Художественные особенности и жанровое своеобразие поэзии Казиява Али тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.02, кандидат филологических наук Магомедова, Айханум Магомедгаджиевна

  • Магомедова, Айханум Магомедгаджиевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2005, Махачкала
  • Специальность ВАК РФ10.01.02
  • Количество страниц 180
Магомедова, Айханум Магомедгаджиевна. Художественные особенности и жанровое своеобразие поэзии Казиява Али: дис. кандидат филологических наук: 10.01.02 - Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы). Махачкала. 2005. 180 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Магомедова, Айханум Магомедгаджиевна

Введение.

Глава I. Жизненный путь и лирика Казиява Али.

1.1. Общественные контрасты и жизненный путь поэта.

1.2. Лирика Казиява Али

Глава П. Жанр поэмы в творчестве Казиява Али.

2.1. "Песнь о себе" - первая дагестанская автобиографическая поэма.

2.2. Поэма "До Тажжала смерть добралась", посвященная событиям Великой Отечественной войны.

2.3. Тема кавказской войны в поэмном творчестве Казиява Али ("Сон Мытыя Бекишева", "Рассказ соседа").

2.4. Поэмы социального содержания ("Песня Алимсолтана", "Хотя и любили, не радовались", "Такие были времена", "Дороги и мосты").

Глава П1. Произведения Казиява Али для детей: стихотворения и поэмы ("Помощь голубя", "Как я поймал медведя", "Волк и пёс Арлан", "Рассказ охотника", "Посещение с внуком школы").

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы)», 10.01.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Художественные особенности и жанровое своеобразие поэзии Казиява Али»

В современных условиях в литературах народов Дагестана и всей России остается неосмысленным творчество даже крупных представителей наj циональных литератур. Требуется не просто осмысление в традициях современного литературоведения, а в соответствии с новыми требованиями, свободными от принципов классовости и партийности. Говоря о необходимости "перечтения" и внесения "серьезных" корректив, известный в стране литературовед Н.С. Надъярных писала о необходимости сохранения при этом "осмотрительности в оценках отдельных писательских имен, а подчас всего литературного процесса"1.

Актуальность исследования. Настоящая диссертация посвящена изучению идейно-художественных особенностей и жанрового своеобразия творчества Народного поэта Дагестана Казиява Али, которое до сих пор не стало предметом специального изучения. Казияв Али - автор одиннадцати сборников стихотворений и поэм, изданных на родном языке на протяжении более 30 лет (с середины 30-х до середины 60-х годов 20 в). В 1954 году было опубликовано единственное издание сборника стихотворений Казиява Али на русском языке в переводах известных в стране и в Дагестане переводчиков С. Липкина и М. Грунина под названием "Слово старого ашуга". Некоторые произведения Казиява Али в разное время были переведены и на другие

•j языки народов Дагестана. Поэтическое творчество "срединного" поэта представляет значительный интерес в плане влияния фольклорных традиций на становление индивидуального дарования и формирования его в качестве профессионального поэта, а также в плане художественного и жанрового

1 Надъярных Н.С. Время перечтения // Способность к диалогу. Ч. I. - М.: Наследие. Наука, 1993. - С.6.

2 "Срединными" считаются поэты, пришедшие в литературу из фольклора. Впервые это определение было введено в научную литературу известным казахским писателем М. Ауэзовым. своеобразия творческого наследия поэта, оказавшего заметное влияние не только на развитие кумыкской, но и всей дагестанской литературы.

В предлагаемой диссертационной работе впервые предпринята попытка монографического исследования творчества талантливого художника слова, создателя многих лиро-эпических поэм и первой дагестанской автобиографической поэмы.

Выбор темы данной диссертационной работы объясняется тем, что творчество кумыкского поэта Казиява Али довольно оригинально. Оно своеобразно отражает характерное для всей дагестанской поэзии явление: неразрывность ее связей с устным народным творчеством, с одной стороны, с национальными традициями письменной литературы, с другой.

Казияв Али представляет собой наглядный пример перерастания устной поэзии в литературу с ее развитыми жанровыми формами и изобразительными средствами. В этом плане чрезвычайно интересны поэмы Казиява Али.

Степень изученности. О Казияве Али писали многие писатели, критики и исследователи: Аткай, 3. Бамматов, А.-В. Сулейманов, М. Грунин, А. Назаревич, А. Агаев, И. Асеков, А. Гусейнаев, К. Абуков и др. Одни, в угоду своим предвзятым конструкциям, видели в нем лишь фольклорное явление, несмотря на то, что он (за исключением юных лет) создавал свои произведения графическим способом и был автором таких стихотворений и поэм, которых не было в фольклоре кумыков; другие вполне обоснованно считали его оригинальным поэтом, и при этом отмечали, что образность его произведений весьма близка к образности произведений кумыкского фольклора.

Осмысление истории литературы Дагестана, осуществленное коллективом Института истории, языка и литературы, показало ложность чрезмерной фольклоризации литературы народов Дагестана. "Недооценка значительной части литературного наследия, крайне обеднённое представление о к* нём, сведённое по существу к нескольким именам (И.Казак, Е.Эмин, Батырай, Махмуд), игнорирование и замалчивание писателей и поэтов, творчество которых в прошедший период по тем или иным причинам было в тени, приводило к тому, что история дагестанской литературы начиналась в 30-е годы, — справедливо писал доктор филологических наук Р.Ф. Юсуфов. - Была выдвинута неверная концепция, провозглашавшая, что дагестанские литературы становятся письменными в 30-е годы. Историко-литературную основу этих взглядов составляло интерпретированное в духе фольклора творчество А.Магомедова, А.Гафурова, С.Стальского, Казиява Али, преувеличенный фольклоризм творчества Т.Хурюгского и т.д.

Нетрудно убедиться, что подобные взгляды находятся в противоречии с живой историей литературы народов Дагестана"1.

Продолжая свою мысль, Р.Ф. Юсуфов указывал, что использование фольклора в качестве первоосновы и национальной почвы дагестанской литературы прошло два этапа. В начале происходил процесс "олитературива-ния фольклора и напротив фольклоризации литературы", фольклорные образы непосредственно включались в поэтическую ткань, происходила стилизация, механическое использование народно-поэтических мотивов, сюжетов, поэтики. Затем начинается творческое использование фольклора. Как пример, Р.Ф.Юсуфов указывал на дагестанскую лиро-эпическую поэму, в которой, по его мнению, творческое освоение фольклора оказывается "в самом постижении внутреннего содержания понятий героизма, подвига, добра и зла, справедливости и долга". Р.Ф. Юсуфов считал, что истоки дагестанской литературы уже не Moiyr характеризоваться только как фольклорные традиции. Они включают в себя и народную поэзию, и литературную традицию, давая нам две ветви развития единой литературной системы. Так, творчество А.Магомедова, С.Стальского, А.Гафурова, Казиява Али сформировалось на базе преимущественной опоры на традиции фольклора и творчество М. Ча-ринова, Т. Бейбулатова, А.-П. Салаватова, Г. Цадасы и других поэтов Даге

1 Юсуфов Р.Ф. Введение // История дагестанской советской литературы. - Махачкала, 1967. T.I. - С.20. стана имеет традиционную литературную основу, хотя и им не был чужд опыт фольклора.

Творчество Казиява Али не относится ни к поэзии певцов, ни к поэзии импровизаторов, ни к поэзии ашугов. В этой связи Р.Ф. Юсуфов писал: "В этом литературном ряду так называемых "срединных" поэтов (М. Ауэзов), занимающих промежуточное положение между носителями фольклора и письменной или индивидуальной поэтической культурой, должно быть осмыслено и творчество народных поэтов А. Магомедова, Казиява Али, А. Га-фурова, отчасти и Т. Хурюгского. Быстрое слияние ашугской поэзии и творчества поэтов срединного типа (устная литература) с письменной литературой, непосредственно как бы вырастающей из народно-художественного искусства малых народов, и демонстрирует его способность к саморазвитию"1.

Далее мы намерены дать обзор литературы, посвященной Казияву Али, в хронологическом порядке, чтобы показать, что две точки зрения на его поэзию имели место в критике на протяжении десятилетий и чтобы быть более объективными в нашем обзоре и в выводах.

После выхода в свет первого сборника произведений Казиява Али "Ка-зияв Али поет", как и многие его соратники по перу в те годы, он не избежал и озлобленной критики вульгаризаторов. В 1936 г. в газете "Ленин ёлу" Ш. л

Тутушев обрушил на поэта (а заодно и на Аткая, подготовившего этот сборник к изданию - А.М.) целый поток ругательств и оскорблений.

В начале, как бы признав талантливость Казиява Али ("его поэтические способности среди кумыкских поэтов не уступают никому"), Тутушев тут же отыскивает длинный перечень "политических ошибок" поэта, "которых нельзя допускать".

Так, отыскав одну строку в стихотворении "Песня Эндирейаула", критик в повышенном тоне заявляет: "Петь, что во время большевизма имело

1 Юсуфов Р.Ф. Введение // История дагестанской советской литературы. - Махачкала, 1967. Т. I. - С.34.

2 Тутушев Ш. "Как поет Казияв Али?" // "Ленин ёлу". - 1936. - 26 сент. место насилие" ("большевик заманда поч болду") могут только классовые враги и их сторонники". Эту песню Казиява Али Тутушев называет песней "контрреволюционера-троцкиста". Такую же "оценку" получают стихотворения Казиява Али "Твое имя частника некрасиво" ("Частный атынг бек эр-ши"), "Сядем на дерево социализма" ("Социалист терегине къонайыкъ") и некоторые другие.

Несмотря на действительное наличие некоторых идейных недостатков, вызванных слабой политической подготовкой Казиява Али, назвать его контрреволюционером-троцкистом было явной клеветой.

Очень интересна статья о Казияве Али Аткая "Ананай Али", опубликованная в "Дагестанской правде" 26 ноября 1933 г. Это первая критическая статья о поэте. Ближайший друг Казиява Али и лучший знаток, и ценитель его творчества, Аткай впервые поведал общественности республики об интересных фактах из биографии поэта, указал на характерную особенность его творчества - тесную связь с фольклором. Перу Аткая принадлежат предисловия к первым сборникам Казиява Али: "Казияв Али поет" и "Сабля старика".

Аткай, кроме кратких биографических данных о поэте и идейно-тематического обзора его поэзии, в своих статьях настойчиво подчеркивал важнейшую особенность творчества Казиява Али - связь с фольклором.

Так как творчество Али, - писал он, - основывается на устном творчестве, у него встречаются отклонения от литературных норм, но он умело пользуется формами народной литературы. Поэтому у него есть больше достижений, чем у наших известных поэтов"1.

Далее в своей статье Аткай подчеркивал, что "малограмотность Али нельзя рассматривать как некультурность"2.

1 Аткай. Предисловие к сборнику произведений Казиява Али // Къазияв Али йырлай (Казияв Али поет).-Махачкала, 1934.

2 Аткай. Предисловие// Къазияв Али. Къартны къылычы (Сабля старика). - Махачкала, 1943. - С.4.

В 1951 г. на новое издание Казиява Али откликнулся крупный кумыкский поэт XX века А.-В. Сулейманов. В предисловии к сборнику "Избранные произведения" он подробно рассказывает о жизненном пути Народного поэта Дагестана, дает верную оценку его творчеству: "Казияв А. своими стихами о колхозной жизни сыграл огромную роль в деле укрепления колхозной работы, этим внес большой вклад в кумыкскую литературу. Если фундаментально анализировать творчество Казиява Али, то необходимо будет особо подчеркнуть эти его стихи"1.

Как и Аткай, А.-В.Сулейманов делает интересные наблюдения о том, что "основой творчества Казиява Али являются народные песни, фольклор, стихотворения Й. Казака. Стиль у Али, структура стиха и формы рифмы своеобразны. Известно, что Али внес в кумыкскую поэзию новые формы, обогатив традиционную структуру стиха, дал несколько новых, своеобразных форм. У Али очень богатый язык. Эти его большие способности объясняют силу его стиха. Избрав любую трудную тему, Али может привлечь внимание читателя"2.

Несколько раз обращался к творчеству Казиява Али критик К.Д. Султанов. Первая его статья о поэте была напечатана в альманахе "Дружба" ("Дослукъ") в №1 за 1950 г. Это небольшая статья о творчестве поэта.

В своей книге "Литература кумыков" (Махачкала, 1964 г.) К.Д. Султанов отмечал, что Казияв Али активно участвовал в строительстве новой жизни, своей поэзией, посвященной колхозной действительности, становится известным всему Дагестану. К.Д. Султанов дает высокую оценку стихотворениям на колхозную тему (имеется в виду переписка Казиява Али с народным поэтом Дагестана Абдуллой Магомедовым), призывающим к социалистиче

1 Сулейманов А.-В. Казияв Али - народный поэт Дагестана // Избранные произведения Казиява Али. - Махачкала, 1943. - С. 4.

2 Там же. - С. 4. скому соревнованию, и в заключение отвергает критику Тутушева как неверную и несправедливую.

Только в предисловии к посмертному сборнику произведений Казиява Али "Я тоже с вами" К.Д. Султанов ведет содержательный разговор о его поэзии. Он подробно рассказывает о том времени, когда Казияв Али пришел в литературу - начале 30-х годов, дает невысокую оценку его поэме "Песнь о себе". Зато К.Д. Султанов высоко оценил раннее стихотворение "В мировой войне" ("Дюнья давунда"), которое, по его мнению, написано "очень искусно, высокохудожественно и сразу же привлекло внимание читателя. Это стихотворение дало поэту возможность занять в кумыксой литературе подобающее место. Чтобы обессмертить имя Казиява Али, хватило бы только этой песни"1.

Однако в упомянутом сборнике у поэта много других произведений, заслуживающих внимания, таких как "Мы сплотились, как литая из стали гора", "Три думы" и т.д.

Осмысливая дальнейший творческий путь поэта, К.Д. Султанов положительно оценивает другие поэмы Казиява Али (правда, не касаясь его ошибок в оценке движения горцев под руководством Шамиля): "Мастер стиха Казияв Али свои способности испытал и в жанре поэмы. В его поэмах имеет место острый сюжет и интересный язык; поэмы Казиява Али, написанные для взрослых и для детей, читаются с большим интересом"2.

К 75-летию Казиява Али в печати был опубликован целый ряд статей о поэте. В статье "Старейший Народный поэт Дагестана" переводчик М.Грунин подробно рассказал читателям газеты "Комсомолец Дагестана" (8 декабря 1954 г.) о горестной и героической жизни Казиява Али, о его поэме, посвященной современной ему действительности.

1 Султанов К.Д. Предисловие к сборнику произведений Казиява Али // Мен де сизин буланман (Я тоже с вами). - Махачкала, 1969.

Из этой серии статей наибольший интерес представляет статья Аткая и А. Назаревича. "Поэзия Казиява Али, - писали авторы, - близка к народной песне. Многое, и в первую очередь яркий, сжатый стих, богатые аллитерации и образность, роднит его с Йырчи Казаком. И в тоже время его песни - это что-то качественно новое. Новое - прежде всего в широких горизонтах, раскрытых перед поэтом социалистическим строем. Опыт поэтических соратников Казиява Али, опыт всей советской литературы побуждает поэта, отталкиваясь от извечных ашугских традиций, смелей идти и на новые дерзания"1.

Творчески подойти к такому сложному явлению в литературе, как поэзия Казиява Али, сумел И. Асеков. Продолжая и углубляя мысль о неразрывности и благотворности влияния на творчество поэта устного народного творчества, И. Асеков в своей статье "Устное творчество в песнях народного поэта Дагестана Казиява Али"2 подробно рассматривает его произведения в данном аспекте. И. Асеков осмысливает жизненный путь поэта на широком социально-историческом фоне дагестанской действительности конца XIX -начала XX веков, приводит интересные данные из его биографии, почерпнутые из бесед с поэтом и его родственниками. Главная ценность исследования И. Асекова - стремление автора проанализировать художественную структуру творчества поэта в сопоставлении со структурой народных песен. Основная мысль И. Асекова совпадает с мнением Аткая, Р. Ф. Юсуфова и других исследователей, которые рассматривают Казиява Али как представителя "письменной литературы".

Большую ценность для исследователя имеют газетные материалы, которые сохранили проявление глубокой признательности поэту со стороны общественности. В этом отношении очень важна редакционная статья газеты "Дагестанская правда" от 8 февраля 1963 года - "Жизнь, отданная песне". Определенную ценность для исследователя имеют и такие материалы, как

1 Аджаматов А., Назаревич А. Счастливая судьба // Даг. правда. - 1954. - 26 сент.

2 Асеков И.Х.Устное творчество в песнях народного поэта Дагестана Казиява Али // Дружба. - 1963. - №3. - С. 99 (на кум.яз.) воспоминания К. Абукова "Пять встреч с народным поэтом", опубликованные 26 сентября 1964 г. в Хасавюртовской районной газете "Дружба".

К. Абуков с большой теплотой и сердечностью рассказал читателям о своих впечатлениях от встреч с Казиявом Али, личность которого для него -яркая и своеобразная. "Они, эти воспоминания, дороги мне. Дороги, как встречи с мудрым человеком, с умным собеседником, с настоящим поэтом, беззаветным коммунистом".

В воспоминаниях К. Абукова есть интересные для нас мысли. Так, он подчеркнул глубокую связь поэта с народом и его феноменальную память: "Он читал на память свои произведения. Читал превосходно, без "подсказок" и "шпаргалок". Читал с неповторимой мягкой, чисто кумыкской интонацией. Некоторые заимствованные слова произносил, как и стоило ожидать, переложив на нашу фонетику. Но все-таки у нас вызывали дружный хохот такие "отступления" старика, как "бомпа" вместо русского "бомба" и др. Он читал долго, до полуночи"1.

Далее К. Абуков пишет: "Радовала и радует до сих пор, что в этом добром и застенчивом старике сочетались неподкупная принципиальность, требовательность по отношению к себе и окружающим, в особенности к творческой молодежи"2.

Уже после смерти Казиява Али Аткай посвятил памяти поэта стихотворение "Али агъавну хомузу" ("Агач-кумуз дяди Али"), эпиграфом к которому он взял слова Анвара Аджиева: "Ананай звучит красиво на кумузе, сделанном Али".

И здесь Аткай высказывает мысль о том, что правильно делал Али, когда писал стихи о новой жизни, используя старые песни, ибо при строительстве нового дома из старого, построенного отцом, берут все лучшее. Аткай

1 Абуков К. Пять встреч с народным поэтом // Дружба. - 1964. - 26 сент.

2 Там же. следующим образом закончил эту мысль: "На старой почве ты взрастил новые семена".

Огромная заслуга Казиява Али, по мысли Аткая, это то, что "Иырчи Казак - сердце кумыков, но его никто не знает лучше тебя. Твой кумуз - дерево песен Казака, чьи ветви распростерты над всей Кумыкией"1.

В разделе, написанном для "Истории дагестанской советской литературы", A.M. Соколова пишет, что "у старого кумыкского поэта Казиява Али, начавшего писать только в 1933 г., после окончания ликбеза, все стихи в первом его печатном сборнике "Казияв Али поет" (1934 г.) также теснейшим об/у разом связаны с фольклором" .

Утверждение A.M. Соколовой, что Казияв Али начал писать в 1933 г. не соответствует действительности, так как факты свидетельствуют о том, что он был грамотен до этого времени.

Как пишет А.Г. Гусейнаев, "после женитьбы Али близко сходится с родственниками супруги, ставшими вследствие бедности конокрадами. Оказавшийся причастным к этому делу, он был в 1906 году осужден. Отбывая наказание в тюрьмах России, он попал в среду политзаключенных и благодаря им познакомился с произведениями Пушкина, Лермонтова, Шевченко и Некрасова, с идеями социальной революции, научился русской грамоте"3.

Если говорить об оценке поэзии Казиява Али, то, на наш взгляд, группа ученых-исследователей дагестанской литературы и дагестанского фольклора дает ошибочную оценку творчеству Казиява Али.

Так У.Б. Далгат в своей работе "Фольклор и литература народов Дагестана"4 называет Казиява Али не профессиональным поэтом, а "певцом колхозного кумыкского аула", который "тесно связан с фольклором", "использу

1 Аткай. Али агьавну хомузу // Ленин ёлу. - 1965. - 20 нояб.

2 Соколова A.M. Дагестанская литература 30-х годов // История дагестанской советской литературы. - Махачкала, 1967. - Т. I. - С. 103.

3 Гусейнаев А.Г. Казияв Али // История дагестанской советской литературы. - Махачкала, 1967. - Т.П. - С. 213.

4 Далгат У.Б. Фольклор и литература народов Дагестана. - М.: Изд-во восточной литературы, 1962. - С. 101. ет образы, заимствованные из фольклора и его поэтические формы, придавая им современной вид". Для подтверждения фольклорности всей поэзии Казиява Али, У.Б. Далгат приводит его стихотворение "Песня о дереве жизни -дереве социализма".

Ту же мысль, но еще более определенно, выразил и литературовед А.Г. Агаев: "Неграмотный, он (Казияв Али. - М.А.) до 30-х годов стихи слагал также, как Сулейман, устным путем, а затем, посещая ликбез в ауле, овладел грамотой, после чего стал их писать, хотя по идейно-художественным достоинствам и особенностям написанные стихи ничуть не отличались от сложенных устно, как песни. ."1.

Утверждение уважаемого А.Г. Агаева не соответствует действительности, т.к. Казияв Али и до 30-х годов XX века был грамотен и создавал произведения, которые не были известны кумыкскому фольклору. Достаточно вспомнить хотя бы его поэмы.

Большой интерес представляет творческий портрет поэта, написанный А.Г. Гусейнаевым для "Истории дагестанской советской литературы" .

Автор обобщает всю критическую литературу о жизни и творчестве поэта, дает идейно-тематический анализ его произведений, в частности, доказывает несостоятельность утверждений некоторых критиков о том, что Казияв Али - фольклорное (ашугское) явление в дагестанской советской литературе. Однако творческий портрет А.Г. Гусейнаева очень короткий, нет в нем подробного анализа ни лирики Казиява Али, ни его поэм.

В первом томе "Истории дагестанской советской литературы" А.Г. Гу-сейнаев осмысливает трагедию поэта, упоминает о гибели сына Казиява Али в годы войны.

Неповторимые, сугубо индивидуальные, но вместе с тем подлинно гражданские переживания обуревали в дни войны старого кумыкского поэта

1 Агаев А.Г. Сулейман Стальский. - Махачкала, 1963. - С. 202.

2 Гусейнаев А.Г. Казияв Али // История дагестанской советской литературы. - Махачкала, 1967. - Т. II. - С. 211.

Казиява Али, "не потухнет ли свет свободы; не погибнет ли сын? И не может быть разве хуже? Не осрамит ли он перо, воспевавшее смелых?

Эти сложные и глубокие чувства поэт выражает в исключительно простой форме. Он говорит о предчувствии:

Оно сбылось, когда в родном ауле, Еще в тот час, не зная ничего, Я ощутил, как вражеская пуля Прошла сквозь сердце сына моего 1.

Радость победы, омраченная гибелью родного сына, горечь личной потери и торжество правого дела народа, душевные сомнения и их преодоление - таков клубок психологических противоречий жгучего поэтического материала стихотворения Казиява Али"2.

Анализируя поэмы Р. Гамзатова "Горянка" (1959) и Аткая "Рабият" (1957), рисующие образы женщин-горянок, поднимающие вопросы борьбы за женское равноправие, Г. Б. Мусаханова касается и поэмы Казиява Али "Хоть любили, да не радовались" ("Сюйсе де, сююнмеген", 1933). Здесь героиня тоже не покоряется воле отца и нарушает старинный обычай. "В отличие от судьбы гамзатовской Асият,- пишет Г.Б. Мусаханова, - протест ее Л кончился трагически: родные, ослепленные адатом, убивают ее" , ибо таковой была судьба женщины в старое время, как бы утверждает Казияв Али.

Поэмы Аткая и Р. Гамзатова создавались в соответствии с требованиями официальной идеологии, согласно которой в советское время происходит раскрепощение женщин. Героини Аткая и Р. Гамзатова, убегая от се

1 Стихотворение "Три думы" (перевод Грунина). Поскольку оригинал стихотворения не обнаружен, нами использован перевод М. Грунина.

2 Гусейнаев А.Г. Дагестанская литература в годы Великой Отечественной войны // История дагестанской советской литературы. - Махачкала, 1967. - Т. I. - С. 146.

3 Мусаханова Г.Б. Дагестанская литература на современном этапе // История дагестанской советской лиге ратуры. - Махачкала, 1967. - Т. I. - С. 264. мейного диктата, гнета, приобщаются к учебе, к знаниям, у них описывается восхождение дагестанки на поприще образования, искусства.

А Казияв Али показывает свою героиню подлинно трагической натурой, опять-таки в соответствии с официальной идеологией, согласно которой судьба дореволюционной женщины была только беспросветно трагической.

Среди поздних работ представляет интерес работа, написанная И. Асе-ковым "Культурное наследие и советская поэзия кумыков". Как и Р.Ф. Юсу-фов, И. Асеков причисляет Казиява Али к "срединным" поэтам. "Изучение творческой практики поэтов старшего поколения, таких как Казияв Али, Аб-дулла Магомедов и др., дает основание заметить, что в кумыкской литературе традиционная поэтика и новая литературная традиция постепенно начинают все более сливаться и в творчестве "срединных" поэтов. Это находит отражение в творчестве Казиява Али"1.

И.Х. Асековым представлен подробный анализ множества произведений Казиява Али. Отдельная глава посвящена творчеству Казиява Али.

Также И.Х. Асеков описывает приемы использования Казиявом Али фольклорных элементов, останавливается на языковых изобразительных средствах. Говоря о творчестве Казиява Али, И. Асеков пишет так: "Поэтическое творчество К. Али насыщено народной поэтикой, "как улей медом"2.

В произведениях Казиява Али, по словам И. Асекова, заметно влияние поэзии Йырчи Казака.

Цели и задачи исследования. Настоящее исследование ставит целью изучение жизненного и творческого пути Казиява Али и научное осмысление его многослойного литературного наследия в органическом соотнесении с художественным опытом народов Дагестана и Северного Кавказа.

Намеченная цель достигается решением следующих задач:

1 Асеков И. Культурное наследие и советская поэзия кумыков. - Махачкала, 1972. - С. 144.

2 Там же. - С. 145. а) исследование исторических, фольклорных и литературных истоков, героики и поэтики, лирики и исторических поэм Казиява Али; б) выявление новаторства поэта в кумыкской литературе в сфере использования им сюжетов, художественных образов, поэтики фольклора, форм переосмысления народных преданий и легенд, событий минувшей эпохи; в) изучение тематики, проблематики, поэтики и специфики эстетического осмысления автором фронтовой действительности в поэзии о Великой Отечественной войне; г) выявление художественных особенностей и жанрового своеобразия поэм Казиява Али, а также типологической их общности с поэмами других дагестанских поэтов.

Главный принцип в изучении поэтического наследия Казиява Али -выявление путем анализа сущности его интеллектуального, нравственного и художественного потенциала, а затем установление его роли в процессе развития кумыкской и дагестанской литературы. Это определяет нашу основную задачу - выявление художественных особенностей и жанрового своеобразия поэзии Казиява Али.

Каждое поколение по-своему воспринимает и оценивает художественные достижения прошлого, поэтому нам представляется важным проанализировать произведения Казиява Али с позиций современности, раскрыть их гуманистическое содержание, проследить процесс глубокого осмысления жизни, выяснить, какую роль его творчество сыграло в тематическом и жанровом обогащении кумыкской и всей дагестанской литературы.

Автор данной работы считает, что творчество Казиява Али относится к письменной литературе. Именно это автор старается доказать при анализе художественного материала.

Научная новизна диссертации заключается в том, что она является первой попыткой монографического исследования жизни и творчества одного из видных представителей кумыкской поэзии. В ней впервые в научный оборот введены произведения Казиява Али, ранее не становившиеся объектом специального исследования.

В диссертации также предпринимается попытка обобщить биографические данные о Казияве Али, охарактеризовать эпоху поэта и его окружение, которые способствовали формированию творческого и личностного облика поэта.

В диссертации впервые использованы (в оригинале и переводах) литературоведческие исследования о Казияве Али, также воспоминания родственников, известных поэтов, писателей, ученых республики. Многие фрагменты из произведений, изданных на родном языке, мы приводим в собственных подстрочных переводах.

Методологическая и теоретическая основа диссертации. Исследование базируется на теоретических разработках древних философов, ученых и крупных литературоведов, в частности Аристотеля, Гегеля, В.Г. Белинского, Н.Г. Чернышевского, А.Н. Веселовского, М.Б. Храпченко, А.Н. Соколова, Д.С. Лихачева, Н.С. Надъярных, Н.М. Федь, А.Н. Лурье и др.

Исследуя проблемы развития дагестанской литературы, мы обращались к работам Р.Ф. Юсуфова, Г.Г. Гамзатова, З.Г. Османовой, К.Д. Султанова, К.К. Султанова, Э.Ю. Кассиева, И.Х. Асекова, Г.Б. Мусахановой, А. Г. Гусейнаева, К.И. Абукова, А.-К.Ю. Абдуллатипова, З.Н. Акавова, A.M. Ад-жиева, Ш.А. Мазанаева, М.А. Гусейнова, 3.3. Гаджиевой, Р.А. Ахмедовой.

Объективность оценки произведений автора в контексте времени, анализ их формы и содержания - таковы исходные методологические принципы, которых мы придерживаемся в диссертации.

В диссертации использованы следующие методы анализа художественных произведений: аналитический и сравнительно-исторический.

Практическая ценность диссертации состоит в том, что она может быть использована в качестве научной литературы для литературоведов, учебной - для аспирантов и студентов филологических факультетов, преподавателей педколледжей и общеобразовательных школ.

Апробация диссертации. Диссертация дважды обсуждалась на кафедре литератур Дагестана и Востока Даггосуниверситета. По теме диссертации опубликовано 5 статей, в которых нашли отражение основные ее положения.

Структура и объем диссертации. Настоящая диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, источников, библиографии и перечня поэм Казиява Али. Общий объем составляет 180 страниц, в том числе библиографии, включающей 125 наименований.

Похожие диссертационные работы по специальности «Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы)», 10.01.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы)», Магомедова, Айханум Магомедгаджиевна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Анализ творчества Казиява Али убеждает нас в том, что это был самобытный поэт письменной литературы, чье творчество не только выросло на основе устной народной поэзии, но и переросло ее как в идейно-тематическом, так и в художественном планах.

Обращаясь к фольклору, как к основному источнику изобразительности, поэт использует его творчески. Такой подход к устному народному творчеству, великолепное знание средств языка помогли ему создать произведения, близкие и понятные своему народу. Язык произведений Казиява Али - народный. Сила его поэзии заключается в ее кровной связи с народом.

Поэтика Казиява Али родственна поэтике устной поэзии народа, как и поэтика С. Стальского, Г. Цадасы, А. Магомедова, А. Гафурова. Как и в наследии упомянутых поэтов, в творчестве Казиява Али прослеживаются некоторые закономерности перерастания фольклора в письменную литературу, народного певца - в профессионального поэта. Одновременно Казияв Али является достойным продолжателем замечательных поэтических традиций и Йырчи Казака.

Поэзия Казиява Али получила широкое признание и завоевала всеобщую любовь. Народ полюбил произведения Казиява Али, читает их с большим удовольствием. Он творил в тесном соприкосновении с народом, отражая его боль и гнев, думы и надежды на лучшее будущее. Поэт жил жизнью своего народа, одной мыслью, одними чувствами, осознавал проблемы жизни глубоко, остро и в поэзии выступал как поэт-трибун, говоривший от имени народных масс.

Различные стороны действительности привлекали внимание поэта. Он откликается стихотворениями на многие события и явления, волнующие его и кажущиеся ему значительными. Своими общественно значимыми произведениями он принимал живое участие в художественном и культурном строительстве республики.

В произведениях дореволюционного периода, представленных несколькими сохранившимися стихотворениями, Казияв Али постарался постичь многоликую действительность, отобразить ее. Будучи участником первой мировой войны, в стихотворении "Письмо с фронта" Казияв Али горько сетует на свою тягостную жизнь вдали от родных и близких. Во втором стихотворении ("Песня об Абдулкадыре"), как и Т. Бейбулатов, осуждает губительную для многих народов войну. По своему содержанию и форме она напоминает старинную героическую песню кумыков. Много общего между ними в сюжетной линии.

В те годы поэт уже задумывается о характере войны, убеждается в ее бессмысленности.

Поэзия Казиява Али советского периода представляет собой одну из интересных страниц развития советской поэзии. Как и в творчестве других поэтов, его лирике характерно противопоставление "счастливой, равноправной, сплоченной советской нови", в которой, по мнению поэта, отсутствует всякого рода эксплуатация, "проклятому" прошлому, в котором господствовал тяжелейший гнет представителей господствующих классов, беспросветная жизнь и классовая вражда. Творчество Казиява Али этого периода пронизано классовым ощущением мира и жизни. В стихотворении "Мы сплотились, как литая из стали гора", поэт писал о том, что миновали времена векового гнёта для народа, и наступили, как ему казалось, времена равенства, справедливости и братства.

Казияв Али противопоставлял два мира, прославлял советский строй, безусловно, полагая, что советское государство даровало беднейшим слоям населения и свободу, и земли.

И в других стихотворениях: "Две жизни", "Наука раньше и теперь", "Гора Тарки", и др. современность также противопоставлена "хаосу" минувших дней.

Социально-политическая лирика, создававшаяся в духе времени, составляет значительную часть наследия Казиява Али.

Утверждение большевистских принципов в повседневной действительности, прославление вождей первого в мире "пролетарского" государства, борьба с религией, духовенством, да и вообще "пережитками" дореволюционного прошлого, кампания по ликвидации неграмотности, коллективизация, индустриализация и многие другие темы выдвинулись в центр художественных произведений, как русской, так и дагестанских литератур того времени. Официальная литература стала мощной идейной опорой социалистического строительства. А в это время в стране наблюдались и негативные явления, вызванные ликвидацией очагов прежней культуры, учреждений (религиозных школ, мечетей, шариатских судов) и носителей этой национальной культуры, которые на протяжении веков являлись ее неотъемлемой частью.

Как и у подавляющего большинства дагестанских авторов, указанная проблематика стала идейным стержнем лирики Казиява Али.

В этой связи можно перечислить такие произведения, как "Лучи Октября", "Партизаны не испугались, не ушли", "Наши сны стали явью", "Религия - враг жизни", созданные в духе времени.

Не обошел поэт своим вниманием, как, впрочем, и вся советская дагестанская поэзия этого периода, темы партии, Ленина и Сталина.

Стихотворения Казиява Али на тему войны занимают особое место не только среди других произведений поэта, но и среди произведений кумыкских поэтов на эту тему. Велико значение поэзии Казиява Али, созданной во время Великой Отечественной войны, направленной против фашистской Германии. С первых же дней войны поэт откликается на все животрепещущие вопросы, которыми жил советский народ. К голосу поэта прислушивались тысячи дагестанцев. Он, как и Г. Цадаса, Н. Ханмурзаев, А. Аджиев и др., писал талантливые стихи, призывающие к беспощадной борьбе с врагом, в них поэт воспел героизм и мужество советских людей, защищающих родину.

Казияв Али часто обращается к воинам со стихотворными письмами-посланиями, в которых ставит в пример героизм отцов. Таковы, например, стихотворные послания Казива Али "Дорогие братья!", "Письмо на фронт", "Выполним мужское дело".

Традиционное национальное представление дагестанцев о чести и долге, идущее из глубин веков, мы встречаем в его стихотворении "Не будь трусом".

Для стиха Казиява Али характерны чеканность, афористичность, особая эмоциональность, экспрессивность и определенная назидательность, выраженная уже в самом названии. Поэт считает, что самым большим позором для человека в дни тяжелых испытаний его народа является трусость. Для него несовместимы понятия человеческого достоинства и трусости.

На примере собственного боевого опыта, приобретенного в первой мировой войне, Казияв Али учит, что нельзя быть беспечным, когда ты лицом к лицу с врагом ("Покоя быть не может"). Поэт неустанно напоминает соотечественникам об их долге перед родиной ("За честь"), прославляет женщин, выполняющих мужской труд в дни тяжелых испытаний для родины ("Выполним мужское дело").

Глубиной и значимостью мысли, правдивостью показа величия победы и трагизма войны отличается от всех других произведений Казиява Али его стихотворение "Три думы". Его поэт посвятил сыну, погибшему на войне. Автор утешает себя победой Отчизны и героизмом ее сынов, когда потерял любимого старшего сына.

Казияв Али в те годы нередко использовал и оружие сатиры. Народная поэтическая образность и в те годы позволяла старому поэту быть доходчивее, понятнее в своем творчестве. Он мастерски использует идею традиционного отношения народа к трусам и героям, умело высмеивает трусость.

Таковы стихотворения "Светильник предателя не будет гореть", "Вот позор, Гитлер бежит!", "Письмо на фронт".

Стихотворения Казиява Али утверждают истинно народный взгляд на человеческие качества. Воинская честь, романтика правого подвига, любовь к Родине, уважение к труду человека, дружба с другими народами, справедливость во всем, мечта о лучшей жизни - лучшие качества народной поэзии кумыков, и их мы находим в поэзии Казиява Али.

После войны Казияв Али снова возвращается к теме мирного труда советских людей. Поэт создает свои талантливые поэтические произведения, отражающие советскую действительность. Он оставил нам в наследство десятки замечательных поэтических произведений.

Тема труда в творчестве Казиява Али конкретизирована в воспевании труда хлебороба, крестьянского труда, хорошо знакомого поэту из его собственной трудовой жизни. Стихотворения Казиява Али этого цикла написаны в присущей для всей кумыкской поэзии тех лет форме агитационных стихов, с характерными призывами, обращениями. Таково, например, стихотворение "Будем передовиками в посевной".

Сами названия стихотворений передают дух трудового энтузиазма: "Пойдем пахать в поле", "Колхозник Гафур", "Колхозный садовод". Эти стихотворения помогали республике и советским людям в борьбе за укрепление экономики. Стихотворения, написанные на колхозную тему, особенно довоенная переписка Казиява Али с народным поэтом Дагестана Абдуллой Ма-гомедовым, призывающая к социалистическому соревнованию, явились заметным вкладом в обогащение кумыкской литературы.

Одним из лучших произведений Казиява Али на тему колхозной жизни является стихотворение "Переливающийся разноцветьем чуб". Здесь прекрасно отражен взгляд поэта на мир глазами крестьянина-хлебороба. Поэт строит все свое произведение на основе использования приема олицетворения: зерно кукурузы с блестящим чубом само рассказывает, как оно наряжается, когда колхозники ухаживают за ним.

Стихотворение "Переливающийся разноцветьем чуб" Казиява Али популярно до сих пор. Оно было переведено и на другие языки народов Дагестана.

Несмотря на свой преклонный возраст, Казияв Али в угоду времени выступает против "пережитков" старины и духовенства, "уродующих", по его мнению, жизнь людей. Одними из таких произведений является "Религия - враг жизни", "Грабители сирот" и т.д.

Стихотворения, созданные Казиявом Али, являются весомым вкладом в кумыкскую литературу. Произведения его глубоко патриотичны, проникнуты горячей любовью к Родине и безупречны в художественном отношении.

В отличие от некоторых "срединных" поэтов-современников, в частности, А. Магомедова, Казияв Али много трудился и в жанре поэмы. Исключительно велики его заслуги в развитии лиро-эпических поэм. Между поэмами Казиява Али и поэмами его предшественников - Йырчи Казака, М.-Э. Османова, Н. Батырмурзаева и других художников слова - много общего в идейно-тематическом плане и в плане художественной типизации действительности. И поэтическое осмысление различных сторон жизни кумыкского народа, и строфика, и система изобразительно-выразительных средств, и поэтический синтаксис их произведений соответствуют традициям кумыкской поэзии, как письменной, так и устной.

В кумыкской национальной поэзии имела место и несколько иная поэтическая традиция, которая связана с именем Т. Бейбулатова и художников его круга. Эта плеяда национальных художников слова, воспитанная на традициях родной поэтической культуры и глубоко осознавшая необходимость творческого освоения инонационального, в данном случае - художественного европейского опыта, сумела синтезировать национальные поэтические традиции с завоеваниями европейской поэзии.

Так же как другие молодые и более опытные поэты - современники Казиява Али, он испытал влияние пейзажной поэзии Т. Бейбулатова. В его поэмах нередко встречаются большие пейзажные зарисовки.

Творчество Казиява Али продолжает развитие исконно-национальных традиций в поэзии, имеющих вековые корни. Оно убедительно подтвердило тот факт, что и сегодня нашему народу необходимо творчество поэта, умеющего традиционными средствами художественной типизации отражать новые стороны народной жизни, народного характера.

Поэма Казиява Али "Песнь о себе" ("Оьзюмню йырым") (1934) стала первой полноценной автобиографической поэмой во всей дагестанской литературе и вызвала появление целой серии автобиографических поэм и прозаических произведений в лезгинской, аварской, лакской и других литературах. Например, С. Стальского "Рассказ о себе", Г. Цадасы "Моя жизнь", А. Гафу-рова - цикл рассказов "Рассказы о моей жизни".

Автобиографичность - наиболее характерная особенность многих поэм Казиява Али. Его поэма "Песнь о себе" - это поэтическая история жизни человека, через которую осмыслена судьба народа. Благодаря сложности сюжета, четкой композиции, отвечающей требованиям именно такого литературного жанра, как поэма, благодаря глубокой типизации это произведение является значительным шагом вперед по сравнению с народной эпической песней, хотя и генетически, и стилистически, и по ритмике между ними много общего.

Судьба героя поэмы слита с эпохой, с судьбой его народа. Жизненный путь героя определен жизнью страны. В поэме автор показывает мужание и социально-политическое становление героя в горниле империалистической войны. Основа реализма поэта - глубокое познание народного быта, народного образного мышления. В сложный жанр литературы Казияв Али пришел через фольклор, опираясь на него, творчески трансформируя его, учась и одновременно обогащаясь. Опираясь на фольклорные традиции, поэт развивал реалистические принципы. Читая его поэмы, мы много узнаем о жизни нашего народа в дореволюционное время.

В довоенные годы и в годы Великой Отечественной войны многие кумыкские поэты, такие, как Н. Ханмурзаев, А. Акавов, Казияв Али, А. Магомедов и другие, часто прибегали к фольклорным образам и символом для воплощения новых идей.

В условиях господства воинствующего атеизма, Казияв Али в поэме "До Тажжала смерть добралась" ("Тажжалгъа етди ажжал") использует образы исламского мифа о Иаджудж и Маджудже, восходящих по Библии к легендам о Гоге и Магоге, для того, чтобы показать иллюзорность, бредовость планов Гитлера, а также для передачи жестокости преступлений, творимых фашистами на земле СССР.

В поэме образ Тажжала символизирует Гитлера, а его чрезмерно прожорливые войска, по мысли автора, это те же Гог и Могог. Образ Тажжала противопоставляется образу Магди, победившего это чудовище, и он как бы символизирует образ Сталина.

Казияв Али эпически широко разрабатывает историческую тему. Его поэмы "Сон Мытыя Бекишева" ("Бекишев Мытыйны тюшю") (1947) и "Рассказ соседа" ("Хоншуну хабары") (1955), каждая по-своему художественно осмысливает национально-освободительную борьбу горцев под руководством Шамиля, роль и место простого горца в сложном переплетении исторических судеб народов. Поэт, в отличие от поэмы "Песнь о себе", здесь использует широкую палитру красок, изобразительно-выразительных средств и художественных приемов чисто литературного плана (символику, литературное обрамление, авторскую характеристику, пейзажную зарисовку и т.д.). Казияв Али поднимается на новые высоты искусства художественной типизации эпического плана по сравнению с предыдущими поэмами.

В поэме "Сон Мытыя Бекишева" история дагестанского народа отражена путем противопоставления старого строя новому.

Для противопоставления современности прошлому Казияв Али, подобно А.-В. Сулейманову в его поэме "Сон", использовал такой традиционный для фольклора и литературы прием, как "сон", тем самым обогатил кумыкскую литературу, укрепил в ней элементы художественной условности.

Недостатком поэмы, на наш взгляд, являются встречающиеся длинноты.

В послевоенные годы в исторической науке из-за субъективизма некоторых деятелей произошла переоценка национально-освободительного движения горцев под руководством Шамиля. Вопреки фактам, оно с легкой руки этих людей стало классифицироваться, как националистическое, инспирированное извне, а Шамиль квалифицировался в качестве агента султанской Турции.

Этой антинаучной волной, как и другие большие поэты, например, Р. Гамзатов, был охвачен и старый кумыкский поэт, и в результате на свет появляется поэма под названием "Рассказ соседа", в которой он осуждает это движение. В этой поэме автор несколько изменяет сюжетную линию, а герои остаются те же, что и в поэме "Сон Мытыя Бекишева".

В поэме "Рассказ соседа" образ Шамиля и движение горцев, возглавляемое им, Казияв Али уже рисует в отрицательных тонах. Автор особенно подчеркивает грабительство мюридов Шамиля.

Вместе с тем, в художественном плане поэма Казиява Али "Рассказ соседа" намного совершеннее предыдущей поэмы, наблюдается более широкий охват жизни крестьян плоскости, больше конкретных этнографических деталей и военных событий, происходивших в то время. Эта поэма является грандиозным эпическим полотном, которое можно поставить в один ряд с произведениями Т. Бейбулатова "Великая революция в Дагестане", Н. Ханмурзаева "Что только не видел Дагестан", А.-В. Сулейманова "Минувшие дни", Аткая "Сотав и Рашия" и "Рабият".

Казияв Али обогатил кумыкскую поэзию и целым рядом превосходных поэм, посвященных социальной проблематике: "Песня Алимсолтана" (1935), "Хотя и любили, не радовались"(1947)., "Такие были времена"(1959)., "Дороги и мосты"(1962). Все эти лиро-эпические поэмы построены на основе художественного приема противопоставления старого новому. В них сквозит искренняя исповедь человека, много повидавшего на своем веку, пережившего и трезво оценившего увиденное. Казияв Али мастерски рисует полнокровные, жизненные художественные образы как положительных, так и отрицательных героев. Основываясь на сугубо личных впечатлениях, на примерах частной жизни поэт сумел нарисовать широкую панораму жизни как дореволюционной, так и советской Кумыкии. Получилась убедительная, яркая, глубоко типическая и высокохудожественная социальная картина. Упомянутые выше поэмы Казиява Али - значительный вклад в развитие национальной поэзии.

Казияв Али при описании прошлого чрезмерно сгущал краски, а при описании настоящего приукрашивал действительность.

Поэмы Казиява Али читаются с большим интересом. Интересны они как в идейно-тематическом, так и в художественном отношении.

Казиява Али радует счастливая жизнь народа в советской стране. Поэт, который видел много горя в прошлом, не мог забыть вековые страдания народа, свидетелем которых он был. Неудивительно, что он многие свои произведения посвящает событиям прошлого. Притом темы его произведений являются не случайными. Многие произведения имеют историю написания. Об этом поэт говорит или в экспозиции, или в прологе произведения. Казияв Али пишет о том, что он видел, что сам испытал. Очень часто вспоминает поэт о прошлом в связи с чем-то.

Например, поэму "Хотя и любили, не радовались" поэт посвящает давнишним соседям. Случай, произошедший с ними (девушка не хотела выходить за нелюбимого, но родители были неприклонны), Казияв Али вспоминает, когда видит сохранившиеся пережитки вредных адатов. А поэма "Помощь голубя" была написана в результате поездки поэта в Москву, когда он на Красной площади увидел голубей.

Для произведений Казиява Али характерно отражение контрастирующих явлений. Поэт, идя в ногу с жизнью, отбрасывая мелкое, выделяет главное, существенное, создает замечательные произведения, волнующие читателя и остающиеся в его памяти.

Причина успеха его произведений заключается не только в таланте автора, но и в умении найти интересную волнующую тему в прошлой жизни, отобразить чувства и переживания людей из народа, откликнуться на их запросы и стремления.

Многое сделано поэтом и для развития детской кумыкской поэзии. В этом отношении чрезвычайно значимы его поэмы "Помощь голубя" ("Гегюрчюнню кемеги"), "Посещение с внуком школы" ("Баламны баласы булан школагъа баргъаным"), "Рассказ охотника" ("Гьавчуну хабары"), "Как я поймал медведя" ("Мен аювну тутгъан юой"), "Волк и пес Арлан" ("Берюкъай ва Арлан ит"). Среди них мы находим и высокохудожественную поэму социально-исторического плана, и занимательные истории о жизни животных, и рассказ о школьной жизни. Автор сумел рассказать очень просто и понятно о сложном и важном, сумел найти художественную форму, которая заинтересовала и увлекла ребенка.

Наиболее значительная из упомянутых выше поэм - поэма социально-% исторического плана "Помощь голубя". Как и в предыдущих поэмах, Казияв Али сумел кистью художника глубоко типизировать конкретный факт, нарисовать яркие художественные образы и через них выразить прекрасную мысль о значении дружбы между представителями разных народов в их социальной борьбе. Поэт воспевает дружбу кумыков с русскими людьми, красоту родной земли.

Сопоставление прошлого с настоящим - излюбленный прием Казиява Али. Он удачно использован и в поэме "Посещение школы с внуком". Контрастное осмысление помогает поэту не быть сухим наставником, а воспитывать в детях чувство любви и уважения к школе через серии убедительных картин и сцен прошлого и настоящего.

Поэмы Казиява Али о природе, повадках зверей, охотничьих историях, очевидцем которых был автор, учат детей наблюдать природу, любить свой родной край. Таковы поэмы "Рассказ охотника", "Как я поймал медведя", "Волк и пес Арлан".

Поэма "Рассказ охотника" интересна как своей познавательностью, так и воспитательной функцией. За образами зверей детьми легко угадываются человеческие характеры.

Тем же чувством любви к родной земле, к людям, к детям проникнута и поэма "Как я поймал медведя". Эта маленькая поэма, вышедшая в 1956 году, считается одной из любимых книг детей.

Автор своей поэмой показал, что нет места на земле тому, кто приносит вред обществу. Созидатели материальных ценностей, подобно сторожу в поэме, не допустят, чтоб общественному добру кто-нибудь наносил вред -такова идея поэмы "Как я поймал медведя". Своей поэмой поэт хочет сказать, что справедливость всегда побеждает.

Детские поэмы Казиява Али помогали и помогают растить детей любознательными патриотами своей родины. Эти поэмы привлекают внимание детского читателя занимательностью сюжетов и главным образом этим представляют значительный интерес для детей.

Мы смеем утверждать, что Казияв Али был истинно народным поэтом, отразившим в поэтической форме историю народа и его чаяния на протяжении многих десятилетий.

Не случайно за большие заслуги в области поэтического творчества правительство Дагестана удостоило Казиява Али высоким званием Народного поэта Дагестана, а в последствии поэт был награжден орденом "Трудового Красного знамени".

Произведения Казиява Али любимы народом, они включены в школьные учебники по кумыкской литературе, изучаются в педколледжах и на филологических факультетах дагестанских вузов.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Магомедова, Айханум Магомедгаджиевна, 2005 год

1. Къазияв Али йырлай (Казияв Али поет). / Предисл. А. Аджаматова. - Махачкала, 1934.

2. Къартны къылычы (Сабля старика). / Предисл. А. Аджаматова. Махачкала, 1944.

3. Октябрни емишлери (Плоды Октября). / Предисл. 3. Бамматова. Махачкала, 1947.

4. Сайламлы йырлар (Избранные произведения). / Предисл. А.-В. Сулейма-нова. Махачкала, 1951.

5. Слово старого ашуга. Махачкала, 1954.

6. Хоншуну хабары (Рассказ соседа). Махачкала, 1955.

7. Мен аювну тутгъан юой (Как я поймал медведя). Махачкала, 1956.

8. Сайламлы йырлар (Избранные произведения). Махачкала, 1959.

9. Еллар ва кепюрлер (Дороги и мосты). Махачкала, 1963.

10. Мен де сизин буланман (Я тоже с вами). / Предисл. К. Султанова. Махачкала, 1969.11 .Арлан булан берюкъай (Волк и Арлан). Махачкала, 1969.12.3аманланы тавушу (Голос времени). / Предисл. Аткая.- Махачкала, 1976.1. БИБЛИОГРАФИЯ:

11. Абакарова Ф. Очерки даргинской советской литературы. Махачкала: Изд-во Даг. ФАН СССР, 1969. - 95 с.

12. Абдуллатипов А.-К.Ю. Эволюция творческого метода в кумыкской литературе. Махачкала, 1979. - 57 с.

13. Абдуллатипов А.-К.Ю. Формирование исторических форм реализма в кумыкской литературе 2-й половины XIX века. Махачкала, 1981.- 105 с.

14. Абдуллатипов А.-К.Ю. Формирование метода социалистического реализма в кумыкской литературе. Махачкала, 1982. - 105 с.

15. Абдуллатипов А.-К.Ю. Литература правды жизни. Махачкала, 1984. -127 с.

16. Абдуллатипов А.-К.Ю. История кумыкской литературы (до 1917 г.) Часть I. Махачкала, 1995. - 214 с.

17. Абдуллатипов А.-К.Ю. Темирбулат Бейбулатов. Махачкала: Дагкниго-издат, 1995. - 288 с.

18. Абуков К.И. За литературу воспитывающую. Махачкала, 1969.- 62 с.

19. Абуков К. На посту. Литературно-критические статьи, рецензии, штрихи к портретам. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1979. - 224 с.

20. Абуков К.И. Ступени роста. М.: Сов. Россия, 1982. - 208 с.

21. Абуков К.И. Разноязычное единство: обретения и потери. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1992. - 236 с.

22. Абуков К.И. У костра, зажженного Горьким. Махачкала, 1972. - 108с.

23. Абуков К.И. И судный день впереди: Проза, литературная критика, публицистика.- Махачкала: Дагкнигоиздат, 1998.

24. Абуков К.И. Пять встреч с народным поэтом // Дружба. 1964- 26 сент.

25. Антология кумыкской литературы,- Махачкала: Даггиз, 1959. С.367-373.

26. Аджиев A.M. Кумыкская народная поэзия: Вопросы типологии и связей в историческом освещении. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1983. - 116 с.

27. Аджаматов А. Ананай Али // Дагестанская правда.- 1933.- 26 ноября.

28. Аджаматов А. Казияв Али поет / Предисл. к сборнику // Къазияв Али йырлай.- Махачкала, 1934.

29. Аджаматов А. Казияв Али / Предисл. к сборнику // Къартны къылычы. -Махачкала, 1944.

30. Аджаматов А., Назаревич А. Счастливая судьба // Дагестанская правда.-1954.- 10 дек.

31. Аджаматов А. Агач кумуз дяди Али // Ленин ёлу.-1965- 20 нояб.

32. Акавов З.Н. Гражданские мотивы в кумыкской литературе начала XX века.- Махачкала, 1975. 58 с.

33. Акавов З.Н. Нравственные истоки.- Махачкала, 1978. 93 с.

34. Акавов З.Н. Диалог времен: история кумыкской литературы в зеркале современности. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1996. - 228 с.

35. Акбиев С.Х. Связь времен и дружба литератур. Махачкала, 1985. - 128 с.

36. Асеков И.Х. Устное творчество в песнях народного поэта Дагестана Казиява Али // Дослукъ. -1963.- №3.-68 с.27 .Асеков И.Х. Культурное наследие и советская поэзия кумыков.- Махачкала, 1972. 173 с.

37. Астемиров Б. На вечере народных поэтов // Дагестанская правда.-1933.-5 декабря.

38. Агаев А.Г. Сулейман Стальский Махачкала, 1963. - 202 с.

39. Алиев С.М. Дорога в современность. Махачкала, 1977. - 147 с.

40. Алиев С.М. Зарождение и развитие кумыкской литературы. Махачкала: Изд-во ДГУ, 1977. - 124 с.

41. Алиев С.М.-С. Слово, испытанное веками (Асрулар сезе гелген асыл сез). Махачкала, 1979.- 124 с.

42. Алиева М.А. Песни о счастье. Махачкала, 1988. - 111 с.34 .Аристотель. Об искусстве поэзии. М., 1957.

43. Ахмедов С.Х. На путях развития дагестанской советской прозы. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1978. -174 с.

44. Ахмедов С.Х. Художественная проза народов Дагестана: История и современность. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1996. - 275 с.

45. Ахмедова Р.А. Кумыкская поэма: духовно-нравственные проблемы.- Махачкала, 1999. 96 с.

46. Атаев Б. Вступительное слово // Избранные стихи на кумыкском языке. -Махачкала, 1952. С. 3-14.

47. Бамматов 3. Казияв Али / Предисл. к сборнику // Октябрни емишлери. -Махачкала, 1947.

48. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975. - 502 с.

49. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. -422 с.

50. Белинский В.Г. Избр. статьи. М., 1979. - 384 с.

51. Бекизова JI. От богатырского эпоса к роману. Черкесск: Карач.-Черкесск. отд. Ставр. кн. изд-ва, 1974.- 287 с.

52. Бочаров А.Г. Литература и время. М., 1988. - 383 с.45 .Брагинский И.С. Проблемы востоковедения.- М.: Наука, 1974.- 492 с.

53. Бикмухаметов Р.Г. Орбиты взаимодействия.- М.: Сов. писатель, 1983. -240 с.

54. Бушмин А. Наука о литературе. М.: Современник, 1980. - 333 с.

55. Вагидов A.M. Социалистический реализм и развитие даргинской литературы. Махачкала, 1987. - 237 с.

56. Вагидов A.M. Поиск продолжается. Махачкала: Дагкнигоиздат, 2000. -464 с.

57. Вагидов A.M. Претворение заповеди. М.: Современник, 1988. - 238 с.

58. Вагидов A.M. Становление и развитие даргинской поэзии. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1979. - 268 с.

59. Взаимосвязи фольклора и литературы народов Дагестана: Сб.ст. Махачкала, 1986. -143 с.53 .Волков И.Ф. Творческие методы и художественные системы. М.: Искусство, 1978. - 200 с.

60. Грунин М. Старейший народный поэт Дагестана // Комсомолец Дагестана. 1954. - 8 дек.55 .Гринберг И.О. Три грани лирики. М., 1975. - 407 с.

61. Гамзатов Р.Г. Верность таланту,- М., 1970. 128 с.57 .Гамзатов Р.Г. О стихах Багаутдина Аджиева // Аджиев Б. Перед жатвой. -М., 1982.-4 с.

62. Гамзатов Г.Г. Дагестан: Историко-литературный процесс. Махачкала, 1990.-310 с.

63. Гашаров Г.Г. История лезгинской литературы. Махачкала, 1983. - 69 с.

64. Гашаров Г.Г. Лезгинская ашугская поэзия и литература.- Махачкала: Дагкнигоиздат, 1975. 158 с.

65. Гашаров Г.Г. Певцы обновленного края. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1987.-172 с.

66. Гольденштрихт С.С. О природе эстетического творчества. М.: Изд-во МГУ, 1977. - 247 С.66 .Гусейнов М.А. Картины эволюции кумыкской прозы 60-80-х годов. -Махачкала, 1993. 164 с.

67. ГусейновМ.А. Кумыкская проза начала XX века.- Махачкала, 2003. -284с.

68. Гусейнаев А. Казияв Али // Рук. фонд ИЯЛИ ДНЦ РАН. Ф.З.- Оп. 5. Ед. 73.

69. Гусейнаев А.Г., Кассиев Э.Ю. Очерки лакской советской литературы. -Махачкала, 1999. 456 с.

70. Дахкильгов И.А. Ингушская литература. Грозный: Чеч.-инг. книгоиз-дат, 1975.- 186 с.

71. Дагестанская литература: закономерности развития (1965-1985). Махачкала, 1999. - 456 с.

72. Джикаев Ш.Ф. Осетинская литература (краткий очерк). Орджоникидзе: Изд-во Сев.-Осет. гос. Ун-та, 1980. - 111 с.73 .Дементьев В.В. Грани стиха. М., 1988. - 176 с.

73. Жирмунский В.М. Сравнительное литературоведение. Запад и Восток. -Л.: Наука, 1979. 492 с.75 .Жизнь, отданная песне // Даг. правда.-1963.- 8 февр.

74. Жанры дагестанской советской литературы. Махачкала, 1979. - 161 с.77.3алесская Л.И. О романтическом течении в советской литературе. М.: Худ. литература, 1973. -271 с.78 .Зелинская К. Октябрь и национальные литературы.- М.: Худ. литература, 1967.-382 с.

75. История дагестанской советской литературы: В 2т. Махачкала, 1967. Т. 1.416 с. Т.2. 497 с.

76. История национальных литератур. Вып. I. М.: Наследие, 1996. - 286 с.

77. Казбекова З.Г. Дагестан в европейской литературе. Махачкала, 1994. -155 с.

78. Курбиев М., Магомедов М. Сближение, взаимообогащение, расцвет-Махачкала: Дагкнигоиздат, 1980. -249 с.

79. Корабельников Г. Дорога к образу. М.: Сов. писатель, 1979. -285 с.

80. Львов М. Старейший народный поэт // Каспийский рабочий.-1954 4 июля.

81. Ломидзе Г.А. Ленинизм и судьбы национальных литератур. М., 1974. -327 с.

82. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М., 1953. - 333 с.

83. Литература Востока в новейшее время. М.: Изд-во МГУ, 1977. - 558 с.

84. Луначарский А.В. Литература Нового мира. М.: Сов. Россия, 1982. -319 с.

85. Литературные направления и стили. М.: Изд-во МГУ, 1976. - 390 с.

86. Мамашев К. Вечер в Эндирейауле // Даг. правда.-1954- 22 дек.

87. Мазанаев Ш.А. Двуязычное художественное творчество в системе национальных литератур. Махачкала, 1997. -264 с.

88. Мазепа Н.Р. Стихи и проза поэта. Киев, 1980. - 184 с.93 .Михайлов А.А. Лирика сердца и разума. М., 1965. - 396 с.

89. Мусаханова Г.Б. Очерки кумыкской дореволюционной литературы. -Махачкала: Изд-во Даг. ФАН СССР, 1959. 115 с.

90. Мухамедова Ф.Х. Дагестанская детская литература.- Махачкала, 2001.376 с.

91. Нация. Личность. Литература. Вып. I. М.: Наследие, 1996. -255 с.

92. Надъярных Н.С. Типологические особенности реализма. М.: Наука, 1972. - 247 с.

93. Надъярных Н.С. Время перечтения // Способность к диалогу. 4.1. М.: Высш. шк., 1976. - 493 с.

94. Неупокоева И.Г. Революционно-романтическая поэма первой половины XIX века. М.: Наука, 1971.

95. Огнев В.Ф. Горизонты поэзии. М., 1982. - 535 с.

96. Озеров JI.A. Стих и стиль. М., 1975. - 64 с.

97. Османова З.Г. Художественная концепция личности в литературах Советского Востока. М.: Наука, 1972. - 265 с.

98. Поспелов Г.Л. Вопросы методологии и поэтики. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1983. - 335 с.

99. Приветствие обкома КПСС и Совета Министров ДАССР юбиляру // Дагестанская правда.-1954- 10 дек.

100. Султанов К. Казияв Али // Дослукъ.- 1950- №1.-69 с.

101. Султанов К.Д. Литература кумыков (Къумукъланы адабияты). Махачкала: Дагкнигоиздат, 1964. - 230 с. (на кум. яз).

102. Султанов К.Д. Певцы разных народов. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1971.-457 с.

103. Султанов К.Д. Поэты Дагестана. Махачкала, 1959. - 177 с.

104. Султанов К.Д. Этюды о литературах Дагестана. М.: Сов. писатель, 1978.-269 с.

105. Султанов К.К. Достоинство слова. Махачкала: Дагучпедгиз, 1976. -96 с.

106. Султанов К.К. По законам художественности. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1979. - 127 с.

107. Сучков Б. Исторические судьбы реализма. М.: Сов. писатель, 1970. -454 с.

108. Сулейманов А.-В. Казияв Али народный поэт Дагестана // Предисловие к сборнику //Сайламлы йырлар. - Махачкала, 1951.

109. Тутушов Ш. Казияв Али как поет? // Ленин ёлу.-1936 26 сент.

110. Тимофеев Л.И. Основы теории литературы. М., 1959. - 448 с.

111. Хурюгский Т. Казияв Али // Даг. правда.-1954,- 12 дек.

112. Хайбуллаев С.М. Наследия и открытия. Махачкала, 1983. - 190 с.

113. Ханмурзаева Н.К. Ирчи Казак и современная кумыкская поэзия. Махачкала, 1997. - 152 с.

114. Храпченко М.Б. Горизонты художественного образа. М., 1986. - 439 с.

115. Чернышевский Н.Г. Литературная критика. М., 1981. - 367 с.

116. Числов М.М. Время зрелости пора поэмы. - М., 1982. - 256 с.

117. Юсуфов Р.Ф. Общность литературного развития народов СССР в дооктябрьский период. М.: Наука, 1985. - 266 с.

118. Юсупова Ч.С. Дагестанская поэма. М.: Наука, 1988. - 408 с.

119. Янгы къумукъ адабиятны оьсюмлюклери (Ростки новой кумыкской литературы).- Махачкала, 1932. 250 с.1. ПЕРЕЧЕНЬ ПОЭМ КАЗИЯВА АЛИ

120. Оьзюмню йырым (Песнь о себе). 1934.

121. Алимсолтанны йыры (Песнь Алимсолтана). 1935.

122. Тажжалгъа етди ажжал (До Тажжала смерть добралась). 1945.

123. Сюйсе де сююнмеген (Хотя и любили, не радовались). 1946.

124. Бекишев Мытыйны тюшю (Сон Мытыя Бекишева). 1947.

125. Хоншуну хабары (Рассказ соседа). 1955.

126. Гепорчюнню кемеги (Помощь голубя). 1955.

127. Мен аювну тутгъан юой (Как я поймал медведя). 1956.

128. Шолай эди заманлар (Такие были времена). 1958.

129. Берюкъай ва Арлан ит (Волк и пес Арлан). 1959.

130. Гьавчуну хабары (Рассказ охотника). 1959.

131. Еллар ва кепюрлер (Дороги и мосты). 1962.

132. Баламны баласы булан школагъа баргъаным (Посещение с внуком школы). 1963.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.