Интеррогативное высказывание как средство реализации категории связности в художественном тексте тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат наук Гладкова Катерина Юрьевна
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 279
Оглавление диссертации кандидат наук Гладкова Катерина Юрьевна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
1.1. Понятие интеррогативности в науке
1.1.1. Понятие интеррогативности в философии и логике
1.1.2. Понятие интеррогативности в лингвистике
1.2. Связность как свойство текста
1.3.Типологические свойства художественного текста
Выводы по главе
ГЛАВА 2. СВЯЗНОСТЬ ИНТЕРРОГАТИВНЫХ ВЫСКАЗЫВАНИЙ
В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ
2.1. Основные понятия исследования
и методика анализа языкового материала
2.2. Средства связи интеррогативных высказываний
на микроуровне в художественном тексте
2.2.1. Лексические средства связи
2.2.2. Грамматические средства связи
2.2.3. Фонетические средства связи
2.3. Проспективные и ретроспективные связи
интеррогативных высказываний
2.4. Контактные и дистантные связи интеррогативных высказываний
2.5. Средства связи интеррогативных высказываний на макроуровне
Выводы по главе
ГЛАВА 3. ИНТЕРРОГАТИВНОЕ ВЫСКАЗЫВАНИЕ КАК СРЕДСТВО СВЯЗИ
В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ
3.1. Последовательная связь на микроуровне
3.2. Параллельная связь на микроуровне
3.3. Присоединительная связь на микроуровне
3.4. Связность интеррогативных высказываний на макроуровне
3.5. Связность интеррогативных контекстов
в функционально-смысловых типах речи
Выводы по главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЯ
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Категория интеррогативности в немецком и русском языках: Сопоставительный аспект2001 год, доктор филологических наук Щепкина, Ирина Георгиевна
Категория интеррогативности в современном русском языке2015 год, доктор наук Логинов Александр Викторович
Функционально-семантические свойства интеррогативных реплик в динамической модели диалога2003 год, кандидат филологических наук Рыжов, Сергей Анатольевич
Служебное слово «впрочем»: контекстные модификации и синтаксические свойства2021 год, кандидат наук Гускина Екатерина Николаевна
Текстовые функции класса выделителей в современном французском языке2000 год, кандидат филологических наук Ермолова, Марина Вадимовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Интеррогативное высказывание как средство реализации категории связности в художественном тексте»
ВВЕДЕНИЕ
Проблематика изучения категории интеррогативности в лингвистике имеет философско-логические корни и связана с осмыслением фундаментальных вопросов о сущности познавательной деятельности человека, способах ее осуществления, путях трансфера знания в разных модусах коммуникации людей и средствах его формализации для искусственного интеллекта [Аверьянов 1993; Аристотель 1952; Белнап, Стил 1981; Вольф 2011; Гадамер 1988; Декарт 1989; Кессиди 2017; Кулыгина 2013; Нерсеянц 1996; Хайдеггер 1998, 2003; Hintikka, Harris 1988; Mutanen 2011]. Она охватывает вопросы о сущности интеррогативности, ее видах и специфике в зависимости от типологии дискурса, при исследовании которых выявляются противоречия, связанные с разнообразием средств языковой репрезентации вопрошания, неоднозначностью семантики интеррогативных высказываний, асимметрией их плана выражения и плана содержания, полифункциональностью, что обусловлено сложностью когнитивных процессов, протекающих при вопрошании, и вызывает полемику при исследовании интеррогативности как языковой категории с разных научных позиций, изучении ее реализации в дискурсе, моделировании и аннотировании в корпусах национальных языков [Алексеева 2013; Алексеева, Мишланова 2020; Арнольд 2006; Арутюнова 1976; Баранов, Кобозева 1983; Бахтин 1979; Бужинская 2004; Викторова 2019; Виноградов 1975; Волошина, Миронова 2017; Воронцова 2013; Гальперин 1958; Голубева-Монаткина 2004; Есперсен 1958; Калинина 2017, 2019; Карамова, Силантьева 2016; Кобозева 2000; Ковтунова 1986; Кожина, Дускаева, Салимовский 2008; Конюхов 2007; Логинов 2009, 2012а, б, 2015; Львова 2012; Нефедов 2015; Пешковский 2001; Путина 2021; Скребнев 1975; Сычева 2008; Федоров 2008; Чалова 2018; Шахматов 2001; Шведова 1980; Шкляева 2010; Albu 2015; Сига 2016; Hensinger, Gaspar, Zimmermann 2019; Marzola 1988; Menke, Pressley 1994; Ozgungor, Guthrie 2004; Siemund 2017].
В настоящем исследовании интеррогативность рассматривается в соотношении с категорией связности, являющейся, наряду с цельностью, фундаментальным свойством текста и дискурса, изучение которого в психолингвистике, лингвистике текста, стилистике, дискурсологии способствует более глубокому постижению процессов текстообразования [Атултанова 2006; Бабенко, Казарин 2006; Белянин 2013; Болотнова 2009; Валгина 2003; Гальперин 2006; Данилевская 2006; Дейк, Кинч 1988; Золотова 1979; Котюрова 1977, 2009, 2011; Левицкий 2006; Леонтьев 1997; Лотман 2015; Мурзин 1974, 1984; Мурзин, Штерн 1991; Новиков 1983; Скороходько 1983; Солганик 2019; Солганик, Дроняева 2008; Солнышкина, Соловьев, Андреева, Данилов 2019; Трошева 2003; Якобсон 1975; Dejica-Cartisa, Cozma 2013; Fajardo, Tavares, Ávila, Ferrer 2013; Ferdosipour 2015; Ferstl, Cramon 2001; Follmer, Sperling 2018; Gray 2010; González 2011; Hall, Basrana, Paterson, Kowalski, Filik, Maltby 2014; Halliday, Hassan 1976; Khany 2014; Lapshinova-Koltunski, Kunz 2014; Ozuru, Dempsey, McNamara 2009; Sanchez-Stockhammer 2021; Schubert 2020; Solnyshkina, Medvedev 2021; Struthers, Lapadat, MacMillan 2013; Trebits 2009]. Исследование проводится в отношении связности художественного текста, имеющей более низкий коэффициент в сравнении с другими типами текста [Скороходько 1983]. Однако, согласно теоретической поэтике, связность художественного текста обладает своей спецификой, может создаваться средствами, отличными от используемых в других типах дискурса: например, к ним относятся метр, размер, рифма, богатство синтаксических приемов ритмизации стиха и прозы и др. [Виноградов 1980; Винокур 1990; Жирмунский 1977; Казарин 1999; Ковтунова 1986; Лотман 2015; Славиньский 1975; Мукаржовский 1967; Потебня 1990; Томашевский 1983; Тынянов 1924; Якобсон 1975, 1987]. Кроме того, полагаем, что создание особого «рисунка» связности может являться способом актуализации художественной концепции автора и обусловливать характеристику его идиостиля в целом. Ключевым для нас в данном исследовании является малоизученный в лингвистике вопрос о роли интеррогативного высказывания в формировании
связности художественного текста. В целом освещенная проблематика восходит к изучению текстообразующей функции интеррогативности, принципов межкатегориального взаимодействия, соотношения языка и мышления, что в комплексе с фундаментальным характером обеих категорий, сложностью их природы, а также недостаточной разработанностью в обозначенном аспекте обусловливает актуальность настоящего исследования.
Объектом исследования является интеррогативное высказывание как средство реализации связности в тексте.
В качестве предмета исследования выступают языковые средства и виды связи в интеррогативных контекстах в художественном тексте.
Цель исследования заключается в изучении роли интеррогативного высказывания в формировании связности художественного текста.
В ходе исследовательской работы решаются следующие задачи:
1) сформировать теоретические основы исследования;
2) составить базу данных единиц анализа, включающую интеррогативные высказывания и образуемые ими интеррогатинвые контексты, выделяемые по параметрам их цельности и связности, а также наличия в них интеррогативного высказывания;
3) охарактеризовать средства связи, используемые в интеррогативных контекстах на микро- и макроуровне текста;
4) проанализировать интеррогативные контексты с точки зрения интенциональности связей на микро- и макроуровне текста;
5) изучить виды связи, реализуемые интеррогативными высказываниями на микро- и макроуровне текста;
6) проанализировать связность интеррогативных контекстов в соотношении с функционально-смысловыми типами речи, реализуемыми в тексте.
При выборе материала исследования мы руководствовались следующими основными критериями. Во-первых, в силу взаимодействия категории связности с цельностью текста, а также в силу специфики собственно художественного типа текста, обусловливающей необходимость изучения его компонентов в
неразрывной связи с художественным целым, анализируемый материал должен соответствовать критерию целостности художественного текста и представлять собой текст в единстве его формы и содержания, что позволяет рассматривать связность интеррогативных контекстов на его микро- и макроуровне. Во-вторых, материал должен быть репрезентативен с точки зрения возможности анализа в нем свойств интеррогативности и связности. На основе критериев целостности и репрезентативности при определении материала исследования нами были рассмотрены произведения современного писателя Г. Свифта, идиостиль которого характеризуется интеррогативностью и намеренным созданием своеобразной связности. Наиболее ярко данные характеристики проявляются в романе «Waterland», который был подвергнут представленному в данной работе детальному анализу с целью изучения феномена использования интеррогативного высказывания как средства реализации связности в художественном тексте. С одной стороны, повышенная интеррогативность, выявленная в романе Г. Свифта «Waterland», дает возможность составить репрезентативную выборку интеррогативных высказываний различных видов и рассматривать множество интеррогативных контекстов, разнообразных по своей структуре. С другой стороны, текст романа демонстрирует своеобразие связности, намеренно создаваемой для объективации авторской концепции, что объясняется философско-эстетическими взглядами писателя. Всего нами было выбрано из текста и подвергнуто детальному анализу 974 интеррогативных высказывания, рассмотренных в аспекте реализации свойства связности. Необходимо отметить, что сам материал позволил нам выявить феномен, являющийся объектом изучения в настоящем исследовании, и сформулировать гипотезу о возможности рассмотрения интеррогативного высказывания в качестве одного из характеризующих идиостиль автора средств образования связности художественного текста как с точки зрения языковых приемов, намеренно используемых писателем для образования связности интеррогативных контекстов при объективации художественной концепции, так и с точки зрения видов связи,
генерируемых самим интеррогативным высказыванием и соотносимых с функционально-смысловыми типами речи.
Методология исследования обусловлена его целью и задачами, что потребовало применения комплекса как общенаучных методов (включая анализ, синтез, индукцию, дедукцию, интерпретацию, систематизацию, сопоставление, моделирование, описание), так и частнонаучных методов, выработанных в лингвистике и теоретической поэтике. Основными при изучении средств и видов связи, используемых в интеррогативных контекстах, стали контекстуальный, стилистический, синтаксический, структуральный, культурологический анализ, интерпретационный метод. При рассмотрении видов связи, создаваемых самими интеррогативными высказываниями, данный комплекс был дополнен анализом актуального членения предложения, рематической доминанты текстового фрагмента, функционально-смыслового типа речи. Количественный анализ использовался для определения всей совокупности интеррогативных высказываний в тексте, выяснения их распределения в зависимости от композиции произведения, выявления доминирующих в нем вопросов.
Теоретическую основу исследования при изучении категории интеррогативности составили работы, освещающие ее с философско-логических, коммуникативно-прагматических, когнитивно-дискурсивных позиций [Алексеева 2013; Алексеева, Мишланова 2020; Алексеева, Шутёмова 2012; Аристотель 1952; Арнольд 2006; Арутюнова 1976; Баранов, Кобозева 1983; Белнап, Стил 1981; Виноградов 1975; Вольф 2011; Волошина, Миронова 2017; Гадамер 1988; Гальперин 1958; Голубева-Монаткина 2004; Декарт 1989; Есперсен 1958; Иванова, Бурлакова, Почепцов 1981; Кессиди 2017; Калинина 2017; Кобозева 2000; Ковтунова 1986; Кожина, Дускаева, Салимовский 2008; Кулыгина 2013; Логинов 2009, 2012а, б, 2015; Львова 2012; Мостовая 2009; Нерсеянц 1996; Остин 1986; Пешковский 2001; Серль 1986; Скребнев 1975; Сычева 2008; Федоров 2008; Хайдеггер 1998, 2003; Чейф 1975; Шахматов 2001; Шведова 1980; Albu 2015; Сига 2016; Hensinger, Gaspar, Zimmermann 2019; Hintikka, Harris 1988; Marzola 1988; Menke, Pressley 1994;
Mutanen 2011; Ozgungor, Guthrie 2004; Siemund 2017]. При осмыслении категории связности мы основываемся на трудах, рассматривающих ее в кругу фундаментальных свойств текста с точки зрения психолингвистики, коммуникативной и деривационной лингвистики, стилистики [Арнольд 1982; Бабенко, Казарин 2006; Белянин 2013; Беллерт 1978; Болотнова 2009; Валгина 2003; Гальперин 2006; Данилевская 2006; Дейк, Кинч 1988; Дресслер 1978; Золотова 1979; Котюрова 1977, 2009, 2011; Левицкий 2006; Леонтьев 1997; Матезиус 1967; Москальская 1981; Мурзин 1974, 1984; Мурзин, Штерн 1991; Новиков 1983; Скороходько 1983; Солганик 2018; Солганик, Дроняева 2008; Солнышкина, Соловьев, Андреева, Данилов 2019; Трошева 2003; Якобсон 1975; Follmer, Sperling 2018; Gray 2010, Dejica-Cartisa, Cozma 2013; Ferdosipour 2015; Ferstl, Cramon 2001; González 2011; Halliday, Hassan 1976; Khany 2014; Lapshinova-Koltunski, Kunz 2014; Ozuru, Dempsey, McNamara 2009; Sanchez-Stockhammer 2021; Schubert 2020; Solnyshkina, Medvedev 2021; Struthers, Lapadat, MacMillan 2013; Trebits 2009]. Также при освоении сущности и свойств художественного типа текста мы исходим из принципов теоретической поэтики, объединяющих ее философское, семиотическое, литературоведческое и лингвистическое направления [Алексеева 2010, 2012; Бахтин 1979; Богин 2001; Болотнова 2004, 2007, 2009; Виноградов 1980; Винокур 1990; Галеева 1999; Жирмунский 1977; Ингарден 1962; Каган 1972; Казарин 1999; Кожина 1966; Ларин 1973; Мукаржовский 1967; Лотман 2015; Миронова 2013; Новиков 2002; Потебня 1990; Роднянская, Кожинов 1968; Славиньский 1975; Томашевский 1983; Тынянов 1924; Шутёмова 2010, 2011, 2019; Якобсон 1975, 1987; Ainley, Hillman, Hidi 2002; Apostolatu, Apostolatu 2012; Attard 2018; Henschel, Meier, Roick 2016; Kneepkens, Zwaan 1995; McCarthy, Goldman 2019; Meyszies 1990; Millis 1995; Olsen 1981].
На защиту выносятся следующие положения:
1. Феномен интеррогативного высказывания как средства реализации категории связности в художественном тексте может рассматриваться в двух основных аспектах: с одной стороны, с точки зрения средств связи, используемых
в создаваемых интеррогативными высказываниями контекстах; с другой стороны, само интеррогативное высказывание служит средством образования связности текста.
2. Связность интеррогативных контекстов обусловлена спецификой художественного текста, мотивирована субъективной стороной дискурсивной деятельности автора, является способом объективации его концепции и может реализовываться как на микро-, так и макроуровне художественного текста, актуализируя его идейность, эмотивность, образность.
3. В контекстах, создаваемых интеррогативными высказываниями в художественном тексте, используется комплекс фонетических, лексических, грамматических средств связи, что обусловливает усиленную связность интеррогативных контекстов на микро- и макроуровне текста, способствует актуализации их семантики и объективации авторской идеи.
4. Связность интеррогативных контекстов характеризуется интенциональностью, создаваемой проспективными и ретроспективными связями на микро- и макроуровне художественного текста. С одной стороны, ретроспективные связи, являющиеся текстовой нормой, реализуются за счет комплекса языковых средств связи и способствуют репрезентации композиционного принципа ретроспекции. С другой стороны, проспективный характер связи интеррогативных контекстов обусловлен тем, что вопрос предполагает ответ, который может быть как эксплицирован, так и имплицирован.
5. Интеррогативное высказывание является одним из средств образования связности художественного текста в силу текстового закона инкорпорирования. Содержание вопросной части интеррогативного контекста инкорпорируется в его ответной части, а каждое высказывание в вопросе и ответе инкорпорирует содержание предыдущего высказывания. С точки зрения актуального членения предложения, интеррогативные контексты реализуют последовательную, параллельную и присоединительную связь на микро- и макроуровне художественного текста.
6. В контекстах, создаваемых интеррогативными высказываниями в художественном тексте, реализуются основные функционально-смысловые типы речи, такие как описание, повествование и рассуждение, что определяется преобладающим в них характером рематической доминанты и видом связи. Основным функционально-смысловым типом речи, свойственным интеррогативным контекстам, является рассуждение, что обусловлено семантикой запроса информации и коммуникативной направленностью на ответ, присущими интеррогативным высказываниям.
Научная новизна настоящего исследования состоит в изучении категории интеррогативности в соотношении с текстовой категорией связности. Проанализирована роль интеррогативного высказывания в формировании связности художественного текста с учетом его специфики. Феномен интеррогативного высказывания как средства реализации категории связности в художественном тексте изучен в двух основных аспектах: не только с точки зрения использования средств связности в интеррогативных высказываниях, но и с точки зрения текстовых связей, генерируемых интеррогативным высказыванием. В первом аспекте выявлен комплекс средств связи, намеренно задействуемых автором в интеррогативных контекстах для объективации художественного замысла, принадлежащих разным языковым уровням и образующих богатство соответствующих видов связи. Во втором аспекте на основе текстового закона инкорпорирования само интеррогативное высказывание проанализировано как средство образования связности текста. В данном аспекте в зависимости от коммуникативной организации интеррогативных высказываний выявлены виды связи, рематических доминант и функционально-смысловые типы речи, реализуемые в интеррогативных контекстах. Изучаемый феномен рассмотрен в обозначенных аспектах как на микро-, так и на макроуровне художественного текста. Исследование позволяет сделать вывод, что, несмотря на сформированное в лингвистике представление о более низком (в сравнении, в частности, с научным текстом) коэффициенте связности художественного текста, в нем может создаваться усиленная связность, что обусловлено философско-
эстетическими взглядами автора, его художественной концепцией и спецификой идиостиля, при этом связность интеррогативных контекстов является одним из способов объективации авторского замысла.
Теоретическая значимость исследования заключается в дальнейшей разработке категорий интеррогативности и связности с учетом их взаимодействия в художественном тексте. Выявляется роль интеррогативных высказываний в образовании связности, являющейся одним из фундаментальных свойств текста в единстве с цельностью. Изучение интеррогативных высказываний как средства реализации категории связности способствует развитию представления о способах языковой объективации вопрошания как когнитивного процесса, осмыслению интеррогативности в контексте законов и факторов текстопорождения и дискурсообразования, углублению научного знания о системе средств связи и специфике реализации категории связности в зависимости от типа текста и дискурса, пониманию соотношения цельности и связности художественного текста с другими его свойствами, познанию взаимодействия категорий интеррогативности и связности текста в идиостилевом аспекте, исследованию проблемы взаимодействия текстовых категорий в целом.
Практическая ценность исследования состоит в возможности использования его результатов в методиках стилистического анализа текста, комплексного лингвистического анализа текста, дискурс анализа, предпереводческого анализа оригинала, а также в образовательном процессе, связанном с изучением свойств текста и дискурса, специфики художественного текста, типологии текста и дискурса, процессов порождения и восприятия текста и дискурса, их интерпретацией, при разработке таких учебных курсов, как, например, «Лингвистика текста», «Теория текста», «Стилистика», «Дискурсивная лингвистика», «Интерпретация текста», «Лингвистический анализ художественного текста», «Филологический анализ текста», «Когнитивно-дискурсивный анализ». Полагаем, что результаты исследования могут также найти применение в корпусной лингвистике в процедуре аннотирования текстов с точки зрения их свойств, в частности связности и интеррогативности.
Достоверность и обоснованность результатов исследования
определяется надежностью и объективностью сформированных теоретических основ, результативностью используемых методов, способствующих достижению цели исследования и решению поставленных задач, а также тщательностью комплексного анализа материала исследования с опорой на методологические принципы теоретической поэтики, лингвистики текста, стилистики, дискурсологии.
Апробация работы. Результаты диссертационного исследования отражены в 15 публикациях, из которых 5 статей в научных журналах, рекомендованных ВАК РФ.
Основные результаты исследования обсуждены на 9 конференциях разного уровня: на всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Иностранные языки и литературы в контексте культуры» (Пермь, 2018, 2019, 2021), международной научной конференции «Функциональная стилистика в системе современного гуманитарного знания (Пермь, 2019), международная научно-практической конференции «Синергия языков и культур: междисциплинарные исследования» (СПбГУ, 2019), всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Филология и образование в поликультурном мире» (Пермь, 2020), IX международная научная конференция молодых ученых «Актуальные вопросы филологической науки XXI века» (Екатеринбург, 2020), IX международной научной конференции «Актуальные проблемы германистики, романистики, русистики» (Екатеринбург, 2021), Пермском международном форуме «Наука и глобальные вызовы XXI века» (Пермь, 2021).
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка и трех приложений («Модель тема-рематической организации интеррогативных контекстов романа», «Выборка интеррогативных контекстов, демонстрирующих связность на макроуровне текста», «Переводы примеров, использованных в тексте диссертации, на русский яхык»). Работа содержит 3 таблицы, 2 формулы, 23 рисунка, а также 1 схему в Приложениях.
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 1.1. Понятие интеррогативности в науке 1.1.1. Понятие интеррогативности в философии и логике
Изучение понятия «вопрошание», или «интеррогативность», в науке, начиная с Античности, связано с осмыслением широкого круга фундаментальных проблем онтологии и гносеологии. В философии его исследование восходит, прежде всего, к изучению проблемы познаваемости мира: еще древнегреческие и древнеримские мыслители рассматривали вопрос как инструмент получения нового знания о мире, с одной стороны, и как средство убеждения собеседника в риторике, с другой. В науке хорошо известны диалоги Сократа, или метод Сократа, целью которых были познание мира и самопознание, достигаемые в процессе коммуникации. Исследователи отмечают, что диалог являлся искусным способом изучения морально-этических, философских, политических проблем. В частности, основной проблемой, осмысляемой в диалогах Сократа, была проблема поиска истины. Ключевую роль в процессе диалога играло искусство задавать вопросы, которые позволяли выявить границы знания и незнания собеседника. Вопрос в сократовском диалоге был направлен, с одной стороны, на испытание собеседника, на доказательство факта ограниченного знания или отсутствия знания о том или ином явлении. С другой стороны, он выступал как средство самопознания и способствовал выведению истины в ходе диалога [Кессиди 2017; Нерсеянц 1977]. Последователь Сократа, Платон, развивает сократовское представление о вопрошании как способе получения нового знания, которое выводится собеседниками в процессе диалога, спора, опровержения и доказательства [Вольф 2011; Хакуз, Гура, Лакербай 2014]. Таким образом, в сократовской традиции выявляется познавательная ценность вопросов, их направленность на выяснение сущности явлений окружающего мира и самого себя.
Вслед за Сократом, Аристотель осмысляет вопрос в качестве средства развития мысли, которое способствует аналитическому рассуждению и последовательному изложению умозаключений. Согласно мыслителю, цель вопрошания заключается в постижении сущности вещей и явлений, совершении доказательства. Другой функцией вопросов является применение их в риторике для словесного обезоруживания противника на суде, демонстрации нелогичности, парадоксальности, необоснованности аргументов оппонента. Таким образом, рассматриваются два типа вопросов: вопросы, используемые для доказательства, умозаключения, выведения знания об определенной ситуации, с одной стороны, и вопросы риторические, используемые в судебных прениях с целью демонстрации словесной слабости противника, с другой стороны [Аристотель 1952]. Следовательно, можно сделать вывод, что уже в аристотелевской традиции возникает понимание того, что в современной терминологии считают первичными и вторичными функциями вопросов, или собственно-вопросами и риторическими вопросами.
В целом, в античной философии вопрос, с одной стороны, трактуется в аспекте его гносеологической ценности, как средство постижения мира и самопознания. С другой стороны, изучаются сущностные свойства вопросов, его онтологические признаки, в частности его функции и сфера употребления. Исследование вопрошания как сложного феномена, играющего ключевую роль в процессе познания, продолжается и на дальнейших этапах развития истории философии.
В философии XVII в. проблема вопрошания осмысляется в аспекте развития наук и научных методов. Помимо роли вопросов в познавательном процессе, исследователи изучают, какова их структура. В рамках классической парадигмы в науке, подобно античной философии, вопрос трактуется с позиций логики как способ выведения истинного знания. В структуре вопроса выявляют область известного и область неизвестного, которая должна быть определенным образом обозначена через условия, известные исследователю. Кроме того, одним из ключевых компонентов структуры вопроса считают направление поиска, без
которого вопрос невозможно сформулировать. Полагают, что в процессе познания важную роль играет категория понимания. Так, в решении научной проблемы, зачастую сформулированной посредством вопроса, понимание является необходимым условием, при котором вопрос может быть проанализирован и разложен на составные части с целью выявления сущности проблемы [Декарт 1989]. Таким образом, на данном этапе развития философии исследователи демонстрируют структурно-логический подход к изучению проблемы вопрошания в науке.
В западной философии XX в. в исследовании феномена «вопрошание» разрабатывается ряд проблем, связанных с осмыслением его роли в решении вопроса о бытии, а также изучаются цели, функции, структура и сущностные свойства вопросов. Под вопрошанием понимают целенаправленное, познающее искание сущего, чем подчеркивают гносеологический характер исследуемого феномена. Поскольку целью вопрошания является поиск, исследование сущего в его экзистенции, философское вопрошание носит также онтологический характер. Так, исследователи изучают специфику фундаментальных вопросов, раскрывающих сущностные свойства явлений действительности. С другой стороны, согласно М. Хайдеггеру, вопрошание само есть сущее, которое должно быть изучено и определено с целью постижения вопроса о смысле бытия. В качестве структурных компонентов вопросов рассматривают категории «спрошенное», или объект вопрошания, которое «должно быть определено и доведено до понятия»; «опрашиваемое», и «выспрашиваемое» [Хайдеггер 2003: 11], которое наиболее близко находится к цели вопрошания.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Катафорическая референция как средство реализации когезии в тесте2016 год, кандидат наук Самохвалова Екатерина Владимировна
Коммуникативная структура текста (на материале избранных произведений русской религиозной философии)2018 год, кандидат наук Самоделкин Антон Андреевич
Языковая репрезентация картины мира калмыков в художественном дискурсе писателя-билингва А.М. Амур-Санана2023 год, кандидат наук Есенова Галина Борисовна
Интеррогативный диалог: На материале английского языка2005 год, кандидат филологических наук Наумова, Майя Владимировна
Способы реализации категории связности в художественном тексте2005 год, доктор филологических наук Сыров, Игорь Анатольевич
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Гладкова Катерина Юрьевна, 2022 год
Источник материала
223. Свифт, Г. Земля воды / Г.Свифт; пер. с анг. В.Михайлина [электронный ресурс], 2021. - URL: https://mir-knig.com/read_368635-1 (дата обращения: 10.12.2021)
224. Swift G. Waterland / G. Swift. - London: Picador, 2010. - 355 p.
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
Схема 1 - Модель тема-рематической организации интеррогативных контекстов романа
rn.5
T16 [potato-he! feelings
rn.6
T2G [teach
T21 [histo y]
m [anyone
T2£| [you l(l
T27 [baby]
T31 [Fred dicll
R26 [daily task]
T17 [dead body]
R32 [swot]
R33 ■ [fiction, Histrionics]
R34 [death] '
[T and M
say]
R38 [F drowned]
R40
[know Dick]
R41
not Freddie's]
R42 [not Dick's]
-+T25
T2S —
R47 [drink]
R27 1 [boat-hook -dive in]
R29 [war]
R30 ' [tear]'
T19-
R28 — [bad luck, drowned body]
_ R31
[death]
T23
relationships]
R35 [Freddie Parr]
R36 [exploration]
_ R37 [secrecy]
R39 [couldn't swim]
R43 [too big]
T29
R44
T30 [Dick]
R46
[not the main thing]
[tau ç
R45
hi about love]
;viii
T48
m'3 shrewdni:
T49 [Sarah]"
I—[d.
T51 [bUSfl!:
IBS]
T52 [Sarari]
T57 [zenitlj]
T58 |[Arthur Alkinii
TS4
[tear] '
!SS]
R68 [madness]
R6S [fit Gunhidaj
¡veld
■on;
R67
[favorable position]
T50 jfutur
R70
ipmenfofbuslnessi
R72 [sexual energy]
R73 [trarsccrt]
- R74
R75 [success]
[Zen lib of Aklnsons]
RS3 [decline]
_RS4 [future]
T59
[historical dew lopment]
R91 [rain]
R71 [possible]
R76 [when]
R77 [riot reached]
T54
[no end to advance]
R78
[idea of progress]
R65
direction: forwards-backwards backwards-forwards]
T60 R36
[this puzzie] 3 [maddness]
RB8 _ T03 _ R90
[death] [reconciiation]
R8S [horrar]
T65 _ [alarm]
R92
[ligurs of a woman]
[Image
'6
elf Sarah] '
R93 [return]
R94 [past]
T6S [floods] '
R97 [divert attention]
RM [Sarah A]
RM
10
171 [he tory]
R102 [reasons]
T72 [why] '
R103 [disquiet]
TZ3
[CO'
Loti I:
XVI]
R104
[accident]
T74 — R105 —> T75
T67 [Gildsey]'
R96 [doctor]
J69-
moo
[birth]
R101 [reason]
■ R106 -
I1
■ R107 -
T77 [why]'
R10B [when where how]
Death
Í78
of Fr Pan
t79 >ick]
[Mary a
po
.rid Tom]
T
[detect in
61
re spirit]
Tí
[the w
3
bund]
[Ihesa
-
[con
R110 [time]
R109 [what about]
R112 [instrument]
R114 [boat-hook]
fej
things]
186 _ R116
[16] [suspects]
.7
bse]
R117 [alcohol]
— R123
TS2 [those hours]
R111
TS 4
R113
R115 [how. why]
-+T88
[thesf facts] [Mrs Pa[[]
F99_ R129
[whys] [suicide attempt]
T94 —
-, R118 [Incapacitated]
R124
[accident]
T89
R'19 (fell In lie river]
T95
leath of Freddie]
R125 [drunk]
T90-
T№
R120 [unable to save]
_ R126 [father drinks]
T91 [he]
T9f
_ R1
[punish
R121 [habit of drinking]
T92 [Mr Parr]'
R122 [known drinker]
:7
hnert]
T9S —8,128
[X]
T100
IfMaryl
T101 [y an d Tom]
R130 [remember}
R131
[meant for each other]
T102 _ [she]
R132 [childless]
R133 Doklng]
T103 Lewis
T104 [Price]
R134 [middle bit of life]
R137
[when asked for dinner]
R138 [Revolution]
R139 [savior of the world]
R135 [desirable]
R140
[appearance, status]
R141 [mystery]
R142 [dont escape]
T107 leath of F.ParrJ
R143
[accident]
R145 [anger]
T110_ R146
[you] [see my anger]
T111 _ R147
[we] [x]
T112 _ R14S
[you] [X]
[Jack ParrJ [attempt of suicide]
T114 _ R150
[Tom and Mary] [serious]
T115 _ R151
[Dick] [amnesia]
T116_R152
[I] [x]
T120 [Ffrench Revolution]
T121 _
evolutionary mess la hs]
T' [res
T117 [man moves]
R153
backwarq aside]
R155 [circle]
R156 [which wd
1119
[thing that takes back]
FI157 [Natur ¡I History]
R158 I¡dea of re turn]
R1
— [ancient murder of
T122 M
R180 [what about]
-f T11S ■
Wot
R154
absurd]
9
Rome Cííí;
Z! _ R161
algia] [rampage]
T127 [history]!
T12S [Price;
T129 [that]
T130 [big questh
[revolution]
[people]
R1S4
[circumstances]
R1B5 [Imagination]
R1S6 [return]
R168 [dip of meanings]
R1S9 [Lost past]
>ns]
R170 [welrtf]
R171
[revolution -emperor]
R172 [reforms-terror]
SI163 [who]
126_ (thai]
R167 [game looking backwards]
T*31 [Ousel
T132 [ familydram;
T133_ [you]
T134 [X]
T135 Tom's teachJ
parental 1пш!псГ
T13Í [it]
T13S [students' dre;
T139 _
[PriceJ *
T140 [end of the world]
T142 [Tom]
R189 [dr* ams]
T148 Eyou] "
R173 [slowness]
R174 [history]
R176
[recognize your teacher]
R177 [Mary]
R178 [preposterous]
R180
M
ms]
R1S1 [what]
__ R182
not stories R183 [end of the world]
R1S4 [Intelligent]
R1S5 [argument л]
R186 [education]
T147 [dream]
T141 [history dassesj
R191
[Mary In supermarket]
R192 [believe in children]
R187 [past]
R188 pnspire gloom]
T143 [It happened]
T144 _
[ulcers] T145 _ [whisky] T14S [optimism]
R190 [why]
[ErH
[intOXIi
M54 _ R203
îarchy] [religion]
155_ R204
fyou explanation
T149 :est Atkinson]
R193 [rebel]
Rt94 [decline]
[decline]
[political activity]
R198 ^membering origins] R197 [serving trade]
R200
[prbphelic gifts of Sarah]
T153
:atiop by Imperialism]
R201
[Intoxication by beer]
[wish to in ta
R206 [learning]
rrupt]
T159 [problem]
T160 [this one]
R211
[explanation]
R212 [saving]
T161 _R213
[frightened face] [x]
T162 explanation]
R214 [things are wrong]
T157 [history]
R207 [present]
R20S [helps]
T163 _ R216
[I] [go]
T164 _ R216
[you come] [challenge]
T165_R217
[you] [go]
, R19B [melancholy] I
R199 ' [death]
R202 [Price]
T15S [concern]
R209 ' [skip]
R210 [delusion}
T166 ;iom
R21B [say what]
R219 [what's like]
T167 [Price]
R220 [mad]
T168 _ R221
[revolution] [what about]
R222 [right reasons]
T169 [you wanted]
[what]
T170 _ R224
[revolution] [paradoxes]
T171 ¡barricades -guillotines]
T172
[drama _ action apocalyptic note]
R225 [what about]
R226
[About Coronation Ale]
T173 [those days]
TiA ~
[Coronation Ale]
R229 [antidote]
T176 [burning]
R231 [curse]
T177 {Ernest A[
T179
R232 [achieved what]
R233 [assuge emptiness]
[burning]
T1S0 _ R235
[Ernest] [not In evidence]
Hn. 24
R35 Ch7
R2 Ch2
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.