Китайский народный театр на китайской народной картине: Театральные няньхуа как источник изучения традиционной культуры Китая тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 07.00.09, кандидат исторических наук Виноградова, Татьяна Игоревна

  • Виноградова, Татьяна Игоревна
  • кандидат исторических науккандидат исторических наук
  • 2000, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ07.00.09
  • Количество страниц 212
Виноградова, Татьяна Игоревна. Китайский народный театр на китайской народной картине: Театральные няньхуа как источник изучения традиционной культуры Китая: дис. кандидат исторических наук: 07.00.09 - Историография, источниковедение и методы исторического исследования. Санкт-Петербург. 2000. 212 с.

Оглавление диссертации кандидат исторических наук Виноградова, Татьяна Игоревна

Введение

Глава I. История и художественные особенности теактральных нянъхуа

1. Становление жанра

2. Художественные особенности театральных нянъхуа

2.1. Оформление листа

2.2. Актер

2.3. Сцена и бутафория 61 3. Театральная народная картина и нянъхуа других жанров

Глава II. Театральная народная картина со стороны ее содержания

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Историография, источниковедение и методы исторического исследования», 07.00.09 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Китайский народный театр на китайской народной картине: Театральные няньхуа как источник изучения традиционной культуры Китая»

История народной ксилографической гравюры. Одним из самых популярных видов традиционного искусства Китая была народная гравюра на дереве. Яркие красочные картинки, отпечатанные во множестве разбросанных по всей территории страны мастерских, украшали стены городских и деревенских домов. Картины было принято менять в канун старого китайского Нового года: старые листы сжигали, новые покупали, дарили, получали в подарок. Термин нянъхуа - "новогодняя картина" связан именно с этой традицией, он довольно поздний, в разные исторические периоды народная гравюра называлась по-разному: от чжихуа - "бумажные картинки" при Сун до раннецинского хуапянь -"разрисованные карточки"; картинки, отпечатанные в разных районах, также обозначались по-своему (176, 15). Современный специалист по гравюре Ван Шу-цунь полагает, что термин нянъхуа применил впервые в конце XIX века писатель Ли Гуан-тин (69, 27). Однако, Дунь Ли-чэнь, в начале нашего столетия описавший пекинские праздники и календарные обычаи, говоря о народных картинах, использовал выражение хуар, "картинки" (96, 100) как и В.М.Алексеев в дневниках своих путешествий по Китаю, относящихся к этому же времени.

Термин нянъхуа прочно закрепился за народной картиной лишь в работах китайских и европейских исследователей второй половины XX века. Он не совсем точен, ибо картины производились и продавались в течение всего года, существовало даже их разделение на чунь бань -"весенние доски", их начинали делать с 15 числа 1 луны, с Праздника фонарей; и цю бань - "осенние доски". Весенние считались лучшими, так как весной больше свободного времени и можно более тщательно отделать картину, осенью же, в преддверии новогодних торжеств отовсюду съезжались купцы, гравюры выходили более грубыми, небрежными (146, 199). К некоторым праздникам печатались особые нянъхуа: к празднику 5 дня 5 луны требовались в большом количестве заклинания от нечистой силы (3, 26).

Китайская народная картина отличается древним происхождением и сложными путями формирования, является уникальным культурным феноменом, ибо вряд ли в какой-либо другой стране можно встретить народную гравюру столь многообразную по содержанию, совершенную по форме, высокопрофессиональную и популярную, как в Китае. В русском китаеведении долгое время нянъхуа называли "лубком", что несомненно удобно, но принято может быть с некоторыми оговорками. "Лубок" - очень русское слово, вызывает немедленные и стойкие ассоциации с русской народной картиной. В России ". термин "лубочный" самим народом [.] не применялся. Он возник в среде образованных слоев населения, причем происхождение его не совсем ясно. Лубом называется липовая кора, и, [.] определение "лубочный" связано с липовыми досками (называемыми в просторечье "лубом") (50, 6). "Лубком" в России называли и ксилографическую народную картинку, и гравюру на меди, и рисованную народную картинку (4, 5), тогда как под нянъхуа мы понимаем практически исключительно ксилографическую гравюру. Представляется целесообразным называть этот вид искусства либо наиболее распространенным китайским термином - нянъхуа и его буквальным переводом - «новогодняя картина", либо просто народной картиной, по возможности реже прибегая к слову "лубок".

Китайская народная картина есть род многоцветной ксилографической гравюры. Первоначально делался набросок тушью на бумаге, затем рисунок переводился на гладкую ореховую или грушевую доску. Досок печатали несколько: одна давала черно-белый контур, затем на один и тот же лист бумаги последовательно накладывалось от трех до пяти разноокрашенных досок. Это общая схема. В разных районах существовали варианты - особая техника резьбы, дополнительная раскраска от руки, различная цветовая гамма, печатание на цветной бумаге: в провинции Фуцзянь, например, отпечатки делали на бумаге ярко-красного цвета.

В Кайфыне применялся вовсе необычный способ цветной печати: несколько листов бумаги пропитывали воском, когда воск застывал, на получившейся твердой пластине вырезали рисунок и окрашивали каждый лист-трафарет в свой цвет. При печатании бумагу прикладывали к вощеной окрашенной пластине и начинали водить по ней смоченной в воде кистью, цвет просачивался на поверхность бумаги, после высыхания бумагу прикладывали к пластине с другим рисунком и другим цветом, процедура повторялась. Техника не позволяла использовать одновременно много цветов, отсюда скромная палитра кайфынских народных картин. Ван Шу-цунь полагает, что кайфынские печатники использовали утраченный танский способ окрашивания шелковых тканей (169,1, 165).

История народной картины уходит в далекое прошлое. Исследователи приводят примерно одинаковый список из десяти источников в доказательство того, что прообразы нянъхуа существовали еще при Хань (146, 182 - 183). Большинство источников указывают на изображения, которые можно идентифицировать как древние аналоги наиболее распространенных в новое время народных гравюр, - парных картин дверных духов - мэнъ-шэней. Функциональное их назначение - охранять жилище от вторжения злых духов - с древности не изменилось, но их персональный состав и, соответственно, иконографическая традиция постоянно менялись. В последние несколько столетий дверные духи чаще всего воспринимались в облике двух генералов - Цинь Шу-бао и Ху Цзин-дэ, ".из них один - китаец, другой - иноземец. Оба воеводы завоевывали Китаю страну за страной в блестящий период китайского великого могущества - в эпоху Тан (618 - 907), и поэтому суеверная мысль течет, очевидно, так: как в своем зрительном облике эти генералы были страшны своим врагам, [.] так и в незримом и лишь воображаемом своем состоянии они могут устрашить тех врагов, на которых направляет их новый повелитель, т.е. обладатель картины" (3, 42).

Древние предки других видов народной картины вычисляются с меньшей определенностью. Технические усовершенствования для многократного копирования изображения или текста, как те вылепленные из глины или вырезанные из кости и камня печати для получения отпечатков-амулетов, о которых подробно пишет Т.Картер (102, 12 - 19), подтолкнули появление и развитие ксилографической техники; в этом качестве они могут рассматриваться как дальние предки и народной гравюры в частности. В этой связи интересно привести суждение А Ина, основанное на том факте, что еще в пятидесятых годах нашего столетия в некоторых районах провинции Сучжоу крестьяне сами вырезали деревянные клише и делали с них отпечатки, называемые ню инь -"коровья печать" (138, 29). Картинки-амулеты изображали покровителей скотоводства и прикреплялись к дверям коровников. Небольшого размера, выполненные в грубой технике, гравюры напомнили А Ину глиняные печати ханьского времени. "Коровью печать" можно воспринимать как дошедшую до недавнего времени архаичную форму народного творчества.

Изобретение ксилографии относят обычно к IX веку. Преимущества нового метода тиражирования были оценены, прежде всего, применительно к производству одностраничных гравюр-икон, амулетов и календарей, тогда как лишь спустя полтора века рукописная книга была окончательно вытеснена книгой печатной: ".буддийские листовки [из дуньхуанских находок Стейна] были именно картиной, а не книгой, и, таким образом, китайская народная картина старше китайской книги" (3, 19).

В полном объеме технические возможности ксилографии стали использоваться лишь при Сун, К.К.Флуг выделяет следующие типы сунского книгопечатания: буддийское и даосское, светское и конфуцианское, конфуцианское правительственное книгопечатание и, наконец, книгопечатание частное (89). Л.Н.Меньшиков определяет эти институты несколько иначе: правительственное книгопечатание - в столице Бяньляне с разрешения императора и его последующим утверждением; печатни местных административных управлений; буддийские монастыри и частные печатни (58, 63 - 65).

Множество сунских источников свидетельствует о бурном развитии в XI - XII веках разных форм городской торговли, среди которой торговля книгами и другими печатными изданиями занимала не последнее место. Она осуществлялась непосредственно книжными лавками, на рынках и при монастырях. Помимо книг продавались бумажные деньги для жертвоприношений, вырезки из бумаги, а также чжихуа - "бумажные картинки", непосредственные предшественники нянъхуа. К сожалению, о них известно немного. Некоторое представление об их внешнем облике могут дать две обнаруженные в Хара-Хото гравюры: "Прекрасный облик повергающих царства красавиц разных династий" (ГЭ, Х-2530) и "Верный долгу, храбрый Уаньский князь" (ГЭ, Х-2519), известные более как "Четыре красавицы" и "Гуань Юй", датируемые XII веком, а также рисунок примерно того же времени под условным названием "Чиновник со слугой" (ГЭ, Х-2531), атрибутируемый иногда как изображение бога богатства Цай-шэня (77). Все три произведения многократно опубликованы (69, ил.1, 2, 3) и хорошо изучены, без упоминания о них не обходится ни одна книга о китайской гравюре. Картины из Хара-Хото -свидетельство высокого уровня одностраничной гравюры, не являющейся ни буддийской иконой, ни календарем.

Ван Шу-цунь опубликовал найденную в Шэньси в 1973 году гравюру на бумаге, озаглавленную "Дунфан Шо крадет персик" (171, 1). Надпись на гравюре свидетельствует, что она сделана по эскизу У Дао-цзы. Ученый полагает, что она была отпечатана при Сун, является самым ранним в мире образцом цветной гравюры, и подтверждает факт существования нянъхуа уже в конце Сун, при Ляо и Цзинь.

Образцов юаньских одностраничных гравюр не сохранилось, за исключением небольшого листа "Драгоценности во все стороны" (171, 4) с изображением коня и нескольких людей, длинные носы которых, по мнению Ван Шу-цуня, свидетельствуют о том, что это - монголы или какой-нибудь другой народ северо-запада. Ван Шу-цунь видит в композиции картины прообраз позднейших народных картин с изображением лошади. Малая степень сохранности одностраничных гравюр периода монгольского владычества не означает, что традиция этого жанра ксилографии прервалась, графические листы более позднего времени подтверждают ее непрерывность.

Эпоха Мин была периодом бурного расцвета книгопечатания и ксилографической гравюры, до наших дней дошло множество образцов различной печатной продукции. Наиболее плодотворным периодом считаются годы под девизом правления Вань - ли (1573 - 1620), к этому же времени относится и быстрое развитие техники многоцветной печати. Способ этот был известен в Китае давно, считается, что его знали уже при Тан (146, 39), но активно он начал применяться лишь в ХУП веке. Если пренебречь деталями, он был идентичен способу печатания народной картины. В ХУП веке эта техника использовалась в основном при издании альбомов и руководств по живописи. Различные живописные жанры -пейзаж, цветы и птицы - стали оказывать все возрастающее влияние на гравюру, начался процесс приспособления живописных приемов к графической технике.

Появляются художники, работающие специально для многоцветной гравюры. Следует выделить Чэнь Хун-шоу (1598 - 1653), создателя рисунков ко многим произведениям художественной литературы.- Чэнь Хун-шоу был, очевидно, первым, кто выполнил иллюстрации на отдельных листах. Это - 40 листов на сюжет романа "Речные заводи" и 48 листов с портретами героев и писателей древности. Жанр определяется как ецзы - "игральные карты", употреблялись при любимой в среде образованных китайцев застольной игре, основанной на необходимости быстрого узнавания литературного произведения, на проигравшего накладывался штраф вином. Гравюры с изображением сцен из произведений художественной литературы наклеивались на листы твердой бумаги или костяные пластины. Сама игра существовала еще при Тан, но массовой стала после периода Вань-ли и при Цин (186), большинство картинок делалось в явном подражании манере Чэнь Хун-шоу.

Помимо игральных карт примером одностраничных гравюр минского времени может служить лист 1488 года из коллекции Ван Шу-цуня "Пройдет праздник 9 дня 9 луны, и зимние холода исчезнут" (170, ил.89), этот сюжет встречается и в поздних нянъхуа (3, ил. 11); а также гравюра 1597 года с изображением бога долголетия Шоу-сина с близнецами Хэ-Хэ в окружении Восьми даосских бессмертных (62, 18).

Производство народных картин не как побочное занятие книгопечатных мастерских, а в качестве самостоятельного промысла может быть отнесено лишь к самому концу Мин, к середине ХУП века, когда независимо друг от друга в разных концах страны складываются два центра по производству народной гравированной картины. Каждый из этих центров определил стиль нянъхуа, которые стали печататься позднее на сопредельных к ним территориях. Условно эти стили можно назвать "северным" и "южным", в рамках этих двух больших стилей картины каждой провинции, каждого уезда имели свои характерные черты. Вся динамика развития ксилографии при Мин приводит к неизбежному возникновению нового жанра гравюры на дереве, которое облегчалось возможностью нижних слоев китайского общества воспринимать новый вид искусства вначале - как искусство, обслуживающее культ - ".китайская народная картина ранее всего сформировалась как икона" (3, 41), затем - как искусство, способное отразить все стороны жизни общества.

Центром печатания нянъхуа на севере Китая стал Янлюцин, небольшой городок близ Тяньцзиня, во времена Мин называвшийся Гулюкоу. Большую часть нянъхуа коллекции В.М.Алексеева составляют картины, произведенные именно здесь. "Янлюцинские нянъхуа" - на самом деле собирательное понятие: Янлюцин - наиболее старое и знаменитое место из почти 30 расположенных вокруг Тяньцзиня деревень, где печатали народные картины, рынок Янлюцина был местом, где продавалась продукция всего района и развозилась оттуда по стране.

Традиционно начало производства картин в Янлюцине относят все к тем же годам Вань-ли. Наиболее старой из сохранившихся к XX веку считается печатня Дай Лян-цзэна, о которой известно, что она функционировала уже в годы Чун-чжэнь (1628 - 1644). Сам Дай Лян-цзэн, по сведениям некоторых источников живший во второй половине ХУШ века (176, 31), был представителем девятого поколения семьи, занимавшейся ксилографией. Именно ему удалось создать первоклассную мастерскую с привлечением прекрасных художников и резчиков, под его именем она просуществовала вплоть до XX века. Еще одна крупная мастерская приблизительно того же времени - мастерская Ци Цзянь-луна, кроме них в конце Мин - начале Цин в Янлюцине и окрестностях либо только нянъхуа, либо нянъхуа как подсобным промыслом занималось еще множество семейств. Янлюцинских картин раннего периода - с конца Мин до середины XIX века сохранилось чуть более шестидесяти.

Центром по производству нянъхуа на юге стал городок Таохуау близ Сучжоу провинции Цзянсу, тесно связанный в китайской культуре с именем жившего здесь художника Тан Бо-ху (Тан Иня) (1466/70 - 1523/24). В ХУП веке здесь бурно расцветают различные ремесла - изготовление вееров, кистей, бумажных фонарей, хлопушек для фейерверков, ширм. Таохуау - старинный центр книгопечатания, здесь добывалась красная глина, из которой делалась краска. Как и в случае с Янлюцином, Таохуау -центр, вокруг которого сосредоточились небольшие деревеньки, где располагались печатни. До 1850 года производством нянъхуа занималось более 50 мастерских (146, 186). На рубеже ХУП - ХУШ веков здесь складывается особая школа гравюры, получившая название Гусубанъ -"доски из Гусу", то есть Сучжоу. Эта школа заимствовала европейскую технику гравюры на меди, в основном для создания больших видовых картин.

Считается, что стиль ранних янлюцинских картин более "живописен", сложился под влиянием жанровой живописи жэнъухуа, на него воздействовала близость Пекина с его Художественной академией Хуаюанъ; тогда как "южные" картины сохранили большую связь с традицией минской книжной иллюстрации. Многие ранние сучжоуские картины все же откровенно подражают классической живописи. Интересен проделанный И.Ф.Муриан сравнительный анализ сучжоуской картины начала ХУШ века из коллекции А Ина "Пять мальчиков борются за первенство" со свитками сунского художника Су Хань-чэня с изображением играющих детей (42, 27 - 29).

В середине XIX века на естественное развитие народной картины оказывает сильное влияние тайпинское восстание (1850 - 1864). Тайпины, выступая под знаменами новой религии - христианства протестантского толка с неизбежно сильным влиянием традиционных китайских учений, создавали новую идеологию и новое искусство. Хун Сю-цюань воспринимал себя сыном бога, призванным бороться с демонами-маньчжурами и ликвидировать идолопоклонство. Из этого последнего тезиса вытекает абсолютный запрет на изображение людей, который распространялся как на искусство самих участников восстания, о чем красноречиво свидетельствуют стенные росписи в столице тайпинского государства Нанкине, так и на творчество людей, непосредственного отношения к тайпинам не имеющих. Для няньхуа, основные центры производства которых оказались в руках восставших, этот запрет был губительным. Сучжоуских картин вследствие пожара промыслов не сохранилось, янлюцинских осталось одиннадцать, все они имеют печать мастерской Ци Цзянь-луна. На картинах изображены цветы, птицы и насекомые, один лист - пейзаж, картина с обезьяной и лошадью иллюстрирует поговорку (168). Анализу картин посвящена статья крупнейшего специалиста по тайпинам Ло Эр-гана (150), в которой он утверждает, что все они не есть собственно янлюцинские няньхуа, а картины, сделанные тайпинскими художниками - участниками Северного похода в мастерской Ци Цзянь-луна с учетом янлюцинских традиций. Следовательно, янлюцинских картин тайпинского периода до нас не дошло, и неизвестно, существовали ли таковые. Тайпинское искусство просуществовало ровно столько, сколько длился идеологический диктат лидеров восстания.

В последующий за подавлением тайпинского восстания период экономической стабилизации старые промыслы няньхуа возрождаются, возникают новые. Деятельность мастерских-печатен в Янлюцине восстановилась очень быстро, производство вскоре превысило довоенный уровень. Продолжили работу старые мастерские - Дай Лян-цзэна и Ци Цзянь-луна, на каждой из них работало по 50 художников и до 200 рабочих - резчиков и печатников. В Янлюцине мастерскими-печатнями владело около дюжины семейств, всего в производстве няньхуа было задействовано около трех тысяч человек. Работа в мастерских оплачивалась довольно хорошо: средний заработок составлял 670 юаней в год (146, 197). Мастерские конкурировали между собой, помимо няньхуа занимались изготовлением вееров, ширм, бумажных фонарей, воздушных змеев, началось производство календарей. Печатни обслуживались специальными мастерскими по производству бумаги: только у Дай Лян-цзэна в разное время было от трех до пяти таких мастерских. Новые транспортные средства - поезда и корабли расширяли возможности сбыта, в Тяньцзине открылось несколько новых магазинов няньхуа.

С художественной точки зрения послетайпинские картины Янлюцина отличны от ранних образцов. Несомненно, некоторое упрощение техники резьбы и удешевление производства вследствие его массовости при общем высоком уровне, который сохранялся на всех мастерских, где работали и традиционно, а не начали производить откровенную дешевку с применением новейших западных технологий. Нянъхуа нуждались в притоке новых сил и идей, поэтому в Янлюцин приезжали художники из других районов страны. Самый известный из них - шанхайский художник Цянь Цзи-шэнь (Хуй-ань) (1833 - 1911). Будучи уже известным мастером жанровой живописи, он приехал в Янлюцин, где для мастерской Айчжу-чжай - "Кабинет любителя бамбука" создал серию картин в новом для нянъхуа стиле, основанном на копировании живописи старых мастеров, воспроизведении мельчайших деталей обстановки. В этом стиле художник и его ученики делали эскизы новых картин на старые традиционные сюжеты (188, 491).

Сучжоуские промыслы больше пострадали от восстания тайпинов. Производство в деревнях вокруг Таохуау было восстановлено не в полном объеме, но много мастеров переехало в Таохуау. Там действовало несколько крупных мастерских, таких, как мастерская Ван Хэн-сина, была налажена система сбыта, причем торговлей занимались в основном не жители Сучжоу, а приезжие. Полностью исчезла школа Гусубанъ, вместе с ней пропала тонкая резьба, продуманная сложная композиция, ухудшилась цветовая гамма. Однако, создавались картины и на рисунки очень известных художников, например, У Ю-жу (? - 1893/97). В 1860 году, когда тайпинская армия захватила Сучжоу, двадцатилетний художник 'переезжает в Шанхай, где много и успешно работает в жанровой живописи. В 1884 году он становится главным художником первой китайской иллюстрированной газеты "Дянь ши чжай хуабао", сотрудничает с целым рядом других крупных шанхайских изданий, где печатались его рисунки на темы общественной жизни, народных нравов и обычаев. После восстановления промыслов У Ю-жу делает рисунки и для жанровых нянъхуа Таохуау, на основе его работ отпечатано несколько листов в Янлюцине (188, 491). В целом же приходится констатировать, что общий уровень сучжоуских картин во второй половине XIX века снизился, они уже ни в коей мере не могут соперничать с янлюцинскими.

Во второй половине XIX века промыслы нянъхуа возникают во всех районах страны. Под "промыслом" понимается обычно целый район близкорасположенных небольших (большие города - Пекин, Шанхай, Кайфын были исключением, производство в них организовано несколько иначе) городков и деревень, в котором практически все жители имели какое-то отношение к производству народных картин: меньшая часть целиком на профессиональной основе - художники, резчики, печатники, большая - как подсобный промысел, известно, например, что почти все женщины Янлюцина занимались подкраской гравюр от руки (169, П, 13). При печати сразу делалась сотня отпечатков, которые потом подвергались поэтапно дальнейшим процедурам. Сохранились недокрашенные до конца янлюцинские картины, где на неокрашенных местах видны иероглифы, указывающие на то, какую краску следует сюда наложить (169, П, ил.83).

Промыслы нянъхуа обычно зарождались в центрах традиционного книгопечатания, в них же обычно существовали и другие родственные производства: печатание картин для фонарей, окон, горшков. Для успешного развития промысла было необходимо наличие развитого транспортного сообщения, чаще - судоходного, так наиболее известный аньхуйский промысел - уезд Линьцюань располагался на берегу Янцзы, шаньсийский уезд Линьфэнь - на реке Фэньхэ, впадающей в Хуанхэ. Развитие сети железных дорог стимулировало формирование промыслов народной картины во многих отдаленных районах.

Получили широкую известность картины из местечка Янцзяфу уезда Вэйсянь провинции Шаньдун. Через этот городок проходила железная дорога, что облегчало сбыт картин, Янцзяфу стал третьим общекитайским центром печатания нянъхуа после Янлюцина и Таохуау. Первоначально в Янцзяфу копировали привезенные из Янлюцина картины, но потом стали резать доски уже по собственным рисункам, нянъхуа уезда Вэйсянь обрели свой художественный стиль, который можно определить как упрощенный, более грубый аналог янлюцинского. Хэбэйские уезды Уцян и Лутай (местечки Дунфэнтай и Чаомидянь), имевшие транспортную связь с Янлюцином, также начали печатать картинки, отталкиваясь от янлюцинскх образцов.

Вторая половина XIX века интересна также созданием в крупнейших городах - Пекине, Шанхае различного рода печатных производств. В основном с применением заимствованной у европейцев техники олеографии на японской бумаге печатались довольно безвкусные календари с изображением красавиц, золотых рыбок и т.п. Однако в том же Шанхае - центре кича производились картины, тяготеющие к копированию живописных образцов, безупречные в художественном отношении и весьма дорогие. В 1894 году организовывается ставшая знаменитой мастерская "Жунбао-чжай" - "Кабинет прославленных драгоценностей", выпускающая ксилографические гравюры высокого качества в классическом стиле. На работу в такие мастерские охотно принимались лучшие художники и резчики нянъхуа, что с одной стороны приводило к оттоку профессионалов от традиционных промыслов, с другой, обеспечивало преемственность и непрерывность традиций.

Традиционное бытование народной картины продолжалось и в первые десятилетия XX века, затем социальные изменения в жизни общества привели к осознанию необходимости создания так называемой синь нянъхуа - новой народной картины, исследование которой не входит в рамки настоящей работы.

История изучения народной картины. Основоположник изучения китайской народной картины академик В.М.Алексеев считал (1, 1422), что своим интересом к собиранию и исследованию этого ранее игнорируемого синологией народного искусства он обязан ботанику В.Л.Комарову, в 1896 году собравшему в Китае коллекцию народных картин и представившего ее вниманию Географического общества, обратив сугубое внимание его членов на недостаточное внимание к тем материалам, которые поставляет современная повседневная жизнь страны. В.М.Алексеев неоднократно описывал то изумление, которое он испытал, впервые увидев новогодние картины.

До В.Л.Комарова небольшие, но весьма ценные коллекции собирали в Китае как ученые-естественники, так и специалисты-этнографы. В.П.Васильев и О.М.Ковалевский, еще в первой половине прошлого века по заданию Казанского университета привезли много материалов, среди которых обращает на себя внимание уникальная серия гравюр на темно-синем фоне (69, ил. 160 - 165). В 1874 году известнейший собиратель и исследователь русского лубка Д.А.Ровинский предпринял путешествие по странам Дальнего Востока с целью пополнения своей коллекции (72, 64), однако не слишком преуспел - в его собрании около 50 листов нянъхуа. История небольших российских коллекий китайской народной картины подробно описана Б.Л.Рифтиным в предисловии к альбому "Редкие китайские народные картины из советских собраний" (69). Следует отметить также использование нянъхуа для иллюстрирования сочинений этнографического характера, как, например, в книге И.Г.Баранова "Китайский Новый год" (7).

В 1907 году В.М.Алексеев, сопровождая своего учителя Эдуарда Шаванна в экспедиции по Китаю, одной из главных своих задач видел собирание народной картины. В двух следующих путешествиях - 1912 и 1926 годов - он существенно пополнил свою коллекцию, которая с тех пор увеличилась за счет всевозможных даров. Коллекция насчитывала около трех тысяч листов и была уникальной не только для России, но и для

Китая. Впоследствии 2 тысячи листов составили ядро коллекции народных картин Государственного Эрмитажа, а примерно тысяча листов религиозного содержания отошла Казанскому собору - в те времена Музею истории религии и атеизма. В.М.Алексеев в своих письмах к Эдуарду Шаванну неоднократно с большой теплотой вспоминал о том, как он собирал народные картинки во время их совместного путешествия по Китаю (3-а, 43 - 45, 106), а в датируемых 1933 годом письмах к Полю Пеллио просил, чтобы тот привез ему из Китая новые образцы для пополнения коллекции (3-а, 131, 134 - 135). Анализу деятельности В.М.Алексеева как собирателя и исследователя фольклора посвящены статьи Л.Н.Меньшикова (53), (55); в сборнике, изданном к столетию В.М.Алексеева, многие исследователи также рассматривают эту сторону его многогранной деятельности (87).

Изданные в шестидесятые годы под названием "В старом Китае. Дневники путешествия 1907 года" (2) путевые заметки Василия Михайловича весьма красноречиво описывают процесс собирания картин, хождения по лавкам и печатням, беседы с мастерами. В дневниках содержится множество ценных научных наблюдений, которые позднее получили развитие в специальных работах. К 85-летию В.М.Алексеева большая часть его трудов, так или иначе связанных с народной картиной, была собрана воедино и издана под общим названием "В.М.Алексеев. Китайская народная картина. Духовная жизнь старого Китая в народных изображениях" (3). Работы В.М.Алексеева о народных картинах таким образом стали общедоступными и являются до сих пор самым ценным из всего, что написано о нянъхуа.

В.М.Алексееву принадлежит заслуга создания комплексного методологического подхода к изучению не только народной картины, но и всего народного искусства Китая в целом, важнейший постулат которого -необходимость рассматривать любое явление китайского искусства в контексте всей многовековой культуры. В.М.Алексеев был первым, кому удалось переломить традиционно пренебрежителное отношение к китайскому фольклору, ввести в научный оборот представления о целых пластах жизни общества.

К его заслуге следует отнести инициацию рукописи под названием "Пояснения к грубым картинам" - 500 листов с описанием картин коллекции, сделанным по просьбе В.М.Алексеева его китайскими учителями. Эта рукопись, хранящаяся ныне в Эрмитаже вместе с коллекцией нянъхуа (ГЭ, ЛТ-64444: 1 - 7) является ценнейшим материалом для расшифровки сюжетов народных картин, понимания их деталей. Рукопись частично была использована М.Л.Рудовой при подготовке издания народных картин из эрмитажной части коллекции В.М.Алексеева (104).

Менее известно, что в СПб филиале Архива Российской Академии Наук хранится дело, озаглавленное "Описание китайских народных картин и иллюстраций к произведениям китайской литературы. Автографы сянъшэное с пометами В.М.Алексеева. На кит.яз.". (Фонд 820, опись 1 N 479-а). Сами описания датируются 1906 - 1907 годами, а пояснения сделаны В.М.Алексеевым в 1926 - 1929 годах, в частности, во время подготовки к лекциям в Лондоне. В.М.Алексееву принадлежат упоминания о том, что до 1926 года неким "китайцем Ли" из "Описаний." были выделены термины, имена собственные, названия предметов и чэнъюи, однако к сожалению, до сих пор этих материалов обнаружить не удалось. В общей сложности в "Деле." 1101 лист с описанием 470 картин коллекции В.М.Алексеева, с N 434 по N 904, то есть с того места, где кончается эрмитажные "Пояснения к грубым картинам". Листы сгруппированы в 12 бропцор, причем некоторые из них подобраны по темам, например, описания картин о нравах и обычаях, литературных картин и т.д. Несомненно, что все, связанное с обоими архивными делами, нуждается в самом тщательном специальном изучении.

Книге "В.М.Алексеев. Китайская народная картина" предпослано предисловие М.Л.Рудовой и Б.Л.Рифтина (3, 5 - 14), в котором дана не только оценка деятельности В.М.Алексеева как собирателя и исследователя китайской народной картины, но и анализ работ других авторов на ту же тему. Стараясь не повторяться, попытаемся расширить и дополнить их перечень, в основном литературой, появившейся со второй половины шестидесятых годов.

Многие отечественные ученые продолжили исследование нянъхуа. В 1968 году М.Л.Рудова защищает кандидатскую диссертацию на тему "Народная картина нянъхуа как источник для изучения духовной культуры Китая" (67). К сожалению, со смертью И.П.Гаранина прекратилось исследование антимиссионерских картин и картин, отражающих деятельность европейцев (40), (41). В семидесятые годы наступает некоторое затишье, прерванное только в конце восмидесятых двумя прекрасно изданными альбомами.

В 1988 году выходит подготовленный М.Л.Рудовой альбом, знакомящий с картинами эрмитажной части коллекции В.М.Алексеева

104). В полном соответствии с духом времени книга издана в трех вариантах - английском, французском и немецком, без русского. Картины объединены в следующие разделы - религиозные, картины с благопожелательной символикой, жанровые, литературные и театральные, каждому разделу предшествует предисловие. Такая систематизация является продолжением идей М.Л.Рудовой, опубликованных ранее в статье "Систематизация китайских народных картин (нянъхуа) ленинградских собраний"(76).

Второй альбом - "Редкие китайские народные картины из советских собраний" (69) представляет собой прекрасный образец сотрудничества российских и китайских ученых. Составители и авторы предисловий и пояснений к репродукциям - Б.Л.Рифтин, Ван Шу-цунь и Лю Юй-шань. Альбом издан в двух вариантах - на русском и китайском языках, несколько отличных друг от друга, так как китайскому читателю нужно гораздо меньше объяснений, чем русскому. Альбом стал результатам длительной работы по выявлению коллекций нянъхуа по всей территории бывшего СССР, отобранные для альбома 206 листов являются уникальными, отсутствующими даже в Китае. Издание получило высокую оценку дочери и исследователя творческого наследия М.В.Алексеева М.В.Баньковской (5).

Из современных западных работ следует выделить альбом Даниель Элиасберг "Китайские народные новогодние картины" (109), представляющий театральные и литературные гравюры из коллекции Эдуарда Шаванна, которую он собрал во время совместного с В.М.Алексеевым путешествия по Китаю, и которая в количестве 238 экземпляров хранится в библиотеке Азиатского общества в Париже. Публикация коллекции представляет несомненный интерес. В дневниках В.М.Алексеев ни разу не упоминал о том, что его спутник собирает нянъхуа. Тем не менее в коллекции Шаванна есть листы, отсутствующие у В.М.Алексеева.

Интересен небольшой альбом Гернота Пруннера "Бумажные боги из Китая. Народная печатная графика на религиозные сюжеты из фондов Гамбургского Музея народного искусства" (126). В предисловии сообщается, что Музей располагает довольно большим собранием китайской народной ксилографической гравюры, привезенным в тридцатые годы нашего столетия Т.В.Данцилем и О.Самсоном из Пекина и Тяньцзиня. Каждая глава книги посвящена божествам определенной специализации и подкреплена соответствующими иллюстрациями.

Наиболее интересной работой последнего времени представляется совместный труд Дэвида Джонсона и Бо Сун-няня "Домашние божества и благопожелательные символы. Иконография повседневной жизни в деревенском Китае" (125), выполненный в рамках возглавляемого Д.Джонсоном "Проекта китайской народной культуры". Издание первоначально задумывалось как каталог выставки китайского народного искусства из личной коллекции профессора Бо Сун-няня в библиотеке Высшего теологического союза в Беркли. Наряду с нянъхуа в альбоме представлены вырезки из бумаги, и можно наглядно убедиться, как близки разные виды китайского народного искусства. В книге поднимается очень существенный вопрос: насколько верно мы понимаем и расшифровываем смысл народных картин и насколько очевиден был этот смысл для самих китайцев: ".первый художник картинки, или кто-нибудь, работающий в его традиции, знал, что означают все иконографические детали на ней. Но другие мастера, которые, возможно, только копировали рисунки, сделанные давно и далеко отсюда, вовсе не обязательно имели те же знания (125, 15). "Как много людей действительно читают "лотос" как "один за другим"?" (125, 16). В ответах на эти вопросы Д.Джонсон видит насущную задачу современных исследователей китайского народного творчества.

В 1996 году вышел, к сожалению, нам пока недоступный фундаментальный труд Джона Ласта "Китайская народная гравюра" (118).

История собирания и изучения нянъхуа в Китае значительно короче, чем в России и на Западе. Очевидно, народная картина попала в ряд тех явлений, которые лучше видятся издалека, глазами людей, необремененных традиционно предвзятыми представлениями, которые хорошо сформулировал китаец - университетский преподаватель В.М.Алексеева: "Это все грубые и глупые люди себе позволяют. Я не желаю и смотреть на это в Университете"(3, 16). Просветительские демократические идеи рубежа XIX и XX веков, давшие Китаю его "простонародную литературу", не столь быстро распространились на "простонародное" изобразительное искусство. Первыми китайским исследователями нянъхуа можно считать учителей В.М.Алексеева, писавших по его просьбе свои "Пояснения к грубым картинам". В.М.Алексеев прекрасно описывает те чисто психологические затруднения, которые испытывали китайцы, приступая к описанию и комментированию народных картин.

В двадцатые годы на волне Движения 4 мая китайские ученые впервые обратили сугубое внимание на "низкие" жанры, был поставлен вопрос о роли фольклора в культуре и о его использовании в демократическом преобразовании общества. В 1931 году Лу Синь учреждает Школу гравюры, проводит первую Национальную выставку, осуществляет выпуск альбомов китайской традиционной графики, почтовой бумаги.

Первая акция, публично представившая в Китае образцы народной картины, связана все же с деятельностью европейцев. Речь идет об организованной в 1942 году в Пекине Франко-китайским синологическим институтом выставке нянъхуа с изображением божеств, по материалам экспозиции был издан обширный каталог (110), с китайской стороны в его подготовке большую роль играл выдающийся китайский литературовед Фу Си-хуа.

Систематическое изучение народной картины началось после 1949 года и было прервано Культурной революцией. Следует подробнее рассказать о двух ученых, наиболее преуспевщих в собирании и изучении нянъхуа.

Настоящее имя А Ина (1900 - 1977) - Цянь Син-тун, он начинал как литератор, работал практически во всех жанрах, в поэзии, по мнению В.В.Петрова, подражал А.А.Блоку. В 1926 году вступил в КПК, а через год стал одним из основателей литературного общества "Солнце", которое занималось пропагандой новой литературы, издавал ряд художественных и литературно-критических журналов. В 1930 году вступил в Лигу левых писателей, все время вел активную политическую деятельность, занимал крупные должности в Союзе писателей Китая, после провозглашения КНР возглавил отдел культуры в Тяньцзине, "столице" северных промыслов нянъхуа. Как ученый проявлял большой интерес к позднецинской литературе (104). Собрал большую и весьма ценную коллекцию народных картин, особенный интерес в которой представляют ранние - конца ХУШ -начала XIX века. В 1954 году издал "Краткую историю развития китайской новогодней картины" (138), в которой восппроизводятся редкие картины его коллекции. В 1955 году увидела свет книга "Гравюры на сюжеты романа "Сон в красном тереме" (135), состоящая из небольшого предисловия и около сотни черно-белых гравюр всех жанров - от профессиональной книжной иллюстрации до нянъхуа и картинок, вставляемых в "волшебный фонарь". В 1957 году выходит книга под названием "Рассказы по истории китайских картин-серий" (137), одна из глав которой посвящена непосредственно нянъхуа. После Культурной революции его труды многократно переиздаются, в сборнике

Исследования нянъхуа из Янлюцина" (176) перепечатывается глава из его "Краткой истории развития китайской новогодней картины".

Ван Шу-цунь родился в 1923 году и практически всю жизнь прожил в Янлюцине, ныне он является профессором Академии изящных искусств. С ранней молодости начал собирать коллекцию народных картин, насчитывающей несколько тысяч экземпляров. Ван Шу-цунь является, пожалуй, единственным из как китайских, так и европейских ученых, который посвятил себя только изучению нянъхуа. Первые его монографические исследования выходят в 1959 году - "Собрание материалов по янлюцинской картине" (170) и "Гравюра с сюжетами пекинской драмы" (166); в конце пятидесятых - начале шестидесятых годов публикует множество статей в различных художественных журналах, которые много позже были собраны и переизданы в Гонконге (188, 1221). После Культурной революции Ван Шу-цунь продолжил свою деятельность. Ему принадлежит большинство статей в сборнике 1986 года "Исследования янлюцинских нянъхуа''' (176), огромное значение имеет его уникальный труд "Правила изображения на китайской народной картине" (172), где он собрал, систематизировал и проанализировал те переходящие в изустной форме из поколения в поколение правила, которыми руководствовались художники при создании народных картин. В соавторстве с Б.Л.Рифтиным издал уже упомянутый альбом "Редкие китайские народные картины из советских собраний" (69), был главным редактором тома о народной гравюре в "Полном собрании китайского искусства" (167).

Особого внимания заслуживает изданный им в 1991 году на Тайване двухтомный альбом "Театральные нянъхуа" (169) - итог всей исследовательской и собирательской работы Ван Шу-цуня с картинами этого жанра. Альбом прекрасно издан, содержит цветные репродукции 185 картин, как полностью, так и увеличенное изображение наиболее интересных деталей. В книге 11 глав, рассказывающих о театральных картинах, отпечатанных в той или иной провинции: Цзянсу, Аньхуй, Фуцзянь, Сычуань, Шаньси, Хэнань, Шэньси, хэбэйским промыслам посвящено целых три главы, и, наконец, Шаньдун. С некоторыми промыслами мы получили возможность ознакомиться только благодаря этому изданию. Каждой главе предпослано предисловие, в котором дается информация об истории конкретного промысла и о художественных особенностях именно театральных нянъхуа данного региона. Публикацию картины сопровождают сведения об иллюстрируемой пьесе, о самой картине в целом и ее специфических приметах. К материалам двухтомника мы будем, несомненно, часто обращаться впредь.

В шестидесятые годы выходят "Краткая история китайской гравюры" Го Вэй-цюя (146) и "История китайской гравюры" Ван Бо-миня (163), в каждой из которых отдельная глава посвящена исключительно народной картине.

Интересны многочисленные публикации о народной картине в китайской периодике пятидесятых - начале шестидесятых годов, когда в рамках курса "Пусть расцветают сто цветов, пусть соперничают сто школ" возник большой интерес к культурному наследию страны. На страницах журнала "Искусство" (152) ведется дискуссия о том, как можно применить традицйонную народную гравюру к задачам сегодняшнего дня. Хотя дискуссия в целом носила чисто прагматический характер, в разных статьях можно найти новые, ранее нигде не встречающиеся сведения о старых няньхуа, об истории отдельных промыслов, о жанрах народной гравюры.

Интерес к няньхуа возрождается после Культурной революции, переиздаются многие старые работы, характерными становятся издания совместно с западными авторами, однако, бурного притока новых имен в эту область фольклористики не наблюдается. Очевидный интерес проявляют сейчас к изучению няньхуа на Тайване и в Гонконге, журналы "Синорама" и "Свободный Китай" печатают популярные статьи о народной гравюре и иллюстрируют ею статьи о рйзных аспектах жизни в старом Китае.

Классификация жанров народной картины. С точки зрения содержания народная картина столь многообразна, что каждый ученый предлагает свою собственную классификацию жанров няньхуа. В статье "Ботаник Комаров и русская китаистика" В.М.Алексеев перечисляет 28 тем народной картины, каждая из которых достойна самостоятельного исследования (1, 1425). А Ин выделяет четыре группы сюжетов: красавицы, театральные, литературные, а также очень уязвимая группа -прочие, в нее входят самые разные картины (138, 3). Ван Шу-цунь предлагает перечень из 8 больших тем - живописные места и строения; изображения божеств; детей; времен года и сезонных работ; картины с пожеланием богатства; картины с изображением неживой природы, животных, птиц, скульптуры и фресок древности; благопожелательные и театральные картины (176, 62 - 63). Очевидная нестройность этой систематизации связана с тем, что в основу ее Ван Шу-цунь положил традиционную специализацию художников по жанрам. М.Л.Рудова делит всю массу сюжетов новогодней картины на семь основных групп: картины с религиозными сюжетами; символическая (благопожелательная) картина; картины с изображением литературных сюжетов; театральные картины; бытовые; пейзажные; и, наконец, картины на актуальные темы современной политики (76, 290). Л.Н.Меньшиков сокращает количество рубрик до трех - бытовые, мифологические и театральные (55, 304).

Новую необычную схему предложил Д.Джонсон (125, 12). В основе его классификации - функциональное назначение картин, которые он подразделяет всего на две основных группы: иконические и мимические. Иконические - те, которым приносят жертвоприношения, делятся в свою очередь на те, которые сжигаются во время или после ритуала, и хранимые в течение всего года. Мимические картины - все, которым не приносят жертвоприношения - благопожелательные, обучающие, театральные. Художественные особенности каждой группы определяются ее назначением. Иконические изображения строго фронтальны, неподвижны, те из них, которые предназначены для сжигания, печатаются на грубой бумаге, качество резьбы и рисунка весьма невысокое, сохранилось таких картин, естественно, немного. Мимические же картины могут быть какие угодно, они ограничены по сути лишь фантазией художника.

Предмет исследования. Во всех возможных классификациях картины на театральные сюжеты без оговорок выделяются в отдельную группу. "Театральный лубок является как бы синтезом всего богатого содержания китайской народной картины, подобно тому как китайский театр вобрал в себя все более или менее значительные сюжеты китайской мифологии и литературы" (55, 306). На необходимости специального исследования под названием "Китайский народный театр на китайской народной картине" настаивал В.М.Алексеев (1, 1425) в 1939 году, то есть после того, как им были написаны все основные статьи на эту тему. Популярность театральных картин была неимоверна, к концу XIX века их тиражи превышали тиражи гравюры всех прочих жанров. Театральные нянъхуа интересны и сами по себе, и как необычный уникальный источник для изучения старого китайского театра: ".ни одна фотография, ни одна художественная картина не могут дать того впечатления о китайском театре, о настоящем народном излюбленном театре, как именно эта простая и вместе с тем столь сложная по культурным наслоениям китайская народная картина" (3, 60). Работу о театральной картине

В.М.Алексеев предполагал проиллюстрировать богатейшим материалом своей коллекции - в ней около 500 листов театральных нянъхуа.

Между тем специальное исследование о театральной народной картине так и не создано. Мы попытаемся взять на себя такую смелость, тем более, что за истекшие полстолетия был устранен недостаток, на который сетовал В.М.Алексеев - крайняя неполнота наших представлений о китайском традиционном театре. Конечно, значимость старых европейских работ на эту тему не только не утратилась, но еще более возросла, так как они описывают театр в его живом премодерном состоянии. В ряду этих работ следует особо выделить книги А.Базена "Китайский театр" (99), А.Цукер под тем же названием (133), К.Басс "Изучение китайской драмы" (98), хорошо иллюстрированные книги Сулье де Морана (129) и А.Арлингтона (97),"Секреты китайского театра" Цецилии Цзун (134). Все эти сочинения представляют китайский театр глазами европейцев, заинтересованных и очарованных им, в каждом сделана более или менее удачная попытка понять столь необычное для непосвященных явление и объяснить его.

Особый интерес для нас представляет книга русского художника

A.Яковлева "Китайский театр", изданная в 1922 году в Париже (115). Вот что писал о ней В.М.Алексеев: "Художник А.Яковлев хорошо понял значение этих картин (театральных нянъхуа - Т.В.), отведя им много места в своем превосходном альбоме. Однако при изображении китайской сцены он не удержался от подрисовки деталей, на ней не существующих (декорации, кулисы), и, кроме того, не смог воспроизвести китайскую манеру рисовать китайские вещи, хотя и честно стремился к этому" (3, 60).

Первая серьезная информация о китайском театре, появившееся в России, содержится в статье А.О.Ивановского "Изящная словесность у китайцев, их повесть, роман и драма", опубликованной в "Восточном обозрении" за 1890 год (45). Однако первым, кто обратился не только к литературной, но и к постановочной стороне китайского театра, был

B.М.Алексеев, причем именно в связи с театральной народной картиной. В 1924 году выходит в переводе с немецкого книга К.Гагемана, один из разделов которой посвящен китайскому театру (38). Большое значение в истории изучения китайского театра в России имеет обширная статья Б.А.Васильева "Китайский театр" (15) из академического сборника "Восточный театр", а также его научно-популярные заметки в литературных и художественных журналах (13), (14). Следует отметить большой интерес к опыту китайской сцены в России в двадцатые тридцатые годы нашего столетия, вызванный театральными экспериментами режиссеров-авангардистов.

После Великой Отечественной войны вновь появляется интерес к китайскому театру, однако, уже не сценографический, а исторический и литературоведческий. Характерно, что сходные процессы происходят и в западном театроведении. Из книг о китайском театре, изданных в России за последние 50 лет, следует выделить "Реформу китайской классической драмы" Л.Н.Меньшикова (59), "Китайский традиционный театр сицюй" И.В.Гайды (39), "Китайскую классическую драму" В.Ф.Сорокина (84) и его многочисленные статьи, "Пекинскую музыкальную драму" (82), "Зеркало Просветленного духа" Хуан Фань-чо и эстетика китайского классического театра" (80) и "Китайский театр и традиционное китайское общество ХУ1-ХУП вв." (81) С.А.Серовой, статьи и монографию Т.А.Малиновской (52).

Из западных работ последнего времени наибольшего внимания заслуживают исследования В.Долби (106), К.Маккераса (119) и Ж.Пэмпано (123), (124), Жюли Чэн (103); а также попытка изучения социологии китайского театра, предпринятая С.Вестом и В.Идема (114), (132). И в России, и на Западе все эти годы выходит много переводов китайской драмы, в основном - ее классического периода (47), (83), (95).

В самом Китае театр и драматургия рассматривались традиционной эстетикой как нечто второстепенное, недостойное, и многочисленные классические работы о театре, собранные и изданные отдельно (187), как правило, не свободны от такой трактовки. Начало изучению китайского театра на современном этапе положил выдающийся ученый и литератор Ван Го-вэй (1877 - 1927), издавший в начале века работу "История театра при Сун и Юань" (164), основные положения которой он развил и дополнил в многочисленных исследованиях, собранных позднее воедино и изданных под заголовком "Труды Ван Го-вэя о театре" (165). Классическими признаны ныне труды другого китайского ученого - Чжоу И-бая (1900 - 1977) о истории театра в Китае (183), (184). Именно о работе этих ученых и их последователей с удовлетворением отзывался В.М.Алексеев: "Новые направления в китайской филологии всемерно оспаривают устаревшую традицию рассматривать все относящееся к драме как нечто неклассическое и нелитературное. Китайцы с энтузиазмом следуют сейчас европейским представлениям о театральном искусстве как о специальной науке" (3, 59).

Китайская литература о театре, созданная в рамках заложенного Ван Го-вэем подхода, огромна. Издано множество книг как монографического, так и справочного характера, выходят специальные журналы, пишутся статьи, много и хорошо издаются сами драматургические сочинения с подробнейшими комментариями, интересны издания мемуаров актеров и деятелей театра - Мэй Лань-фана (151), Оуян Юй-цяня (153), Чжоу Синь-фана (182). Обращают внимание в Китае и на иностранные исследования, например, на китайский язык переведен капитальный труд японского исследователя Аоки Масару "История китайской драмы" (139). В последние годы, пропагандируя достижения своего искусства на Западе, китайцы стали публиковать богато иллюстрированные книги на европейских языках (107), (122). Наиболее интересной в этом ряду является "Сценография Пекинской оперы от ее зарождения до настоящего времени" Пань Ся-фэна (121), изданная в 1995 году в Пекине на английском языке.

Новизна исследования. Следует с сожалением констатировать, что как китайские, так и западные авторы весьма редко используют в своих работах богатейший материал, предоставляемый театральной нянъхуа, между тем никакое исследование письменных источников не может дать столь ясного и четкого представления о характере китайского традиционного театра; причем определить значение театральной картины лишь как источника для изучения реалий китайской сцены значит существенно его ограничить. Перу автора данного диссертационного сочинения принадлежит 20 статей, посвященных различным аспектам изучения китайской театральной народной картины (17 - 36). В данной работе, которая, согласно В.М.Алексееву, называется "Китайский народный театр на китайской народной картине", предполагается соединить источниковедческий, искусствоведческий и литературоведческий взгляд на китайскую театральную народную картину. Первая часть исследования будет посвящена истории развития жанра театральной нянъхуа в ее связи с развитием' театральных форм, художественным особенностям этого вида народной гравюры, а также возможному сходству театральной гравюры с другими жанрами нянъхуа. Вторая часть работы отведена изучению театральной картины как источника знаний о драматургической литературе, о трактовке тех или иных сюжетов, о популярности отдельных пьес. С учетом всех этих сведений по возможности точно следует определить место, которое занимала театральная картина в народном искусстве Китая и в культуре страны в целом. Работу предполагается снабдить иероглифическими указателями, словарем специальных терминов, подробной библиографией.

Похожие диссертационные работы по специальности «Историография, источниковедение и методы исторического исследования», 07.00.09 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Историография, источниковедение и методы исторического исследования», Виноградова, Татьяна Игоревна

Заключение.

Как ни пародокеально, современная наука, уже столетие занимаясь изучением народного творчества, не сумела дать ни четкого определения народной картины, ни обозначить место ее в культуре. Традиция народной картины в каждой стране исследуется обособленно, сравнительный подход отсутствует. Последний пример: во многих отношениях интересный сборник "Народная картинка ХУП - XIX веков. Материалы и исследования" (64), авторы ряда статей которого претендуют как раз на то, чтобы дать дефиницию народной картине, пользуются для этого исключительно русским и украинским материалом, не учитывая даже ставшими классикой работы В.М.Алексеева о китайской народной картине. А ведь как интересен, например, предпринятый В.Мэйером анализ народных картин-театральных иллюстраций разных стран Европы и Азии (120), давший возможность сделать вывод о том, что предки театральной иллюстрации всегда были реквизитом при устном исполнении произведения. Исследования конкретных памятников, как то статья И.М.Стеблина-Каменского о персидской народной театральной иллюстрации (85), подтверждают правильность построений американского ученого.

В.М.Алексеев безусловно относил народную картину к фольклору. Это может быть верно в самом широком смысле, учитывая постоянные споры о том, что есть фольклор и отсутствие единства употребления этого термина. Сам В.М.Алексеев исходил из того, что ".фольклор - это лишь более простая форма выражения той же сути вещей человеческих (например, пословицы), о которых говорят философы и поэты" (3, 54). Современная фольклористика оперирует двумя основными толкованиями предмета своего исследования: "Расширительная тенденция привела к охвату термином всех явлений материальной и духовной культуры народа, затем выводились ограничения понятия (чаще - областью духовной культуры) вплоть до закрепившегося на долгое время толкования его как "народной словесности", "народной поэзии", "устно-поэтического народного творчества" и т.п." (94, 82 - 83). "Наряду с этим наблюдается тенденция распространять понятие фольклора на все виды народного художественного творчества (прикладное искусство, "изобразительный фольклор")" (94, 83). Последняя теория представляется весьма спорной, ибо многие понятия, которыми описывается словесно-музыкальное народное творчество, оказываются совершенно неприменимы к изобразительному искусству и народным ремеслам.

Разделив бытование народной картины на сферу производства и сферу распространения, мы вынуждены категорически отказать первой из них в причислении к фольклору. Китайская народная картина - продукт высокоразвитого ремесленного, а позднее - и промышленного производства, ориентированный непосредственно на рынок. Картины создавались профессионалами, имеющими узкую специализацию, в процессе производства существовало четкое разделение труда. Если согласиться с тем, что допустимо относить изобразительные искусства к фольклору, можно назвать фольклорными те картинки, доски для которых крестьяне резали сами для себя и сами же делали с них отпечатки. Нянъхуа же печатались на настоящих фабриках. Многие мастера народной картины уходили работать в печатни и типографии, производящие гравюры для привилегированных слоев, а профессиональные художники, напротив, делали рисунки для нянъхуа. Таким образом, собственно производство не знало четкой грани между профессиональной и народной гравюрой.

В области распределения дело обстояло иначе. Кщ>ттш-нянъхуа потреблялись огромной частью населения, состоящей из крестьян и представителей третьего сословия, и игнорировались "образованными классами", то есть они были именно народными, отразившими народные представления и выразившие, народные идеалы. Неимоверная популярность и вездесущность нянъхуа однозначно свидетельствует об их "народности". Заметим, что многие определения фольклора были созданы до того, как начались серьезные научные исследования так называемой "массовой культуры". Между тем складывается впечатление, что многие термины и понятия, разработанные применительно к последней (см. Специальный выпуск журнала "Новое литературное обозрение" (65)), гораздо точнее описывают сущность явления народной картины, чем определения классической фольклористики и искусствознания. Китайская народная картина второй половины XIX - начала XX века представляется сейчас одним из первых проявлений "массовой культуры" в условиях медленного разложения традиционного общества и становления современной цивилизации с ее стремительным развитием средств массовой коммуникации.

В.М.Алексеев много писал о людях, которым удалось создать искусство, удовлетворяющее вполне народным запросам, о художниках-сянъшенах, с некоторыми из них он был хорошо знаком. Людей этих он причислял к особому классу, характерному именно для традиционного китайского общества в силу специфики его системы образования и процедуры занятия государственных должностей: ".полу-интеллигенты, знакомые с иероглифами, но не владеющие культурным комплексом, образовали своеобразный промежуточный слой, который создал мост между безграмотным потребителем и интеллигентом, получившим полное классическое образование. Вот к этому-то промежуточному слою и относились художники - авторы картин, и такое их положение наложило свой отпечаток на всю их продукцию" (3, 50).

Несомненно, только благодаря существованию в Китае многих полуобразованных людей, служащих "своеобразными посредниками" (3, 52) между большой и малой культурами, всячески подпитывающих китайский культ образованности, преклонения перед письменным словом, мы обязаны появлению такого своеобразного жанра, каковым является китайская театральная народная картина. Художникам нянъхуа удалось адекватно перевести большую культуру на язык малой, избежать противостояния культур. "Первое, что резко отличает китайскую народную картину от русской, - это глядящее на зрителя во все глаза, если можно так выразиться, культурное самолюбование. [.] народная картина удовлетворяет и эстетическим потребностям китайского простолюдина, сохраняя ему художественную традицию веков, и его интеллектуальным запросам, претворяя в его сознании традицию культурную" (3, 25).

Феномен народной картины в Китае является прекрасной иллюстрацией к идее Хосе Ортеги-и-Гассета о коренном отличии восточной и западной культур в том, что касается взаимоотношения внутри каждой из них "большой" и "малой" культур: ". в азиатской культуре нет, пожалуй, ни одного изначального мотива, который не был бы доступен одновременно простолюдину и эрудиту. [.] Старания, которые азиаты издавна прилагают, чтобы полярно противопоставить культуру простонародную и элитарную, лишь подтверждают в глазах стороннего наблюдателя их исконное тождество. Европейской же культуре никогда не было нужды намеренно подчеркивать это различие, так как оно всегда было самоочевидным" (66, 164 - 165). Во всей европейской истории, начиная с Древней Греции с ее сложной и парадоксальной наукой, философ наблюдает признаки "ненависти, враждебности", которые испытывает народ по отношению к своему "творческому меньшинству". То "культурное самолюбование" китайской народной картины, которое отмечал В.М.Алексеев, как нельзя лучше подтверждает верность оценок Ортеги-и-Гассета. Герметичная, чуждая иностранных влияний в той мере, как западная, китайская культура не могла иметь непреодолимой пропасти между элитарной и народной культурами.

Театральная картина внутри нянъхуа представляет собой нечто особенное, гораздо более других жанров народной гравюры тяготея к выражению большой культуры. Именно ей удалось преподнести практически безграмотному народу его литературу и историю, пользуясь общепонятным языком всеми любимого театра. Благодаря театральной картине ".китайская литература существует и для тех, кто не умеет читать (3,55).

Театральная няньхуа - редкий для народной картины тип синтетического искусства, образовавшийся в результате пересечения графики, театрального искусства и драматургической литературы. В этом синтезе графика - продукт коллективного творчества, как правило, неизвестных, но вполне конкретных художников и ремесленников, которые работают строго в лоне традиций своей школы. "Народная картина - это шаблон, трафарет, и в этом ее отрицательная сторона. Однако, шаблон этот погружен в целое культурное море, и, значит, это уже не просто художественное ремесло, культурная индустрия, картинка, а особый мир искусства" (3, 24).

Основной объект изображения на театральной народной картине -актер, его костюм, грим, жесты, позы - собственно и делают из иллюстрации к драме театральную народную картину. Актер всегда анонимен, за изображением персонажа в театральном костюме не стоит реальный живой человек. В этом заключается коренное отличие китайской театральной няньхуа от японской театральной гравюры, которая всегда изображает конкретного актера, показывает жизнь театра, обслуживает спектакль (79). Предмет изображения китайской театральной гравюры - не конкретные спектакль или актер, а китайская литература и история. Образ актера на картине - легко узнаваемый символ литературного и исторического персонажа.

Актер-абстракция, символ есть продукт именно театральной гравюры. Другие виды изобразительного искусства Китая знают портреты конкретных исполнителей, вспомним уже упомянутую юаньскую стенную роспись, запечатлевшую труппу "актера Сю" и более поздние живописные работы, среди которых особый интерес вызывает коллективный портрет тринадцати загримированных и одетых в театральные костюмы актеров пекинской драмы периода Тун-чжи работы придворного художника Шэнь

Жун-пу (185, ил.33). Сравнение этого свитка с любой театральной народной гравюрой весьма показательно: сразу видно, насколько точны были народные художники в изображении костюмов, и насколько отличны, несмотря на грим, лица настоящих актеров от лиц-масок театральной гравюры. Совершенно очевидно, что индивидуальное лицо чуждо эстетике и стилистике театральной народной картины.

Китайская литература, препарированная цзингрюй, предстает своего рода "лубочной" литературой, она перестала быть литературой для чтения, превратившись исключительно в зрелище. Понадобились столетия развития, многократной трансформации сюжетов параллельно с совершенствованием сценического мастерства, чтобы литература обрела именно такую форму своего существования. Форма эта была единственно возможным способом зафиксирована народной гравюрой. Театральная народная картина - верный признак укорененности литературного сюжета в народном сознании. Синтез искусств, участвующих в создании театральной нянъхуа, могла породить только длительная непрерывная традиция каждого из составляющих этого синтеза. Театральный парад, зрелищность спектакля в конечном итоге подчинили себе литературу, но и сделали ее абсолютно доступной.

Связь литературы и изобразительного искусства оказалась особенно прочной благодаря использованию условного театрального языка; значительно меньший успех "литературной" нянъхуа объясняется именно отсутствием театра как медиатора, посредника между словом и изображением. "Жизнь и живопись в целом ряде случаев общаются между собой посредством театра, выполняющего при этом функцию промежуточного кода, кода-переводчика", - писал Ю.М.Лотман (49, 247). В Китае "театральный код" имел очень большое значение, так как с его помощью было достигнуто нерасторжимое единство "большой" и "малой" культур.

Вопрос о "границах живописи и поэзии" поднимался китайской эстетикой не с меньшим упорством, чем европейской. О том, как он трактовался на "высоком" уровне, написано множество трудов. О преломлении текста в изображениях в народной культуре пока лучше всего сказали сами творцы театральной нянъхуа в своих цеховых правилах, на основании которых можно реконструировать цельную эстетическую систему, к которой, в действительности, вряд ли можно многое добавить.

Слово и изображение не дублируют друг друга, театральная народная картина не копирует настоящую театральную постановку, а изображает самую суть литературного произведения с обязательной моральной оценкой происходящего. Театральная картина уловила самую суть традиционного китайского театра: его красочность, условность, символическую наполненность каждого движения. Заметим, что при всей разнице между китайскими и японскими театральными гравюрами именно они стали наиболее совершенными в мировом изобразительном искусстве из подобного рода жанров, что свидетельствует о том, что специфика дальневосточных театров как нельзя более подходит для передачи их языком графики.

В этой связи интересной представляется существующая трактовка русского театрального лубка как "бумажного театра" - рода драматургического, а не изобразительного искусства. "Театральный лубок - особый вид народного театра - настенный лубочный театр" (78, 352), на его листах разыгрывается особое театральное действо, у него существует свой репертуар, все изображенные персонажи-актеры произносят достаточно длинные тексты; русский театральный лубок без текста невозможен. Именно в этом последнем и заключается основное различие между ним и китайской театральной народной картиной: на последней изображение самодостаточно, использование театрального языка дает возможность не прибегать к словам вообще. Драматургическое действие на театральной картине не разворачивается, а фиксируется: это один момент, но в нем - основная мысль спектакля.

О китайской театральной народной картине, безусловно, нельзя сказать, что она - "настенный театр". Скорее она - красивая книга для не умеющих читать, и в этом для нас - одно из ее основных достоинств. Без этих ярких красочных картинок мы были бы лишены очень важного: изумительно четкого отражения представления китайского народа о своей литературе и истории. И остается только преклоняться перед людьми, которые сумели их собрать буквально в последние моменты их естественного традиционного существования и сохранить до наших дней.

Список литературы диссертационного исследования кандидат исторических наук Виноградова, Татьяна Игоревна, 2000 год

1. Алексеев В.М. Ботаник В.Л.Комаров и русская китаистика. // Известия Государственного Географического общества. 1939, т.ХХ1, вып. 10, с. 1422 1425.

2. Алексеев В.М. В старом Китае. Дневник путешествия 1907 года. М., 1958.

3. Алексеев В.М. Китайская народная картина. Духовная жизнь старого Китая в народных изображениях. М., 1966.3.а. В.М.Алексеев. Письма к Эдуарду Шаванну и Полю Пеллио. Составитель И.Э.Циперович. СПб., 1998.

4. Алексеева М.А. Русская народная картинка. Некоторые особенности художественного явления. // Народная картинка ХУП XIX веков. Материалы и исследования. СПб., 1996.

5. Баньковская М.В. Редкие китайские народные картины из советских собраний. // Известия Академии Наук. Серия литературы и языка (отдельный оттиск). М., 1993, с.82 85.

6. Баоцзюанъ о Пу-мине. Факсимиле. / Издание текста, перевод с китайского, исследование и комментарий Э.С.Стуловой. М., 1979. (Памятники письменности Востока, ЬУ1).

7. Баранов И.Г. Китайский новый год. Харбин, 1927.

8. Белозерова В.Г. Традиционная китайская мебель. М., 1980.

9. Бяньвэнь о воздаянии за милости (рукопись из дуньхуанского фонда института востоковедения). М., 1972. (Памятники письменности Востока, ХХХ1У). 4.1. Факсимиле рукописи, исследование, перевод с китайского, комментарий и таблицы Л.Н.Меньшикова.

10. Бяньвэнь по лотосовой сутре. /Факсимиле рукописи, издание текста, перевод с китайского, введение, комментарий, приложения и словарь Л.Н.Меньшикова. М., 1984. (Памятники письменности Востока; 64).

11. Ван Шн-фу. Западный флигель, где Цуй Ин-ин ожидала луну. / Перевод с кит., предисловие и примечания Л.Н.Меньшикова./ М.,-Л., 1960.

12. Васильев Б. Искусство грушевого сада. // "Звезда", 1936, N 6, с.248 -272.

13. Васильев Б.А. Китайский классический театр. На гастролях Мэй Лань-фана. // "Рабочий театр", 1935, N 8, с.5 7.

14. Васильев Б.А. Китайский театр. // Восточный театр. Сб.статей. Вып.1. Л., 1929, с.196 267.

15. Васильев Б.А. Театр современного Китая. // "Вестник иностранной литературы", 1930, N 1, с. 155 164.

16. Виноградова Т.И. Династия Чжоу в интерпретации пекинской музыкальной драмы и театральной народной картины. // ХХУШ научная конференция "Общество и государство в Китае". Тезисы и доклады. М., 1998, ч. 1, с. 403 -410.

17. Виноградова Т.И. Изображение батальных сцен на китайской театральной народной картинQ-нянъхуа. II Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. 23 научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения). 1988. М., 1990, ч.1, с. 148 -154.

18. Виноградова Т.И. Изображение животных на китайской театральной народной картине. // XIX научная конференция "Общество и государство в Китае". Тезисы докладов. М., 1988, ч.2, с.64 70.

19. Виноградова Т.И. Изображение традиционной городской архитектуры на китайской театральной народной картине. // Городская художественная культура Востока. Сборник статей. М., 1990, с. 28 37.

20. Виноградова Т.И. Иллюстрации в жанре театрально-литературных народных картин нянъхуа к роману-эпопее "Возведение в ранг божеств". // ХХУ1 научная конференция "Общество и государство в Китае". Тезисы и доклады. // М., 1995, с.308 314.

21. Виноградова Т.И. Китайская народная картша-нянъхуа: проблемы систематизации и периодизации. // ХХУП научная конференция "Общество и государство в Китае". Тезисы докладов. М., 1986, ч.2, с.50 -55.

22. Виноградова Т.И. Китайская театральная народная картина в системе жанров народной картины нянъхуа. Il XX научная конференция "Общество и государство в Китае". Тезисы докладов. М., 1989, ч.2, с.255 259.

23. Виноградова Т.И. Культ Чжун Куя повелителя бесов: народная картина, литература, театр, ритуал. // Кунсткамера. Этнографические тетради. Вып.4. СПб., 1994, с. 53 - 72.

24. Виноградова Т.И. Надписи на китайской театральной народной картине. // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. ХХ1У годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения). М., 1991, ч.1, с. 126 133.

25. Виноградова Т.И. Некоторые аспекты иконографии Гуань Юя. // ХХУ научная конфереция "Общество и государство в Китае". Тезисы и доклады. М., 1994, с.265 -272.

26. Виноградова Т.И. Образы деятелей китайской культуры в трактовке народной картины-няньхуа. П ХХШ научная конференция "Общество и государство в Китае". Тезисы докладов. М., 1991, ч. 1, с.157 163.

27. Виноградова Т.И. Пейзаж на китайской театральной народной картине. // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. XXI годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения). М., 1987,ч. 1, с.74 77.

28. Виноградова Т.И. Сюжеты о судье Бао в разных видах народного искусства Китая. // ХХУП научная конференция "Общество и государство в Китае". М., 1996, с. 137 140.

29. Виноградова Т.И. Театр и дети (по материалам китайской театральной народной картины нянъхуа). II "Общество и государство в Китае. 21 научная конференция. Тезисы докладов. М., 1990, ч.1, с.207 212.

30. Виноградова Т.И. Театральная народная картина: зарождение традиции иллюстрирования литературных произведений. // 22 научная конференция "Общество и государство в Китае". Тезисы докладов. М., 1991, ч.1, с. 105 -108.

31. Виноградова Т.И. Театральная народная картина и запреты на драму в империи Цин. // XIX научная конференция по историографии и источниковедению истории стран Азии и Африки. Тезисы докладов. СПб., 1997, с.25 -26.

32. Виноградова Т.И. Театральная няньхуа и пекинская музыкальная драма. // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. XX годичная научная сессия JIO ИВ АН СССР (доклады и сообщения). 1985. М., 1986, ч. 1, с. 109- 113.

33. Воскресенский Д.Н. Судебная повесть гунъанъ в Китае. // Народы Азии и Африки, 1966, N 1, с.107 116.

34. Гагеман К. Игры народов. Вып.Ш. Китай Африка. / Пер. с нем. под ред.

35. A.А.Гвоздева. JL, 1924 (Восточный театр. Периодическая серия изданная Разрядом истории театра Российского института искусств).

36. Гайда И.В. Китайский традиционный театр сицюй. М., 1971.

37. Гаранин И.П. Китайский антихристианский лубок XIX в. // Ежегодник Музея истории религии и атеизма. Т.1У, 1960, с.403 426.

38. Гаранин И.П. Китайский благопожелательный лубок из колл.

39. B.М.Алексеева. // Ежегодник Музея истории религии и атеизма. Т. У, 1961, с.315 327.

40. Грубе В. Духовная культура Китая. Литература, религия, культ. / Пер. с нем. П.О.Эфрусси. СПб., 1912 (Современное человечество. "Библиотека естествознания").

41. Желоховцев А.Н. Хуабэнъ городская повесть средневекового Китая. М., 1969.

42. Заново составленные пинхуа по истории Пяти династий {Синь бянъ У-дай ши пинхуа). / Перевод с китайского, исследование и комментарий Л.К.Павловской. М., 1984 (Памятники письменности Востока, ЬХУ).

43. Ивановский А.О. Изящная словесность у китайцев, их повесть, роман и драма (Лекция в Музее Восточно-Сибирского отделения Русского географического общества). //Восточное обозрение, СПб., 1890, 6, с.4 5.

44. Китайские рукописи из Дуньхуана. Памятники буддийской литературы сувэнъсюэ. / Издание текста и предисловие Л.Н.Меньшикова. М., 1963 (Памятники литературы народов Востока. Тексты. Большая серия. ХУ).

45. Классическая драма Востока. Индия,. Китай, Япония. М., 1976 (Библиотека всемирной литературы. Серия первая).

46. Ло Гуань-чжун. Троецарствие. Т.1 П. / Пер. и коммент. В.А.Панасюка. М., 1954.

47. Лотман Ю.М. Театральный язык и живопись (К проблеме иконической риторики). // Театральное пространство. Материалы научной конференции (1978), Гос.Музей изобразительных искусств имени А.С.Пушкина. М., 1979. (Випперовские чтения, X), с.238 250.

48. Лубочная книга. / Подготовка текста, сост., вступительная статья, комментарии А.Рейтблата. М., 1990 (Забытая книга).

49. Малиновская Т.А. Благопожелательные драмы. //Языки и литература Дальнего Востока и Юго-Восточной Азии. Материалы конференции (18 -20 января 1994 г., С.-Петербург). СПб., 1994, с.118 123.

50. Малиновская Т.А. Очерки истории китайской классической драмы в жанре грацзюй (Х1У ХУП века). СПб., 1996.

51. Меньшиков Л.Н. В.М.Алексеев как коллекционер. // Литература и культура Китая. М., 1972, с. 120 128.

52. Меньшиков Л.Н. К вопросу о династийной периодизации истории китайской классической литературы. //Теоретические проблемы изучения литератур Дальнего Востока. Тезисы докладов третьей научной конференции. Ленинград, 1968. М., 1968.

53. Меньшиков Л.Н. Китайские коллекции В.М.Алексеева (лубок, эстампаж, почтовая бумага и художественный конверт). // Страны и народы Востока. Вып.1. М., 1959, с.302 313.

54. Меньшиков Л.Н. Об обычае "свадьбы с цветной вышкой" (Цай лоу пэй) // Страны и народы Востока. Вып. 23. Дальний Восток (история, этнография, культура). М., 1985, с. 159 184.

55. Меньшиков Л.Н. О жанре чжугундяо и "Лю Чжи-юань чжугундяо". // Вопросы филологии и истории стран Советского и Зарубежного Востока. М„ 1961, с. 78 82.

56. Меньшиков Л.Н. Описание китайской части коллекции из Хара-Хото (фонд П.К.Козлова). М., 1984.

57. Меньшиков Л.Н. Реформа китайской классической драмы. М., 1959.

58. Меньшиков Л.Н. Рукописное дело в Китае I тысячелетия. // Рукописная книга в культуре народов Востока. (Очерки). М., 1988. Книга 2 (Культура народов Востока. Материалы и исследования), с. 103 222, 480 - 502.

59. Месть молодого Ме или Чудо вторичного цветения слив. Роман из китайской жизни. / Перевод с нем. В.О.Цедербаума. М., 1929.

60. Муриан И.Ф. Китайский народный лубок. М., 1960.

61. Мэй Лань-фан. Сорок лет на сцене. М., 1963.

62. Народная картинка ХУП XIX веков. Материалы и исследования. СПб., 1996.

63. Новое литературное обозрение. Теория и история литературы, критика и библиография. М.,1996 N 22. Другие литературы. Специальный выпуск.

64. Ортега-и-Гассет X. МиэюаНа. // Эстетика, философия культуры. М., 1991.

65. Пчелина (Рудова) М.Л. Народная картина нянъхуа как источник для изучения духовной культуры Китая. Автореферат дисс. на соискание ученой степени канд. ист. наук. М.-Л., 1968.

66. Разумовский К.И. Китайские трактаты о портрете. Л., 1971.

67. Редкие китайские народные картины из советских собраний. / Составители и авторы предисловий Б.Л.Рифтин, Ван Шуцунь и Лю Юйшань. Л.-Пекин, 1991.

68. Рифтин Б.Л. Дополнения к каталогам китайских литературных жанров (по данным крупнейших библиотек СССР). // Народы Азии и Африки, 1966, N1, с. 204-222.

69. Рифтин Б.Л. Историческая эпопея и фольклорная традиция в Китае. (Устные и книжные версии "Троецарствия"). М., 1970. (Исследования по фольклору и мифологии Востока).

70. Ровицский Д.А. Русские народные картинки. Т.1. СПб, 1881.

71. Рудова М.Л. Две гравюры из Хара-Хото. // Сообщения Гос.Эрмитажа. ХХУШ, 1967, с.45 -48.

72. Рудова М.Л. Китайская театральная лубочная картина. // Труды Гос.Эрмитажа, т.2,1958, с.239 251.

73. Рудова М.Л. Коллекция В.М.Алексеева (Памятники культуры и искусства Китая) // Сообщения Гос.Эрмитажа. N 19, 1960, с.38 41.

74. Рудова М.Л. Систематизация китайских новогодних картин (нянъхуа) ленинградских собраний. // Труды Гос.Эрмитажа, т.5, 1961, с.286 298.

75. Рудова М.Л. Чиновник со слугой рисунок из Хара-Хото. // Сообщения Гос.Эрмитажа, ХЫ, 1976, с.44 - 46.

76. Сакович А.Г. Русский настенный лубочный театр ХУШ-Х1Х в.в. // Театральное пространство. Материалы научной конференции (1978), Гос.Музей изобразительных искусств имени А.С.Пушкина. М.,1979 (Випперовские чтения, X), с.351 376.

77. Сердюк Е.А. Японская классическая гравюра и театр кабуки (1614 -1868). Автореферат дисс. на соискание ученой степени канд.искусствоведения. М., 1977.

78. Серова С.А. "Зеркало Просветленного духа" Хуан Фань-чо и эстетика китайского классического театра. М., 1979.

79. Серова С.А. Китайский театр и традиционное китайское общество ХУ1 -ХУПв.в. М., 1990.

80. Серова С.А. Пекинская музыкальная драма. М., 1970.

81. Современная китайская драма. М., 1990.

82. Сорокин В.Ф. Китайская классическая драма ХШ Х1У веков. М., 1979.

83. Стеблин-Каменский И.М. Пардэ "Кербела". // Традиционное мировоззрение у народов Передней Азии. Сборник статей. М.,1992, с. 170 -181.

84. Сычев Л.П., Сычев В.Л. Китайский костюм. М., 1975.

85. Традиционная культура Китая. Сб.статей к 100-летию со дня рождения акад.В .М.Алексеева. М., 1983.

86. У Чэн-энь. Путешествие на Запад. Т. 1 4. / Т. 1 - 2 пер. А.П.Рогачева, т.З - 4 пер.В.С.Колоколова. М., 1959.

87. Флуг К.К. История китайской печатной книги сунской эпохи: X -ХШ в.в. М.-Л., 1959.

88. Цао Сюэ-цинь. Сон в красном тереме. / Пер. с кит. В.А.Панасюка. Т.1, 2. М., 1958.

89. Цянь Цай. Сказание о Юэ Фэе. Исторический роман. / Пер. В.А.Панасюка. Т.1,2. М.,1963. (Библиотека исторического романа).

90. Ши Най-ань. Речные заводи. / Пер. с кит. А.П.Рогачева под ред.В.С.Колоколова. Т.1, 2. М., 1955.

91. Ши Юй-кунь. Трое храбрых, пятеро справедливых. Роман. / Пер. с кит. В.Панасюка. В ступит, статья и коммент. Б.Рифтина. М., 1974.

92. Этнография и смежные дисциплины. Этнографические субдисциплины. Школы и направления. Методы. М., 1988. (Свод этнографических понятий и терминов, П).

93. Юаньская драма. / Пер. с кит., под ред. Л.Меньшикова. Сост. и предисл.В.Петрова. М.-Л., 1966.

94. На западноевропейских языках:

95. Annual Customs and Festivals in Peking, as recorded in the Yen-ching

96. Sui-shih-chi by Tun Li-ctf en. Translated and annotated by Derk Bodde. Hong Kong, 1965.

97. Arlington L.C. The Chinese drama from the earliest time until to-day. Shanghai, 1930.

98. Buss K. Studies in the Chinese drama. Boston, 1922.

99. Bazin A.P.L. Le théâtre chinois. Paris, 1838.

100. Cai Wen-tin. Taiwanese puppetry: pulling strings to dispel a myriad of demons. // Sinorama, 1992, vol.17, N 12, p. 38 59.

101. Carl G.Mannerheim" s Chinese pantheon. Materials for an iconography of Chinese folk religion. Helsinki, 1993. (Travaux Ethnographiques de la Société Finno-Ougrienne, 15).

102. Carter T.F. The invention of printing in China and its spread westward. New-York, 1925.

103. Cheng J. Gesichter der Peking Oper: zerbrochener Ziegel und Dattelkern. Hamburg, 1990 (Wegweiser zur Völkerkunde; Bd.37).

104. Chinesische Neujahrsbilder. / Text und Auswahl Maria Rudova. Leningrad, 1988.

105. Chu Kun-liang. Les aspects rituels du théâtre chinois. Paris, 1991.

106. Dolby W. A history of Chinese drama. London, 1976.

107. Dong Chensheng. Painting of Beijing opera characters. /Album/. Beijing, 1981.

108. Dschung Kuei. Bezwinger der Teufel. Altchinesishe Folksbuch. / Deutch von Clemens du Bois-Reymond. Leipzig und Weimar, 1979.

109. Eliasberg D. Imagerie chinoise du Nouvel An. Paris, 1978. (Arts Asiatique. Annales du Musée Guimet et du Musée Cernuschi; XXXV).

110. Exposition d'iconographie populaire. Images rituelles du Nouvel An. Pékin, 1942.

111. Fujieda Akira. An illustrated Manuscript in booklet form of the Kuan-yin ching (S.6983). // Bokubi, N 177 March 1968 (in Japanese).

112. Hayes D. Specialist and Written Materials in the Village World. // Popular Culture in Late Imperial China. (Studies on China, 4). Berkeley, Los Angeles, London, 1985.

113. Idema W., West S.H. Chinese theater, 1100-1450: A source book. Wiesbaden, 1982. (Münchener ostasiatische Studien; Bd.27).

114. Jacovleff et Tchou-Kia-Kien. Le théâtre chinois. Paris, 1922.

115. Liu Chun Jiang. "Mulianxi" in Qingyang tune and the religious rituals in Jiangxi province. / Tr. by Issei Tanaka. // Oriental culture. Tokyo, 1990, N 71 (in Japanese), p.38-55.

116. Loon Piet van der. Les origines rituelles du théâtre chinois. // Journal asiatique. Paris, 1977, p. 141-168.

117. Lust J. Chinese popular prints. Leiden, 1996. (Handbuch der Orientalistik. 4.Abteilung. China II).

118. Mackerras C. Chinese drama. A historical survey. Beijing, 1990.

119. Mair V.H. Painting and performance. Chinese picture recitation and its Indian genesis. Honolulu, 1988.

120. Pan Xiafen. The stagecraft of Peking opera: from its origines to the present day. Beijing, 1995.

121. Peking opera painted faces with notes on 200 operas. / Text by Zhao Menglin and Yan Jiqing; draw, by Zhao Menglin. Beijing, 1994.

122. Pimpaneau J. Chanteurs, conteurs, bateleurs: Littérature orale et spectacles populaire en Chine. Paris, 1977. (Bibl. asiatique, vol. 34).

123. Pimpaneau J. Promenade au Jardin des Poiriès. L/opéra chinois classique. Paris, 1983.

124. Prunner G. Papiergötter aus China. Populäre Druckgraphik religiösen Ihnhalts aus den Beständen des Hamburgischen Museum für Völkerkunde. Hannover, 1987.

125. Prusek J. The origins and the authors of the hua-pen. Prague, 1967.

126. Soulie de Morant G. et Gaillhard A. Théâtre et musique moderne en Chine. Paris, 1926.

127. Vandier-Nicolas N. Sariputra et les six maîtres d'erreur. Facsimile du manuscript chinois 4524 de la Bibliotèque Nationale. Avec traduction et commentaire du texte. Paris, 1954. (Mission Pelliot en Asie Centrale. Série in quatre, V).

128. Wang Shu-ts'un. Ancient Chinese woodblock New Year Prints. Peking, 1985.

129. West S.H. Vaudeville and narrative: Aspects of Chin theater. Wiesbaden, 1977. (Münchener ostasiatishe Studien, Bd. 20).

130. Zucker A.E. The Chinese theater. London, 1925.

131. Л . Сянган, 1985. Ц ). (Избранные стихотворения Ду Му).

132. Ш- Пекин, 1984, (Жэнь Шуай-ин. Как рисовать вооруженных людей).

133. Пекин, 1957, (Шэнь Ко. Вновь выправленные "Записи бесед в Мэнси").

134. Шанхай, 1956, (Повествование о династиях Суй и Тан).

135. Пекин, 1958, (Сунь Кай-ди. Указатель китайской простонародной прозы).

136. Пекин, 1960, (Тао Цзюнь-ци. Распределение амплуа и их особенности в цзинцзюй).

137. Пекин, 1963, (Тао Цзюнь-ци. Предварительные разыскания в области репертуара цзинцзюй).

138. Шанхай, 1961, (Ван Бо-минь. История китайской гравюры).

139. Шанхай, 1924, (Ван Го-вэй. История

140. X . ШР® ■ Пекин, 1957, (Ван Го-вэй. Собрание работ о театре).166. ■ Пекин, 1959, (Ван Шу-цунь. Гравюры на сюжет цзинцзюй).

141. I %Й J. & • Шанхай, 1982, (Ван Шу-цунь. Правила изображения на китайской народной гравюре).

142. Пекин, 1958, (Ван Сяо-чуань. Материалы о гонениях на прозу и драму при Юань, Мин и Цин).1988, (Сюй Вэй. Заметки1. О ЮЖНЫХ иы).1. Я Jsj \ ^175. ^-Щ. . Ханчжоу, 1980, (Генералы из рода Ян).

143. Тяньцзинь, 1986, (Исследования янлюцинских нянъхуа).• Пекин, 1959, Ä 21, с.ЮЗЗ 1036,

144. Чжан Да-фу. Радость Поднебесной).178. ■ Пекин, 1957, (Чжан Ин-сюэ. Избранныеянлюцинские нянъхуа). —тМЩЩ. Пекин, 1982, (Чжэн Чжэнь-до.

145. Иллюстрированная история китайской литературы).180. ff /tfKSi'f^A'F • Пекин, 1954, (Чжэн Чжэнь-до. История китайской простонародной литературы). ,

146. Чжэнчжоу, 1987, (Чжоу Мяо-чжун. История театра при Цин).

147. J^l'fejtf • Пекин, 1961, (Сценическое искусство Чжоу Синь-фана). f t183. % . Пекин, 1960, (Чжоу И-бай. Собрание статей о китайском театре).

148. Нанкин, 1988, (Большой словарь китайского прикладного искусства).189. (fl J^vM % Щ jft . Шанхай, 1981, (Словарь китайского театра и сказа).

149. Иероглифический указатель.одежда восьми триграмм , сценическии костюмтерминов1. Багуа и / 4 даосов.

150. Б а гэ: тянъ, ю, го, юн, жи, цзя, фэн, шэнъ / ^ & $ ^ ^- правило "восьми клеток": восемь основных типовчленения лица при создании портрета.1. Б а сянъ- восемь даосских бессмертных.

151. Ба-цзы ^ЕлЗг акробатическая техника сценического боя с применением оружия.

152. Ба цзы яо цзюэ: чжэнъ цзя, сюй - ши; бин - чжу, цзюй - сань: /"Правило из восьми иероглифов": истина и ложь, вымысел и реальность; гость и хозяин, собранность и разбросанность; основное правило при созданиии народной картины.

153. Байси "сто игр": древнейшие театрализованные представления безобщей драматургии.

154. Банцзы Щ театральный жанр.

155. Баоцзюанъ"драгоценные свитки", жанр простонародной литературы, созданный в среде буддийских сектантов.

156. Бицзи литературный жанр. Щ |^

157. Бин ^ "солдат" как второстепенное театральное амплуа.1. Бэй ху ци "Щтт- деталь костюма театрального генерала: флажки,прикрепленные сзади к мундиру.

158. Бянъвэнъ при Тан род буддийской проповеди, родоначальникмногих литературных жанров.

159. Бянъсян в Дуньхуане настенные росписи, иллюстрирующиесюжеты бянъвэнъ, при Сун гравюра-иллюстрация к сутрам.

160. Вацзы ^ Д- "балаганы", начиная с Сун: специально оборудованныепомещения для публичных представлений.

161. Бай амплуа второстепенных персонажей.

162. Вэнъ шэн цзинъ Ф в театральном костюме головной уборстудента или молодого ученого.

163. Гао фан /И высокие сапоги на толстой подошве, принадлежность официального мужского костюма.

164. Гусубанъ ~ "Доски из Гусу", школа гравюры на меди с центромв городе Сучжоу, рубеж ХУП ХУШ веков.

165. Гуцзиси ~ ПРИ Сун популярные имповизированные сценкифарсового характера.1. ГуцыякЩ сказ под барабан.

166. Гунъдяо ^ "вставные мелодии", в некоторых театральных жанрах тексты на разговорном языке, помогающие зрителям разобраться в происходящем на сцене.

167. Дацзо основной тип расположения мебели на сцене. ':<>

168. Дань (цин и дань, хуа дань, хуа шанъ, лао дань, сяо дань, у дань, дао ма дань) & -Ь^ совокупностьженских амплуа.

169. Доу-гун архитектурная деталь, декоративный элемент убранствакрыши.

170. Ду лун%$Ш, "одинокий дракон", рисунок дракона на церемониальном халате ман бао.

171. Дуйцзы0 \ парные надписи, в частности - элемент убранства сцены.ч/Т.

172. Дянъ традиционный тип здания, дворец. Ецзы - род игральных карт.

173. Жэнъухуа жанр классической живописи, изображение людей. Ицзы иероглиф "единица", схема построения "солдат" на сцене.1. Иян ^ театральный жанр.1. Кунъцюй театральный жанр.

174. Лоу традиционный тип здания.

175. Лунтао ^ конвой, сопровождающий главных персонажей. Лю хан (мо) Ж - амплуа статистов.

176. Лянъхуанъхуа ^ книжки-картинки, тип народнойиллюстрированной книги.

177. Ман баоуЩ^- церемониальный халат.1. Могуй демон.

178. Мэнъ-шэнъ духи дверей, дверные боги как особый жанр народнойгравюры.

179. Мянъ ^ "корона", церемониальный головной убор.1. На %поимка", слово, часто встречающееся в названиях пьес, "южная драма", театральный жанр.1. Нанъ си щ Щ

180. Ню инь % ^ "коровья печать", вид гравюры, вырезаемой крестьянами для собственного употребления.

181. Нянъхуа$сЩ- "новогодняя картина", народная ксилографическая гравюра. Пихуан $ % театральный жанр.I

182. Пинхуа жанр средневековой простонародной литературы.1. Пиншу # жанр сказа.

183. Пинъюанъ ~ "ровная даль", одна из разновидностей перспективы вклассической пейзажной живописи.

184. Сань цзе кунъ^Ь)^ три соединенные между собой палки, вид оружия. Се чан дацзо Щ вариант расстановки мебели на сцене.

185. Сивэнъ сунско-юаньские сиеэнь, театральный жанр. ^ Сипы- театральный жанр.

186. Синь нянъхуа новая народная картина.

187. Сы лян ба чжу: янь, хэн, со, коу, бо, ча, гуань, дай0 Ц

188. Правило четырех балок и восьми столбов", композиционное правило создания народной гравюры. ' 1.

189. Сяу сэ пять дополнительных цветов: розовый, светло-желтый,пурпурный, голубой и бледно голубой. 31. Сян-лунволшебное дерево из пьесы "Мукэчжай".1. Танъцы Туанъ лун

190. Сяньшэн Ус. учитель, в данном случае - художник народной картины.1.1/

191. Сяошо литературный жанр: крупное прозаическое произведение,роман".ь / V1. Таигун т> (л титул.

192. Тай-цзи ^^Я символический образ Вселенной: круг, поделенный на черную и белую части. Рисунок грима.

193. Танъ-цзы "упражнения на ковре", вид сценической акробатики,жанр сказа.- "свернутый кольцом дракон" рисунок дракона на церемониальном халате ман бао.1. У гуй нао Пхар

194. Пять чертей веселят Пхара", тип изображения Чжун Куя на народной картине.1. У хан- военные статисты. Фэн мао шапка высшего чиновника.

195. Хай шуй "морская вода", волнообразный узор на полах халата иобшлагах рукавов.

196. Хоу бэнъ & "последняя часть", пагинация листов гравюры. Хуцинъ - струнный смычковый музыкальный инструмент.1. Хуабэнъ- литературный жанр: городская повесть.

197. Хуапянъ ^ ^ "разрисованные карточки", одно из ранних названий народноигравюры.

198. Хуар Ш "картинки", одно из названий китайской народной картины. ^

199. Хуа цао Щ. "цветы и травы", растительный орнамент халата. Хуачэ - бревна-катки из пьесы "Гора Нютоушань".

200. Хуаюань Ш Академия живописи.

201. Хун лоу МЭН сихуцзин & $ картинки для райка сизображением сцен из романа "Сон в красном тереме".

202. Цзацзюй театральный жанр (в разных значениях в зависимости отэпохи).

203. Цзанъ Щ жанр буддийской литературы, славословие.л

204. Цзехуа^\%- "рисование по линейке", способ изображения архитектуры в классической живописи.

205. Цзин (хуа лянъ): у эр хуа, у цзин, эр хуа лянъ % $ —Я^совокупность мужских характерных амплуа.1. Х- 1

206. Цзинцзюй %Ш\ "Столичная драма", театральный жанр.

207. Цзя-гуанъ чиновник в фантастических и благопожелательныхпьесах.1. Цемо- бутафория китайского театра. Цилинъ^^г мифический зверь, единорог. Цинъ Щ - музыкальный инструмент типа цитры.

208. Чан юй ту хэ с% эстетический принцип.

209. Чжисянъ чиновничья должность.

210. Чжихуа "бумажные картинки", гравюры, непосредственныепредшественники народной картины.

211. Чжу "столб", архитектурная деталь.1. Чжугундяо жанр сказа.

212. Чжунхоу ^ преданность престолу как основная конфуцианскаядобродетель.- эстетическая категория, "внутренний мир".1. Чжэнъ Щ.г'

213. Чоу. бао дай чоу, фанцзинь чоу, яобао чоу, чоу по, у чоу 0$ ^ ~ совокупность комических амплуа.

214. Чу грян, жу сян ^ "входит генералом, выходит министром",надпись над дверями на сцене, в смысле "вход" и "выход".

215. Чуанъци ^ жанр прозы и драматургии, в разных значениях в зависимости от эпохи.Ш1. Чунь бань /<3 весной.весенние доски , народные картины, отпечатанные

216. Чэнъюй устойчивый фразеологический оборот.

217. Шан ту ся вэнь Х- ^ ТзС "сверху картина, внизу текст", принцип расположения иллюстрации в книге.

218. Шан у сэ "пять основных цветов": красный, зеленый, желтый,белый и черный.

219. Шан ши мао .%) ^ \>% головной убор ученого.

220. Шанъ-шуйл1л Ж "горы и воды", классическая пейзажная живопись.1. Шошуды сказители.

221. Шуай куй рг^ шлем главнокомандующего.

222. Шуан дацзо " вариант расположения мебели на сцене.

223. Шэн: лаошэн, у лаошэн, кайба лаошэн, хуншэн, сяошэн, чживэй сяошэн, гианъцзы сяошэн, цюн шэн, у сяошэн Л^л/Ё^совокупность мужских амплуа на главные роли.

224. Эр лун чу шуй — "два дракона выходят из воды", названия фигурыпостроения двух "армий" на сцене.1. ЭрхуанУ1. ЯЛ . ЛЙ.театральный жанр.

225. Юань чанЩгЩ- "круг на сцене", прием перемещения актера на сцене. 64. Юэфу литературный жанр, "народная песня".1. Ямэнъ f ^ присутствие.

226. Янъи ^ литературный жанр, "историческая эпопея". . имен

227. А-доу ^^ ^ ~ малолетний сын Лю Бэя, вокруг него строится конфликт нескольких пьес о Троецарствии.

228. А Ин (Цянь Син-тун) ¡^^ Щ&Щ (1900 - 1977), ученый,литературовед, собиратель и исследователь народной гравюры.

229. Ба, герой персонаж романа "Зеленый пион" и связанных с ним пьес.1. Ба-ван ^ см. Сян Юй.

230. Басянь-ванА^Дг титул Чжао Дэ-фана (см.).

231. Бао-сы ^ супруга последнего чжоуского тирана Ю-вана,отрицательный театральный персонаж.

232. Бао Чжэн (Бао-гун)^)^ (999 1062), неподкупный судья, герой многихпьес.А

233. Бо И-као/$3 персонаж пьесы "Ненависть в Чаогэ'

234. Ван Бао-чуань супруга Сюэ Пин-гуя.

235. Ван Бо-дан танский полководец, упоминается в пьесе "Осматривает Храм полководцев".

236. Ван Вэй :£- (701 - 761 / 699 -759), выдающийся поэт и художник, теоретик живописи.т.

237. Ван Го-вэйд^1Щ- (1877 1927), выдающийся ученый, литературовед.

238. Ван И (Ван Сы-шань)^.^ (Х1У в.), художник-портретист итеоретик.

239. Ван Ман (45 г. до н.э. - 23 г.н.э.), родственник правящего дома

240. Хань по женской линии, регент при императоре-младенце. В 9 г. провозгласил себя императором династии Синь (Новая), после его убийства произошла реставрация дома Хань. Герой нескольких пьес, отрицательный персонаж.

241. Ван Син-юй танский полководец, возлюбленный певички попрозвищу Нарумяненная Тигрица из одноименной пьесы.

242. Ван Сяо-нун (1858 1918), актер, драматург цзинцзюй.

243. Ван ученик монаха Цзи Дяня, герой пьесы "Дом семьи Чжао".

244. Ван Тянь-лу^ персонаж народной картине по пьесе "Свадьба встолице" из цикла о судье Бао. В самой пьесе этот же человек носит другое имя Хань Тянь-хуа (см.).

245. Ван Хэн-син^'1'Я^- владелец мастерской народной картины в Таохуау.

246. Ван Цзинь (Цзюнь)^|(^- герой пьесы "Искоренение трех зол".

247. Ван Цзю-лин^.^^ (1816 - 1884), актер и драматург цзинцзюй.

248. Ван Чжао-цзюнь 3- героиня пьесы "Чжао-цзюнь едет к варварам".

249. Ван Чунь-э Д ^^^ ~ жена Сюэ Гуана из пьесы "Третья мать наставляет сына".

250. Ван Ши-фу ^ (конец ХШ - нач.Х1У в.), драматург.

251. Ван Шу-цунь ~ (род. в 1923), исследователь и коллекционернародной картины.

252. Вань-ли^^ (1573 1620), девиз годов правления минского императора

253. Шэнь-цзуна (1563 1620). Время расцвета минского книгопечатания.

254. Вэнь-ван чжоуский князь, основной противник иньского тирана

255. Чжоу-синя, основатель государственного образования Чжоу. Герой романа "Возведение в ранг духов" и связанных с ним пьес.

256. Вэнь-гун (Цзинь) У^ г*. князь, герой нескольких пьес о временах

257. Восточного Чжоу (771 247 г. до н.э.).

258. Вэнь Кан цинский писатель, автор романа "Повествование огероях и героинях".

259. Вэнь Тянь-сян у^^Щ- (1236 - 1283), южно-сунский вельможа, политик и литератор, известен своим сопротивлением монголам. Герой одноименной пьесы.

260. Вэнь-чан ^С % бог литературы и просвещения, покровитель литераторов. Персонаж пьес ритуального характера.

261. Гань Бао ^Р (1У в.) - писатель, автор сборника "Записки о поисках духов".1. Гао Ванпотомок Гао Хуай-дэ, герой пьесы "Застава Мухугуань" из цикла о полководцах семьи Ян.

262. Гао Вэнь-сю юаньский драматург.

263. Гао Лянь УгР минский драматург.

264. Гао Мин (пр. 1305 - 1380), известнейший драматург, автор "Истории лютни".

265. Гао Тун-хай помощник Пэн Пэна в цикле пьес о судье Пэне.

266. Гао Хуай-дэ (926 - 982), военачальник, сановник сунскогоимператора Чжао Куан-иня, герой многих пьес. Гао-цзу см. Лю1. Бан.

267. Гао Чун ¿й? ^ полководец, герой пьесы "Гора Нютоушань".

268. Го Цзы-и ¿р* " танский сановник, персонаж пьесы "Наказание1. Золотой Ветви".

269. Гуан-сюй ^ (1875 - 1908), девиз годов правления цинскогоимператора Дэ-цзуна (1871 1908).

270. Гуаньинь китаизированный бодхисаттва Авалокитешвара,популярнейший буддийский святой с практически неограниченными возможностями помогать людям. Фигурировал чаще всего в женском обличье, так появлялся и в ритуальных спектаклях.

271. Гуань Хань-цин (1221 1290 или 1240 - 1310), великий юаньскийдраматург.

272. Гуань Юй (Гуань-ди) $$ ЯгI ^-(169 219). Герой периода Троецарствия, обожествленный посмертно в качестве бога войны. Персонаж многих пьес.

273. Да-цзи & фаворитка последнего иньского правителя Чжоу-синя, отрицательный театральный персонаж.

274. Дай Лян-цзэн (1735 (?) - 1795(?)), владелец одной из старейшихмастерских-печатен Янлюцина, которая по традиции носит его имя.

275. Дай Цзун ш, ^ один из персонажей романа "Речные заводи" и связанных с ним пьес.

276. Дао-гуан (1821 - 1850), девиз годов правления цинскогоимператора Сюань-цзуна (1782 1850).

277. Ди Цин ^ молодой чиновник герой пьесы "Свадьба в столице" из цикла пьес о судье Бао.

278. Дин Гао Т (ХУШ в.), портретист и теоретик живописи.

279. Доу Э героиня пьесы Гуань Хань-цина "Обида Доу Э" и еепоследующих переработок.

280. Доу Эр-дунь 'Щ ^ разбойник из пьесы "Ляньхуаньтао" из цикла о судье Ши.

281. Ду Вэнь-сюэ сын Ду Сяня из пьесы "Слезы верных супругов".

282. Ду Му Ш (803 - 852), поэт, одно из его стихотворенийпроиллюстрировано народной картиной.

283. Ду Пин Ц- герой пьесы Чжан Да-фу "Радость Поднебесной".

284. Ду Сянь^Ь ^ чиновник, персонаж пьесы "Слезы верных супругов". Ду Фу - (712 - 770), великий поэт, некоторые его произведения легли воснову позднейших пьес.

285. Дунфан Шо даосский святой, прототипом которого был сановникханьского императора У-ди. Герой многих легенд, персонаж народной картины.

286. Дунь Ли-чэнь % (1855 - 1911). Писатель, автор сборника "Яньцзин суйши цзи" о пекинских праздниках и календарных обрядах.

287. Дэн Ю ^^Х ~ жил в государстве Цзинь, герой пьесы "Оставил сына в тутовом саду".

288. Жэнь Жун-цин^г^^- героиня пьесы "Ручей Хуаньхуаси". ) ^

289. Жэнь-цзун ^ (1010 - 1063), сунский император (1022 - 1063), герой нескольких пьес, в основном из цикла о судье Бао.

290. И-ван (Чжоу) М- князь, герой нескольких пьес, действие которыхпроисходит во времена Западного Чжоу (XI в. 771 г. до н.э.).

291. И-гэ^^ сын Сюэ Гуана из пьесы "Третья мать наставляет сына'

292. Ин-ин героиня "Западного флигеля" Ван Ши-фу.

293. Инь Лян разбойник из пьесы "Сихуанчжуан" из цикла пьес о судье Пэн Пэне.

294. Инь Хун разбойник из пьесы "Местечко Иньцзябао" из цикла о судье Ши.

295. Кан-си^^ (1662 - 1722), девиз годов правления цинского императора Шэн-цзу (1654 - 1722). Герой нескольких пьесс.

296. Коу Чжунь неподкупный судья, герой пьесы "Дело честного чиновника".7 >Ь

297. Куан Чжун (£ герой пьесы "Брак, заключенный с помощью железного лука".

298. Куй-син Д. помощник бога литературы, покровитель сдающих государственные экзамены. Персонаж пьес ритуального характера.

299. Кун Хуай мальчик из пьесы "Восемнадцать вращений жернова".

300. Кун-цзы (Конфуций) ЗгЬ (551 - 479 г.г. до н.э.), основательконфуцианства, главенствующего этико-политического учения традицонного китайского общества.

301. Лан Жу-бао (Подобный Леопарду" жестокии помешик, героипьесы "Укрепление Лихайу" из цикла о судье Ши.

302. Лан Жу-ху (Подобный Тигру) Щ^-^Хх неправильное написание имени Лан Жу-бао на картине.

303. Лань Цай-хэ один из Восьми даосских бессмертных.1. Ли Бай-чуань-(1719-1771), писатель, автор романа "Следы бессмертных в зеленых полях".

304. Ли Бо (701 - 762), великий поэт, герой нескольких пьес итеатральных народных картин.

305. Ли Вэнь и Ли Гуан братья, полководцы, герои нескольких пьес,посвященных временам Западного Чжоу (Х1в. 771 г. до н.э.).

306. Ли Гуан-тин Цинский писатель, в изданном в 1849 году сочинениивпервые употребивший термин нянъхуа.

307. Ли Да-чэн^;^^ разбойник-предатель из пьесы "Озеро Ломаху" из цикла о судье Ши.

308. Ли Жу-чжэнь (пр. 1763 - пр. 1830), писатель, автор романа "Цветыв зеркале".

309. Ли Куй знаменитый богатырь, герой романа "Речные заводи" исвязанных с ним пьес.

310. Ли Кунь разбойник из пьесы "Деревня злобного тигра" из цикла осудье Ши.

311. Ли Кэ-юн ^ С в IX веке правитель тюркского государства Шато, герой пьесы "В государстве Шато".

312. Ли Лян отец матери наследника престола Ли Янь-фэй, герой пьесы

313. Сановники защищают государство".

314. Ли Пин-эр крестьянин из пьесы "Входит в присутствие сребенком за спиной".

315. Ли Пэй^^- предводитель отряда повстанцев из пьесы "Озеро Ломаху" из цикла о судье Ши.

316. Ли Сань-чунь ^ героиня пьесы "Наказание Цзао-вана".

317. Ли Те-гуай $ один из Восьми даосских бессмертных.

318. Ли-хоу ~ одна из наложниц императора Чжэнь-цзуна, матьимператора Жэнь-цзуна, героиня пьесы "Наказание Драконова Халата" из цикла о судье Бао.

319. ЛиЦзы-чэн (1606 - 1645), предводитель крестьянского восстанияв 20-30 годах ХУП века, персонаж пьесы "Железная шапка".

320. Ли Ци-хоу помощник Пэн Пэна в пьесах из цикла о судье Пэне.р- &

321. Ли Цуй-лянь буддистка, героиня романа "Путешествие на Запад" ипьесы, названной ее именем.

322. Ли Ши-минь ^ Й ^ (599 - 649, на троне с 626 года), сын Ли Юаня, второй танский император, герой многих пьес.

323. Ли Юань (Гао-цзу)^.^ (566 635, на троне 618 - 627), основательдинастии Тан, герой многих пьес.

324. ЛиЮй^Д,- (1591? 1671?) драматург, автор многих пьес в стиле чуанъци.

325. Ли Юнь-цин^:м^|- (? - 1934), ученый и чиновник, драматург цзинцзюй.

326. Ли Янь-фэй ^ ~ наложница императора Му-цзуна и мать будущегоимператора Шэнь-цзуна, героиня пьесы "Сановники защищают государство".

327. Ло Бинь-ван^^^ танский литератор, персонаж романа "Зеленый пион" и восходящих к нему пьес.-"Т? jcfi4 L.

328. Ло Гуань-чжун Щ (ок.1330 - 1400), великий писатель, авторромана1. Троецарствие'

329. Ло Хун-сюнь двоюродный брат Ло Бинь-вана, герой романа

330. Зеленый пион" и связанных с ним пьес.

331. Ло Хунь потомок Ло Чэна, герой романа "Лавка пудры и помады"и восходящих к нему пьес.1. Ло Чэн Ц &- воин из повстанческого отряда, ведущего борьбу против Суй, герой цикла пьес.

332. Ло Янь ^ служанка из пьесы "Почтовая станция Синьань".

333. Лу Бин судья, персонаж чуанъци Ли Юя "Пригоршня снега" и еепереработок в жанре пекинской музыкальной драмы.

334. Лу Вэнь-лун приемный сын чжурчжэньского военачальника Учжу,герой пьесы "Восемь больших молотов" из цикла о Юэ Фэе.

335. Лу СиньЦ^!^ (1881 - 1936), великий писатель и историк литературы, пропагандист графического искусства.

336. Лу Чжи-шэнь || ^ один из персонажей романа "Речные заводи" и связанных с ним пьес.

337. Лу Шэн-куй- (1822 1889), актер и драматург цзинцзюй.

338. Лун-ван "Щ^З- "Царь драконов", главный дракон, хозяин водной стихии, персонаж пьес как ритуальных, так и светских.

339. Лю Бан (Гао-цзу)^.^ (256 - 195 г.г. до н.э., на троне с 206 года).

340. Основатель империи Хань, герой многих пьес.

341. Лю Бэй (161 - 223), полководец, основатель царства Шу, главныйгерой романа "Троецарствие" и связанных с ним пьес.

342. Лю Лу-цзин^||^-^С ученый, герой пьесы "Короткий визит на могилы предков".

343. Лю Сю|^ ^ (6 г. до н.э. - 57 г. н.э.), представитель дома Хань, ведущий борьбу с узурпатором Ван Маном за реставрацию династии, герой пьесы "Взятие Лояна".

344. Лю-хоу^^^ одна из наложниц императора Чжэнь-цзуна, героиня пьесы "Наказание драконова Халата" из цикла о судье Бао.

345. Лю Цзинь|^ князь Южной Тан, герой пьесы "Гора Шуансошань".

346. Лю Ци^^ (1311 - 1375) первый министр Чжу Юань-чжана, персонаж пьесы "Осматривает Храм полководцев".

347. Лю Цюань|^ ^ муж Ли Цуй-лянь, героини одноименной пьесы.

348. Лю Чжи-юань ^ (895 - 948), военачальник, затем правительгосударства Поздняя Хань, герой пьесы "Белый заяц".

349. Лю Янь-чан^Д % ученый, муж феи Саныпэнму, персонаж "Баоцзюаня о Чэнь Сяне" и пьесы ""Светильник драгоценного лотоса".

350. Люй Дун-бин ^ один из Восьми даосских бессмертных.

351. Люй-хоу ^Ь Щс супруга основателя династии Хань Лю Бана, известная своим коварством. Персонаж многих пьес.

352. Ма-ван^^- "Царь лошадей", божество-покровитель лошадей. Фигурировал в пьесах ритуального характера.

353. Ма-гу бессмертная добрая фея, частая участница ритуальных пьес.

354. Ма У Щ (? - 61), полководец, сподвижник Лю Сю, герой пьесы1. Взятие Лояна".с

355. Ма Фан % Ь военачальник, герой пьесы "Ма Фан осаждает город".

356. Ма Юй-лун^ДЦ, помощник Пэн Пэна из цикла пьес о судье Пэне.

357. Мао Жу-ху (Подобный Тигру) ^ герой пьесы "Уезд1. Жэньцюсянь".1. Ми§£А- жена Лю Бэя.

358. Минь-ван (Ци) ^ ;£- ^ князь, герой нескольких пьес о временах Восточного Чжоу (771 - 247 г. до н.э.).

359. Минь Цзы-тянь (Минь Сянь)§^^|| (536 487 г.г. до н.э.),ученик

360. Конфуция, сыновняя почтительность сделала его героем легенд и пьесы "Бьет кнутом халат тростникового пуха".

361. Мо (Му) Хуай-гу ^ императорский конюший, герой чуанъци

362. Ли Юя "Пригоршня снега" и ее переработок в жанре пекинской музыкальной драмы.

363. Мо Цзи Ц щ1 молодой ученый, муж Цзинь Юй-ну, герой пьесы "Бьет палкой недостойного супруга".

364. Мо Чэн слуга и родственник конюшего Мо Хуай-гу, персонажчуанъци Ли Юя "Пригоршня снега" и ее переработок в жанре пекинской музыкальной драмы.

365. Му дева-воительница, героиня нескольких пьес, входящих вцикл о полководцах семьи Ян.

366. Мулянь ^ ^ (санскр.Маудгальяяна), буддийский святой, один из учеников Шакьямуни, особо почитаемый в Китае за проявленную им почтительность по отношению к матери. Существовали ритуальные пьесы о Муляне.

367. Му Тянь-ван отец Му Гуй-ин из цикла пьес о полководцах семьи1. Ян.

368. Му-цзун ^ (1537 - 1572, на троне с 1567 года, девиз правления Лун-цин), минский император.1 у

369. Мэй Лань-фан Щ (1894 - 1961), великий актер пекинскоймузыкальной драмы.

370. Мэн Лян % полководец, действующее лицо пьес из цикла о полководцах семьи Ян.

371. Мэн Хао-жань (689 - 740), великий китайский поэт, персонажнескольких народных картин.

372. Мэн-цзы ^ 2г (372 - 289 г. до н.э.), великий китайский философ, есть несколько пьес о педагогических талантах его матери.

373. Мэн Цзян-нюй Ъц.^^ героиня многих произведений простонародной литературы, в том числе пьесы "Плач на Великой стене". Символ верной жены.

374. Мяо Цин^^ помощник мага Цзи Сяо-тана из пьесы "Пещера Хэйшатун.

375. Ночжа^фантастический персонаж романа "Возведение в ранг духов" и связанных с ним пьес.

376. Оуян помощник Пэн Пэна из цикла пьес о судье Пэне.

377. Оуян Фан сунский полководец, персонаж пьес из цикла ополководцах семьи Ян.

378. Оуян Юй-цянь 01 (1889 - 1961), великий актер пекинскоймузыкальной драмы.

379. Пан Юань тесть императора Жэнь-цзуна, персонаж пьесы

380. Свадьба в столице" из цикла о судье Бао.

381. Пань-гуань "судья", божество, ведающее людскими судьбами;иногда так называли повелителя бесов Чжун Куя. Персонаж ритуальных пьес и народных картин,

382. Пань Хун^^- отрицательный персонаж пьесы "Дело честного чиновника" из цикла о полководцах семьи Ян.

383. Пин-ван,^ наследник чжоуского тирана Ю-вана, персонаж нескольких пьес из цикла о временах Восточного Чжоу.

384. Пин-ди % ^ (1 - 5), ханьский император, отравленный Ван Маном. Пу Сун-лин ^ " (1622 - 1715), писатель, сюжеты многих его рассказовстали основой для фантастических пьес.1. Пу Тянь-дяо щш- разбойник из цикла о судье Ши.

385. Пэн Пэн ЯЯ (1637 - 1704), судья, герой многих пьес.

386. Саныпэнму фея горы Хуашань, сестра бога Эрлана, персонаж

387. Баоцзюаня о Чэн Сяне" и связанных с ним пьес.

388. Се Ху Z^jrL ~ разбойник из пьесы "Храм Чжэньчжоумяо" из цикла о судье Ши.

389. Симэнь Цин Ъf^jl. один из персонажей романа "Речные заводи" и пьесы "Трактир Шицзилоу".

390. Си-цзун^ (862 - 888, на троне с 873 года), танский император, герой нескольких пьес о конце Тан.

391. Су Хань-чэнь УД £ сунскии художник.

392. Сун Цзян ^ предводитель восстания в горах Ляншаньбо, один из главных героев романа "Речные заводи" и связанных с ним пьес.

393. Сун Чэн отрицательный персонаж из пьесы "Пасут овец".

394. Сунь Син-чжз^^см. Сунь У-кун.

395. Сунь У-кун 3ft Царь Обезьян, персонаж романа "Путешествие на

396. Запад" и восходящих к нему пьес.

397. Сю актер юаньской цзацзюй, его труппа запечатлена на известной стенной росписи 1324 года.

398. Сюань-цзун (Мин-хуан) fa % (685 - 762, на троне 713 - 756),танский император, считается основателем театрального искусства и его покровителем.

399. Сюй Вэй (1521 - 1593), поэт и драматург.

400. Сюй Ци-ин ученый, герой пьесы "Отмель Байшуйтань".

401. Сюй Чжун-линь?^^ (ХУ1 в.), писатель, автор романа "Возведение в ранг духов".

402. Сюй Янь-чжао^^ сановник регентши Ли Янь-фэй, герой пьес

403. Сановники защищают государство" и "Двое приходят во дворец".

404. Сюэ Бао родственник Сюэ Гуана из пьесы "Третья мать наставляетсына".

405. Сюэ Ган ^ д третий сын Сюэ Дин-шаня, герой романа "Полное описание борьбы военачальников из семьи Сюэ против Тан" и связанных с ним пьес.у

406. Сюэ Гуан^г^ ученый, герой пьесы "Третья мать наставляет сына". Сюэ Дин-шань 1 - сын Сюэ Жэнь-гуя, также полководец, воевавший с тибетским государством Силян. Герой романа "Полное описание военного похода на Запад" и многих пьес.

407. Сюэ Жэнь-гуй (614 - 683), знаменитый танский полководец,предводитель похода против Кореи, герой романа "Повествование о военном походе на Восток" и многих пьес.

408. Сюэ Пин-гуй 0 ^ один из наиболее популярных лирических героевкитайской простонародной литературы, персонаж десяти пьес цзинцзюй. Л' 01

409. Сянь-фэн рК Д- (1851 - 1861), девиз годов правления цинского императора Вэнь-цзуна (1831 - 1861).

410. Сян Юй (Ба-ван)^й Щ (232 - 202 г.г. до н.э.), один из нисповергателей империи Цинь, главный соперник основателя империи Хань Лю Бана в борьбе за общекитайский престол. Герой многих пьес.1.^¿ь

411. Сяо Ту'л-шщЩ^- героиня пьесы "Рыбак убивает семью помещика". М- предводитель войск киданьского государства Ляо, персонаж пьесы "Отмель Цзиныпатань".

412. Сяо Хэ (? - 193 до н.э.), советник Лю Бана, герой многих пьес.

413. Сяо Энь ^ герой пьесы "Рыбак убивает семью помещика".

414. Сяоюэ ^ буддийский монах, персонаж романа "Зеленый пион" и восходящих к нему пьес.

415. Тай-цзу^т^- см. Чжао Куан-инь.л= ¿я

416. Тан Бо-ху (Тан Инь)#лЩ, % « (1470 - 1523), минский художник и литератор, уроженец Сучжоу; центр производства няньхуа Таохуау известен также как любимое место отдыха художника. Герой пьесы "Выбирает Цю-сян".

417. Тан Сянь-цзу ^ -(1550-1617), драматург.

418. Тан Тун Жз^с танский полководец, герой пьесы "Три сомнения".

419. Тань-мэн дао-жэнь^^^/ч^- даос, публикатор сказа "Дела судьи Пэна".

420. Тао Сань-чунь^^^-- жена Чжэн Эня из пьесы "Казнь желтого халата". Тао Юань-мин Щ (365 427), великий поэт, есть иллюстрация- нщэхуа кего поэме "Персиковый источник", сам он является персонажем народной гравюры.

421. Те Гун-цзи|^£|*||) герой одноименной пьесы по "Жизнеописанию Хун Сю-цюаня".

422. Тецзин ~ киданьская принцесса, жена Ян Янь-хуя, героиняпопулярной пьесы "Четвертый сын ищет мать".

423. Тун-чжи ^ ^ (1862 - 1874), девиз годов правления цинского императора Му-цзуна (1856 - 1874).

424. Тянь, братья ^ три брата из пьесы "Наказание Цзао-вана".

425. У-ван (Чжоу)$ (1122 - 1116 г.г. до н.э.). Основатель государства Чжоу. Герой нескольких пьес.

426. У Во-яоД^^- (1866 1910), писатель, автор романа "Море скорби".

427. У Да-лян^,'^^ карлик, персонаж картины, иллюстрирующей неясного происхождения историю о судье Бао.

428. У Дао-цзы -т" (УШ в.), великий художник.

429. У-ди^/ у? (157 , на троне 140 - 87 г.г. до н.э.), ханьский император, герой нескольких пьес.1. У СунЙ^один из главных героев романа "Речные заводи" и связанных сним пьес. У Тянь-цю- разбойник из цикла о судье Ши.

430. У Цзы-сюй (У ЮаньуЙ^ (? 484 г.до н.э.), известный полководец периода Чжаньго, герой цикла пьес.

431. Учжу чжурчжэньский военачальник, герой пьесы "Восемьбольших молотов" из цикла о Юэ Фэе.

432. У Чэн-эньДДс^.- (ок.1500 1582), писатель, автор романа "Путешествие на Запад".

433. У Ю-жу ^ (? - 1893/97), известный жанровый художник, делалрисунки, в частности, и для народной гравюры.

434. У Юань-тай Д ~ минский писатель, автор романа "Путешествие

435. Восьми бессмертных на восток".

436. Фу Си-хуа # ^ (1907 - 1970), литературовед.

437. Фэй Дэ-гун разбойник из пьесы "Храм Бачамяо" из цикла о судье1. Ши.

438. Фэн Мэн-лун ^ (1575 - 1646), писатель и составитель сборников рассказов; сюжеты многих из них были переработаны для театра.у/

439. Хань Синь (? - 196 г. до н.э.), советник Лю Бана, герой многихпьес.

440. Хань Сю разбойник из пьесы "Озеро Ляньхуаньху".

441. Хань Сян-цзы \ один из Восьми даосских бессмертных.

442. Хань Тянь-хуа Щ ^ ^ персонаж пьесы "Свадьба в столице" из цикла о судье Бао. На картине, иллюстрирующей эту пьесу, назван Ван Тянь-лу (см.).

443. Хань Фэй-цзы (пр.280 - 233 г. до н.э.), философ, основательшколы "легистов".

444. Хань Чан^^ ляоский генерал, персонаж пьесы "Разгром Хань Чана" из цикла пьес о полководцах семьи Ян.

445. Хо-син "Звезда огня", дух огня, персонаж ритуальных пьес.

446. Ху Ли хозяин постоялого двора, персонаж романа "Зеленый пион"и связанных с ним пьес.

447. Ху Хэ-нянь (? - ?), медик и актер-любитель, драматург цзинцзюй.

448. Ху Цзин-дэЙ^^- танский полководец, традиционно почитаемый как один из дверных духов - мэнь-шэней.1. Ху Янь-шоу Цполководцах семьи Ян.сунскии полководец, персонаж пьес из цикла о

449. Хуа Дэ-лэй приятель разбойника Инь Ляна из пьесы "Сихуанчжуан" из цикла о судье Пэне.1. А:

450. Хуа Му-лань ^г^ дева-воительница, героиня многих легенд и пьесы "Му-лань идет на войну".

451. Хуа Юнь-лун разбойник, персонаж пьесы "Дом семьи Чжао".1. Хуан Сань-тай- вначале разбойник, потом помощник Пэн Пэна из цикла пьес о судье Пэне.

452. Хуан Тянь-ба^.^^- сын Хуан Сань-тая, помощник Ши Ши-луня из цикла пьес о судье Ши.

453. Хуан мятежный военачальник, герой пьесы "Тай-цзюньпрощается со двором", последней пьесы цикла о полководцах семьи Ян.

454. Хуан Чао Цр (? - 884), предводитель восстания, персонаж пьесы "В государстве Шато".1. Хун-нян- героиня одноименной пьесы переработки "Западного флигеля" Ван Ши-фу.

455. Хун Сю-цюань ¿/Дф^ (1814 - 1864), руководитель восстания Тайпинов, герой немногочисленных пьес.1. Хэ Сянь-гу- единственная женщина из Восьми даосскихбессмертных.

456. Хэ Тянь-бао ^ разбойник из цикла пьес о судье Ши.

457. Хэ-хоу жена сунского императора Чжао Куан-иня, героиня пьесы

458. Государыня бранится в тронном зале".

459. Хэ-Хэ (эрсянь)^^:^-/^ "Согласие и единение", двойники - божества согласия. Часто изображались на народных картинах.

460. Цай Тянь-хуа^^у^ маг, герой пьесы "Управа Хуайаньфу" из цикла о судье Ши.

461. Цай Цзи-цюань ^ ^^^ правитель округа, герой пьесы "Округ Цайцзячжуан" из цикла о восстании в горах Ляншаньбо.

462. Цай-шэнь бог богатства, часто изображался на народных картинах.5,

463. Цао Го-цзю один из Восьми даосских бессмертных.

464. Цао Сюэ-цин ^ (1724 - 1764), писатель, автор романа "Сон вкрасном тереме".

465. Цао Цао§^£- (155 220), государственный деятель периода Троецарствия, основатель царства Вэй, полководец, поэт. Герой множества пьес, во всех -главный отрицательный персонаж.

466. Цао Чжи % (192 - 232), сын Цао Цао, поэт, некоторые сюжетыкоторого переработаны для театра.

467. Цао Чжуан Щ № чиновник, персонаж пьесы "Верность и сыновняя почтительность".

468. Цзан Мао-сюньг?/сЩ)|- (1550 1620), драматург, составитель "Изборника юаньской драмы".

469. Цзао-ван||рЕ бог очага, персонаж народных картин и пьесы "Наказание Цзао-вана".

470. Цзи Дянь монах, герой авантюрного романа "Жизнеописаниемонаха Цзи" и связанных с ним пьес.

471. Цзи Сяо-тан маг, герой пьесы "Пещера Черного Песка".

472. Цзинь-лянь'дру супруга карлика У Да-ляна (см.).

473. Цзинь Сун ^^ чиновник, герой пьесы "Бьет палкой недостойного супруга".

474. Цзинь Тай-юэ ^^^ владелец книгопечатной мастерской в городе Цзяньане во времена Мин.

475. Цзинь Юй-ну дочь Цзинь Суна, героиня пьесы "Бьет палкойнедостойного супруга".1. Цзы-ду (Гунсунь Юй)- полководец чжэнского Чжуан-гуна,герой пьесы "Казнь Цзы-ду".

476. Цзюхуа-нян колдунья из пьесы "Очарованный кабачок" из цикла осудье Пэне.

477. Ци Цзи-гуансудья, персонаж чуанъци Ли Юя "Пригоршня снега" и ее переработок в жанре пекинской музыкальной драмы.

478. Ци Цзянь-лун художник и владелец одной из старейших в

479. Янлюцине мастерских народной картины, по традиции носящей его имя.

480. Цин Юй ^ оборотень, персонаж пьесы "Пещера Черного Песка".

481. Цинь Куай изменник, погубивший Юэ Фэя, персонаж романа

482. Полное жизнеописание Юэ Фэя" и связанных с ним пьес.1. Цинь Цюн см. Цинь Шу-бао.

483. Цинь Ши-хуан^^Й^ (259 - 210 г.г. до н.э., на троне с 221 г. до н.э.), основатель империи Цинь, отрицательный театральный персонаж.

484. Цинь Шу-бао (Цинь Цюн) I? if (? - 638), танский генерал,дверных духовпочитаемыйкакодинизтрадиционно мэнъ-шэней.

485. Цинь Эрши-хуан^^^-^ (на троне 209 - 207 г.г. до н.э.сын и наследник Цинь Ши-хуана, отрицательный персонаж пьесы "Меч Вселенной".

486. Цуй Вэнь-жуй,|§? jb^w ученый, герой пьесы "Денежное дерево".

487. Цуй Чжу^/И' сановник цзиского Чжуан-гуна, герой пьесы "Морская жемчужина".- 1908), императрица и регентша, страстная театралка.

488. Цэнь Пэн<£ полководец, сподвижник Лю Сю, герой пьесы "Взятие Лояна".

489. Цю-лянь героиня пьесы "Женитьба Весны и Осени".1. Цю-сян- героиня пьесы "Выбирает Цю-сян".

490. Цянь-лун (1736 - 1795), девиз годов правления цинскогоимператора Гао-цзуна (1711 1799), герой нескольких пьес.

491. Цянь Cbi-TyH^|^éf см. А Ин.

492. Цянь Цай цинский писатель писатель, автор романа "Полноежизнеописание Юэ Фэя".

493. Цянь Цзи-шэнь (Хуй-ань)^-^!: (1833 1911), профессиональныйшанхайский художник, создавший новый стиль народной гравюры.1. Цянь Юй-линь- продавец масла, герой пьесы "Историядобродетельной женщины".

494. Чан-э ЩШ супруга героя китайской мифологии Стрелка И, героиня пьесы "Чан-э возносится на луну".г-ЧГ

495. Чао Гай # первый предводитель восстания в горах Ляншаньбо, один из героев романа "Речные заводи" и связанных с ним пьес.

496. Чжан Го-лао ^ один из Восьми даосских бессмертных.

497. Чжан Гуй-лань жена Хуан Тянь-ба, персонаж пьесы "Храм

498. Бачамяо" из цикла о судье Ши.

499. Чжан Да-фу драматург начала Цин.

500. Чжан Лян ^ê-Éc. (? - 185 г. до н.э.), ханьский полководец, театральный персонаж.- персонаж пьесы "Те Гун-цзи" по- главный маг и

501. Чжан Опора Государства ^ ^ ^ "Жизнеописанию Хун Сю-цюаня".

502. Чжан Тянь-ши, "Небесный наставник Чжан" повелитель бесов.

503. Чжан (? - 221), полководец, побратим Лю Бэя, один из главныхперсонажей романа "Троецарствие" и связанных с ним пьес.

504. Чжан ХэнШсЩз (78 - 139), литератор, автор "Оды Западной столице", важного источника информации о ранних театральных формах.

505. Чжан-четвертая^^й дочь Владыки Ада Юй-ди, героиня пьесы "Денежное дерево".

506. Чжан Юань-сю%<£^у герой пьесы "Входит в присутствие с ребенком за спиной".

507. Чжао Гао & сановник, герой пьесы "Меч Вселенной".

508. Чжао Гуан-и (Тай-цзун)^^!^ ^^ (на троне 976 - 997), младший брат Чжао Куан-иня, второй сунский император. Герой нескольких пьес.

509. Чжао Гун-мин j&fc даосский маг и волшебник, герой романа

510. Возведение в ранг духов" и связанных с ним пьес.

511. Чжао Дэ-фан- племянник сунского Тай-цзу, имел титул Басянь-ван, персонаж пьесы "Дело честного чиновника" из цикла о полководцах из рода Ян.

512. Чжао Куан-инь (Тай-цзу)^ %% (927 976, на троне с 960 года),основатель государства Сун, герой многих пьес.2/ V

513. Чжао Мэй-жун^>|?3|^ героиня пьесы "Почтовая станция Синьань". Чжао-нюйш- дочь Чжао Гао, героиня пьесы "Меч Вселенной".

514. Чжао-пятая героиня пьесы "История лютни" и ее позднейших-переработок.

515. Чжао Цзинь-танй'^!^- супруга Чжу Чунь-дэна из пьесы "Пасут овец".

516. Чжоу ЖэньД) слуга Ду Вэнь-сюэ из пьесы "Слезы верных супругов". '

517. Чжоу И-бай Д) 3-«- (1900 - 1977), автор многочисленных трудов по истории китайского театра.

518. Чжоу Ми ^ (1232 - 1308), южно-сунский литератор, автор "Старых историй из Улиня", важного источника сведений о су иском театре.

519. Чжоу Мин-тай ^Л^ (1896 - ?), историк театра.

520. Чжоу-синь (Чжоу-ван)^ ^ (1154 - 1122 г.г. до н.э.), последнийправитель государства Инь-Шан, тиран и деспот, свергнутый чжоуским У-ваном.

521. Чжоу Синь-фан (1895 - 1975), великий актер пекинскоймузыкальной драмы.

522. Чжоу Фэн-ин- герой пьесы "Почтовая станция Синьань".

523. Чжоу Цун-лун^^^юноша, персонаж пьесы "Гора Циншишань".

524. Чжоу Чу )Щ герой пьесы "Искоренение трех зол".

525. Чжу Ба-цзе Щ ' 4 ^ Боров, персонаж романа "Путешествие на Запад" и связанных с ним пьес.

526. Чжу Лун, Чжу Ху, Чжу Бяо и Чжу Бао братья,персонажи романа "Зеленый пион" и связанных с ним пьес.1. Чжу-и- божество, один из помощников бога литературы Вэнь-чана, персонаж пьес ритуального театра.

527. Чжу Чунь-дэн^^д; военный, герой пьесы "Пасут овец". Чжу Ю-дунь - (1379 - 1439), драматург.

528. Чжу Юань-чжан (1328 - 1398), основатель империи Мин, геройнескольких пьес.¿at

529. Чжуан-ван (Чу)$£2- ¿g- князь, герой нескольких пьес о временах Восточного Чжоу (771 247 г. до н.э.).

530. Чжуан-гун (Цзи)$£4а князь, герой нескольких пьес о временах

531. Восточного Чжоу (771 247 г. до н.э.).1. Чжуан-гун (Чжэн) ^t^ щжкнязь, герой нескольких пьес о временах

532. Восточного Чжоу (771 247 г. до н.э.). -»К

533. Чжуан-цзы Зг (369 - 286 г. до н.э.), великий китайский философ, эпизоды из его жизни изображались на народной картине.

534. Чжугэ Лян (181 234), мудрый советник Лю Бэя, один из главныхперсонажей романа "Троецарствие" и связанных с ним пьес.1. Чжун Куй ^1.повелитель бесов, персонаж ритуального и светского театра, часто изображался на народной картине.

535. Чжунли Цюань^^/^ один из Восьми даосских бессмертных.

536. Чжун Цзы-ци тш персонаж новеллы из сборника "Слово простое, мир предостерегающее" "Юй Бо-я, скорбя о друге, разбивает цитру" и основанной на ней пьесы "Гора Маашань".

537. Чжэнь-цзун ^ (968 - 1022, на троне с 988 года), сунскийимператор, герой ряда пьес.

538. Чжэн Энь полководец сунского императора Чжао Куан-иня, геройпьесы "Казнь желтого халата".

539. Чунь-фа^ герой пьесы "Женитьба Весны и Осени".

540. Чэн Цзин-сыя?' сановник танского императора Си-цзуна, герой пьесы "В государстве Шато".

541. Чэн Яо-цзинь^Д"^^ предводитель повстанческого отряда, ведущего борьбу против Суй, герой пьес из цикла о воцарении Тан.

542. Чэнь Бо-юй чиновник из пьесы "Список первых кандидатов наэкзаменах".

543. Чэнь Да-гуань племянник Чэнь Бо-юя из пьесы "Список первыхкандидатов на экзаменах".

544. Чэнь Син-юань ^ % Дц героиня романа "Вторичное цветение слив" и связанных с ним пьес".

545. Чэнь Сю-ин ^^ ^ героиня пьесы "Брак, заключенный с помощью железного лука".

546. Чэнь Сян у/Ь сунский юноша, сын феи с горы Хуашань Саныпэнму, герой "Баоцзюаня о Чэнь Сяне" и связанных с ним пьес.

547. Чэнь Хун-шоу ^ (1598 - 1653), известный художник, много работавший для гравюры.

548. Чэнь Шоу (233 - 297), автор "Истории Трех царств".

549. Ши Вэнь У— герой пьесы "Брак, заключенный с помощью железного лука".

550. Ши Дэ-мин0^|$3- студент, персонаж пьесы "Город Сычжоу". Ши Кэ-фа^^- (1601 1645). Военачальник конца Мин, оказавший сопротивление маньчжурам. Герой пьесы, носящей его имя.

551. Ши (ХГУ в.), писатель, автор романа "Речные заводи".1. Ши Сю^- персонаж романа "Речные заводи" и связанных с ним пьес.

552. Ши Чжун- певичка по прозвищу Нарумяненная Тигрица, героиняодноименной пьесы.

553. Ши (1657 1722), судейский чиновник, главный геройцикла пьес.

554. Ши Юй-кунь ^ Д. сказитель конца XIX века, автор романа "Троехрабрых, пятеро справедливых".

555. Шоу-син Щ божество долголетия, персонаж ритуального театра, часто изображался на народной картине.

556. Шуйму нян-нян^^^^-водная богиня, персонаж пьесы "Город Сычжоу".

557. Шунь ^ один из трех мудрых правителей древнего Китая.

558. Шэ Тай-цзюнь^^,^ супруга Ян Цзи-е, мать братьев Ян, героиня ряда пьес цикла о полководцах семьи Ян.1. Шэн Ин- охранник, герой пьесы "Озеро Ляньхуаху". Шэнь Ко (1030 - 1094), сунский литератор.

559. Шэнь Жун-пу^^^- цинский художник, автор портрета тринадцати актеров периода Тун-чжи.

560. Шэнь-цзун (1048 - 1085, на троне с 1068 года),сунский император.1. Эннин- (794 864), японский монах, совершивший паломничество в1. Китай.

561. Эрлан ^ Щ божество вод и дамб, персонаж многих литературных произведений, в том числе - "Баоцзюаня о Чэнь Сяне" и связанных с ним пьес.

562. Ю-ван 0 (781 - 770 г.г. до н.э.), последний правитель Западного

563. Чжоу, тиран и деспот, герой нескольких пьес.

564. Юй ^ семья печатников, издавшая "Пять пинхуа".1. Юй Бо-ят я- персонаж новеллы из сборника "Слово простое, мир предостерегающее" "Юй Бо-я, скорбя о друге, разбивает цитру" и основанной на ней пьесы "Гора Маашань".

565. Юй Вань-чунь^ (1794 - 1849), писатель, автор романа "История усмирения бандитов".

566. Юй-ди Яшмовый император, верховное божество даосскогопантеона и народных культов, Владыка Ада.

567. Юй У wS- (? - ?), актер-любитель и драматург цзинцзюй.

568. Юй Чжи ^Д. (1809 - 1874), литератор и теоретик, драматург цзинцзюй.

569. Юн-чжэн^дЕ (1723-1735) девиз годов правления цинского императора Ши-цзуна (1678-1735).

570. Юэ Фэй ^ ^ (1103 - 1142), полководец, возглавивший войну с чжурчжэнями, герой романа "Полное жизнеописание Юэ Фэя" и связанных с ним пьес.

571. Юэ Юнь Jßj^X -(1120 1142), сын Юэ Фэя, также полководец и театральный персонаж.

572. Ян Бо сановник регентши Ли Янь-фэй, персонаж пьесы "Двоеприходят во дворец".

573. Ян-гуйфэй-^И!!^ (719 - 756), любимая наложница танского императора Сюань-цзуна, героиня ряда пьес.

574. Ян-ди (Ян Гуан)/!^?- 618), последний суйский император (605618), тиран и деспот, герой многих пьес из цикла о воцарении Тан.

575. Ян Пай-фэн дева-воительница из семьи полководцев Ян, героинямногих пьес.

576. Ян Цзай-син отдаленный потомок полководцев семьи Ян. Геройпьесы "Усмирение мятежа под Тяньчжоу".

577. Ян Цзи-е 986), сунский полководец, прославившийся борьбой скиданьским государством Ляо. Герой романа "Северо-сунские полководцы из семьи Ян" и многочисленных пьес.

578. Ян Цзун-баО/Щ^.- сын Ян Янь-чжао, герой ряда пьес о полководцах семьи Ян.

579. Ян Янь-пин старший сын Ян Цзи-е, герой многих пьес цикла ополководцах рода Ян.

580. Ян Янь-хуй четвертый сын Ян Цзи-е, герой популярнейшей пьесы1. Четвертый сын ищет мать".

581. Ян Янь-чжао Щ>ф flg. шестой сын Ян Цзи-е, герой пьес из цикла о полководцах семьи Ян.

582. Янь Нянь f' родственник министра Янь Суна из пьесы "Слезыверных супругов".

583. Янь Сун f министр, персонаж пьесы "Слезы верных супругов".

584. Янь Шн-фань % сановник, персонаж чуаньци Ли Юя "Пригоршня снега" и ее переделок в жанре пекинской музыкальной драмы.

585. Яо (24 - 23 в.в. до н.э.), легендарный правитель Китая.

586. Яо-ван ^ "Князь лекарств", часто под этим именем подразумевали реального врача Сунь Сы-мяо, героя пьесы "Свиток Яо-вана".названий произведении:

587. Айчжу-чжай" ("Кабинет любителя бамбука") ^ "Альбом рисунков о театре" ^ «Аромат весны мешает учебе" ^ ^ Щ^г "Ба-ван прощается с наложницей"

588. Банановый веер" "Еаоцзюань о Мэн Цзян-нюй' "Баоцзюанъ о Чэнь Сяне" "Бацзячжай"

589. Башня желтого металла" "Бездонная пещера" "Белый заяц" "Бованпо"1тй'Ш

590. Брак, заключенный с помощью железного лука" "Братание в персиковом саду" "Бьет в барабан, ругает Цао" Ц

591. Бьет кнутом халат тросникового пуха" /^Л^л

592. Бьет палкой недостойного супруга" ^ ^ Щ

593. В горах Цзяньфэныпань задерживают Барышню Девяти Цветов" & % ? ^

594. В зале суда приговаривают к смертной казни" 1 -V

595. В персиковом саду спрашивает брод"ш ® ?Л Л

596. В^ пе^ер е^Ъгги цветов с трудом различают подлинных и мнимых" £ ^ "В саду^видит удивительный сон" Ш7

597. В царстве Шато" $ Щ "В чайной" £

598. Ван Чжао-цзюнь едет к варварам" "Верность и сыновняя почтительность" ^ ^ "Верный долгу, храбрый Уаньский князь" ("Гуань Юй")^ Щ "Взятие Лояна" ^ ^6

599. Вновь вырезанная картина, изображающая /поиски бокала/ в доме

600. Вновь вырезанная картина о том, как молодцы Зеленых лесов разг Позицию Золотого Блеска" ШЩ^

601. Вода затопляет монастырь Цзиньшаньсы" ^ ^1. Возведение в ранг духов"1. Возвращение в Цзинчжоу"

602. Воздвигнув треножник, созерцает картину" ^

603. Восемнадцать вращений жернова" + Л

604. Восемь бессмертных желают долголетия Сиванму'

605. Восемь бессмертных пьют вино" ^1. Восемь больших молотов"1. Восемь триграмм" / ч

606. Вторичное цветение слив" ц ^ ^

607. Входит в присутствие с ребенком за спиной" ^1. Выбирает Цю-сян" ^^1. Выбор циня"

608. Высшая истина о человеческой природе" ^^1. Вэнь Тянь-сян" ^•А*

609. Голубь возвращается в клетку" Щ. щ "Гонится через горные заставы" ^ щ "Гонится через три горные заставы" ^ "Гора Линьтуншань" $

610. Гора Мааныпань" 'Гора Нютоушань" 'Гора Циншишань" 'Гора Цуйбиншань" 'Гора Шуансошань' 'Город Сычжоу" 'Государыня бранится в тронном зале' То цэ" @ Цкго ЮЙ" %%ъъ*1. А; и*

611. Грушевый сад" ^ ;'Даминфу" ^ % Д

612. Двадцать четыре примера сыновней почтительности" "Двое приходят во дворец" ^ З^/хЬ "Девять укреплений излучин на Желтой реке"-К щ

613. Дела судьи Драконова Печать" '¿л ^

614. Дела судьи Пэна" ;'Дела судьи Ши" 'Дело с яшмовым браслетом' 'Дело честного чиновника" 'Денежное дерево" 'Деревня Злобного Тигра" 'Деревня четырех героев" 'Десять красавиц"

615. Ди Цин вступает в бой один на один и своей секирой поражает Ван Тянь-Дом семьи Чжао"лу

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.