Интеграция сознательного и бессознательного в раннем обучении английскому языку: грамматический аспект тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Тенис, Анжелика Олесисовна

  • Тенис, Анжелика Олесисовна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2009, Пятигорск
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 217
Тенис, Анжелика Олесисовна. Интеграция сознательного и бессознательного в раннем обучении английскому языку: грамматический аспект: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Пятигорск. 2009. 217 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Тенис, Анжелика Олесисовна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ МЕТОДИКИ РАННЕГО ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ.

1.1. Становление и развитие методики раннего обучения иностранным языкам (грамматический аспект).

1.2. Психологические феномены сознательное и бессознательное и их влияние на развитие концепций раннего обучения грамматическим навыкам иноязычной речи.

1.3. Интеграция сознательного и бессознательного как основа разработки эффективной методики обучения грамматическим навыкам иноязычной речи дошкольников.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1.!.

ГЛАВА 2. ИНТЕГРАТИВНАЯ МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ДОШКОЛЬНИКОВ ГРАММАТИЧЕСКИМ НАВЫКАМ ИНОЯЗЫЧНОЙ РЕЧИ.

2.1. Алгоритм работы над грамматическим явлением.

2.2. Интегративные приемы обучения дошкольников грамматическим навыкам иноязычной речи.

2.3. Анализ результатов экспериментального исследования.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Интеграция сознательного и бессознательного в раннем обучении английскому языку: грамматический аспект»

Актуальность исследования. В современной лингводидактике все большее внимание уделяется раннему обучению иностранным языкам. Постоянное обращение к речевому опыту ребенка, учет его менталитета, особенностей восприятия им действительности обусловливают необходимость конкретизировать, уточнить и дополнить концептуальные положения методики раннего обучения иностранным языкам. Актуальность проблем овладения иностранным языком в раннем возрасте обеспечивается постоянным поиском эффективных путей совершенствования методики преподавания, изысканием резервов в организации обучения, чтобы в полной мере воспользоваться преимуществами сензитивного периода овладения иностранным языком.

Многолетние споры и дискуссии об эффективности тех или иных методов обучения иностранным языкам детей в дошкольных учреждениях в конечном счете сводятся к решению одной достаточно сложной проблемы, а именно, что должно быть положено в основу методики раннего обучения иностранным языкам: сознательное или бессознательное, которая среди как отечественных, так и зарубежных исследователей чаще всего ассоциируется с овладением детьми грамматическими явлениями иностранного языка. Сформировались два противоположных направления по данному вопросу.

Первое направление обосновывает осознанное усвоение языка. Сознательное должно быть реализовано в раннем обучении иностранному языку, поскольку к старшему дошкольному возрасту система родного языка уже достаточно хорошо усвоена. Обучение грамматическим явлениям дошкольников реализуется в комплексе с развитием умения общаться на иностранном языке [Би-болетова, 1985], [Выготский, 2001], [Верещагина, 2002], [Вронская, 2003], [Гальперин, 1969], [Горлова, 2000], [Зимняя, 1991], [Леонтьев, 1970,1985], [Леонтьев, 1979], [Логунова, 1997], [Маякова, 2006], [Малкина, 2004], [Мезинцев% 2006], [Негневицкая, 1986], [Никитенко, 2003], [Раку, 2008], [Рубинштейн, 1989], [Шахнарович, 1988].

Второе направление обосновывает неосознанное, интуитивное усвоение иностранного, благодаря врожденным механизмам, чувству языка и имитации, т.е. так же как дошкольники постигают родной язык. Нет необходимости организовывать специальную работу по формированию грамматических навыков на раннем этапе обучения. Необходимо обучать дошкольника иноязычной речи, а не системе знаний о языке. Осознание же придет позже, когда ребенок привыкI нет репродуцировать уже известные конструкции и выражать отношения между усвоенными формами [Бахталина, 2001], [Блумфилд, 1968], [Божович, 1997], [Булановская, 2004], [Вербовская, 1996], [Григорьева, 2006], [Гришанова, 2007], [Жирнова, 2002], [Курбатова, 2006], [Мещерякова, 2006], [Рогатенкова, 2003], [Русецкая, 2001], [Соловей, 2005], [Тарасюк, 2000], [Шабанова, 2005], [Bouma, 2005], [Bourke], [Cameron, 2001], [Clark, 2000], [Reilly, 2007], [Slattery, 2007], [Wright, 1995].

Таким образом, в методике раннего обучения иностранным языкам сознательное и бессознательное противопоставлены и антагонистичны. И окончательного решения относительно опоры на сознательное или бессознательное в раннем обучении иностранному языку не найдено.

Вновь обратиться к исследованиям данной проблемы нас побудило мнение ряда психологов и методистов [Артемов, 1969], [Выготский, 2001], [Комарова и др., 2000], [Корчажкина, 2004], [Леонтьев, 1970,1985], [Леонтьев, 1979], [Раку, 2008], [Рубинштейн, 1989], [Тамбовцева, 1978], [Шахнарович, 1988], [Эльконин, 1989], о том, что речь ребенка на родном языке является сложным процессом, в основе которого лежит взаимодействие врожденных и приобретенных способностей, сознательных и бессознательных механизмов, сложная аналитико-синтетическая деятельность. В этой связи возникла гипотеза о рациональном сочетании, интегрировании сознательного и бессознательного в обучении иностранному языку дошкольников, в частности грамматическим навыкам устной речи. Вышеизложенное обусловило выбор темы диссертации: "Интеграция сознательного и бессознательного в раннем обучении английскому языку (грамматический аспект)".

Проблема исследования заключается в том, что изолированное рассмотрение сознательных и бессознательных механизмов овладения иноязычной речью в методике раннего обучения нерационально и неэффективно. В интересах повышения качества обучения предлагается их гармонизация путем разработки и использования интегративных приемов, обеспечивающих формирование прочных грамматических навыков устной иноязычной речи.

Объектом исследования является процесс обучения старших дошкольников грамматическим навыкам устной речи на английском языке с использованием интегративных приемов.

Предмет исследования составляют интегративные приемы и упражнения, направленные на формирование грамматических навыков устной речи на английском языке у старших дошкольников.

Цель данного исследования заключается в разработке интегративной методики раннего обучения грамматическим навыкам иноязычной речи, построенной с опорой не на один из механизмов овладения иноязычной речью, т.е. сознательный или бессознательный, а на их рациональном сочетании.

Проблема, цель, объект и предмет исследования обусловили решение частных исследовательских задач:

1. Проанализировать основные этапы становления и развития методики раннего обучения иностранным языкам (грамматический аспект).

2. Определить влияние психологических феноменов сознательное и бессознательное на развитие концепций раннего обучения грамматическим навы кам иноязычной речи.

3. Обосновать необходимость интеграции сознательных и бессознательных механизмов овладения иноязычной речью как основы развития методики j раннего обучения иностранным языкам.

4. Конкретизировать методический алгоритм работы над грамматическим явлением для обучения дошкольников иноязычной речи.

5. Разработать и описать интегративные приемы, являющиеся составной частью интегративной методики раннего обучения.

6. Экспериментально проверить эффективность интегративной методики.

Гипотеза исследования сформулирована следующим'образом: обучение старших дошкольников грамматическим навыкам устной речи-на английском языке будет более эффективным, если в методике предусмотреть использование интегративных приемов обучения, для которых характерно воздействие на созI нательные и бессознательные механизмы овладения грамматическими навыками иноязычной речи одновременно, а не намеренное отключение одного из них в процессе овладения* грамматическими явлениями английского языка.

Для достижения цели> исследования' и решения поставленных задач использовались следующие методы исследования: теоретические: анализ методической, психолого-педагогической, психолингвистической литературы по исследуемой проблеме; общенаучные: анализ, обобщение, систематизация, классификация, аналогия, синтез; эмпирические: наблюдение за учебным процессом по раннему обучению грамматическим навыкам иноязычной речи (на материале английского языка); беседы с учителями английского языка, методистами, работающими в детских дошкольных учреждениях, начальной школе, детьми, родителями; сбор материала; экспериментальные: поисковые эксперименты, обучающий эксперимент; математические: количественная и качественная! обработка результатов.

Научная новизна исследования заключается в следующем: впервые предпринята попытка изучить процесс обучения грамматическим навыкам иноязычной речи дошкольников на новом уровне, рассматривая сознательные и бессознательные механизмы-овладения иноязычной речью не обособленно, а в интеграции, подобно тому, как они взаимодействуют в процессе овладения ребенком родным языком; определены принципы реализации интеграции сознательных и бессознательных механизмов усвоения грамматических навыков иноязычной речи; разработана интегративная методика обучения грамматическим навыкам устной речи на английском языке в дошкольных учреждениях; разработаны, описаны и апробированы интегративные приемы, сочетающие действия сознательных и бессознательных механизмов овладения иноязычной речью и являющиеся составной частью интегративной методики раннего обучения грамматическим навыкам.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что: рассмотрены основные этапы становления и развития методики раннего обучения иностранным языкам как этапы поочередного доминирования сознательного и бессознательного в обучении грамматическим навыкам иноязычной речи; изучены современное состояние методики раннего обучения, роль и место сознательного и бессознательного в методике раннего обучения; рассмотрены теории речевого развития ребенка и их влияние на дошкольную методику обучения иностранным языкам; выявлены причины изолированного рассмотрения сознательного и бессознательного подходов к раннему обучению; доказано преимущество интегративного подхода к обучению дошкольников грамматическим навыкам иноязычной речи; г конкретизирован методический алгоритм работы над грамматическим явлением для обучения дошкольников иноязычной речи; экспериментально доказана эффективность интеграции сознательных и бессознательных механизмов овладения иноязычной речью в раннем обучении грамматическим навыкам иноязычной речи.

Практическая значимость исследования состоит в том, что результаты исследования и представленные в нем положения и выводы, а также приемы-и упражнения, составляющие основное содержание интегративной методики могут быть использованы в практике дошкольного и раннего школьного обучения иноязычной речи. Материалы исследования могут найти применение в разработке учебных программ, спецкурсов по методике раннего обучения в вузах и на факультетах, обеспечивающих профессиональную подготовку, переподготовку и повышение квалификации учителей иностранных языков.

Обоснованность и достоверность полученных результатов обеспечена адекватностью методов исследования его цели и задачам, солидной источниковедческой базой по проблеме, апробацией и внедрением полученных результатов в практику.

На защиту выносятся следующие положения:

1 .Подобно тому, как основу речепорождения ребенка составляет комплекс врожденных и приобретенных способностей, аналитических и синтетических механизмов, развивающихся в процессе приобретения речевого опыта, в основу разработки методики раннего обучения грамматическим навыкам английского языка должна быть положена интеграция сознательных и бессознательных механизмов формирования грамматических навыков.

2.Намеренное исключение одного из взаимосвязанных механизмов (сознательного или бессознательного) в процессе овладения дошкольниками грамматическими навыками устной иноязычной речи снижает эффективность обучения.

3.Интеграция сознательных и бессознательных механизмов а, следовательно, сознательного и бессознательного в обучении старших дошкольников грамматическим навыкам иноязычной речи обеспечивается использованием разработанной интегративной методики раннего обучения, основное содержание которой составляют специальные интегративные приемы обучения, воздействующие на сознательные и бессознательные механизмы овладения иноязычной речью.

4.Основополагающими принципами реализации интегративных приемов обучения грамматическим навыкам иноязычной речи являются а) двуплано-вость; б) сюжетность; в) проблемность; г) персонификация, обеспечивающие основу интеграции сознательных и бессознательных механизмов овладения грамматическими явлениями в раннем обучении иностранному языку.

Теоретическую основу исследования составили положения, идеи и концепции отечественных и зарубежных педагогов, методистов и психологов, раскрывающие:

1 понятие "раннее обучение" и этапы его становления: Ш.А. Амонашви-ли, И.В. Вронская, М.Е. Вербовская, Н.А. Горлова, М.М. Лукина, Е.И. Негне-вицкая, Н.А. Тарасюк, И.А. Шишкова и др.; психолого-педагогические особенности раннего обучения иностранному языку: JI.C. Выготский, Н.А. Горлова, А.А. Леонтьев, А.Н. Леонтьев, Е.И. Негневицкая, В. Пенфильд, Е.Н. Протасова, Э. Пулгрем, Ж. Раку, С.И. Рубинштейн, Р. Роберте, К. Фопель, A.M. Шахнарович, Д.Б. Эльконин и др.; теории речевого развития ребенка и их влияние на раннее обучение: В.А. Артемов, Ш.А. Амонашвили, Б.В. Беляев, Л. Блумфилд, Л.С. Выготский, И.Н Горелов, И.А. Зимняя, Е.И. Негневицкая, Ж. Пиаже, Ж. Раку, С.Л. Рубинштейн, В.Г. Тылец, Н. Хомский, A.M. Шахнарович, Д.Б. Эльконин, Н.М. Юрьева, С.Г. Якобсон, J.B. Carrol, В.А. Clark, S. Curnmings, S. Fisher, Mc.Neil, A.Monaco, S. Pinker, B.F. Skinner, G. Sampson и др.; преимущества раннего овладения иноязычной речью: В.А. Артемов, Е.Д. Божович, Л. Блумфилд, М.З. Биболетова, Л.С. Выготский, Н.А. Горлова, П.Я. Гальперин, Г. Доман, Н.В. Добрынина, И.А. Зимняя, М. Ибука, А.А. Леонтьев, А.Н. Леонтьев, Е.А. Ленская, Е.И. Матецкая, В. Мещерякова, Е.И. Негневицкая, С.П. Рубинштейн, К.Д. Ушинский, Т.А. Чистякова, A.M. Шахнарович, К. Brouke, L. Cameron, В. Clark, S. Hudelson и др.; понятия "сознательное", "бессознательное" в раннем обучении грамматическим навыкам иноязычной речи: М.З. Биболетова, Н.А. Горлова, О.М. Корчажкина, С.В. Логунова, Н.А. Малкина, В. Мещерякова, Е.И. Негневицкая, З.Н. Никитенко, М.А. Русецкая, Ж. Раку, О.А. Савелкова, К. Bourke, L. Cameron, В.А. Clark, S. Maidment, V. Reilly, M. Slattery и др.; приемы раннего обучения грамматическим навыкам иноязычной речи: Е.Б. Базулина, Е.Ю. Бахталина, М.З. Биболетова, Э. Боума, А. Булановская, А. Буров, А.П. Василевич, И.Н. Верещагина, М.Е. Вербовская, И.В. Вронская, Е.Б. Григорьева, М.В. Давер, Е.В. Дзюина, Н.В. Добрынина, Т.И. Дроздова,

А.Д. Климентенко, В.Н. Карташова, М.Ю. Курбатова, Е.А. Ленская, Л.И. Логинова, С.В. Логунова, Н.А. Малкина, Е.В. Маякова, И.А. Мезинцева, Н.И. Мельникова, З.Н. Никитенко, Е.И. Негневицкая, О.А. Савелкова, О.Е. Сергеева, У.П. Стрижак, Н.А. Тарасюк, Г.Д. Ткачук, С.Ф. Цымлякова, A.M. Шахнарович, М.В. Штайнепрайс, К. Bourke, L. Cameron, С. Graham, S. Hudelson, К. Klein, S. Maidment, H. Puchta, V. Reilly, L. Roberts, C. Selby, M. Slattery, D. Strange, A. Wright и др.

Апробация результатов исследования. Предлагаемая интегративная меV то дика обучения старших дошкольников грамматическим навыкам английской речи прошла экспериментальную проверку в дошкольных группах Центра лингвистического образования при Астраханском государственном университете, детских садах г. Астрахани (ДОУ № 21, ДОУ № 100) в течение семи лет. Результаты диссертационного исследования обсуждались на заседаниях кафедры английской филологии Астраханского государственного университета, ежегодных семинарах учителей начальной школы в Астраханском институте повышения квалификации и переподготовки учителей при Министерстве образования и науки Астраханской области, на курсах повышения квалификации учителей при факультете иностранных языков Астраханского государственного университета. Результаты исследования используются в преподавании спецкурса "Методика обучения английскому языку младших школьников" в Астраханском государственном университете.

Основные положения и выводы диссертационного исследования стали предметом научных докладов и сообщений автора на следующих научно-практических и научно-методических конференциях: международной научной конференции Татищевские чтения: "Актуальные проблемы науки и практики" (Тольятти, 2004); III Международной научной конференции "Россия и Восток. Обучающееся общество и социально-устойчивое развитие Каспийского региона" (Астрахань, 2005); международном научно-методическом симпозиуме Лем-пертовские чтения-VIII "Обучение иностранным языкам и культурам: дискуссионные и нерешенные вопросы" (Пятигорск, 2006); международной научной конференции "Межкультурная коммуникация: концепты и модели поведения" (Астрахань, 2007); городской конференции учителей иностранных языков детских дошкольных учреждений и начальной школы (Астрахань, 2008); международном научно-методическом симпозиуме Лемпертовские чтения-Х "Преподавание иностранных языков и культур в начале XXI столетия: инновации и традиции" (Пятигорск, 2008); международной научно-практической конференции "Актуальные проблемы лингводидактики и лингвистики: сущность, концепции, перспективы" (Волгоград, 2008); международном научно-методическом симпозиуме Лемпертовские чтения-XI "Тенденции реформирования методики обучения иностранным языкам" (Пятигорск, 2009).

По теме диссертации опубликовано 15 статей, в том числе 4 статьи в изданиях из Перечня ведущих рецензируемых научных журналов Высшей аттестационной комиссии Министерства образования. Практические результаты диссертационного исследования отражены также в учебно-методическом пособии "Обучение дошкольников грамматической стороне иноязычной речи" (Астрахань: изд-во АГУ, 2008. - 40с.)

Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, библиографии и 6 приложений. В тексте диссертационного исследования содержится 11 рисунков, 15 таблиц.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Тенис, Анжелика Олесисовна

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 г

1. В основу интегративной методики положена идея гармонизации сознательных и бессознательных механизмов овладения иноязычной речью. Цель интеграции: активизировать как интеллектуальные механизмы мышления дошкольника: способность к осмыслению, произвольному запоминанию, произвольному вниманию, логическим операциям и др., так и бессознательные, чувственные, интуитивные механизмы.

2. Овладение дошкольниками грамматическими навыками иноязычной речи строится на усвоении простых предложений разных типов. Количество грамматических явлений, подлежащих усвоению в дошкольном возрасте, ог раничено, однако такие ограничения позволяют представить практически все основные типы простого предложения и сделать их предметом последовательного освоения детьми.

3. В интегративной методике обучения дошкольников грамматическим навыкам иноязычной речи алгоритм работы над грамматическим явлением реализуется в несколько этапов: 1) ознакомление с грамматическим явлением; 2) репродукция; 3) дифференцирование; 4) репродукция; 5) подстановка; 6) трансформация; 7) выбор грамматической формы; 8) выход грамматического явления в речь.

4. Содержанием каждого этапа алгоритма работы над грамматическим явлением являются приемы и упражнения интегративного характера, разработанные с учетом специфики дошкольного обучения, возрастных особенностей учащихся и интегративного подхода к раннему обучению грамматическим навыкам иноязычной речи.

5. Принципами реализации интеграции сознательных и бессознательных механизмов усвоения грамматических навыков иноязычной речи дошкольниками в интегративных приемах являются: двуплановость, сюжетность, проблемность, персонификация.

6. С учетом принципов реализации интеграции сознательных и бессознательных механизмов в раннем обучении грамматическим навыкам иноязычной речи, для интегративной методики разработаны следующие приемы: проблемная сказка; рифмовка-правило; активное слушание; игровая ситуация; приемы на основе творческих видов деятельности: конструирование, аппликация, лепка, рисование; игрограмматика; рассказ по опорным сигналам и картинкам.

7. Эффективность использования интегративной методики раннего обучения грамматическим навыкам иноязычной речи и интегративных приемов обучения старших дошкольников грамматическим навыкам иноязычной речи была доказана в ходе многолетнего наблюдения за учебным процессом, двух поисковых экспериментов и в процессе проведения опытного экспериментального исследования.

8. Интегративная методика обучения дошкольников грамматическим навыкам иноязычной речи, оказывает положительное влияние на формирование грамматических навыков иноязычной* речи дошкольников; повышает степень грамматической правильности высказываний; стимулирует самоконтроль и самостоятельность в производстве высказываний; формирует элементарные знания как о родном, так и изучаемом языке; развивает мыслительные процессы учащихся; формирует потребность "правильно" выражать мысль на иностранном языке, быть понятым; оставляет в сознании ребенка глубокий эмоциональный след, связанный с успехом познания, "открытия"; а следовательно является прочной основой для дальнейшего формирования грамматических автоматизмов.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Российское общество, все его системы, включая систему дошкольного образования, продолжают претерпевать существенные изменения. Дошкольный период на современном этапе развития нашего общества и в условиях модернизации российского образования становится по-настоящему первым образовательным опытом в контексте непрерывного образования, тем пространством, где возможно раскрытие интеллектуального и личностного потенциала ребенка, развитие способностей, способствующих успешному овладению иноязычной речью.

Создание эффективных методик раннего обучения различным аспектам речевой деятельности является насущным вопросом. Одной из центральных и актуальных тем вот уже не одно десятилетие стоит вопрос обучения дошкольников грамматическим навыкам иноязычной речи, что определило выбор темы диссертации. Однако чтобы создать действенную методику обучения дошкольников, необходимо четкое понимание ряда частных вопросов, изучение и решение которых было выдвинуто в качестве задач диссертационного исследования.

Прежде всего, мы конкретизировали понятие"раннее обучение" иноязычной речи, которое на сегодняшний день, при наличии различных современных моделей дошкольного обучения характеризуется разнообразием понимания. Ряд специалистов называют"ранним" обучение детей с момента рождения до поступления в школу. Другая группа методистов отождествляют понятия"раннее" и "рЬннее школьное обучениеМы, вслед за большинством педагогов, под "ранним обучением11 понимаем обучение иностранным языкам старших дошкольников в возрасте 5-6 лет в специально организованных условиях дошкольных и школьных учреждений.

Процесс становления и развития методики раннего обучения иностранным языкам разделяется специалистами натри этапа: первый, охватывающий период 60-70-х годов; второй, 80-е годы; третий, 90-е годы. В ходе сравнительного анализа особенностей всех трех этапов мы пришли к заключению, что одним из ключевых вопросов каждого этапа стало противоречие между сознательным и бессознательным подходами к обучению, которые как отечественными, так и зарубежными исследователями чаще всего ассоциируются с обучением грамматическим навыкам иноязычной речи.

В ходе диссертационного исследования было выявлено, что в методической науке психологическое сознательное и бессознательное рассматриваются изолированно, что сформировало два похода к раннему обучению иностранным языкам: сознательный и бессознательный.

Под понятием бессознательное в методике раннего обучения иностранным языкам понимается интуитивное овладение дошкольниками иноязычной речью, без ее теоретического осмысления, подобно овладению ребенком родным языком. В результате, речевая деятельность дошкольника не нуждается в лексико-грамматическом контроле и анализе, целенаправленном и управляемом формировании системы навыков и умений, т.к. ребенок воспринимает и создает речь на основе "чувства" языка и имитации.

Бессознательное овладение дошкольником устной иноязычной речью осуществляется непроизвольно, посредством бессознательных механизмов овладения иноязычной речью: движения; эмоций; ритма, рифмы, музыки; имитации (подражания, импринтинга); механического запоминания; бессознательных когнитивных процессов и обобщений; непроизвольности; врожденных механизмов речи; косвенной мотивации.

Активизация бессознательных механизмов осуществляется благодаря многократному проговариванию речевых образцов; игровой деятельности; заучиванию наизусть диалогов, сценок, сказок; песням, стихам и рифмовкам; использованию двигательных резервов всего тела.

Под понятием сознательное в методике раннего обучения иностранным языкам понимается такая организация деятельности детей, которая предполагает целенаправленное и управляемое формирование иерархии речевых грамматических навыков и умений на сознательной основе, т.е. через осознание дошкольником содержания воспринимаемых грамматических структур и их функций в речи; через осознание родного языка; осознание действий, связанных с использованием грамматических явлений как способов оформления высказываний в ситуациях общения.

Сознательные механизмы овладения грамматическими навыками устнсй иноязычной речи в дошкольном возрасте следующие: произвольность и целена-правленость действий; сознательные когнитивные процессы; прямая мотивация; сознательные обобщения; речетворчество.

Активизация сознательных механизмов овладения иноязычной речью осуществляется: путем опоры на родной язык; через использование "детской лингвистической терминологии"; через деятельность с материальными и символическими опорами.

Изучив причины, обусловившие существующее обособленное рассмотрение сознательных и бессознательных механизмов овладения дошкольниками иноязычной речью, мы пришли к заключению, что, во-первых, отечественная методика раннего обучения находится под влиянием зарубежной методики обучения, основанной на бессознательном овладении речью; во-вторых, в современной методике раннего обучения иностранным языкам отсутствует теоретический и практический опыт интеграции сознательных и бессознательных механизмов.

В ходе практики мы пришли к выводу о том, что изолирование одного из механизмов (сознательного или бессознательного) из учебного процесса является тупиковой формой развития методики раннего обучения иностранным языкам. Сознательное и бессознательное не антагонисты. В основе речепорождё-ния и овладения ребенком иноязычной речью лежит многообразие врожденных и приобретенных, сознательных и бессознательных механизмов, сложная аналити-ко-синтетическая деятельность, следовательно, обучение иноязычной речи должно опираться, с одной стороны, на активную роль бессознательного в познавательных процессах, а с другой стороны, на сознательное, т.е. их интеграцию.

Идея взаимосвязи и взаимозависимости сознательных и бессознательных механизмов речевой деятельности позволило нам переосмыслить подход к обучению старших дошкольников иноязычной речи и разработать интегративную методику раннего обучения грамматическим навыкам, основой которой является идея гармонизации как сознательных, так и бессознательных механизмов овладения речевой деятельностью.

В процессе обучения грамматическим навыкам иноязычной речи был уточнен и конкретизирован методический алгоритм последовательности обучающих действий, обеспечивающий наиболее продуктивное освоение грамматических явлений. В интегративной методике обучения*дошкольников грамматическим навыкам иноязычной речи алгоритм работы над грамматическим явлением в синтезированном виде выглядит следующим образом: 1) ознакомление с грамматическим явлением; 2) репродукция; 3) дифференциация; 4) репродукция; 5) подстановка; 6) трансформация; 7) выбор грамматической формы; 8) выход грамматического явления в речь.

В процессе практической деятельности для интегративной методики разработаны следующие приемы: проблемная сказка; рифмовка-правило; активное слушание; приемы на основе творческих видов деятельности: аппликация, конструирование, лепка, рисование; игровая ситуация; игрограмматика; рассказ по опорным сигналам и-картинкам.

Принципами реализации интеграции сознательных и бессознательных механизмов усвоения грамматических навыков иноязычной речи дошкольниками в интегративных приемах являются: двуплановостъ, сюжетность, проблемность, персонификация.

Эффективность использования интегративной методики и интегративных приемов обучения старших дошкольников грамматическим навыкам иноязычной речи была доказана в ходе многолетнего наблюдения за учебным процессов, двух поисковых экспериментов и в процессе проведения опытного экспериментального исследования.

Теоретическим, эмпирическим и математическим способом было выявлено, что интегративный подход к обучению дошкольников грамматическим навыкам иноязычной речи повышает качество раннего обучения в среднем на 50% по сравнению бессознательным подходом, и в среднем на 20% по сравнению с сознательным подходом крайнему обучению и следовательно, оказывает положительное влияние на формирование грамматических навыков иноязычной речи дошкольников.

Интеграция сознательных и бессознательных механизмов в обучении дошкольников грамматическим навыкам иноязычной речи повышает степень грамматической правильности высказываний; стимулирует самоконтроль и самостоятельность в производстве высказываний; формирует элементарные знания I как о родном, так и о изучаемом языке; развивает мыслительные процессы учащихся; формирует потребность "правильно" выражать мысль на иностранном языке, быть понятым; оставляет в сознании ребенка глубокий эмоциональный след, связанный с успехом познания, "открытия"; а следовательно, является прочной основой для дальнейшего формирования грамматических автоматизмов.

Полученные количественные результаты поисковых экспериментов и обучающего эксперимента доказали выдвигаемую гипотезу о правомерности и эффективности интегрирования- сознательных и бессознательных механизмов в обучении дошкольников иноязычной речи. Таким образом, в ходе работы над диссертацией нам удалось достичь намеченной цели, решить проблему исследования, реализовать все поставленные задачи и сделать следующий вывод: обучение старших дошкольников грамматическим навыкам устной речи на английском языке является наиболее эффективным, если в методике предусмотрено использование интегративных приемов обучения, для которых характерно воздействие на сознательные и бессознательные механизмы овладения грамматическими навыками иноязычной речи одновременно, а не намеренное отключение одного из них в процессе овладения грамматическими явлениями английского языка.

В заключение следует отметить, что изучение вопроса раннего обучения грамматически правильному оформлению речи на новом уровне выдвигает новые требования к специалистам, работающим с дошкольниками. Современное языковое образование предполагает методическое разнообразие, в связи с чем, актуальным представляется вопрос о переосмыслении и пересмотре своего методического арсенала современным учителем, разработка нового методического инструментария: учебного материала, новых интегративных приемов и упражнений.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Тенис, Анжелика Олесисовна, 2009 год

1. Аракин, В.А. Пути преодоления формализма в преподавании иностранных языков в средней школе Текст. / В.А. Аракин // Методическая Мозаика. 2004. - №7. - С. 10- 15.

2. Артемов, В.А. Психология обучения иностранным языкам Текст. / В.А. Артемов. М.: Просвещение, 1969. - 279с.

3. Бахталина, Е.Ю. Об интегрированном обучении английскому языку в дошкольных заведениях Текст. / Е.Ю. Бахталина // Иностр. языки в школе. -2001. №1. - С.37-41.

4. Беляев, Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам Текст.: пособие для преподавателей и студентов / Б.В. Беляев. 2-е изд. перераб. и дополн. - М.: Просвещение, 1965. - 227с.

5. Беляев, Б.В. К вопросу о сознательном обучении иностранным языкам Текст. /Б.В. Беляев // Вопросы психологии и методики обучения иностранным языкам. Изд- во: Учпедгиз, 1947. - С.88-91.

6. Биболетова, М.З. Английский для самых маленьких Текст. /

7. М.З. Биболетова, Н.В. Добрынина, Е.А. Ленская. М'.: Просвещение, 1994. -128с. - ISBN 5-09-004665-4.

8. Бим, И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в среднейшколе: проблемы и перспективы Текст.: учебное пособие для студентов пед. институтов по спец. № 2103 "Иностр.язык" / И.Л. Бим. М.: Просвещение, 1988. -С.102.

9. Блумфилд, Л. Язык Текст.: пер. с англ. / Л. Блумфилд; под ред. и предисл. М.М. Гухмэн. М.: Прогресс, 1968. - 606с.

10. Богданец, Т.П. Развитие мышления и идеи развивающего обучения Текст. / Т.П. Богданец // Начальная школа плюс До и После. 2007. -№11. -С.31-33.

11. Божович, Е. Д. Развитие языковой компетенции школьников: проблемы и подходы Текст. / Е.Д. Божович // Вопросы психологии. 1997. - №1'. - С.33-34.

12. Боума, Э. Это я! Игровой курс английского языка для детей Текст. / Э. Боума, Т. Клементьева. Изд- во: ACT- ПРЕСС, 2006. - 48с. - ISBN 5-94776-365-6.

13. Брянцева, Н.Н. Иностранный язык, что мы хотим? Электронный ресурс. / Сайт: Обучение, ру. www.aboutstudy.ru/ articles.php?TypeId=2&DivisionId

14. Булановская, А. Подвижные игры в обучении иностранному языку Текст. / А. Булановская // Первое сентября. "English". 2004. - №48. - С.24-26.

15. Буров, А. Программа развития и обучения дошкольника. Английский язык в песнях. Для детей 4- 6 лет Текст. / А. Буров, И. Бурова. Изд- во: журнал

16. Нева, ОЛМА- ПРЕСС, 2001. 64с. - ISBN 978-5-94849-121-9.

17. Василевич, А.П. Английский язык. Игровой курс для детей Текст. / А.П. Василевич. Дубна: Феникс+, 2001. - 208с. - ISBN 5-9279-0020-8.

18. Введение в коммуникативную методику обучения английского языка Текст.: пособие для учителей России. Oxford University Press, 1997. - 48с. -ISBN 0 19 4700844.

19. Вербовская, М.Е. Английский для малышей. Книга для родителей и преподавателей Текст. / М.Е. Вербовская, И.А. Шишкова. М.: Рученькина, 1996. - 176с. - ISBN 5-89130-003-6.

20. Выготский, JI.C. Мышление и речь Текст. / Собр.соч. в 6 томах. Т.2. Проблемы общей психологии; под ред. В.В. Давыдова / JI.C. Выготский. - М.: Педагогика, 1982. - 504с.

21. Выготский, JI.C. Мышление и речь. Психика, сознание, бессознательное Текст.: собрание трудов / JI.C. Выготский. М.: Лабиринт, 2001. - 368с. - ISBN 5-87604-144-0.

22. Выготский, JI.C. Проблема речи и мышления ребенка в учении

23. Ж. Пиаже: Возрастная психолингвистикаТекст.: хрестоматия. Учебное пособие

24. JI.C. Выготский; составление К.Ф. Седова. М.: Лабиринт, 2004. - С.8-13.v1.BN 5-87604-030-4.

25. Гальперин, П.Я. К исследованию интеллектуального развития ребенка Текст. / П.Я. Гальперин // Вопросы психологии. 1969. - №1. - С.5-16.

26. Горелов, И.Н. Интеллект и речь в онтогенезе. Возрастная психолингвистика Текст.: хрестоматия. Учебное пособие / И.Н. Горелов; составление К.Ф. Седова. М.: Лабиринт, 2004. - С.38-56. - ISBN 5-87604-030-4.

27. Горлова, Н.А. Состояние методики раннего обучения иностранным языкам на пороге третьего тысячелетия Текст. / Н.А. Горлова // Иностр. языки в школе. 2000. - №5. - С. 11-16.

28. Горлова, Е.Л. Центральное психологическое новообразование младшего школьного возраста как основа развивающего обучения Текст.: дис. . канд. психол. наук: 19.00.07 /ГорловаЕлена Леонидовна. М., 2002. - 178с. -с ил. - Библиогр.: с. 151-166.

29. Григорьева, Е.Б. Сказка как прием обучения английскому языку в младших классах Текст. / Е.Б. Григорьева // Первое сентября. "English". 2006. - №11. - С.36-39.

30. Григолава, В.В. Бессознательное и установка Электронный ресурс. / Электронный журнал "Вопросы психологии" \vww.voppsyju/issues/l984/843/843145Jitm

31. Дзюина, Е.В. Поурочные разработки по английскому языку к учебному комплекту М.З. Биболетовой и др. "Enjoy English 1" Текст. / Е.В. Дзюина. М.: Вако, 2007. - 288с. - ISBN 5-94665-477-2.

32. Доман, Г. Гармоничное развитие ребенка Электронный ресурс. / Гленн Доман. http://www.kid.ru/rebenok/index.php

33. Дорохова, С.В. Особенности учебной мотивации младших школьников при углубленном изучении иностранного (английского) языка Текст.: автореф. дис. . канд. псих, наук: 19.00.07 / Дорохова Светлана Владимировна. М., 2007. - 27с.

34. Деркач, А.А. Педагогическая эвристика: искусство овладения иностранным языком Текст. / А.А.Деркач, С.Ф. Щербак. М.: Педагогика, 1991. -224с. ISBN 5-7155-0365-6.

35. Ждан, А.Н. Психологические механизмы усвоения грамматики родного и иностранного языков Текст. / А.Н. Ждан, М.М. Гохлернер. М., изд-во Московского университета, 1972. - 256с.

36. Жирнова, А. Методика раннего обучения иностранным языкам Текст. / А. Жирнова // Первое сентября. "English". 2002. - №2. - С. 15-16.

37. Зимняя, И. А. Педагогическая психология Текст.: учебник для вузов / И.А. Зимняя. М.: Логос, 2002. - 2- е изд. - 348 с. - ISBN 5-94010-018-х.

38. Зимняя, И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе Текст. / И.А. Зимняя. М.: Просвещение, 1991. - 222с. - ISBN 5-09-001716-6.

39. Зимняя, И.А. Лингво-психология речевой деятельности Текст. / И.А. Зимняя. М.: Московский психолого-социальный институт, Воронеж: Модэк, 2001. - 432с. - ISBN 5-89502-253-7.

40. Измайлова, Е.И. Стихи и песни на уроках английского языка в 3 классе Текст. / Е.И. Измайлова // Иностр. языки в школе. 2005. - №3. - С.34-36.

41. Карташова, В.Н. Сказка на уроке немецкого языка Текст. / В.Н. Карташова // Иностр. языки в школе. 2006. - №5. - С.25-29.

42. Климентенко, А.Д. Экспериментальное обучение английскому языку детей с 6 лет Текст. / А.Д. Климентенко //Иностр. языки в школе. 1978. - №2.- С.37-47.

43. Колиева, Н.Ф. Особенности обучения дошкольников английскому языку Текст.: дис. . канд. пед. наук / Н.Ф. Колиева. Орджоникидзе, 1967/--169с.

44. Колкер, Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку Текст.: учебное пособие / Я.М. Колкер, Е.С. Устинова, Т.М. Еналиева. М.: Академия, 2001. - 264с. - ISBN 5-7695-0672-5.

45. Комарова, Э.П. Эмоциональный фактор: понятие, роль и формы интеграции в целостном обучении иностранному языку Текст. / Э.П. Комарова, Е.Н. Трегубова // Иностр. языки в школе. 2000. - №6. - С.11-15.

46. Коменский, Я.А. Дидактические принципы Текст.: Отрывки из "Великой дидактики" / Я.А. Каменский. М.: Государственное учебно-педагогическое издательство Наркомпроса РСФСР, 1940. - 89с.

47. Конина, И.А. Раннее обучение иностранному языку: проблемы и решения Электронный ресурс. / Всероссийский Интернет-педсовет. 2007. http://letopisi.ru/index.php/

48. Конышева, А.В. Современные методы обучения английскому языку Текст. / А.В. Конышева. 3-е изд. - Минск: ТетраСистем, 2005. - с. 176. - ISBN 985-470-265-0.

49. Корчажкина, О.М. Соотношение сознательного и бессознательного при обучении иностранному языку Текст. / О.М. Корчажкина // Иностр. языки "в школе. 2004. - №7. - С.24-30.

50. Краткий справочник Электронный ресурс. / Интернет-сайт методического отдела МГТУ им .Н.Э.Баумана. httpy/hoster.biTistimv4iio/spas002Jitm

51. Кудравец, О.В. Музыка и песни на уроках немецкого языка Текст. / О.В. Кудравец // Иностр. языки в школе. 2001. - №2. - С.45-50.

52. Курбатова, М.Ю. Игровые приемы обучения грамматике английского языка на начальном этапе Текст. / М.Ю. Курбатова // Иностр. языки в школе. -2006.-ЖЗ.-С.64-66.

53. Лаврентьева, М.В. Общая характеристика развития детей старшегодошкольного возраста Электронный ресурс. / Православный образовательный портал "Слово": Дошкольное 06pa30BaHHe.www.p0rtalslovo.ru/rus/infanteducation/2390/9104/

54. Лапидус, Б.А. Интенсификация процесса обучения иноязычной речи: пути и приемы Текст. / Б.А. Лапидус. М.: Высшая школа, 1970. - 127с.

55. Лапидус, Б.А. Полемические заметки о так называемых синтаксических моделях и грамматических правилах Текст. / Б.А. Лапидус // Иностр. языки в высшей школе. 1972. - Вып.7. — С.53-55.

56. Леонтьев, А.А. Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному Текст.: Психологические очерки / А.А. Леонтьев. М.: изд- во Московского университета, 1970. - 88с.

57. Леонтьев, А.А. Принцип коммуникативности сегодня Текст. / А.А. Леонтьев //Иностр. языки в школе. 1986. - №2. - С.32.

58. Леонтьев, А.А. Психологические предпосылки раннего овладения иностранным языком Текст. / А.А. Леонтьев // Иностр. языки в школе. 1985. -№5. - С.24-29.

59. Леонтьев, А.А. Раннее обучение детей языкам: что нас всех объединяет Текст. / А.А. Леонтьев // Русский язык за рубежом. 1985. - №4. - С.50-53.

60. Леонтьев, А.Н. Некоторые вопросы психологии обучения речи на иностранном языке Текст. / А.Н. Леонтьев // Психолингвистика и обучение русскому языку нерусских. М., 1979. - С.3-12.

61. Леонтьев, А.Н. Деятельность, сознание, личность Текст. /А.Н. Леонтьев. 2-е изд. — М.: Политиздат, 1977. - 304с.

62. Лифшиц, М.И. Ролевая игра по теме "профессии" на уроке английского языка Электронный ресурс. / М.И. Лифшиц. Сайт ИД "Первое Сентября". http://eng. 1 september.ru/2000/no462.htm

63. Лобанова, Е.А. Организация развивающей среды как средства формирования познавательной активности дошкольников Текст.: учебно-методическое пособие / Е.А. Лобанова. Балашов, 2005. - 20с.

64. Логинова, Л.И. Как помочь ребенку заговорить по-английски Текст. /

65. Л.И. Логинова. М.: Владос, 2003. - 208 е.- ISBN 5-691-00935-4.

66. Логунова, С .В. Последовательность предъявления речевого материала на грамматической основе учащимся в шестилетнем возрасте Текст. / С.В. Логунова, Р.П. Мильруд // Иностр. языки в школе. 1996. - №4. - С.4-8.

67. Майер, А.А. Влияние раннего обучения иностранным языкам на психическое развитие ребенка дошкольного возраста Электронный ресурс. / А.А. Майер. http://www.follow.ru/article/197

68. Малкина, Н.А. Иноязычная развивающая среда и ее характеристики Текст. / Н.А. Малкина // Раннее обучение английскому языку: теория и практика: сб. научно-методических ст. Санкт-Петербург: Детство-пресс, 2004. - С.49-63. - ISBN 5-89814-258-4.

69. Малкина, Н.А. О роли наглядных компонентов ситуации при обучении общению на иностранном языке детей дошкольного и младшего школьного возраста Текст. /Н. А. Малкина //Иностр. языки в школе. 2008. - №6. - С.22-27.

70. Матюхина, М.В. Возрастная и педагогическая психология Текст.: учеб. пособие для студентов пед. унив-тов / М.В. Матюхина, Т.С. Михальчик, Н.Ф. Прокина и др; под ред. М.В. Гамезо и др. -М.: Просвещение, 1984. 256с.

71. Маякова, Е.В. Деятельностная стратегия обучения дошкольников иностранному языку (на материале английского языка) Текст.: автореф. . канд. пед. наук: 13.00.02 / Елизавета Владимировна Маякова. М.: 2006. - 22с.

72. Мезинцева, И.А. Формирование знаково-символической деятельностимладших школьников в условиях проектного обучения Текст.: дис. канд. пед. наук: 13.00.01 /Мезинцева Ирина Александровна. Брянск, 2006. - 209с.

73. Мильруд, Р.П. Как человек усваивает родной язык Электронный ресурс. / Р.П. Мильруд. Форум учителей английского языка. 2008. http://www.englishteachers.ru/forum/index.ptp?showtopic=342

74. Негневицкая, Е.И. Иностранный язык для самых маленьких: вчера, сегодня, завтра Текст. / Е.И. Негневицкая // Иностр. языки в школе. 1987. -№6. - С.20-26.

75. Негневицкая, Е.И. Психологические условия формирования у дошкольников навыков и умений на втором языке Текст.: дис. . канд. псих, наук: 19.00.07 / Негневицкая Елена Иосифовна. М., 1986. - 214с.

76. Негневицкая, Е.И. Язык и дети Текст. / Е.И. Негневицкая, A.M. Шахнарович. М.: Наука, 1981. - 111с.

77. Негневицкая, Е.И. К проблеме раннего двуязычия Текст. / Е.И. Негневицкая, A.M. Шахнарович // Психология билингвизма. М., 1986. -С.46-53.

78. Немов, Р.С. Психология Текст.: учеб .для студ.высш.учеб.заведений / Р.С. Немов. -4-е изд. Кн.2: Психология образования. - М.: Владос, 2001.608с. ISBN 5-691-00232-5.

79. Никитенко, З.Н. Особенности организации устного вводного курса по англ.языку во II классе Текст. / З.Н. Никитенко // Иностр. языки в школе. -2004. №4. - С.32-38.

80. Пассов, Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению Текст. / Е.И. Пассов. -М.: Русский язык, 1989. 276с. -ISBN 5-200-00717-8.

81. Пассов, Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам Текст. / Е.И. Пассов. М.: Русский язык, 1977. - С.9.

82. Пассов, Е.И. Урок иностранного языка в средней школе Текст. / Е.И. Пассов. 2- е изд., доп. - М.: Просвещение, 1988. - 223с. - ISBN 5-09001602-х.

83. Пассов, Е.И. Учебное пособие по методике обучения иностранным языкам Текст. / Е.И. Пассов. Воронеж, 1975. - 283с.

84. Пенфильд, В. Речь и мозговые механизмы Текст. / В. Пенфильд, JI. Роберте. Д.: Медицина, 1964. - 217с.

85. Перепелкина, Л.П. Методическая почта Текст. / Л.П. Перепелкина // Иностр. языки в школе. 2005. - №4. - С.67-68.

86. Психологический словарь Текст.; под ред. В.П. Зинченко, Б.Г. Мещерякова. М.: Педагогика-Пресс, 1997. - 440с.

87. Психологическая энциклопедия: 2- е издание Текст.; под ред. Р. Корсини и А. Ауэрбаха. СПб: Питер, 2003. - 1096с. - ISBN 5-272-00018-8.

88. Пулгрем, Э. Человек говорящий — этологический подход Текст. / Э. Пулгрем // Наука и жизнь. - 1971. - №7. - С.86-91.

89. Разумихина, Г.П. Проблема непрерывного обучения французскому языку в системе "детский сад школа" Текст. / Г.П. Разумихина // Иностр. языки в школе. - 1997. - №6. - С.22-26.

90. Раку, Ж. Психогенезис речи в смешанных коммуникативных средах Текст.: дис. . д-ра хабилитат психологии: 19.00.07 / Жанна Раку. Кишинэу, 2008. - 358с.

91. Рахманов, И.В. К вопросу о классификации методов преподавания иностранных языков Текст. / И.В. Рахманов // Вопросы психологии и методики обучения иностранным языкам. М.: Учпедгиз. - 1947. - 189с.

92. Рахманов, И.В. О задачах преподавания иностранных языков в школе Текст. / И.В. Рахманов. Вып. № 39. - М.: изд. АПН РСФСР. - 1951. - 204с.

93. Рахманов, И.В. Основные направления в методике преподавания иностранных языков в XIX- XX вв. Текст. / И.В. Рахманов. М.: Педагогика, 1972.-317с.

94. Рогова, Г.В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях Текст.: пособие для учителей и студентов пед. вузов / Г.В. Рогова, И.Н. Верещагина. 3-е изд. - М.: Просвещение, 2000. - 232с. - ISBN 5-09009796-8.

95. Рогова, Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе Текст.: учебное пособие для учителей и студентов / Г.В. Рогова, Ф.М.Рабинович, Т.Е. Сахарова. М.: Просвещение, 1991. - 287с. - ISBN 516009001029-3.

96. Рубинштейн, С. Л. Основы общей психологии Текст. / С.Л. Рубинштейн. В 2 т. - Т. 1. - М.: Педагогика, 1989. - 488с. - ISBN 5-7155-0179-2.

97. Рязанова, Л.Я. Методика раннего обучения английскому языку Текст.:материалы к спецкурсу / Л.Я. Рязанова. Астрахань: АГТТУ, 2002. 75 с. - ISBN 588200-702-х.

98. Самойленко, Е.В. Воля и эмоции в обучении иностранному языку Текст. / Е.В. Самойленко // Преподавание иностранных и русского языков в контексте диалога культур: сб. научных ст. Пятигорск: ПГЛУ. - 2001. - С.102-110.

99. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи Текст. / Э. Сепир: пер. с англ.; под ред. и с предисл. А.Е. Кибрика. М.: Прогресс, 1993. -655с. - ISBN 5-01-002079-3.

100. Сергеева, О.Е. Использование символов в работе с дошкольниками для формирования лексических и первичных грамматических умений в иностранном языке Текст. / О.Е. Сергеева // Иностр. языки в школе. 2006. -№6. - С.52-53.

101. Синькевич, Г.С. Песня на уроке английского языка Текст. / Г.С. Синькевич // Иностр. языки в школе. 2002. - №1. - С.50-53.

102. Скрынник, Т. Маленькие сказки для маленьких Текст. / Т. Скрынник // Первое сентября. "English". 2006. - №22. - С.13-14.

103. Смирнова, Т.Н. Принцип сознательности обучения в методе активизации резервных возможностей обучаемого Текст. / Т.Н. Смирнова // Активизация учебной деятельности; под ред. Г.А. Китайгородской: сб.ст. М.: изд- во Московского университета, 1981. - 127с.

104. Соловей, Л.Л. Учебная программа "Английский язык". Дошкольное отделение, дети 5- 6 лет Текст. / Л.Л. Соловей // Первое сентября. "English". -20Э5. №10. - С.15-18.

105. Соловова, Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций Текст.: пособие для студентов пед. вузов и учителей / Е.Н. Соловова. -2-е изд. М.: Просвещение, 2003. - 239с. - ISBN 5-09-012322-5.

106. Старков, А.П. Обучение английскому языку в средней школе Текст.: методическое пособие / А.П. Старков. М.: Просвещение, 1978. - 224с.

107. Стрижак, У.П. Преподавание иерографии и развитие эйдетической памяти Текст. / У.П. Стрижак // Иностр. языки в школе. 2005. - №1. - С.51-54.

108. Сухомлинский, В.А. Избранные педагогические сочинения Текст. /

109. B.А. Сухомлинский; сост. О.С. Богданова, В.З. Смаль. В 3- х т. - М.: Педагогика, 1979. - Т.З. - 558с.

110. Тамбовцева, А.Г. О дифференцированном подходе к детскому словотворчеству и словообразованию Текст. / А.Г. Тамбовцева // Проблема индивидуального подхода к детям дошкольного возраста. Пермь, 1978. - С.68.

111. Тарасенко, М.Н. Раннее обучение иностранным языкам. Опыт и проблемы Текст. / М.Н. Тарасенко, JI.B. Емяшева // Лемпертовские чтения VI: материалы международного научно-методического симпозиума. Пятигорск: ПГЛУ, 2004. - С.139-141. - ISBN 5-9966-310-3.

112. Ткачук, Г.Д. Сказка как прием обучения французскому языку в младших класса Текст. / Г.Д. Ткачук // Иностр. языки в школе. 1998. - №4.1. C.37-41.

113. Тылец, В.Г. Отечественная психология обучения иностранным языкам: зарождение, становление, развитие Текст.: монография / В.Г.Тылец. -Пятигорск: ПГЛУ, 2009. 300с. ISBN 978-5-89966-866-1.

114. Тышкевич, И.С. Развитие речи и творчества дошкольников старшего возраста Текст. / И.С. Тышкевич // Инновации и образование: сб. материалов конференции. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество. - 2003. -№29. - С.359-364.

115. Тюрина, Л.А. Раннее обучение иностранному языку Электронныйресурс. / сайт Чувашского республиканского' института образования. http://gov.cap .ru/hierarhy.asp?page=./943 53/

116. Ушинский, К.Д. Родное слово Текст. / К.Д. Ушинский. Т.2. - М., 1948.- С.571-572.

117. Ушинский, К.Д*. Человек как предмет воспитания* Текст. / К.Д. Ушинский: собр.соч. Т.9. - М:-Л, 1959. - С.34.

118. Филатов, В.М. Некоторые аспекты раннего обучения иностранным языкам Текст. / В.М. Филатов //Иностр. языки в школе. 1998. - №5. - С. 17-20.

119. Фопель, К. Энергия паузы. Психологические игры и упражнения Текст.: практическое пособие: пер.с нем. / К. Фопель. М.: Генезис, 2002.,-240с. - С.8- 21. - ISBN 5-85297-060-3.

120. Ханова, О.С. Занятия по английскому языку в детском саду Текст.: пособие для преподавателей и воспитателей / О.С. Ханова. М.: Просвещение, 1965. -255с.

121. Хвойнова, В.В. Раннее обучение дошкольников английскому языку Текст. / В.В. Хвойнова // Начальная1 школа плюс до № после. 2007. - №7. -С.58-60. - ISBN 978-5-85939-147-9.

122. Хомский, Н. Аспекты теории синтаксиса Текст. / Н. Хомский // Публикации отделения структурной и прикладной лингвистики: пер. с англ.; под ред. В.А. Звегинцева. Mf: изд- во Московск.унив-та. - 1972. - 259с.

123. Хомский, Н. Введение в формальный анализ естественных языков Текст. / Н. Хомский, Дж. Миллер: пер. с англ. М.: Едиториал УРСС, 2003. -64с. - ISBN 5-354-00114-5.

124. Цейтлин, С.Н. Окказиональные морфологические формы в, детской речи. Возрастная психолингвистика Текст.: хрестоматия. Учебное пособие; сост. К.Ф. Седова / С.Н. Цейтлин. М.: Лабиринт, 2004. - 330с. - С.241- 275.f1.BN 5-87604-030-4.

125. Цетлин, B.C. Методика обучения грамматическим явлениям французского языка в средней школе Текст. / B.C. Цетлин. М.: изд- во АПН РСФСР, 1961.-265с.

126. Цетлин, B.C. Эксперимент в методических исследованиях Текст. / B.C. Цетлин // Методическая мозаика. 2005. - №4. - С.8-15.

127. Цетлин, B.C. Как обучать грамматически правильной речи Текст. / B.C. Цетлин //Иностр. языки в школе. 1988. - №1. - С. 18-21.

128. Цымлякова, С.Ф. Оригами на уроках труда Текст. / С.Ф. Цымлякова// Начальная школа плюс до и после. -2007. -№10. -С.48-51. ISBN 978-5-85939147-9.

129. Чистякова, Т.А. Обучение иностранным языкам в детских садах Текст.: пособие для учителей; под ред. B.C. Цетлин и др. / Т.А. Чистякова, Е.М. Чернушенко, Г.И. Солина. М.: Просвещение, 1964. - СЗ-21.

130. Чуковский, К.И. От двух до пяти Текст. / К.И. Чуковский; предисл. Ю.А. Сорокина; послесл. А.Г. Арушановой. М.: Педагогика, 1990. - 381с. -ISBN 5-7155-0258-6.

131. Шабанова, Т.В. Авторская программа (английский язык для дошкольников 3-6 лет) Текст. / Т.В. Шабанова, А.Н. Соколова, М.А. Волховская, JI.JI. Соловей //Первое сентября. "English". 2005. - №8. - С.13-16.

132. Шатилов, С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе Текст.: учебное пособие для студентов факультетов и институтов иностранных языков / С.Ф. Шатилов. Л.: Просвещение, 1977. - 295с.

133. Шахнарович, A.M. Как дети овладевают языковыми значениями Текст. / A.M. Шахнарович // Иностр. языки в школе. 1988. - №4. - С.45-49.

134. Шорохова, О.А. Диагностика и развитие языковой личности дошкольника Электронный ресурс.: пособие / Международный научный педагогический Интернет-журнал "Образование: исследовано в мире" 2006. -17 октября. - 15 с. www.oim.ru/reader.asp?nomer=560

135. Штайнепрайс, М.В. Английский язык и дошкольник: Программаобучения дошкольников английскому языку Текст. / М.В. Штайнепрайс. Изд-во: Сфера, 2007. - 160с. - ISBN 978-5-891-44786-8.

136. Штульман, Э.А. Основы эксперимента в методике обучения иностранным языкам Текст. / Э.А. Штульман. Воронеж: изд-во Воронежского гос. университета, 1971. - 143с.

137. Щебедина, В.В. Обучение детей английской разговорной речи 'в детском саду Текст. / В.В. Шебедина // Иностр. языки в школе. 1997. - №2. -С.55-60.

138. Щерба, JI.B. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании Текст. / JI.B. Щерба. Языковая система и речевая деятельность. -Л., 1974. С. 24-39.

139. Эльконин, Д.Б. Избранные психологические труды Текст. / Д.Б. Эльконин. М.: Педагогика, 1989. - 554с. - ISBN 5-7155-0035-4.

140. Юрьева, Н.М. Словообразование в онтогенезе. Возрастная психолингвистика Текст.: хрестоматия. Учебное пособие; сост. К.Ф. Седова'/ Н.М. Юрьева. М.: Лабиринт, 2004. - С.180-210. - ISBN 5-87604-030-4.

141. Якобсон, С.Г. Дошкольник. Психология и педагогика возраста: методическое пособие для воспитателя детского сада Текст. / С.Г. Якобсон, Е.В. Соловьева. М.: Дрофа, 2006. - 176с. - ISBN 5-358-00427-0.

142. Bouma, Е. Practical advice for teachers of young learners from the experts Электронный ресурс. / Erin Bouma. Сайт ИД "Первое Сентября". http://eng. 1 september.ru/2005/03/

143. Bourke, К. Teaching grammar to young learners Электронный ресурс. / Kenna Bouke. Oxford University Press, http://www.oup.com/elt/catalogue/

144. Cameron, L. Teaching languages to young learners Text. /Lynne Cameron. Cambridge University Press, 2001. 256c. - ISBN 0521 773253.

145. Carrol, J.B. The Contributions of Psychological Theory and Educational Research to the Teaching of Foreign Languages Text. / J.B. Carrol. ML J, May 1965.-P.276.

146. Chomsky, N. New horizons in the study of language and mind Text. /

147. Noam Chomsky. Cambridge University Press, 2000.- 23Op.- ISBN 0-521-65147-6.

148. Curnmings, S. First words: an investigation of the nature of children's first word productions Text. / Susan Curnmings. Thesis for MA degree. University of Montana, 2001. - 142p.

149. Fisher, S. On genes, speech, and language Электронный ресурс. / Simon E. Fisher, D. Phil / The new England journal of medicine, 2005. http://content.nejm.org/cgi/content/full/353/16/1655

150. Graham, C. Grammarchants Text. / Carolyn Graham. Oxford University Press, 1993. - 98p. - ISBN 0194342360.

151. Hudelson, S. EFL teaching and children: a topic- based approach Text.: Selected articles from English teaching Forum / Edited by Thomas Krai, 1989-1993 // English language programs division, US Information agency, Washington, D.C., 1994. -P.42-43.

152. Klein, K. Teaching Young Learners Text. / Kerstin Klein // Forum. 1993. - Vol 31. - №2 (April- June). - P.14.

153. Maidment, S. Happy house 1 Text.: Class Book / Stella Maidment, Lorena Roberts. Oxford University Press, 2000. - 80 p. - ISBN 0-19-433825-8.

154. Marslen-Wilson, W.D. The Temporal Structure of Spoken Language Understanding Text. / W.D. Marslen-Wilson, L.K. Tyler. In: Cognition 8, 1980, PP.1-71.

155. Mc.Neil, D. The acquisition of the language. The study of developmental psycholinguistics Text. / D. McNeil. New York, 1970. VIII. - 183p.

156. Monaco, A. First gene involved in speech and language identified Электронный ресурс. / Anthony Monaco. 2001. http://www.ich.ucl.ac.uk/pressoffice/pressrelease00051

157. Puchta, H. Cool English 1 Text.: Teachers Guide / Herbert Puchta, Genter

158. Gerngross. Cambridge University Press, 2008. - 192p. - ISBN- 13: 9788483234518.

159. Pinker, S. The language Instinct Text.: How the mind creates language / S. Pinker. Perennial Classics, 2000. 516p. - ISBN 0-06-095833-2.

160. Reilly, V. Very young learners Text. / Vanessa Reilly and Sheila Ward. -Oxford University Press, 2007. 208p. - ISBN 978-0-19-437209-1.

161. Reilly, V. Zap Text.: Teacher" s Book / Vanessa Reilly. Oxford University Press. - 72 p.- ISBN 978-0-19-438352-3.

162. Roberts, L. Happy House 1 Text.: Teacher's Book / Lorena* Roberts. -Oxford University Press, 2003. 112 p. - ISBN 978-0- 19-433827-1.

163. Roberts, L. Happy House 2 Text.: Teacher's Book / Lorena Roberts. -Oxford University Press, 2003. 96 p. - ISBN 978-0-19-431821-1.

164. Roberts, L. Happy House 1 Text.: Activity Book / Lorena Roberts. -Oxford University Press, 2003. 72 p. - ISBN 0-19-440270-3.

165. Sampson, G. The "language instinct" debate Text./ Revised edition with a foreword by P.M.- Postal / G. Sampson. Continuum International, 2007. - 223p. -ISBN 0 8264 7384 9.

166. Selby, C. Hippo and Friends 2 Text.: Teacher's book / Claire Selby and Lesley McKnight. Cambridge University Press, 2005. - 144 p. - ISBN-13: 9780521680172.

167. Skinner, B.F. The evolution of verbal behavior Text. / B.F. Skinner // Journal of the experimental analysis of behavior. 1986. - PP.115-122.

168. Slattery, M. English for Primary Teachers Text.: a handbook of activities and classroom language / Mary Slattery, Jane Wills. Oxford University Press, 2007.- 160 p. ISBN 978-0-19-437562-7.

169. Strange, D. New Chatterbox. Starter Text.: Teacher s book/ Derek Strange.- Oxford University Press, 2007. 88 p. - ISBN 978-0-19-472821-8.

170. Strange, D. New chatterbox. Pupil's book 1 Text. / Derek Strange. Oxford University Press, 2006. - 88 p. - ISBN 0-19-472800-5.

171. Wright, A. Storytelling with children Text. / Andrew Wright. Oxford University Press, 1995. - 222 p. - ISBN 978-0-19-437202-2.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.