Художественный концепт "душа" и его языковая репрезентация: на материале произведений Б. Пастернака тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Колесникова, Виктория Владимировна

  • Колесникова, Виктория Владимировна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2008, Краснодар
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 151
Колесникова, Виктория Владимировна. Художественный концепт "душа" и его языковая репрезентация: на материале произведений Б. Пастернака: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Краснодар. 2008. 151 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Колесникова, Виктория Владимировна

ВВЕДЕНИЕ.

1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ КОНЦЕПТУАЛЬНОГО АНАЛИЗА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА.

1.1. Понятие языкового концепта.

1.1.1. Типология концептов.

1.1.2. Структурный анализ концепта.

1.1.3. Методы лингвистического изучения концептов.

1.2. Художественный концепт.

1.2.1. Художественный концепт в лингвопоэтическом описании текста.

1.2.2. Индивидуально-авторская концептуальная картина мира.

Выводы.

2. КОНЦЕПТ «ДУША» КАК ЭЛЕМЕНТ КОНЦЕПТОСФЕРЫ РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КУЛЬТУРЫ.

2.1. Формирование и развитие концепта «душа» в русской языковой культуре.

2.1.1. Концепт «душа» в теологическом осмыслении.

2.1.2. Концепт «душа» и его интерпретация в философии и психологии.

2.2. Структура концепта «душа» и ее языковое представление в русской лингвокультуре.

2.3. Синтаксическая репрезентация концепта «душа» в русском языке.

Выводы.

3. СЕМИОТИКА ХУДОЖЕСТВЕННОГО КОНЦЕПТА «ДУША»

В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ДИСКУРСЕ Б.ПАСТЕРНАКА.

3.1. Семантика художественного концепта «душа» в произведениях Б.Пастернака.

3.2. Лексические парадигмы художественного концепта «душа» и их представление в текстах Б.Пастернака.

3.2.1. Концептуальная синонимия лексемы душа.

3.2.2. Концептуальные оппозиции лексемы душа.

3.3. Синтактика художественного концепта «душа» в произведениях Б.Пастернака.

3.3.1. Глагольные сочетания лексемы душа в поэзии и прозе Б.Пастернака.

3.3.2. Сочетания лексемы душа с существительными, прилагательными, числительными.

3.4. Прагматика художественного концепта «душа» в произведениях Б.Пастернака.

3.4.1. Коннотации лексемы душа.

3.4.2. Оценочный компонент лексемы душа и ее дериватов.

3.4.3. Ценность художественного концепта «душа» в языковой картине мира Б.Пастернака.

3.5. Когнитивная модель художественного концепта «душа» на материале произведений Б.Пастернака.

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Художественный концепт "душа" и его языковая репрезентация: на материале произведений Б. Пастернака»

Антропоцентрическое направление, активно развивающееся в современной лингвистике, ставит перед исследователями новые задачи, побуждая, описывать ментальные единицы — концепты, которые являются элементами концептосферы русской языковой культуры, и моделируют языковое сознание индивида, лингвокультурной группы и нации в целом.

Концепт «душа» занимает уникальное место в концептосфере русской языковой культуры, более того, он считается ценностной доминантой русской культуры (А.Вежбицкая). Очевидной становится высокая ценность и значимость концепта «душа». Являясь многозначным и обладая сложной структурой, данный концепт, несомненно, нуждается в глубоком и детальном изучении не только с точки зрения теологов, философов и психологов, но и с точки зрения лингвиста. В последние годы лингвисты исследуют ментально-психологическую и национально-культурную специфику концепта «душа», его ценностную составляющую для русского народа; при помощи концепта «душа» ученые создают модели русской языковой и концептуальной картины мира [Буянова 1998; Голованивская 1997; Михеев 1999; Толстая 2000 и др.]. Также особого внимания лингвиста заслуживают языковые репрезентации концепта, содержащие максимально обобщенную и абстрагированную информацию о данном концепте и расширяющие наше представление о русской культуре.

Художественный текст в первую очередь представляет собой сложную смысловую организацию, в рамках которой выделяются универсальные элементы смысла - художественные концепты. Исследование художественных концептов интересно тем, что они моделируют художественную картину мира писателя как вариант языковой картины мира, взаимодействия общего и индивидуально-авторского в творческом идиостиле. Изучение языковой репрезентации художественного концепта является важным и необходимым для осознания идейного смысла художественного текста и для понимания менталитета данной литературной личности, ее творческой манеры.

Проблема исследования художественного концепта в процессе лингвопоэтического описания- текста — одна из основных в когнитивной лингвистике: Главная специфика художественного слова — заключать в себе многообразие смысловых единиц, и проходя сквозь текст, становиться как бы эквивалентом-произведению в целом. Этот факт позволяет считать язык художественной литературы особой формой творческого познания мира и, в свою очередь, рассматривать лингвистику, как часть поэтики. Таким образом, использование методов концептуального анализа в лингвопоэтическом описании текста является наиболее предпочтительным.

Борис Леонидович Пастернак - «талант исключительного своеобразия» (М.Горький) - внес незаменимый вклад в русскую поэзию советской эпохи и мировую поэзию. XX. века. Литературный интерес к творчеству Б.Пастернака не прекращает повышаться — об этом свидетельствует ряд статей и исследований литературоведов; открывающих новые границы- анализа произведений писателя [Смирнов 1996; Иванова 2001; Сарнов 2003; Бондаренко 2005; Соколов 2006 и др.]. Однако существует весьма небольшое количество работ, посвященных лингвистическому изучению поэзии и прозы Б.Пастернака (языка писателя, идиостиля, поэтики, концептуального пространства творчества). Мы считаем необходимым рассмотреть произведения Б.Пастернака в концептуальном аспекте. Словесное воплощение концепта «душа» в индивидуальном стиле Б.Пастернака отражает сложную систему духовно-нравственных и морально-этических измерений картины мира автора, его внутренней духовной жизни, ощущений, системы ценностей. Этим- в значительной мере и объясняется- выбор темы нашей диссертационной работы.

Актуальность настоящего диссертационного исследования определяется тем, что специфика индивидуально-авторского понимания концепта «душа» как сложного и многозначного понятия и его вербального воплощения в художественном тексте до сих пор не были предметом специального многоаспектного лингвистического изучения.

Объектом нашей работы является языковая репрезентация художественного концепта «душа» в лирике и прозе Б.Пастернака.

Предметом исследования являются функционально-семантические особенности слова-концепта «душа» в художественных текстах Б.Пастернака.

Практическим языковым материалом диссертации послужили избранные лирические произведения Б.Пастернака и роман Б.Пастернака «Доктор Живаго»; лексические конструкции со словом душа, зафиксированные в словарях разных типов.

Материалом исследования являются, работы по мифологии, философии, психологии, теологии, лингвокультурологии и мировой культуре, рассматривающие понятие «душа».

Цель работы - исследовать и описать лексические единицы художественного^ текста, репрезентирующие художественный концепт «душа» в творчестве Б.Пастернака; построение когнитивной модели художественного концепта «душа» (на материале произведений Б.Пастернака).

Достижение поставленной цели требует решения следующих задач:

1) рассмотреть концепт как термин и как одну из главных категорий современной когнитивной науки;

2) определить природу и функциональные особенности художественного концепта как объекта лингвопоэтического анализа и элемента системы смысла художественного текста;

3) исследовать концепт «душа» в качестве элемента концептосферы русской языковой культуры; отметить процессы формирования и развития концепта «душа» в русском языке, его интерпретацию представителями различных областей знания: теологами, философами, психологами, лингвистами;

4) произвести концептуальный, анализ художественного концепта «душа» в творчестве Б.Пастернака, основываясь на методике; выработанной современной семиотикой при исследовании знаковых систем;

5) выявить языковые и культурные компоненты внутри художественного концепта «душа» в' произведениях Б.Иастернака, необходимые для .конструирования когнитивной модели.

Методологическую основу работы; составили теоретические и методологические принципы, выдвинутые в; трудах отечественных и зарубежных ученых (В.П.Абрамова, Ю.Д.Апресяна, С.А.Аскольдова-Алексеева, Н.Д.Арутюновой, А.П.Бабушкина, А.Вежбицкой, С.Г.Воркачева, Л.А.Исаевой] Ю.Н.Караулова, Б.А.Ларина, Д.С.Лихачева; Ю.М:Лотмана, В.А.Масловой, Е.С.Кубряковой, Г.П.11емца, Л;А.Новикова; З.Д.Поповой, Ю:С.Степанова; В:Н;Телия; Н.В;Уфимцевой; Л^О.Чернейко и, дрО

Научная новизна работы.состоит в следующем: впервые предпринята попытка,рассмотрения художественного концепта в семиотическом аспекте на материале произведений; Б.Пастернака как средства реализации языковой картины мира автора; выделены и описаны языковые репрезентации;художественного концепта «душа» в лирике Б.Пастернака и в его романе «Доктор Живаго»; построена когнитивная модель художественного концепта «душа» в творчестве Б.Пастернака.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что изучение и анализ художественного концепта позволяют решить ряд вопросов современной когнитивной лингвистики (о смысловой организации художественного текста, о языковой картине мира автора и особенностях его художественного дискурса); расширить, представление о концепте как универсальном феномене, отражающем содержание всей человеческой деятельности, аккумулирующем личный и народный опыт человека.

Практическая значимость работы заключается в том, что материалы и результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания- современного- русского» языка, при чтении лекционных курсов и проведении практических занятий по лингвопоэтике в процессе обучения когнитивному концептуальному анализу художественных текстов, лексикологии, функциональной " лингвистике и спецкурсов, посвященных творчеству Б.Пастернака.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Когнитивная лингвистика ставит своей главной задачей моделирование картины мира и устройства языкового сознания* при помощи универсальных единиц, имеющих языковое выражение и отмеченных этнокультурной спецификой. Такой единицей является концепт. Концепт объединяет в себе обобщенное содержание множества языковых форм, соединяющих разнообразие наблюдаемых и воображаемых явлений в сферах человеческой жизни, предопределенных языком и немыслимых без него. Языковой1 концепт представляет собой совокупность вербализуемой информации о том или ином объекте действительности; формируется- в коллективном сознании нации и функционирует в языковомхознании.личности.

2. Художественный концепт выделяют в качестве наиболее универсального элемента системы смысла художественного текста, поэтому художественный концепт является объектом лингвопоэтического анализа. Художественный концепт содержит в себе универсальный опыт литературной личности, ее мировоззрение, систему ценностей и способствует формированию новых художественных смыслов.

3. Изучение языковой репрезентации художественного концепта является важным и необходимым для осознания идейного смысла художественного текста и для понимания менталитета данной литературной личности, ее творческой манеры. Вербальное воплощение концепта «душа» в идиостиле Б.Пастернака отражает особенности художественного мышления и мировоззрения писателя, дает возможность получить представление о его внутренней духовной жизни, системе ценностей, картине мира.

4. Концепт «душа» является ключевым для русской ментальности, определяет особенности русского мировоззрения и мировоспитания. Художественный концепт «душа» в языковой картине мира Б.Пастернака занимает одно из ведущих мест, воплощая в себе авторскую идею синтеза человеческой жизни, философии и религии. Концепт «душа» важен для понимания творчества Б.Пастернака и русской языковой картины мира.

В соответствии с целью и задачами в диссертации применялись следующие методы исследования: описательный, метод синхронного анализа; концептуальный анализ; контекстуальный анализ; сопоставительный анализ и другие, отражающие важнейшие методологические аспекты лингвистического исследования. Также использовались методы теоретического исследования: анализ, синтез и дедуктивный метод (переход от общих представлений о концепте «душа» к частным выводам), сравнение.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования докладывались и обсуждались на заседаниях кафедры русского языка как иностранного Кубанского государственного университета, отражены в выступлениях на 4-й, 5-й и 6-й межвузовских докторанско-аспирантских конференциях «Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения» (Краснодар, Кубанский государственный университет, 29 апреля 2005, 28 апреля 2006, 21 апреля 2007); на 4-й Международной конференции «Культура русской речи» (Армавир, Армавирский государственный педагогический университет, 4 октября, 2005); на 12-й, 13-й Всероссийской научно-практической конференции «Инновационные процессы в высшей школе» (Краснодар, Кубанский государственный технологический университет, 21-24 сентября, 2006; 19-23 сентября 2007); на конференции «Теория и практика общественного развития» (Краснодар, Краснодарский университет МВД России, 3 сентября 2007). По теме диссертации опубликовано семь научных работ.

Структура и объем работы. Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, Библиографического списка. Структура работы определяется задачами и целью исследования.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Колесникова, Виктория Владимировна

Выводы

1. В художественном дискурсе Б.Пастернака концепт «душа» является одним из наиболее сложных и многозначных. Значимость и ценность данного концепта достаточно высока, поскольку в рамках художественного текста слово-концепт «душа» приобретает максимальную семантическую многоплановость.

С содержательной точки зрения, концепт «душа» имеет схожее наполнение как поэтических, так и в прозаических контекстах. Отдельные несовпадения: являются доказательством цельности пастернаковского творчества, взаимодополнения! одного другим. Анализ семантики художественного концепта «душа» в: творчестве Б.Пастернака выявил следующие значения:: 1. Человек;, 2. Жизнь; 3. Смерть; 4. Стихии: огонь,, вода, воздух, земля; 5. Сила;. 6. Вдохновение; 7. Мировоззрение человека; 8. Мир; 9. Любовь; 10. Лекарство; 11. Мельница; 121 Стебель; 13. Часть человека; 121 Основа; 13; Крик; 14. Тень; 15. Сущность; 16. Часть пространства.

2. Лексические парадигмы художественного концепта «душа» представлены в текстах Б.Пастернака отношениями концептуальной-синонимии, и концептуальных оппозиций. В произведениях Б.Пастернака выявлены следующие концептуальные синонимы к слову-концепту «душа»: человек, любовь, дух,, память, спокойствие; синонимический ряд: суть, сущность, основа1. Концептуальные оппозиции к: слову-концепту «душа» представлены тинами: «субъект — объект», «наличие» — «отсутствие», «утрата. — передача», «живое — неживое», «заполнение содержания (объема) — освобождение содержания (объема)», «соположение в прос транстве и времени: верх - центр - низ».

3; Многочисленные сочетания лексемы» душа (с предикатами; существительными,, прилагательными, местоимениями; числительными) свидетельствуют о многообразии, синтагматических связей данной, лексемы, репрезентируют высокое число» валентностей и сильный обобщающий потенциал слова-концепта «душа» в творчестве Ь.Пастернака. Динамический компонент выявил основные глагольные сочетания, на основе которых мы можем воссоздать структуру, отражающую вариативные и инвариантные позицишконцепта.

4. Анализ прагматики художественного' концепта1 «душа» в произведениях Б.Пастернака выявил многообразие коннотаций, наличие оценочного компонента у данного слова-концепта, использование его в рамках разных стилей. Это свидетельствует о проявлении авторской индивидуальности, выражения авторского отношения к изображаемым предметам и явлениям. В романе «Доктор Живаго» художественный концепт «душа» служит для реализации авторского замысла. Б.Пастернак использует художественный концепт «душа» для создания неповторимых художественных образов; а также при помощи слова-концепта «душа» Б.Пастернак наиболее точно описывает настроения и чувства лирических героев; передает свою философскую концепцию жизни и смерти, творчества и судьбы художника.

5. Формирование художественного концепта «душа» в художественном дискурсе Б.Пастернака представляет собой процесс, идущий по двум направлениям: традиционное понимание концепта (в реальной действительности, философии, религии, культуре, языке) и индивидуально-авторское понимание, на которое повлиял жизненный опыт писателя, его система ценностей и мировоззрение, а также особенности художественного мышления творческого человека.

Когнитивная модель художественного концепта «душа», составленная нами по текстам произведений Б.Пастернака, показывает, что в текстах писателя душа выступает в качестве знака жизни, а также религиозного и философского знака.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенное исследование позволило выявить и описать языковую репрезентацию художественного концепта «душа» в художественном тексте в семиотическом аспекте (на материале лирических произведений Б.Пастернака и романа Б.Пастернака «Доктор Живаго»).

Во второй половине XX века в отечественной и зарубежной лингвистике усиливается интерес к языковой личности - действующему субъекту, активно воспринимающему и продуцирующему информацию, руководствующемуся в своей мыслительной деятельности определенными схемами, программами, стратегиями.

Языковая личность формируется под влиянием концептов — ментальных образований, выраженных средствами языка и речи и сводящих воедино принципиально важные для человека знания о мире. Лингвисты, дифференцируя концепты по типу дискурса, выделяют художественные и познавательные концепты. Область функционирования художественных концептов — произведения художественной литературы.

В ходе работы определено, что в контексте художественного произведения слово приобретает максимальную семантическую многоплановость, включает в себя одновременно несколько значений (общепринятых и индивидуальных). Слово в художественном тексте может получить значимость концепта в том случае, если особый смысл, вкладываемый автором в это слово, далеко выходит за рамки его общепринятого понимания. В художественном произведении буквальное значение слова обрастает новыми, совершенно иными смыслами. Это является предпосылкой появления художественного концепта.

Специфика художественного концепта заключается в том, что он выступает в качестве единицы индивидуально-авторской картины мира, отраженной в тексте; также он характеризуется эстетической сущностью и образными средствами, обусловленными творческим замыслом создателя.

Мы исследовали, концепт «душа», который является одним из ключевых в мировой культуре. Глубинный уровень-представлений о душе, уровень универсальной семантики обращает нас к мифологии, Библейским текстам, работам античных философов; трудам психологов и лингвистов. Традиции европейского и восточного искусства обогащают национальную концептосферу и расширяют концептуальную картину мира образованной личности. Функционирование концепта «душа» в творчестве русских писателен и поэтов стало одним из составляющих этой, картины.

Борис Леонидович Пастернак являет собой оригинальный и редкий пример языковой; (в данном случае литературной) личности, чей художественный дискурс заслуживает внимания; именно с точки зрения когнитивного (концептуального) подхода. В художественном дискурсе Б.Пастернака концепт «душа» является одним из наиболее - сложных и многозначных. Значимость и ценность данного концепта достаточно высока, поскольку в рамках художественного; текста слово-концепт «душа» приобретает максимальную семантическую, многоплановость.

• Наше исследование подтвердило' положение о том, что текстовое структурирование художественного концепта «душа» связано с тремя уровнями, выделение которых, практикуется в современной семиотике при исследовании знаковых систем: с уровнем семантики, синтактики и прагматики.

В ходе исследования семантического уровня установлено, что Б.Пастернак расширяет традиционное понимание концепта «душа», руководствуясь личными впечатлениями,, чувствами, ощущениями. Индивидуально-авторское понимание концепта «душа» реализуется в образных средствах (метафорах, метонимиях и олицетворениях), где слово душа выступает главным элементом, сравнениях слова-концепта «душа» с другими единицами.

С содержательной точки зрения, концепт «душа» имеет схожее наполнение как поэтических, так и в прозаических контекстах. Отдельные несовпадения? являются- доказательством цельности пастернаковского ' ' творчества, взаимодополнения- одного другим. В » целом в произведениях Б.Пастернака насчитывается 140 словоупотреблений лексемы душа, причем большая часть приходится на прозу - роман «Доктор Живаго». Интересно отметить, что метафоричность, яркость, выразительность, языка: одинаково характерна для; поэзии и для прозы Б.Пастернака. Однако, роман «Доктор Живаго» - это итог внутренних,, духовных исканий Б.Иастернака, поэтому текст «Доктор Живаго» имеет большое: значение: для интерпретации концепта «душа» в художественной картине мира писателя.

В ходе работы нами были выявлены» лексические парадигмы художественного концепта; «душа» в текстах Б.Пастернака, которые представлены отношениями концептуальной синонимии и концептуальных оппозиций. Нами определены концептуальные синонимыtк слову-концепту

I' " • 1 : душа»: человек, любовь, дух, память, спокойствие;:синонимический: ряд: суть, сущность,, основа; концептуальные; оппозиции: к. слову-концепту «душа» обозначены'типами: «субъект - объект», «наличие» — «отсутствие»,' «утрата - передача», «живое* — неживое»; «заполнение содержания: (объема) — освобождение содержания (объема)», «соположение в пространстве и времени: верх - центр - низ».

В процессе исследования; синтаксического уровня1 функционирования; художественного концепта «душа» в* творчестве Б.Пастернака нами составлен перечень регулярных сочетаний; который дал возможность судить о синтагматических валентностях концепта. В произведениях Б.Пастернака отмечена сочетаемость лексемы, душа: с предикатами, существительными, прилагательными; местоимениямщ.числительными.

Анализ: сочетаемости лексемы душа в: текстах Б.Пастернака показал многообразие глагольных сочетаний. Лексема душа, сочетаясь с предикатами;, формирует динамический компонент художественного концепта «душа» и выражает актантные отношения; Рассматриваемый нами динамический компонент выявил основные глагольные сочетания, на основе которых мы можем воссоздать структуру, отражающую вариативные и инвариантные позиции концепта. Установлено, что художественный концепт «душа» в произведениях Б.Пастернака занимает четыре инвариантные позиции.

В результате исследования! художественного концепта «душа»- в текстах Б.Пастернака на уровне прагматики нами- определена ценность данного концепта в языковой картине мира' автора. Коннотации лексемы, душа обнаружены в ассоциациях, переносных значениях, сравнениях, которые возникают у автора при использовании* данного слова' и свидетельствуют о литературных способностях автора, об умении текстуально точно и ярко отражать, в тексте явления своего воображения: Оценочность, эмоциональная окрашенность и экспрессивность авторской речи в контекстах, в рамках которых Б.Пастернак употребляет слово-концепт «душа», позволяет выразить различные чувства автора и,вызвать соответствующие чувства^ читателя.

В текстах Б.Пастернака были обнаружены дериваты лексемы душа, которые характеризуются* стилистической окраской, имеют экспрессивный1 характер и-способствуют передаче авторского отношения к изображаемым персонажам и событиям.

В ходе работы установлено, что в романе «Доктор Живаго» художественный концепт «душа» участвует в, реализации авторского замысла; в поэзии концепт «душа» является главным элементом концептуальной структуры ряда стихотворений. Б.Пастернак использует художественный^ концепт «душа» для создания неповторимых художественных образов; а также при помощи слова-концепта «душа» писатель наиболее точно описывает настроения и, чувства лирических героев; передает свою философскую концепцию жизни и смерти, творчества и судьбы художника.

Структура художественного концепта «душа» в творчестве Б.Пастернака представляет собой единство двух интерпретационных направлений: традиционного и индивидуально-авторского понимания, каждое из которых содержит ряд компонентов, без которых данный художественный концепт не может быть полностью реализован. «Традиционное понимание» включает такие компоненты, как: философия, религия, культура, психология, действительность, язык; «индивидуально-авторское понимание» содержит компоненты: жизненный опыт автора, его мировоззрение, система ценностей и особенности художественного мышления. Установлено, что роль данных компонентов в языковой репрезентации художественного концепта на уровне семантики; синтактики и прагматики, безусловно, достаточно велика.

Конечным итогом нашего исследования стало построение когнитивной модели художественного концепта «душа» на материале произведений Б.Пастернака. В процессе создания модели мы отметили языковые и культурные компоненты художественного концепта «душа» в текстах Б.Пастернака. Нами была обозначена когнитивная информация, с помощью которой в сознании читателя возникают представления о душе, активизированные при чтении произведений. В результате конструирования мы получили модель, где душа выступает в качестве знака жизни, а также религиозного и философского знака. Этот вывод был подтвержден и элементами культурного компонента художественного концепта «душа».

В результате анализа также определено, что в произведениях Б.Пастернака концепт «душа» занимает две диаметрально противоположные инвариантные позиции: душа как часть человека (душа находится в зависимости от человека) и душа свободная (душа живет самостоятельной жизнью и не зависит от человека). Это уникальный для творчества Б.Пастернака феномен.

Дальнейшая разработка проблематики исследования может развиваться в нескольких направлениях. В когнитивном аспекте перспективным представляется выделение функционально-определяющих концептов в творчестве одного автора (Б.Пастернака) с целью составления фрагментов и в последующем целой концептуальной картины мира данного автора; с другой стороны, в аспекте сравнения языковой репрезентации определенного художественного концепта («душа») в художественном дискурсе разных авторов, что выявило бы различные способы речевого развертывания данного концепта.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Колесникова, Виктория Владимировна, 2008 год

1.. Абрамов В.П. Синтагматика семантического поля (на материале русского языка). / Под ред. Г.П.Немца; Ростов н/Д: Изд-во Ростовского гос. ун-та, 1992. 112 с. ISBN 5-7507-0737-7.

2. Абрамов В.П. Семантические поля русского языка. — М.; Краснодар: Акад. пед. и соц. наук РФ, Кубанского гос. ун-та, 2003. 338 с.

3. Абрамов В.П., Абрамова Г.А. Новые возможности лингвистики текста / XI Конгресс МАПРЯЛ: Мир русского слова и русское слово в мире. Том 1. Херон, София, 2007. - С. 3-7.

4. Абрамов В.П. О содержании понятия «Современный русский литературный язык» // Концептуальность и дискретность в языке и речи // Материалы Международной науч. конф. Краснодар, 2007. - С. 176-177.

5. Алефиренко Н.Ф. Смысловая структура текста // Текст как объект многоаспектного исследования: Сб. ст. науч.-метод. семинара «Textus» — Вып. 3. Ч. 1 СПб. - Ставрополь, 1998. - С. 35-39.

6. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка // Апресян Ю.Д. Избранные труды. М.: Языки русской культуры, 1995. Т. 1!. — 742 с.

7. Апресян Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография // Апресян Ю.Д. Избранные труды. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. Т. 2. — 766 с.

8. Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике. — М.: Высшая школа, 1991. 140 с.

9. Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999. - 444 с.

10. Арутюнова Н.Д. Введение // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993.

11. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. М., 1990.-С. 5-32.

12. Арутюнова 11.Д. Язык и мир человека. — М.: Языки русской культуры, 1999. I-XV, 896 с.

13. Аскольдов-Алексеев С.А. Концепт и слово // Русская словесность.- М-: Academia; 1997. .С., 267--279hISBN 5-87444-045-3;

14. Бабенко J1.I'., Васильева И.Е., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. — Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000;- 534 с. '

15. Бабенко Л;F. Филологический? анализ художественного текста; -М.: МГУ, 20041-464 с.

16. Бабушкин А;П; Типы концептов в; лсксико-фразеологической семантике языка. — Воронеж: Изд-во ВГУ, 1996. 104 с.

17. Болотнова Н:С. Филологический анализ; текста: Ч; Ш: Методы исследования: пособие для филологов. Томск: Изд-во ТГТГУ, 2003а. - 119 с.

18. Бурное И.В. Русские концепты «душа»; «дух», «ум» в сопоставлении с английскими «mind», «soul», «spirit» (на материале текстовхудожественной литературы 19-20 веков). Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 2004. - 26 с.

19. Буянова* Л.Ю. О концепте «душа» в-лингвистической традиции // Научный и образовательный журнал «Филология» № 13. Кубанский гос. унт. Краснодар, 1998. - С. 12-15.

20. Бычкова Т.А. Концепт «жизнь смерть» в идиостиле М.Зощенко. Дис. . канд. филол. наук. — Казань, 2004. - 162 с.

21. Валгина Н.С. Теория текста: Учебное пособие. М.: Логос, 2004. -280 с. ISBN 5-94010-187-9.

22. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. М.: Высшая школа, 1991. - 175 с.

23. Вежбицкая А. Язык Культура. Познание. — М.: Русские словари, 1997.-416 е.,

24. Вежбицкая А. Семантические универсалии' и описание языков. — Mi: Яз. рус. культуры, 1999. 780 с.

25. Веселова Р.И. Концепт «воля» в трудах В.И.Даля (опыт лингвокультурного анализа) Электронный ресурс.: Дис. канд. филол. наук. Иваново, 2004.-160 с.

26. Виноградов В.В. О языке художественной прозы. Избранные труды. М.: Наука, 1980. - 360 с.

27. Воркачев С.Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лингвокультурологического анализа: Монография / С.Г.Воркачев; М-во образования РФ. Куб. гос. технол. ун-т. Краснодар, 2002. — 237 с.

28. Воркачев С.Г. Культурный концепт и значение // Труды Куб. гос. технол. ун-та. Сер. Гуманит. науки. Т. 17, вып. 2. Краснодар, 2003. — С. 268-276.

29. Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы). — М.: Изд-во Московского гос. ун-та, 1997. 160 с. ISBN 5-83456-799-1.

30. Ворожбитова А.А. Лингвориторическая парадигма: теоретические и прикладные аспекты: Монография. Сочи: РИО СГУТиКД, 2000.

31. Ворожбитова А. А. Теория; текста: антропоцентрическое направление: Учеб. пособие / А.А. Ворожбитова. Изд. 2-е, испр. и доп. -М.: Высшая школа, 2005. - 367 с. ISBN 5-06-004942-6.

32. Выготский Л.С. Мышление и речь. Психологические исследования. М., Лабиринт, 1996.

33. Габдуллина С.Р. Концепт ДОМ-РОДИНА и его словесное воплощение в индивидуальном, стиле М.Цветаевой и поэзии русского зарубежья первой волны Электронный ресурс.: Сопоставительный аспект: Дис. . канд. филол. наук. — М., 2003. 264 с.

34. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М.: Наука, 1981.- 139 с.

35. Гиршман М.М. Литературное произведение: теория и практика анализа. Учеб. Пособие. М., 2002.

36. Голованивская М.К. Французский менталитет с точки зрения носителя русского языка. М.: Изд-во «Диалог МГУ», 1997. - С. 123-163.

37. Голдин Е.В. Концепт ВОДА как полевая структура и способы его выражения (на материале поэтических текстов И.А.Бродского) Электронный ресурс.: Дис. . канд. филол. наук. Пятигорск, 2006. - 175 с.

38. Григорьев B.I I. Грамматика идиостиля: В.Хлебников / В.П.Григорьев. М.: Наука, 1983. - 225 с.

39. Гумбольдт В: Язык и философия культуры. -М.: Прогресс, 1985: — 450 с. . у

40. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика! как разновидность интерпретирующего подхода // вопросы языкознания. 1994. — № 4. - С. 17-32.

41. Демьянков В.З: Понятие и концепт в художественной литературе и в научном языке//Вопросы филологии: 2001. - № 1. - С. 35-47.

42. Долбина И.А. Художественный; концепт БРАТ и его языковая репрезентация в романе Ф:М;Достоевского «Братья , Карамазовы» Электронный ресурс.: Дис. . канд. филол. наук.-М;, 2005:-194 с.

43. Залевская А.А. Понимание текста: психолингвистический подход. — Калинин: Калининский гос. ун-т, 1998. 95 с.

44. Иващенко Е.В. Концепт роза в поэтическом творчестве В.А.Жуковского. Ставрополь, 2004. - С 370^374:

45. Исаева Л.А. Художественный текст: скрытые смыслы и способы их представления / Науч. ред. Г.П.Немец. Краснодар: Кубанский1 гос.' ун-т, 1996.-251 с.

46. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград Архангельск: Изд-во Волгоградского гос. ун-та, 1996. - 116 с. - ISBN 5-643127-798-1.

47. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. -Волгоград, 2002.

48. Карасик В;И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И.Карасик. М.: Гнозис, 2004: - 390 с.

49. Караулов Ю.Н. Предисловие. Русская языковая личность и задачи ее изучения//Язык и личность.— М.: Наука, 1989; — С. 3-8.

50. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. Изд-е 5-е, стер. М.: КомКнига, 2006 (М.: Ленанд. - 261 с. ISBN 5-484-00509-4).

51. Катаева Н.М. Русский концепт ВОЛЯ (от словаря; к тексту) Электронный ресурс.: Дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург, 2004- -180 с.

52. Колесов В.В. Язык города. -М.: Высш. школа; 1991.

53. Колесов В.В. Концепт культуры: образ понятие - символ // Вестник С.-Петербург, ун-та: Сер. Языкознание, литературоведение. — СПб.: Златоуст, 1992: - С. 14-20.

54. Колесов В.В. Ментальные характеристики русского слова в языке и философской интуиции мира // Язык и этнический менталитет. Сб науч. трудов.-Петрозаводск, 1995.—С. 13-24. :

55. Колесов В.В. «Жизнь происходит от слова.» // Язык и время. Вып. 2. СПб.: Златоуст, 1999. - 368 с.

56. Колесов В.В. О логике логоса в сфере ментальности // Мир русского слова № 2, 2000; 52-70.

57. Колесов В.В. Древняя Русь: наследие в слове. В 5-ти кн. — СПб.: Филологический факультет С.-Петербург, гос. ун-та, 2001. — 304 с.

58. Колесов В.В. Древняя Русь: наследие в слове. Бытие и быт. СПб:: Златоуст, 2004.-399 с. ISBN 5-8465-0224-5.

59. Кубрякова Е.С. Роль словообразования в формировании языковойкартины мира // Роль человеческого фактора в познании и языке: Язык и картина мира. -М.: Наука, 1988. — С. 141-172.

60. Кубрякова E.G. Об одном фрагменте концептуального анализа слова память И Логический анализ языка. Культурные концепты. — М.: Наука, 1991.-С. 85-91 (а).

61. Кубрякова Е.С. Обеспечение речевой деятельности и проблемы внутреннего лексикона / Е.С.Кубрякова // Человечнский фактор в языке: язык и порождение речи. М: Наука, 1991. - С. 82-140 (б).

62. Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика — психология когнитивная наука // Вопросы языкознания. — 1994, №4.-С. 34-47.

63. Кузьмина Н.А. Интертекст и его роль в процессах эволюциипоэтического языка. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та - Омск: ОмГУ,1999.-268 с.

64. Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя. Избранные статьи. -Л.: Худ. л-ра, 1974. 285 с.

65. Лайонз Дж. Лингвистическая семантика: Введение. — М.: Языки славянской культуры, 2003. 397 с.

66. Лакофф Д., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. - С. 387-415.

67. Ланская О-В. Концепт; «дом» в языковой картине мира (на материале повести ЛЛ'олстого «Детство» и рассказа' «Утро помещика») Электронный ресурс.: Дис. . канд. филол. наук. Калининград, 2005. — 199 с.

68. Леонтьев А.А. Способы, представления»знаний и их компьютерное моделирование / А.А.Леонтьев; Л.А.Леонтьев // Обработка текста и когнитивные технологии;— 3:-Пущино,1999. -С. 120-123;

69. Лисицын A.I". Концепт свобода воля - вольность в русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук.— М;, 1996;-16;с.

70. Лихачев Д.С. Статьи разных лет / Ред. Т.К.Пушай, В TI. Расторгуев; Худож. В.В;Курочкин. Тверь: Тверское обл. отделение рос; фонда культуры, 1993. - 146 с.

71. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. — Л., 1972.

72. Лотман Ю.М. Семиотика культуры и понятие текста // Русская словесность. М.: Academia, 1997. - С. 202-212. ISBN 5-87444-045-3.

73. Ляпин С.Х. Концептология: к становлению подхода // Концепты. Научные; трудьгЦентрконцепта; / С.Х.Ляпин; Архангельск, 1997. — 140 с. ISBN 5-674389542-3.

74. Маслова В.А. Лингвокультурология. — М.: Издательский центр «Академия», 2001. 208 с.

75. Маслова В;А; Когнитивная лингвистика; Изд-во: ТетраСистемс, 2005. ISBN 5-985-470-333-9.

76. Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику: Учеб. пособие / В.А.Маслова. 2-е изд., испр. - М;: Флинта: Наука, 2006. - 296 с. ISBN 589349-784-1 (Флинта), ISBN 5-02-033564-9 (Наука).

77. Михеев М. Отражение слова «душа» в наивной мифологии русского языка (опыт размытого описания образной коннотативной семантики) // Фразеология в контексте культуры. — М., 1999. — С. 145-158.

78. Немец Г.И. Концептуальное пространство художественного текста: Структура и способы представления: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 2002. 26 с.

79. Немец Г.П. Прагматика метаязыка // Под ред.А.Г.Лыкова. Киев, 1993.

80. Никитина С.Е. О концептуальном анализе в народной культуре // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. — С. 117-123.

81. Новиков Л.А. Семантика русского языка. М.: Высш. школа, 1982. - 272 с.

82. Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ. — М.: Русский язык, 1988.-300 с.

83. Павиленис Р.И. Проблема смысла: Современный логико-философский анализ языка. М.: Мысль, 1983. 286 с.

84. Перевозникова А.К. Концепт «душа» в русской языковой картине мира. Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М.: РУДН, 2002. 19 с.

85. Пискунова С.В. Тайны поэтической речи (грамматические формы и семантика текста): Монография / С.В.Пискунова; Тамбовский гос. ун-т им. Г.Р.Державина. Тамбов, ТГУ, 2002. - 408 с.

86. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б.А.Серебренников, Е.С.Кубрякова, В.И.Постовалова и др. М.: Наука, 1988.-С. 11-86.

87. Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях // Воронеж, гос. ун-т. Воронеж, 2000. - С. 3-27.

88. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. -Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2001. 192 с.

89. Проскуряков М.Р. Концептуальная структура текста: лексико-фразеологическая и композиционно-стилистическая экспликация. Автореф. дис. . д-ра филол. наук. СПб., 2000. - 36 с.

90. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи. М.: Прогресс, 1993. -654 с.

91. Серебренников Б.А. Как происходит отражение картины мира в языке? // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б.А.Серебренников, Е.С.Кубрякова, В.И.Постовалова и др. М.: Наука, 1988.-С. 87-107.

92. Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка: В 3 т. / Предисловие Г.А.Богатовой. Репринтное изд. - М.: Книга, 1989. Т 1.ч. 1: А-Д.- 1989. -806 с. Т 2. ч. 1: Л-О. - 1989. - 851 с. Т 3: Р-С. - 1989. -910с.

93. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Наука, 1997. - 460 с. ISBN 5-81432756-1.

94. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. М.: Наука, 2001.-693 с.

95. Стернин И.А. Введение в речевое воздействие / И.А.Стернин. -Воронеж, 2001. 252 с.

96. Стернин И.А. Толерантность и коммуникация / И.А.Стернин // Философские и лингво-культурологические проблемы толерантности. -Екатеринбург, 2003. С. 331-344.

97. Стернин И.А. Проблемы формирования категории толерантности в русском коммуникативном сознании. Екатеринбург, 2004. - С. 130-149.

98. Тарасова И.А. Писательский тезаурус vs. словарь концептов? // Когнитивная семантика. Материалы Второй Международной школы-семинара по когнитивной лингвистике. М., 2003. - С. 81-85.

99. Тарасова И.А. Языковая личность поэта: ментальное и вербальное // Антропоцентрическая парадигма в филологии: Материалы

100. Международной научной конференции. Ч. 1. — Ставрополь: Изд-во СГУ,2003.

101. Тарасова И.А. Концептуальное поле «прекрасное» в идеосфере Г.Иванова // Логический анализ языка. Языки эстетики: Концептуальное поле прекрасного и безобразного / Отв. ред. Н.Д.Арутюнова. — М.: Индрик,2004. С. 388-396.

102. Телия В.И. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингвокультурный аспекты. М:: Яз. рус. культуры, 1996. - 286 с.

103. Токарев Г.В. К вопросу о культурном слое концепта // Лингвистика — какая она есть. Лингвистика — какая она будет: Межвуз. сб. науч. трудов. -Иваново: Изд-во «Ивановский гос. ун-т», 2003. С. 178-183.

104. Толстая.С.М. Славянские мифологические представления о душе // Славянский и балканский фольклор. Народная демонология. -М.: Изд-во «Индрик», 2000. С. 52-95.

105. Уфимцева Н.В. Тендер и формирование языковой способности // Тезисы докл. Второй Международной конференции «Гендер: язык, культура, коммуникация», МГЛУ. -М., 2001. С. 108-109.

106. Фещенко О.А. Концепт ДОМ в художественной картине мира М.И.Цветаевой: на материале прозаических текстов Электронный ресурс.: Дис. . канд. филол. наук. Новосибирск, 2005. - 216 с.

107. Фрейденберг О.М. Миф и литература древности. М., 1978.

108. Фрумкина P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога // Научно-техническая информация, 1992. Сер. 2, № 3. С. 329.

109. Чернейко Л.О. Гештальтная структура абстрактного имени // Филологические науки, 1995. № 4. — С. 78-83.

110. Чернейко Л.О. Металингвистика: хаос и порядок / Чернейко Л.О. // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. 2001. № 5. - С. 39-52.

111. Чернейко Л.О., Долинский В.А. Имя СУДЬБА как объект концептуального и ассоциативного анализа // Вестник МГУ. Сер. 9, филология. 1996. № 6.

112. Шакпеин В.М. Лингвокультурное содержание слова и предложения: Материалы IX Конгресса МАПРЯЛ. Доклады, и сообщения российских ученых. Братислава, 1999.

113. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. — СПб, 1996.- 185 с.

114. Шмелев А.Д. Лексический состав русского языка как отражение «русской души». В кн. Т.В.Булыгина, А.Д.Шмелев. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). — М., 1997.

115. Шмелев А.Д. Русский язык и внеязыковая деятельность. — М.: Языки славянской культуры, 2002. 496 с.

116. Юнг К.Г. Душа и миф: шесть архетипов. Киев: Гос. библиотека Украины для юношества,' 1996. — 384* с.

117. Яковлева .Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М.: Гнозиз, 1994. 344 с.131'. Bartminski J. Definicia kognitivna jako narzedzie opisu konotacji. -Lublin, 1988.

118. Wierzbicka A. The Case for Surface. Ann Arbor. 1980.1. ИСТОЧНИКИ

119. Альфонов В. Поэзия Бориса Пастернака. Л., 1990. - 368 с.

120. Бондаренко С. За то, что, люди поумнели, Дмитрий Быков благодарен Путину // Киевские ведомости, 2005, 24 сентября.

121. Быков Д.Л. Борис Пастернак. М.: Молодая гвардия, 2005.

122. Вильмонт Н.Н. Воспоминания о Борисе Пастернаке. М.: Слово, 1993.

123. Екклезиаст: Книга в составе Ветхого Завета / Библия. Ветхий и Новый Завет.

124. Иванова Н.Б. Пересекающиеся параллели. Борис Пастернак и Анна Ахматова // Знамя, 2001, № 9.

125. Иванова Н.Б. Точность тайн. Поэт и Мастер // Знамя, 2001, №11.

126. Ливанов В. Невыдуманный Борис Пастернак: Воспоминания и впечатления // Москва. 1993. - № 10. - С. 164-180.

127. Ливанов В. Невыдуманный Борис Пастернак // Москва. 1993. — № 11.-G. 170-192.

128. Пастернак Б.Л. Доктор Живаго: Роман. М.: Изд-во Эксмо, 2004: -624 с. ISBN 5-04-004105-5. ISBN 5-699-05063-9.

129. Пастернак Б. Л. Избранные сочинения / Сост. и комм. Е.В.Пастернак. М.: РИПОЛ классик, 2002. - 864 е.: ил. - (Бессмертная библиотека). ISBN 5-7905-0258-Х.

130. Сарнов Б.М. Смерть и бессмертие Осипа Мандельденштама // Литература (приложение к газете «1 сентября»), 2003, № 42, 43.

131. Смирнов И.П. Роман тайн «Доктор Живаго». — М.: Новое литературное обозрение, 1996.

132. Соколов Б. Кто Вы, доктор Живаго? М.: Изд-во Яуза, Эксмо, 2006. - 352 с. ISBN 5-699-16544-4.

133. Соловьев В.М. Тайны русской души. Вопросы. Ответы. Версии. -Книга для чтения о русском- национальном характере для изучающих русский язык как иностранный. М.: Рус. яз. Курсы, 2003. - 200 с. ISBN 588337-029-2.1. СЛОВАРИ

134. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка: Около 9000 синонимических рядов / Под ред. и с предисловием Л.А.Чешко. 4-е изд-е. -М.: Русский язык, 1975. 600 с.

135. Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С.А.Кузнецов. СПб.: Норинт, 2000. - 1536 с.

136. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: Т. 1-4. — М., 1989.-2732 с.

137. Краткий словарь когнитивных терминов. — М., 1996. 200 с. ISBN 584632819-6.

138. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. — М.: Изд-воМГУ, 1996. — 245 с.

139. Кузнецов A.M. Этнолингвистика // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. - С. 597-598.

140. Лингвистический энциклопедический словарь (ЛЭС). М., 1990. -682 с.

141. Литературный энциклопедический словарь / Под общей ред. В.М.Кожевникова, П.А. Николаева. -М.: Сов. энциклопедия, 1987. 855 с.

142. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Вып. 3. Изд-во: Языки славян, культуры, 2003. 624 с. ISBN 5-94457-131-4.

143. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 3-е издание, стереотипное. -М.: «Азъ», 1995. 928 с. ISBN 5-85632-008-8.

144. Руднев В.П. Энциклопедический словарь культуры XX века. Ключевые понятия и тексты. М.: «Агаф», 2001. - 600 с.

145. Русский ассоциативный словарь / Под ред. Ю.Н.Караулова. М.: ИРЯ РАН, 1996.

146. Словарь русского языка: В 4-х т. / Под ред. А.П.Евгеньевой. М.: Русский язык, 1999.

147. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: в 2 т. Т. 1. -М.: Рус. яз., 1985.

148. Тихонов А.Н., Ковалева Н.А. Учебный фразеологический словарь русского языка. -М., 2001.

149. Толстая С.М. Душа // Славянские древности. Энциклопедический словарь в 5 т. Т. 2. -М., 1999. С. 162-167.

150. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка в 4 т.— М.: Прогресс, 1985-1988.

151. Философский энциклопедический словарь. М., 1997.

152. Философский словарь Владимира Соловьева. — Ростов н/Д, 1997. — 216 с.

153. Юнг К.Г. Критический словарь аналитической психологии. / Пер. с англ., ред. [и вступ. ст.] В.В.Зеленского. СПб: МЦНКИТ «Кентавр» и др., 1994.- 136 с.

154. Языкознание: Большой энциклопедический словарь. / Под ред. Проф. В.Н.Ярцевой. М.: Научное издательство «Большая Российская энциклопедия», 1998. - 704 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.