Использование психофизиологических активизирующих воздействий с целью повышения эффективности обучения русскому языку как иностранному тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Цисовска, Галина

  • Цисовска, Галина
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 1999, МоскваМосква
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 152
Цисовска, Галина. Использование психофизиологических активизирующих воздействий с целью повышения эффективности обучения русскому языку как иностранному: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Москва. 1999. 152 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Цисовска, Галина

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. СОСТОЯНИЕ ДЕЛ В МЕТОДИКЕ И ПРАКТИКЕ ИЗУЧЕНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА В ПОЛЬШЕ.

1.1. Методы, используемые в обучении в польских вузах.

1.2. Обучение иностранным языкам в Польше.

1.3. Проблемы изучения русского языка в польских вузах.

ГЛАВА 2. АКТИВИЗИРУЮЩИЕ ВОЗДЕЙСТВИЯ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ.

2.1. Активизирующие воздействия эмоционально-развлекательного характера.

2.2. Специализированные умственные переключения.

2.3. Речевая гимнастика и разминка на занятиях русским языком.

2.3.1. Методика проведения речевой гимнастики.

2.3.2. Методика проведения речевой разминки.

2.4. Выводы.

ГЛАВА 3. РЕЗУЛЬТАТЫ ПРОВЕДЕННЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ.

3.1. Задачи исследования.

3.2. Методы исследований.

3.3. Организация исследований.

3.4. Результаты проведенных исследований.

3.5. Обсувдение полученных результатов.

3.6. Исследование функционального состояния организма во время занятий.

3.7. Выводы.

ГЛАВА 4. ПРАКТИЧЕСКОЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО ЭФФЕКТИВНОСТИ МЕТОДИКИ.

4.1. Результаты тестового экзамена.

4.2. Педагогические наблюдения.

4.3. Мнения студентов.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Использование психофизиологических активизирующих воздействий с целью повышения эффективности обучения русскому языку как иностранному»

Актуальность проблемы. Одной из актуальных проблем, в дальнейшей разработке которой заинтересованы педагоги, психологи и филологи Польши, является повышение эффективности изучения русского языка как иностранного. Получение лучших результатов возможно, в частности, при радикальном изменении форм и методов обучения русскому языку, что является насущной необходимостью в связи с возрастающим значением русскоязычной коммуникации в области международного сотрудничества со странами бывшего СССР.

В отличие от других учебных дисциплин, в которых успешно

V. осуществляется поиск новых, результативных методов обучения, изучение русского языка в Польше сопровождается значительными трудностями, связанными не только с социально-экономической ситуацией, но и с недостаточной привлекательностью и эффективностью для обучаемых практически применяемых методов обучения. Это становится особенно существенным препятствием в освоении русского языка в тех случаях, когда такое освоение происходит в возрасте 18 лет и старше. Сложившиеся к этому времени образно-фонетические стереотипы родного языка оказываются, помимо всего прочего, своего рода „барьером" в освоении других, иноязычных стереотипов. „Человек, владеющий каким-либо одним языком, - отмечают В.Г.Костомаров и О.Д.Митрофанова, - уже имеет определенную, опосредованную его деятельностью и речью систему категоризации языковых явлений. Автоматизированные навыки родного яз*1ка он механически переносит на сознательно усваиваемые факты изучаемого языка, отчего изучение всегда „переучивание", „освобождение" от глубоко внедренных, сильно автоматизированных навыков родного языка"(Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д., 1988).

Ситуация усложняется еще и тем, что известные к настоящему времени методы интенсификации умственной деятельности обучаемых разработаны применительно к иным, отличным от обучения языку видам умственных нагрузок. Исследования в области, например, психологического обоснования методики изучения в Польше русского языка ограничиваются почти исключительно „внешними" разработками по отношению к перцептивным способностям обучающегося языку человека. Не отрицая значения этих разработок, благодаря которым действительно облегчается восприятие учебного материала за счет его схематизации, усложнения, приведения в стройную систему, а также использования лингафонной техники, заметим, что остается неиспользованной возможность дополнительной, психофизиологической стимуляции перцепции языка за счет оптимизации физической и умственной деятельности человека.

Один из таких „внутренних", психофизиологических резервов заслуживает особого внимания в силу того, что он оказался исключительно эффективным в других формах и условиях умственной деятельности. Еще И.М.Сеченовым (1902-1903) была доказана возможность улучшения умственной деятельности за счет включения в трудовой процесс элементов активного отдыха. Дальнейшие исследования в этом направлении показали, что данная закономерность характерна для условий как физического, так и умственного труда. Переключение в ходе умственной работы на иную по характеру деятельность или включение в нее разгрузочных физических упражнений повышает умственную работоспособность человека, облегчая выполнение им довольно значительных умственных нагрузок (Булич Э.Г. и др., 1974; Нифонтова Л.М., Булич Э.Г., 1994). В условиях изучения иностранного языка эта возможность до сего времени не исследована.

В связи с этим целью настоящей работы стала проверка предположения, что умственные переключения в ходе занятий и речевая гимнастика, проводимая в начале занятий польских студентов русским языком, могут оказаться весьма эффективным средством, облегчающим изучение языка. Тот факт, что наибольший эффект от подобных активизирующих воздействий свойствен кратковременным двигательным переключениям, а практический опыт изучения языка указывает на положительное влияние в этих условиях игр, увлекательных заданий, игровых и музыкальных программ (Сл8о\У8ка в., 1995, 1996) позволяет считать данную цель практически оправданной.

Новизна исследования состоит в том, что в работе впервые разработана и применена методика активизации психофизиологических возможностей студентов при изучении русского языка как иностранного и получены экспериментальные результаты, позволяющие считать эту методику эффективной в обучении русскому языку польских студентов.

Теоретическая и практическая значимость работы определяется тем, что в ней дано теоретическое обоснование использования психофизиологических методов воздействия на когнитивные процессы и состояния студентов во время занятий. Практическое значение выполненного исследования заключается в том, что оно позволяет предложенную и проверенную в нем методику воздействия на студентов распространить на занятия русским языком в других условиях, отличных от тех, где был организован и проведен эксперимент по ее апробации.

Основные задачи исследования:

1. Проанализировать литературу по методике изучения русского языка как иностранного, обратив особое внимание на работы, касающиеся изучения русского языка в Польше.

2. Разработать методику использования активизирующих психофизиологических воздействий, обеспечивающих стимуляцию умственной работоспособности польских студентов при изучении русского языка.

3. Апробировать разработанную методику в процессе занятий на протяжении учебного года. Экспериментально оценить эффективность ее использования.

4. Выяснить влияние умственных переключений на умственную работоспособность студентов в процессе занятий русским языком.

5. Детально исследовать влияние речевой разминки и специальных дыхательных упражнений на состояние организма и на умственную работоспособность студентов с целью выяснения наиболее эффективных активизирующих воздействий, стимулирующих процесс изучения русского языка как иностранного.

6. Выработать практические рекомендации по дальнейшему использованию предложенной методики в практике обучения русскому языку иностранцев.

Гипотезой настоящей работы явилось предположение о том, что предложенная методика позволяет активизировать учебный процесс, а именно: переключение с одного вида деятельности на другой с помощью специальных упражнений и речевая гимнастика в ходе занятия оказываются весьма эффективным средством, облегчающим изучение русского языка иностранными учащимися.

Положения, выносимые на защиту.

1. Один из источников улучшения качества обучения русскому языку иностранцев заложен в активизации на занятиях языком их психофизиологических возможностей.

2. Использование активизирующих воздействий в форме умственных переключений, а также речевой гимнастики и разминки является средством улучшения качества обучения польских студентов русскому языку, вызывая повышенный интерес к занятиям и позволяя за более короткое время достичь хороших результатов в освоении новых языковых конструкций.

Тема исследования. Темой нашей диссертационной работы является теоретическое обоснование и практическая реализация методики, основанной на использовании активизирующих воздействий в форме умственных переключений в практике обучения русскому языку в условиях внерусскоязычной среды.

Объектом исследования стали польские студенты политехнического института. Обучение с использованием методики психофизиологической активизации проводилось в двух экспериментальных группах: на экономическом факультете, где принимали участие 16 человек, и на педагогическом факультете, где исследовалось 15 студентов. В эксперименте принимали участие студенты I и II курсов, ранее изучавшие русский язык в средних школах. Кроме того, в эксперименте участвовали две контрольные группы по 15 человек в каждой.

Предмет исследований - особенности освоения русского языка иностранными студентами в условиях применения активизирующей психофизиологической методики.

Методы исследования.

В работе, в ее опытно-экспериментальной части использовались следующие диагностические методы:

1. Корректурный метод изучения умственной работоспособности (по Анфимову).

2. Регистрация времени решения задач информационного поиска, а ф также задач на лингвистические действия (в модификации Булич-Цисовской).

3. Изучение быстроты и эффективности зрительного восприятия языковых структур при их кратковременной экспозиции.

4. Изучение кратковременной и долговременной памяти в условиях обучения русскому языку.

5. Самооценка состояния студентов во время занятий русским языком.

6. Аудио- и видеозаписи занятий с их последующим анализом.

7. Изучение психофизиологических показателей функционального состояния организма студента в процессе занятий (частота сердечных сокращений, артериальное давление, время зрительно-моторной реакции, тест моторно-кардиальной корреляции (МКК) для оценки интеграционного компонента здоровья).

8. Специальные методы оценки эффективности освоения языка (развитости различных видов речи).

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Цисовска, Галина

выводы

На основании проведенных исследований мы пришли к следующим выводам:

1. Обучение иностранному языку в условиях отсутствия языковой среды требует особого подхода в построении методики преподавания. Крайне важным представляется использование в учебном процессе активизирующих психофизиологических воздействий: а) речевой гимнастики и разминки в начале занятия; б) двукратного включения в 90-минутное занятие умственных переключений (3-5 мин.) и эмоциональных разрядок в форме юмора, развлекательных игр, рассказов, функциональной музыки, кратких видеозаписей и т.п.

2. Умственные переключения, используемые в занятиях иностранным языком в качестве активизирующего воздействия устраняют накапливающееся при этом утомление.

3. В результате регулярного использования активизирующих воздействий улучшается функциональное состояние студентов и наблюдается повышение их умственной работоспособности.

4. Наиболее выраженное стимулирующее влияние активизирующих воздействий обнаруживается у слабых студентов, испытывающих наибольшие трудности в освоении иностранного языка.

5. Педагогические наблюдения позволяют отметить факт, что введение в начале занятия русским языком речевой гимнастики и разминки заметно улучшает произношение, которое является необходимым условием успешного овладения языком.

6. Речевая гимнастика и разминка являются эффективным методом обучения поляков русской интонации в условиях, приближенных к условиям живой речи при отсутствии языковой среды.

7. Практика использования психофизиологических активизирующих воздействий в методике обучения польских студентов русскому языку существенно улучшает результаты их обучения, в том числе:

- вызывает повышенный интерес к занятиям,

- повышает коммуникативные компетенции,

- позволяет за более короткое время достигнуть тех же или даже лучших результатов в освоении новых языковых терминов и оборотов.

8. Полученные результаты свидетельствуют о целесообразности дальнейшей разработки вопроса об использовании психофизиологических активизирующих воздействий как средства стимуляции процесса изучения студентами иностранного (русского) языка.

ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

Подготавливая занятие по русскому языку, необходимо стараться исключить из него все, что может ограничить активность обучающихся. Нужно стремиться, чтобы занятие было не „ритуалом", а последовательностью языковых упражнений, подобранных в соответствии с языковым уровнем обучающихся, определенными конкретными и стратегическими целями, чтобы каждый из обучающихся мог почувствовать удовлетворение после участия в таком занятии.

Проведенные исследования показали, что для достижения основной цели обучения русскому языку, т.е. высоких коммуникативных и языковых компетенций, рекомендуется:

1. Начинать занятие русским языком с 5-минутной речевой гимнастики или разминки, методы работы которой вместе с упражнениями описаны в пособии: „Речевая гимнастика или языковая разминка - сборник упражнений" (G.Cisowska, 1998). Эти упражнения должны выполняться на продолжении всего курса обучения. Выбор материала осуществляет преподаватель. Однако следует обратить особое внимание на упражнения, содержащие фразеологические обороты русского языка и страноведческую информацию, так как именно фразеология и страноведение непосредственно связаны с историей и культурой народа изучаемого языка.

2. В течение 90-минутного занятия иностранным языком не рекомендуется делать перерывов, так как даже во время около 5-минутного перерыва организм, изучающих иностранный язык, легко переключается на прием информации, осуществляемой на родном языке, а обратный процесс длится гораздо дольше. В связи с этим вторая половина занятия проходит менее эффективно, чем это возможно. Это однако не означает, что в течение 90-минутных занятий студенты не должны отдохнуть от самого процесса обучения языку. Монотонная умственная работа относительно скоро вызывает утомление. При однообразной работе функционируют одни и те же нервные клетки, которые через определенное время начинают тормозить переработку информации. Многочисленные исследования в этой области показали, что не может быть ничего более вредного, чем попытка любой ценой преодолеть это торможение путем продолжения работы. В таких случаях возникает уже не просто утомление, а переутомление, побороть которое намного труднее, а в некоторых случаях даже невозможно. Чтобы этого избежать, необходимо активизировать процесс обучения, используя элементы активного отдыха.

3. Во время 90-минутного занятия рекомендуется двукратное включение активизирующих воздействий, выполняющих функцию активного отдыха. Результаты проведенных исследований указывают на принципиальную возможность стимуляции умственной работоспособности путем преобразования самой структуры утомительной умственной деятельности. Изменяя „эмоциональную" окраску заданий, включая элементы юмора, игр, головоломок, интересных заметок из актуальной прессы либо телевидения, несущих вместе с тем педагогическую нагрузку, становится возможным в течение более короткого времени достигнуть тех же самых или даже лучших результатов в освоении иностранного языка.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Цисовска, Галина, 1999 год

1. Азимов Э.Г. Мультимедиа на уроке русского языка // Новое в теории и практике описания и преподавания русского языка. -Варшава, 1997. С.7-10.

2. Акишина A.A., Жаркова Т.Л., Акишина Т.Е. Игры на уроках русского языка. М., 1988.

3. Александрова М.С. Физиолого-гигиеническое обоснование оздоровительного использования активного отдыха в условиях работы подростков на компьютерах. Дис. на соиск. уч. степ.канд. мед. наук. Киев, 1997.

4. Ананьев Б.Г. Человек как предмет познания. Л.: Педагогика,1969.

5. Апанасенко Г.Л. О возможности количественной оценки здоровья человека // Гигиена и санитария. 1985. - №6. - С.55-58. Анохин П.К. Биология и нейрофизиология условного рефлекса. М.: „Медицина", 1968.

6. Антонова Л.Г. Развитие речи „Уроки риторики". Ярославль: „Академия развития", 1997.

7. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам. М.,1969.

8. Арутюнов А.Р., Чеботарев П.Г., Музруков Н.Б. Игровые задания на уроках русского языка. М., 1989.

9. Баев П.М. Играем на уроках русского языка. М., 1989.

10. Барахта Н.Ф. Взаимодействие интонации и порядка слов как двух основных средств выражения актуального членения предложения // Русский язык для студентов-иностранцев. Сб. метод, статей № 26. -М.: „Рус. яз.", 1990. С.184-192.

11. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М., 1965.

12. Белявска М., Цисовска Г. Речевая гимнастика или языковая разминка как средство оптимизации обучения русскому языку // V Международная научно-методическая конференция „Новое в теории и практике описания и преподавания русского языка". Варшава, 1998.

13. Белянко O.E., Трушина Л.Б. Русские с первого взгляда. М.: „Русский язык. Курсы", 1994.

14. Бенедиктов Б.А. Психология овладения иностранным языком. -Минск, 1974.

15. Бенедиктов Б.А., Бенедиктов С.Б. Психология обучения и воспитания в высшей школе. Минск: Вышэйшая школа, 1983.

16. Бернштейн H.A. Очерки по физиологии движений и физиологии активности. М., 1966.

17. Бертхольд Э.П. Пути повышения эффективности обучения русскому на интесивных курсах в вузах ГДР (с использованием хрестоматии): Дис. к.п.н. М., 1982.

18. Бехтерева Н.П. Нейрофизиологические аспекты психической деятельности человека. JL: Наука, 1974.

19. Бжозонь Е. Концепция оптимизации системы обучения русскому как иностранному в польском экономическом вузе. Дис. . д.п.н. М., 1988.

20. Булич Э.Г. Как повысить умственную работоспособность студента. К.: Выща шк. Головное изд-во, 1989. - с. 16-17.

21. Она же. Медицинское обоснование активного отдыха в трудовой и учебной деятельности: Дисс. д.мед.н. Киев, 1994. 43 с.

22. Булич Э.Г., Муравов О.И. Негэнтропийная характеристика стареющего организма в оценке его адаптационных возможностей и здоровья // II Нацюнальний Конгрес геронтолопв i repiaTpiß Укра1ни, 4-6 жовтня 1994 р.: Тези доповщей. Частина I. Ки1в, 1994. С.96.

23. Булич Э.Г., Бойко Ю.В., Редько Е.К. Влияние активного отдыха на функциональное состояние организма в условиях напряженного физического труда. // Медицинские проблемы физической культуры и спорта: Республ. межвед. сборник, К.: Здоров-я, 1973. -с. 14-17.

24. Верещегин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. 3-е изд., перераб. и доп. М., 1983.

25. Воеводская Г.К., Лущихина И.М., Устинович Е.И. К психодиагностике речевых способностей при изучении иностранного языка взрослыми // Современные психолого-педагогические проблемы высшей школы. Вып.З Л., 1976. - с.45-48.

26. Воробьев В. О соотношении мотивации обучения русскому языку с конечными целями обучения при знакомстве с культурой // Теория и практика русистики в мировом контексте / Международная конференция, посвященная 30-летию МАПРЯЛ. М., 1997.

27. Вятютнев М.Н. Методические основы теории школьного учебника русского языка как иностранного. Докторская дисс. М., 1983.

28. Гайворонская М.В., Светозарова Н.Д. „Эмотивная" интонация в аспекте преподавания русского языка иностранцами // Теория и практика русистики в мировом контексте / Международная конференция, посвященная 30-летию МАПРЯЛ. М., 1997.

29. Гальперин П.Я. К проблеме внимания // Хрестоматия по вниманию. М., 1976.

30. Гессен С.И. Основы педагогики. Введение в прикладную философию / Отв. ред. и сост. П.В. Алексеев М.: „Школа - Пресс", 1995.

31. Гетлер Л. Методическая концепция учебного пособия по обучению языку специальности (РКИ) студентов технического профиля в вузах республики Польши (РП). Автореф. дисс. . канд. педагог, наук. М., 1990.

32. Глебова H.H. Учет национальнольно-психологических особенностей учащихся в методике преподавания русского языка как иностранного. Автореф. дисс. канд. педагог, наук. М., 1990.

33. Глухов Б.А., Щукин А.Н. Термины методики преподавания русского языка как иностранного. М., 1993.

34. Гочэнь J1. Активизация речевой деятельности студентов-русистов на продвинутом этапе обучения в китайской аудитории // Русский язык за рубежом. 1991. № 2.

35. Дубровина К.Н. Сопоставительное изучение русской и иноязычной фразеологии в методике преподавания русского языка как иностранного // Русский язык для студентов-иностранцев. Сборник методических статей. М.: Рус.яз., 1990 с.144-152.

36. Заневски Я., Стельмашук А., Хайчук Р. Учет произносительных особенностей научного стиля речи при обучении студентов-нефилологов // Problemy nauczania fonetyki studentow kierunkow niefilologicznych. -Torun, 1983.

37. Зациорский B.M. Основы спортивной метрологиии. M.: Физкультура и спорт, 1979.

38. Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку. М., 1989.

39. Зорин С.М. Два аспекта технического обеспечения интенсивного курсаобучения иностранному языку Активизация учебной деятельности. Сб. статей под ред. Г.А. Китайгородской. Вып.2. М., 1982.-С. 165-173.

40. Златогорская Р.Л. В помощь будущему учителю. Л. 1977.

41. Иванова Т.А., Суринский В.Л., Трусов В.П., Цоколь Л.П. К вопросу контроля страноведческой компетенции на начальном этапе обучения русскому языку // Русский язык для студентов-иностранцев. Сб. метод, статей № 26. М.: „Рус. яз.", 1990. - С.76-83.

42. Игнатьев Е.И. В царстве смекалки. АО „Столетие", М., 1994.

43. Исаева Е. К проблеме обновления тематического содержания обучения русскому языку как иностранному // IV Международная начно-практическая конференция „Новое в теории и практике описания и преподавания русского языка". Варшава, 1997. с.91-94.

44. Казначеев В.П. Современные аспекты адаптации // Новосибирск: Наука, 1980. 191 с.

45. Капитонова Т.И., Щукин А.Н. Современные методы обучения русскому языку иностранцев. М., 1987.

46. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.

47. Кашкуревич Л.Г. Приемы и методы обучения близкородственному языку в высшей школе // Русский язык за рубежом. 1995. № 1.

48. Китайгородская Г. А. Психолого-педагогические проблемы интенсивного обучения // Активизация учебной деятельности. Сб. статей под ред. Г.А. Китайгородской. Вып.2. М., 1982.

49. Ковалева В.М. Опыт применения в педагогической практикетвузов метода активизации учебной деятельности // Активизация учебной деятельности. Сб. статей под ред. Г.А. Китайгородской. Вып.2. М., 1982.-С.76-84.

50. Кокорина С.И. (руководитель авторского коллектива). Немного грамматики на каждый день. Москва: „Русский язык", 1995.

51. Колодий О.Л. Учебные материалы для специалистов-нефилологов: методические подходы и решения // Русский язык и литература в общении народов мира:проблемы функционирования и преподавания. М.: Рус.яз., 1990. с.55.

52. Корейво 3., Скуковски В. Проблемные вопросы преподавания русского языка на начальном этапе в вузе технического профиля // Материалы международной научной конференции.- Литература и языки восточных славян. Ополе, 1997. с.325-328.

53. Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам. 4-е изд., испр. М.,: Рус.яз., 1988. 157 с.

54. Они же. Пути развития методики // Русский язык за рубежом. 1986. №3.

55. Костомаров В.Г., Бурвикова Н.Д. Прецедентный текст как редуцированный дискурс // XIX Научно-методическая конференция / Обучение русскому языку в вузах в новых условиях. Краков, 1995.

56. Крапивинцева С.И. Активный отдых в рабочем процессе. М.: Медицина, 1970. 258 с.

57. Крушинский JI.B. Биологические основы рассудочной деятельности. М., 1977. 270 с.

58. Кузин Ф.А. Кандидатская диссертация / Методика написания, правила оформления и порядок защиты. М.: „Ось-89", 1997. - 206 с.

59. Лаврентьева O.A. Обучение профессиональному общению на русском языке иностранных военных специалистов с использованием схем с условными знаками // Автореф. дисс. . канд. пед. наук. М., 1998.- 16 с.

60. Лаптева O.A. Телевизионная речь как речь массовой информации и как сфера функционирования русского литературного языка // Русский язык и литература в общении народов мира: проблемы функционирования и преподавания. М.: „Рус.яз.", 1990. -с.150-164.

61. Латышев X. Система обучения русскому языку на отделениях русской филологии в Польше на современном этапе. Пути оптимизации и интенсификации. Автореф. дисс. . д-ра педагог, наук. М., 1997.

62. Лебедева Ю.Г. Пособие по фонетике русского языка. М., 1981.

63. Лебедзинский Г. Произносительные-ошибки поляков в русской речи. Автореф. докт. дисс., М., 1971.

64. Левина Г.М., Васильева Т.В. Русская грамматика в анекдотах. -С.-Петербург: Златоуст, 1996.

65. Леонова Э.Н., Мотина Е.И. Грамматика. Диалоги. Упражнения. Словарь. Москва, 1993.

66. Леонтьев A.A. Психолингвистические проблемы массовой коммуникации. В кн.: Психолингвистические проблем:.' массовой коммуникации. М., 1974.

67. Леонтьев A.A. Педагогическое общение. М., 1979.

68. Лисицына Т.А. Улучшаем свой русский. Учебное пособие. -С.-Петербург: Санкт-Петербургский государственный университет, 1996.

69. Лукьянова Е.А. Дыхание в хореографии. М.: Искусство, 1979.184с.

70. Майорова М.А. Классификация и характеристика основных учебных материалов в интенсивном курсе обучения // Активизация учебной деятельности. Сб. статей под ред. Г.А. Китайгородской. Вып.2. М., 1982.

71. Маликова Л.Т. Использование психологических резервов личности учащихся в процессе обучения иностранному языку // Материалы международной научной конференции.- Литература и языки восточных славян. Ополе, 1997. с.225-228.

72. Маньковский Н.Б., Минц А .Я. Старение и нервная система (очерки клинической нейрогеронтологии). Киев: Здоров-я, 1972.

73. Мельникова Л.В. Особенности системы упражнений в интенсивном курсе русского языка как иностранного // Теория и практика русистики в мировом контексте / Международная конференция, посвященная 30-летию МАПРЯЛ. М., 1997.

74. Мережинская Е.К., Гуревич А.Ю., Зарицкий С.А. Занимательная грамматика. Киев: „Радяньска школа", 1968. 230 с.

75. Меркулов М.М. Лингвострановедческий аспект упражнений и заданий к учебным текстам на основном этапе обучения студентов-нефилологов: Дис. к.п.н. М., 1989.

76. Методика и лингвистика / Иностранный язык для научных работников. М.: „Наука", 1981.

77. Методика обучения русскому языку как иностранному. Хрестоматия. Составитель А.Н. Щукин. Воронеж: Издательско-поли-графический центр Воронежского педуниверситета, 1997. - 368 с.

78. Методика преподавания русского языка как иностранного.

79. Митрофанова О.Д., Костомаров В.Г., при участии Вятютнева М.Н., Сосенко Э.Ю., Степановой Е.М. / Русский язык и литература в общении народов мира: проблемы функционирования и преподавания. М., 1990.

80. Мете H.A., Акишина A.A. Русский язык в часы досуга. М.: „Рус. язык", 1993.

81. Муравов И.В. Активный отдых. // Физиология мышечной деятельности, труда и спорта: Руководство по физиологии. Л.: Наука, 1969 с.357-367.

82. Молчановский В.В. Преподаватель русского языка как иностранного. Опыт системно-функционального анализа. М., 1998. -320 с.

83. Муравов И.В. „Эффект погашения" вегетативных реакций в рефлекторном взаимодействии локомоторной и висцеральной систем. // Моторно-висцеральные и висцеро-моторные рефлексы. Пермь: Пермское книжное издательство, 1965. с.20-27.

84. Мустайоки А., Павлова Р., Супрун А.Е. Функционирование русского языка и его лингвистическое описание. Пленарный доклад // VII Международный конгресс преподавателей русского языка и литературы. М., 1990. - 18 с.

85. Немов P.C. Социально-психологическое обеспечение и возможности метода интесивного обучения языку // Активизация учебной деятельности / Сб. статей под ред. Г.А.Китайгородской. Вып.2. М., 1982.-с. 116-119.

86. Немов P.C. Психология: Учеб. для студентов высш. пед. заведений: В 3 кн. Кн. 1. Общие основы психологии. 3-е изд. - М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1997. - 688 с.

87. Он же. Психология: Учеб. для студентов высш. пед. заведений: В 3 кн. Кн. 2. Психология образования. 3-е изд. - М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1997. - 608 с.

88. Нямжаев Д. К вопросу формирования мотивации учебной деятельности при обучении русскому языку монгольских студентов-нефилологов // Современная лингвистическая теория и практика обучения русскому языку в иностранной аудитории. М., 1990. -С.83-86.

89. Ольхова Л.Н., Кутукова Н.В., Жаркова Е.Х., Чичина М.О. Аудиокурс русского языка для иностранцев. Выпуск 1. М.: Моск. Гос. институт межд. отношений, 1997.

90. Остер Г. Задачник по математике. М., 1998.

91. Парнагаева И. Обучение русскому языку в словацком вузе технического профиля: актуальные вопросы4 и решения // Современная лингвистическая теория и практика обучения русскому языку в иностранной аудитории. М., 1990. -С.

92. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. М.: Рус. яз., 1989. 276 с.

93. Пейсахов Н.М. Психологические и психофизиологические особенности студентов. Казань: Издательство Казанского университета, 1977.

94. Пратусевич И.М. Умственная работоспособность учащихся. М.; Медицина, 1968. 216 с.

95. Преподавание русского языка студентам и специалистам нефилологического профиля. Сборник статей. Под ред. О.А.Лаптевой. 1985.

96. Прохоров Ю.Е. Лингвострановедение. Культуроведение. Страноведение. // Методическое пособие для студентов-русистов и преподавателей русского языка иностранцам. М., 1995.

97. Радкевич A.B., Арутюнов А.Р., Чеботарев П.Г. Русский язык через задания по специальности. Учебное пособие. М., 1992.

98. Рубинштейн С.JI. Основы общей психологии: В 2 т. T. I. - М., 1989 (Игра: 64-75)

99. Он же. Хрестоматия по ощущению и восприятию. М., 1975. (Роль движений в процессах познания: 9-19).

100. Савченко Е.О. Учебные стихи как средство активизации познавательной деятельности учащихся на начальном этапе обучения русскому языку // Русский язык за рубежом. 1993. № 4.

101. Семенова Е.Е. Занимательная грамматика. М.: Омега, 1995.

102. Сердюков П.И. Основы интенсивного курса обучения иностранным языкам. Киев, 1984.

103. Сеченов И.М. Рефлексы головного мозга. М., 1952, с.41.

104. Он же. К вопросу о влиянии раздражения чувствующих нервов на мышечную работу человека. // Физиология нервной системы. Т.2. М.: Медицина, 1953. с.143-155.

105. Скалкин В.Л. Проблемы интенсификации обучения русскому языку как иностранному в свете коммуникативного подхода // Русский язык и литература в общении народов мира: проблемы функционирования и преподавания. М.: „Рус.яз.", 1990. - с.213-222.

106. Станиславский К.С. Работа актера над собой. М., 1985.

107. Taxa А.Г. Экспериментально-теоретическое обоснование возможности и эффективности использования производственной гимнастики на предприятиях Арабской Республики Египет: Дисс. . канд. пед. наук, Москва, 1972.

108. Темников Ф.Е., Симонов В.П. Проблемы динамического слежения за состоянием оператора / Введение А.Н.Лукьянова, М.Ф.Фролова. М., 1969. - с.8.

109. Терещенко Л., Полянская И. Деловая игра и интенсивное обучение как возможные способы интенсификации учебного процесса

110. Материалы международной научной конференции.- Литература и языки восточных славян. Ополе, 1997. с.259-261.

111. Трахтенберг И.М., Рашман С.М. Гигиена умственного труда студента. Киев: Здоров-я, 1977. 216 с.

112. Труднев Е.В. Считай, смекай, отгадывай. Изд. 3. М., „Просвещение", 1970.

113. Ухтомский A.A. Собр. соч., т. V, 1954. С.98.

114. Фарисенкова JI.B. Усиление мотивации речевой деятельности студентов-нефилологов на завершающем этапе обучения в языковом страноведческом спецкурсе. Дис. к.п.н. М., 1986.

115. Фигарски В. Индивидуализация в обучении русскому языку как иностранному права ученика, возможности преподавателя // Материалы международной научной конференции.- Литература и языки восточных славян. Ополе, 1997. - с.229-235.

116. Фольпрехтова Я. Учет индивидуально-личностных факторов в формировании текстотеки учебника // Материалы международной научной конференции.- Литература и языки восточных славян. Ополе, 1997.-с.305-309.

117. Формановская Н.И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты. М., 1982.

118. Халамайзер А.Я. Пифагор (Занимательная математика). М.: Высшая школа. 1994. 79 с.

119. Цисовска Г.А. Значение видеозаписи российских телепередач в повышении эффективности овладения русским языком // III Международная научно-практическая конференция „Новое в русском языке и методике его обучения". Варшава, 1996.

120. Цисовска Г.А. Активизирующие воздействия как метод повышения эффективности изучения иностранного языка // IV Международная начно-практическая конференция „Новое в теории и практике описания и преподавания русского языка". Варшава, 1997.

121. Цисовска Г.А. Проблемы и перспективы обучения русскому языку польских студентов-нефилологов // Международная конференция, посвященная 30-летию МАПРЯЛ „Теория и практика русистики в мировом контексте". М., 1997.

122. Чеботарев П.Г. Игра как прием в обучении русскому языку нерусских. Учебное пособие. М., 1992.

123. Шафранская К.Д. Роль эмоционального фактора в учебном процессе // Современные психолого-педагогические проблемы высшей школы. Вып.З Л., 1976. - с. 40.

124. Шипелевич Л. Гибкие системы стимулирования и поддержания мотивации средствами индивидуально ориентированных текстотек // Новое в теории и практике преподавания русского языка. Варшава, 1997.

125. Шипелевич Л. Реализация принципов коммуникативно-индивидуализированного подхода в обучении русскому языку в польской школе. Автореф. дисс. канд. педагог, наук. М., 1990.

126. Шляхтер Е.Ф. Влияние учебного процесса на показатели внимания и памяти студентов // Современные психолого-педагогические проблемы высшей школы. Вып.З JL, 1976. - с. 35-39.

127. Штремплер Г.И. Химия на досуге / Загадки, игры, ребусы. -М.: "Просвещение", 1993.

128. Шубин Э.П. Основные принципы методики обучения иностранным языкам. М., 1963.

129. Щукин А.Н. Методика использования аудиовизуальных средств (при обучении русскому языку как иностранному в вузе). М., 1981.

130. Он же. Методика и психология обучения иностранным языкам. Хрестоматия. Учебное пособие. М., 1992.

131. Эргономическая оценка влияния функциональной музыки на работоспособность / Абдуллаев Ш.А., Булич Э.Г., Муравов И.В. // Функциональная музыка на производстве. М.: Московский рабочий, 1977. С.66-75.

132. Arska-Kotlinska, Bartz J. Wybrane zagadnienia statystyki dla studiuja-cych wychowanie fizyczne: Monografie, podr^czniki, skrypty AWF w Poznaniu, nr85, 1993. -103 S.

133. Astrand P.O., Rodahl U. Textbook of work physiologie. New York,1970.

134. Botwinick J. Intellektual abilities. // Handbook of psychology of aging. New York, 1978. P.580-605.

135. Busse E.W. The mental health of the elderly // Int. Mental Health. -1968. -№10 P.13-16.

136. Cisowska G. Drogi wzmacniaj^ce efektywnosc procesu nauczania oraz zainteresowania naukq. j^zyka rosyjskiego // Praca wtasna. Radom, cz.I, 1995, cz.II, 1996, cz.HI, 1997.

137. Cisowska G. Речевая гимнастика или языковая разминка (сборник упражнений по русскому языку для иностранных учащихся). Radom. 1998.

138. Cisowska G. Ksztalcenie nauczycieli j?zyka rosyjskiego dla kierunkow niefilologicznych. Radom, ITE Pedagogika pracy nr30/1997.

139. Clegg F. Poprostu statystyka. W-wa:Wyd. Szkolne i Ped., 1994.-230S.

140. Cwiczenia komunikacyjne w nauce j?zyka obcego. Pod red. H.Komorowskiej. Warszawa.1988.

141. Deszczynski S.: Aktywne metody szkolenia i doskonalenia kadr. Warszawa 1965.

142. Dymek-Balcerek K., Dymek M., Frankowski R. Pedagogika (wybrane zagadnienia). Cz. I. Radom, 1995.

143. Figarski W. О nauczaniu j?zyka rosyjskiego w Niemczech. J^zyki Obce wSzkole. 1996/4.

144. Folbort G., Frolkis V., Muravov I. Physiological machanisms of training and chronical // Medycine and sport: Proc.of XII Intern. Congress of Sportmedicine. M., 1959. P.134-137.

145. Grochowski L. Metodyka nauczania j?zyka rosyjskiego. Warszawa. 1978.

146. Guilbert J.J.: Guide pedagogique. Genewa 1976.

147. Jozefiak S. Czynniki sluz^ce sterowaniu nauczaniem j?zyka rosyjskiego // J?zyki Obce, nr4, 1998.

148. Kurcz I. J?zyk a psychologia, W-wa, WSiP, 1992. Klippel F. Keep talking. Communicative fluency activities for language teaching. Cambridge University Press. Fourteenth printig 1996.

149. Mellerowicz H. Lehrbuch der Sportmedizine. Leipzig, 1956. -S. 129-190.

150. Murawow I.W. Einfluß der aktiven Erholung auf die Blutkreislauffunktion bei Menschen in verschiedenen Alter // Zeitschrift fur Aiternsforschung. 1967. - B. 20, H.2 - S.99-106.

151. Niebrzydowski L. Wpfyw motywacji na uczenie si$. W-wa: WSiP,1972.

152. Nowacki T. Teoretyczne podstawy opracowan metodycznych. Warszawa,1976.

153. Okori W.: Zarys dydaktyki ogölnej. Wersja programowana. Warszawa,1970.

154. Pamuia M. Psychologiczne aspekty nauczania j^zyköw obcych w nizszych klasach szkoiy podstawowej // J^zyki Obce w Szkole, nr5, 1998. -s.387-392.

155. Rixson S. How to Use Games in Language Tearching. London: Macmillan, 1981.

156. Szlosek F. Wst^p do dydaktyki przedmiotöw zawodowych.Radom, 1995.

157. Szczotka F. Elementarne metody statystyki. Warszawa. 1966. Ur P., Wright A. Five-Minute Activities. A resource book of shot activities. Camdridge University Press. Eighth printing 1996.

158. Wright A. How to Communicate Successfully. Camdridge University Press, 1987.

159. Wright A., Betteridge D., Buckby M. Games for Language Learning. Camdridge University Press. Fifiteenth printing 1996.

160. Wroblewski K. Wybrane metody opisu i wnioskowania statystycznego w wychowaniu fizycznym. Gdansk: AWF, 1990. 287S.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.