством функционирования которых и является дискурс.

Творчество В.В. Набокова уже второе столетие является объектом

пристального внимания исследователей, до сих пор вызывает острую

6

полемику, но остается загадочным и непонятным. Первые крупные исследования по творчеству писателя были выполнены за рубежом: это работы П. Бицилли, Д.Б. Джонсона, П. Тамми, Б. Бойда и др. Отечественная набоковиана пополнила этот ряд критическими статьями и фундаментальными исследованиями таких ученых, как А. Долинин, С. Давыдов, З. Шаховская, В. Ерофеев, Ю. Левин и др. Большинство работ выполнено в литературоведческом ключе.

Однако именно язык произведений писателя дает богатый материал для исследования языковой личности В.В. Набокова. Писатель настаивал на приоритете языка над идеей, указывал на эту особенность и у других писателей, например, о творчестве Н.В. Гоголя говорил: «его произведения -это феномен языка, а не идей». В последние годы появились исследования лингвистической направленности. В работах М. Дымарского, М. Лотмана, Л. Рягузовой, Е.А. Тырышкиной и др. рассматриваются особенности темпоральной организации текстового пространства, нарративной структуры, концептуальные и идиостилевые доминанты творчества, особенности ассоциативно-вербальной идиосети.

Суть творческого процесса, по В.В. Набокову, заключается в «полном смещении или разъединении вещей и соединении их в терминах новой гармонии», позволяющей увидеть «давно знакомое» в «новом свете» [Набоков 1996: 69]. Такая позиция проявляется в выборе игры как элемента, объединяющего язык и структуру текста, в качестве основного писательского инструмента. Игровой поэтике и игровым аспектам творчества писателя посвящены работы А.М. Люксембурга, Г.Ф. Рахимкуловой, И. Карпович, Ким Юн Эн, Д.Б. Джонсона.

Основная цель диссертационной работы заключается в выявлении особенностей языковой репрезентации художественного концепта «Жизнь» в игровой поэтике В.В. Набокова.

Достижение поставленной цели предполагает последовательное решение следующих задач:

1. определить специфику языковой игры как элемента лингвокреативного потенциала языковой личности;

2. описать особенности идиостиля писателя в контексте игровой поэтики;

3. проанализировать ассоциативно-семантическую идиосеть макроконцепта «Жизнь» в русскоязычной прозе В.В. Набокова;

4. выделить основные направления ассоциирования, в которых ярче всего проявляется игровой аспект репрезентации концепта;

5. выделить концептуальные метафоры в каждом направлении ассоциирования;

Объект исследования - это язык художественных произведений В.В. Набокова русскоязычного периода творчества.

Предметом исследования являются языковые особенности концептообразования в игровом тексте, в частности, - особенности репрезентации макроконцепта «Жизнь» в игровой поэтике русскоязычных текстов, а также особенности ассоциативного слоя и направлений ассоциирования исследуемого концепта.

Материалом для исследования послужили художественные произведения русскоязычного периода творчества В.В. Набокова: роман «Защита Лужина» (1930 г.), рассказы из сборников «Весна в Фиальте» (1956 г.) и «Возвращение Чорба» (1929 г.): «Истребление тиранов» (1936 г.), «Круг» (1934 г.), «Путеводитель по Берлину» (1925 г.) и целый ряд, связанных с ними.

Теоретико-методологической базой исследования послужили:

- работы в области теории текста и дискурса: Н.Д. Арутюновой (1990, 1999), И.Р. Гальперина (1981), М.Я. Дымарского (2006), И.И. Чумак-Жунь (2007, 2008, 2009), В.В. Виноградова (1963), В.Е. Чернявской (2014),

Т. Ван Дейка (2015), Ю.М. Лотмана (2015, 2016), М.М. Бахтина (1990),

B.А. Лукина (1999), Н.А. Николиной (2000), Н.Ф. Алефиренко, К.Э. Штайн (2006); В.И. Тюпы (2010), К.Ф. Седова (2004), Кулибиной Н.В. (2001);

- работы в области лингвокультурологии: Н.Ф. Алефиренко (2002, 2016),

C.А. Кошарной (2003);

- работы в области речетворчества и языковой игры: Н.Ф. Алефиренко (2002, 2009, 2016), Л.И. Плотниковой (2003), Л. Витгенштейна (1985, 2008),

B. Фон Г. Гумбольдта (1984), Г.Г. Шпета (2003, 2007), А.А. Потебни (1905, 1999), В.З. Санникова (2002), Т.А. Гридиной (1996);

- поэтики и игровой поэтики: А.А. Потебни (1905), Р.О. Якобсона (1975), Я. Тбиг (1992), В.В. Виноградова (1963), А.М. Люксембурга (1998, 2004, 2006), Г.Ф. Рахимкуловой (2014), О.А. Корниенко (2017);

- набоковедения: А. Долинина (2004), С. Давыдова (2004), Б. Бойда (2010), Н. Хрущевой (2008), Д.Б. Джонсона (2011), И.В. Труфановой (2012), Ю.И. Левин (1990);

- когнитивной поэтики и концептологии: И.А. Тарасовой (2020), Н.Ф. Алефиренко (2005, 2009, 2010), Ю.С. Степанова (1997), Г.Г. Слышкина (2000), Е.В. Сергеевой (2006), М.В. Пименовой (2011), С.В. Новрузовой (2020), Л.В. Миллер (2000), Ж.Н. Масловой (2010), Д.С. Лихачева (1993, 1997), Н.В. Красовской (2009), В.В. Красных (1998), В.И. Карасика (2002), О.А. Ипановой (2017), С.Г. Дрыги (2010), А. Вежбицкой (1996),

C.А. Аскольдова (1997), И.С. Добряевой (2018), Ю.М. Лотмана (1999), Н.С. Болотновой (2001, 2007, 2012).

Методы: для решения поставленных задач в работе использовались метод дискурсивного анализа, концептуального анализа, описательный, сопоставительный и герменевтический методы, метод компонентного анализа, контекстный анализ и методика описания ассоциативно-семантической сети художественного концепта. Н.С. Болотновой.

Дискурсивный анализ художественного текста позволяет через языковые элементы текста раскрывать содержательно-смысловую, композиционную, прагматическую, национально-культурную информацию.

Концептуальный анализ рассматривается нами как метод экспликации концепта. Концептуальный анализ на основе данных художественного текста стал применяться вслед за И.А. Тарасовой. Методика концептуального анализа движется от образа к концепту. В таком случае концепт рассматривается «как методологический конструкт, при помощи которого моделируется образ индивидуального художественного сознания» [Тарасова 2020: 73]. Особенности интерпретации и трансформации универсального и общенационального концепта в художественном дискурсе дают представление об индивидуальной концептосфере.

Методика изучения ассоциативного слоя художественного концепта, разработанная Н.С. Болотновой, основывается на признании приоритета ассоциативного слоя художественного концепта над остальными и выявлении коммуникативных сигналов текста, регулятивных средств, направляющих внимание читателя. Определяются направления авторского ассоциирования и выделяются текстовые ассоциаты.

Метод компонентного анализа предполагает изучение значимой стороны языковых единиц, вычленение минимальных семантических составляющих слова - сем. Этот метод дополняется контекстным анализом, то есть анализом языковых единиц в рамках речевого образования - контекста.

Характеризуя степень разработанности темы диссертационного исследования, отметим, что в отечественной науке существуют серьезные системные исследования, посвященные творчеству В.В. Набокова, игровой поэтике его произведений. Можно отметить лишь единичные работы лингвистического характера, касающиеся особенностей репрезентации языковой игры в прозе писателя, особенностям его концептосферы. А главное,

нет ответа на вопрос: как игровой характер текста влияет на репрезентацию художественного концепта в нем?

Гипотеза исследования состоит в том, что в идиостиле В.В. Набокова, главной чертой которого является игровой характер, доминантными функциями художественного концепта являются людическая и связанная с ней парольная. Репрезентация концепта в игровой поэтике произведений В.В. Набокова определяется уникальными индивидуально-авторскими приемами.

Научная новизна работы состоит в том, что в ней:

- впервые игровое начало прозы В.В. Набокова рассматривается не в русле развлекательности и каламбуризации, а как интеллектуальная игра, выводящая на серьезные философские темы, определяющая читателя как со-творца;

- дано представление о проявлении людической функции в особенностях репрезентации художественного концепта;

- впервые представлена уникальная составляющая игровой поэтики и идиостиля В.В. Набокова - макроконцепт «Жизнь»;

- впервые выделяются особенности репрезентации концепта в игровом тексте.

Теоретическая значимость представленной научной работы состоит в том, что в ней расширяются сведения об игровой поэтике художественного текста, в частности, об особенностях репрезентации художественного концепта в игровом тексте как значимого компонента идиостиля В.В. Набокова. Художественный концепт рассматривается как доминантная единица в игровой поэтике художественного дискурса.

Практическая значимость исследования определяется возможностью

применения предложенного здесь метода анализа концепта в игровом тексте

на другие тексты с игровой поэтикой, в частности, тексты постмодернистские.

Материалы данной работы могут применяться в преподавании стилистики

11

текста, когнитивистики, лингвокультурологии, филологическом анализе текста. Материалы данной работы могут быть использованы и в междисциплинарных исследованиях, связанных с лингвистикой текста.

Положения, выносимые на защиту:

1. Языковая игра в идиостиле В.В. Набокова лишена статуса развлекательности, ее основная функция - вовлечение читателя в особые (условные) отношения с текстом, замещение позиции автора и разгадывание кода-загадки.

2. Людическая функция макроконцепта «Жизнь» в художественном дискурсе В.В. Набокова проявляется в намеренном отказе от использования номината концепта, повторе заместителей номината не только в рамках одного текста, но во всем его творчестве, привлечении игры с этимологией слова, использовании алфавитного иконизма, прецедентных текстов и эксфрасисных вкраплений. Людическая функция макроконцепта «Жизнь» порождает лингвокреативные механизмы вербализации концепта в идиостиле нестандартной языковой личности.

3. В ассоциативно-семантическом поле макроконцепта «Жизнь» в рамках игрового текста преобладают имплицитные средства репрезентации.

4. Концептуальная картина мира В.В. Набокова и русской языковой личности частично совпадают. Различия кроются в характере представления. Концептуальные метафоры ЖИЗНЬ-ПУТЬ, ЖИЗНЬ-БОРЬБА, ЖИЗНЬ-КРУГ, совпадают с метафорическими представлениями русской языковой личности, а также метафоризацией концепта «Жизнь» в творчестве А.С. Пушкина. Концептуальные метафоры в рамках АСП макроконцепта «Жизнь» лишены левого члена парадигмы (концепта «Жизнь»).

5. В разных текстах русскоязычного периода творчества В.В. Набокова макроконцепт «Жизнь» транслируется посредством разных метафор и неповторяющихся направлений ассоциирования, однако в них выделяется

общий компонент значения, который является квинтэссенцией авторского понимания жизни.

Степень достоверности и апробация результатов работы. Основные положения научного исследования изложены в 17 научных публикациях, 5 из которых опубликованы в рецензируемых научных журналах, рекомендованных ВАК РФ, одна - в журнале, индексируемом наукометрической базой данных SCOPUS. Результаты работы были представлены на научных конференциях разного уровня: (Уфа, 2014, 2015, 2016; Москва, 2017; Белгород, 2018, 2019, 2010).

Диссертация обсуждалась на кафедре русского языка и русской литературы историко-филологического факультета Белгородского государственного национального исследовательского университета.

Структура диссертационного исследования. Диссертационное исследование состоит из Введения, трех глав, Заключения, списка литературы, насчитывающего 228 наименований.

ГЛАВА I. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ДИСКУРС КАК ПРОСТРАНСТВО РЕАЛИЗАЦИИ ИГРОВЫХ ПОТЕНЦИЙ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ

1.1. Дискурс как пространство формирования вторичной

моделирующей системы языка

1.1.1. О соотношении понятий «дискурс» и «текст»

Смысловая трансформация текста в художественном дискурсе связана со вторичной семантикой языковых единиц, а также с ростом «синтагматических связей внутри сообщения», когда «текст на определенном уровне восприятия начинает вести себя как сложно построенное асемантическое сообщение» [Лотман 2015: 42-43]. Такие «синтагматически организованные асемантические тексты» [Лотман 2015: 43] организуют ассоциативные ряды читательского восприятия.

Рассматривая текст как «языковую репрезентацию концептуальных структур индивидуального творческого сознания» [Маслова 2015: 14], следует обратить внимание, что в художественном дискурсе важен не только художник, но и понимающий, не только автор, но и читатель, так как содержание законченного текста развивается в реципиенте: «содержание, проецируемое нами, т.е. влагаемое в само произведение, <...> могло вовсе не входить в расчеты художника <...>» [Потебня 1990: 28-29]. Дискурсивное мышление автора, читателя, исследователя обращается к когнитивным параметрам текста, организует текстовые ассоциации. Таким образом, текст несет тройные значения. Первичные - общеязыковые, вторичные - возникают в дискурсе, третичные связаны с втягиванием «внетекстовых ассоциаций разных уровней - от наиболее общих до предельно личных» [Лотман 2015: 43] и рассматриваются в когнитивной поэтике восприятия.

Прежде чем начать детальное рассмотрение понятий языковой игры и игровой поэтики, которыми определяется проблематика нашего исследования, необходимо определить их место в ряду других актуальных терминов, возникновение которых обусловлено задачами перехода от «чистой лингвистики» к новым антрополингвистическим рубежам. И одним из самых востребованных и популярных является понятие, позволяющее объединить разноплановые когнитивно-, социо-, психолингвистические исследования в одном поле. Это понятие - дискурс. Именно в дискурсивной проекции возможно проанализировать как лингвистические, так и экстралингвистические элементы языковой поэтики.

На данном этапе развития филологии термин дискурс можно считать вполне устоявшимся. С недавних пор он используется в филологических исследованиях не менее активно, чем другие (относительно новые) термины / терминологические сочетания современной «антропоцентрической лингвистики»: прагматика, концепт, картина мира и др. Именно с «переключением» на новую антропоцентрическую парадигму (в конце 70-х -начале 80-х гг. XX века) связана и тенденция к разграничению понятий текст и дискурс, которые употреблялись ранее как синонимы.

Эта дифференциация происходит в нескольких аспектах, но в отечественной лингвистике в целом утвердился взгляд на текст как на «преимущественно абстрактную, формальную конструкцию», тогда как дискурсом называют «различные виды ее актуализации, рассматриваемые с точки зрения ментальных процессов и в связи с экстралингвистическими факторами» [Арутюнова 1990: 136].

Ставшие «классическими» определения текста и дискурса И.Р. Гальперина и Н.Д. Арутюновой не только дают представление о понятиях, но и отражают их дифференциальные признаки.

Текст - это «произведение речетворческого процесса, обладающее

завершенностью, объективированное в виде письменного документа,

15

литературно обработанное в соответствии с типом этого документа: произведение, состоящее из названия (заголовка) и ряда основных единиц (СФЕ), объединенных разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющее определенную целенаправленность и прагматическую установку» [Гальперин 1981: 18].

Дискурс - это «связный текст в совокупности с экстралингвистическими, прагматическими, социокультурными и другими факторами; текст, взятый в событийном аспекте, речь, рассматриваемая как целенаправленное социальное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмах сознания (когнитивных процессах). Дискурс включает паралингвистическое сопровождение речи (мимику, жесты)» [Арутюнова 1990: 137].

Анализ представленных выше определений позволяет говорить об отличительных параметрах текста и дискурса. Для текста характерными являются целостность, завершенность, обработанность, связность, структурированность, в широком смысле дискурс понимают как деятельность, процесс, диалог. Дифференцируя признаки анализируемых понятий, И.И. Чумак-Жунь пишет: «Если текст - это продукт, результат речетворческой деятельности (произведение речетворческого процесса; объективированный в виде...; литературно обработанный в соответствии...), то дискурс - это компонент процесса или сам процесс (речь, взятая в событийном аспекте; речь, рассматриваемая как целенаправленное социальное действие; компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмах сознания -когнитивных процессах)» [Чумак-Жунь 2009: 16]. В работах М.Я. Дымарского «дискурс - это текущая речевая деятельность в какой-либо сфере» [Дымарский 2006: 36].

В понимании В.Е. Чернявской, текст представляет собой важную, обязательную, но только часть дискурса. Текст образуется как результат

коммуникативно-когнитивного процесса, то есть дискурса [Чернявская 2002: 230].

В книге «Живое слово» Н.Ф. Алефиренко рассматривает дискурс как «синергетическое коммуникативно-когнитивное явление, в состав которого входит не только текст, но и различные экстралингвистические факторы (знание мира, мнения, ценностные установки), играющие важную роль для понимания и восприятия информации» [Алефиренко 2009: 243] (такая точка зрения прослеживается и в работах Н.Д. Арутюновой, Ю.Н. Караулова, В.В. Петрова, Е.В. Пономаренко, И.С. Шевченко). Именно динамический характер дискурса (в отличие от статического характера текста) позволяет анализировать его в диалогическом взаимодействии автора и читателя, через которое и выявляются экстралингвистические факторы художественного текста, а «язык в совокупности своих знаковых единиц служит дискурсивной деятельности в качестве средства представления когнитивных структур в процессе речемыслительной деятельности» [Алефиренко 2009: 239]. В этом определении особое внимание стоит обратить на понятие диалогическое взаимодействие, которое является определяющим в нашей работе при рассмотрении феномена языковой игры.

Следует отметить, что в целом в современной лингвистике

постулируется нежесткая оппозиция текст - дискурс. Вероятно, с этим

связана и множественность мнений ученых по вопросу соотношения текста и

дискурса. Текст рассматривается как элементарная (базовая) единица

дискурса (В.А. Звегинцев, Ю.С. Степанов), а дискурс как целый текст или

совокупность объединенных каким-либо признаком текстов

(Н.Д. Арутюнова); текст также может рассматриваться как определенный

результат функционирования дискурса (Э. Бенвенист, С.А. Борисова), или

может приравниваться к дискурсу (Т.М. Николаева). Если язык является

первичной моделирующей системой (термин Ю.М. Лотмана), то вторичная

моделирующая система формируется непосредственно, как надъязыковая

17

надстройка, в художественном тексте, либо в параллельных литературе формах (живопись, архитектура, музыка). На креативную функцию текста обращает внимание Т.Н. Суминова: Текст можно считать метафорой социального пространства, или социосферы, которая организована по языковому принципу. Как и весь мир, текст принимает активнейшее участие в креации и трансформации информационного пространства. В онтологическом понимании он есть событие, или событийный континуум художественной культуры» [Суминова 2006: 169]. В то же время необходимо подчеркнуть, что именно в дискурсе реализуется заложенный в тексте креативный потенциал.

При всем многообразии определений, в современной лингвистике выделяется три основных подхода к решению терминологической проблемы: отождествление понятий «текст» и «дискурс», полное разграничение понятий по параметру статика объекта (текст)/динамика коммуникации (дискурс) и включение текста в понятие дискурса.

1.1.2. Художественный дискурс: онтологический статус и

лингвокреативный потенциал

Художественный текст является результатом дискурсивной деятельности и позволяет реконструировать художественный дискурс, то есть «те условия, в которых порождается текст, и, соответственно, достичь необходимой глубины прочтения самого текста» [Олзоева 2011: 486]. Художественный текст имеет важную особенность: выдает разную информацию разным читателям. «Он ведет себя как некий живой организм, находящийся в обратной связи с читателем и обучающий его» [Лотман 2016: 36]. Таким образом, дискурс определяется пространством порождения и пространством восприятия текста.

Художественный дискурс связан не только с культурой определенного исторического этапа развития общества, но и с культурой нации. По мнению А.П. Седых, «художественный дискурс как лингвистический эквивалент мышления может рассматриваться как один из наиболее ярких языковых «представителей» национального способа мировидения. Языковая личность писателя выступает при этом как моделирующая проекция национального языка и национального дискурса и коммуникативного поведения» [Седых: 2015, www]. Как и многие термины современной антропоцентрической системы, сочетание художественный дискурс не обладает однозначностью, свойственной терминологической лексике в целом. Это «текст, погруженный в ситуацию общения», параметры которого зависят от применяемого подхода (лингвокультурного, прагмалингвистического, психолингвистического и т.д.)» [Карасик 2002: 5-6].

В контексте нашего исследования важно определить основные позиции теории дискурса, на которые мы будем опираться.

Конкретный дискурс (художественный, научный и др.) имеет специфические сущность и принципы. На это обращает внимание Ю.С. Степанов, понимая дискурс как «особое использование языка ... для выражения особой ментальности... особой идеологии; особое использование влечет активизацию некоторых черт языка и, в конечном счете, особую грамматику и особые правила лексики. И.., в конечном счете, в свою очередь создает особый ментальный мир» [Степанов 1995: 38-39, 44].

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Мальцева Гаяне Юриковна, 2021 год

- 24 с.

174. Седов, К.Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативнойкомпетенции / К.Ф. Седов. - М.: Лабиринт, 2004. - 320 с.

175. Седых, А.П. Коммуникативно-когнитивные особенности художественного дискурса и наука о языке / А.П. Седых, Е.И. Куган // http://rrlinguistics.ru/iournal/article/590/ (дата обращения: 26.10.2020)

176. Сендерович, С. Сок трех апельсинов / С. Сендерович, Е. Шварц // Империя N. Набоков и наследники. Сборник статей. - М.: Новое литературное обозрение, 2006. - 544 с.

177. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи / Э. Сепир. - М.: Прогресс, 1993. - 612 с.

178. Сергеева, Е.В. К вопросу о классификации концептов в художественном тексте / Е.В. Сергеева // Вестник Томского государственного педагогического университета. Серия «Гуманитарные науки (Филология)». - 2006. - Вып. 5 (56). - С. 98-102.

179. Серебренников, Б.А. О материалистическом подходе к явлениям языка / Б.А. Серебренников. - М.: Наука, 1983. - 320 с.

180. Скоропанова, И.С. Русская постмодернистская литература: новая философия, новый язык / И.С. Скоропанова. - СПб.: Нев. Простор, 2002. - 415 с.

181. Слышкин, Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе/ Г.Г. Слышкин. - М.: Academia, 2000. - 128 с.

182. Соловьев, В. С. Избранное / В. С. Соловьев; сост. А. В. Гулыги, С. Л. Кравца; вступ. ст. А. В. Гулыги; примеч. С. Л. Кравца. - М.: Сов. Россия, 1990. - 491 с.

183. Соснин, А.В. Когнитивная метафора как средство формирования концепта / А.В. Соснин // Историческая и социально-образовательная

мысль. - 2017. - Т.9. - №1 (Ч. 1). - 156-163.

206

184. Степанов, Ю.С. Альтернативный мир. Дискурс, Факт и Принцип Причинности / Ю.С. Степанов // Язык и наука конца XX в. М., 1995.

185. Степанов, Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю.С. Степанов. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. - 824 с.

186. Стрельникова, Л.Ю. Эстетическая концепция как парадигма литературы модернизма и постмодернизма / Л.Ю. Стрельникова // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. - 2015. - Т. 15. - вып. 3. - С. 104 - 110.

187. Суминова, Т.Н. Текст, контекст, гипертекст. (размышления о художественном произведении / Т.Н. Суминова // Общественные науки и современность. - 2006. - № 3. - С. 169 - 176.

188. Суртаев, В.Я. Игра как социокультурный феномен / В.Я. Суртаев. - Санкт-Петербург, 2005 - 272 с.

189. Сусов, И.П. Лингвистическая прагматика / И.П. Сусов. - М.: Восток-Запад, 2006. - 200 с.

190. Тарасова, И.А. Идиостиль Георгия Иванова: когнитивный аспект / И.А. Тарасова. - Саратов: Изд-во Саратов. ун-та, 2003. - 280 с.

191. Тарасова, И.А. Когнитивная поэтика: предмет, терминология, методы : монография / И.А. Тарасова. - Москва : ИНФРА -М, 2020. -166 с.

192. Тарасова, И.А. Поэтический идиостиль в когнитивном аспекте: На материале поэзии Г. Иванова и И. Анненского : Дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.01 / И.А. Тарасова. - Саратов, 2004. - 484 с. 5. - СПб.: Тест-Принт, 1997. - С. 111-117.

193. Тарасова, И.А. Концепты «Ум» и «Сердце» в поэзии Э. Дикинсон / И.А.Тарасова // Лингвостилистика и прагматика текста. StudiaLinguistica

194. Тахо-Годи, А.А. Жизнь как сценическая игра в представлении древних греков / Тахо-Годи А.А. // Греческая культура в мифах, символах и терминах. - СПб., 1999. - С. 434 - 442.

195. Трубецкой, Н.С. История. Культура. Язык / Н.С. Трубецкой. - М.: Изд. Группа «Прогресс». Универс, 1995. - 798 с.

196. Труфанова, И.В. Тип повествования в рассказе В.В. Набокова «Круг» / И.В. Труфанова // «Филология, искусствоведение и культурология в XXI веке»: материалы международной заочной научно-практической конференции. Часть I. (15 февраля 2012 г.) — Новосибирск: Изд. «Сибирская ассоциация консультантов», 2012. - С. 113-122.

197. Тюпа, В.И. Дискурсные формации: Очерки по компаративной риторике / В.И. Тюпа. - М.: Языки славянской культуры, 2010. - 320 с.

198. Уилрайт, Ф. Метафора и реальность / Ф. Уилрайт // Теория метафоры: Сборник метафоры / Под ред. Н.Д. Арутюновой. - М., 1990. - С. 82-109.

199. Уфимцева, Н.В. Слово, значение и языковое сознание / Н.В. Уфимцева // Концептуальный анализ языка: современные направления исследования: сб. науч. тр. -М.; Калуга: Эйдос, 2007. - С. 109-118.

200. Фещенко, В.В. От лингвоэстетики к лингвоэвристике: словотворчество в художественном и научном дискурсе / В.В. Фещенко // Критика и семиотика. - 2020. - №1. - С. 92-113.

201. Филиппова, О. В. Индивидуальный стиль речи учителя как категория педагогической риторики / О.В. Филиппова. - М.: Прометей, 2001. 146 с.

202. Хейзинга, Й. Ното1иёепБ. Человек играющий / Й. Хейзинга. -СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2011. - 416 с.

203. Холодная, М.А. Когнитивные стили. О природе индивидуального

ума / М.А. Холодная. -СПб.: Питер, 2004. -284 с.

208

204. Хренов, Н.А. Мифология досуга / Н.А. Хренов. - М.: Изд-во Государственного республиканского центра русского фольклора, 1998.

- 448 с.

205. Хрущева, Н. В гостях у Набокова / Н. Хрущева. - М.: Время, 2008.

- 176 с.

206. Черемисина, Н.В. Вопросы эстетики русской художественной речи / Н.В. Черемисина. - Киев: Вища школа, 1981. - 240 с.

207. Чернявская, В.Е. Лингвистика текста. Лингвистика дискурса / В.Е. Чернявская. - М.: ЛЕНАНД, 2014. - 200 с.

208. Чернявская, В.Е. От анализа текста к анализу дискурса / В.Е. Чернявская // Текст идискурс: традиционный и когнитивно-функциональный аспекты исследования: Сб.науч.тр. /Под ред. Л.А.Манерко; Ряз.гос.пед.ун-т им.С.А.Есенина. - Рязань, 2002. - С.230

- 232.

209. Чумак Жунь, И.И. Концептуальное пространство интертекста / И.И. Чумак-Жунь // Культурные концепты в языке и тексте : сб. науч. тр.

- Белгород: Изд-во ЛКИ, 2007. - С. 117-127.

210. Чумак-Жунь, И. И. Поэтический концепт как когнитивно-дискурсивный феномен / И. И. Чумак-Жунь // Вестник Тамбовского университета. — Серия: Гуманитарные науки, 2008. — № 7 (63). — С. 66—73.

211. Чумак-Жунь, И.И. Поэтический текст в русском лирическом дискурсе конца XVIII - начала XXI веков: моногр. / И.И. Чумак-Жунь. -Белгород: Изд-во БелГУ, 2009. - 244 с.

212. Шершеневич, В.Г. Футуризм без маски: Компилятив, интродукция / В.Г. Шершеневич. - Москва: Искусство, 1913. - 105с.

213. Шмелев, А.Д. Русская языковая модель мира. Материалы к словарю / А.Д. Шмелев. - М.: Языки славянской культуры, 2002. - 224 с.

214. Штайн, К.Э. Гармония поэтического текста. Монография / К.Э. Штайн. - Ставрополь: Издательство СГУ, 2006. - 646 с.

215. Шевченко, И.С. К определению понятия дискурса в исторической прагмалингвистике / И. С. Шевченко // Вюник Харювського державного утверситету. - Х., 1999. - № 435. - С. 150-154.

216. Шишков, А. Славянорусский корнеслов / А. Шишков // URL: https://www.litlib.net/bk/110038/read/3, свободный

217. Шкловский, В.Б. Искусство как прием / В.Б. Шкловский // Шкловский В.В. Гамбургский счет. - М.: Советский писатель, 1990. - С. 58 - 72.

218. Шлет, Г.Г. Внутренняя форма слова: Этюды и вариации на темы Гумбольдта / Г.Г. Шпет. - М.: Едиториал УРСС, 2003. - 216 с.

219. Шпет, Г.Г. Искусство как вид знания. Избранные труды по философии культуры / Г.Г. Шпет. - М.: РОССПЭН, 2007. -712 с.

220. Штайн, К.Э. Гармония поэтического текста / К.Э. Штайн. -Ставрополь: Издательство СГУ, 2006. - 646 с.

221. Эпштейн, М.Н. Парадоксы новизны: О литературном развитии XIX- XX в. / М.Н. Эпштейн. - М.: Советский писатель, 1988. - 416 с.

222. Язикова, Ю. С. Слово в языке М.Горького: Смысловая структура слова в семантико-стилистической системе писателя / Ю. С. Язикова. -Горький: Волго-Вятское кн. изд-во, 1985. - 175с.

223. Якобсон, Р.О. Лингвистика и поэтика / Р.О. Якобсон // Структурализм: «за» и «против». - М., 1975. - С. 193-231.

224. Яковлева, Е. С. К описанию русской языковой картины мира / Е.С. Яковлева // Русский язык за рубежом. -1996. - №.1- С. 47 - 56.

225. Якубинский, Л.П. О звуках поэтического языка / Л.П. Якубинский // Сборники по теории поэтического языка. - Пг., 1919, вып. 1. - С. 3738.

226. Tammi,Pekka Problems of Nabokov's Poetics: A narratological

analysis / Pekka Tammi. - Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia, 1985. - 390 рр.

227. Tsur, R. Some Aspects of Cognitive Poetics [Электронныйресурс]. URL:http:// www .tau.ac/il /~tsur/

228. Tsur, R. Toward a Theory of Cognitive Poetics / R. Tsur. - Amsterdam: Elseiver, 1992. - 580 p.

СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ

1. Большой толковый словарь русского языка / С.А. Кузнецов.- СПб.: Норинт, 2000. - 1536 с. - БТС

2. Даль, В.И. Толковый словарь русского языка. Современная версия / В.И. Даль. - М.: ЗАО Изд-во ЭКСМО - Пресс, 2002. - 736 с.

3. Краткий словарь когнитивных терминов / под общ. ред. Е. С. Кубряковой. - М.: МГУ, 1997. - 245 с.- КСКТ

4. Краткий философский словарь / под ред. А.П. Алексеева. - М.: Проспект, 2008. - 496 с.

5. Лопатин, В.В. Русский толковый словарь / В.В.Лопатин, Л.Е. Лопатина.

- М.: Эксмо, 2005. - 928 с.

6. Мадлевская, Е.Л. Русская мифология. Энциклопедия / Е.Л. Мадлевская.

- СПб.: Мидгард, 2005. - 780 с.

7. Николаева, Т.М. Краткий словарь терминов лингвистики текста / Т.М. Николаева // Новое в зарубежной лингвистике: Лингвистика текста; сост., общ. ред. и вступ. ст. Т.М. Николаевой. - М., 1978. - Вып. VIII. -С. 467 - 472.

8. Поэтика: словарь актуальных терминов и понятий / [гл. науч. ред. Н.Д. Тамарченко]. — М.: Издательство Кулагиной; Intrada, 2008. - 358 с.

9. Рыбникова, М.А. Пословицы и поговорки / М.А. Рыбникова. - М.: Изд-во АН СССР, 1961. - 232 с.

10.Словарь культуры XX века / В.П. Руднев. - М.: Аграф, 1997. - 384 с.

11.Стилистический энциклопедический словарь русского языка / М.Н. Кожина. - М.: Флинта: Наука, 2003. - 696 с. - СЭСРЯ

12. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры / Ю.С. Степанов. - М.: Академический проект, 2004. - 990 с.

13. Толковый словарь русского языка. Современная версия. - М.: ЗАО Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2002. - 736 с.

14.Ушаков Д.Н. Толковый словарь современного русского языка / Д.Н. Ушаков. - М.: Альта-Пресс, 2005. - 1216 с.

15.Шанский, Н.М. Этимологический словарь русского языка / Н.М. Шанский, Т.А. Боброва. - М.: Прозерпина, 1994. - 400 с.

ИСТОЧНИКИ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА

1. ЗЛ - Набоков, В.В. Защита Лужина: Роман / В.В. Набоков. - СПб.: Издательская группа «Азбука - классика», 2010. - 224 с.

2. ИТ - Набоков, В.В. Истребление тиранов // Набоков В.В. Собр. соч: в 4 т. - М.: Правда, 1990. - Т. 4. - С. 384-405.

3. К - Набоков В.В. Круг // Набоков В.В. Собр. соч.: в 4 т. - М.: Правда, 1990. - Т. 4. -С. 322-331.

4. ПБ - Набоков, В.В. Путеводитель по Берлину // Набоков В.В. Собр. соч.: в 4 т. - М.: Правда. - 1990. - Т. 1. - С. 336 - 340.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.