Хронотоп ранней прозы М.А. Булгакова: лексический аспект тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Березина, Наталья Владимировна

  • Березина, Наталья Владимировна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2006, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 235
Березина, Наталья Владимировна. Хронотоп ранней прозы М.А. Булгакова: лексический аспект: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Санкт-Петербург. 2006. 235 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Березина, Наталья Владимировна

Введение.

Глава 1. Хронотоп и его место в организации лексического уровня художественного текста.

1.1 Развитие представлений о хронотопе.

1.1.1. Время как составляющая концептуальной картины мира и как содержательная универсалия художественного текста.

1.1.2. Пространство как составляющая концептуальной картины мира и как содержательная универсалия художественного текста.

1.2. Когнитивные аспекты описания идиостиля.

Выводы.

Глава 2. Время в структуре хронотопа

М.А. Булгакова.

2.1. Микрополе «Время vs. вечность».

2.2. Микрополе «Пора».

2.3. Микрополе «Единицы измерения времени».

2.3.1. Единицы, называющие длительные периоды времени.

2.3.2. Единицы, называющие периоды, соотнесенные с какой-либо точкой отсчета и состоянием природы.

2.4. Микрополе «Показатели кратковременности».

2.5. Микрополе «Периоды, соотносимые с текущим моментом» Выводы.

Глава 3. Пространство в структуре хронотопа ранней прозы М.А. Булгакова.

3.1. Дом в структуре хронотопа ранней прозы М.А. Булгакова.

3.1.1. Микрополе «Строение, предназначенное для жилья».

3.1.2. Микрополе «Квартира».

3.1.2.1. Дом Турбиных.

3.1.2.2. Дом Юлии Рейсе.

3.1.2.3. Дом Василисы.

3.1.2.4. Предметы-символы.

3.1.2.5. № 13. - Дом Эльпит-Рабкоммуна.

3.1.3. Микрополе «Эмоциональное пространство дома».

3.2. Город в структуре хронотопа ранней прозы М.А. Булгакова.

3.2.1. Микрополе «Крупный населенный пункт».

3.2.1.1. Внутреннее пространство города.

3.2.1.2. Городские реалии.

3.2.2. Микрополе «Жители города».

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Хронотоп ранней прозы М.А. Булгакова: лексический аспект»

Поворот лингвистики к целостному тексту как объекту исследования, а также рассмотрение его с позиций антропоцентрического подхода и когнитологии поставили ученых перед необходимостью изучения концептуального смысла текста. Исследование семантического пространства текста (в совокупности его эксплицитных и имплицитных смыслов) обязательно включает универсалии «время» и «пространство». Как справедливо отмечает Е.С. Кубрякова, «пространство и время входят в число главных бытийных категорий, являя собой две важнейшие из познанных человеком формы существования материи, введенные им в язык как для того, чтобы говорить о важнейших тайнах вселенной, так и для того, чтобы постичь самые простые формы ориентации человека в конкретном месте и конкретном времени» [Кубрякова 1997: 5]. Человек осознает себя в мире и воспринимает все существующее вокруг него обязательно в координатах времени и пространства.

Для обозначения неразрывной связи времени и пространства, воплощенной в художественном тексте, используется термин «хронотоп». Впервые данная терминологическая единица была введена в научный обиход А.А. Ухтомским: «С точки зрения хронотопа, существуют уже не отвлеченные точки, но живые и неизгладимые из бытия события, те зависимости (функции), в которых мы выражаем законы бытия, уже не отвлеченные кривые линии в пространстве, а «мировые линии», которые связывают давно прошедшие события с событиями данного мгновения, а через них - с событиями исчезающего вдали будущего» [Ухтомский 1973: 398]. М.М. Бахтин отнес термин А.А. Ухтомского к художественному миру: «Существенную взаимосвязь временных и пространственных отношений, художественно освоенных в литературе, мы будем называть хронотопом (что значит в дословном переводе «времяпространство»)» [Бахтин 1975: 234]. Специфика взаимоотношений категорий времени и пространства в художественном тексте связана с их производностью от мировоззрения и мировосприятия автора, то есть от третьей содержательной универсалии текста - человека. Автор творит в соответствии со своим замыслом воображаемый хронотоп, при этом он создает иллюзию реальности времени и места совершения и протекания событий. Условность литературного хронотопа приводит к тому, что «трехмерное пространство, воспринимаемое нашими органами чувств, становится многомерным: оно способно сжиматься и расширяться в связи с миром событий, описываемых с последовательностью (и непоследовательностью)» [Гальперин 1981:97].

Решение задач филологического анализа текста, одной из которых выступает проблема хронотопа, осуществляется за счет расширения областей исследования. Описать функционирование слова в художественном тексте с учетом всех его системных и ассоциативных связей, найти оптимальный метод подобного описания невозможно без обращения к методам когнитивной лингвистики, изучающей ментальные образы, хранящиеся в памяти человека. Когнитивный подход позволил включить в сферу филологического анализа знания о действительности (окружающем мире и человеке), а также историко-культурные сведения, входящие в концептуальную картину мира. Одной из базовых категорий когнитивной лингвистики является концепт.

Исследование концептов в настоящее время активно проводится преимущественно на внетекстовом лексико-фразеологическом материале (А.С. Вежбицкая, Ю.С. Степанов, Д.С. Лихачев, А.П. Бабушкин, P.M. Фрумкина, Е.С. Кубрякова и др.), тогда как не менее перспективным представляется изучение функционирования концептов в художественном тексте: подобный подход позволяет глубже проникнуть в смысл текста, концептосферу автора, учесть и объяснить различные случаи изменения семантической структуры слов и выявить роль данных трансформаций в создании подтекста, сравнить авторский и этнокультурный концепты.

Актуальность диссертационной работы определяется ее включенностью в круг современных филологических исследований, связанных с системным рассмотрением смысла текста в его коммуникативном, когнитивном, культурологическом аспектах. Обращение к различным видам концептуального анализа актуально для разработки его методики: гештальтный анализ позволяет выявить образ, ставший основой для концептуализации той или иной области действительности; анализ когнитивных аналогов текста связан с выявлением различных содержательных форм концепта; лингвокультурологический анализ направлен на исследование содержания концепта в ментальном пространстве культуры. При этом значимо сопряжение особенностей функционирования концептосферы и хронотопа в художественных текстах М.А. Булгакова.

Актуальность исследования связана также с недостаточным вниманием ученых (особенно лингвистов) к прозе М. Булгакова 1920-х годов, что объясняется, с одной стороны, издательской судьбой ряда ранних произведений писателя, которые сравнительно недавно перешли из ряда запрещенных к печати в число общедоступных («Дьяволиада», «Роковые яйца»), с другой - тем, что после публикации в конце 1960-х годов романа «Мастер и Маргарита» все остальные (уже опубликованные к тому времени) произведения М. Булгакова, например, «Белая гвардия», оказались на периферии исследований, посвященных его прозе.

Научная новизна работы связана как с текстовым материалом, так и с центральным понятием обозначенной темы - «хронотоп». В рамках диссертации исследуются особенности существования хронотопа в художественном произведении, в частности - место хронотопа в организации лексического уровня текста, отношение хронотопа к субъектному плану произведения.

Теоретическая значимость диссертации связана с вкладом в решение когнитивной проблемы языка пространства и времени, углубленной разработкой содержания термина хронотоп, исследованием текстообразующего потенциала когнитивных аналогов текста, а также опытом концептуального анализа произведений М. Булгакова с ориентацией на целостное представление художественной картины мира писателя. Теоретическая значимость заключается и в возможности использования приемов анализа, материалов и выводов диссертационного исследования при дальнейшей разработке проблемы хронотопа с точки зрения когнитивного подхода к языку.

Материалом исследования послужила ранняя проза М.А. Булгакова (роман «Белая гвардия», повести «Дьяволиада», «Роковые яйца», рассказы «№ 13. - Дом Элышт-Рабкоммуна», «Китайская история», поэма «Похождения Чичикова»), Обращаясь к такому разножанровому материалу, мы опираемся на мнение А.П. Чудакова, отметившего, что «стоило бы вернуть в нашу науку почти исчезнувший из нее тип работ, где бы делались попытки установить доминанту художественных построений, главный конструктивный принцип, определить основные составляющие мира писателя» [Чудаков 1992: 106]. Таким образом, нас интересует такое наджанровое понятие, как идиостиль, являющее собой «картину нестандартных семантических связей, присущих не языку вообще, а только данному автору» [Гаспаров 1988: 14].

Объектом исследования выступает совокупность лексических единиц, участвующих в формировании хронотопа ранней прозы М.А. Булгакова.

Цель диссертационного исследования - выявление ментальных репрезентаций, формирующих хронотоп ранней прозы М. Булгакова, и способов их лексической объективации.

Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

1) анализ общенаучных предпосылок и современных подходов к проблеме хронотопа как единицы картины мира писателя;

2) выявление языковых средств, эксплицирующих пространственную и временную семантику;

3) описание семантических и функциональных особенностей лексических единиц, репрезентирующих хронотоп;

4) определение внутритекстовых отношений лексических единиц, представляющих пространственно-временной план текста;

5) исследование способов концептуализации хронотопа в произведениях М. Булгакова 1920-х годов.

Методы исследования. В диссертации используются методы концептуального, структурного, контекстологического анализов и компонентного анализа словарных дефиниций.

Положения, выносимые на защиту:

1) Анализ вербализации временных и пространственных представлений, характерных для ранней прозы М. Булгакова, дает возможность установить основные закономерности, связанные с экспликацией наиболее значимых для нее концептов в их взаимосвязи.

2) Связь между культурным и художественным концептами осуществляется посредством лексического значения слова как редуцированного концепта, содержащего в сжатой, синтезированной форме историю концепта в качестве ведущей линии.

3) В исследуемых произведениях сосуществуют различные виды хронотопа: реальный (являющийся основой, на которой строится сюжетно-событийная канва произведений) и ирреальный, фантастический (участвующий в переформировании пространства). Граница между ними очень зыбкая, переходы из одного хронотопа в другой могут совершаться мгновенно.

4) Специфика ранней прозы М.А. Булгакова заключается в параллельном существовании нескольких пространственных моделей: Дом, Город, Москва.

5) Хронотоп ранней прозы М. Булгакова воплощает актуальное представление о действительности 1910-1920-х годов. Точка зрения автора на происходящие события обнаруживается преимущественно на уровне содержательно-подгекстовой информации и ее представления в хронотопе по данным лексической структуры текста.

Практическая значимость работы заключается в возможности использования разработанной методики анализа при исследовании других художественных текстов, при изучении приемов лексического анализа слова в тексте в курсе «Лексикология», в лекционных курсах и на практических занятиях по стилистике, когнитивной теории и филологическому анализу текста, а также в спецкурсах, посвященных изучению идиостиля М.А. Булгакова.

Апробация работы. Основные положения диссертации были представлены на Втором международном конгрессе студентов, молодых ученых и специалистов «Молодежь и наука - третье тысячелетие» (Москва, 2002), научной конференции «Слово. Семантика. Текст» (Санкт-Петербург, 2002), Всероссийской научной конференции «Слово. Словарь. Словесность: Экология языка» (Санкт-Петербург 2004), международной научнопрактической конференции «Лингвистический и методический аспекты оптимизации обучения русскому языку в вузе» (Санкт-Петербург, 2005), в докладах на заседаниях проблемной группы по функциональной лексикологии при кафедре русского языка РГПУ им. А.И. Герцена. Материалы и положения диссертации используются при проведении дисциплины по выбору «Семантическое пространство текста» для студентов филологического факультета РГПУ им. А.И. Герцена.

По теме диссертации опубликовано 5 работ (общий объем 1,5 п.л.).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав (в первой главе проводится анализ работ отечественных и зарубежных лингвистов и философов, занимавшихся проблемами хронотопа, времени и пространства, а также изучаются возможные ментальные репрезентации категорий человеческого сознания, вторая и третья главы представляют собой реконструкцию временной и пространственной составляющих хронотопа ранней прозы М.А. Булгакова); заключения. Завершают работу список использованной литературы и четыре приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Березина, Наталья Владимировна

Выводы

Пространственная конкретизация в произведениях М.А. Булгакова достигается путем выделения и описания частных объектов внутри основного пространства. Специфика хронотопа исследованных романа, повестей и рассказов заключается в сосуществовании пространственных моделей: Дом и Город (Город /Киев/ и Москва). Обе модели разрабатываются в произведениях параллельно и являются отражением индивидуально-авторских представлений.

Анализ репрезентации концептов «Дом» и «Город» в языковом сознании носителей русского языка (по данным лексикографических источников) позволил определить специфику наполнения одноименных художественных концептов в выбранных для анализа образцах ранней прозы М. Булгакова: в структуре художественного концепта «Дом» выделяются микрополя «Строение, предназначенное для жилья», «Квартира» и «Эмоциональное пространство дома» (микрополе, входящее в периферию культурного концепта), художественный концепт «Город» реализуется на уровне актуального слоя ядра культурного концепта и представлен двумя микрополями - «Крупный населенный пункт» (распадается на две тематические области: «Внутренняя география города», «Городские реалии») и «Жители города».

Развертывание моделей пространства в рамках ранней прозы осуществляется с опорой на такие ментальные структуры, как фрейм, мыслительная картинка, схема, сценарий.

Первая пространственная модель «Дом» репрезентируется на страницах романа «Белая гвардия», рассказа «№ 13. - Дом Эльпит-Рабкоммуна», повести «Дьяволиада», в которой представлена общая характеристика коммунальной квартиры.

В романе «Белая гвардия» реализуется идея дома - краеугольного камня человеческой жизни, спасения от внешнего мира, вечной ценности. Символическим значением в рамках всей ранней прозы М. Булгакова наделяется дом № 13 по Алексеевскому спуску, чье пространство организовано на основе концептуального признака «уют» и постоянной проекции в прошлое, осуществляемой в том числе с помощью вещной составляющей художественного концепта «Дом».

Пространственная модель «Дом» демонстрирует внимание автора к предметному миру и организуется во многом лексемами с конкретно-предметным значением, которые создают эффект реальности и особую эстетическую изобразительность, являются единицами картины мира М. Булгакова (то есть мы можем говорить о художественном предмете). Ряд лексем с предметной семантикой непосредственно включается в формирование идей писателя и приобретает символическое значение: лампа (абажур), печь, часы.

В ходе анализа пространственной составляющей ранней прозы М. Булгакова были обнаружены отличающиеся от общекультурных символические смыслы, которыми наделены цвета в картине мира писателя: зеленый - цвет демонического пространства, знак фантастических изменений, кремовый - цвет защищенного пространства, иллюзия прежней жизни, красный - враждебный, олицетворяющий бессилие перед происходящими изменениями. Кроме того, выявлен индивидуально-авторский принцип описания - воссоздание двух одинаковых картин в начале и конце произведения при желании продемонстрировать незыблемость какого-либо строения и символизируемых им ценностей (дом № 13 в романе «Белая гвардия», храм Христа Спасителя в повести «Роковые яйца»).

Помимо описания дома № 13 в формирование пространственной модели «Дом» включаются (в основном на уровне микрополя «Квартира») также дома Юлии Рейсс, Василисы, № 13. - Дом Эльпит-Рабкоммуна. Дом Рейсе показан в романе сквозь призму сознания и восприятия Алексея Турбина, концептуальным признаком этого дома является «таинственность». Основной характеристикой дома Василисы является огромное количество лишних вещей, которые начинают переформировывать пространство (в отличие от остальных домов, где «волшебниками» оказываются сами герои - Мышлаевский, Юлия Рейсе).

Предметом-символом новых условий советской жизни становится в произведениях М. Булгакова примус; вещи, значимые для «Дома» в «Белой гвардии», оказываются обесценены. Меняется и характер модели Дома: появляется концептуальный признак «колдовство», пространство приобретает инфернальные черты, являющиеся следствием произошедших в стране изменений. Дом Эльпит-Рабкоммуна организуется как демоническое пространство, концептуальным признаком которого является «превышение меры» во всех внешних атрибутах.

Пространственная модель «Город» организуется противостоянием двух пространств: Москвы (сборник «Дьяволиада») и Города (роман «Белая гвардия»). Противопоставление двух городов формируется на основе: оппозиций «свобода /Город/- рабство /Москва/», «вертикальность /Город/ -горизонтальность /Москва/», различных полюсов оценки - положительной для Города / отрицательной для Москвы.

Пространство Города выделяется на основании признаков уникальности, единичности, превосходства по всем параметрам, наделяется свойствами хрупкого предмета. Концептуальными признаками Города, чье пространство способно расширяться до космических масштабов, являются «покой» и «город-сад». Угрозой этому Городу является Москва, откуда и приходят изменения, ведущие к трансформации пространства Города -Город «разбухает». Концептуальный слой «Жители города» эксплицирован лексемами «исконные» и «пришельцы». Пришельцы привносят в «сказочный» Город ненависть. Когнитивной основой изображения событий в Городе становится игровая шахматная метафорическая модель. Все происходящее в Городе - шахматная партия с заранее известным результатом.

Описание Москвы основывается на снижении ее статуса и обесценивании доминант московского пространства (.Кремля, Спасской башни). Для пространственной модели Москвы характерны следующие признаки: неестественно большие размеры, неприятные раздражающие звуки (JIE «вой», «гул»), электрическое освещение, серый цвет зданий (за которым скрывается «ничем не примечательное, бедное содержание»). Пространство Москвы организовано как круг, внутри которого многие предметы подвергаются персонификации, а люди, наоборот, наделяются свойствами вещей.

Обе пространственные модели формируются на основе целой сети исторических, мифологических, библейских, культурных и литературных ассоциаций и аллюзий, в том числе используется метод прямой экспликации интертекстуальных связей - цитата, в результате чего расширяются временные и пространственные границы ранних произведений М.А. Булгакова, входящих в широкий контекст культуры.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Единство времени и пространства - устоявшийся тезис в современной науке, которой свойственно воспринимать пространство и время как сосуществующие и взаимодополняющие категории мироустройства. Связанные еще с архаической картиной мира представления о неразделимости времени и пространства нашли подтверждение в современных физических теориях и психологических исследованиях. Эта же взаимосвязь обнаруживается и в языке, в построении языковых моделей временных отношений по пространственной схеме. Первичность пространства в языковых построениях объясняется спецификой самих категорий. Пространство доступно непосредственному восприятию, его модели в обыденном сознании устойчивы. Время восприятию недоступно, его модели изменчивы.

Терминологической единицей, оформившей сущностную взаимосвязь времени и пространства в художественном тексте, стал хронотоп. Впервые введенный психологом А.А. Ухтомским данный термин обязан своим появлением на страницах филологических исследований М.М. Бахтину. В искусстве время и пространство - реальности иного ряда: для художественного творчества присущи формы организации, связанные с передачей их как переживания.

В последнее время область применения термина «хронотоп» расширяется: он определяется не только как элемент организации художественного текста, но и как единица концептуальной картины мира, увеличивается число его фиксаций в лексикографических изданиях.

Категории, составляющие хронотоп, являются многомерными смысловыми образованиями, точками пересечения ментального мира культуры и мира человека, их освоение человеческим сознанием связано с возникновением множества объясняющих и репрезентирующих категории концепций. На страницах романа «Белая гвардия», повестей «Дьяволиада», «Роковые яйца», рассказов «№ 13. - Дом Эльпит-Рабкоммуна», «Китайская история», поэмы «Похождения Чичикова» нашли отражение концепции циклического, линейного, многомерного (онейрического) времени, семиотическая концепция времени.

Значимые для всех носителей языка универсалии «время» и «пространство» существуют как культурные концепты, изучение которых невозможно без привлечения методов когнитивной лингвистики. Задачей когнитивной лингвистики является описание и объяснение внутренних когнитивных структур, центральной единицей терминологического аппарата является концепт - «глобальная мыслительная единица, представляющая собой квант структурированного знания» [Попова, Стернин 2000: 4]. В художественном произведении мы сталкиваемся с художественным концептом, который является порождением текста как саморазвивающейся и самоорганизующейся (синергетической) системы. Художественный концепт - не просто культурный, этнический и даже личностный концепт, а их сложная взаимосвязь. Художественные концепты существуют в произведениях одного автора и формируют его идиостиль. Точкой пересечения содержания культурного и художественного концептов становится лексическое значение слова-имени концепта, в связи с этим предварительный анализ концепта по данным лексикографических источников (толковых, идеографических, фразеологических, ассоциативных и исторических словарей) оказывается той точкой отсчета, которая позволяет вскрыть своеобразие художественного концепта.

Хронотоп произведений М.А. Булгакова формируется концептами «Время» и «Пространство» («Дом», «Город»), содержательными формами которых выступают гештальт, фрейм, мыслительная картинка, схема, сценарий, ассоциативное поле. Лексемы, вербализующие пространственные и временные отношения в ранней прозе М. Булгакова, претерпевают изменения семантической структуры, обретают дополнительные, несловарные семы («колдовство», «обман», «тайна», «беспокойство», «неуверенность», движение», «насилие», «смерть», «страх», «загадочность» и другие), включаются в сложную и разветвленную систему зависимостей, что позволяют им участвовать в формировании и экспликации текстовых смыслов.

Специфика ранней прозы М.А. Булгакова заключается в сосуществовании двух типов хронотопа: реального (являющегося основой, на которой строится сюжетно-событийная канва произведений) и ирреального, фантастического (участвующего в переформировании пространства). Граница между этими хронотопами в мире Булгакова очень зыбкая, переходы из одного в другой могут совершаться мгновенно. Время в условиях булгаковского хронотопа способно деактуализироваться, концентрироваться в одном моменте (например, «момент чуда» в «Белой гвардии», мгновение гибели Мани в «Роковых яйцах»), расширяться до «коридора тысячелетий». Пространство способно сгущаться, «давить» на героев (эпизод сумасшествия Короткова), расширяться до космических пределов (обязательным атрибутом пространства мироздания являются в ранней прозе М.А. Булгакова звезды).

Одними из форм проявления ирреального хронотопа в ранней прозе М. Булгакова являются онейрическое время - время вещих снов и предзнаменований (всегда связано с утром), время болезни (связана с измененным сознанием).

Многочисленные литературные (А.С. Пушкин «Капитанская дочка», «Скупой рыцарь», «Пиковая дама», Ф.М. Достоевский «Бесы», И.А. Бунин «Господин из Сан-Франциско», JI.H. Толстой «Война и мир»), исторические (эпоха средних веков, гетман, Людовик XIV, Алексей Михайлович), мифологические (Елена Прекрасная, миф о Минотавре, лабиринт, символика звезд) ассоциации и аллюзии влекут за собой включение в границы хронотопа произведений М.А. Булгакова элементов времени и пространства различных эпох: эпохи Древней Руси («Московское царство»), средних веков (астрология), Петра I (гетман), древнеегипетской и древнегреческой мифологий (Аид, Елена Прекрасная, лабиринт), библейского пространства («райский сад»).

Приметами трансформации реального хронотопа в ирреальный являются зеленый цвет, ночь, вьюга, метель; сужение или расширение реальных границ времени и пространства; появление у предметов свойств, черт и способностей живых существ и наоборот.

Специфика ранней прозы М.А. Булгакова заключается в параллельном существовании нескольких пространственных моделей: Дом, Город /Киев/, Москва.

Для пространственной модели «Дом» характерны следующие признаки: «точечность», замкнутость пространства, знаковый характер (дом позиционируется как основа человеческой жизни, единственная защита от событий внешнего мира), подчеркнутая детализация описания, запечатленность образа времени в предметах. Неотъемлемой составляющей пространственной модели «дом» становится художественный предмет. Особую значимость в рамках модели приобретают предметы-символы (часы, лампа /абажур/, печь\ в новых условиях коммунальной квартиры -примус), которые непосредственно включаются в процесс формирования содержательно-концептуальной и содержательно-подтекстовой информации исследованных произведений.

Пространственную модель «Город» отличают: параметр исключительности; немного размытый, «сказочный» тип изображения; насыщенность традициями, идущими из прежних веков русской старины («мать городов русских», «Запорожская Сечь»); библейская основа описания («райский сад» - «Царский Сад»); разделение жителей на «исконных» и «пришельцев».

Пространственной модели «Москва» свойственны: организация пространства как заколдованного круга, неестественность и искусственность (гигантизм, «воющие» звуки, электрическое освещение), развенчание общенациональных представлений о доминантах пространства (Кремль, Спасская башня), представление жителей как единой серой массы («толпа»).

Константами картины мира М. Булгакова, отраженной в ранней прозе, являются дом № 13 по Алексеевскому спуску и храм Христа Спасителя (в воссоздании внешнего вида используется единый принцип описания -повтор одной и той же языковой формулы в начале и конце произведения).

Содержательно-подтекстовой информация играет ведущую роль в экспликации образа автора. Авторская позиция в подавляющем большинстве случаев представлена имплицитно (через реализацию общекультурных (волк, глобус, крест, метафора «жизнь - театр») и символических представлений (зеркало)', с помощью сосуществования в одном контексте различных точек зрения (полифония)).

Методом обнаружения специфики хронотопа ранней прозы М.А. Булгакова стал концептуальный анализ. В диссертационном исследовании продемонстрирована возможность применения различных видов концептуального анализа художественного текста: гештальтного анализа, анализа когнитивных аналогов текста, лингвокультурологического анализа.

Восстановленный хронотоп ранней прозы М.А. Булгакова служит проводником и автономным средством трансформации и накопления представлений об авторской картине мира.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Березина, Наталья Владимировна, 2006 год

1. Арутюнова, Н.Д. Лингвистические проблемы референции // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 13: Логика и лингвистжа: Сборник статей. М.: «Радуга», 1982. - С. 5-41.

2. Арутюнова, Н.Д. Тождество и подобие (заметки о взаимодействии концептов) // Тождество и подобие. Сравнение и идентификация: Сборник статей. —М.: «Наука», 1990. С. 7-33.

3. Арутюнова, Н.Д. Язык и время // Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. -М.: «Языки русской культуры», 1999. С.687-737.

4. Аскольдов, С.А. Концепт и слово // Русская словесность: От теории словесности к структуре текста: Антология. М.: «Academia», 1997. -С. 267-279.

5. Ахундов, М.Д. Концепции пространства и времени: истоки, эволюция, перспективы. -М: «Наука», 1982.-222 с.

6. Бабаева, Е.В. Лексическое значение слова как способ выражения культурно-языкового концепта // Языковая личность: Культурные концепты: Сб. науч. тр. Волгоград, Архангельск: «Перемена», 1996. -С. 25-33.

7. Бабенко, Л.Г. Филологический анализ текста: Основы теории, принципы и аспекты анализа: Учебник для вузов. М.: «Академический проект», Екатеринбург: «Деловая книга», 2004. - 464 с.

8. Бабурина, М.А. Концепт «Муза» и его ассоциативное поле в русской поэзии серебряного века: Автореф. . канд. филол. наук: 10.02.01. -СПб., 1998.-20 с.

9. Бабушкин, А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж: «Изд-во Воронеж, гос. ун-та», 1996. - 103 с.

10. Ю.Бахтин, М.М. Формы времени и хронотопа в романе // Бахтин, М.М. Вопросы литературы и эстетики: Исследования разных лет. -М.: «Художественная литература», 1975. С. 234—408.

11. Н.Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества: Сб. избр. тр. -М.: «Искусство», 1979.-423 с.

12. Бахтин, М.М. Литературно-критические статьи. М.: «Художественная литература», 1986.-541 с.

13. Бахтин, М.М. Автор и герой в эстетической деятельности // Бахтин, М.М. Работы 20-х годов. Киев: «Next», 1994.

14. Бахтин, М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках // Русская словесность: От теории словесности к структуре текста: Антология. -М.: «Academia», 1997. С. 227-244.

15. Беляева, Н.И. Содержательные категории художественного текста и их языковая экспликация: Автореф. . канд. филол. наук: 10.02.01. -СПб., 1998.-23 с.

16. Беспалова, О.Е. Концептосфера поэзии Н.С. Гумилева в ее лексическом представлении: Автореф. . канд. филол. наук: 10.02.01. СПб., 2002. -24 с.

17. Блаженный Августин. Время. М.: «Типо-Литография И. Ефимова», 1893.-9 с.

18. Блаженный Августин. Исповедь Блаженного Августина, епископа Гиппонского. М.: «Renaissanse», 1991. - 488 с.

19. Блаженный Августин. Творения: О граде Божием: Кн. I—XIII. -СПб.: «Алетейя», Киев: «УЦИИМ-Пресс», 1998.-593 с.

20. Болотнова, Н.С. Гармонизация общения и лексическая структура художественного текста: Лекция. СПб.: «Образование», 1992. - 55 с.

21. Болотнова, Н.С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня. Томск: «Изд-во Том. ун-та», 1992.-309 с.

22. Болотнова, Н.С., Бабенко, И.И., Васильева, А.А. Коммуникативная стилистика художественного текста: Лексическая структура и идиостиль. Томск: «Изд-во Том. гос. пед. ун-та», 2001. - 331 с.

23. Булгаков, М.А. Москва 20-х гг. // Москва. 1989. - № 9.

24. Булгаков-драматург и художественная культура его времени: Сборник статей. М.: «СТД РСФСР», 1988. - 492 с.

25. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание / Пер. с англ. М.: «Рус. словари», 1996.-411 с.

26. Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов / Пер. с англ. М.: «Языки славянской культуры», 2001. - 288 с.

27. Великая, Н.И. «Белая гвардия» М.А. Булгакова: Пространственно-временная структура произведения, ее концептуальный смысл // Творчество Михаила Булгакова: Сборник статей. Томск: «Изд-во Том. ун-та», 1991. - С. 28-49.

28. Верещагин, Е.М., Костомаров, В.Г. Мирознание вне и посредством языка: В поисках новых путей развития лингвострановедения: гипотеза (лого)эпистемы. М.: «Гос. ин-т рус. яз.», 2002. - 168 с.

29. Вернадский, В.И. Из рукописного наследия: Время // Вопросы философии.-1966.-№12.-С. 101-113.

30. Воспоминания о Михаиле Булгакове: Сборник. М.: «Советский писатель», 1988.-528 с.

31. Гак, В.Г. Пространство вне пространства // Логический анализ языка: Языки пространств: Сборник статей. М.: «Языки русской культуры», 2000.-С. 127-135.

32. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. -М.: «Наука», 1981.-139 с.

33. Гаспаров, Б.М. Художественный мир писателя: тезаурус формальный и тезаурус функциональный // Проблемы структурной лингвистики. -М., 1988.

34. Гаспаров, Б.М. Язык. Память. Образ. Лингвистика языкового существования. М.: «Новое лит. обозрение», 1996.-351 с.

35. Гвишиани, Н.Б. Understanding the lexicon. Meaning, sense and world knowledge in lexical semantics // Вопросы языкознания. 1991. - № 5. -С.139-145.

36. Герасимов, В.И., Петров, В.В. На пути когнитивной модели языка // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 23: Когнитивные аспекты языка: Сборник статей. М., «Прогресс», 1988. - С.5-12.

37. Гуревич, А.Я. Категории средневековой культуры. 2-е изд., испр. и доп. -М.: «Искусство», 1984.-350 с.

38. Гусев, С.В. Концепт «круга» в технической картине мира А. Платонова // Семантика слова, образа, текста: Тез. междунар. конф. Архангельск: «Изд-во Помор, междунар. пед. ун-та», 1995. - С. 15-17.

39. Гуссерль, Эд. Собрание сочинений / Пер. с нем. Т. 1: Феноменология внутреннего сознания времени. - М.: РИГ «Логос»: «Гнозис», 1994. -162 с.

40. Дейк, Т.А. ван, Кинч, В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 23: Когнитивные аспекты языка: Сборник статей. М., «Прогресс», 1988. - С. 153-212.

41. Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация: Сборник работ. -М.: «Прогресс», 1989.-310 с.

42. Демьянков, В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1994. - № 4. -С. 17-34.

43. Демьянков, В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце 20 века // Язык и наука конца 20 века: Сборник статей. М.: «Изд. центр РГГУ», 1995.-С. 239-320.

44. Дмитриева, O.JI. Об этнокультурной специфике пословиц и афоризмов // Языковая личность: Культурные концепты: Сб. науч. тр. Волгоград, Архангельск: «Перемена», 1996. - С. 67-74.

45. Дымарский, М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст: На материале русской прозы XIX-XX вв. 2-е изд., испр. и доп. -М.: «УРСС», 2001.-326 с.

46. Ермаков, А.И. Проблема соотношения лексических и фразеологических единиц при выражении значений мгновенного времени: Автореф. . канд. филол. наук: 10.02.19. -М., 1991. -14 с.

47. Залевская, А.А. Введение в психолингвистику: Учеб. для студентов вузов, обучающихся по филол. специальностям. М.: «РГГУ», 2000. -381с.

48. Казанцева, JI.B. Категория хронотопа в структуре художественного текста: (Лингвострановедческий и жанровый аспекты): Автореф. . канд. филол. наук: 10.02.04. -М., 1991. -16 с.

49. Каменская, О.Л. Текст и коммуникация: Учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. М.: «Высшая школа», 1990. -151 с.

50. Каминская, Э.А. Поле слова и поле текста как взаимодействующие смысловые системы // Психолингвистические аспекты взаимодействия слова и текста. Тверь: «Б. и.», 1998. - С. 47-57.

51. Капленко, В.Н. Функционирование темпоральных существительных в поэтическом тексте: Автореф. . канд. филол. наук. Екатеринбург, 1997.

52. Карасик, В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: Культурные концепты: Сб. науч. тр. Волгоград, Архангельск: «Перемена», 1996. - С. 3-16.

53. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. -М.: «Гнозис», 2004.-390 с.

54. Караулов, Ю.Н. Русский ассоциативный словарь как новый лингвистический источник и инструмент анализа языковой способности

55. Русский ассоциативный словарь: В 2 кн. / Ю.Н. Караулов, Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов и др.; Рос акад. наук. Ин-т рус. яз. -М.: «Помовский и партнеры», 1994. Кн 1: Прямой словарь: От стимула к реакции.-С. 190-219.

56. Караулов, Ю.Н. Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть. -М.: «ИРЯ РАН», 1999. 180 с.

57. Касевич, В.Б. Буддизм. Картина мира. Язык. 2-е изд. - СПб.: «Изд-во СПбГУ», 2004.-281 с.

58. Кибрик, А.Е. Константы и переменные языка = Constants and variables of languale. СПб.: «Алетейя», 2003. - 719 с.

59. Клименко, А.П., Середа, Л.И. Лексико-семантическая группа как компонент семантической структуры текста // Семантика целого текста: Тез. выступл. на совещ. (Одесса, сент. 1987 г.). М.: «Наука», 1987. -С. 73-74.

60. Климкова, Л.А. Ассоциативное значение слов в художественном тексте // Филологические науки. — 1991. —№1. — С. 45-54.

61. Кобозева, И.М. Грамматика описания пространства // Логический анализ языка: Языки пространств: Сборник статей. М.: «Языки русской культуры», 2000. - С. 152-163.

62. Козловская, Н.В. Лексика предметного мира в организации лексической структуры текста произведения В. Набокова «Другие берега»: Автореф. канд. филол. наук: 10.02.01. СПб., 1995. - 17 с.

63. Козырев, В.А., Черняк, В.Д. Вселенная в алфавитном порядке: Очерки о словарях русского языка. СПб.: «Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена», 2000.-356 с.

64. Колесов, В.В. Философия русского слова. СПб.: «ЮНА», 2002. - 444 с.

65. Колесов, В.В. Язык и ментальность = Language and mentality. -СПб.: «Петербург, востоковедение», 2004. 237 с.

66. Коньков, В.И. Человек в мире предметной семантики // Гуманитарные науки: Из опыта теоретической интерпретации: Сб. науч. тр. -СПб.: «Фантомы», 1993. С. 21-37.

67. Кораблев, А.А. Мотив «дома» в творчестве М. Булгакова и традиции русской классической литературы // Классика и современность. -М.: «Изд-во МГУ», 1991. С.239-248.

68. Корниенко, Н.В. Москва во времени: (Имя Петербурга и Москвы в русской литературе 10—30-х гт. XX века) // Москва в русской и мировой литературе: Сборник статей. -М.: «Наследие», 2000. С.210-248.

69. Кравченко, А.В. Когнитивные структуры пространства и времени в естественном языке // Известия АН. Серия литературы и языка. 1996. -№ 3. - С. 3-25. - Кравченко 1996а.

70. Кравченко, А.В. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации. Иркутск: «Изд-во Иркут. ун-та», 1996. - 159 с. -Кравченко 19966.

71. Красных, В.В. От концепта к тексту и обратно (к вопросу о психолингвистике текста) // Вестник Московского университета. Серия 9, Филология. 1998. - № 1. - С.53-69.

72. Кронгауз, М.А. Семантическая типология: время и пространство // Язык и культура: Факты и ценности: К 70-летию Ю.С. Степанова. -М.: «Языки славянской культуры», 2001. С. 325-335.

73. Кубрякова, Е.С. Об одном фрагменте концептуального анализа слова «память» // Логический анализ языка: Культурные концепты: Сборник статей. -М.: «Наука», 1991. С. 85-91.

74. Кубрякова, Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология - когнитивная наука // Вопросы языкознания. - 1994. - № 4. - С. 34-48.

75. Кубрякова, Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине 20 века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца 20 века: Сборник статей. М.: «Изд. центр РГГУ», 1995. - С. 144-238.

76. Кубрякова, Е.С. Язык пространства и пространство языка (к постановке проблемы) // Известия АН. Серия литературы и языка. 1997. - № 3. -С. 22-32.

77. Кузьмина, Н.А. Концепты художественного мышления (к постановке вопроса) // Проблемы деривации: Семантика и поэтика: Межвуз. сб. науч. тр. Пермь: «ЛГУ», 1991. - С. 57-65.

78. Кухаренко, В.А. Семантическая структура ключевых и тематических слов целого художественного текста // Лексическое значение в системе языка и в тексте: Сб. науч. тр. Волгоград: «ВГТШ», 1985. - С. 95-104.

79. Лакофф, Дж. Лингвистические гештальты // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 10: Лингвистическая семантика: Сборник статей. -М.: «Прогресс», 1981. С. 350-369.

80. Лакофф, Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 23: Когнитивные аспекты языка: Сборник статей. -М.: «Прогресс», 1988. С. 12-52.

81. Лакофф, Дж. Когнитивное моделирование // Язык и интеллект: Сборник. -М.: Издат. группа «Прогресс», 1995. С. 143-185.

82. Лесскис, Г.А. Триптих М.А. Булгакова о русской революции: Белая гвардия. Записки покойника. Мастер и Маргарита: Комментарии. -М.: «ОГИ», 1999.-427 с.

83. Лисицын, А.Г. Концепт свобода-воля-вольность в русском языке: Автореф. канд. филол. наук: 10.02.01. -М., 1996. 16 с.

84. Лихачев, Д.С. Внутренний мир художественного произведения // Вопросы литературы. 1968. -№ 8. - С. 74-88.

85. Лихачев, Д.С. Концептосфера русского языка // Известия АН. Серия литературы и языка. 1993. -№ 1. - С. 3-10.

86. Лотман, Ю.М. Проблема художественного пространства // Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М.: «Искусство», 1970. -С.265-280.

87. Лотман, Ю.М. Проблема художественного пространства в прозе Н.В. Гоголя // Лотман, Ю.М. Избранные статьи: В 3 т. Таллинн: «Александра», 1992. - Т.1: Статьи по семиотике и типологии культуры. -С.413^448.

88. Лотман, Ю.М. Семиотика культуры и понятие текста // Русская словесность: От теории словесности к структуре текста: Антология. -М.: «Academia», 1997. С. 203-212.

89. Лузина, Т.Г. Художественный текст в коммуникативном аспекте // Проблемы типологии текста: Сб. науч.-аналит. обзоров. -М.: «ИНИОН», 1984.-С. 108-125.

90. Лукин, В.А. Концепт истины и слово «истина» в русском языке (опыт концептуального анализа рационального и иррационального в языке) // Вопросы языкознания. -1993. № 4. - С. 63-87.

91. Маслова, А.Г. Поэтика хронотопа в раннем творчестве Б.Л. Пастернака: Автореф. канд. филол. наук: 10.01.01.-Киров, 2003.-21 с.

92. Минский, М. Остроумие и логика коллективного бессознательного // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 23: Когнитивные аспекты языка: Сборник статей. -М.: «Прогресс», 1988. С. 281-306.

93. Мороз, А.Б. Божница и окно: семиотические параллели // Слово и культура: Памяти Никиты Ильича Толстого: Сборник статей. -М.: «Индрик», 1998. Т. 2. - С. 114-126.

94. Мостепаненко, A.M., Мостепаненко, М.В. Четырехмерность пространства и времени. М.-Л.: «Наука», 1966. -190 с.

95. Мостовая, А.Д. Лексическое значение и языковая интуиция // Язык и когнитивная деятельность: Сборник статей. М.: «Наука», 1989. -С. 52-60.

96. Мурьянов, М.Ф. Время (понятие и слово) // Вопросы языкознания. -1978.-№2.-С. 52-67.

97. Мышкина, Н.Л. Внутренняя жизнь текста: механизмы, формы, характеристики. Пермь: «Перм. ун-т», 1998. - 152 с.

98. Насрулаева, С.Ф. Хронотоп в ранней лирике Анны Ахматовой (книги стихов «Вечер» и «Четки»): Автореф. . канд. филол. наук: 10.01.01. -М„ 1997.-22 с.

99. Немцев, В.И. Михаил Булгаков: Становление романиста. Самара: «Изд-во Сарат ун-та. Самар. филиал», 1991. - 162 с.

100. Никитин, М.В. Курс лингвистической семантики: Учеб. пособие к курсам языкознания, лексикологии и теор. грамматики. -СПб.: «Научный центр проблем диалога», 1996. 757 с.

101. Никонова, Т. А. «Дом» и «Город» в художественной концепции романа М.А. Булгакова «Белая гвардия» // Поэтика русской советской прозы: Межвузовский сб. Уфа: «БГУ», 1987. - С. 53-60.

102. Овчинникова, И.Г. Ассоциативное поле ключевого слова как детерминант семантической структуры текста // Семантика целого текста: Тез. выступл. на совещ. (Одесса, сент. 1987 г.). М.: «Наука», 1987.-С. 124-125.

103. Овчинникова, И.Г. Ассоциации и высказывание: Структура и семантика. Пермь: «Перм. ун-т», 1994.

104. Панкрац, Ю.Г. Пропозициональная форма представления знаний // Язык и структуры представления знаний: Сб. науч.-аналит. обзоров. -М.: «ИНИОН», 1992.- С. 72-98.

105. Перцова, Н.Н. К понятию «вещной коннотации» // Вопросы кибернетики: Язык логики и логика языка. М.: «Научный совет по компл. пробл. «Кибернетика» АН СССР», 1990. - С. 95-101.

106. Песина, С.А. Лексический прототип в семантической структуре слова: Автореф. канд. филол. наук: 10.02.04. СПб., 1998. -16 с.

107. Петров, В.В. Язык и логическая теория: в поисках новой парадигмы // Вопросы языкознания. 1988. -№ 2. - С. 39-49.

108. Петрова, З.А. Ключевые слова в поэтическом идиолекте // Словоупотребление и стиль писателя: Сборник статей. СПб.: «Изд-во СПбГУ», 1995.

109. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. -Воронеж: «Истоки», 2001. 192 с.

110. Постовалова, В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: «Наука», 1988.-С.8-69.

111. Потемкин, В.К., Симанов, A.J1. Пространство в структуре мира. -Новосибирск: «Наука. Сиб. отд-ние», 1990. 174 с.

112. Поцепня, Д.М. Образ мира в слове писателя. СПб.: «Изд-во СПбГУ», 1997.-260 с.

113. Прокофьева, А.Г., Прокофьева, В.Ю. Анализ художественного произведения в аспекте пространственных характеристик. Оренбург: «Изд-во ОГПУ», 2000. - 159 с.

114. Прокофьева, В.Ю. Русский поэтический локус в его лексическом представлении: (На материале поэзии «серебряного века»): Монография. СПб.: «Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена», 2004. - 153 с.

115. Проскуряков М.Р. Концептуальная структура текста. СПб.: «Изд-во СПбГУ», 2000.-240 с.

116. Рафикова, Н.В. Процесс формирования смысловых опор при понимании текста // Психолингвистические аспекты взаимодействия слова и текста. Тверь: «Б. и.», 1998. - С. 88-142.

117. Рахилина, Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: Семантика и сочетаемость. М.: «Рус. словари», 2000. - 415 с.

118. Рейхенбах, Г. Философия пространства и времени / Пер. с англ. -2-е изд., стер. М.: «Едиториал УРСС», 2003. - 322 с.

119. Рузин, И.Г. Когнитивные стратегии именования: модусы перцепции (зрение, слух, осязание, обоняние, вкус) и их выражение в языке // Вопросы языкознания. 1994. - № 6. - С. 79-101.

120. Рябцева, Н.К. «Вопрос»: прототипическое значение концепта // Логический анализ языка: Культурные концепты: Сборник статей. -М.: «Наука», 1991.-С. 72-78.

121. Савельева, В.В. Художественный текст и художественный мир: Проблемы организации. Алматы: ТОО «Дайк-Пресс», 1996. - 191 с.

122. Сахаров, Вс. Михаил Булгаков: уроки судьбы // Подъем. 1991. -№5.-С. 130-149.

123. Сергеева, Е.В. Религиозно-философский дискурс B.C. Соловьева: лексический аспект: Монография. СПб.: «Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена»: «САГА», 2002. - 128 с.

124. Симонов, К.М. Сегодня и давно: Статьи. Воспоминания. Литературные заметки. О собственной работе. 4-е изд. - М.: «Сов. писатель», 1980. - 672 с.

125. Солганик, Г.Я. Значение слова и представление // Семантика слова и синтаксической конструкции: Межвуз. сб. науч. тр. Воронеж: «Изд-во ВГУ», 1987.

126. Сулименко, Н.Е. О функциональной отмеченности, узуальной и окказиональной реализации типов лексических значений // Узуальное и окказиональное в тексте художественного произведения: Межвуз. сб. науч. тр. Л.: «ЛГПИ», 1986.

127. Сулименко, Н.Е. Антропоцентрические аспекты изучения лексики: Учеб. пособие к спецкурсу. СПб.: «Образование», 1994. - 86 с.

128. Сулименко Н.Е. Лексика в процессах текстопорождения // Актуализация семантико-прагматического потенциала языкового знака. -Новосибирск, 1996.

129. Сулименко, Н.Е. Слово в контексте гуманитарного знания: Учеб. пособие. СПб.: «Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена», 2002. - 84 с.

130. Тарасова, И.А. Идиостиль Георгия Иванова: когнитивный аспект. -Саратов: «Изд-во Саратов, ун-та», 2003. 280 с.

131. Телегин, С.М. Миф Москвы как выражение мифа России (по страницам книги М.Н. Загоскина «Москва и москвичи») // Литература в школе. 1997. - № 5.- С. 4-22.

132. Телия, В.Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Шк. «Языки русской культуры», 1996. - 284 с.

133. Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. Л.: «Наука. Ленингр. отд-ние», 1990.-262 с. ТФГ 1990.

134. Теория функциональной грамматики: Локативность. Бытийность. Поссесивность. Обусловленность. СПб.: «Наука. С.-Петерб. изд. фирма», 1996. - 228 с. ТФГ 1996.

135. Толстых, Л.И. Развертывание смысла слова в художественном тексте// Узуальное и окказиональное в тексте художественного произведения: Межвуз. сб. науч. тр. Л.: «ЛГПИ», 1986.

136. Топоров, В.Н. Крест // Мифы народов мира: Энциклопедия: В 2 т. -М.: «Сов. энциклопедия», 1980-1982. Т. 2. -С.12-13.

137. Топоров, В.Н. Пространство и текст // Текст: семантика и структура. -М.: «Наука», 1983. С. 227-285.

138. Тураева, З.Я. Время грамматическое и время художественное: (На материале английского языка): Автореф. . докт. филол. наук: 10.02.04.-Л., 1974.-39 с.

139. Тураева, З.Я. Лингвистика текста: (Текст: структура и семантика): Учеб. пособие для пед. ин-тов по спец №2103 «Иностр. яз». -М.: «Просвещение», 1986. 126 с.

140. Тураева, З.Я. Лингвистика текста и категория модальности // Вопросы языкознания. 1994. -№ 5. - С. 105-114.

141. Убийко, В.И. Концептосфера внутреннего мира человека в русском языке: Комплексный функционально-когнитивный словарь. Уфа: «Башк. ун-т», 1998. - 232 с.

142. Урысон, Е.В. Языковая картина мира vs. обиходные представления (модель восприятия в русском языке) // Вопросы языкознания. 1998. -№2.-С. 3-22.

143. Успенский, Б.А. Поэтика композиции: Сборник. СПб.: «Азбука», 2000.-347 с.

144. Уфимцева, Н.В. Языковое сознание и образ мира славян // Языковое сознание и образ мира. М.: «Ин-т языкознания РАН», 2000. -С. 207-219.

145. Ухтомский, А.А. Письма // Пути в незнаемое: Писатели рассказывают о науке: Избранные очерки. М.: «Сов. писатель», 1973. - 812 с.

146. Фиалкова, JI.JI. Пространство и время в романе М.А. Булгакова «Белая гвардия» (к проблеме изучения жанра и композиции произведения) // Жанр и композиция литературного произведения: Межвуз. сб. -Петрозаводск: «ПГУ», 1986.-С. 152-159.

147. Филлмор, Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике: Вып 23: Когнитивные аспекты языка: Сборник статей. -М.: «Прогресс», 1988. С. 52-92.

148. Флоренский, П.А. Анализ пространственности и времени в художественно-изобразительных произведениях. М.: «Прогресс», 1993.-324 с.

149. Фрумкина, P.M. Лингвист как познающая личность // Язык и когнитивная деятельность: Сборник статей. М.: «Наука», 1989. -С. 36-50.

150. Фрумкина, P.M. Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология? // Язык и наука конца 20 века: Сборник статей. -М.: «Изд. центр РГГУ», 1995. С. 74-117.

151. Хайдеггер, М. Время и бытие: Статьи и выступления. -М.: «Республика», 1993.-445 с.

152. Харитончик, З.А. Способы концептуальной организации знаний в лексике языка // Язык и структуры представления знаний: Сб. науч.-аналиг. обзоров. -М.: «ИНИОН», 1992. С. 98-120.

153. Химич, В.В. В мире Михаила Булгакова. Екатеринбург: «Изд-во Урал, ун-та», 2003. - 330 с.

154. Худяков, А.А. Концепт и значение // Языковая личность: Культурные концепты: Сб. науч. тр. Волгоград, Архангельск: «Перемена», 1996. -С. 97-103.

155. Чеботарева, В.А. К истории создания «Белой гвардии» // Русская литература. 1974. -№ 5.

156. Черемисина, Н.В. Семантика возможных миров и лексико-семантические законы // Филологические науки. 1992. - №2. -С. 111-118.

157. Чернейко, JI.O. Способы представления пространства и времени в художественном тексте // Филологический науки. 1994. - № 2. -С. 58-71.

158. Чернейко, JI.O. Лингво-философский анализ абстрактного имени. -М.: «Изд-во МГУ», 1997. 320 с.

159. Чернухина, И.Я. Поэтическое речевое мышление. Воронеж: «Изд-во Воронеж, гос. ун-та», 1997.-207 с.

160. Черняховская, Л.А. Смысловая структура текста и ее единицы // Вопросы языкознания. 1983. - № 6. - С. 117-126.

161. Чудаков, А.П. Предметный мир литературы (к проблеме категорий в исторической поэтике) // Историческая поэтика: Итоги и перспективы изучения: Сборник статей. -М.: «Наука», 1986. С. 251-292.

162. Чудаков, А.П. О способах создания художественного предмета в русской классической литературной традиции // Классика и современность. М.: «Изд-во МГУ», 1991. - С. 164-170.

163. Чудаков, А.П. Слово вещь - мир: От Пушкина до Толстого: Очерки поэтики русских классиков. - М.: «Соврем, писатель», 1992. - 319 с.

164. Чудакова, М. Жизнеописание Михаила Булгакова. 2-е изд., доп. -М.: «Книга», 1988.-669 с.

165. Чурилина, JI.H. Лексическая структура художественного текста: принципы антропоцентрического исследования: Монография. -СПб.: «Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена», 2002. 283 с.

166. Щукина, Д.А. Пространство как лингвокогнитивная категория: (На материале произведений М.А. Булгакова разных жанров): Автореф. . докт. филол. наук: 10.02.01. СПб., 2004. - 36 с.

167. Яблоков, Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова. М.: «Языки славянской культуры», 2001. - 419 с.

168. Яковлева, Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира: (Модели пространства, времени и восприятия). -М.: «Гнозис», 1994. 343 с.1. СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ

169. Библейская энциклопедия: Труд и изд. архимандрита Никифора. -Репринтное издание. М.: Изд. центр «ТЕРРА», 1991. - 902 с.

170. Большая советская энциклопедия: В 30 т. / Гл. ред. A.M. Прохоров. 3-е изд. -М.: «Сов. энциклопедия», 1969-1978. -Т.30: Экслибрис - Яя.

171. Большой толковый словарь русского языка: А я. / Рос. акад. наук, Ин-т лингвист, исслед.; рук проекта, гл. ред. д. филол. н. С.А. Кузнецов. -СПб.: «Норинт», 2004. - 1534 с. [БТС].

172. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. -СПб.: ООО «Диамант», ООО «Золотой век», 1999. Словарь Даля.

173. Даль, В.И. Пословицы русского народа: Сб. В. Даля: В 3 т. / Ред. И.В. Денисова, В.П. Шагалова. М.: «Рус. книга»: «Полиграф-ресурсы», 2000.

174. Из истории человеческого общества: Энциклопедия / Гл ред. А.И. Маркушевич. М.: «Педагогика», 1975. - 559 с.

175. Керлот, Х.Э. Словарь символов: Мифология. Магия. Психоанализ: Перевод. М.: «REFL-book», 1994. - 601 с.

176. Копалинский, В. Словарь символов. Калининград: «Янтарный сказ», 2002. - 263 с.

177. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина; Под общ. ред. Е.С. Кубряковой. -М.: «Филол. фак. МГУ», 1996.-245 с.

178. Ю.Мокиенко, В.М., Никитина, Т.Г. Толковый словарь языка Совдепии. -СПб.: «Фолио-Пресс», 1998. 704 с.

179. Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 80-х гг. / Рос. акад. наук, Ин-т лингвист, исслед.; Под ред. Е.А. Левашова. СПб.: «Дмитрий Буланин», 1997. - 903 с.

180. Ожегов, С.И. Словарь русского языка: Ок. 57000 слов. М.: «Рус. яз.», 1986. - 797 с. Словарь Ожегова 1986.

181. Ожегов, С.И., Шведова, Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 72500 слов и 7500 фразеол. выражений. М.: «Азъ», 1992. - 955 с. Словарь Ожегова 1992.

182. М.Руднев, В.П. Словарь русской культуры XX века: Ключевые понятия и тексты. -М.: «Аграф», 1997.-381 с.

183. Русский ассоциативный словарь: В 6 т./ Ю.Н. Караулов, Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов, Н.В. Уфимцева, Г.А. Черкасова. М.: «Помовский и партнеры»: «ИРЯ РАН», 1994 - 1998. РАС.

184. Русский семантический словарь: Опыт автоматического построения тезауруса: От понятия к слову / Ю.Н. Караулов, В.И. Молчанов, В.А. Афанасьев, Н.В. Михалев; Отв. ред. С.Г. Бархударов. М.: «Наука», 1982.-566 с.

185. Русский семантический словарь: Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений / Рос. акад. наук, Отд-ние лит. и языка, Ин-т рус. яз.; Под общ. ред. акад. Н.Ю. Шведовой. М.: «Азбуковник», 1998. - 800 с.

186. Славянская мифология: Энциклопедический словарь: А Я / Науч. ред. В.Я. Петрухин. - М.: «ЭЛЛИС Лак», 1995. - 414 с.

187. Славянские древности: Этнолингвистический словарь: В 5 т. / Рос акад. наук, Ин-т славяноведения; Под. общ. ред. Н.И. Толстого. -М.: «Международ, отношения», 1995-2004.

188. Словарь русского языка: В 4 т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А.П. Евгеньевой. 3-е изд, стер. - М.: «Рус. яз.», 1985 - 1988. MAC.

189. Словарь символов и знаков: Сюжеты и явления в символах / Авт.-сост. Н.Н. Рогалевич. Минск: «Харвест», 2004. - 510 с.

190. Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. М. - Л.: «Изд-во Академии наук СССР», 1950 - 1965. БАС.

191. Соколов, Б.В. Булгаковская энциклопедия. М.: «Локид»: «Миф», 1998. -592 с.

192. Степанов, Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. 2-е изд., испр. и доп. - М.: «Академический Проект», 2001. - 990 с.

193. Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Сост. Г.О. Винокур, проф. Б.А. Ларин, С.И. Ожегов; Под ред. проф. Д.Н. Ушакова. М.: Гос. ин-т «Сов. энциклопедия», 1935 - 1940. Словарь Ушакова.

194. Тресидцер, Дж. Словарь символов / Пер. с англ. М.: Изд-торг. дом «Гранд»: «ФАИР-Пресс», 1999.-444 с.

195. Фелицына, В.П., Прохоров, Ю.Е. Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения: Лингвострановедческий словарь. 2-е изд., испр. и доп. - М.: «Рус. яз.», 1988. - 269 с.

196. Философский энциклопедический словарь / Редкол.: С.С. Аверинцев и др. 2-е изд. -М.: «Сов. энциклопедия», 1989. - 814 с. ФЭС.

197. Фразеологический словарь русского литературного языка: В 2 т.: Более 12000 фразеол. единиц / Сост. д. филол. н. А.И. Федоров. -М.: «Цитадель», 1997.

198. Фразеологический словарь русского языка: Свыше 4000 словарных статей / Сост. Л.А. Воинова, В.П. Жуков, А.И. Молотков, А.И. Федоров; Под ред. А.И. Молоткова. 3-е изд., стер. - М.: «Рус. яз.», 1978. - 543 с.

199. Черных, П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: 13650 слов: В 2 т. -М.: «Рус. яз.», 1993.

200. Языкознание: Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд. - М.: «Большая Российская энциклопедия», 1998.-685 с.1. ИСТОЧНИКИ

201. Булгаков М.А. Белая гвардия. Театральный роман. Мастер и Маргарита: Романы. -М.: «Художественная литература», 1988.-751 с. Булгаков М.А. Чаша жизни: Повести, рассказы, пьеса, очерки, фельетоны, письма. М.: «Советская Россия», 1989. - 592 с.

202. Бунин И. А. Господин из Сан-Франциско // Бунин И. А. Собрание сочинений: В 5 т. -М.: «Правда», 1956. -Т.З. С. 217-235.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.