Картина времени в "Беовульфе" тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Бочкарева, Татьяна Валентиновна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 279
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Бочкарева, Татьяна Валентиновна
Предисловие.,.,.,.,.i
Глава 1. Время в эпосе и жанровая отнесенность Беовушфа.
Выводы к Главе I,.
Глава IL Темпоральная лексика в Беовульфе:.
Раздш Г Nomina temporalis.
L SS!.
2. Мш1.,.
3. Hwil
-1, irag
5. Fyrst. tid, fee.
6. Nomina temporalis и композиционное время в Беовульфе.
Раздел 2. Обозначения времени, связанные с природным циклом.
I .Время суточного цикла
2. Время годового цикла
3. Fym-da^as, дёаг-йазаз 5в давние времена'.
Раздел 3. Роль служебных слов во временной структуре Беовуль
Выводы к .Главе IL,
Глава III. Временное построение памятника как его жанровая харакгеристика. .,,.,„,,,.„,.,.,,„.„,.,.
Раздел I. Эволюция картины времени в древнеанглийском эпосе.
Раздел 2. Хронотоп древнеанглийских элегий (на примере Сттальт,'.
Дополнение. Видсид: временная отнесенность как признак жанра.----Выводы к Главе Ш.„„„,„„„„„,.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Древнеанглийская пространственная лексика как отражение древнеанглийской поэтической модели мира: Опыт лингвокультурологического анализа2002 год, кандидат филологических наук Карпова, Елена Александровна
Семантика наименований артефактов в древнеанглийской героической поэзии2003 год, кандидат филологических наук Пастухова, Елена Николаевна
Семантика древнеанглийских поэтических наименований славы: Опыт текстоцентрического анализа2001 год, кандидат филологических наук Шапошникова, Екатерина Анатольевна
Концептуальная оппозиция freond - feond (друг - враг) в древнеанглийской эпической картине мира: на материале англосаксонской поэмы "Беовульф"2009 год, кандидат филологических наук Ярцева, Ксения Викторовна
Проблемы семантического описания древнеанглийского поэтического слова: Опыт текстоцентрического анализа2000 год, доктор филологических наук Гвоздецкая, Наталья Юрьевна
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Бочкарева, Татьяна Валентиновна
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ III.
I. В настоящей главе были рассмотрены некоторые проблемы поэтики второй части Беввульфа. Необходимость отдельного обращения к проблемам поэтики второй части вызвана тем фактом, что в ней - по сравнению с первой частью - совершенно иная картина мира, й если применительно к первой части ноэмы принято говорить об "этической" картине мира, то картину миря второй части следует назвать "тетэпижскш", На материале Ееовульфа можно наблюдать результат внутренней эволюции эпоса, перерастающего свои границы. Во второй части поэмы возникает рефлексия: эпическое прошлое утрачивает свой "абсолютно долевой образ" (М.М.Бахтин), описываемые события могут получать моральную оценку с позиций "иного опыта", подвергающего сомнению традиционные героические ценности.
Изменение картины мира затрагивает важнейшие характеристики времени. Среди событий, образующих основное действие второй части Бео-аульфй, нет места пирам и, следовательно, нет места для "идеального" времени. Во второй части поэмы ни разу не встречается sail (обозначение
-идеального" времени'}, тоща как применительно ко всем временным ситуациям основного действия мохуг быть использованы hwil и brag. Важную роль при -»том приобретают композиты -hw?!, отражающие событийное наполнение этого времени (orleg-hwil 'время битвы3). Однако несмотря на то, что медонитию нет места среди событий основного действия, понятие об "идеальном" времени во второй части Беовульфа все же присутствует: в воспоминаниях дружинников о медошшш, дарении сокровищ и вееельи в палатах как о невозвратном прошлом, дистанцированном от времени событий, Для обозначения этого времени используется m®i. которое в контексте второй части развивает значение "идеального" времени.
Таким образом, время основного действия во второй части может быть целиком определено как "неблагополучное". однако "неблагополучное" время второй части не тождественно "неблагополучному" времени первой части, Если в первой части герой борется с чудовищами, являющими собой силы хаоса и вторгающимися в героический универсум откуда-то извне, то во второй часта наряду с основным событием - единоборством Беовульфа с драконом - подробно описываются "войны народов": распри между гаутами и свеями, в которых нет правого и виноватого и в которых гибнег героический мир.
Эпическое прошлое во второй части Беовульфа утрачивает' свой незыблемый "ценностно-временной" {М.М.Бахтин) статус и в отдельных эпизодах (так называемых "элегиях" Беову.пъфа) повествование ведется в настоящем времени, что изменяет всю временную перспективу поэмы.
2. Структура образа времени во второй части Беовульфа в большой степени определяется отсутствием в ней противопоставления "идеальное время - событийное время", определяющего ритм первой части: все события "растворяются" в пространном описании поединка Беовульфа с драконом. которое неоднократно прерывается упоминаниями об иных сражениях,
Но второй части Беовульфа время распрямляется: представления о времени лишаются многоуровневосги и, соответственно, рассказ о нем лишается эпической линейности. Построение временной композиции выступает здесь как остиатш! прием: о событиях рассказывается не так, "как они происходят", но так, как их считает нужным расположить автор, В первой части поэмы "яокусные" включения располагаются внутри последа-нательного рассказа о событиях при дворе Хродгара и целиком укладываются в кякуючшо" эпического гем^: здесь же исторические события (может быть известные по другим сказаниям) паны отрывочно и не привязываются к темам. История присутствует как рассказываемое время, а эпическое время разрушается.
3. Во второй части Беовульфа противопоставление локусов, а также противопоставление космоса и хаоса (в пространстве) оказывается снятым, Изменяется масштаб пространства и. в связи с этим, масштаб описываемых событий. Ни палаты Беовульфа, ни государство гаугов в целом ни разу не отождествляются с эпическим универсумом. Пространство теряет присущую классическому эпосу сфутстурную организацию; оно "размыкается" и оставляет в себе место .для неканонических, обыденных объектов, например, для неких hmtm - жилищ, в которые возвращаются воины,
4. Временное построение древнеанглийских элегий основано на противопоставлении "героического прошлого", и "актуального" настоящего, представляющего собой важнейшую инновацию в истории древнеанглийской поэзии. Событийное наполнение времени, каким оно представлено в элегии Скиталец, главным образом, определяется тем, что это время свершения судьбы и его последствий.
Моральная опенка описанных в элегии событий определяется совмещением в семантике слов, служащих обозначениями важнейших культурных категорий, кодов двух культур: христианской и традиционной языческой, Между христианским и понятиями и используемыми для их передачи древнеанглийскими словами, имевшими богатое ассоциативное поле, которое полностью устранить или заменить было невозможно, возникает особая напряженность, поэтому христианский смысл, "прорастая" в семантике снова, способен заключать в еебе оценку (обычно негативную) по отношению к ценностям героического мира.
Отметим, что основные обозначения, времени (nomina temporalis), встречающиеся в Беоеупьфе, меняют или утрачивают в элегиях свой качественный знак, что свидетельствует об утрате имманентной связи между эпическим временем, непременно обладающим в древнеанглийской поэзии качественным наполнением, и словом, обозначающим это время.
Разрушение пространства в элегиях сопрягается с идеей времени: разрушение охватывает не только собственно героический мир, - который •теряет абсолютность, и предстает лишь как одна из гибнущих цивилизаций, - но все то, что сохраняется от более ранних цивилизаций, иными словами, речь идет о подлинно вселенской катастрофе, равной по своим масштабам событиям, описанных в эддических песнях Прорицании вельвы и Речах
Высокого,
В Втете. небольшой поэме, считающейся одним из самых древних памятников древнеанглийской поэзии, невозможно создание картины целостного и упорядоченного эпического универсума, Единственным критерием целостности беск-южетного мира героев, каким он изображен в Вид-сиде является его идеализация. При этом существенно, что в этом мире, в отличие от эпического универсума в Беовульфе. 'идеально-героическое' оценивается как 'идеально-хорошее".
Использование в "автобиографических" фрагментах Видсида элегического стиля приводит к тому, что черты "большого" эпоса распространяется доже на жанр, которому, в соответствии с его природой, должно быть присуще иное развитие. Элегический стиль усиливает "идеальный" характер времени героев, но при этом существенно, что на элегического героя это время уже не распространяется, поскольку это герой-изгнанник (cuosle bedaHed), гошшьш судьбой (sesceapum hweorfad). Лирический герой, таким образом, отделен от времени героев эпической (в буквальном смысле} дистанцией, в чем проявляется влияние "большого" эпоса, своего рода инвариантной модели, подчиняющей себе все. отличное от нее.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В исследовании были рассмотрены следующие вопросы, связанные с особенностями картины времени в древнеанглийском эпосе.
Картина времени, присущая Беовульфу, обусловлена жанровой спецификой, а также генезисом этого произведения. На определенной стадии своего становления эпос был единственной формой хранения знаний о прошлом, формой, в которой художественный вымысел не отграничен от исторической правды. В письменную эпоху древнеанглийский эпос как жанр среди жанров совершает эволюцию и "перерастает сам себя", находя себе место в изменчивом культурно-историческом и собственно литературном контексте. Текст, записанный в XI в,, это уже но классический героический эпос, но произведение, предполагающее возможность рефлексии по поводу традиционных героических ценностей и их переосмысление.
Вследствие этого, хронотоп Беовульфа отличает разноплановость и способность к структурному изменению по мере развертывания повествования. Трансформация представлений о времени, зафиксированная в Бео-еглъфе, проявляется в тексте неравномерно: наибольший качественный разрыв разделяет первую и вторую части Беовульфа: картина мира во второй части Веовулъфа делает возможным иную (ретроспективную) оценку событий, описанных в ней.
Время в первой части Беовульфа полностью слито с событиями и развертывается постепенно, по мере их упоминания. Так, в поэме можно выделить несколько зачинов, отмечающих "начало времен": (i) сотворение мира íírumsceaft); (2) основание датской королевской династии; <3) возведение Хеорота. равнозначное сотворению эпического мира. (4) начало путешествия героя. Последний зачин вводит в повествование события, составляющие его основу, три первых зачина, таким образом, выполняют роль развернутого пролога.
Исрархюания событий в первой части Беовульфа в основном проявляется в противопоставлении главного и параллельного действия, различие между которыми закрепляется в выборе эпических тем: содержание вставных эпизодов целиком сосгавляют батальные сцены - не описания поединков, составляющие каркас Беовульфа, а рассказ о "битвах народов"; во вставных эпизодах нет места описаниям пиров.
Пиры и битвы (поединки героя и чудовища) образуют композиционный каркас первой части Беовульфа. Пир является не событием - в эпическом понимании. - но временем стабильности, отсутствия событий и воплощением героического универсума как такового, значимость которого оттеняется периодами смуты и хаоса.
В Беовульфе нет универсального обозначения времени, применимого для характеристики всех аспектов временных ситуаций. В поэме встречаются семь существительных, общим значением для которых является ''время": ш#1, Ьга§, !уш, оа и таге, Употребление зш! и т?§! маркирует положительный полюс эпического времени (соотв. "идеальное" время этикетных ситуаций пира и дарения и упорядоченная последовательность эпических событий), употребление и Ьш1 - отрицательный полюс время набегов чудовищ и междоусобных воин во второй части поэмы). Р'уш, 1ю и &ес в Беовульфе семантически тождественны и не несут информации о "качестве" времени,
Мотита *.етрогаЙ5. маркирующие качественные полюсы времени, закреплены за разными сюжетными и временными ситуациями, а также за разными персонажами: время, обозначенное как Ьга§ и 1тт1, - это время набегов чудовищ и, шире, время глобальных бедствий в эпическом мире: время, обозначенное как ;зш! и/или тш1. характеризует идеальный героический мир. отождествляя его с твердыней. Хеоротом, Это время реализуется в ситуации пира (а также в статичных эпических темах: "герой на берету", '''путь к Хеороту" и т.д.). утверждая стабильность и прочность эпического космоса, и ни в одном случае не относится к миру чудовищ.
Идеальное" эпическое время принципиально не измеряемо, поскольку это время (в эпическом смысле? бессобытийно. Время, обозначенное как «Й. лишено определенных рамок и нелинейно, что делает возможным полное расподобление "доброго" и '"неблагополучного" времени в
Беевульфе, отнесение их к разным уровням и тем самым отсутствия у них общих, признаков.
Неблагополучное" время в Беовульфе нередко имеет обозначенную продолжительность и ассоциируется с частями природного цикла. В частности. ассоциативное поле ночи (шЬ!) шире, нежели просто время суток. Это время глобальных бедствий в эпическом мире, противопоставленного "идеальному" времени, а также постоянная и имманентная характеристика мира чудовищ. Утреннее и вечернее время - наряду с ночью - образуют томную часть суток и имеют то же оценочное значение, что и ночное время. то есть относятся в Беовульфе к отрицательному полюсу времени,
Нел и применительно к первой части поэмы принято говорить об "-эпическом' картине мира, то картину мира второй части следует назвать "поспгэпжескои . Во второй части поэмы возникает рефлексия: эпическое прошлое утрачивает свой "абсолютно далевой образ" (М.М.Бахтин), описываемые события могут получать моральную оценку с позиций "иного опыт", подвергающего сомнению традиционные героические ценности.
Качественный скачок между двумя частями поэмы затрагивает весь эпический мир. Беовульф здесь - это не старый и мудрый правитель, а трагическая фигура сражающегося конунга (старость героя - это не годы и даже не связанная с годами немошь. а прежде всего близость к смерти).
Во второй части Беовульфа все события "растворяются" в пространном описании поединка Беовульфа с драконом, которое неоднократно прорывается упоминаниями об иных сражениях, в первую очередь о гауто-швшеких войнах, Время во второй части лишается эпической линейности: исторический ряд событий монтируется из фрагментов, не образующих нарративной последовательности. Время распрямляется в историю, в которой находят место все упоминаемые события. Можно наблюдать при этом развитие осознанного приема; о - событиях рассказывается не так. "как они происходят". но так, как их считает нужным расположить автор. В первой части поэмы "локусные" включения располагаются внутри последовательного рассказа о событиях при дворе Хродгара и целиком укладываются в какую-либо эпическую тему; здесь же исторические события даны отрывочно.
Во второй части Беовульфа нет эпических тем (в том числе и темьс пира) и. следовательно, "идеального" времени, и таким образом, противопоставление "доброго" и "неблагополучного" времени снято. Отсутствие основной оппозиции времени во второй части поэмы на лексическом уровне выражается в том, что в ней ни разу не встречается обозначение идеального эпического времени. sseL и на этом фоне любое nomen temporalis становится обозначением "неблагополучного" времени, и все обозначения времени оказываются применимыми для характеристики любой временной ситуации.
Однако вместе с утратой основного качественного противопоставления времени в Беовульфе. во второй части поэмы возникает иная временная оппозиция ("героическое прошлое" vs. "бренное настоящее), которая окончательно окрепнет' в древнеанглийских элегиях.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Бочкарева, Татьяна Валентиновна, 1999 год
1. Издания памятников я переводы
2. The Anglo-Saxon Poetic Records, VoLIIL The Exeter Book. Vol.VX. AngloSaxon Minor Poems/ Ed, by Krapp G,P,. Dobbie E. van Kirk, London New York. 1936, 1942,
3. The Battle o/MaMom ed, by E.V.Gordon. London, 193?,
4. Beowulf and its Analogues/ transL and edited by G.N.Garmonsway and Jacqueline Simpson. London New York, 1968.
5. Beowulf the Fight at Finmburg! ed. by Fr.Klaeber. 2-nd ed. Boston, 1941.
6. Beowulf with the Hamburg Fragment? ed. by C.L.Wremi. London, 1953.i. Chaucer G. The. Canterbury Tales! ed, by the Rev. Walter W.Skeat, New York, 1929.
7. The Dream of the Rood/ ed, by Bruce Dickins and Alan C.S.Ross. London. 1965,
8. Edda. Die Ueder des Codex Regius nebsi rerwandten DenkmalemJ Hrgs. von G.Neekel, Heidelberg, 1936, 2 Bd, !, Text,
9. The Ormulumi' with the notes and glossary of R.M.White. Vol. I II, Oxford.1878.
10. The Phoenix! ed. by N.F.Blake. Exeter UP, 1990.
11. Poetry and Prose of the Anglo-Saxons. Vol, I. / Ed. by Martin Leimert. Berlin,1955,
12. The Riverside Chaucer/ gen. editor Larry D.Benson (based on The Works of Geoffrey Chauceri ed. by F.N.Robinson), 3-rd edition. Oxford. 1987,
13. Y$,Sermo Lupi ad Anglos! ed, by Dorothy Whitelock. London. 1952, !.4,!hree Old English Elegies, The Wife's Lament The Husband's Message - The
14. Hum? ed, by Leslie R,F, Manchester, 196!. \5.Беовульф! пер. В.Тихомирова, ред. и комм. О.А.Смирниикой// Беовульф.
15. Старшая Здда, Песнь о Нибелунгах. М. 1975. ЫЛретгеан&жйская поэзия! Изд. поят, О.А.Смирниикая. В,Г,Тихомиров. М„ 1982,
16. П.Ахтшшт Эдда! Изд. подг. О.А.Смирницкая, М.И.Стеблин-Каменский. (изд. 2-ос) М., 1994.
17. Чосер Дж. Кентербергтете Рассказы/ пер. И.Кашкина. О.Румера, Т.Поповой. М„ 1996.
18. И. Словари, энциклопедические издания
19. Мифы народов мира. Т. 1 II. Изд. второе. М,, 1994.
20. Фашер 1996; Фасмер М. Этиологический словарь русского языка/ Пер. с нем. и дополн. О.Н.Трубачева. Изд. третье. Т. I IV. М,, 1996.
21. Черных 1994: Черных ПЯ, Историко-этимологический словарь современного русского языка. Т. I II. Изд. второе стереотипное. М. 1994.
22. Веишег 1978; Вешщег J.B. A Concordance to the Anglo-Saxon Poetic Records/ Ed. by J.B.Bessingen programmed by Philip H.Smith; with an index of compounds comp, by Michael "W.Twomev. London, 1978.
23. Boswonh Toiler Boswonh ./. Toiler N. An Anglo-Saxon Dictionary based on the Manuscript Collection of Joseph Bosworth/ Ed. and enlarged by T.N.Toller. Oxford, 1898.
24. Buck 1949: Buck C.P. Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European Languages// Chicago (Illinois), 1949.
25. Holthausen 1934: НоШштеп F. Aiteuflisches Etymologisches Wörterbuch derdeutschen Sprache. Heidelberg, Winter, 1934. W.Kluge 1957: Kluge Fr. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache (17.
26. Fries 1957: Fries J, de. Altnordisches etymologisches Wörterbuch. Bd. 1 12, Leiden, 1957- 1961.1.I. Научная литература
27. Бахтин 1975: Бахтин M.M. Формы времени и хронотопа в романе/У Бахтин ММ. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разныхлег. М„ 1975, С. 234 407,
28. Бахтин 1975а: Бахтин ММ. Эпос и роман (о методологии исследования романа)// Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет, М„ 19 о, С. 44? 483,
29. X Бенвенист 1974: Бенвемшт Э. Общая лингвистика. М„ 1974. 440 с.
30. Бочкарееа 1995: Бочкарееа Т.В. Nomina temporaiis и композиционное время в Беовульфе!i Атлантика. Записки по исторической поэтике. Вып. 1, М„ 1995, С, 49 00.
31. Бочкарееа 1996: Бочкарееа Т.В. Структура эпического времени в Беовульфе!! Атлантика. Записки по исторической поэтике. Вып. 2 М., 1996, С.47 56,
32. Веселовский 1989: Веселовасий Â.H. Историческая поэтика, М., 1989. 444 с,
33. Виноградов 1977: Виноградов В.В, Лексикология и лексикография, Избранные труды М„ 1977, 310 с.
34. Гашретдзе, Иванов 1984: Гамкрелидзе 77 Иванов Вяч. Вс. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Т. 1 2. Тбилиси, 1984, Т, I. 428 с, Т. И. 899 с.
35. Галина 1997: Гатта Н.А. Этимологический и семасиологический анализ готской языческой лексики. Дисс. . канд. филол. наук. М., 1997. 404 с.
36. Гтздещая 199(кГвоздещт Н.Ю. О лирическом начале в Деоре/ Слово в контсксте литературной эволюции. Заговор- эпос- лирика. М., 1990. С. 86- 93.
37. МТвоздецкт 1996: Гвоздеикая. Н.Ю. Линвопоэтические механизмы смыслообразования в МорестрвтяжеН Атлантика, Записки по исторической поэтике. Вып. 2 М. 1996. С. 39 46. \Ъ. Гуревич 1971: Гуревич А.Я. Представления о времени в средневековой
38. Европе/7 История и психология, М,, 1971, С, Î59 198, 16.Гуревич 1972: Гуревич А.Л. История и сага. М. 1972. 198 с.
39. Гуревич 1978: Гуревич А.Я. Пространственно-временной "континуум" Песни о НибелунгахН Традиция в истории культуры, М., 1978, С. 112 -127.
40. Мелетинский 1968: Мелет-инский Е.М. 3два и ранние формы эпоса. М.,1968. 364 с,
41. Мелептнскт 1995: Мелеттскгт Е.М. Поэтика мифа, 2-е изд. (репр.), М„ 1995, 407 с,
42. Михшчова 1996: Михайлова Т.А. Кровь на снегу// Вестник МГУ. Сер. 9. 1996. №2. С 48- 55.
43. Мурьянов 1978: Мурьянов М.Ф. Время (понятие и слово)//' ВЯ, 1978, №2. С, 52-66.
44. Неклюдов 1972: Неклюдов С.Ю. Особенности изобразительной системы в до литературно м повествовательном искусстве// Ранние формы искусства.
45. М„ 1972, С, 191 • 219, М.Неклюдов 1973: Неклюдов С.Ю. Заметки об эпической временной системе// Труды по знаковым системам. 19/3, № 6, С, 151 165,
46. Uempyxwi 1975: Jlentpyxmi В.Я. Погребальный культ языческой
47. Харьков, 1905. ГУ, 652 с, Ъ$.Потебш 1968: Потебня A.A. Из записок но русской грамматике. Т. 3.
48. Об изменении значения и заменах существительного. М., 1968. XIV, 551с, М.Протг 199(5: Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки. СПб., 1996. 364 с.$1,Пропп 1996а: Пропп В.Я, Морфология сказки, (репр, изд.) СПб,, 1996, 152с.
49. Ш.Решетт 1962: Рейхенбах Г. Направление времени, М„ 1962, 396 с.
50. Рейхенбах 1985: Рейхенбах. Г. Философия пространства и времени. М.,1985. 343 с.
51. Стеб/тн-КяменстЫ 1976: Стеблж-КаменскийМЖ Миф, Л., 1976. 104 с.
52. Стеблин-Каменский 1978: Стеблин-Каменский М И. Историческая поэтика. Л. 1978. 173 с.
53. Стеблин-. Каменский 1984; Стеблин-Каменский М.И, Мир саги. Становление литературы. Л,. 1984, 246 с.
54. Л Т» 1 АО.'" •Т' Г> Т Т Т " ^э2.1 елш 19Ьо: 1 елш а. п. коннотативныи аспект семантики номинативныхединиц, М., 1986, 141 с,
55. Толстая, 1991: Толстая СМ. Аксиология времени в славянской народной культуре// История и культура. Тезисы. М., 1991. С. 62 »66.
56. Фрейдтберг 1962: Фрейденберг ОМ, Миф и культура древности, М., 1902, 605 с,
57. Хойслер i960: Хойслер А. Германский героический эпос и сказание о Нибелунгах, Мм i960, 446 с,
58. Календарь в культуре народов мира, М. 1993. С. 145 161, бЗ.Элгшде 1987: Эжаде М. Космос и история. М., 1987, 311 с. 66,Яковлева 1994: Яковлева Е.С, Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М., 1994. 343 с.
59. Яковлева 1998: Яковлева Е.С. О понятии "культурная память" в применении к семантике слова// ВЯ. 1998, Вып. 3, С. 43 73.
60. Ярко 1934: Ярхо Б. Сказание о Сигурде и нифлунгах на скандинавском севере/7 Сага о волсунгах. М, Л., 1934. С. 17 - 9!.
61. Ande.mon 1982: Andersson Th.M. Tradition and Design in Beowulf i Old English Literature in Context: 10 Essays/ Ed. by J.Niles, Cambridge (Mass.), 1982. P. 90-106,
62. Andersson 1983: Andersson Th.M. The Dating of Beowidfff University of
63. Matters Stand?// Anglo-Saxon England. 3. Cambridge. 1974. P. 15 28. 14.Barnes 1970: Barnes DJi, Folktale Morphology and the Structure of Beowtdff Speculum, 1970. Vol. 45. P. 416 - 434.
64. Barnes i960: Barnes R. Horse Colors in Anglo-Saxon Poetry// PQ, I960. 'Vol. 39, P, 510 -512.
65. Baton I960: Baum P. The BeowuifPoeVi PQ. I960, Vol, 39, P. 389 399. "H.Beaty 1934: Beaty J.O. The Echo-Word in Beowulf with a Note on the
66. Ftmtsburg Fragment!! PMLA, 1934. Vol. 49, P. 365 373, ~!%,Bemon 1966: Bemoti LJ), The Literary Character of Anglo-Saxon Narrative
67. Poetry// PMLA, 1966. Vol. 81. P. 334- 341. 79,Blake 1962: Blake N.F, The Heremod Digression in Beowulf!! JEGP, 1962.
68. Vol. 61. P. 278- 287. SO .Bliss 1958: Bliss A. The Metre of Beowulf Berkeley (California). 1958. IX. 166 P
69. Bkmifiekl 1968: Blomfield J. The Style and Structure of Beowulf!! The Beowulf Poet. A Collection of Essays/ ed. by D.R.Fry, New Jersey, 1968. P. 57 65.
70. Blumemtengel 1964: Bhmemtengel J, Wesen und Funktion des Bankettes im Beowulf. Diss. Marburg, 1964. 152 S.
71. Bond 1943: Bond G. Links between Beowulf and Mercian History// SP. 1943. Vol 40, P. 481 493,
72. Bonjour 1940: Bonjour A, The Use of Anticipation in Beowulf! RES, 1940, Vol 16, P. 290 299.
73. Bonjour 195Î: Botijour A. The Technique of Parallel Descriptions in Beowulf!! RES. 1951, Vol., 2. P. 1 10. 8 6.Bonjour 1952: Bonjour A. Young Beowulf s Inglorious Period// Anglia, Zeitschrift fur englische Philologie, 1.952, Bd. 70, S. 339 - 344,
74. Bonjour 1953: Bonjour A. Monsters Crouching and Critics Rampant: Or the Beowtdf Dragon Debated// PMLA, 1953, Vol. 68, P. 304-312,
75. Bonjour 1957; Bonjour A, Beowulf and the Beasts of Battle// PMLA, 1957, Vol 72, P, 563 573.
76. Bonjour 1962: Bonjour A. Twelve Beowulf Papers, 1940 1960. With Additional Comment. Genève, 1962, 194 p.
77. Bonjour 1968: Bonjour A. The Digressions in Beowulf!! Old English Literature: 22 Analytical Essays, Lincoln, Î968, P. 319 •• 327,
78. Brodem 1953: Brodeur A. The Structure and Unity of Beomd.fif PMLA. 1953, Vol, 68. P. 1183 -1195,
79. Brodeur 1959: Brodeur A. The Art of Beowulf. Berkeley (California), 1959. IX, 283 p.
80. Bryan 1930: Bryan W.F. Mr-god in Beowwf and Other Old English Compounds ofwr// MP. 1930. Vol. 28. P. 157-161.
81. Burchßeld 1955: BurehfieM IL W. Beowulf 219 lymh an tid'/f MLR. 1955. Vol.50, p. 485 487,
82. Burltn 1974: Burlin KB. Inner Weather and Interlace: a Note on the Semantic
83. Value of Structure in Beowulf 7 Old English Studies in Honor of C.Pope/ Ed. by R.B.Burlin, E.B.Irving. Toronto, 1974, R 81 89. 9 b.Cahams-s 1.955: Cahanhs A. Beowulf and the Liturgy/7 JEGP, 1955, Vol., 54. P. 195 - 201.
84. Colder 1971: Colder D. Setting and Mode in The Seafarer and The Wanderern'
85. NM, 1971., Bd, 72. S. 264 275. 9%.Colder 1971a: Colder D. Perspective and Movement in The RidnK NM. 1971.1. Bd., 72, S, 442 445,
86. Campbell 1969: Campbell A.P. The Time Element of Interlace Structure in
87. Chadwick 1959: Chadwick N.K The Anglo-Saxons: Studies Presented to Bruce Dickins/ Ed, by P.Clemoes, London. 1959, P. 171 203.
88. JAF. 1951. Vol, 64, P, 409- 413. 109, Cooper 1980: Cooper G. "Sely John" in the "Legende" of the Miller's Taleii PQ, 1980. P. I 12.1 iQ,Creed 1959: Creed R, The Making of an Anglo-Saxon Poem/7 ELH. 1959,
89. Vol. 26, P, 445 454, ill. Cms* 1956: Cross J.E. Ubi Sunt Passages in Old English - Sources and
90. Relationship// VSLA. 1956, P. 23 44. I l2.Cmsi 1958 - 59: Cross J.E. On the Wanderer. lines 80 - 84: A Study of a
91. Figure and a Theme// VSLA. 1958 •• 1959, P. 75 HO, I B.Crowne I960: Crowne U.K. The Hero on the Beach// NM, I960. Bd. 61. S. 362 - 372.
92. H.Davidson 1950: Davidson H.R, The Hill of the Dragon, Anglo-Saxon Burial Mounds in Literature and Archaeology// Folk-Lore. 1950. Vol. 61. P. 1691.OJ.
93. Diamond 1961: Diamond RE. Theme as Ornament in Anglo-Saxon Poetry// PMLA, 1961. Vol. 76. P. 461 468.
94. Dome 1973: Dome A.N. "The Green Street of Paradise": a Note on Lexisand Meaning in Old English Poetry// NM. 1973. Bd. 74. S. 456 465.
95. IDoubleday 1972; Donbleday -If. The Rum: Structure and Theme// JEGP, 1972. Vol. 71, P, 369 -381.
96. Frey 1963: Frey L.H, Exile and Elegy in Anglo-Saxon Epic Poetry// JEGP.1963, Vol. 62. P. 293 302. i2%.Fiy 1968: Fry DJC Old English Formulaic Themes and Type-Scenes//
97. Neophilologus. 1968. Vol. 52, P. 35 45. ¡29 Jukuchi 1975: FuktieM M, Gnomic Statements in Old English Poetry//
98. Neophilologus, 1975. Vol. 59, P. 610 -613. №.Gang 1952: Gam TM, Approaches to Beowulf! RES, 1952, Vol. 3. P, 1 12, M.Grrvm 1935: G'man R, Beowulf and Che Seventh Century, London, 1935, Vili, 86 p,
99. Goldsrmth 1964: Goldsmith M. The Choice in Beowulf!I Neophilologus. 1964.1. Vol, 48, P. 60 ■■ 72.
100. Goldsmith 1970: Goldsmith M. The Mode and Meaning of Beowulf London, 1970, XI, 282 p,
101. Green 1975: Green M, Man, Time, and Apocalypse in The Wanderer, The Seafarer, and Beowulf! JEGP. 1975, Vol. 74. P. 502 -518.
102. Greenfield 1951: GreenfieldS.B. The Wanderer: A Reconsideration of Theme and Structure// JEGP, 1951. Vol. 50. P. 451 465,
103. Greenfield 1966: Greenfield S.B. A Critical History of Old English Literature. New York, 1966, XL 257 p.
104. Greenfield 1972: Greenfield S.B. The Interpretation of Old English Poems. London Boston, 1972. X, 188 p.
105. AO.Greenfield 1976: Greenfield S.B. The Authenticating Voice in Beowulf? I
106. Anglo-Saxon England. 5/ ed. by Peter Clemoes. Cambridge, 1976. P. 51 62. 141 .Greenfield, Colder 1986: Greenfield S.B., Colder G. A New Critical History of
107. Old English Literature. New York, 1986. X. 372 p. 142,Grimm 1854: Grimm J. Deutsche Mvthologie, Gottingen, 1854. XXX, 710, Ci,XXVII s,
108. Gurevhch 1969: Gureviich A. Space and Time in the Weltmodel of the Old Scandinavian Peopies/V Medieval Scandinavia. 1969. Vol. 2. P. 42 53.
109. Hoarder 1975: Hoarder A. Beowulf The Appeal of a Poem. Kerpenhavn, 1975. 340 p.
110. Halverson 1969: Halvemn J. The World of BeowulffI ELH. 1.969, Vol. 36, P,593 608.
111. Hamilton 1946; Hamilton MP, The Religious Principle in Beowuifii PMLA.1946, Vol. 61, P. 309 330, l41.Hanmm 1966: Harming R. W. The Vision of History in Early Britain. New
112. York London, 1966. X, 271 p. 148JTeltetman 1968: Heltemtan J, Beowulf.: The Archetype Enters History//
113. ELH, 1968, Vol. 35. P. 1-19. m.HUl 1984: mill Widsith and the Tenth Century// NM, 1984, Bd. 85, S. 305 315.тлт 1970: mil J.M. Beowulf, Value and the Frame of Time// MLQ. 1970. Vol. 40. P. 3 16.
114. Hin 1927: Hirt H. Indogermanische Grammatik. Bd. I II. Heidelberg, 1927.
115. Bd, L XXXII, 350 S, Bd, II. XI, 256 S. \S2.Howlett 1974: Hewlett D.A. Form and Genre in Beowulßl Studia Neophilologica, 1974. Vol 46. P. 309 325,
116. Hülben 1946: Hülben J.R, Beowulf and the Classical Epic// MP. 1946-7. Vol. 44. P. 65 75.
117. Hülben 1951: Hülben J.R. The Genesis of Beowulf a Caveat/'/ PMLA. 1951. TO. 66, P. 1168 1176.5b .Hülben 1951a: Hülben J.R. Surmises Concerning Beowulf Poet's Source//
118. Huppe 1943: Ниррё B.F. The Wanderer: Theme and Structure// JEGP. 1943. Vol. 42, P. 516-538.
119. Irving 1967: nving KB. Image and Meaning in the Elegies// Old English
120. Poetry: 15 Essays/ Ed, by R.P.Creed. Providence, 1967, P. 153 166, i 60.Irving 1968: Irving E.B. A Reading of Beowulf. New Haven - London, 1968, VII, 256 p.
121. Jankowskv 1982: Jankowsky KR. On OE Time Concepts and Their Germanic and IE Cognates// Festschrift &r Karl Schneider, Amsterdam, 1982, P. 95 110,
122. Jones 1972: Jones G. Kings, Beasts and Heroes. London, 1972. XXV, 176 p,
123. Kahri 1972: KalirlS.J Feuds in Beowulf a Tragic Necessity// MP. 1972. Vol. 69. P. 189- 198.
124. Baker. Philadelphia, 1968. P. 3 40. 166,iC
125. Beowulf Manuscript'/ The Dating of Beowulf. Toronto. 1981. P. 9 22. 169.Kieman 1981a: KiemanK Beowulf and the Beowulf Manuscript. New Jersey, 1981, XVI, 303 p,
126. IQ.Ktessling 1968: Hessling N.A. Grendel: a New Aspect// MP, 1968. Vol. 65. P. 191 201.
127. W.Lee 1972: Lee A, The Guest-Hall of Eden, Yale, 1972. 6, 244 p, I IS.Leyerle 1.967: Leyerle J. The Interlace Structure of Beowulf (a memorial lecture for the late Professor Norman Garmonsway}// University of Toronto Quarterly, 1967, Vol. 37. P. j -17,
128. Magoun 1949: Magom Fr.P. Danes, North. South, East, and West, in Beowulf ii Philologica: the Malone Anniversary Studies. Baltimore. 1949. P. 20-24,
129. Magoun 1958: Magowi Fr.P, Beowulf A: A Folk. Variant// Arv. 1958, Vol. 14. P. 95 10i,
130. W.Magowi 1963: Magowi Fr.P. Beowulf B: a Folk-poem on Beowulfs Death// Early English and North Studies Presented to Hugh Smith. London, 1963. P.127 140.
131. Mead S899; Mead W.E. Color in Old English Poetry// PMLA. 1899. Vol. 14 P. 169 » 206,
132. Mitchell 1977: Mitchell B. Introduction to BeowtdfH Beowtdf (translated by Kevin Crossley Holland and introducted by Bruce Mitchell), Cambridge,1977, p. |
133. W. Mi ¡shell 1988: №ickell 11 ("hi Old English, Selected Papers, New York, 1988. x, ,V3 p.19$.Mullenhoff 1889: MuUenhoffK. Beovulf, Berlin, 1889, X, 165 S, \99.Mtmay 1924: Murray G.G. The Rise of die Greek Epic, Oxford, 1924. XXIV, 356 p,
134. Nagler 1982: Nagler M.N. Beowulf in the Context of Myth/,' Old English literature 3« Center: 10 Essays/ Ed. by J,Nil«, Cambridge
135. Newton 1993: N^wmn S. The Origins of Beowulf and the Pre-Viking
136. Osborne 1978: Osborne M The Great Feud: Scriptural History and Strife in
137. Poussa 1981: Poussa P. The Date of Beowulf Reconsidered: the Tenth Century1?// NM. 1981. Bd, 82. S, 276 288.214, Prim 1964: Prim A.A. The Wanderer (and The Seafarer) 11 Neophilologus. 1964, Vol.48, P. 237 252,
138. Puhvel 1965: Puhvel M. Beowulf and Celtic Under-Water Adventure// Folklore. 1965, Vol, 76, P. 254 261.2\6.Pumam 1930: Putnam F.J. Beowulf 2596 99// MLN, 1930. Vol. 45. P. 300 -301.
139. Raglan 1956: Raglan F.R, Age and Time// Raglan FR, The Hero, A Study in
140. Tradition, Myth and Drama, New York, 1956. P, 243 250. 2A%.Ramsey 1971: Ramsey L.C. The Sea Voyages in Beowulf!I NM. 1971, Bd, 72. S. 5! - 59.
141. Reed 1962: ReedM.B. Chaucer's Sely Carpenter!! PQ. 1962. Vol. 41. P. 768769.22Q.Reuth.aid 1976: Reinhard M. On the Semantic Relevance of the Alliterative
142. Rogen 1955: Rogers H.L. Beowulf s Three Great Fights// RES, 1955, Vol. 6, P, 339 355,
143. Rooper 1962: Rooper AM Boethius and the Three Fates of Beowuifii PQ. 1962, Vol 41, P. 386 -400,225,Rumble 1958: Rumble TkC Fron? Eardstapa to Snottor on Mode: The Structural Principle of the Wanderer!I MLQ, 1958, Vol, 19, P, 225 230,
144. Sanborn 1971: Sanborn J.N. A Possible Anglo-Saxon Poetic Framework: An Alternative to an Emendation// Whiteiock Festschrift. England before the Conquest: Studies in Primary Sources Presented to D.Whiteiock. Cambridge, 1971, p. 46 48,
145. Scargill 1953: Scargill M. "Gold Beyond Measure'*: a Plea for Old English
146. Poetry//JEGP. 1953, Vol. 52, P, 289 293, 228,Schaar 1956: Schaar C. On a New Theory of Old English Poetic Diction//
147. Neophiloiogus. 1956, Vol. 40. P. 302 305. 229 .Schücking 1932: Schticking L.L. Das Königideal im Beowulf!! Englische
148. Studien. 1932 33. Bd, 67. S. i - 14. 230.Shippey 1969: Shippey T.A. The Faiiy-Tale Structure of Beowuifii Notes and
149. Sisam 1965: Sisam K The Structure of Beowulf. Oxford, 1965. 5, 88 p. 235.Sisam 1976: Sisam K. Notes on Old English Poetry: the Authority of Old
150. English Poetical Manuscripts// RES, 1976, Vol, 27, P, 257 268, 236.Stanley 1966: Stanley E.G. Beowuifii Continuations and Beginnings: Studies in Old English Literature/ ed. by E.G.Stanley. I.ondon. 1966, P. 104 - 14!.
151. Steadman 1930: Steadrnan J.M. The Ingeld Episode in Beowulf. History or Propliecy?// MLN. 1930, Yoi. 45, P, 522 525,23$.Sutherland 1955: Sutherland R.C. The meaning of eorlsdpe in Beowulf Ii PMLA. 1955, 'Vol 70, P. 1133 ! 142.
152. Taylor 1972: Taylor P.B. Charms of Wynn and Fetters of Wyrd in the Wanderer!! NM. 1972. Bd. 73. S. 448 455.
153. Taylor 1986: Taylor P.B, The Traditional Language of Treasure in Beowidfll JEGP, 1986. Vol. 85, P. 191 208,
154. Taylor 1997: Taylor P.B. The Dragon's Treasure in Beowulf!i NM. 1997, Bd. 98. S. 229 240.
155. Tieyen 1975: TtetjenM.C. God, Fate and the Hero of Beowulf! JEGP. 1975, Vol. 74. P. 159- 17!,243.'Tmimer 1948: Timmer BJ, Beowtdf; the Poem and the Poet// Neophilolgus. 1948, Vol, 32, P. 122- 126,
156. Tolkien 1983: Tolkien J. R, The Monsters and the Critics, London, 1983, 240 P
157. Tomfeldi 1977: Tomfeldt H. W. Ring Structure in Beowulf! Neophilologus, 1977. Vol. 61. P. 443 -452,
158. Tremaine 1969: Tremaine H.P. Beowulf s Ecg Brun and Other Rusty Relics// PQ. 1969, Vol, 48, P. 145 151.
159. Ushigaki 1982: VsMgaki H. The Image of 'God Cyning' in Beowulf: a Philological Study// Studies in English Literature (Tokyo). 1982. English Number, P, 63 78,
160. Ushigaki 1985: Ikhigaki H. The Image of Beowulf as King and Hero: Some interpretive and Critical Problems// Studies in English Literature (Tokyo). 1985. English Number. P. 3 20.
161. Utley I960: Utley Fr.L. Folklore, Myth and Ritual// Critical Approaches to Medieval Literature. New York, 1960, P. 83 ~ 114.
162. Walker 1952: Walker W.S. The Bmnecg Sword// MLN, 1952. Vol. 47, P, 556 520.
163. Wemm 1933: Wematt B. Old English Semantic Analysis and Theory. With special reference to verbs denoting locomotion, Lund, 1933. 187 p.
164. Wemerschorf 1975: Wemerschorf K. P. The Wanderer: Notes on Some Semantic Problems// Neophtlologus. 1975. Vol, 59, P. 287 „ 292,
165. Whhbread 1942: Whhbread L. Beowulf and GrendeTs Mother: Two Minor Parallels from Folklore/7 MLN. 1942, Vol. 57, p, 28! 282,
166. Whitelock 1951; Whitelock Eh The Audience of Beowtdf Oxford, 1951. Ill p.
167. Whitelock 1968: Whitelock D, The Interpretation of The Seafarer!! Old English Literature: 22 Analytical Essays. Lincoln, 1968. P. 198 211.
168. Whitelock 1977: Whitelock IX The Beginnings of English Society. Hannonsworth (Middlesex), 1977. 256 p.
169. Whitman 1975: Whitman F.H. The Meaning of "Formulaic" in Old English Verse Composition// NM, 1975. Vol, 76, S, 529 537,
170. Whitman 1971: Whitman F.H. Corrosive Blood in Beowulf!i Neophilologus. 1977, Vol, 61. P, 276,
171. Whitman 1977a: Whitman FJi. The Kingly Nature of Beowulf// Neophilologus. 1977. Vol, 61. P. 277 286,
172. Wright 1957: Wright E.G. Good and Evil: Light and Darkness: Jov and Sorrow in Beowulf!i RES, 1957, Vol, 8, P. 1 II,
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.