Категория аспектуальности в бурятском и английском языках тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.16, кандидат филологических наук Дашинимаева, Полина Пурбуевна

  • Дашинимаева, Полина Пурбуевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 1999, Улан-Удэ
  • Специальность ВАК РФ10.02.16
  • Количество страниц 162
Дашинимаева, Полина Пурбуевна. Категория аспектуальности в бурятском и английском языках: дис. кандидат филологических наук: 10.02.16 - Монгольские языки. Улан-Удэ. 1999. 162 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Дашинимаева, Полина Пурбуевна

Введение.

Глава I. Грамматическая категория вида и аспектология.

1.1. Категория вида в современном языкознании и английском языке.

1.2. Категория вида в бурятском языке.

1.3. Аспектуальность и некоторые вопросы аспектуальной типологии . . 43 Выводы по Главе I.

Глава II. Функционально-семантическое поле множественности.

2.1. Итератив.

2.2. Мультипликатив.

2.3. Дистрибутив.

Выводы по Главе II.

Глава III Функционально-семантическое поле фазовости.

3.1. Начинательность.

3.2. Интратерминал.

3.3. Завершающая фаза.

Выводы по Главе III.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Монгольские языки», 10.02.16 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Категория аспектуальности в бурятском и английском языках»

Аспектуальность связана с тем, как говорящий видит и интерпретирует ситуацию изнутри. Для того, чтобы описать свое «видение», он пользуется всем разнообразием языковых средств: морфологических, синтаксических, лексических, контекстных. Категория вида является свойством только глагола и выражает аспектуальные значения морфологическими средствами, стало быть, аспектуальность - явление более широкое, чем категория вида. Вид, будучи наиболее грамматизированной частью аспектуальности, выявляемой с помощью системы оппозиции (Маслов 1978, с.22) входит в поле аспектуальности в качестве его центрального компонента. Аспектуальность присуща всем языкам мира, однако удельный вес категории вида различен в разных языках.

Современное языкознание имеет, несомненно, большие научные достижения в изучении глагольного вида: исследование вышло за рамки морфологии. Для многих языков (особенно европейских) уже не возникает проблемы относительно правомерности выделения категории вида как таковой. Изучаются механизмы функционирования видовых показателей в тесной связи с семантикой исходных глагольных лексем и всего высказывания в целом. Исходя из концепций функциональной грамматики реализация аспектуальных смыслов предполагает непростое взаимодействие видовых форм с аспектуальными (лексико-грамматическими) разрядами глаголов. Немало внимания уделяется прагматической интерпретации аспектуальной характеристики всего высказывания, а также макротекста. Взаимоотношение вида со смежными категориями, такими как время, таксис, временная отнесенность, временная нелокализованность представляет один из актуальных вопросов аспектологии

Что касается монгольских языков, то эта проблема до сих пор не получила должного освещения, несмотря на то, что в этих языках имеются достаточно разнообразные средства передачи характера протекания процесса, среди которых главная роль принадлежит глаголу.

Были предприняты попытки исследовать вид глагола в морфологической системе бурятского языка, где в обобщенном виде были представлены видовые характеристики бурятских глаголов. Причем, количество и типы видовых значений существенно различаются у разных исследователей. Вне поля зрения исследователей остались взаимоотношения морфологической категории глагольного вида с аспектуальностью, не в полной мере изучено функционирование видовых форм бурятских глаголов, а также взаимодействие категориального значения с семантикой глаголов и контекстом в самом широком смысле.

Этим и объясняется актуальность избранной темы. Ее новизна обусловлена тем, что в диссертации впервые предпринята попытка рассмотреть бурятский глагольный вид с учетом современных достижений аспектологической науки. Новыми являются также предлагаемые пути решения этой проблемы-ономасиологический подход и системное рассмотрение аспектуальных смыслов, а также сопоставление аспектуальных характеристик бурятского и английского глаголов.

Цель работы состоит в проведении функционально-семантического исследования глагольного вида, в бурятском и английском языках как ведущего компонента аспектуальности.

Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

- выявить специфику видовых форм в бурятском языке;

- составить перечень аспектуальных значений для сопоставительного исследования;

- описать языковые средства выражения аспектуальных значений в бурятском и английском языках и провести их систематизацию;

- выявить специфику функционирования видовых форм в речи;

- определить критерий выделения грамматической категории вида применительно к бурятскому языку и выявить типовые категориальные значения в соответствии с дополненным критерием;

- описать изоморфные и алломорфные черты в плане содержания и выражения в аспектуальных сферах в бурятском и английском языках; В ходе работы использованы следующие методы исследования: анализ переводов с бурятского на английский и с английского на бурятский, метод лингвистического эксперимента, опрос информантов, сравнительно-сопоставительный метод, метод компонентного анализа, индукция и дедукция, обобщающая аналогия, анализ и синтез.

Теоретическая значимость и прикладная ценность работы заключается в том, что изучение бурятского глагольного вида открывает перспективы для более глубокого осмысления сущности проблемы монгольского вида вообще и дальнейшего детального исследования конкретных аспектуальных смыслов бу-« рятского языка. Выводы относительно аналитического «родства» между бурятским и английским языками могут быть использованы в практике обучения английского языка в бурятской аудитории.

Диссертация состоит из Введения, трех Глав и Заключения. В Главе I дается обзор теоретической литературы, раскрывается понятие аспектуальности, рассматриваются специфические особенности морфологических средств выражения аспектуальности и вида бурятских глаголов.

Похожие диссертационные работы по специальности «Монгольские языки», 10.02.16 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Монгольские языки», Дашинимаева, Полина Пурбуевна

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III

1. В бурятском и английском языках функционально-семантическое поле фазовости выводится на основе членения ситуации на качественно различные фазы: начальную, срединную и конечную, соответственно выделяют семантические типы начинательности, интратерминала и завершающей фазы. В каждом типе далее вычленяются семантические варианты: инхоатив, ингрессив и инцептив (начинательность); дуратив и прогрессив (интратерминал) дробятся на ускоренную, растянутую, реализованную, частично реализованную и нереализованную длительности (перечислены наиболее морфологизованные в бурятском языке варианты); комплетив и результатив: статальный и акциональный (в завершающей фазе). '

2. Функционально-семантическое исследование аспектуальных смыслов фазовости и поиск их средств выражения в бурятском и английском языках показали, что все они находят то или иное выражение в обоих языках. Но в бурятском языке инвентарь выражения фазовости более разнообразен. Наименее морфологизован семантический тип начинательности. Вторая и третья фазы передаются широким спектром морфологических средств (см.таблицу * на следующей странице).

3. В актуализации некоторых значений в бурятском и английском языках наблюдается относительное морфологическое соответствие: -жа бай- : be + Ving; -аад бай-, han бай- : have + Ven, -han байгаа : had + Ven. Также соответствуют синтаксические аналитические конструкции -жа эхил- : begin to do/doing. Значения, выражаемые бурятскими некоррелирующими показателями, передаются на английский язык лексическими (часто развернуто) и синтаксическими средствами. Общепринято относить бурятский язык к агглютинативным языкам, однако он имеет большой аналитический потенциал, покрывающий весь объем значений, выражаемых аналитическими формами английского языка (подтверждением тому является таблица).

4. При наличии богатого перечня морфологических средств происходит сужение класса глаголов, употребляемых с теми или иными формантами. Во-первых, "диктуют" правила пользования предельные (терминативы и моментативы) и непредельные глаголы (агентивы и стативы). Но "индивидуализм" лексики вступает в "конфликт" с морфологическими формантами и в этом суженном кругу лексем. Иллюстрирует такое сложное взаимодействие глагольная лексика, обозначающая положение и перемещение в пространстве. Например, суффикс -ша- и аналитическая форма -аад бай-, будучи употребленными с глаголами, обозначающими положение в пространстве, выражают свое не категориальное, а потенциальное значение: -ша- - инхоатив, -аад бай- - длительность. Исключением из вышесказанного является отсутствие ограничений на употребление формы прогрессива в бурятском языке. .

5. В английском языке фазовость оформляется, помимо фазовых глаголов, видовременными формами глаголов:

Дуратив - группой общего разряда (Indefinite) Прогрессив - группой длительного разряда (Continuous) Комплетив - прошедшей формой простого разряда (Past Indefinite) Результатив - всеми формами перфектного разряда. Нейтрализация (сдвиг грамматического значения) наблюдается в зоне про-грессива (в^английском языке) и дуратива (в обоих языках): форма прогрессива может передавать временность протекания действия, дуратива - отнесенность к

6УДУЩШУ' Таблица 4

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

1. Наше исследование носит поисковый характер, поэтому все выводы, изложенные в нем, не окончательны и требуют подтверждения в более узконаправленных исследованиях. Существует очевидная потребность исследовать каждую семантическую разновидность и описать каждый морфологический показатель в частных работах.

2. В связи с тем, что существенной чертой предложенного подхода к грамматическому исследованию является движение от смысла к форме, исходной точкой исследования был план содержания с максимально измельченным набором аспектуальных значений. В плане выражения описаны языковые средства передачи аспектуальности в системе (см. приложение на с. 155), ибо одной из концепций функционального подхода является изучение средств выражения грамматических значений на всех языковых уровнях (см. таблицу).

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Дашинимаева, Полина Пурбуевна, 1999 год

1. Авдеев В.В. Видо-временные формы современного английского языка. Пенза, 1961. - 215с.

2. Аврамов В.М. Принципы сопоставительного исследования видо-временных систем глаголов современного английского и русского языков (и некоторые смежные вопросы теории перевода) : Автореф.дис.канд. филол.наук. М., 1966.

3. Агрель С. О способах действия польского глагола // Отв.ред. Ю.С.Маслов / Вопросы глагольного вида. М., 1962. - С.35-38.

4. Акимова Т. Г. Семантические признаки в сфере качественной аспектуальности и функционирования видо-временных форм английского глагола // Теория гр. знания и аспектол.исслед: Сб.ст. / Отв.ред. А.В.Бондарко. Л., 1984. - С.71-91.

5. Акимова Т.Г. О ядре и периферии функционально-семантического поля аспектуальности во французском и английском языках // Вопросы сопоставительной аспектологии / Отв.ред. Ю.С.Маслов. Л., 1978. -С.78-89.

6. Амоголонов Д.Д. Деепричастие в бурят-монгольском языке. Улан-Удэ, 1948. 112 с.

7. Апресян Ю.Д. Перформативы в грамматике и в словаре // Изв. АН ССР. Сер.лит.и яз. 1986. -Т.45. №3. - С.208-223.

8. Аракин В.Д. Типология языков и проблема методического прогнозирования. М., 1989. -157 с. *

9. Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка. М.: Высшая шк., 1975,- 156 с.

10. Белякова Л.Ф. Передача в английском переводе перфектного и аористического оттенков русского прошедшего времени совершенного вида: (на материале перевода Тургенева «Отцы и дети») // Вопросы сопоставительной аспектологии. Л., 1978. - С. 144-156.

11. Бертагаев Т.А. Сочетание слов и аналитическая конструкция // Аналитическая конструкция в языках различных типов. М.-Л., 1965.

12. Бертагаев Г.А. Морфологическая структура слова в монгольских языках. М.: Н, 1969,—183с.

13. Биренбаум Я.Г. Использование языковых понятийных категорий в сравнительном изучении английских и бурятских словообразовательных средств // Лексико-грамматические исследования бурятского языка. Улан-Удэ, 1989. - С.139-176.

14. Бобровников Ал-р. Грамматика монгольского языка. Спб, 1835. - 127с.

15. Бобровников Ал-й. Грамматика монгольско-калмыцкого языка. Казань, 1849. - 403с.

16. Бондарко A.B. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. Л., 1983. -208с.

17. Бондарко A.B. Проблемы грамматической семантики и русской аспектологии. Спб., 1996. -98 с.

18. Бондарко A.B. О системе анализа семантики глагольного вида // Труды аспектолог.семинара фил.фак.МГУ М.: Изд-во МГУ, 1996. - С.6-12.

19. Вендлер 3. Глаголы и время. М., 1967.

20. Вежбицкая А. Семантика грамматики: Автореф.дис.канд.филол.наук. М.:РАН Ин.науч.инф.по общ.наукам., 1992. - 19 с.

21. Вопросы# романо-германской филологии: Грамматическая структура простого и сложного предложения // Сб.ст. Отв.ред. Л.С.Бархударов. - М., 1977. - 191с.

22. Вопросы грамматики английского языка. // Сб.ст. Отв.ред. Л.С.Бархударов. - М., 1978. -151с.

23. Воронцова Г.Н. Очерки по грамматике английского языка. М., 1960. -с.

24. Всес. н-практ.шк.по сопост. и типол.языкознанию. Тезисы докладов. - М., 1986. - 26 с.

25. Гак В.Г. Очерк функциональной грамматики французского языка. 4.1. М., 1974. - 277с.

26. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка: Морфология. М., 1979. - 304 с.

27. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка: Синтаксис. М., 1981. - 208 с.

28. Гак В.Г. К типологии функциональных подходов к изучению языка // Проблемы функциональной грамматики. М., 1985. - С.5-15.

29. Галсан G. Сопоставительная грамматика русского и монгольского языков. Улан-Батор, 1975.

30. Галсан С. Двуязычная глагольная полисемия. Улан-Батор, 1978.

31. Ганиев Ф.А. Видовая характеристика глагола татарского языка. Казань, 1982.

32. ГермановаН. Контрастивная лингвистика. М., МГИИЯ, 1989. - 29 с.

33. Гловинская М.Я. Семантические типы видовых противопоставлений русского глагола. М.: Наука, 1982. - 155 с.

34. Грамматика бурятского языка. Фонетика и морфология / Отв.ред. д-р филол.н., проф. Г.Д.Санжеев. М.: изд-во вост.лит., 1962. - 340 с.

35. Грамматическое своеобразие бурятского языка. // Сб.ст. -Улан-Удэ, 1987. 191 с.

36. Грекова О.Г. Двучленна ли оппозиция аспектуальных значений однократности / повторности в предложении ? // Труды аспект.семинара. Т.2. - С.50-60.

37. Гуревич В.В. Глагольный вид в аспекте актуального членения.// Труды аспект, семинара. -Т.2. С.63-65.

38. Дарбеева A.A. Влияние двуязычия на развитие изолированного диалекта: На материале монгольского языка. М.: Наука, 1978. - 210 с.

39. Дарбеева A.A. Проблемы контактов монгольских языков с иноструктурными языками в социо-лингвистическом освещении: Автореф.дис.канд.филол.наук. JL, 1985. - 33 с.

40. Дарваев П.А. Краткое введение в сравнительную монголистику. Элиста: КГУ, 1988. - 88 с.

41. Дешериева Т.И. Формализация и категоризация в разноструктурных языках. М.: И.Яз.РАН, 1996.-233 с.

42. Дугарова Г.С. Статус оппозиции «Прогрессив непрогрессив» в современном монгольском языке: Автореф.дис.канд.филол.наук. - JL, 1988. - 15 с.

43. Дугаров^ Г.С. Глагольный вид в современном монгольском языке. М., 1991. - 117 с.

44. Дугарова Г.С., Яхонтова Н.С. Результатов в монгольском языке // Типология результативных конструкций (результатов, статив, пассив, перфект). Л., 1983. - С.90-96.

45. Дурст-Андерсен Г.В. Ментальная грамматика и лингвистические супертипы // Вопросы языкознания. 1995. - № 6. - С.33-41.

46. Егодурова М. Типология глагола в бурятском и русском языках (на материале глаголов движения). Улан-Удэ, 1995. - 151с.

47. Иваницкий в.В. Основы общей и контрастивной аспектологии. Кемерово: изд-во Томского ун-та, 1991,- 199 с.

48. Иванова И.П. Вид и время в английском языке. М1961,- 200 с.

49. Иванова И.П и др. Теоретическая грамматика английского языка. М., 1981.

50. Ильиш RA. Строй современного английского языка. Л., 1971. - 366 с.

51. Исследования по истории монгольских языков // сб.ст. Отв.ред.В.И.Рассадин. Улан-Удэ: БНЦ СО РАН, 1993. - 180 с.

52. Князев Ю.П. Типология вида и русский глагольный вид // Труды аспект.семинара фил.факта МГУ,- Т.2. С.44-53.

53. Ковалевский О.М. Краткая грамматика монгольского книжного языка. Казань, 1835. -202с.

54. Комаров O.A. Вариативность аспектуальных характеристик английского глагола (на материале перевода с русского языка) //В сб. Константность языковых единиц Л., изд-во ЛГУ, 1989. -С.39-44.

55. Комаров O.A. О функционально-семантической категории аспектуальности в английском языке // Спорные вопросы английской грамматики. Отв.ред. В.В.Бурлакова. - Л., изд-во ЛГУ, 1988. - С.10-53.

56. Комри Б. Общая теория глагольного вида // Труды аспектологического семинара фил.фак. МГУ. И.Яз.РАН. М„ 1997. - С.115-121.

57. Кондратьева H.A. К проблеме категории вида английского глагола: Автореф. дис.канд.филол.наук. М., 1973.

58. Контрастивная и функциональная грамматика // Межвузовский сб.ст. Калинин: Изд-во Калинин.ун-та, 1987. - 167 с.

59. Контрастивная лингвистика. // Сб.ст. Сост. докт.фил.н. В.П.Нерознака. - М., 1989. - 437 с.

60. Котвич В.JI. Опыт грамматики калмыцкого разговорного языка. Петроград, 1915. -175с.

61. Кошевая И.Г. Типологические структуры языков: сфера видо-временных значений. Киев, Изд-во Киев.ун-та, 1972. - 234 с.

62. Кошевая И.Г. Принципы формирования грамматического значения в английском языке (К типологии видо-временных связей). М.:МГПИ, 1976. - 133с.

63. Кошмидер Э. Очерк науки о видах польского глагола. Опыт синтеза // Вопросы глагольного вида.-М„ 1962.-С. 105-167.

64. Кошмидер Э. Турецкий глагол и славянский глагольный вид // Вопросы глагольного вида. -М., 1962. -С.382-394.

65. Кравченко A.B. Английский глагол. Новая грамматика для всех. Учебное пособие. -Иркутск, 1997.

66. Кюльмоя И.П. О понятии кратно-соотносительных конструкций и их признаках // Грамматические и лексико-сёмантические проблемы описания языка Тарту, 1983. - С.58-69.

67. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М., 1978. - 543 с.

68. Лингвистическая типология // Сб.ст. Отв. .ред. В.М.Солнцев.- М., 19

69. Лингвистическая типология и восточные языки. Материалы совещания. / Отв. ред. Л.Б.Никольский. М.: Наука, 1965. - 312 с.

70. Лувсанвандан Ш. Монгол хэлний зуйн сурах бичиг. У-Б., 1956.

71. Маслов Ю.С. Глагольный вид в современном болгарском литературном языке: значение и употребление // Вопросы грамматики болгарского литературного языка. М., 1959. - С. 157312.

72. Маслов Ю.С. К основаниям сопоставительной аспектологии // Вопросы сопоставительной аспектологии Л.:ЛГУ, 1978. - С.4-43.

73. Маслов Ю.С. Результатов, перфект и вид // Типология результативных конструкций. Л.: Наука, ЛО, 1983. - С.41-53.

74. Маслов Ю.С. Очерки по аспектологии. Л.: изд-во ЛГУ, 1984. - 263 с.

75. Межкатегориальные связи в грамматике (под ред. А.В.Бондарко). СПб.: Изд-во «Дм.Буланин», 1996. - 231 с.

76. Мельников Г.П. Семантика и проблемы тюркологии // Сов.тюркология. М., 1971. - С.16-27.

77. Мельчук И.А. Курс общей морфологии в 2 т. М. Вена, 1998.

78. Методы сопоставительного изучения языков, /сб.ст. Отв.ред. В.Н.Ярцева. - М., 1988. - 93с.

79. Монголоведные исследования, (сб.ст.) / БНЦ СО РАН. Улан-Удэ.: Б.И., 1996. - Вып. 1. -125 с.

80. Мустайоки А. Возможна ли грамматика на семантической основе // Вопросы языкознания. -1997.-№3.

81. Наделяев В.М. Современный монгольский язык: Морфология. Новосибирск: Наука, 1988. -113 с.

82. Насилов Д.М. Проблемы тюркской аспектологии: Акциональность. Л.: Наука, 1989. - 200 с.

83. Недялков В.П. Типология результативных конструкций (результатив, статив, пассив, перфект). Л., 1983. - С.5-41.

84. О зарубежных монголоведных исследованиях по языку // Сб.ст. Отв.ред. Ц.Б.Цыдендамбаев. - Улан-Удэ, Бур.кн.изд., 1968. - 137 с.

85. Орлов А. Грамматика монголо-бурятского разговорного языка. Казань, 1878. 266с.

86. Островский Б.А. Эвиденциальность и перфектные формы // Вопросы языкознания. 1997. -№ 6. -с.75 -77.

87. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956. - 512с.

88. Плоткин В.Я. Грамматические системы в английском языке. Кишинев, 1975. - 127с.

89. Плунгян В.А. Вид и типология глагольных систем // Труды аспектол. семинара. М.: Инст.яз/зн.РАН. - 1996. - С. 173-190.

90. Проблемы монгольского языкознания. (Отв.ред. Л.Д.Шагдарова). Новосибирск: «Н.Сиб.отд.АН» - 1988.

91. Пюрбеев Г.Ц. Грамматика калмыцкого языка. Элиста, 1977.

92. Пюрбеев Г.Ц. Историко-сопоставительные исследования по грамматике монгольских языков: Синтаксис словосочетания. М.: Н., 1993. -304 с.

93. Рассадин В.И. Морфология тофаларского языка в сравнительном освещении. М: Н., 1978. -287 с. .

94. Руднев А.Д. Лекции по грамматике монгольского письменного языка, читанные в 1903-04 академическом году. Вып 1. Спб, 1905. -96с.

95. Сажинов Ж.С. Сопоставительная грамматика русского и бурятского языка. Морфология. -Улан-Удэ: Бур.кн.изд., 1984. 144 с.

96. Серебренников Б.А. Категории времени и вида в финно-угорских языках пермской и волжской групп. М., 1960. - 300с.

97. Серебренников Б.А. Проблема глагольного вида в тюркских языках // Вопросы грамматики тюркских языков. Алма-Ата, 1958.

98. Слюсарева H.A. Проблемы функциональной морфологии современного английского языка. // Отв.ред. докт.филол.наук А.Д.Швейцер. М., 1986. - 216с.

99. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. М., 1959. - 440с.

100. Степанов Ю.С. Имена, предикаты, предложения: (семиологическая грамматика). М., 1981.- 360 с.

101. Степкина Т.Н. Аспектуальные средства английского языка. Уч.пособие. Воронеж. 1980.- 53с.

102. Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. / Отв.ред. А.В.Бондарко. JI., 1987. - 348с.

103. Типология результативных конструкций: (результатив, статив, пассив, перфект). Л., 1983.-263с.

104. Тодаева Б-Х. Грамматика современного монгольского языка. Фонетика и морфология. -М, 1951. 191с.

105. Труды аспектологического семинара фил.фак.МГУ / Отв. ред. М.Ю.Черткова. М.: Изд-во МГУ. - 1997.-Т. 2.

106. Хаймович Б.С., Роговская Б.И. Теоретическая грамматика английского языка. М., 1967. - 298 с.

107. Хлебникова И.Б. Категория времени в микросистемах английского языка. М., 1994. - 176 с.

108. Храковский B.C. Типология итеративных конструкций. Л., 1989.

109. Храковский B.C. Понятийная база и опыт классификации семантических типовмножества ситуаций // Труды аспектологического семинара фил.фак. МГУ. М.: изд-во МГУ, 1997. - Т.2.

110. Цыдендамбаев Ц.Б. Грамматические категории бурятского языка в историкосравнительном освещении. М., 1979. - 148 с.

111. Цыдыпов Ц-Ж.Ц. Аналитические конструкции в бурятском языке. Улан-Удэ, 1972. -298с.

112. Цыдыпов Ц-Ж.Ц. Еще раз об аспектуальности // Вопросы грамматики монгольских языков. Новосибирск, 1991. - С.63-77.

113. Чейф УЛ. Значение и структура языка. М., 1975. - 432 с.

114. Черткова М.Ю. Грамматичекая категория вида в современном русском языке. М., 1996.

115. Чой Лувсанжав. Англи хэл еврее сурах бичиг. Улаан-Баатар, 1969.

116. Шагдаров Л.Д. Проблемы учебной грамматики бурятского языка // Вопросы грамматики монгольских языков,-Новосибирск, 1991.-С.63-77.

117. Шагдаров Л.Д., Дондогой Д-Н. Монгол хэлэ бэшэгэй ундэЬэн. Улан-Удэ 1995.-152 х.

118. Шевернина З.В. Аналитические глагольные формы в современном монгольском языке. // Филология и история монгольских народов. М., 1958.

119. Шевернина З.В. К проблеме глагольного вида в монгольском языке // Олон улсын монголч эрдэмтнай III их хурал. Улан-Батор. - Т.2.

120. Шевернина З.В. Проблемы монгольского языкознания. Новосибирск: Наука, 1988. -С. 120-126.

121. Шенцова И.В. Видовые показатели в составе функциональных форм глагола в шорском языке // Грам.иссл-я по тюркским языкам. // Сб.н.ст. Новосибирск, 1988. - С. 104-122.

122. Шишова О.А. Теоретические аспекты сопоставительного изучения в области грамматики: Автореф.дис.канд.филол.наук. Л., 1982. - 19 с.

123. Языки Сибири и Монголии // Сб.н.тр. Отв.ред. Е.И.Убрятова- Новосибирск, 1987. -190с.

124. Ярцева В.Н. Контрастивная грамматика. М.: Наука, 1981. - 111 с.

125. Baskakov N.A. Origin of some verbal forms, common Turkic and Mongolian languages (on the problem of the Altaic speech community). M., 1967. - 11 p.

126. Brinton L.J. The development of English aspectual systems: Aspectualizers and post-verbal particles. Cambridge etc.:Cambridge Univ.press, 1988. - XII, 307p.

127. Comrie B. Aspect. An introduction to the study of verbal aspect and related problems. -Cambridge Univ-ty Press, 1976.

128. Comrie B.Tense. Cambridge: Cambridge Univ-ty Press, 1986. - 139 p.

129. Curme G. A grammar of the English language. Boston , 1935.

130. Hopper P.J. Aspect between discourse and grammar // Tense and aspect between semantics and pragmatics. / Ed.by P.J.Hopper. Amsterdam, 1982. - P.3-18.

131. Kruisinga E. Handbook of present-day Englisn. GrOningen, 1931.

132. Langacker R.W. Language and its structure. N.Y., 1967.

133. Mugler A. Tempus und Aspekt als Zeitbeziehungen. Miinchen: Fink, 1988. - 297 s.

134. Muir J. A modern approach to English grammar: An introduction to systemic grammar. L: BatsfordLtd, 1976.

135. Poppe N. Buriat grammar. Bloomington, Ind. - 1960. - 129p.

136. Quirk R. Greenbanum S., Leech G., Svartvik J. A universal grammar of English. Moscow, 1982. -391 p.

137. Rot S. On crucial problems of the English verb. Frankfurt a.M. etc.: Lang, 1988. - 248 p.

138. Truberzkoy N.S. Grundzuge der Phonologe. // Travaux du Cercle Linguistique de Prague. 1939.

139. Vendler L. Verbs and times // Der Englische Aspekt. / Ed.by A.Schopf. Barmstardt, 1974. -P.217-234.

140. Verkiiyl . Theory of Aspectuality. Cambridge Univ-ty Press, 1993.

141. Wallace S. Figure and Ground: the interrelationships of linguistic categories // Tense and Aspect between semantic and pragmatics. / Ed.by D.J.Hopper. Amsterdam, 1982. - P.201-223.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.