Художественное время как средство создания виртуальной реальности в литературном дискурсе: На материале немецкого языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Давыдова, Ольга Викторовна

  • Давыдова, Ольга Викторовна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2003, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 214
Давыдова, Ольга Викторовна. Художественное время как средство создания виртуальной реальности в литературном дискурсе: На материале немецкого языка: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Москва. 2003. 214 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Давыдова, Ольга Викторовна

Оглавление.

Введение.

Глава I. Время как категория современного художественного дискурса

1.1.Проблема виртуальной реальности художественного дискурса.

1.2. Физический, философский и лингвистический аспект категории времени. Проблема художественного времени в свете литературоведческих исследований.

1.3. Время и темпоральность: основы лингвистических учений.

1.4. Взаимодействие различных форм времени (грамматической, объективной, индивидуальной, перцептуальной и художественной) на уровне художественного дискурса.

1.5. Функционирование временных форм в художественном дискурсе.

1.6. Базисное время художественного дискурса.

Эпический претерит и повествовательный презенс.

1.7. Ретроспекция и проспекция как основополагающие понятия проблемы художественного времени дискурса.

Выводы по первой главе.

Глава II. Категория времени как средство создания виртуальной реальности в современном художественном дискурсе.

II. 1. Два плана выражения категории времени на уровне художественного дискурса: речь персонажей и речь автора.

11.2. План речи автора художественного дискурса.

11.2.1. Четыре основные модели чередования эпического претерита и повествовательного презенса в художественном дискурсе.

11.2.2. Объективно-авторская ретроспекция в художественном дискурсе: её прагматические установки и функции.

11.2.3. Основные временные формы реализации объективноавторской ретроспекции.

11.2.4. Проспективная авторская речь в художественном дискурсе.

11.2.5. Художественное время и виртуальная реальность романа «потока сознания».

II.3. План речи персонажей современного художественного дискурса.

11.3.1. Основные временные формы глагола в речи персонажей художественного дискурса.

11.3.2. Ретроспективность и проспективность временной подсистемы речи персонажей в художественном дискурсе.

Выводы по второй главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Художественное время как средство создания виртуальной реальности в литературном дискурсе: На материале немецкого языка»

Настоящая работа посвящена исследованию свойств художественного времени и механизмов реализации им виртуальной реальности художественного дискурса на материале современного немецкого языка.

Категория времени - одна из важнейших категорий пространственно-временного континуума, находящая своё отражение в языке. Её изучение давно вызывает интерес в лингвистике. Но, несмотря на это, проблема времени в дискурсе носит по своей разработанности двойственный характер. С одной стороны, написано немало монографий, затрагивающих в той или иной степени общие и частные проблемы категории времени в языке, а с другой стороны, достаточно полно изучена лишь грамматическая категория времени, находящая своё отражение в морфологической системе употребления временных форм глагола и в синтаксических конструкциях. Как правило, все исследования ограничивались изучением парадигматических значений временных форм на уровне предложения и высказывания, С середины 70-х годов в связи с бурным развитием лингвистики текста приоритетной областью изучения функционирования временных форм стал уровень текста. Было доказано, что на уровне текста глагольные формы реализуют категорию времени не только в своих парадигматических, но и в синтагматических значениях. Впервые проблема художественного времени стала одной из центральных в лингвистике.

В настоящее время проблема художественного времени вновь вызывает повышенный интерес лингвистов, но уже на качественно новом уровне - на уровне художественного дискурса.

Актуальность настоящего исследования обусловлена возрастающим интересом к вопросам пространства и времени в современном художественном дискурсе, характеризующемся сложным переплетением временных пластов, ломкой хронологической последовательности фабульных событий, а также поиском новых путей в изучении механизмов реализации художественного времени. Данная работа продолжает начатые в 70-х годах исследования функционирования грамматической категории времени на уровне текста З.Я. Тураевой, О.И. Москальской, М П. Брандес, В.А. Спивак, Н.Д. Маровой, Г. Вайнриха, 3. Латцель и др.

Научная новизна настоящего исследования заключается в попытке найти новые пути в изучении категории художественного времени в свете нового онтологического подхода в науке - виртуалистики. Художественное время рассматривается нами как средство реализации виртуальной реальности литературного дискурса, что накладывает на него новые качества, не сводимые к преломлению парадигматических и синтагматических значений временных форм глагола. Особый интерес в данной работе представляет изучение механизмов художественного времени при реализации многоуровневой виртуальной реальности художественного дискурса. Работа выполнена на стыке таких научных дисциплин, как когнитивная лингвистика, лингвистика текста, стилистика, философия.

Объектом настоящего исследования являются временные формы немецкого глагола, различные виды их семантических транспозиций в результате временной метафоры, способы реализации ими временного дисконтинуума художественного дискурса в результате чередования и преломления.

Цель исследования состоит в раскрытии механизмов художественного времени виртуальной реальности дискурса в отражении временной модели объективной реальности, а также в её реализации через систему глагольных форм в контексте при ассимилирующем влиянии грамматических и лексических временных маркеров.

Поставленная цель предполагает решение следующих задач: 1) выделить составляющие компоненты художественного времени дискурса;

2) дать подробную характеристику основных процессов, лежащих в основе преломления художественным временем времени объективного и перцептуального;

3) определить потенциал временных форм немецкого глагола при реализации художественного времени в рамках двух временных подсистем: плана речи автора и плана речи персонажей;

4) рассмотреть ассимилирующий характер грамматического и лексического контекста, способствующий реализации временными формами немецкого глагола категории художественного времени в синтагматических значениях;

5) описать взаимодействие временных форм глагола немецкого языка в выражении основных категорий временного дисконтинуума дискурса: ретроспекции и проспекции;

6) проанализировать механизмы создания фиктивного настоящего художественного дискурса и проследить стилистический эффект, создаваемый чередованием основных временных форм базисного времени;

7) систематизировать знания о реализации временными формами глагола основных феноменов художественного времени;

8) разложить в рамках виртуалистики многоуровневую виртуальную реальность художественного дискурса, создаваемую художественным временем, на виртуальные реальности разного порядка.

В качестве основных методов в решении сформулированных задач наряду с общими методами научного познания (наблюдением, сравнением, анализом и синтезом, индукцией и дедукцией и др.) используются такие специальные методы, как метод дискурсивного анализа и метод оппозиционного анализа в сочетании с методами контекстуальносемантического, сопоставительного и трансформационного анализа.

Материалом для настоящего исследования послужили современные роман-ретроспекция П. Хертлинга «Schumanns Schatten» и виртуальный роман К. Рансмайра «Die letzte Welt». Выбор художественных дискурсов обусловлен, прежде всего, особым разнообразием языкового материала в плане преломления временных форм глагола. Психологизация времени, растворение времени реального в ощущениях героя у К. Рансмайра контрастирует с обратимостью и многомерностью художественного времени у П. Хертлинга. Особый интерес представляет произведение К. Рансмайра, непревзойдённого создателя многоуровневой виртуальной реальности в современной немецкой литературе. Противоположность авторских перспектив повествования, отражённая также в выборе основной временной формы фиктивного настоящего, позволяет более ёмко и контрастно осветить механизмы реализации различных свойств художественного времени, из которых и складывается виртуальная реальность художественного дискурса.

Теоретическая значимость работы состоит в развитии и уточнении научных представлений о категории времени в художественном дискурсе и привлечении к анализу художественного времени виртуалистики. Данный онтологический подход позволяет научно детерминировать механизмы отражения объективной реальности в художественном мире виртуальной.

Практическая ценность диссертации заключается в возможности применения результатов исследования в курсах интерпретации художественного текста, стилистики немецкого языка, создании учебных пособий по этим дисциплинам, а также на практических занятиях по немецкому языку.

На защиту выносятся следующие положения: 1. Художественный мир дискурса представляет собой порождённую многоуровневую виртуальную реальность, где фиктивное настоящее базисное время) является виртуальной реальностью I порядка, порождающей в результате ретроспективных и проспективных сдвигов виртуальные реальности следующего порядка: II, III и т.д.

2. Реализация художественного времени следует определённым закономерностям темпоральной структуры дискурса и характеризуется двойной детерминированностью: художественное время отражает временную модель объективной реальности, но следует законам художественного мира в результате подчинения психологическим и идеологическим установкам автора, его стилистическим задачам, а также восприятию читателем.

3. Временные формы глагола утрачивают на уровне художественного дискурса свою связь со временем реальным, выраженную в моменте речи как точке временного отсчёта событий, и соотносятся с фиктивным настоящим художественного дискурса, то есть последовательностью фабульных событий, что накладывает на них новые значения. Значения, столкнувшиеся в одной временной форме глагола, не отменяют друг друга, а взаимосоотносятся. В сложной семантике временных форм и заключается особенность выражения категории времени на уровне художественного дискурса.

4. Особым экспрессивным потенциалом в реализации временных сдвигов настоящего, прошлого и будущего художественного времени обладают транспонированные временные формы глагола в результате варьирования и замещения временной подсистемы автора и персонажей.

5. Основные категории временного континуума художественного дискурса - ретроспекция и проспекция - разрушают с одной стороны, однолинейность и непрерывность художественного времени, но с другой стороны, выполняют важную композиционную функцию, реализуя многомерность художественного времени в дискурсе с несколькими параллельными сосюжетными линиями.

Апробация работы. Основные положения диссертации были представлены на ежегодных научных чтениях МПГУ по итогам научно-исследовательской работы в 2001 и 2002 годах и отражены в трёх научных публикациях.

Основная цель и задачи исследования определили структуру диссертационной работы, которая состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка и списка использованной художественной литературы, составившей материал исследования.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Давыдова, Ольга Викторовна

Выводы по второй главе

I. Временные формы глагола, реализующие художественное время дискурса, функционируют в рамках двух временных подсистем: плана речи автора, приближённого к плану информации, и плана речи персонажей, приближённого, но не идентичного плану коммуникации из-за соотнесённости не с моментом речи, а с художественным настоящим дискурса. Традиционно к временной подсистеме автора относятся глагольные формы претеритального ряда (претерит, плюсквамперфект), а к временной системе персонажей - глагольные формы презентного ряда (презенс, перфект, футурум). Но, вступая в синтагматические и интегративные отношения художественного дискурса, временные формы приобретают переносные значения, что позволяет им не ограничиваться сферой употребления своей временной подсистемы.

II. Основной временной формой базисного времени художественного дискурса традиционно считается эпический претерит, что не исключает участие в данной функции повествовательного презенса. Современный художественный дискурс демонстрирует, как правило, чередование претерита и презенса в базисном времени, что не вызывает ломки временного плана. Так как повествовательный претерит утрачивает на уровне художественного дискурса своё парадигматическое значение прошлого действия и выступает синонимом грамматического презенса, реализуя вместе с ним художественное настоящее. Чередование претерита и презенса вызывает смену авторской перспективы повествования. Вместе с презенсом на первый план выходит авторский субъективизм в изложении событий, претерит же, наоборот, более подходит для беспристрастного повествования. В данном случае реализуется первая модель базисного времени с плавным, однолинейным развитием сюжета. Смена временной формы базисного времени может вызываться появлением нового персонажа или сменой места действия, что реализует вторую прерывистую модель базисного времени. В художественном дискурсе со многими героями чередование презенса и претерита позволяет реализовать двойную параллельную хронологию событий - третью модель базисного времени. Четвёртая модель базисного времени представляет собой рамочную конструкцию - некое ретроспективное повествование, заключённое в рамки художественного настоящего. Третья модель параллельного повествования является самой распространённой для многомерного художественного времени дискурса.

III. Основными категориями художественного времени дискурса являются категории ретроспекции и проспекции, реализующиеся как в плане речи автора, так и в плане речи персонажей. Ретроспекция выполняет в художественном дискурсе ряд функций. Самой характерной является композиционная, реализуя которую, ретроспекция объединяет различные временные планы и организует, таким образом, фабульное время. Широко ретроспекция используется в стилистической функции при реализации приёмов ретардации, эмфазы и контраста, и связанной с ней функции выражения свойств художественного времени, как обратимости, разнонаправленное™, прерывности, растянутости и ускорения. Кроме того, ретроспекция выполняет в художественном дискурсе сюжетную функцию, распределяя события фабульного времени между сюжетом, предсюжетом и сосюжетом. Определяя относительные точки отсчёта в сосюжетных плоскостях, и вскрывая причинно-следственные связи, ретроспекция реализует перспективно-устанавливающую функцию.

IV. Доминирующими временными формами ретроспекции, не требующими дополнительных маркеров ретроспективное™, являются перфект и плюсквамперфект в силу своего парадигматического значения «контактной конечности» и «актуальности последствий» действия в рамках морфологической системы относительных времён немецкого глагола. Оно позволяет им выражать однократную и многократную, контактную и дистантную ретроспекцию. Плюсквамперфект может выступать в реализации двойной ретроспекции, выражая предпрошедшее по отношению к художественному настоящему в презенсе или претерите и прошедшее по отношению к художественному прошлому в претерите и перфекте. Данный факт делает плюсквамперфект более распространённой временной формой ретроспекции, нежели перфект. Вступая в синтагматические отношения на уровне художественного дискурса, перфект и плюсквамперфект приобретают переносные значения, например, акцентирующего перфекта в претеритальном повествовании и акцентирующего плюсквамперфекта в презентном повествовании. Переносные значения позволяют им также реализовывать включённую и длительную ретроспекцию. В своём парадигматическом и синтагматическом значении категорию ретроспективное™ может выражать и претерит, реализуя контактную и длительную ретроспекцию. В переносных значениях ретроспективные события выражает даже презенс.

V. Категория проспекции в отличие от категории ретроспекции является сугубо текстовой категорией, так как без подтверждения последующего контекста невозможно сказать, являлись ли предшествующие события действительно проспективными. Основная функция категории проспекции композиционная. Но все проспективные фрагменты выполняют также стилистическую функцию. Заглядывая в будущее героя, автор заинтриговывает читателя. Иногда успокаивает, снимая напряжение ситуации заранее сообщённым исходом. В отличие от проспекции в речи автора, проспективность речи персонажей в большей степени гипотетична. Категорию проспекции в художественном дискурсе можно рассматривать как переход из художественного прошлого в художественное будущее, как переход из художественного прошлого в художественное настоящее и как переход из художественного настоящего в художественное будущее.

VI. Доминирующими временными формами реализации проспекции являются футурум и футуральный презенс. В переносных значениях при поддержке лексических маркеров и контекста проспективность могут выражать все глагольные формы, даже перфект и плюсквамперфект.

VII. Онтологический подход виртуалистики позволяет нам рассматривать художественный мир дискурса как многопорядковую виртуальную реальность, которую реализует художественное время. Базисное время в эпическом претерите или повествовательном презенсе реализует виртуальную реальность 1-го порядка, порождающую виртуальные реальности II, Ш-го и т.д. порядка (ретроспективные фрагменты, сны, мечты, представления и превращения). Сны, мечты и представления реализует претерит или презенс с «экранизирующим» эффектом представленной речи, которая характеризуется смешением плана настоящего, прошлого и нереального (мистического). Пограничными маркерами между представленной речью и базисным временем являются лексические средства и акцентирующие временные формы. Особое место в виртуальной реальности художественного дискурса занимает лингвистическая реализация превращений. Они не относятся к представленной речи, так как действительно происходят в художественном мире, но имеют общую с ней черту - смешение плана настоящего и мистического.

Заключение

Анализ категории художественного времени дискурса на материале современного немецкого языка показал, что художественное время есть не взгляд на проблему времени в художественном дискурсе, как до недавнего времени считалось в германистике, а само время - часть пространственно-временного континуума виртуальной реальности. Художественное время есть по сути своей сюжетное время, то есть время тех событий, из которых складывается сюжет. С категорией объективного времени сюжетное время связано через время фабульное, объединяющее события, расположенные в хронологической последовательности объективного времени. Сюжетное время, как правило, не совпадает со временем фабульным. В этом проявляется автономность художественного времени от времени объективного, которое оно отражает, но следуя не только и не столько законам физики и природы, сколько установкам автора и его стилистическим задачам. В результате художественное время демонстрирует такие свойства, как многомерность, прерывность, обратимость, статичность и разнонаправленность. Художественное время преломляет также время перцептуальное, то есть ощущение интенсивности времени читателем, автором и персонажами. Как следствие, время художественное может ускорить или замедлить свой ход вплоть до полной остановки. Данный факт требует рассмотрения художественного времени только во взаимопроникновении трёх временных планов: времени автора, времени читателя и времени персонажей. Реализует время художественное в дискурсе лингвистическое время, основной компонентой которого является время грамматическое. Грамматические формы времени глагола функционируют в художественном дискурсе в рамках двух временных подсистем: плана речи автора и плана речи персонажей. Речь автора, приближённая к плану информации, оперирует глагольными формами претериталъного ряда: претеритом и плюсквамперфектом. Речь персонажей, условно приближённая к плану коммуникации, - презентными формами: презенсом, перфектом и футурумом. Деление это можно считать чистой условностью, так как в результате отсутствия в художественном дискурсе одной временной точки отсчёта и соотнесения действий не по отношению к моменту речи, а по отношению друг к другу, временные формы глагола приобретают переносные синтагматические значения и выступают в не характерной для себя временной подсистеме немецкого глагола.

Художественное время реализует в дискурсе определённую темпоральную структуру и подчиняется её закономерностям. Темпоральная картина любого художественного дискурса складывается из временного континуума и временного дисконтинуума. Временной континуум выражает последовательность действий сюжета, то есть фиктивное настоящее дискурса, его базисное время. Базисное время реализует либо эпический претерит, либо повествовательный презенс, либо их сочетание. Выступая в данной функции, претерит и презенс утрачивают свою соотнесённость с моментом речи, и как следствие, основные грамматические значения. В художественном дискурсе они выражают фиктивное настоящее, будучи синонимами. Поэтому чередование претерита и презенса не вызывает смены временного плана, автор прибегает к смене временной формы базисного времени исключительно из соображений стилистики. Во-первых, чередование всегда «оживляет» повествование, во-вторых, оно сигнализирует о переходе к следующей сосюжетной линии, и, в-третьих, оно демонстрирует изменение перспективы повествования. Презенс более эмоциональная и субъективная форма базисного времени, нежели претерит. С другой стороны, претерит более динамичен.

По отношению к базисному времени реализуются основные категории временного дисконтинуума: ретроспекция и проспекция. Ретроспекция представляет собой временной скачок влево от фиктивного настоящего, возврат в прошлое. Проспекция реализует временной скачок вправо, взгляд в будущее. В отличие от ретроспекции, которая свойственна уровню предложения, высказывания, фразы и текста, проспекция является сугубо текстовой категорией, так как проспективность событий требует подтверждения дальнейшим контекстом.

Художественное время выражает длительную, однократную и многократную, контактную и дистантную ретроспекцию. Доминирующая функция ретроспективных фрагментов в художественном дискурсе композиционная. Они объединяют отдельные временные пласты в общую темпоральную картину. Существенно участие ретроспекции в реализации стилистической функции и функции выражения свойств художественного времени. Ретроспекция участвует в стилистических приёмах ретардации, эмфазы, контраста, на которых строится обратимость, многомерность, прерывность, растянутость и ускорение художественного времени. Кроме этого, ретроспекция реализует перспективно-устанавливающую и сюжетную функции.

Проспекция участвует в установлении взаимосвязи отдельных временных планов художественного дискурса и в реализации гипотетичности прямой и несобственно-прямой речи, выражает прерывность и многомерность художественного времени.

Основными временными формами выражения ретроспективности являются перфект в презентном повествовании и плюсквамперфект в претеритальном, доминирующими формами реализации проспективности выступают футурум и футуральный презенс. Но в результате временной метафоры не исключены случаи употребления в данных значениях и других временных форм глагола.

Все вышеперечисленные особенности функционирования художественного времени создают виртуальную реальность художественного дискурса. По отношению к константной (объективной) реальности она порождённая, автономная, актуальная и интерактивная. Будучи порождённой, виртуальная реальность художественного дискурса отражает объективное время и пространство. Временная модель физического мира существует в художественном дискурсе виртуально (отражённо). Пространственно-временной континуум виртуальной реальности актуален в рамках художественного дискурса для персонажей, читателя и автора. Соотнесённость художественного времени не только со временем реальным, но и со временем перцептуальным, а также с практическими установками автора реализует автономность виртуальной реальности художественного дискурса, которая подчиняется не законам физики, а логике сюжетного времени. Результатом автономности художественного мира являются феномены художественного времени: обратимость, дискретность, остановка - всё то, что невозможно в реальном времени. Интерактивность виртуальной реальности художественного дискурса проявляется во взаимодействии времени художественного со временем читателя и автора, с одной стороны, и порождением виртуальных реальностей следующего порядка, с другой. Реализовать виртуальные реальности II, III, IV-ro и т.д. порядка (сны, мечты, представления, воспоминания, превращения) художественному времени позволяют категории ретроспекции и проспекции, а также преломление и участие временных форм в переносных синтагматических значениях.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Давыдова, Ольга Викторовна, 2003 год

1. Августин. Исповедь // Антология мировой философии. В 4-х т. - М.: Мысль, 1969. - Т. 1. - 4.2. - С. 577-936, 582-588

2. Авраменко В.В. Временные компоненты в семантике немецкого глагола (на материале ретроспективных глаголов): Автореф. канд. филол. наук. Киев, 1988. - 20 с.

3. Аквинский Фома. Западноевропейская философия средневековья // Антология мировой философии. М., 1969. - Т. 1. - 4.2. - С. 823-862

4. Андреева Т.А. Структура сюжетного времени (на материале рассказов Э. Хемингуэя): Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1976. - 19 с.

5. Аристотель. Об искусстве поэзии / Греч, текст с пер. и объясн.

6. B.Аппельрота. М.: Нач. шк., 1969. - 97 с.

7. Арнольд И.В. О стилистической функции: Сб. Вопросы теории английского и русского языков / Учёные записки ЛГПИ им. А.И.Герцена. Вологда, 1970. - Т. 471. - С. 25-42

8. Арнольд Н.В., Банникова И.А. Лингвистический и стилистический контекст: Сб. ЛГПИ им. А.И.Герцена/Стиль и контекст/. Л, 1972.1. C. 62-79

9. Арутюнова Н. Д. Дискурс. Лингвистический энциклопедический словарь. -М.: Прогресс, 1990 а. С. 136-137

10. Арутюнова Н.Д. К проблеме связности прозаического текста / Памяти академика В.В. Виноградова. М., 1964. - С.23-29

11. Аскарова А.Х. Семантические процессы в рамках лексико-семантического макрополя времени (на материале английского, русского и немецкого языков): Автореф. дис. канд. филол. наук. -Саратов, 1992. 16 с.

12. Аскин Я.Ф. Категория будущего и принципы её воплощения в искусстве: Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. -М., 1974. С. 67-73

13. Аскин Я.Ф. Проблема времени. Её философское истолкование. М.: Наука, 1966. - 199 с.

14. Аугустынек 3. Лейбницево определение времени // Вопросы философии. 1973. - № 5. - С. 109-121

15. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов: 2-ое изд. стереотип. М.: Советская энциклопедия, 1969. - С. 602

16. Бабушкин С.А. Пространство и время художественного образа: Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1971. - 20 с.

17. Бахтин М.М. Время и пространство в романе // Вопросы литературы.- 1974. -№ 3. С. 133-179

18. Бахтин М. М. Литературно-критические статьи. М.: Художест. литература, 1986. - 543 с.

19. Бахтин М.М. Проблема текста // Вопросы литературы. 1976. -№ 10. - С. 122-151

20. Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе-очерке по исторической поэтике / Вопросы литературы и эстетики. М., 1975.- С. 234-408

21. Белькинд B.C. Наблюдение над функцией художественного времени в произведениях Л.Н. Толстого: Сб./Вопросы сюжетосложения/. -Рига, 1972. -№ 2. С. 146-152

22. Береснева В. А. Синкретизм временных форм в современном немецком языке: Автореф. дис. канд филол. наук. Н. Новгород,1999.- 19 с.

23. Бессмертная Н.В. Речевая форма «динамическое описание» и её лингвистическая характеристика: Автореф. дис. канд. филол. наук. -Киев, 1972.-24 с.

24. Биркенгоф Г.М. Употребление претерита и перфекта в современном немецком языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1955. 13 с.

25. Бирман Ю. О характере времени в «Войне и мир» // Русская литература. 1966. - № 3. - С. 125-130

26. Бондарко A.B. Вид и время русского глагола (значение и употребление). М.: Просвещение, 1971. - 238 с.

27. Бондарко A.B. Грамматическая категория и контекст. J1., 1971. -116с.

28. Бондарко A.B. Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука, 1978. - 173 с.

29. Бондарко A.B. Реальность (ирреальность и потенциальность): Теория функциональной грамматики / Темпоральность. Модальность. Л.: Наука, 1990. - С. 72-79

30. ЗГБондарко A.B. Система глагольных времён в современном русском языке // Вопросы языкознания. 1962. -№ 3. - С. 27-37

31. Бондарчук Е.В. Конкуренция футура и футурального презенса в немецкой диалогической речи: Автореф. дис. канд. филол. наук. -Архангельск, 2001. 20 с.

32. Борисенко М.Н. Темпоральные модели авторской речи художественного текста / Сб. науч. трудов .VII 11ИИЯ им. М.Тореза. -М., 1980. С. 205-215

33. Борщевский А.П. Темпоральный аспект цельности короткого художественного текста современного немецкого языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Минск, 1988. - 21 с.

34. Бочаров А. Время в четырёх измерениях // Вопросы литературы.1974. № 11. - С. 33-68

35. Брабантский Сигер. Questions de anima intellective: Перевод Г.В. Шевкиной //Антология мировой философии. М., 1969. - Т.1, 4.2. -С. 812-823

36. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка: учебник для ин-тов и фак. ии. яз. М.: Высш. шк., 1983. - 270 с.

37. Брандес М.П. Стилистический анализ (на материале немецкого языка). М.: Высш. шк., 1971. - 188 с.

38. Брускова Н.В. Категории ретроспекции и проспекции в художественном тексте (на материале немецкого языка): Дис. канд. филол. наук. М., 1983. - 181 с.

39. Буржуазная философия конца XVIII века первых третей XIX века: Ред. коллегия: С.Нарский (ред.-сост. 3-го тома и авт. вступит, статьи) и др. // Антология мировой философии. - М.: Мысль, 1971. - Т.З. -759 с.

40. Бухбиндер В.А., Розанов Е.Д. О целостности и структуре текста // Вопросы языкознания. 1975. - № 6. - С. 73-87

41. Веденькова М.С. Презенс и момент речи / Сб. Некоторые вопросы романо-германской филологии. Челябинск, 1969. - Вып. 4. - С. 7078

42. Веденькова М.С. Система времён современного немецкого языка (парадигматика) / Спецкурс по теоретической грамматике. -Днепропетровск, 1977. 54 с.

43. Веденькова М.С. Система времён и два плана речевого высказывания в современном немецком языке / Спецкурс по теоретической грамматике. Днепропетровск, 1976. - 106 с.

44. Вейнрих Г. Лингвистика лжи (язык и моделирование социального взаимодействия). М.: Прогресс, 1987

45. Вейнрих Г. О семантической структуре языка / Сб. Новое влингвистике. М., 1970. - Вып. 5. - С. 177-179

46. Вильницкий М.Б. Философское содержание и значение пространственно-временных представлений общей теории относительности: Пространство и время в современной физике. -Киев, 1968. С. 163-164

47. Виноградов В.В. О теории художественной речи. М., 1971. - 238 с.

48. Виноградов В.В. Язык художественной речи // Вопросы языкознания. 1954. - № 5. - С. 3-26

49. Волков А.Г. Пространственно-временная характеристика потока речи: Материалы конференции «Основные проблемы эволюции языка». Самарканд, 1966. - 4.1. - С. 68-72

50. Вопросы грамматики и стилистики немецкого языка /Под ред. Л.Г. Фридмана. Ставрополь, 1972. - 224 с.

51. Гак В.Г. Метафора в языке и тексте / Гак В.Г., Телия ВН., Вольф Е.М. и др.; отв. ред. Телия В.Н.; АН СССР. Ин-т языкознания. М.: Наука, 1988. - 176 с.

52. Гальперин И.Р. Грамматические категории текста // Изв. АН СССР. Серия ОЛЯ. 1977. -Т.6. -№6. - С. 522-533

53. Гальперин И.Р. О понятии «текст» // Вопросы языкознания. 1974. -№ 6. - С. 68-78

54. Гальперин И.Р. Ретроспекция и проспекция в тексте // НДВЩ Филол. науки. 1980. - № 5. - С. 44-52

55. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. -М.: Наука, 1981. 137 с.

56. Гальперин И.Р. Членимость текста / Сб. научн. трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1978. - Вып. 125. - С. 26-36

57. Гачев Г.Д. Европейские образы пространства и времени / Культура, человек и картина мира. М.: Наука, 1987. - С. 189-227

58. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка: 2-ое изд. М.: Учпедгиз, 1955. -462 с.

59. Гегель: Классический немецкий идеализм // Антология мировой философии. М., 1971. - С. 282-395

60. Гей Н. Время входит в образ (О некоторых чертах поэтики литературного произведения) // Изв. АН СССР. Сер. ОЛЯ. 1965. -Т.24. - Вып. 5. - С. 386-396

61. Гинзбург Е.А. Контекст, функции контекста и художественная форма слова / семантика языковых средств: Доклады 5-й конференции. -М., 1996. Т.2. - С. 118-121

62. Головенко Ю.А. Некоторые темпоральные характеристики английского текста / Сб. Проблемы синхронного и диахронного описания германских языков. Пятигорск, 1975. - С. 18-23

63. Голубева Т.Н. Особенности темпоральной структуры текста воспоминаний и языковые средства её выражения / Сб. научн. трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. Отв. ред. Д.Г.Бордуков. М., 1988. - С. 3746

64. Гончарова Е.А. Несобственно-прямая речь в современной немецкой художественной прозе: Автореф. дис. канд. филол. наук. 1969.18 с.

65. Горбачевская С.И. Коммуникативный аспект изучения временных форм немецкого глагола (на материале плюсквамперфекта): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1985. - 20 с.

66. Горностаев М.Н. Грамматическая семантика перфекта и его стилистические функции в немецкой художественной прозе 19-20 вв.: Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1980. - 19 с.

67. Горштейн А.Б. К вопросу о системе глагольных временных форм в современном немецком языке / Сб. Вопросы нем. и франц. филологии. Краснодар, 1967,- С. 26-31

68. Гулы га Е.В., Шендельс Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М.: Просвещение, 1969. - С. 41-73

69. Гуревич А. Что есть время? // Вопросы литературы. 1968. - № 11. -С. 151-174

70. Девкин В.Д. Особенности немецкой разговорной речи. М.: Международные отношения, 1965. - 316 с.

71. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989

72. Демченко И.Р. К вопросу о взаимодействии лексики и грамматики при обозначении времени / Сб. Вопросы германской филологии. Учёные записки МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1971. - Т.61. - С. 218223

73. Дешериева Т.П. Лингвистический аспект категории времени и его отношение к физическому и философскому аспектам П Вопросы языкознания. 1975. - № 2. - С. 111-117

74. Ежов О.Н. Онтология социального времени / Саратовский гос. техн ун-т. Саратов, 2000. - 477 с.

75. Есперсен О. Философия грамматики. М., 1958. - С. 301-303

76. Ефимов Л.И. Стилистика художественной речи. М., 1961. - 448 с.

77. Жалейко Р.А. Перцептуальное время и его выражение в функционально-семантическом поле темпоральности (на материале англ. яз.): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1980. - 22 с.

78. Жеребков В.А. Грамматическая категория времени в системе немецкого глагола: Автореф. дис. докт. филол. наук. Л., 1972.40 с.

79. Жеребков В.А. О грамматической категории времени И НДВШ Филологические науки. 1977. -№ 2. - С. 42-53

80. Жеребков В.А. Относительные временные связи внутри сложного синтаксического целого / Сб. Проблемы герм, филологии. Рига, 1968. - С. 15-27

81. Жеребков В.А. Способы выражения относительного будущего в современном немецком языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1966. - 18 с.

82. Иванова И.П. Вид и время в современном английском языке. Л., 1961. - 199 с.

83. Ивашева В.В. Категория Время-Пространство в литературах мира // Вестник МГУ. 1978. -№ 2. - С. 3-14

84. Ильин И.П. Терминология современного зарубежного литературоведения: (Страны Западной Европы и США) / РАН. И11И011. М.: ИНМОН, 1992. -218 с.

85. Иммуратов А.Т. Логические теории временных контекстов (временная логика). Киев: Наукова думка, 1981. - 150 с.

86. Ищук Д.Г. Лексико-семантическое поле как выражение концептуальной модели времени в языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. СПб., 1995. - 19 с.

87. Кавецкая Р.К. Объективное время и грамматическая категория времени / Сб. Материалы по русско-славянскому языкознанию.1. Воронеж, 1963. С. 315-319

88. Каган М.С. Пространство и время в искусстве как проблема эстетической науки // Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. M., 1974. - С. 26-39

89. Караваев Э.Ф. Основания временной логики. Л.: Изд-во ЛГУ, 1983. - 177 с.

90. Караулов Ю.Н. Языковое время и языковое пространство//Вестник МГУ. 1970. -Т.25. -№ 1. - С. 61-73

91. Караулов Ю.Н., Петров В.В. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса: Т.А. ван Дейк. Язык. Познание. Коммуникация. -М., 1989. С. 5-11

92. Корсунцев И.Г. Субъект и виртуальная реальность. М., 1998.

93. Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность?: Человек. Сознание. Коммуникация / МГУ им. М.В. Ломоносова. Филол. фак. М.: Диалог-МГУ, 1998. - 350 с.

94. Кржижкова Е. Некоторые проблемы изучения категории времени в современном русском языке // Вопросы языкознания. -1962. -№3. С. 17-26

95. Кривенко В.П. Функция претерита в современном немецком языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Киев, 1985. - 18 с.

96. Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов / Кубрякова Е.И., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Под общ. ред. Кубряковой Е.С. М.: МГУ им. М.В. Ломоносова. Филол. фак., 1997.- 245 с.

97. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности / Отв. ред. Серебренников Б.А.; АН СССР. Ин-т языкознания. М.: Наука, 1986. - 158 с.

98. Кубрякова Е.С. и др. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи / Е.С.Кубрякова, А.М.Шахнарович, Л.В.Сахарный;

99. АН СССР. Ин-т языкознания. М: Наука, 1991. - 238 с.

100. Кузнецов М.М. Виртуальная реальность: взгляд с точки зрения философа // Виртуальная реальность: Философские и психологические проблемы. -М., 1997

101. Кухаренко В.А. Стилистическая организация художественного прозаического текста / Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. Лингвистика текста. М., 1976. - Вып. 103. - С. 49-59

102. Левитан Л.С. О некоторых соотношениях фабулы, сюжета и композиции (Время фабульное и время сюжетное) // Вопросы сюжетосложения. Рига: Звайгзне, 1969. - С. 7-43

103. Левитов Ю.Л. Средства выражения будущего времени в современном немецком языке (на материале художественной прозы): Автореф. дис. канд. филол. наук. Калинин, 1969. - 24 с.

104. Левитов Ю.Л. Футуральный перфект как средство выражения «законченного будущего» в современном немецком языке / Сб. Учёные записки Калининского пед. ин-та. Калинин, 1970. - Т.72. -Вып. 1

105. Левковская H.A. Категория времени как одно из средств связи текста мемуарного жанра / Сб. Коммуникативные и прагматические особенности текстов разных жанров. МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1981. - Вып. 178. - С. 19-25

106. Левченко М.Н. Темпоральная структура художественного текста (жанр рассказа): дис. канд. филол. наук. -М., 1981

107. Лессинг Г.Э. Лаоокон или о границах живописи и поэзии. М.: Гослитиздат, 1957. - 517 с.

108. Лещинская В.М. Модально-экспрессивное употребление времён глагола в рус. и нем. языках и вопросы его перевода: Автореф. дис. канд. филол. наук. Киев, 1962. - 19 с.

109. Лихачёв Д.С. Время в произведениях русского фольклора //

110. Русская литература. 1962. - № 4. - С. 32-48

111. Лихачёв Д.С. Поэтика древнерусской литературы. Л.: Наука, 1967.- 352 с.

112. Лихачёв Д.С. Прошлое будущее: Статьи и очерки. Л.: Наука, 1987. - 574 с.

113. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. Л.: Просвещение, 1972.-270 с.

114. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров // Человек текст -семисфера - история. - М., 1996. - XIV. - 447 с.

115. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970. - 383 с.

116. Луцшмен Т.П. Перфект и его функции в современном немецком языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Киев, 1990.19 с.

117. Любутин К., Пивоваров Д. Синтетическая теория идеального. -Псков, 2000.-207 с.

118. Малкольм Н. Состояние сна / Перевод с англ. В.П. Руднева. -М.: Прогресс, 1993. 174 с.

119. Марова Н.Д. Диалоги о перспективе текста (на материале немецкоязычных художественных текстов): Учебное пособие/ Казахский гос. ун-т им. С.М. Кирова. Алма-Ата, 1989. - 84 с.

120. Марова Н.Д. К вопросу о языковом выражении категории времени в художественной литературе (на материале современного немецкого рассказа) / Сб. Учёные записки МГПИИЯ им. М.Тореза. -М., 1968. -Т.42. С. 484-496

121. Марова Н.Д. Некоторые вопросы лингво-стилистичекой интерпретации художественного текста (проблема перспективы повествования) на материале современных немецких коротких рассказов: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1968. - 18 с.

122. Медриш Д.Н. Структура художественного времени / Сб. Учёные записки Волгоградского пед. ин-та им. A.C. Серафимовича.- Волгоград, 1967. Вып. 21. -С. 121-142

123. Милейковская Г.М. О соотношении объективного и грамматического времени // Вопросы языкознания. 1956. - № 5. -С. 75-76

124. Миронова H.H. Дискурсивный анализ оценочной семантики / Учеб. пособие по языкознанию (нем. яз.). М.: НВИ: Тезаурус, 1997.- 158 с.

125. Миронова Н.И. Структура оценочного дискурса: Автореф. дис. док. филол. наук. М., 1998. - 44 с.

126. Михайлова Е.М. Художественное время как категория текста и способы его реализации: Автореф. дис,канд. филол. наук. J1., 1983.- 18с.

127. Молчанов Ю.Б. Развитие и время // Вопросы философии. -1979. -№ 12. С. 61-72

128. Мордвинов А.Б. Некоторые особенности темпорального строения текста, представляющего рассуждение // НДВШ Филологические науки. 1977. - № 3. - С. 64-74

129. Мордвинов А.Б. Формирование темпоральной семантики в тексте рассуждения // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. - С. 214225

130. Москальская О.И. Грамматика немецкого языка (теоретический курс). Морфология / 2-е изд.- М., 1958. 393 с.

131. Москальская О.И. Грамматика текста. М.: Высшая школа, 1981.- 183 с.

132. Москальская О.И. Композиционная структура микротекста / Сб. научн. трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1978. - Вып. 125. -С. 46-50

133. Москальская О.И. Семантика текста // Вопросы языкознания. -1980. -№ 6. С. 34-42

134. Москальская О.И. Текст как лингвистическое понятие // Иностранные языки в школе. 1978. - № 3. - С. 6-9

135. Мостепаненко A.M. Проблема универсальности основных свойств пространства и времени. JT: Наука, 1969. 226 с.

136. Мотылёва Т.Л. Время реальное и романическое // Вопросы языкознания. 1966. - № 6. - С. 107-123

137. Мотылёва Т.Л. Зарубежный роман сегодня. М.: Советский писатель, 1966. - 470 с.

138. Мотылёва Т.Л. Иностранная литература и современность: Статьи. М.: Советский писатель, 1961. - 366 с.

139. Мурьянов М.Д. Время (понятие и слово) // Вопросы языкознания. 1978. - № 2. - С. 52-66

140. Мыркин В.Я. Аспектуальная и темпоральная характеристика глагола (на материале немецкого языка): Автореф. дис. док. филол. наук. СПб., 1996.-29 с.

141. Носов H.A. Виртуальная реальность // Вопросы философии. 1999. -№ 10. С. 23-39

142. Носов H.A. Виртуальная психология. М.: Аграф, 2000. -432 с.

143. Нюбина Л.М. Роль грамматической формы настоящего времени в сюжетно-композиционной структуре художественного текста (на материале произведений короткого жанра): Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1980

144. Поликарпов В.В. Время и культура. Харьков: Виша школа, 1987. - 159 с.

145. Поспелов Н.С. О двух рядах грамматических знаний глагольных форм времени в современном русском языке // Вопросыязыкознания. 1966. - № 2. - С. 17-30

146. Поспелов Н.С. Прямое и относительное употребление форм настоящего и будущего времени глагола в современном русском языке // Исследования по грамматике русского литературного языка. -М., 1955. С. 226-228

147. Правдивый A.A. Модально-временные отношения в грамматической системе немецкого языка. М., 1979. - 80 с.

148. Резник И.В. К проблеме категории темпоральности // Проблемы грамматики и семантики. М., 1985. - С. 224-230

149. Рейхенбах Г. Философия пространства и времени / Пер. с англ. Ю.Б.Молчанова; под общ. ред. A.A. Логунова; послесл. A.A. Логунова и И.А. Акчурина. М.: Прогресс, 1985. - 343 с.

150. Рейхенбах Г. Направление времени. М., 1962. - 396 с.

151. Ржевская Н.Ф. Изучение проблемы художественного времени в зарубежном литературоведении // Вестник МГУ. Серия филологическая. 1969. - № 5. - С. 42-54

152. Ржевская Н.Ф. Концепция художественного времени в современном романе (функция «ретроспекции» в романе) // МДВШ Филол. науки. 1970. -№ 4. - С. 28-41

153. Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. Л., 1974.-298 с.

154. Россихина Г.Н. Исторический презенс в современном немецком языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Калинин, 1979. -16 с.

155. Рябова М.Ю. Временная референция в английском языке: Автореф. дис. док. филол. наук. СПб., 1995. - 34 с.

156. Рябова М.Ю. Временная референция в английском языке (прагма-семантический аспект) / Кемеров. гос. ун-т. Кемерово, 1993. - 165 с.

157. Сапаров М.А. Об организации пространственно-временного континуума художественного произведения / Сб. Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. Л., 1974

158. Свидерский В.И. Пространство и время. М.: Гослитиздат, 1958. - 199 с.

159. Сильман Т.И. Некоторые проблемы лингвистики текста / Лингвистика текста. Материалы науч. конф-ции МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1974. - Ч.П. - С. 50-57

160. Скот Дуне: Западноевропейская философия средневековья // Антология мировой философии. М., 1969. - Т.1. - 4.2. - С. 877-890

161. Спивак В.Л. Языковая характеристика художественного времени в романах У. Фолкнера: Автореф. дис. канд. филол. наук. -Львов, 1979.- 20 с.

162. Стопочева-Мойер А.Ю. Время в контексте языка и культуры: лингвистические единицы членения: Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 2001. 19 с.

163. Сычков В.В. Языково-стилистической выражение категории времени в творчестве Шарля Бодлера: Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1977. 19 с.

164. Тарасова Е.В. Языковое поле темпоральное™ в синхронии и диахронии: Автореф. дис. док. филол. наук. Краснодар, 1993.43 с.

165. Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. Л.: Наука. Ленинградское отделение, 1990. - 263 с.

166. Толковый словарь русского языка конца XX в.: Языковые изменения / Ваулина Е.Ю., Гайкович Т.И., Зеленин A.B. и др. Гл. ред. Скляревская П.IT.; РАН. Ин-т лингвистических исследований. -СПб.: Фолио-пресс, 1998. 700 с.

167. Трубников H.H. Время человеческого бытия. М.: Наука, 1987.- 257 с.

168. Тураева З.Я. Время грамматическое и время художественное (на материале английского языка): Дис. док. филол. наук. Л., 1974.- 384 с.

169. Тураева З.Я. Категория времени. Время грамматическое и время художественное (на материале английского языка). М.: Высш.шк., 1979. -218 с.

170. Тураева З.Я. Лингвистика текста // Текст: структура и семантика: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. №2103 «Иностр. яз.». М.: Просвещение, 1986. - 126 с.

171. Успенский Б. А. Поэтика композиции. Структура художественного текста и типология композиционной формы. М.: Искусство, 1970. - 223 с.

172. Урманцев Ю.А., Трусов Ю.Т. О свойствах времени // Вопросы философии. 1961. -№ 5. - С. 58-70

173. Федин К. Писатель. Искусство. Время. -М., 1961. -379 с.

174. Фёдоров А. Язык и стиль. -М.,Л.: Гослитиздат, 1963. -237 с.

175. Фёдоров В. Временные сдвиги как фактор смысловой многоплановости художественной речи // Вестник МГУ. История. Язык. Литература. 1979. - Вып.З. -№ 14. - С. 65-72

176. Фёдорова Л.Н. Категория ретроспекции в художественном тексте (на материале английского языка): Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1982.-21 с.

177. Финкель A.M. О времени грамматическом и времени объективном // Филол. науки. 1963. - № 1. - С. 53-64

178. Фридман Л.Г. Грамматические проблемы лингвистики текста: Автореф. дис. док. филол. наук. Л., 1979. - 57 с.183. ' Хайдеггер М. Время и бытие. М., 1993. - 447 с.

179. Харитонова И.Я. Роль категорий «скрытой» грамматики ворганизации текста / Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. Лингвистика текста. M., 1976. - Вып. 103. - С. 196-204

180. Цицерон. Об обязанностях // Лосев А.Ф. Эллинистически-римская эстетика 1-11 вв. н.э. М.: Изд-во МГУ, 1979 а. - С. 374

181. Цицерон. Тускуланские беседы. V 13, 27-39 // Лосев А.Ф. Эллинистически римская эстетика I-1I вв. н.э. М.: Изд-во МГУ. -1979 б. - С. 378-379

182. Челикова A.B. Стилистические средства создания виртуальной реальности в немецкоязычной художественной прозе: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 2001. -21 с.

183. Шведова Н.Ю. Синтаксическое время // НДВШ Филол. науки. 1978. -№ 3. - С. 88-97

184. Шендельс Е.И. Многозначность и синонимия в грамматике (на материале глагольных форм современного немецкого языка). М.: Высш. шк, 1970.-207 с.

185. Шендельс Е.И. Грамматическая синонимия (на базе морфологии глагола в современном немецком языке): Дис. док. филол. наук. -М., 1964. -Т.1, Т.2

186. Шкловский В. Б. Тетива. О несходстве сходного. М.: Советский писатель, 1970. - 374 с.

187. Шубина Е.С. К гносеологическому анализу категории времени / Сб. Романское и германское языкознание. Минск, 1978. - Вып.7. -С. 74-81

188. Шубина Е.С. О переносных значениях презенса / Сб. трудов. Романо-германская и славянская филология. Минск, 1975. - Вып. 5. - С. 140-149

189. Шубина Е.С. Семантика презенса в современном немецком языке (на материале речи персонажей художественных произведений): Автореф. дис. канд. филол. наук. Минск,1978.-22 c.

190. Admoni, W.G. Der deutsche Sprachbau. M., L., 1972. - 395 S.

191. Bandhauer, W. Diskurs und Metadiskurs: Studien zur Rezeption von franz. und dt. Sprache d. Politik und d. Werbung. Tübingen: Narr, 1989.-249 S.

192. Behaghel, O. Deutsche Syntax. Heidelberg, 1972. - Bd.2

193. Brinkmann, H. Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung. 2. neubearbeitete und erweiterte Auflage. Düsseldorf, 1972. - 939 S.

194. Brugmann, K. Untersuchungen zur indogermanischen Spache und Kulturwissenschaft. Strassburg, 1916. - S. 262

195. Bull, W.E. Time, Tense and the Verb. Berkeley, Los Angeles: Univ. of California Press, 1968. - 120 p.

196. Dittmann, J. Sprechhandlungstheorie und Tempusgrammatik. -München: Hueber, 1976. 296 S.

197. Erben, J. Deutsche Grammatik. Ein Abriß: 12. Auflage von „Abriß der deutschen Grammatik". München: Hueber, 1980. - 392 S.

198. Elmauer, U. Die Vergangenheitstempora in der gesprochenen Sprache. In: Forschungen zur gesprochenen Sprache und Möglichkeiten ihrer Didaktisierung, Werkstattgespräche / Vom Goethe-Institut als Manuskriptdruck. München, 1971. - S. 71-75

199. Faulseit, D; Kühn, G. Stilistische Mittel der deutschen Sprache. -Halle, 1963. 139 S.

200. Flämig, W. Zur Funktion des Verbs. 1. Tempus und Temporalität // Deutsch als Fremdsprache. 1964. - Jg.l. - Heft 4. - S. 1-9

201. Fleischer, W.; Michel, G. Stilistik der deutschen Gegenwartssprache / Von W.Fleischer, G.M.Michel; unter Mitarb. Von R.Gläser. Leipzig: Bibliogr. rnst., 1975. - 394 S.

202. Frank, Josef. The spatial form in modern literature // Sewnee Review. 1945. - LIII. - № 3. Reprinted in "Criticism". The foundations of modern literature judgment. Eds. Schorer, Miles and Mc Kenzie. - N. Y., 1948

203. Gelhaus, H. Studien zum Tempusgebrauch im Deutschen. -München, 1974.-348 S.

204. Gelhaus, H. Zum Tempussystem der deutschen Hochsprache. In: Beihefte zur Zeitschrift „Wirkendes Wort" 20, 1969. - S.5-22

205. Gelhaus, H.; Latzel, S. Studien zum Tempusgebrauch im Deutschen. Mannheim, 1974. - 348 S.

206. Glinz, H. Zum Tempus- und Modusgebrauch des Deutschen. In: Beihefte zur Zeitschrift „Wirkendes Wort" 20, 1969. - S. 50-58

207. Hamburger, K. Das Epische Präteritum. In: DVJs 27, 1953

208. Hamburger, K. Die Logik der Dichtung. Stuttgart: Klett, 1968. -284 S.

209. Hamburger, K. Probleme des Erzählens in der Weltliteratur / Festschrift für K. Hamburger zum 75. Geburtstag am 21. Sept. 1971. Hrsg. Von F. Martine. Stuttgart: Klett, 1971. - 429 S.

210. Hamburger, K. Wahrheit und Ästetische Wahrheit. Stuttgart: Klett-Cotta, 1979. - 149 S.

211. Heibig, G.; Buscha, J. Deutsche Grammatik. Ein Handbuch für den Ausländerunterricht. Leipzig: Langenscheidt Verlag Enzyklopädie, 1991. -S. 142-161

212. Hempel, FI. Vom Präsens liistoricum im Deutschen. In: H. Hempel. Kleine Schriften. Heidelberg, 1966

213. Flennig, M. Tempus und Temporahtät im Textsorten vergleich. Anregungen für Lehrbuchautoren der Mittelstufe. In: Deutsch als Fremdsprache. 2000. - Jg.27. - Heft 1. - S. 41-46

214. Jackson, M. Studien zum Präteritalsystem des Deutschen (mit

215. Beispielen aus dem „Zauberberg" von Th. Mann). Münster, 1959. -81 S.

216. Jude, Wilhelm K. Deutsche Grammatik: 12. Auflage. Berlin, Hamburg, München, Kiel, Darmstadt: Georg Westermann Verlag Braunschweig, 1966. - S. 72-75

217. Jung, W. Gramatik der deutschen Sprache. 6. neubearb. Auflage, bearb. Von G.Starke.- Leipzig: Bibliogr. Inst., 1980. 488 S.

218. Kluge, W. Perfekt und Präteritum im Neuhochdeutschen. -Münster, 1961. 127 S.

219. Lämmert, E. Bauformen des Erzählens. Stuttgart, Metzler, 1955.- 269 S.

220. Latzel, S. Die deutschen Temporale Perfekt und Präteritum. Eine Darstellung mit Bezug auf Erfordernisse des Faches „Deutsch als Fremdsprache" // Heutiges Deutsch. Reihe III. - Bd.2. - München: Max Hueber Verlag, 1977.- 287 S.

221. Leiss, Elisabeth. Die Verbalkategorien des Deutschen // Ein Beitrag zur Theorie der sprachlichen Kategorisierung. Berlin, New Jork, 1992. -334 S.

222. Matz, W. Der Vorgang im Epos // Dichtung. Wort und Sprache. -Hamburg, 1947. Bd. 12. - S. 123

223. Meier, J. Über den Sinn der grammatischen Zeiten // Sprachpflege.- 1961. -№ 16. -S. 6

224. Meyerhoff, H. Time in Literature. Berkley, Los Angeles: University of California Press, 1955. - 160 S.

225. Moskalskaja, O.I. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. 2. Auflage. -M., 1975.- 368 S.

226. Müller, G. Die Bedeutung der Zeit in der Erzählkunst. Bonn: Univ.-Verlag, 1947.- 26 S.

227. Müller, G. Über das Zeitgeriist des Erzählens. In: DVjs 24. 1950

228. Robbe-Grillet, Alain. L'immortelle: cine-roman. Paris: Les'ed. Deminuit, 1963. -210 p.

229. Robbe-Grillet, Alain. Pour un nouveau roman. Les Edition de Minuit. Paris, 1964. - 190 p.

230. Rosengren, I. Textbezogene Sprachwissenschaft und poetischer Text // Zeitschrift für Germanistik. 1983. - Heft 1. - S. 53-64

231. Ruht, Brons-Albert. Die Bezeichnung von Zukünftigem in der gesprochenen deutschen Sprache. Tübingen: Narr, 1982

232. Schendels, ET. Deutsche Grammatik. Morphologie. Syntax. Text. -M., 1979.-399 S.

233. Schipporeit, L. Tensenses and Time Phrases in Modem German. -München, 1971

234. Schipporeit, L.; Strothmann, F.G. Verbal Tensenses and Time Phrases in German. In: Die Unterrichts-Praxis. 1970. -H. 1. - S. 29-46

235. Schmidt, W. Ist das deutsche Perfekt ein Vergangenheitstempus? In: Deutsch als Fremdsprache 5. 1968. - Heft 4. - S. 197-204

236. Schneider, W. Stilistische deutsche Grammatik. 3. Auflage. -Freiburg, 1963. 521 S.

237. Schopf, A. Das Verzeitungssystem des Englischen und seine Textfunktion. Tübingen: Niemeyer, 1984. - 418 S.

238. Schulz, D.; Griesbach, H. Grammatik der deutschen Sprache: Neubearbeitung von Heinz Griesbach / 8. neubearbeitete Auflage. -München: Max Hueber Verlag München, 1970. S. 43-50

239. Seidler, H. Allgemeine Stilistik. Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht, 1953.- 366 S.

240. Seidler, H. Die Dichtung. Wesen. Form. Dasein. Stuttgart, 1959. -712 S.

241. Seidler, H. Beiträge zur methodologischen Grundlegung der Literaturwissenschaft. Zum Wertungsproblem in der1.teraturwissenschaft. Der Ambivalenzbegriff in der Literaturwissenschaft. Wien: Bälaus Nachf., 1969. - 54 S.

242. Seidler, H. Zum Stilwert des deutschen Präteritums. In: Wirkendes Wort 3. 1952/53. - S. 271-279

243. Staiger, E. Die Zeit als Einbildungskraft des Dichters. Zürich, 1939.- 221 S.

244. Staiger, E. Die Zeit als Einbildungskraft des Dichters, Untersuchungen zu Gedichten von Brentano, Goethe und Keller. -München: Deutscher Taschenbuchverlag, 1976. 212 S.

245. Staiger, E. Grundbegriffe der Poetik. 8. Auflage. Ziirich-Freiburg: Atlantis Verlag, 1968.- 256 S.

246. Stanzel, F. Die typischen Erzählsituationen im Roman. In: Wiener Beiträge zur englischen Philologie. Wien, Stuttgart, 1955. - Bd. 63. -176 S.

247. Stanzel, F. Episches Präteritum, erlebte Rede, historisches Präsens. In: Deutsche Vierteljahresschrift für Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte 33. 1959. - S. 1-12

248. Stanzel, F. Linguistische und literarische Aspekte des erzählenden Diskurses. Wien, 1984. - 35 S.

249. Stanzel, F. Theorie des Erzählens. Göttingen: Vandenhoeck-Puprecht, 1979.- 333 S.

250. Stanzel, F. Typische Formen des Romans. Göttingen: Vandenhoeck&Ruprecht, 1964. -77 S.

251. Steube, A. Temporale Bedeutung im Deutschen (Studia grammatica XX). Berlin: Akademie-Verlag, 1980. - 219 S.

252. Thiel, R. Das Bezugssystem der Verbzeiten. In: Sprachpflege. -1973. -H. 12. - S. 12

253. Weber, H. Das Tempussystem des Deutschen und des Französischen. Übersetzungs- und Strukturprobleme. Bern, Francke,1954.- 275 S.

254. Weinrich, H. Sprache m Texten. Stuttgart: Klett, 1976. - 356 S.

255. Weinrich, H. Tempus. Besprochene und erzählte Welt. Stuttgart, 1964. 358 S.

256. Weinrich, H. Textgrammatik der deutschen Sprache // H.Weinrich. Unter Mitarb. Von Maria Thurmair. Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich: Dudenverlag, 1993. - S. 198-239

257. Wunderlich, D. Tempus und Zeitreferenz im Deutschen. -München: Hueber, 1970. 358 S.

258. Zerebkov, V.A. Das Verb: Ein Hilfsbuch zur deutschen Grammatik. M.: Hochschule, 1977. - 190 S.

259. Härtling P. Schumanns Schatten: Variationen über mehrere Personen / Ungekürzte Ausgabe, 3. Auflage. München: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH&Co. KG, 2000. - 385 S.

260. Ransmayr Ch. Die letzte Welt / Ungekürzte Ausgabe, 2. Auflage. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 2001. - 317 S.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.