История наименований нормативных правовых актов латинского и греческого происхождения в русском языке XI – XVIII вв. тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат наук Никитина Ольга Викторовна

  • Никитина Ольга Викторовна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2020, ФГБОУ ВО «Московский педагогический государственный университет»
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 227
Никитина Ольга Викторовна. История наименований нормативных правовых актов латинского и греческого происхождения в русском языке XI – XVIII вв.: дис. кандидат наук: 10.02.01 - Русский язык. ФГБОУ ВО «Московский педагогический государственный университет». 2020. 227 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Никитина Ольга Викторовна

ВВЕДЕНИЕ

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

ГЛАВА 1. Правовая лексика в истории русского языка

1.1. Изучение правовой лексики и наименований нормативных правовых актов в диахронии в лингвистическом и историко-юридическом

аспектах

1.1.1. Историческая лексикология и ее роль в изучении становления русского языка XI - XVIII вв

1.2. Типы и пути заимствования правовой лексики греческого и латинского происхождения в истории русского языка

1.2.1. История изучения лексики греческого и латинского происхождения в истории русского языка

1.2.2. Классификация греческих и латинских заимствований в русском

языке

ГЛАВА 2. Наименования нормативных правовых актов греческого и латинского происхождения в истории русского языка XI - XVIII вв

2.1. Наименования нормативных правовых актов греческого и латинского происхождения, возникшие в русском языке XI - XIV вв

2.1.1. Экстралингвистические факторы, влияющие на возникновение наименований нормативных правовых актов в русском языке XI - XIV вв

2.1.2. Прямые заимствования XI - XIV вв

2.1.3. Словообразовательные и семантические кальки

Выводы по XI - XIV вв

2.2. Наименования нормативных правовых актов греческого и латинского происхождения, возникшие в русском языке XV - XVII вв

2.2.1. Общие и исторические вопросы

2.2.2. Прямые и косвенные заимствования

2.2.3. Словообразовательные и семантические кальки

Выводы по XV - XVII вв

2.3. Наименования нормативных правовых актов латинского происхождения, возникшие в русском языке нового времени (XVIII в.)

2.3.1. Общие и исторические вопросы

2.3.2. Наименования нормативных правовых актов - заимствования из

латинского языка

Выводы по XVIII в

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Литература на русском языке

Литература на иностранных языках

Список словарей, справочников, энциклопедий, картотек на русском

языке

Список словарей, справочников, энциклопедий, картотек на иностранных

языках

Список источников

Приложение. Словоуказатель

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «История наименований нормативных правовых актов латинского и греческого происхождения в русском языке XI – XVIII вв.»

ВВЕДЕНИЕ

Роль правового устройства государства чрезвычайно важна в современном мире, при этом основным, доминирующим источником права в Российской Федерации и других странах является нормативный правовой акт. Именно поэтому изучение наименований нормативных правовых актов представляется важным и актуальным в любой период развития государства.

Как указывается, «нормативный правовой акт - это письменный официальный документ, принятый (изданный) в определенной форме правотворческим органом в пределах его компетенции и направленный на установление, изменение или отмену правовых норм»1.

Система наименований нормативных правовых актов существует в русском языке уже более тысячи лет и находится в постоянном развитии. Для наименования нормативных правовых актов в русском языке используются лексемы, которые появлялись под влиянием социально-политических процессов, происходивших в стране, возникая за счет средств родного языка или заимствуясь из других языков, поэтому изучение подобной группы слов, безусловно, является актуальным.

В отечественной и зарубежной науке нормативные правовые акты анализировались юристами и лингвистами. Главная задача юриста -разобраться в сущности явлений, о которых идет речь в исторических документах, и установить время, предпосылки создания тех или иных нормативных правовых актов. Историко-лексикологическое исследование предполагает изучение языка исторических источников, в том числе анализ наименований нормативных правовых актов с лингвистической точки зрения, описание этимологии, семантики и функционирования данных наименований в истории русского языка. Таким образом, только

1 Большой юридический словарь // Додонов В.Н., Ермаков В. Д., Крылова М.А. - М., 2001.-С. 335.

параллельное изучение правовой лексики, в том числе наименований нормативных правовых актов, юристами и лингвистами позволяет объективно раскрыть неисследованные ранее аспекты данной проблематики.

Важно отметить, что славянская правовая лексика в древнейший период развития русского языка испытывает явное влияние византийской традиции, вследствие чего представляется естественным использование переводчиком прямых заимствований, словообразовательных и семантических калек разных типов и др. Исходя из этого, изучение заимствованных наименований нормативных правовых актов представляется весьма перспективным, учитывая, что при изучении правовых терминов синхронный для эпохи заимствования греческий и латинский языковой материал для сравнения привлекался недостаточно. Как указывает К.А.Максимович, критикуя монографические работы Ф.П. Сергеева, «вызывает недоумение также привлечение к научному исследованию учебного греческо-русского словаря А.Х. Дворецкого, в котором представлен лишь античный материал и полностью отсутствуют византийские данные»2.

Научная новизна диссертационного исследования. Исходя из вышеизложенного, новизна исследования определяется тем, что, во-первых, была выявлена и проанализирована в системном плане группа слов со значением наименований нормативных правовых актов. Данные наименования в филологическом плане были изучены недостаточно. Как непосредственный объект исследования они рассматривались в основном в диссертациях по теории и истории государства и права3. Во-вторых, мы проследим историю формирования правовой лексики на примере наименований нормативных правовых актов на протяжении большого отрезка времени, начиная с XI в. и заканчивая XVIII в. В-третьих, для

Максимович К.А. Терминология церковно-канонического и гражданского права в древнейшем славянском переводе «Пандектов» Никона Черногорца: дис. ... канд. филол. наук. - М., 1996. - С. 92.

3 См. ниже.

исследования данной группы слов был привлечен широкой спектр древнерусских источников, картотек и словарей древнерусского, византийского греческого и средневекового латинского языков, что позволило нам более объективно определить причины заимствования и утраты некоторых наименований нормативных правовых актов греческого и латинского происхождения в русском языке Х1-ХУШ в., особенности значения, употребления и сочетаемости данных наименований. Изученные лексемы впервые были системно классифицированы по типу заимствования (прямое заимствование, кальки разных типов).

Данная работа посвящена исследованию системы наименований нормативных правовых актов, возникших в результате рецепции римского и византийского законодательства на русской почве, в русском языке XI -XVIII вв.

В отечественной науке история правовой лексики изучалась в работах многих ученых: юристов, историков, лингвистов.

Как непосредственный объект исследования нормативные правовые акты рассматривались только в диссертациях и монографиях по юриспруденции, например: С.С. Алексеева4, О.В. Богатовой,5 С.В. Бошно6,

7 8 9 10

М. Джоусе-Иванинои, А.А. Иванова8, А.В. Малько9, М.Н. Марченко10, А.С. Пиголкина11, Ю.А. Тихомирова12, А.Ф. Черданцева13, О.В. Шопиной 14 и др.

4 Алексеев С.С. Право: азбука - теория - философия: опыт комплексного исследования. -М., 1996. - С. 619.

5 Богатова О.В. Нормативный правовой акт как источник права (Теоретический аспект): дис. ... канд. юрид. наук. - М., 2004. - С. 3-5.

6 Бошно С.В. Законодательная инициатива в Государственной Думе Федерального Собрания Российской Федерации : дис. ... канд. юрид. наук. - М., 1997. - С. 4-7.

Джоусе-Иванина М. Нормативно-правовой акт в системе источников российского права: дис. ... канд. юрид. наук. - М., 2010.- С. 10-25.

8 Иванов А.А. Теория государства и права: Учебное пособие. - М., 2009. - С. 10- 35.

9 Малько А.В. Стимулы и ограничения в праве: Теоретическо-информационный аспект: дис. ... доктора юрид. наук. - Саратов, 1995. - С. 3 -60.

10 Марченко М.Н. Правовые системы современного мира. Учебное пособие. -М., 2001. -С. 45-70.

11 Пиголкин А.С. Право, законность, гражданин. - М., 1976. - С. 5-80.

12

Тихомиров Ю.А. Курс сравнительного правоведения. М., 1996. - С.105.

13

Черданцев А.Ф. Толкование права и договора. - М., 2003. - С. 38.

Вопросы изучения истории отдельных слов и исторической лексикологии в целом разрабатывались многими исследователями. Предметами изучения становились как общие закономерности развития лексики русского языка (см.: И.И. Срезневский15, Н.А. Лавровский16 , М.П. Погодин17, А.И. Соболевский18, Б.А. Ларин19 , С.П. Обнорский20, Ф.П.

21 22 23

Филин , П.Я. Черных , В.В. Виноградов и др.), так и более конкретные особенности развития, например, исследовались различные генетико-стилистические пласты лексики: сельскохозяйственная терминология (Ф.П.

24 25

Филин ), наименования обуви (И.С. Вахрос ), судоходная терминология (Б.Л. Богородский26 ), ремесленная лексика (О.Н. Трубачев27), терминология

28 29

физики (Л.Л. Кутина ), научная терминология (А.С. Герд ), военная

30

лексика (Ф.П. Сороколетов ), общественно-политическая терминология

14 Шопина О.В. Система правовых актов в современной России: Проблемы теории.- дис. канд. юрид. наук. - Саратов, 2002. - С. 5 -220.

15 Срезневский И.И. Мысли об истории русского языка. - СПб., 1849.- С. 2-6.

16 Лавровский П.А. О языке северных русских летописей. - СПб., 1852. - С. 3-160.

17

Погодин М.П. Древняя русская история до монгольского ига: Т. 1-3. - М., 1871. - Т. 1. -1871. - С. 7.

18Соболевский А.И. Материалы и исследования в области славянской филологии и археологии// Сборник отд. рус. яз. и словесности. - М., 1910.- Т. 88. - С. 5-30.

19Ларин Б.А. Лекции по истории русского литературного языка (X- середина XVIII в.): Учебное пособие. - М., 1975. - С. 15-320.

20 Обнорский С.П. Очерки по истории русского литературного языка старшего периода. -

М.-Л., 1946. - С.10.

21

Филин Ф.П. Историческая лексикология русского языка. - М., 1984. - С. 15.

22

Черных П.Я. Очерк русской исторической лексикологии. Древнерусский период. - М., 1956. - С. 10 - 240.

23 Виноградов В.В. История русского литературного языка: Избранные труды.- М., 1978. -С. 320.

24

Филин Ф. П. Исследование о лексике русских говоров: по материалам сельскохозяйственной терминологии. - М.-Л., 1936.- С. 5-25.

25Вахрос И.С. Наименование обуви в русском языке. Древнейшие наименования допетровской эпохи: дис. ... канд. филол. наук. - Хельсинки, 1959.- С. 10-30.

26 Богородский Б.Л. Русская судоходная терминология в историческом аспекте.- Л., 1963, - С. 15 -77.

27Трубачев О.Н. Ремесленная терминология в славянских языках.: дис. ... доктора филол. наук. - М., 1966.- С. 20-45.

28 Кутина Л.Л. Формирование языка русской науки (терминология математики, астрономии, географии в первой трети XVIII века). - Л., 1966. - С. 10 - 220.

29 Герд А.С. Проблемы формирования научной терминологии: дис. ... доктора филол. наук. - Л., 1968.- С. 3-15.

30

Сороколетов Ф.П. История военной лексики в русском языке XI-XVII вв.- Л., 1970. -

31 32

(А.Н. Шиловский 31 ), дипломатическая терминология (Ф.П. Сергеев32),

33

терминология цветообозначения (Н.Б. Бахилина 33 ), метеорологическая терминология (В.М. Касьянова34), терминология церковно-канонического и

35

гражданского права (К.А. Максимович ), наименования одежды (Е.В. Маркова 36 ), правовая терминология (Н.В. Смирнова 37 ), библейская

38

фразеология (А.В. Григорьев ), лексика государственного управления (Г.А.

39

Заварзина ) и др. Лексикологи также неоднократно обращались к изучению истории отдельных слов и выражений (см. серию очерков В.В. Виноградова40,41 , а также работы Л.В. Вялкиной42, Ю.С. Сорокина43 , М.М. Копыленко44, Г.К. Валеева45 и др.).

С. 358.

31 Шиловский А.Н. Исследования общественно-политической терминологии периода образования и укрепления русского централизованного государства. (На материале письменных памятников ХV-ХVI вв.): дис. ... доктора филол. наук.- М., 1972.- С. 52.

32 Сергеев Ф. П. Формирование русской дипломатической терминологии (по данным памятников письменности XI-XVII веков).- Кишинев, 1971.- С. 2 - 219.

33 Бахилина Н.Б. История цветообозначений в русском языке.- М., 1975. - С. 3-288.

34 Касьянова В.М. Русская метеорологическая лексика (история и функционирование): дис. ... канд. филол. наук. - М., 1984. - С. 2 -59.

35

Максимович К. А. Терминология церковно-канонического и гражданского права в древнейшем славянском переводе «Пандектов» Никона Черногорца: дис. ... канд. филол наук. - М., 1996.- С. 5-35.

36Маркова Е.В. Лексико-семантическая и функциональная характеристика наименований дворянской одежды в русском языке I половины XIX века : дис. ... канд. филол. наук. -М., 2008. - С. 3 - 48.

37

Смирнова Н.В. Развитие терминологии гражданского и административного права в русском языке XVIII века: дис. канд. филол. наук.- Мурманск, 2009. - С. 5 - 254.

38 Григорьев А. В. Источниковедение истории русской библейской фразеологии: дис. . доктора филол. наук. - М., 2009.- С. 5-30.

39Заварзина Г. А. Русская лексика государственного управления: история формирования и современные процессы развития: дис. ... доктора филол. наук. - Воронеж, 2014.- С. 4 -109.

40Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII—XIX вв.: Учебник.— М., 1982.- С. 5-45.

41 Виноградов В.В. История слов: около 1500 слов и выражений и более 5000 слов, с ними связанных. - М., 1994. - С. 10 -113.

42

Вялкина Л. В. Сложные слова в древнерусском языке в их отношении к языку греческого оригинала: (на материале Ефремовской Кормчей) // Исследования по исторической лексикологии древнерусского языка. - М., 1964. - С. 94-118.

43 Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка в 30-90 гг. XIX в. - М.-Л., 1965. - С. 10 - 568.

44Копыленко М.М. Кальки греческого происхождения//Византийский временник. -М., 1973. -№ 34. - С. 142.

45Валеев Г.К. Антропонимия «Повести временных лет»: дис. ... канд. филол. наук. — М., 1982. — С. 5-16.

Ценность подобных работ заключается в том, что ученый получает возможность воссоздать картину лексической системы в разные исторические эпохи. Как отмечал В.В. Виноградов, «связь слов и их значений с социально-исторической обстановкой, с производством, бытом, культурой, вообще с жизнью общества лучше всего обнаруживается при сопоставлении семантически однородных выражений, относящихся к разным периодам общественной жизни»46.

Вопросы становления и эволюции славяно-русской системы правовой

47

лексики в древнейший период рассматриваются в работах Б.О. Унбегауна , Д. Уорта48, В.М. Живова49 и др. С точки зрения изучения данных лексем в диахронии следует выделить работы Ф.П. Сергеева50, А.М. Сабениной51, А.В. Волосковой 52, А.Н. Качалкина53, С.М. Каштанова54, М.А. Брицына55, К.А. Максимовича56, Н.Г. Благовой57 и др.

Наш анализ показывает, что в лингвистических работах, посвященных данной проблематике, недостаточно привлекаются при изучении материала переводные древнерусские тексты и их оригиналы; также

46 Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. - М., 1977. - С. 70.

47 Unbegaun B. Le calque dans les langues slaves littéraires. — RES., 1932. - Т. XII. - P. 19.

48Уорт Д. О языке русского права // Вопросы языкознания. - М., 1975. - № 2. -С. 68-75.

49Живов В.М. Разыскания в области истории и предыстории русской культуры. - М., 2002.

50Сергеев Ф.П. Формирование русского дипломатического языка XI-XVII вв. - Кишинев, 1971. - 219 с.

51 Сабенина А.М. Лексика сферы дипломатических отношений в русском языке XVIII в.: дис. ... канд. филол. наук. - М.,1971. - С. 5-150.

52 Волоскова А.В. Дипломатическая лексика XVIII века/ по материалам трактата П.П.Шафирова: дис. ... канд. филол. наук. - М.,1967. - С. 3 - 25.

53 Качалкин А.Н. Жанры русского документа допетровской эпохи. - дис. ... канд. филол. наук. - М.,1990. - С. 10-25.

54 Каштанов С.М. Очерки русской дипломатики. - М., 1968. - С. 32.

55Брицын М.А. Юридическая терминология в восточно-славянской письменности до XV века.: дис. ... канд. филол. наук. - Хмельницкий, 1967.- С. 5-45.

56 Максимович К.А. Терминология церковно-канонического и гражданского права в древнейшем славянском переводе «Пандектов» Никона Черногорца.: дис. ... канд. филол. наук. - М., 1996. - С. 92-145.

57

Благова Н.Г. Становление русской юридической терминологии в начальный период формирования национального языка.: дис. доктора филол. наук. - Мурманск, 2002. - С. 375.

К.А. Максимовичем отмечается некоторая узость источниковедческой базы (нередко - только грамоты и летописи)58.

В этой связи чрезвычайно продуктивным и актуальным представляется рассмотреть в лингвистическом аспекте наименования нормативных правовых актов XI -XVIII вв.

Для нашего исследования мы отбирали материал в несколько этапов:

1) на основании изучения работ историков и юристов составлен первоначальный список наименований нормативных правовых актов в современном русском языке;

2) на основании изучения исторических и этимологических словарей, первичных и вторичных письменных лингвистических источников определено время появления данных наименований в русском языке, расширен список изучаемых лексем за счет исследования данных источников, а также лингвистической и исторической литературы;

3) на базе материала словарей старославянского, русского (в том числе древнерусского периода) и классических языков определены греческие и латинские соответствия изучаемых лексем.

Объект исследования - наименования нормативных правовых актов и их греческие и латинские соответствия.

Предмет исследования - история наименований нормативных правовых актов греческого и латинского происхождения в русском языке XI-XVШ вв.

Цель работы - выявить наименования нормативных правовых актов греческого и латинского происхождения в русском языке XI-XVШ вв. и описать развитие данных слов в истории русского языка в сопоставлении с их иноязычными соответствиями.

Задачи:

- проанализировать историю изучения правовой лексики;

58

Максимович К.А. Терминология церковно-канонического и гражданского права в древнейшем славянском переводе «Пандектов» Никона Черногорца.: дис. ... канд. филол. наук. - М., 1996. - С. 92-145.

- выявить наименования нормативных правовых актов греческого и латинского происхождения и их иноязычные соответствия;

- определить типы и пути заимствования данных лексем в контексте языковой и историко-культурной ситуации рассматриваемого периода;

- верифицировать время появления выявленных слов в значении наименований нормативных правовых актов;

- исследовать развитие семантики наименований нормативных правовых актов;

- определить тенденции развития изучаемой группы лексем.

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, двух глав,

Заключения и Списка литературы (литература на русском языке, литература на иностранных языках, список источников).

Во Введении показана актуальность выбранной темы исследования, обоснованы цели и задачи исследования, определены объект и предмет изучения, описаны методы и источники, послужившие материалом для изучения, хронологические рамки исследования, выявлены научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, представлены выносимые на защиту положения, приведена структура работы.

Первый раздел «Изучение правовой лексики и наименований нормативных правовых актов в диахронии в лингвистическом и историко-юридическом аспектах» главы 1 посвящен истории изучения правовой лексики и наименований нормативных правовых актов в диахроническом аспекте. Во втором разделе главы подробно рассматривается история изучения заимствованных слов греческого и латинского происхождения, в том числе правовых терминов, в русском языке, определяются основные теоретические труды, которые посвящены анализу данных лексем, выявляются типы и пути заимствования, описываются классификации, уточняются определения понятий: «заимствованная лексика», «византинизмы», «латинизмы» и др.

Во второй главе исследуются наименования нормативных правовых актов греческого и латинского происхождения в истории русского языка XI-XVIII вв. в этимологическом и семантическом аспектах. Отдельно рассмотрены заимствования из греческого и латинского языков. Разделы данной главы соотносятся со следующими этапами развития наименований нормативных правовых актов: XI - XIV вв.; XV - XVII вв.; кон. XVIII в. Это связано с тем, что в такой группе лексики, как правовая, значительные изменения семантики связаны с активным развитием общества, государства и права в определенные исторические периоды.

В первом разделе второй главы «Наименования нормативных правовых актов греческого и латинского происхождения, возникшие в русском языке XI - XIV вв.» дается описание исторической картины развития государства и общества выбранного периода, обзор языковой ситуации, предлагается анализ наименований нормативных правовых актов греческого и латинского происхождения в русском языке XI - XIV вв.

Во втором разделе второй главы анализируются наименования нормативных правовых актов греческого и латинского происхождения, появившиеся в русском языке в XV- XVII вв.

Третий раздел второй главы посвящен анализу наименований нормативных правовых актов латинского происхождения, возникших в русском языке нового времени (XVIII в.).

В Заключении обобщаются результаты решения поставленных задач, формируются окончательные выводы по рассматриваемой теме. В списке литературы приведена литература, используемая в качестве теоретической и практической базы для данного диссертационного исследования, а также словоуказатель.

К основным методам, используемым в настоящей работе, относятся: контекстно-функциональный, описательный, сопоставительный, метод этимологического анализа, метод компонентного и дистрибутивного анализа, метод лексикографического описания.

Методика описания материала. В данном диссертационном исследовании описание материала выполняется следующим образом: на основании сопоставления доказывается греческое или латинское происхождение слов с учетом этимологии, определяется тип заимствования, выявляется его лексическое значение для каждого временного периода: XI -XIV вв., XV- XVII вв., XVIII в., анализируются изменения значений лексем от среза к срезу.

Автор диссертации в работе рассматривает лексемы в хронологическом порядке их появления в русском языке XI-XVIII вв.

Материалом исследования наименований нормативных правовых актов послужили источники как первичные, так и вторичные. Среди первичных источников наибольшее внимание уделялось анализу переводных и непереводных памятников письменности, текстов делового и церковно-канонического характера; нами рассматриваются разнообразные правовые источники (договоры, законы, уставы, судебники, грамоты, уложения, кормчии), а также летописи (Новгородская первая летопись, Лаврентьевская летопись, Ипатьевская летопись и др.). Подобные памятники наиболее последовательно отражают представления о нормативных правовых актах в XI-XVIII вв. Нами были использованы вторичные источники: информационно-справочная система «Национальный корпус русского языка» (ruscorpora.ru, далее также - НКРЯ), Картотека «Словаря русского языка Х!-ХVII вв.» Института русского языка РАН, а также разнообразные словари: этимологические, исторические, толковые, диалектные, юридические, энциклопедические. Наконец, нами привлекались древнегреческие, латинские словари, в том числе этимологические, и Историко-словообразовательный словарь «Русский Древослов» (drevoslov.ru).

В ходе исследования нами были изучены статьи и монографии по теме исследования, а также материалы следующих учебных пособий, в которых рассматривается развитие нормативных правовых актов со времени установления первых правовых обычаев (IX в.) и до конца XVIII века (А.Н.

Сахарова59, А.С. Орлова, В. А. Георгиева60, В.И. Морякова, В. А. Федорова, Ю.А. Щетинова61, Т.М. Шамба, Л.А. Стешенко62, Н.И. Матузова, А.В. Малько63, А.В. Русаковой64, В.А. Томсинова65).

Выводы диссертационного исследования могут быть использованы при построении полноценной картины развития правовой лексики в русском языке XI - XVIII вв. и позволят уточнить существующую теоретическую оценку ряда семантических процессов.

Теоретическая значимость данной работы состоит в том, что исследование вносит вклад в системное изучение русской лексики на примере наименований нормативных правовых актов латинского и греческого происхождения, содержит разработанные автором классификации изучаемых лексем. Полученные выводы и положения подтверждают и развивают ряд существенных аспектов исторической лексикологии.

Практическая значимость диссертационной работы определяется тем, что результаты, полученные нами, могут быть использованы в практике преподавания истории русского языка, классических (греческого и латинского) языков, исторической лексикологии, истории русского литературного языка, истории государства и права России, при составлении специальных словарей (историко-этимологических и юридических), в том числе при создании словаря наименований нормативных правовых актов, а также при описании анализируемых лексем в рамках «Историко-словообразовательного словаря русского языка» (проект «Русский

59 История России с древнейших времен до наших дней // Под ред. Сахарова А.Н. - М., 2012. - С. 10-768.

60 История России: Учебник // Орлов А.С., Георгиев В.А., Георгиева Н.Г., Сивохина Т. А. -М., 2006.-С. 28.

61Основы курса истории России: Учебник // Моряков В.И., Федоров В. А., Щетинов Ю.А. -М., 2008. - С. 4 - 464.

62Стешенко Л.А. История государства и права России: Академический курс. - М., 2003. -Т. 2. - С. 9.

63 Теория государства и права: Курс лекций // Под ред. Матузова Н.И., Малько А.В. - М., 2001. - С. 5 -776.

64Русакова А.В. Очерки истории Древней Руси и ее соседей. - М., 2009. - С. 5-323.

65Томсинов В. А. История русской юриспруденции X-XVII века: Учебное пособие. -Москва, 2014. - С. 5 -166.

Древослов»); при составлении учебных пособий по историческим, лингвистическим и юридическим дисциплинам (история русского языка, история государства и права).

Достоверность результатов исслeдoвaния определяется опорой на важнейшие нayчнo-тeoрeтическиe пoлoжeния, разработанные отечественными и зарубежными исследователями, и анализом большого объема материала.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Развитие наименований нормативных правовых актов в русском языке XI-XVIII вв. теснейшим образом связано с историей формирования и развития государства.

2. Анализ изменений, происходящих внутри данной группы на примере лексики греческого и латинского происхождения, демонстрирует процессы, характерные для истории всей русской лексики: преобразования в семантической структуре слов (возникновение новых значений, измeнeниe или утрата старых значений); пополнение словарного состава за счет заимствований и калек разных типов.

3. Выявленная группа наименований нормативных правовых актов греческого и латинского происхождения включает в себя прямые заимствования, словообразовательные и семантические кальки.

4. Установлены особенности заимствования, коррелирующие с определенными хронологическими периодами: XI-XIV вв. (заимствование или калькирование греческих юридических терминов в связи с ориентаций на византийскую правовую систему), XV-XVII вв. и XVIII в. (после падения Византии и формирования теории «Москва - третий Рим» происходит активное прямое заимствование терминов латинского происхождения из системы Римского права, достигающее своего максимума в Петровскую эпоху).

Апробация работы. Основные положения, представленные в диссертационной работе, были апробированы в докладах на шестых Славянских чтениях в 2010 (г. Кишинев), Конгрессах Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) в 2011 (г. Шанхай), 2015 (г. Гранада) и 2019 годах (г. Нур-Султан), на заседаниях кафедры общего языкознания Московского педагогического государственного университета.

Основные положения и результаты исследования отражены в 4 научных публикациях в журналах, входящих в перечень изданий ВАК («Вестник ЧГПУ»66 2013 г., «Русская речь» 2013 г., «Преподаватель XXI века»68 2013 г., «Филологические науки»69 2016 г.) и 2 научных публикациях в других научных изданиях.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Никитина Ольга Викторовна, 2020 год

Список источников

232. Акты исторические, собранные и изданные Археографическою комиссиею. - СПб., 1841-1842.

233. Акты, относящиеся до юридического быта Древней России.// Изд. Археограф. комис. под ред. Н. Калачова. - СПб., 1884.

234. Акты, собранные в библиотеках и архивах Российской Империи Археографическою экспедициею Императорской Академии наук:(1294-1598 гг.). - СПб., 1836.

235. Акты юридические, или собрание форм старинного делопроизводства (1425-1705 гг.). - СПб., 1838.

236. Архив кн. Воронцова. - М., 1870—1897.

237. Архив П.М. Строева: (1400-1597 гг.)// РИБ - Т. 32. - Петроград,

1915.

238. Ведомости времени Петра Великого [1703-1719]. - М., 1903-1906.

239. Генеральный Регламент 28 февраля 1720 года/ Реформы Петра I/ Сборник документов. Сост. В.И.Лебедев. - М., 1937.

240. Грамотки XVII - начала XVIII века/ Изд. Н.И. Тарабасова, Н.П. Панкратова, под ред. С.И. Коткова. -М., - 1969.

241. Доклады и приговоры, состоявшиеся в Правительствующем Сенате в царствование Петра Великого: в 6 т. // ред. Н.В. Калачов. - СПб., 1880-1901.

242. Донские дела // РИБ. - Т. 24 (1640-1646). - СПб., 1906.

243. Дополнения к Актам историческим, собранные и изданные Археографической комиссией. - СПб., 1846.

244. Драма о Езекии, царе израильском, 1728 // по кн.: В. Н. Перетц, Памятники русской драмы эпохи Петра Великого. - СПб., 1903.

245. Древнеславянская кормчая XIV титулов без толкований// труд Бенешевича В.П.- СПб., 1906.

246. Древняя русская Пчела по пергаменному списку (XIII в. сп. XIV-XV вв.) В. А. Семенов //ОРЯС. - СПб., 1893.

247. Духовные и договорные грамоты великих и удельных князей XIV-XVI вв. - М.-Л., 1950.

248. Евхологий Синайский XI в. 106 пергаменных листов глаголического письма, датируемых XI в. - Любляна, 1941.

249. Жалованная грамота вел. кн. Александра Витовта Литовскимъ Евреямъ 1388 г.// Акты, относящиеся к истории западной России, собранные Археографической комиссией. - СПб., 1861.

250. Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные самим им для своих потомков. -Записки Андрея Тимофеевича Болотова 1738-1795. -СПб., 1873.

251. Житие св. Авраамия Смоленскаго, составленное иноком Ефремом// История русской церкви М.П. Митрополита Макария (Булгакова). - М., 2011.

252. Журнал или Поденная записка имп. Петра Великого с 1698 г., даже до заключения Нейштатского мира. - СПб., 1770.

253. Завещание отеческое, соч. И.Т.Посошкова, дополненное вновь открытою половиною Завещания // под ред. Е.М. Прилежаева. - СПб., 1893,.

254. Записки Желябужского с 1682 по 2 июля 1709 г. - СПб., 1840.

255. Изборник в.к. Святослава Ярославича 1073 года. - СПб.,1880.

256. Изборник 1076 г. // Изд. В.С. Голышенко, В.Ф. Дубровина, В.Г. Демьянов, Г.Ф. Нефедов. - М., 1965.

257. Ипатьевская летопись// Полное собрание русских летописей. - Т. 2. - СПб., 1908.

258. История о осьмом соборе. Сочинения князя Курбского// РИБ. -СПб., 1914.

259. Книги законные, содержащие в себе в древнерусском переводе византийские законы земледельческие, уголовные, брачные и судебные, изд. А.С. Павлов // ОРЯС. - СПб.,1885.

260. Кормчая Ефремовская, XII в.// ГИМ, Син. - № 227: л. 1- 2876 .

261. Кормчая Новгородская, 1280 г. и сер. XIV в.// ГИМ, Син.- № 132:

631 л.

262. Кормчая Рязанская (сербской редакции), на пергамене // РНБ, п.П: л. 1 - 402 об. 1284 г.

263. Котошихин Г.Г. О России в царствование Алексея Михайловича 1664 г. -М., 2000. http://www.hist.msu.ru/ER/Etext/kotoshih.htm

264. Книга Алфавит Николаевского Корельского Монастыря. -Рукоп. БАН, Арх. Д., № 445, л. 61.

265. Летописный сборник, именуемый Патриаршею или Никоновской летописью // Полное собрание русских летописей. т. 10. - СПб., 1885.

266. Летопись занятий Археографической комиссии 1861 г. // под ред. А.Пыпина. - СПб., 1862.

267. Летопись Лаврентьевская, владимирский летописный свод 1305 г., по сп. 1377 г. // Полное собрание русских летописей. т. 1. - Л., 1926.

268. Львовская летопись// Полное собрание русских летописей Т.XX, -СПб. 1910, с. 360.( 494 г., сп. XVI в.)

269. Материалы Екатерининской законодательной комиссии. [17671769]: ч. 4 - Сб. РИО. - СПб., 1881, с. 15.

270. Материалы для истории имп. Академии наук : 1716-1750 гг.: в 10 т. - СПб.: тип. Имп. АН, 1885-1900. - Т. 5. - 1889. - 1073 с.

271. Материалы Екатерининской законодательной комиссии. 17161769 гг. // Сб. РИО. - СПб., 1875. - Т. 14. - Ч. 3.

272. Мерило праведное по рукописи XIV в. // Изд. со статьей М. Н. Тихомирова. - М., 1961.

273. Минея общая.// изд. А.Т. Невежи.- М. 1600.

274. Московский летописный свод конца XV века // Полное собрание русских летописей.- Т. 25. - М.-Л., 1949.

275. Назиратель или Книга глаголемая назиратель сшрЪчь ряд домовных дЪтель // Под ред. С.И. Коткова. - Москва, 1973.

276. Национальный корпус русского языка. - 1998. - Режим доступа: http://search.ruscorpora.ru.

277. Никоновская летопись. Летописный сборник, именуемый Патриаршею или Никоновской летописью (ок. 1526 - 1530) // Полное собрание русских летописей. - Т. 10. - СПб., 1885.

278. Новгородская I летопись по синодальному харатейному списку. -СПб., 1888.

279. Новгородская VI летопись (1509-1556 гг.) // Полное собрание русских летописей. - Т. 4. - Л., 1929.

280. Остромирово евангелие 1056-1057 гг. // С приложением греческого текста евангелий и с грамматическими объяснениями, изд. А.Х. Востоковым. - СПб., 1843.

281. Охридская рукопись Апостола конца XII века// Изд. подгот. С.М. Кульбакиным. - София, 1907.

282. Памятники деловой письменности XVII века. Владимирский край // ред. С.И. Котков. - М., 1984.

283. Памятники дипломатических сношений Древней России с державами иностранными (1682-1699 гг.): т. 9 - СПб., 1868.

284. Памятники Русского права. - М., 1951.

285. Пандекты Антиоха по сп. XI в. Воскресенского Новоиерусалимского монастыря// Словарь из Пандекта Антиоха по сп. XI в. Воскресенской Новоиерусалимской библиотеки. - М., 1880.

286. Пандекты Никона Черногорца, 1296 г. - ГИМ, Син., № 836.

287. Письма, указы и заметки Петра Ьго, доставленные П.Д. Волконским и Н.В. Калачовым и извлеченные из Архива Правительствующего Сената / собр. и изд. А. Ф. Бичков. - СПб., 1873.

288. Письма и бумаги имп. Петра Великого: в 10 т. . - М.- СПб. ,1887-

1964.

289. Полное собрание законов Российской империи. - СПб., 1830.

290. Правда Русская // под. ред. Б.Д. Грекова. - М.-Л ., 1940.

291. Проект договора Смоленска с немцами в пол. XIII в.// Русско -Ливонские акты, собранные К.Е. Напьерьскимъ.- СПб., 1868.

292. Путешествие в Полуденную Россию. В письмах, изд. Владимиром Измайловым. - М., 1800 -1802.

293. Рассуждение о благоденствии общенародном Лудвика-Антония Муратория// переложено с фр. перевода Михайлом Поповым.- М., 1780.

294. Русская правда (пространная редакция) по списку Новгородской кормчей 1280 г.// Изд.: Е.Ф. Карский. - Л., 1930.

295. Русское государство в половине XVIII в.: рукопись времен Алексея Михайловича// Приложение к журн. «Русская беседа». - М., 1859.

296. Русские акты Ревельского городского архива (1397-1689 гг.) // Под ред. А. Барсукова. - СПб., 1894.

297. Санктпетербургские ведомости 1728-1800. - СПб.,1728.

298. Свод законов Российской Империи// Под ред. И. Д. Мордухай-Болтовского. - СПб., 1912. Режим доступа: http://civil.consultant.ru/code/

299. Слово о причинах смертных казней по делам криминальным ... говоренное Семеном Десницким апр. 22 дня 1770 г.- М., 1770.

300. Синайский патерик XI в. // ред. С.И. Котков. - М., 1967.

301. Сношения России с Хивою и Бухарою при Петре Великом. Документы 1717-1725 гг. // изд. А.Н. Поповым.- СПб., 1853.

302. Собрание разных сочинений в стихах и в прозе Михайла Ломоносова// Ломоносов М. В.- М., 1757.

303. Соборное уложение 1649 года //Под ред. М.Н. Тихомиров, П.П. Епифанов. - М., 1961.

304. Собрание государственных грамот и договоров, хранящихся в государственный Коллегии иностранных дел. - М., 1813-1894.

305. Софийский временник или русская летопись с 862 по 1534 г.// Издал Ф Строев. - М., 1821.

306. Стоглав (1551 г.). - Казань, 1887.

307. Супрасльская рукопись XI в.// Памятники старославянского языка, трудъ Сергея Северьянова. - СПб., 1904.

308. Указная книга московского Судного приказа // Археографический ежегодник за 1962 год. - М., 1963.

309. Уложение, по которому суд и расправа во всяких делах в Российском государстве производится, сочиненное и напечатанное при владении Его Величества Государя Царя и Великого Князя Алексея Михайловича Всея России Самодержавца в лето от сотворения мира 7156 (1648 г.). - СПб., 1737.

310. Успенский сборник XII-XIII вв. // под ред. С. И. Коткова. - М.

1971.

311. Устав Морской. О всем, что касается к доброму управлению в бытности флота на море. - СПб., 1763.

312. Уставы. (I. Устав Великого Князя Владимира Киевского и всея Руси. II. Правда Русская, Великого Князя Ярослава Владимировича. III. Судебник Царя Иоанна Васильевича. IV. Уложение Царя Алексея Михайловича.). - М., 1808.

313. Шафиров П.П. Рассуждения о причинах Свейской войны. - СПб.,

1717.

314. Шафиров П.П. Рассуждение, какие законные причины е. в. Петр Великий к начатию войны против короля Карла XII Шведского в 1700 году имел. - СПб., 1722.

315. Шестоднев Иоанна, экзарха Болгарского, и книга «Небеса» Иоанна Дамаскина// Фундаментальное собрание библиотеки МДА// Рукоп. №145.http://old.stsl.ru/manuscripts/medium.php?col=5&manuscript=145&pagefil е=145-0002.

Приложение. Словоуказатель

Акт 122-127 Аккорд 173-178 Артикулъ 67-69 Грамота 55-62 Декларация 178 -180 Декрет 127-132 Договоръ 157-166 Законъ 82-90 Запись 97-101 Институция 181-182 Инструкция 132-136 Конвенция (конвент) 182-186 Конституция 136-142 Концерт 142-146 Манифест 147-150 Миръ 79-82 Написание 91-94 Номосъ 64-65 Пакт 186-189 Пинехроса 66-67 Писание 94-97 Поконъ 82-90 Ратификация 189-196 Рескрипт 196-200 Рядъ 70-79 Трактат 150-157 Указъ 102-104 Уставъ 104-116 Харатья 62-64

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.