Когнитивно-дискурсивные основы фразеологической семантики: на материале русского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, доктор филологических наук Золотых, Лидия Глебовна

  • Золотых, Лидия Глебовна
  • доктор филологических наукдоктор филологических наук
  • 2008, Астрахань
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 384
Золотых, Лидия Глебовна. Когнитивно-дискурсивные основы фразеологической семантики: на материале русского языка: дис. доктор филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Астрахань. 2008. 384 с.

Оглавление диссертации доктор филологических наук Золотых, Лидия Глебовна

Введение.

Глава I. Фразеологическая семантика в когнитивно-дискурсивной парадигме современной науки о языке.

1.1. Косвенно-производная номинация и процессы вторичной категоризации мира.

1.1.1. Фразеологическая семантика и модель мира.

1.1.2. Фразеологическая семантика и образ мира.

1.1.3. Фразеологическая семантика и картина мира.

1.1.4. Фразеологическая семантика и концептуальная картина мира.

1.2. Косвенно-производная (фразеологическая) репрезентация концептосферы русского языка.

1.2.1. Культурный концепт и фразеологическая семантика.

1.2.2. Структура концепта.

1.2.3. Фразеологическая семантика - одно из основных средств выражения ментальности.

1.2.4. Дискурсивные пространства русской фраземики.

1.3. Фразеологическая семантика - форма существования этнокультурного сознания.

1.3.1. Фразеологическая семантика в парадигме семантики культуры.

1.3.2. Фразеологическая семантика в национальном культурном пространстве.

1.3.3. Понятие фасеты как интерпретанты дискурсивного пространства и фразеологической семантики.

1.4. Символы культуры в структуре фразеологической семантики.

1.4.1.Образность как фразеобразующее свойство символа.

1.4.2. Архаичность символа и его культурологическая значимость в структуре фразеологического значения.

Выводы к главе 1.

Глава II. Проблемы когнитивно-семантического моделирования фразеологического значения.

2.1. Процессы взаимодействия и отражения в формировании фразеологического значения.

2.1.1. Аспекты исследования когнитивно-дискурсивного механизма формирования фразеологического значения.

2.1.2. Фразеологическое значение как отражательная категория.

2.1.3. Дискурсивное переосмысление фраземообразующих компонентов как механизм формирования фразеологического значения.

2.1.4. Дискурсивные стимулы фраземообразующих компонентов.

2.2. Фразеологическое значение — смысл — концепт: когнитивно-семантическое взаимоотношение понятий.

2.2.1. Концепт — когнитивный субстрат фраземообразования.

2.2.2. Фразеологическое значение и его категориальные признаки.

2.2.3. Концептуальные истоки формирования фразеологического значения.

2.3. Когнитивно-семантическая классификация базовых концептов русской фраземики.

2.4. Когнитивно-семантическая корреляция фразеологического значения, концепта и дискурса.

2.5. Дискурсивная реконструкция образа - когнитивного субстрата фразеологического значения.

Выводы к главе II.

Глава III. Фразеологическая семантика и дискурс.

3.1. Дискурсивные средства вербализации концепта.

3.2. Апеллятивы и онимы во фразеологической репрезентации дискурсивного пространства.

3.2.1. Ассоциативно-образная палитра апеллятива и его роль в формировании фразеологического значения.

3.2.2. Культурологический потенциал онимов в структуре фразеологических единиц.

3.3. Фраземообразующий потенциал мифологемы.

3.4. Дискурсивно-событийные стимулы формирования фразеологического значения.

3.5. Дискурсивно-культурологические факторы порождения фразеологического значения.

Выводы к главе III.

Глава IV. Смысловая реализация фразеологического значения в текстах различных жанров и стилей.

4.1. Дискурсивно-семиологические механизмы смысловой реализации фразеологического значения.

4.1.1. Специфика смысловой структуры фраземы.

4.1.2. Смысл фраземы и контекст.

4.2. Смысловая презентация фразем в художественном дискурсе.

4.2.1. Когнитивно-дискурсивные признаки поэтического идиостиля.

4.2.2. Интерпретационная роль фразем в авторской семантико-стилистической системе.

4.2.3. Варьирование фразем в повествовательных жанрах художественной речи.

4.3. Речежанровые свойства фразем газетного дискурса.

4.4. Фраземотрансформация в газетном дискурсе.

Выводы к главе IV.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Когнитивно-дискурсивные основы фразеологической семантики: на материале русского языка»

Диссертация посвящена фразеологическому значению и его смысловой реализации в русском дискурсивном пространстве. Фраземика русского языка рассматривается нами как ядро национального сознания, мерило духовности русского народа (В.М. Мокиенко). Само существование фразеологических единиц в знаковых системах практически во всех языках мира является свидетельством необходимости имплицитного воплощения в знаках вторичной и косвенно-производной номинации тысячелетнего речемыслительного творчества народа, его мировоззрения и культуры.

Актуальность исследования обусловливается тем, что когнитивно-семантическая сущность идиоматики всё ещё остаётся открытой для лингвистического осмысления. Объективируя познаваемые объекты сопряжёнными средствами первичной и вторичной номинации, идиоматика содержит в себе не только результаты отражения действительности в языковом сознании человека, но и те дискурсивные смыслы, которые могут быть представлены только единицами косвенно-производной номинации. Вместе с тем, уровень современной теоретической лингвистики позволяет устранить подобные когнитивно-семантические лакуны. Всё это, собственно, и предполагает исследование (1) закономерностей когнитивно-дискурсивного формирования фразеологических значений как форм модально-оценочной интерпретации знаний об отражаемой действительности и (2) разных способов вторичной репрезентации, организации и хранения этих знаний в когнитивных структурах языкового сознания человека. Решение проблемы исследования когнитивно-дискурсивных основ формирования фразеологического значения возможно только при синергетическом (нелинейном) подходе к осмыслению взаимоотношения процессов отражения в нашем сознании действительности и номинации её лингвосемиотическими элементами разной природы в их вторичной функции. Вербальная объективация продуктов отражения даже знаками первичной номинации представляет собой сложнейшую проблему. Ещё более таинственной «terra incognita» она становится, когда обращаемся к кодированию интерпретированных языковым сознанием стереотипных денотативных ситуаций средствами косвенно-производной номинации. Поскольку своим возникновением фраземы обязаны лингвокреативному мышлению, особенно актуальным становится исследование когнитивно-дискурсивных механизмов формирования фразеологического значения.

Предшествующие исследования (A.A. Потебня, A.M. Бабкин, Б.А. Ларин, B.JI. Архангельский, А.И. Фёдоров, В.П. Жуков, Л.И. Ройзензон, H.H. Амосова, В.М. Мокиенко, A.B. Кунин, В.Н. Телия, Н.Ф. Алефиренко, Д.И. Добровольский, М.М. Копыленко, З.Д. Попова, Harry Walter, Wojciech Chlebda, Zeljka Fink, Стефка Георгиева, Wolfgang Fleischer и др.) позволили выявить основные проблемы природы и сущности фраземообразования, обусловили понимание онтологических свойств фраземы как знака косвенно-производной номинации, её статуса в системе современного русского языка и речи.

Вербализуя ценностно-смысловые объекты того или иного культурно-языкового сообщества, фраземика в лаконичной языковой форме сохраняет особенности менталитета того или иного народа. Исследование способов фразеологического выражения этнического менталитета выводит на проблему соотношения русского языка и культуры в её когнитивно-дискурсивном ракурсе.

Когнитивно-дискурсивное исследование роли фразем в процессах категоризации мира требует рассмотрения таких аспектов концептосферы русского языка, как (а) фразеологическая семантика и картина мира, (б) фразеологическая семантика и модель мира, (в) фразеологическая семантика и образ мира. В этом отношении важно установить иерархию базовых категорий «модель мира», «образ мира» и «языковая картина мира».

Адекватная интерпретация культурного пространства предполагает применение интегрированного подхода к изучению фразеологической семантики с привлечением не только лингвистических, но и психологических, этнографических, антропологических, общекультурных данных, которыми располагает современная наука. Прежде всего, в соответствии с дискурсивно-когнитивной методологией требуется адаптация к фразеологической семасиологии таких понятий, как «концепт», «дискурс», «культура», «символ», «языковой образ».

Понимание фраземики как (а) образного средства формирования и выражения мысли, ассоциативно-смыслового храпения в человеческом сознании субъективных представлений о мире, (б) средства не только обмена знаниями, но и их интеллектуально-эмотивной интерпретации, лежит в основе когнитивного подхода к исследованию фразеологического состава современного русского языка. Изучение фразем как знаков косвенно-производной номинации, возникающих и функционирующих в процессе лингвокреативного мышления (на базе апперцепции и уже существующих в языке средств первичной и вторичной номинации), формирует предмет нового направления фразеологии - когнитивно-дискурсивного (Н.Ф. Алефиренко, Л.В. Ковалёва, Л.Ю. Буянова и Е.Г. Коваленко, Е.А. Селиванова и др.). Его своеобразие обусловливается тем, что в целом данный подход к фразеологии представляет собой амальгаму идей лингвокогнитивистики и лингвокультуроло-гии. Их интегрированное использование открывает новые возможности для постижения речемыслительных особенностей образного познания действительности и дискурсивно-прагматической деятельности человека, для понимания того имплицитного содержания, которое находится за пределами означающего знака-фраземы. Иными словами, когнитивно-дискурсивная парадигма современной фразеологии исходит из возможности познания взаимосвязей языковых и внеязыковых факторов, обусловливающих лингвокреатив-ный статус фраземы в языковом сознании человека.

В связи с изложенным особенно актуальным представляется исследование природы и сущности фразеологического значения как способа существования в языковом сознании обыденных понятий, или концептов, объективированных фраземами. Это крайне важно для когнитивно-культурологической теории фразеологии, поскольку фразеологическое значение формируется в результате вторичного отражения культурно-исторического опыта народа. При этом мы исходим из того, что фразеологическое значение объективирует в языковом сознании не только внеязыковые знания, но и знание внутренних механизмов языка, что обеспечивает речевую гармонию между концептами, вербализующимися фраземами, и дискурсивным содержанием фраземы.

Объектом исследования является фразеологическая семантика, отражающая образно-ассоциативный слой концептосферы русского языка, её ценностно-смысловые топики как своего рода конструктивные узлы русского языкового сознания.

Предмет исследования - когнитивно-дискурсивные механизмы формирования фразеологического значения и закономерности его дискурсивной объективации в текстах разных жанров и стилей.

Цель настоящей работы - исследовать когнитивно-дискурсивную и когнитивно-прагматическую сущность фразеологического значения и дискурсивные условия его реализации в речи.

Гипотеза исследования. Предполагается, что фразеологическое значение является продуктом не столько эпистемологической деятельности человека, основанной на принципах отражательной семантики, сколько продуктом деятельности когнитивно-дискурсивной, порождающей потребность в вербализации скрытых, косвенно-производных номинаций (таковыми являются, прежде всего, фраземы), в которых интегрируются результаты разнообразной опытно-предметной деятельности, начиная от чувственно-образного до обыденно-понятийного познания. Разумеется, когнитивно-дискурсивному, исследованию подлежат процессы концептуализации и категоризации других синкретических, переходных форм познания, находящиеся между этими полярными категориями и опирающиеся на интеллектуально-образные механизмы (средства, способы) формирования концептосферы русского языка и соответствующего ей русского языкового сознания, образно-дискурсивный компонент которого представлен фразеологической семантикой.

Достижение поставленной цели и доказательство гипотезы обусловило постановку следующих исследовательских задач:

- разработать методологические основы когнитивно-дискурсивного исследования фразеологической семантики; выделить и обосновать основные категории исследования когнитивно-дискурсивной сущности фразеологической семантики;

- определить статус «модели мира», «образа мира», «картины мира», «концептуальной картины мира» в когнитивно-семантической системе русской фраземики;

- установить имплицитно существующие в языковом сознании корреляции между структурами знания, их категоризацией и фразеологической репрезентацией с целью познания когнитивно-дискурсивных механизмов формирования фразеологического значения;

- смоделировать и описать систему базовых концептов русской фраземики путем изучения соотношения категорий фразеологической семантики и дискурса;

- выявив культурно-прагматический потенциал русской фраземики, изучить дискурсивно-семиологические механизмы реализации фразеологического значения в когнитивио-смысловом пространстве текстов разных жанров и стилей.

Материалом исследования послужила авторская фразеологическая картотека, содержащая около пяти тысяч фразем более чем в девяти тысячах контекстуальных употреблений.

Источником формирования данной фразеологической картотеки служат произведения русской художественной литературы (прозаические и поэтические) XIX - XXI вв. и публицистические тексты последнего десятилетия XX - начала XXI вв., а также современные информационные материалы масс-медиа.

Теоретические основы исследования. Базой когнитивно-дискурсивного исследования фразеологического значения послужили основополагающие труды отечественных и зарубежных ученых, разрабатывавших теорию фразеологической семантики (A.M. Бабкин, В.В. Виноградов, Б.А. Ларин, В.П. Жуков, А.И. Молотков, В.Л. Архангельский, В.М. Мокиенко, Н.Ф. Алефиренко, Josip Matesic, Jozef Mlacek, Frantisek Cermak, S. Skorupka и др.). Эти исследования нашли дальнейшее развитие в учении о косвенно-производной (фразеологической) репрезентации оценочно-экспрессивной зоны в многоярусной структуре концептосферы русского языка.

Сущностные характеристики фразеологического значения как особой семантической категории, данные В.Л. Архангельским и В.П. Жуковым, во-первых, могут найти продолжение в исследовании когнитивно-семантического взаимоотношения таких явлений, как фразеологическое значение — смысл - концепт; во-вторых, служат основой для построения когнитивно-семанти-че-ских корреляций базовых категорий - фразеологическое значение, концепт и дискурс.

Идеи В.Л. Архангельского о семиотической сущности фраземы, направившие исследования фразеологического значения в русло ономасиологии — от реалии к её отражению в человеческом сознании, а от него к косвенно-производному знакообозначению - получили развитие в аспектных исследованиях фразеологического значения: (а) когнитивно-дискурсивного механизма его формирования; (б) в представлении фразеологического значения как семантической структуры, элементы которой представляют разные грани вторичного интеллектуально-чувственного отражения действительности; (в) в дискурсив-но-ассоциативном переосмыслении фраземообразующих компонентов.

Обращение к концепциям В.В. Виноградова, Б.А. Ларина, В.П. Жукова и A.M. Мелерович о внутренней форме фразем как первичном конкретном представлении о предметах, явлениях или событиях, которые послужили основой для соответствующих образных обобщений, определило новые перспективы в изучении начальной стадии когнитивно-дискурсивного фраземообразования. Это позволяет открыть новые стороны в сущности внутренней формы фраземы, рассматривать её как интегрированный признак, содержащий в себе деривационную память об источниках фраземообразования номинативного, структурно-семантического и когнитивного характера. Именно это свойство даёт возможность внутренней форме фразем представлять не отдельные предметы, а целые денотативные ситуации, что, в свою очередь, позволяет выявлять дискурсивно-событийные стимулы и дискурсивно-культурологических факторы формирования фразеологического значения.

Метод структурно-семантического моделирования, разрабатываемый в трудах В.М. Мокиенко для историко-этимологического анализа фразем, стимулирует ретроспективный поиск когнитивных моделей, по которым была создана та или иная косвенно-производная единица. Структурно-семантическое моделирование как средство этимологического анализа, в процессе которого вскрываются знания, связанные с первичными механизмами фраземообразования, служит отправной точкой когнитивно-семантического моделирования фразеологического значения.

Синергетический подход Н.Ф. Алефиренко к пониманию и описанию знаков прямопроизводной и образной номинации позволяет формировать методологическую базу для разработки когнитивно-дискурсивной теории фразеологического значения.

В качестве единицы исследования фразеологической семантики с позиций когнитивно-дискурсивного подхода была выделена косвенно-производная единица, обозначенная как фразема - аналитический по форме, но семантически целостный и синтаксически неделимый языковой знак, который своим возникновением и функционированием обязан комбинаторному взаимодействию лексических и грамматических смыслов компонентов своего свободносинтаксического генотипа. Изучение фраземы как косвенно-производного средства формирования концептосферы русского языка позволяет установить реальные корреляции между структурами знания, их категоризацией и фразеологической репрезентацией.

Фраземы, связанные определенным дискурсивным пространством, являются, с одной стороны, одновременно моделью и реальностью как древнейшей картины мира, так и культуры — с её устойчивыми, законченными, истинными смыслами. А с другой стороны, такие фраземы готовы к реализации нового смысла, что объясняется многомерностью языковой модели мира, обусловливающую выделение в ней множества взаимосвязей.

Решение выдвинутых в работе задач расширяет рамки теории фразеологической семантики, уточняет ее категориальный аппарат («концепт», «базовый концепт», «модель мира», «образ мира», «картина мира», «концепто-сфера», «концептуальное пространство», «дискурс», «дискурсивное пространство», «дискурсивное поле», «фасета», «культура», «символ», «языковой образ»).

Методологической основой исследования служат:

• философская доктрина о связи языка и мышления; диалектические принципы всеобщей связи и развития;

• философские категории (а) деятельности, в рамках которой выделяется понятие когнитивно-дискурсивной деятельности человека - создателя и носителя фразеологического значения; (б) соотношение чувственного и рационального коррелятов познания; (в) лингвофилософское положение о взаимодействии языка и культуры (Д.С. Лихачев, А. Вежбицкая, В.Н. Телия), о диалектическом единстве формы и содержания;

• идеи В. фон Гумбольдта, Э. Сепира, Б. Уорфа, A.A. Потебни, Ю.Д. Апресяна, С.А. Аскольдова, Д.С. Лихачева, Ю.Н. Караулова, М.А. Алексеенко, А. Вежбицкой о способах вербального кодирования культурной информации, о функциях концепта и его отношении к другим ментальным и языковым единицам;

• положения когнитивной лингвистики (Ю.С. Степанов, Е.С. Кубряко-ва, В.З. Демьянков, А.П. Бабушкин, А.Н. Баранов, H.H. Болдырев, Н.Ф. Але-фиренко, Д.О. Добровольский, В.И. Карасик, Р.Й. Павиленис, З.Д. Попова, И.А. Стернин, Дж. Лакофф, Ч. Филлмор и др.) и коммуникативно-прагматической лингвистики (Н.Д. Арутюнова, A.M. Мелерович, В.Н. Телия, A.M. Эмирова, Е.А. Добрыднева, О.С. Столнейкер и др.), а также теория речемыс-лительного отражения, разработанная в рамках когнитивной лингвистики;

• теория дискурса и текста (М.М. Бахтин, Т.А. ван Дейк, К. Маккыоин, М. Фуко, Н.Д. Арутюнова, A.A. Кибрик, Н.Ф. Алефиренко,

A.B. Полонский, M.JI. Макаров и др.);

• теория фразеологии (В.В. Виноградов, Б.А. Ларин, B.JI. Архангельский, В.П. Жуков, H.H. Амосова, О.С. Ахманова, А.И. Смирницкий,

B.М. Мокиенко, З.Д. Попова, В.Н. Телия, Е.И. Диброва, A.B. Куиин, Л.И. Ройзензон, Н.Ф. Алефиренко, И.И. Чернышева, Wolfgang Eismann и др.).

Для реализации поставленных в работе задач в диссертации разработан метод когнитивно-дискурсивного анализа фразеологической семантики, включающий элементы:

1) метода фраземообразователъной комбинаторики, разработанного Н.Ф. Алефиренко. Метод диалектически включает в себя компонентный анализ и компонентный синтез, позволяя глубоко и последовательно исследовать речемыслительные механизмы формирования фразеологического значения;

2) метода структурно-семантического моделирования, разработанного В.М. Мокиенко для историко-этимологического анализа фра-зем, в той его части, которая стимулирует ретроспективный поиск когнитивных моделей, по которым была создана та или иная косвенно-производная единица;

3) метода контекстуального анализа H.H. Амосовой, используемого при исследовании дискурсивной реализации семантики фразем в условиях того или иного языкового и внеязыкового микро-и макроконтекстов в структуре текстов различных жанров и стилей.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что впервые 1) осуществлён когнитивно-дискурсивный подход к интерпретации фразеологического значения; 2) определены когнитивно-дискурсивные условия порождения и понимания фразеологической семантики; 3) установлены коррелятивные связи между когнитивными структурами и типами объективирующих их фразеологических значений; 4) введено понятие «фразеологическая фасета» для выделения интерпретанты дискурсивного поля, в рамках которого семиотическое содержание объекта культуры переводится в семантическое содержание фраземы; 5) раскрыта культурно-когнитивная основа соотношения понятий «дискурсивное пространство» и «дискурсивное поле» - среды когнитивно-метафорической и когнитивно-метонимической фразеологизации; 6) выявлены закономерности взаимоотношения фразеологической семантики с элементами культурно-дискурсивного пространства, являющегося, с одной стороны, источником фраземообразования, а с другой - средой существования фразеологических значений - одного из основных факторов формирования русской ментальности как органического единства выраженных (представленных) во фразеологическом значении элементарных смыслов на уровне языкового сознания и языкового подсознания.

Теоретическая значимость диссертации определяется возможностью применения основных идей и положений к исследованию (а) когнитивно-дискурсивной сущности таких знаков вторичной и косвенно-производной номинации, как метафорические и метонимические сочетания, пословично-по-говорочные речения, дискурсивные формулы и т.п.; (б) базовых концептов концептосферы русского языка в целом; (в) коррелятивных взаимоотношений между значением языковых единиц вторичного семиозиса, концепта и дискурса; (г) дискурсивно-культурологических факторов порождения семантики языковых знаков косвенно-производного характера.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Фраземы как косвенно-производные средства формирования концептосферы русского языка находятся в отношениях скрытой корреляции со структурами знания, их категоризацией и фразеологической репрезентацией. Исследование роли фразем в процессах категоризации и концептуализации мира позволило выявить специфику фразеологического значения в его отношениях с основными когнитивными категориями: 1) в отношении с концептосферой русского языка фразеологическое значение репрезентирует базовые концепты русской лингвокультуры, связанные с этнокультурными константами русского менталитета; 2) в отношении с картиной мира фразеологическое значение является генератором и интегрированным носителем универсальной и идиоэтнической информации, смысловое ядро которой генетически связано с представлениями-архетипами; 3) фразеологическая семантика в эпидигматике языкового сознания сохраняет образ мира, сформированный в социально-культурных анналах исторической памяти народа как ценностно-смысловой инвариант фразеологической модели «Человек в мире и мир человека».

2. Этнокультурная специфика фразеологической семантики обусловливается особой культурологической значимостью фразем, природой их когнитивных категорий, совмещающих в себе универсальное и идиоэтниче-ское отражение реального мира и «возможных миров» (термин Л. Витгенштейна), служащих когнитивным субстратом фразеологической семантики, которая представляет в языковом сознании субъективную интерпретацию концептуальной картины мира в виде амальгамы фразеологической семантики, концепта и дискурса. При этом целесообразно различать (а) дискурсивное пространство фраземы, характеризующееся протяжённостью и объёмом, - интернациональную категорию, представляющую собой рече-мыслительный ареал существования знаков косвенно-производной номинации и (б) дискурсивное поле фраземы — пространственную идиоэтниче-скую категорию, в пределах которой проявляется взаимодействие идиоматики, сознания и культуры.

3. Когнитивно-семантическое моделирование фразеологического значения предполагает выявление соотношения и взаимодействия семантики фразем и лежащих в их основе знаний, отформатированных в виде представлений, образов, концептов и фреймовых структур. Система фразеологических значений как интерпретированного в ценностно-смысловой парадигме субъективного компонента русской ментальности определяет лингвокультурную компетенцию человека, которая определяется в своей основе подсознательной актуализацией в языковом сознании (а) стереотипных выражений, (б) знаков-символов и (в) образных структур косвенно-производного характера, существенно расширяющих креативные возможности русского языка в познании действительности и репрезентации культуры.

4. Специфика речемыслительной природы фразеологической семантики обусловливается особенностями когнитивно-дискурсивной деятельности человека. Когнитивным субстратом фразеологической семантики является концепт — единица языкового сознания, которая проецирует его этнокультурную специфику во внутреннюю форму фраземы, обусловливающую фразеологические коннотации, социально значимую оценочность, образный фон и культурно-прагматический потенциал фраземы. Концепты служат конструктивным смыслообразующим центром того дискурсивного поля, в рамках которого формируется фразеологическая семантика.

5. Дискурсивное пространство устойчивых денотативных ситуаций является естественным источником порождения единиц косвенно-производной номинации, способных одновременно репрезентировать социальную, мировоззренческую и собственно лингвистическую информацию в единстве семиологи-ческих, ситуативных и социально-культурных факторов. Вербализованное фра-земой знание превращается в семиотический элемент языкового сознания. При этом все формы знания, приведённые в соответствие с социально-культурной структурированностью мира, становятся одновременно и объектом косвенно-производной интерпретации отражённого мира, ранее объективированного знаками первичной номинации.

6. Когнитивно-дискурсивная активность фразем в речемышлении обусловливается яркими экспрессивно-образными ассоциациями, порождаемыми взаимодействием первичных и вторичных денотатов, что служит когнитивно-прагматическим стимулом возникновения и функционирования фразем, основными когнитивными механизмами которых выступает когнитивная метафора и метонимия. Когнитивно-дискурсивная сущность фразем предопределяет характер их фразеографической репрезентации.

7. В процессе смысловой реализации фразеологического значения в текстах различных жанров и стилей проявляется адаптация фразем к авторскому идиостилю. Попав в авторскую семантико-стилистическую систему, фразема становится элементом соответствующего дискурсивного поля, где изначальными стимулами к концептуальной организации фраземы выступают не столько первичные денотаты и сигнификаты её лексических компонентов, сколько продукты лингвокреативного мышления — результат взаимодействия языковых, когнитивных и культурных смыслов. Жанровые векторы фраземообразующего дискурса, коммуникативно-прагматические установки коммуникантов создают различные семантические варианты фразем и модификации их смысловых реализаций в соответствии с денотативными ситуациями высказывания.

Практическое значение работы заключается в том, что теоретические положения исследования могут найти применение в вузовских курсах русского языка, в курсе стилистики, в спецкурсах по изучению семантики языковых единиц и по липгвокультурологии, а также в практическом курсе преподавания русского языка как иностранного. Впервые в лексикографической практике реализованы теоретические подходы когнитивно-синергетического фразеографирования во «Фразеологическом словаре: Культурно-познавательное пространство русской идиоматики».

Апробация и внедрение результатов исследования. Основные результаты диссертационного исследования изложены в докладах и сообщениях, обсуждённых на научных форумах разного уровня: «Лингвистическая панорама рубежа веков» (Волгоград, 2000); «Россия и Восток. Феномен сознания: интегральное видение» (Астрахань, 2004, 2005); Международная научная конференция «Фразеология и идиоматика языка специальности в синхронии и диахронии» (Словакия, г. Братислава, 2004) / Фразеологическая комиссия Комитета славистов; Европейское общество фразеологов

EUROPHRAS»; «Лингвистические и методические аспекты системных отношений единиц языка и речи. X юбилейная научная конференция «Пушкинские чтения» (Санкт-Петербург, 2005); «Этнокультурные константы в русской языковой картине мира: генезис и функционирование» (Белгород, 2005); «III Международные Бодуэновские чтения: И.А. Бодуэн де Куртенэ и современные проблемы теоретического и прикладного языкознания» (Казань, 2006); «Журналистика и медиаобразование» (Белгород, 2006); «Языковая личность - текст - дискурс: теоретические и прикладные аспекты исследования» (Самара, 2006); «Проблемы семантики языковых единиц в контексте культуры (лингвистический и лингвометодический аспекты)» (Санкт-Петербург - Кострома, 2006); «Славянская фразеология и прагматика» (Хорватия, г. Загреб, 2006), XI конгресс МАПРЯЛ «Мир русского слова и русское слово в мире» (Варна, 2007); «Языковая система и речевая деятельность: лип-гвокультурологические и прагматические аспекты» (Ростов-на-Дону, 2007) и др.

Содержание исследования отражено в 57 публикациях (87,6 п.л.), в числе которых 2 монографии, учебное пособие, фразеологический словарь и 53 научные статьи.

Структура диссертации. Диссертационное исследование состоит из введения, четырех глав, заключения, списка использованной литературы (методологической и специальной), списка использованных в работе словарей.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Золотых, Лидия Глебовна

ВЫВОДЫ к главе IV

• При рассмотрении специфики смысловой структуры фраземы в сопоставлении со структурой фразеологического значения выявляются экстралингвистические факторы, являющиеся основой для образования внеязы-ковых смыслов, которые вербализуются в смысловой структуре, что в дальнейшем служит источником формирования фразеологического значения.

• Новые семантико-стилистические элементы во фразеологическом значении только тогда служат инструментом актуализации опыта, ранее запечатленного в нашем сознании, когда фраземы становятся элементами дискурсивного (событийного) мышления и выходят за рамки языка специальности. Коммуникативно-прагматический потенциал таких фразем определяется коммуникативными стратегиями именно языка специальности.

• В центре внимания фразеологической прагматики находятся стилистические возможности фразем и те смысловые нюансы, которые ими порождаются в коммуникативном акте, что позволяет выявлять особенности фразеологической семантики в разных функциональных стилях и литературных жанрах, определить взаимосвязь фразем и авторской семантико-стилистической системы в ситуации художественного дискурса.

• Разговорные фраземы способствуют созданию в русской речевог культуре самой разнообразной эмоциональной нагруженности текста, связанной с основной стилистической структурой текста. В частности, они, выступая в своей основной усилительно-гиперболизирующей функции - выражения высшей степени интенсивности действия или высшей степени проявления признака, могут выражать авторскую эмоциональную оценку изображаемого в текстах сатирической направленности, преимущественно отрицательную.

• Фраземика является существенным элементом интонационного богатства живой разговорной речи, помогающим поэту максимально приблизить стихотворный язык к разговорной речи. Данные исследования показали, что и поэзии «серебряного века» используются следующие наиболее распространенные способы организации контекстуального окружения фразем, максимально раскрывающие их выразительные потенции:

Изменение ближайшего контекстуального окружения фразеологизма, т.е. изменение его привычной лексико-синтаксической связи. Например, у Б. Пастернака: вещи рвут с себя личину (обычно о человеке); у О. Мандельштама: против шерсти мира поем. Нарушение обычных стилистических границ употребления фразем: протереть не успевши очей (сочетание старрславянизма с глаголом, употребляемым в разговорной речи). Последнее обычно наблюдается при включении стилистически маркированного устного сочетания в инородный в стилевом отношении контекст.

- Дистантное расположение компонентов устойчивого сочетания, ср.: И почему ему на ум всё мысль о море лезет? (Б. Пастернак). Включение фраземы в стилистически однородный контекст, использование в нём ряда однородных, а порой и синонимичных стилистически маркированных фразем, например, припёр к стене н стёр с земли (Б. Пастернак). Столкновение в одном контексте семантически контрастных фразем.

- Соположение в одном контексте устойчивых и свободных сочетаний, имеющих в своей основе свободный компонент. Например, и глаз не смыкал и горе мыкал; куда ни одна нога не ступала, лишь.вьюги ступала нога (Б. Пастернак). Создание такого контекста, в котором одновременно актуализи-. руются образное, фразеологически связанное значение сочетания и значение буквальное, прямое, ср.: бить тревогу, бить стаканы (Б. Пастернак).

• Общеязыковые фраземы в художественных текстах употребляются М. Булгаковым в основном для описательных характеристик чего-либо и являются нейтральными, не дающими оценки. Книжные и грубопросторечные фраземы функционируют в речи героев, в словах автора и практически всегда несут определенную оценочность: указывают на достоинства и недостатки кого- или чего-либо, на отношение к людям и к себе, дают речевые характеристики героям, представляют портретную характеристику, свидетельству- . ющую о личностных качествах героя. Фраземы, являясь одним из наиболее выразительных и экспрессивных стилеобразующих средств языка, взаимодействуют между собой, следуя авторскому замыслу и подчиняясь законам стиля.

• Выявление специфики употребления фразем разной стилистической принадлежности в художественных текстах М.А. Булгакова определило, во-первых, участие художественного стиля в выполнении языком социальной функции воздействия. Во-вторых, выявило основание его эстетической функции на коммуникативной функции языка, так как, впитывая в себя элементы других стилей, художественный стиль приспосабливает их к своим задачам выразительности и изобразительности, придавая им новую функцию - эстетического воздействия. Подчиняясь авторской воле и законам, фраземы обнаруживают скрытые, на первый взгляд, семантические нюансы, без учета которых совершенно невозможно понять их функции в речи героев и словах автора.

• Газетный дискурс является также естественной средой фраземооб-разования единиц, способных к репрезентации достаточно объемной культурной информации, и создает условия реализации семантики фразем как особых знаков косвенно-производной номинации, преобразовывает или рождает новые фразеологические смыслы, связанные с конкретными событиями, историческими фактами, определенными денотативными ситуациями. Более того, он способен генерировать новые знаки косвенно-производной номинации, которые в силу своей образности и направленности на массовую аудиторию незамедлительно закрепляются системой языка. Газетный дискурс служит фразе-ме своеобразным речемыслительным полигоном благодаря его многоплановой структуре, где на разных уровнях, осуществляя когнитивную обработку информации, развивается и обогащается фразеологический фонд современного русского языка.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В процессе рассмотрения фразеологической единицы и процессов категоризации мира был предложен авторский подход исследования фразеологической семантики и картины мира, фразеологической семантики и модели мира, фразеологической семантики и образ мира.

В качестве абстрактного инварианта восприятия мира выступает образ мира, формирующийся у человека в процессе всей его жизнедеятельности. Фразеологический образ мира как систематизированная совокупность образов, через которые осознаётся как сам мир, так и характер ценностей, особенности миропонимания, оценка событий, объектов отраженной действительности, составляет ядро фразеологической картины мира, которая имеет двойственную природу. С одной стороны, это некое идеальное, ментальное образование - сумма предметных значений и представлений о реальном мире, с другой стороны, это косвенно-производное образование, объективированное фразеологическими значениями.

Фразеологическая картина мира - это одно из фундаментальных понятий, выражающих этнокультурную специфику бытия человека, взаимоотношения его с окружающим миром, и рассматривается как компонент мировидения человека, как совокупность общечеловеческих и индивидуальных знаний о мире, как результат творческого отражения в нашем сознании не только действительного мира, но и то, что мыслится, переживается человеком, хотя и не отражает реальности.

В основе фразеологической картины мира лежит фразеологическая модель мира, что обусловливат теснейшую связь фразеологической и концептуальной картин мира. Результаты исследования доказали, что фразеологическая картина мира имеет собственное концептуальное содержание, где основной единицей выступает концепт - имя того или иного дискурсивного поля и тот речемыслительный эпицентр, вокруг которого порождается дискурс - деривационная база знаков косвенно производной номинации.

Изменения фразеологического образа мира, фрагменты которого постоянно взаимодействуют, стимулируют новые догадки и неожиданные ассоциации, обогащаются новыми современными знаниями ведут к изменению и расширению общего «каркаса» картины мира - модели мира.

Фраземы как косвенно-производные средства формирования концепто-сферы русского языка находятся в отношениях скрытой корреляции со структурами знания, их категоризацией и фразеологической репрезентацией. Исследование роли фразем в процессах категоризации и концептуализации мира позволило выявить специфику фразеологического значения в его отношениях с основными когнитивными категориями: 1) в отношении с концеп-тосферой русского языка фразеологическое значение репрезентирует базовые концепты русской лингвокультуры, связанные с этнокультурными константами русского менталитета; 2) в отношении с картиной мира фразеологическое значение является генератором и интегрированным носителем универсальной и идиоэтнической информации, смысловое ядро которой генетически связано с представлениями-архетипами; 3) фразеологическая семантика в эпидигматике языкового сознания сохраняет образ мира, сформированный в социально-культурных анналах исторической памяти народа как ценностно-смысловой инвариант фразеологической модели «Человек в мире и мир человека».

В соответствии с дискурсивно-когнитивной методологии в исследовании интерпретированы такие понятия, как «концепт», «базовый концепт», «модель мира», «образ мира», «картина мира», «концептосфера», «концептуальное пространство», «дискурс», «дискурсивное пространство», «дискурсивное поле», «фасета», «культура», «символ», «языковой образ» в соответствии с формированием фразеологической семантики.

В исследовании введено понятие «фразеологическая фасета» для выделения интерпретанты дискурсивного поля, в рамках которого семиотическое содержание объекта культуры переводится в семантическое содержание фраземы, раскрыта культурно-когнитивная основа соотношения понятий «дискурсивное пространство» и «дискурсивное поле» - среды когнитивно-метафорической и когнитивно-метонимической фразеологизации.

Разработанный в диссертации метод когнитивно-дискурсивного анализа позволяет выявить закономерности взаимоотношения фразеологической семантики с элементами культурно-дискурсивного пространства, являющегося, с одной стороны, источником фраземообразования, а с другой - средой существования фразеологических значений - одного из основных факторов формирования русской ментальности как органического единства выраженных (представленных) во фразеологическом значении элементарных смыслов на уровне языкового сознания и языкового подсознания.

Выявляя дискурсивно-событийные механизмы формирования фразеологического значения, нами проведено исследование концепта как единицы этноязыкового сознания, которая фокусирует его этносемантическую специфику в таких смысловых компонентах, как внутренняя форма языкового знака, коннотация, социально значимая оценочность, образный фон и культурно-прагматический потенциал, в вязи с чем в работе предлагается целесообразная дифференциация таких категорий, как (а) дискурсивное пространство фраземы, характеризующееся протяжённостью и объёмом, — интернациональную категорию, представляющую собой речемыслительный ареал существования знаков косвенно-производной номинации и (б) дискурсивное поле фраземы - пространственную идиоэтническую категорию, в пределах которой проявляется взаимодействие идиоматики, сознания и культуры. В исследовании определена спег{ифг{ка смысловой структуры фраземы в сопоставлении со структурой фразеологического значения, выявлены экстралингвистические факторы, являющиеся основой для образования внеязыковых смыслов, которые вербализуются в смысловой структуре, что в дальнейшем служит внеязыковым источником формирования фразеологического значения.

Употребление фразем в художественных текстах обусловлено особой функцией художественного стиля - функцией эстетического воздействия. Следуя этой функции, автор подвергает фраземы структурно-семантическим модификациям, которые позволяют выявить их смысловые нюансы. Авторским намерениям отвечает и игра со стилями, когда фраземы одного стиля употребляется в контексте другого, что также работает на создание идио-стиля писателя. Тщательный анализ фразем обнаружил скрытые, на первый взгляд, семантические и стилистические нюансы, без учета которых сложно понять функции фразем в речи героев и словах автора. Таким образом, выявляется та сторона фразеологической семантики, которая обычно не фиксируется в словарях и которую фактически можно обнаружить лишь непосредственно в художественном дискурсе, когда проводится детальный учет фразеологических модификаций, когда сравниваются данные словарных дефиниций и смысловой реализации фразем в художественном тексте. Здесь представляется единство семантики и формы фраземы в процессе функционирования, в результате чего определяется интегративный характер художественного дискурса.

Таким образом, выдвинутая гипотеза подтвердилась: фразеологическое значение является продуктом когнитивно-дискурсивной деятельности, порождающей потребность в вербализации скрытых образно-эмотивных смыслов косвенно-производными номинациями (фраземами), в семантике которых интегрирование воплощаются результаты предметно-опытной деятельности, начиная от чувственно-образного познания до концептуализации и категоризации культурно значимых концептов.

Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Золотых, Лидия Глебовна, 2008 год

1. Агиенко, М. И. Структуры концептов правда, истина, truth в сопоставительном аспекте Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / Агиенко Марина Ивановна. Уральский гос. пед. ун-т. - Екатеринбург, 2005. -23 с.

2. Алексеева, С. Г. Фразеологизмы с компонентами «сердце» и «душа» в современном русском языке Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / Алексеева Светлана Геннадьевна. М., 1996. - 18 с.

3. Алефиренко, Н. Ф. Фразеология в системе современного русского языка Текст. / IT. Ф. Алефиренко. Волгоград : Перемена, 1993. - 149 с. — ISBN 5-88234-133-7.

4. Алефиренко, Н. Ф. Ценностно-смысловая природа языкового знания Текст. / Н. Ф. Алефиренко // Языковая личность : проблемы когниции и коммуникации. Волгоград : Перемена, 2001. - С. 3-11 — ISBN 5-93423-033-4.

5. Алефиренко, Н. Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры Текст. / Н. Ф. Алефиренко. М. : Academia, 2002. — 394 с. - ISBN 5-87444-158-1.

6. Алефиренко, Н. Ф. Этноязыковое кодирование смысла в зеркале культуры Текст. / Н. Ф. Алефиренко // Мир русского слова. — 2002а. — № 2. С. 69-74.

7. Алефиренко, Н. Ф. Проблемы вербализации концепта : Теоретическое исследование Текст. / Н. Ф. Алефиренко. — Волгоград : Перемена, 2003. 96 с. - ISBN 5-88234-330-8.

8. Алефиренко, Н. Ф. Языковая картина мира и культура Текст. / Н. Ф. Алефиренко // Когнитивно-дискурсивные аспекты лингвокультуроло-гии : коллективная монография. — Волгоград: Перемена, 20046. С. 6-54.-ISBN 5-88234-646-0.

9. Алефиренко, Н. Ф. Спорные проблемы семантики Текст. / Н. Ф. Алефиренко. М. : Гнозис, 2005. - 326 с. - ISBN 5-7333-0167-3.

10. Алефиренко, Н. Ф. Синергетика культурного концепта и знака в системе языка и тексте Текст. / Н. Ф. Алефиренко // Культурные аспекты в языке и тексте : сб. науч. тр. Белгород : Изд-во БелГУ, 2005а. - С. 8-21.-ISBN 5-9571-0155-9.

11. Алефиренко, Н. Ф. Концепт и значение в жанровой организации речи : когнитивно-семасиологические корреляции Текст. / Н. Ф. Алефиренко // Жанры речи : сб. науч. трудов. — Саратов, 20056. — Вып. 4 : Жанр и концепт. С. 50-63. - ISBN 5-94409-043-Х.

12. Алефиренко, Н. Ф. Фразеологическое значение: природа, сущность, структура Текст. / Н. Ф. Алефиренко // Грани слова: сб. науч. статей к 65-летию проф. В. М. Мокиенко. М. : ООО «Издательство ЭЛПИС», 2005в. - С. 21-27. - ISBN 5-902872-01-4.

13. Алефиренко, Н. Ф. Язык, познание и культура : Когнитивно-семиологическая синергетика слова Текст. / Н. Ф. Алефиренко. Волгоград : Перемена, 2006.-228 с. - ISBN 5-88234-802-1.

14. Алефиренко, Н. Ф. Проблемы когнитивно-семиологического исследования языка Текст. / Н. Ф. Алефиренко // Слово сознание -культура : сб. науч. тр. ; сост. Л. Г. Золотых. — М. : Флинта : Наука, 20066. - С. 31-40. - ISBN 5-89349-925-5. - ISBN 5-02-034582-2.

15. Амосова, Н. Н. Основы английской фразеологии Текст. / Н. Н. Амосова. Л. : Изд-во Ленинградского ун-та, 1963. - 208 с.

16. Ананьев, Б. Г. Психология чувственного познания Текст. / Б. Г. Ананьев. М. : Наука, 1960. - 298 с.

17. Апресян, В. Ю. Метафора в семантическом представлении эмоций Текст. / В. Ю. Апресян, Ю. Д. Апресян // Вопросы языкознания. -1993.-№3.-С. 27-25.

18. Апресян, Ю. Д. Образ человека по данным языка : попытка системного описания Текст. / Ю. Д. Апресян // Вопросы языкознания. 1995. -№ 1. - С. 37-68.

19. Апресян, Ю. Д. Значение и употребление Текст. / Ю. Д. Апресян // Вопросы языкознания. 2001. - № 4. - С. 3-23.

20. Арнольд, И. В. Стилистика английского языка Текст. / И. В. Арнольд. — Л. : Просвещение, 1973. — 295 с.

21. Apopa, С. К. Фразеологические единицы со значением действия и сопоставление с хинди Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / Apopa Сантош Кумари. Л., 1986. - 15 с.

22. М. : ОАО ИГ «Прогресс», 1999. С. 137-155. - ISBN 5-01-004414-5.

23. Арсентьева, Е. Ф. Фразеология и фразеография в сопоставительном аспекте (на материале русского и английского языков) Текст. / Е. Ф. Арсентьева. Казань : Казанский гос. ун-т, 2006. - 171 с. - ISBN 5-98180-272-3.

24. Арутюнова, Н. Д. Аксиология в механизмах жизни и языка Текст. / Н. Д. Арутюнова // Проблемы структурной лингвистики, 1982. — М. : Наука, 1984.-С. 14-34.

25. Арутюнова, Н. Д. Истоки, проблемы и категории прагматики Текст. / Н. Д. Арутюнова, Е. В. Падучева // Новое в зарубежной лингвистике. -М. : Прогресс, 1985. Вып. 16 : Лингвистическая прагматика. -С. 3-42.

26. Арутюнова, Н. Д. Аномалии и язык (к проблеме «языковой картины мира») Текст. / Н. Д. Арутюнова // Вопросы языкознания. 1987. -№ 3. - С. 3-19.

27. Арутюнова, Н. Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт Текст. / Н. Д. Арутюнова. М. : Наука, 1988. - 338 с.

28. Арутюнова, Н. Д. Введение Текст. / Н. Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Ментальные действия : сб. ст. ; отв. ред. Н. Д. Арутюнова, Н. К. Рябцева. / Рос. акад. наук, Ин-т языкознания. М. : Наука, 1993. - С. 3-6. - ISBN 5-02-011104-Х.

29. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека Текст. / Н. Д. Арутюнова. -М. : Языки русской культуры, 1998. 895 с. - ISBN 5-7859-0027-0.

30. Архангельский, В. Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. Опыт теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии Текст. / В. Л. Архангельский. — Ростов-на/Д : Изд-во Рост, ун-та, 1964. -315 с.

31. Аскольдов, С. А. Концепт и слово Текст. / С. А. Аскольдов // Русская словесность : Антология ; под ред. проф. В. П. Нерознака. — М. : Academia, 1997. С. 267-279. - ISBN 5-87444-045-3.

32. Афанасьев, А. Н. Происхождение мифа Текст. / А. Н. Афанасьев : ст. по фольклору, этнографии и мифологии ; сост., подгот. текста, ст. коммент. А. Л. Топорова. М : Индрик, 1996. - 638 с. - ISBN 5-85759-033-7.

33. Бабенко, Л. Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке Текст. /Л. Г. Бабенко. Свердловск : Изд-во Уральского ун-та, 1989.- 182 с.-ISBN 5-7525-0061-3.

34. Бабкин, А. М. Русская фразеология: ее развитие и источники Текст. /

35. А. М. Бабкин. Л., 1970. - 262. '

36. Бабушкин, А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка Текст. : монография / А. П. Бабушкин. Воронеж : Изд-во Воронежского гос. ун-та, 1996. - 104 с. - ISBN 5-7455-0916-3.

37. Бабушкин, А. П. «Возможные миры» в семантическом пространстве языка Текст. / А. П. Бабушкин. — Воронеж : Изд-во Воронежского гос. ун-та, 2001. 86 с. - ISBN 5-9273-0122-3.

38. Багаев, Е. Г. О некоторых числовых символах Текст. / Е. Г. Багаев // Русская речь. 1997. - № 2. - С. 72-75.

39. Багаутдинова, Г. А. Человек во фразеологии : антропоцентрический и аксиологический аспекты Текст. : дис. . докт. филол. наук / Багаутдинова Гузель Анваровна / Казанский гос. ун-т им. В. И. Ульянова-Ленина. Казань, 2007. - 333 с.

40. Баженов, Г. А. Вопросы фразеологии в сопоставительном аспекте (на материале китайского и русского языков) Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / Баженов Георгий Анатольевич. М., 1999. - 22 с.

41. Байбурин, А. К. Ритуал в традиционной культуре : структурно-семантический анализ восточнославянских обрядов Текст. / А. К. Байбурин. СПб. : Наука, 1993. - 237 с. - ISBN 5-02-027354-6.

42. Балли, Ш. Французская стилистика Текст. / Шарль Балли. М., 1961. -395 с.

43. Балыкова, Г. Ф. Концептосфера «труд» в русских паремиях Текст. / Г. Ф. Балыкова, Л. Б. Савенкова // Русский язык : фразеология, грамматика, стилистика. Ростов-н/Д, 2000. - С. 42-54.

44. Баранов, А. Н. Аксиологические стратегии в структуре языка (паремиология и лексика) Текст. / А. Н. Баранов // Вопросы языкознания. 1989. - № 3. - С. 74-90.

45. Баранов, А. Н. Постулаты когнитивной семантики Текст. / А. Н. Баранов, Д. О. Добровольский // ИРАН СЛЯ. 1997. - Т. 56 - № 1. - С. 11-21.

46. Баркова, JI. А. Прагматические свойства фразеологизмов и их речевая реализация Текст. / Л. А. Баркова // Фразеология и контекст : сб. науч. тр. МГПИИЯ. -М., 1982.-Вып. 198.-С. 3-13.

47. Бейтс, Е. Интенции, конвенции и символы Текст. / Е. Бейтс // Психолингвистика. -М. : Наука, 1984. С. 64-71.

48. Беликова, Г. В. Библеизмы как способ актуализации русско-французского межкультурного диалога Текст. : автореф. дис. . канд. культурол. наук / Беликова Галина Васильевна. Ярославль, 1999. - 22 с.

49. Белл, Р. Социолингвистика : Цели, методы, проблемы Текст. / Р. Белл : пер. с англ. М. : Междунар. отношения, 1980. - 318 с.

50. Белый, А. Символизм как миропонимание Текст. / Андрей Белый : сборник. -М. : Республика, 1994. 525 с. - ISBN 5-25-02224-3.

51. Бельчиков, Ю. А. О культурном коннотативном компоненте лексики Текст. / Ю. А. Бельчиков // Язык : система и функционирование. — М. : Наука, 1988.-С. 30-35.

52. Бердяев, Н. А. Национальность и человечество Текст. / Н. А. Бердяев//Судьба России. М., 1918.-С. 93-101.

53. Бердяев, Н. А. Истоки и смысл русского коммунизма Текст. / Н. А. Бердяев. -М. : Языки русской культуры, 1990. 222 с.

54. Бердяев, Н. А. Диалектика божественного и человеческого Текст. / Н. А. Бердяев. М. : ACT [Харьков] : Фолио, 2003. - 622 с. - ISBN 5-17-017990-1 (ООО «Издательство «ACT»).

55. Бердяев, Н. А. Духовные основы русской революции : Истоки и смысл русского коммунизма Текст. / Н. А. Бердяев. М. : ACT : Хранитель, 2006.-445 с. - ISBN 5-17-039061-0 (ООО «Издательство «ACT»).

56. Березович, Е. А. Русская национальная личность в зеркале языка : в поисках объективной методики анализа Текст. / Е. А. Березович // Русский язык в контексте культуры. Екатеринбург : Изд-во Уральского ун-та, 1990. - С. 30-42. - ISBN 5-7525-0669-7.

57. Бетехтина, Е. Н. Фразеологизмы с библейскими именами (в русском и английском языках) Текст. / Е. Н. Бетехтина. СПб.: Изд-во С.-Петербургского гос. ун-та, 1999. - 171 с. - ISBN 5-288-01969-Х.

58. Библер, В. С. Национальная русская идея? русская речь! Опыт культурологического предположения Текст. /B.C. Библер // Октябрь. - 1993.-№2.-С. 47-59.

59. Бикертон, Д. Введение в лингвистическую теорию метафоры Текст. / Д. Бикертон // Теория метафоры. М., 1990. - С. 284-307.

60. Блумфильд, JI. Язык Текст. / JI. Блумфильд. М. : Прогресс, 1968. -607 с.

61. Блюмкин, В. А. Мир моральных ценностей Текст. / В. А. Блюмкин. -М. : Знание, 1981.-64 с.

62. Болдырев, Н. Н. Когнитивная семантика : курс лекций по английской филологии : учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по спец. «Зарубежная филология» Текст. / Н. Н. Болдырев / М-во образования

63. РФ, Ин-т языкознания Рос. акад. наук, Тамбовский гос. ун-т им. Г. Р. Державина. Изд. 3-е, стереотип. - Тамбов : Изд-во ТГУ, 2002. -122 с.

64. Болдырев, Н. Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики Текст. / Н. Н. Болдырев // Вопросы когнитивной лингвистики. — 2004. -№ 1.-С. 18-36.

65. Болотнова, Н. С. Об использовании ассоциативного эксперимента при изучении образного потенциала слов Текст. / Н. С. Болотнова Томск, Томский гос. ун-т им. В. В. Куйбышева, 1961. - 20 с. - Деп. в ИНИОН АН 21. 07. 81, ФН№ 8066.

66. Болотнова, Н. С. Коммуникативная стилистика художественного текста: лексическая структура и идиостиль Текст. / Н. С. Болотнова, И. И. Бабенко, А. А. Васильева и др. Томск, 2000. - 331 с. — ISBN 5-89428-169-5.

67. Бондалетов, В. Д. Социальная лингвистика : учеб. пособие для пед. ин-тов Текст. / В. Д. Бондалетов. М. : Просвещение, 1987. — 160 с. — ББК 81-923.

68. Бондаренко, В. Т. О семантико-грамматической классификации фразеологических единиц в русском языке Текст. / В. Т. Бондаренко // Проблемы русской фразеологии : сб. ст. Тула : Изд-во Тульского унта, 1977.-С. 42-50.

69. Бондаренко, В. Т. Номинализация устойчивых фраз в русской речи Текст. / В. Т. Бондаренко // Филологические науки. 1990. - № 1. - С. 113-118.

70. Бондаренко, В. Т. Варьирование устойчивых фраз в русской речи Текст. : учеб. пос. по спецкурсу / В. Т. Бондаренко. Тула : Изд-во Тульск. ун-та, 1995.- 151 с. - ISBN 5-87954-005-3.

71. Бородина, М. А. К типологии и методике историко-семантических исследований (на материале лексики французского языка) Текст. / М. А. Бородина, В. Г. Гак. Л. : Наука, 1979. - 231 с.

72. Брутян, Г. А. О гипотезе Сепира-Уорфа Текст. / Г. А. Брутян // Вопросы философии. 1969. - № 1. - С. 11-23.

73. Брутян, Г. А. Язык и картина мира Текст. / Г. А. Брутян // Философские науки. 1973. - № 1. - С. 36-43.

74. Брысина, Е. В. Этнокультурная идиоматика донского казачества : монография Текст. / Е. В. Брысина. Волгоград : Перемена, 2003. -293 с. - ISBN 5-88234-629-0.

75. Будагов, Р. А. Человек и его язык Текст. / Р. А. Будагов. М. : Наука, 1976.-429 с.

76. Булгаков, С. Н. Сочинения : в 2 т. Текст. / С. Н. Булгаков // М. , 1993. - 1 т. - (О народности и народных делах) - С. 279-292.

77. Булыгина, Т. В. О границах и содержании прагматики Текст. / Т. В. Булыгина // Известия АН СССР : Сер. лит. и яз. 1981. - Т. 40. - № 4. -С. 336-341.

78. Бурвикова, Н. Д. Жизнь в мимолетных мелочах Текст. / Н. Д. Бурвико-ва, В. Г. Костомаров. СПб. : Златоуст, 2006. - 66 с. - ISBN 5-86547-404-9.

79. Буслаев, Ф. И. Русские пословицы и поговорки, собранные и объясненные Текст. / Ф. И. Буслаев. М. : Наука, 1954. - 323 с.

80. Вакуров, В. Н. Основы стилистики фразеологических единиц (на материале советского фельетона) Текст. / В. Н. Вакуров. — М. : Изд-во Московского ун-та, 1983. — 175 с.

81. Вальденфельдс, Б. Своя культура и чужая культура. Парадокс науки о «Чужом» Текст. / Б. Вальденфельдс // Логос. 1994. - № 6. - С. 45-56.

82. Вальцев, С. В. Структура, содержание и особенности национального менталитета : монография Текст. / С. В. Вальцев. М. : Издательство МГОУ, 2005. - 119 с. - ISBN 5-7017-0826-8.

83. Варина, В. Г. Лексическая семантика и внутренняя форма языковых единиц Текст. / В. Г. Варина // Принципы и методы семантических исследований. М. : Наука, 1976. - С. 233-244.

84. Вартаньян Э. А. Путешествие в слово Текст. / Э. А. Вартаньян. М., Сов. Россия, 1975.- 192 с.

85. Васильев, А. Д. Историко-культурный аспект динамики слова Текст. / А. Д. Васильев. Красноярск : Изд-во Красноярского гос. пед. ун-та, 1994.-196 с.

86. Васильев, С. А. Философский анализ гипотезы лингвистической относительности Текст. / С. А. Васильев. Киев : Наук, думка, 1974. - 87 с.

87. Василюк, Ф. Е. Психология переживания: Анализ преодоления критических ситуаций Текст. / Ф. Е. Василюк. М. : Изд-во Московского ун-та, 1984.-200 с.

88. ЮО.Василюк, Ф. Е. Методологический анализ в психологии Текст. / Ф. Е. Василюк. М. : МГППУ ; Смысл, 2003. - 240 с. - ISBN 5-89357-144-4 («Смысл»). - ISBN 5-94051-018-3 (МГППУ).

89. Ю2.Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание Текст. / Анна Вежбицкая ; пер. с англ. ; отв. ред. и сост. М. А. Кронгауз. — М. : Русские словари, 1996. 411 с. ISBN 5-89216-002-5.

90. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описания языков Текст. / Анна Вежбицкая : пер. с англ. ; под ред. Т. В. Булыгиной. — М. : Язык русской культуры, 1999. 776 с. ISBN 5-7859-0032-7.

91. Ю4.Вежбицкая, А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики Текст. / А. Вежбицкая ; пер. с англ. А. Д. Шмелева. — М. : Языки слав, культуры, 2001. 272 с. - ISBN 5-7859-0190-0.

92. Ю5.Вайсгербер, Й. JI. Родной язык и формирование духа Текст. / Йоханн Лео Вайсгербер ; пер. с нем. — М. : Изд-во Московского ун-та, 1993. — 223 с.-ISBN 5-211-02963-1.

93. Юб.Велецкая, Н. Н. Языческая символика славянских архаических ритуалов Текст. / Н. Н. Велецкая. М. : Наука, 1978. - 239 с.

94. Ю7.Верещагин, Е. М. Лингвострановедческая теория слова Текст. / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. М. : Рус. яз., 1980. — 320 с.

95. Ю8.Верещагин, Е. М. О своеобразии отражения мимики и жестов вербальными средствами (на материале русского языка) Текст. / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров // Вопросы языкознания. 1981. - № 1. -С. 36-47.

96. Ю9.Верещагин, Е. М. Национально-культурная семантика русских фразеологизмов Текст. / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров // Словари и лин-гвострановедение : сб. статей ; под ред. Е. М. Верещагина. — М. : Рус. яз., 1982.-С. 89-97.

97. Ю.Верещагин, Е. М. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного : метод, рук-во Текст. / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. Изд. 3-е, перераб. и доп. -М. : Рус. яз., 1983.-269 с.

98. Ш.Веселовский, А. Н. Историческая поэтика Текст. / А. Н. Веселовский. -М. : Высшая школа, 1989. 404 с. - ISBN 5-06-000256-Х.

99. Виноградов, В. В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины Текст. / В. В. Виноградов // Избр. тр. : Лексикология и лексикография. М. : Наука, 1977. - С. 140-161.

100. З.Виноградова, Л. Н. Народная демонология и мифо-ритуальная традиция славян /Текст. Л. Н. Виноградова. М. : Индрик, 2000. - 431 с. -ISBN 5-85759-110-4.

101. Вольф, Е. М. Функциональная семантика оценки Текст. / Е. М. Вольф. -М. : Наука, 1985.-228 с.

102. Пб.Вольф, Е. М. Эмоциональные состояния и их представления в языке Текст. / Е. М. Вольф // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов ; отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М. : Наука, 1989. - С. 55-75. - ISBN 5-02-010930-4.

103. Ш.Воркачев, С. Г. Этносемантика паремии : сопоставительный анализ ме-тафоризированных показателей безразличия в русском и испанском языках Текст. / С .Г. Воркачев // Языковая личность : культурные концепты : сб. науч. тр. Волгоград, 1996. - С. 16-25.

104. Ш.Воркачев, С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт : становление антропоцентрической парадигмы в языкознании Текст. / С. Г. Воркачев // Филологические науки. 2001. - № 1. - С. 64-72.

105. Ш.Воркачев, С. Г. Концепт счастья в русском языковом сознании : опыт лингвокультурологического анализа : монография Текст. / С. Г. Воркачев. Краснодар : Техн. ун-т КубГТУ, 2002. - 140 с. - ISBN 5-8344-010-8.

106. Воркачев, С. Г. Лингвокультурный концепт : типология и области бытования : монография Текст. / С. Г. Воркачев. Волгоград : Изд-во Волгоградского гос. ун-та, 2007. - 399 с. - ISBN 978-5-9669-0290-2.

107. Воробьев, В. В. Теоретические и прикладные аспекты лингвокультуро-логии Текст. : дис. . докт. филол. наук / Воробьев Владимир Васильевич. М., 1996. - 395 с.

108. Воробьев, В. В. Лингвокультурология : Теория и методы Текст. / В. В. Воробьев. М. : Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 1997. - 331 с. - ISBN 5-209-00895-9.

109. Вострякова, Н. А. Коннотативная семантика и прагматика номинативных единиц русского языка Текст. : дис. . канд. филол. наук / Вострякова Наталья Анатольевна. Волгоград, 1998. — 271 с.

110. Выготский, Л. С. Избранные психологические исследования :в 2 т. Текст. / Л. С. Выготский. М. : Наука, 1972. — 2 т. — (Мышление и речь). - С. 5-361.

111. Выжлецов, Г. П. Аксиология культуры Текст. / Г. П. Выжлецов. -СПб. : Изд-во С.-Петербургского гос. ун-та, 1996. 1480 с. - ISBN 5-288-01585-6.

112. Гаврин, С. Г. Фразеология современного русского языка в аспекте теории отражения Текст. / С. Г. Гаврин. Пермь, 1974. - 156 с.

113. Гавров, С. Н. Национальная культура и межкультурное взаимодействие : Теоретические аспекты Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / Гавров Сергей Назипович. М., 2001. - 19 с.

114. Гак, В. Г. Судьба и мудрость / В. Г. Гак // Понятие судьбы в контексте разных культур Текст. : сб. ст. ; отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М. : Наука, 1994.-С. 198-206.-ISBN 5-02-011574-6.

115. Гак, В. Г. Фразеорефлексы в этнокультурном аспекте Текст. / В. Г. Гак // Филологические науки. 1995. - № 4. - С. 47-55.

116. Гак, В. Г. Языковые преобразования Текст. / В. Г. Гак. М. : Школа «Языки русской культуры», 1998. - 768 с. - ISBN 5-7859-0063-7.

117. Гак, В. Г. Основы библейских фразеологизмов в русском языке Текст. / В. Г. Гак // Вопросы языкознания. 1997. - № 5. - С. 55-66.

118. Галушко, Т. Г. Иерархия синтеза информации как основа когнитивных процессов языка, мышления и сознания Текст. / Т. Г. Галушко. -Благовещенск : Амурский гос. ун-т. , 1997. — 19 с. — Деп. в ИНИОН РАН 08. 07. 97, ФН № 52794.

119. Галушко, Т. Г. Метакод обратимых и необратимых процессов и эволюционная парадигма языка Текст. / Т. Г. Галушко. — Благовещенск : Амурский гос. ун-т., 1997. 12 с. - Деп. в ИНИОН РАН 08.07.97, ФН № 52795.

120. Гаспаров, Б. М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования Текст. / Б. М. Гаспаров. М. : Новое литературное обозрение, 1996.-352 с.

121. Гачев, Г. Д. Национальные образы мира Текст. / Г. Д. Гачев // Вопросы литературы. 1987. - № 10. - С. 43-51.

122. Гашева, Л. П. Позиция процессуальных фразеологизмов в предложении Текст. : Семантико-грамматический и коммуникативный аспекты : дис. . докт. филол. наук / Гашева Людмила Петровна Челябинск : Изд-во Челябинского пед. ун-та, 1999. — 609 с.

123. Гвоздарев, Ю. А. Фразеологические сочетания современного русского языка Текст. / Ю. А. Гвоздарев. Ростов-н/Д, 1973. - 104 с.

124. Глазунова, О. И. Логика метафорических преобразований Текст. / О. И. Глазунова. СПб. : Филол. ф-тет. СПб. гос. ун-та, 2000. - 190 с.

125. Говердовский, В. И. История понятия коннотации / В. И. Говердовский Текст. // Филологические науки. 1970. - № 2. - С. 54-59.

126. Голан, А. Миф и символ Текст. / Ариэль Голан ; перевод. Изд. 2-е. -М. : Иерусалим : Русслит : Тарбут, 1994. - 371 с. - ISBN 5-86508-055-5.

127. Голева, Г. С. Персидская фразеология (лингвосоциокультурологиче-ский аспект) Текст. / Г. С. Голева // Вопросы языкознания. М. , 1997."5. — С. 135-142.

128. Григорьев, А. В. Русская библейская фразеология в контексте культуры Текст. / А. В. Григорьев. М. : Индрик, 2006. - 358 с. - ISBN 5-85759-353-0.

129. Григорьева, Т. В. Свет и тьма : языковая жизнь концептов : монография Текст. / Т. В. Григорьева. Уфа : БашГУ, 2006. - 140 с. - ISBN 5-7477-1565-8.

130. Гриднева, Т. В. Фразеологические средства выражения категории интенсивности Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / Гриднева Татьяна Владимировна Волгоград, 1997. - 18 с.

131. Гудков, Д. Б. Прецедентные феномены в языковом сознании и межкультурной коммуникации Текст. : автореф. дис. . докт. филол. наук / Гудков Дмитрий Борисович / МГУ. М., 1999. - 42 с.

132. Гумбольдт, В. Избранные труды по языкознанию Текст. / Вильгельм Гумбольдт. М. : Прогресс, 1984. - 387 с.

133. Гумбольдт, В. Язык и философия культуры Текст. / Вильгельм Гумбольдт. -М. : Прогресс, 1985.-451 с.

134. Гуревич, А. Я. Время как проблема культуры Текст. / А. Я. Гуревич // Вопросы философии. 1969. - № 3. - С. 105-116.

135. Гуревич, А. Я. Категория средневековой культуры Текст. / А: Я. Гуревич. -Вильнюс : Минтис, 1989.-289 с. ISBN 5-417-00201-1.

136. Гуревич, А. Я. Человек и культура : Индивидуальность в истории культуры Текст. / А. Я. Гуревич. М. : Наука, 1990. - 238 с. - ISBN 5-02-012732-9.

137. Гуревич, В. В. О «субъективном» компоненте языковой семантики Текст. / В. В. Гуревич // Вопросы языкознания. 1998. - № 1.

138. Гуревич, П. С. Человек и его ценности: в 2 ч. Текст. / П. С. Гуревич : сб. ст. ; отв. ред. и авт. вст. ст. П. С. Гуревич. — М. : ИФАН, 1988. — 1 ч. — (Человек и его ценности). — С. 1—15.

139. Гуревич, П. С. Культурология : элементарный курс : учеб. пособие ■ Текст. / П. С. Гуревич. М. : Гардарики, 2001. - 335 с. - ISBN 5-8297-0071-9.

140. Гусев, С. С. Проблема понимания в философии: философско-гносеоло-гический анализ Текст. / С. С. Гусев, Г. JI. Тульчинский. М.: Политиздат, 1985. - 192 с.

141. Гюлумянц, К. М. Фольклорные элементы во фразеологии современных славянских языков Текст. / К. М. Гюлумянц. Минск, 1978. — 286 с.

142. Давыдова, О. А. Числительные в русских пословицах, поговорках и загадках русского народа Текст. / О. А. Давыдова // Специфика фольклорной лексики и фразеологии : сб. ст. Курск, 1978. — С. 15—27.

143. Даль, В. И. О повериях, суевериях и предрассудках русского народа Текст. / В. И. Даль. СПб. : Литера, 1996. - 477 с.

144. Дёгтев, С. В. Концепт «слово» в истории русского языка Текст. / С. В. Дёгтев, И. И. Макеева // Язык о языке ; под общ. рук. и ред. Н. Д. Арутюновой. М. : Языки рус. культуры, 2000. - С. 156-171. -ISBN 5-7859-0036-Х.

145. Дейк, Т. А. ван Язык. Познание. Коммуникация Текст. / Т. А. ван Дейк : сб. работ ; пер. с англ. яз. под ред. В. И. Герасимова ; сост. В. В. Петров ; вст. ст. Ю. Н. Караулова, В. В. Петрова. -М. : Прогресс, 1989. -310с.

146. Демьянков, В. 3. Когнитивизм, когниция, язык и лингвистическая теория Текст. / В. 3. Демьянков // Язык и структура представления знаний : сб. науч.-аналит. обзоров ; отв. ред. Ф. М. Березин, Е. С. Кубрякова. -М. : ИНИОН РАН, 1992. С. 39-78.

147. Дешериев, Ю. Д. Социальная лингвистика. К основам общей теории, Текст. / Ю. Д. Дешериев. М. : Наука, 1977. - 382 с.

148. Диброва, Е. И. Вариантность фразеологических единиц в современном русском языке Текст. / Е. И. Диброва. Ростов-н/Д : Изд-во Рост, унта, 1979.- 192 с.

149. Дидковская, В. Г. Парадигматические свойства фразеологических сочетаний в русском языке Текст. / В. Г. Дидковская. — Новгород : Издво Новг. гос. ун-та им. Ярослава Мудрого, 1997. — 97 с. ISBN 5-89896-056-2.

150. Дмитриева, О. А. Культурно-языковые характеристики пословиц и афоризмов (На материале французского и русского языков) Текст. : дис. . канд. филол. наук / Дмитриева Ольга Александровна. Волгоград, 1997.- 189 с.

151. Дмитрюк, С. В. Образ времени в сознании носителей русской и английской культур Текст. / С. В. Дмитрюк // Языковое сознание : формирование и функционирование. М., 2000. — С. 208-212.

152. Добровольский, Д. О. Образная составляющая в семантике идиом Текст. / Д. О. Добровольский // Вопросы языкознания. М., 1996. - № 1.-С. 71-92.

153. Добровольский, Д. О. Национально-культурная специфика во фразеологии (I) Текст. / Д. О. Добровольский // Вопросы языкознания. — 1997.-№6.-С. 37-58.

154. Добровольский Д. О. Национально-культурная специфика во фразеологии (II) Текст. / Д. О. Добровольский // Вопросы языкознания. 1998. № 6. - С. 45-74.

155. Добрыднева, Е. А. Коммуникативно-прагматическая парадигма русской фразеологии Текст. / Е. А. Добрыднева. Волгоград : Перемена, 2000. - 224 с. - ISBN 5-88234-448-4.

156. Додонов, Б. И. В мире эмоций Текст. / Б. И. Додонов. — Киев : Политиздат Украины, 1987. 139 с.

157. Долинин, К. А. Стилистика французского языка : учеб. пос. для студентов ф-тов. и пед. ин-тов иностр. яз. Текст. / К. А. Долинин. Изд. 2-е, дораб. - JI. : Просвещение, 1987. - 302 с.

158. Дридзе, Т. М. Язык и социальная психология : учеб. пособ. для вузов по спец. «Журналистика» Текст. / Т. М. Дридзе. М. : Высшая школа, 1980.-224 с.

159. Дубровина, К. Н. Особенности библейской фразеологии в русском языке Текст. / К. Н. Дубровина // Филологические науки. 2001. - № 1.-С. 91-98.

160. Думанова, Н. В. Этнокультурные эмотивные коннотации во французском и русском языках Текст. / Н. В. Думанова // Языковая личность : культурные концепты : сб. науч. тр. / ВГПУ, ПМПУ. Волгоград-Архангельск, 1996.-С. 176-183.

161. Жинкин, Н. И. Речь как проводник информации Текст. / Н. И. Жин-кин. М. : Наука, 1982. -159 с.

162. Жинкин, Н. И. Язык — Речь — Творчество : избр. труды Текст. / Н. И. Жинкин. М. : Лабиринт, 1998.-368 с. - ISBN 5-87604-109-2.

163. Жолковский, А. К. К описанию выразительной структуры паремий Текст. / А. К. Жолковский // Паремиологический сборник. М., 1978. -С. 136-163.

164. Жоль, К. К. Мысль, слово, метафора : проблемы семантики в философском освещении Текст. / К.К. Жоль. Киев : Наук. Думка, 1984. - 303 с.

165. Ш.Жуков, А. В. Лексико-фразеологическая дифференциация и ее основные разновидности Текст. / А. В. Жуков // Семантико-грамматические характеристики фразеологизмов русского языка. Л., 1978. - С. 30-35.

166. Жуков, А. В. Переходные фразеологические явления в русском языке Текст. / А. В. Жуков. Н. Новгород : НовГУ, 1996. - 132 с. - ISBN 5-89896-039-2.

167. Жуков, В. П. Роль образности (метафоричности) в формировании целостного значения фразеологизма Текст. / В. П. Жуков // Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе. Вологда, 1967.-С. 103-112.

168. Жуков, В. П. Способ фразеологической аппликации и классификации фразеологического материала (к вопросу о взаимосвязи лексико-семантической и фразеологической систем) Текст. / В. П. Жуков // Системность русского языка. Новгород, 1973. — С. 125-137.

169. Жуков, В. П. Семантика фразеологических оборотов / В. П. Жуков. -М. : Наука, 1978.- 160 с.

170. Jl. Г. Золотых // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. 2006а. - № 1.-С. 81-93.-ISBN 5-98314-185-6

171. Ивченко, А. О. Укра'шська народна фразеолопя: ареали, етимолопя Текст. / А. О. 1вченко. Харьюв: Око, 1996. - 160 с. - ISBN 966-526-007-3.

172. Изард, К. Е. Эмоции человека Текст. / Кэрол Е. Изард : пер. с англ. ; под ред. Л. Я. Гозмана, М. С. Егоровой. М. : Изд-во МГУ, 1980. - 439 с.

173. Ильин, В. В. Язык Понимание - Культура Текст. / В. В. Ильин // Язык и культура. Факты и ценности : К 70-летию Ю. С. Степанова ; отв. ред. Е. С. Кубрякова, Т. Е. Янко. - М. : Языки слав, культуры, 2001 - С. 267-272. - ISBN 5-94457-015-6.

174. Каган, М. С. Философская теория ценности Текст. / М. С. Каган. -СПб. : Петрополис, 1997. 204 с. - ISBN 5-86708-101-Х.

175. Каган, М. С. Философия культуры : сопоставление и развитие : учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по филос. спец. и филос. направлению Текст. / М. С. Каган и др. СПб. : Лань, 1998. - 443 с. -ISBN 5-8114-0010-1.

176. Карасик, В. И. Прагматические функции фразеологизмов Текст. / В. И. Карасик // Коммуникативно-прагматические аспекты фразеологии. -Волгоград : Перемена, 1999. С. 5-7. - ISBN 5-88234-354-2.

177. Карасик, В. И. Язык социального статуса : Социолингвистический аспект. Прагмалингвистический аспект. Лингвосемантический аспект Текст. / В. И. Карасик. М. : ИТДГК «Гнозис», 2002. - 332 с. - ISBN 5-94244-008-5.

178. Карасик, В. И. Языковой круг : личность, концепты, дискурс Текст. / В. И. Карасик. Волгоград : Перемена, 2002. - 477 с. - ISBN 5-88234-552-2.

179. Караулов, Ю. Н. Структура лексико-семантического поля Текст. / Ю. Н. Караулов // Филологические науки. 1972. - № 1. - С. 42-56.

180. Караулов, Ю. Н. Общая и русская идеография Текст. / Ю. Н. Караулов.-М., 1976.-355 с.

181. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность Текст. / Ю. Н. Караулов. М. : Наука, 1987. - 263 с.

182. Караулов, Ю. Н. Показатели национального менталитета в ассоциативно-вербальной сети Текст. / Ю. Н. Караулов // Языковое сознание и образ мира : сб. ст. ; отв. ред. Н. В. Уфимцева. М., 2000. - С. 98-114.

183. Касьянова, К. О. О русском национальном характере Текст. / К. О. Касьянова. М.: Академический проект, 2003. - 559 с. - ISBN 5-8291-0203-Х.

184. Кацнельсон, С. Д. Категории языка и мышления : Из научного наследия Текст. / С. Д. Кацнельсон. М. : Языки слав, культуры, 2001. -851 с.-ISBN 5-94457-009-1.

185. Кашина, И. В. Фразеологизмы со значением эмоционального состояния лица в современном русском языке (структурно-семантическая характеристика) Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / Кашина Ирина Владимировна. М., 1981. - 24 с.

186. Кирилина, А. В. Тендер : лингвистические аспекты Текст. / А. В. Кирилина. М. : Ин-т социологии РАН, 1999. - 189 с. - ISBN 5-89697-42-0.

187. Кирилина, А. В. Тендерные аспекты языка и коммуникации Текст. : дис. . докт. филол. наук / Кирилина Алла Викторовна. — М., 2000. — 384 с.

188. Кирилина, А. В. Семантика личных имен : тендерный аспект /

189. A. В. Кирилина Текст. // Аксиологическая лингвистика : проблемы изучения культурных концептов и этносознания. Волгоград : Колледж, 2002. - С. 135-141. - ISBN 5-93423-008-5.231 .Кириллова, Н. Н. О денотате фразеологической семантики Текст. / Н.

190. H. Кириллова // Вопросы языкознания. 1986. - № 1. - С. 82-90.

191. Киселева, JI. А. Вопросы теории речевого воздействия Текст. / Л. А. Киселева. Л. , 1978. - 178 с.

192. Климова, И. И. Дискурс и его истоки : учеб. пособие Текст. / И. И. Климова. М. : Диалог-МГУ, 2000. - 46 с. - ISBN 5-89209-588-6.

193. Ковалева, Л. В. Фразеологизация как когнитивный процесс Текст. / Л.

194. B. Ковалева. Воронеж : Изд-во Воронежского гос. ун-та, 2004. - 184 с.-ISBN 5-9273-03-98-6.

195. Ковшова, М. Л. Культурно-национальная специфика фразеологических единиц Текст. : Когнитивные аспекты : дис. . канд. филол. наук / Ковшова Мария Львовна. М., 1996. - 244 с.

196. Козырева, Л. Ф. Устойчивые фразы и контекст Текст. / Л. Ф. Козырева. -Ростов-н/Д : Изд-во Ростовского ун-та, 1983. 120 с.

197. Колесов, В. В. «Жизнь происходит от слова.» Текст. / В. В. Колесов. СПб. : Златоуст, 1999. - 361 с. - ISBN 5-86547-099.

198. Колесов, В. В. Мир человека в русской ментальное™ Текст. / В. В. Колесов // Отчуждение человека в перспективе глобализации : сб. статей ; под ред. Б. В. Маркова, Ю. Н. Солонина, В. В. Парцвания. — Вып.

199. СПб. : Изд-во «Петрополис», 2001. - С. 87-99.

200. Колесов, В. В. Философия русского слова Текст. / В. В. Колесов. -СПб. : Юна, 2002. 444 с. - ISBN 5- 86720-013-2.

201. Коломинский, Я. JI. Социальные эталоны как стабилизирующие факторы «социальной психики» Текст. / Я. JI. Коломинский // Вопросы психологии. 1972. № 1. - С. 37-43.

202. Колшанский, Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке Текст. / Г. В. Колшанский. Изд. 2-е. - M. : URSS, 2005 : ООО ЛЕНАНД. - 229 с. - ISBN 5-484-00174-9.

203. Колшанский, Г. В. Объективная картина мира в познании и языке Текст. / Г. В. Колшанский. Изд. 3-е, стереотип. - М. : КомКнига, 2006. - 128 с. - ISBN 5-484-00297-4.

204. Комаров, Е. В. Фразеологизмы, выражающие различные формы отношения к людям, в русском, болгарском и польском языках Текст. / Е. В. Комаров // Филологические науки. 1994. — № 4. — С. 70-76.

205. Комлев, Н. Г. Компоненты содержательной структуры слова Текст. / Н. Г. Комлев. М. : Изд-во МГУ, 1969. - 112 с.

206. Кондратьева, Т. Н. История фразеологизмов с собственными именами Текст. / Т. Н. Кондратьева // Фразеология и синтаксис. — Казань : Изд-во КазГУ, 1982.-С. 46-90.

207. Кондратьева, Т. П. Метаморфозы собственного имени : опыт словаря Текст. / Т. Н. Кондратьева. Казань : Изд-во КазГу, 1983. - 110 с.

208. Копыленко, M. М. Сочетаемость лексем в русском языке Текст. / M. М. Копыленко. М., 1973. - 119 с.

209. Копыленко, M. М. Основы этнолингвистики Текст. / M. М. Копыленко. Алматы : Евразия, 1995. - 171 с.

210. Корнилов, О. А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов Текст. / О. А. Корнилов / Московский гос. ун-т им. М. В. Ломоносова, факультет иностр. яз. М. , 1999. - 341 с. - ISBN 5-88091-065-2.

211. Королькова, А. В. Русская афористика в контексте фразеологии

212. Текст.: дис. . докт. филол. наук / Королькова Анжелика Викторовна. Смоленск, 2005. - 422 с.

213. Коршунов, А. М. Отражение, деятельность, познание Текст. / А. М. Коршунов. М. : Наука, 1979. - 311 с.

214. Косарев, А. Ф. Мифология и ее эвристическая значимость : формы человеческого бытия и способы постижения в их исторической перспективе Текст. : дис. . канд. истор. наук / Косарев Александр Федорович.-СПб., 1996.-351 с.

215. Косарев, А. Ф. Философия мифа : Мифология и ее эвристическая значимость Текст. / А. Ф. Косарев. М. : PerSe - СПб. : Унив. кн., 2000. -302 с. - ISBN 5-9292-0003-3.

216. Косарев, М. Ф. Основы языческого миропонимания : по сибирским археолого-этнографическим материалам Текст. / М. Ф. Косарев. — М. : Ладога-100, 2003. 349 с. - ISBN 5-94494-012-3.

217. Костомаров, В. Г. Старые мехи и молодое вино : Из наблюдений над русским словоупотреблением конца XX в. Текст. / В. Г. Костомаров, Н. Д. Бур-викова. СПб.: Златоуст, 2001. - 71 с. - ISBN 5-86547-087-6.

218. Костючук, Л. Я. Роль лексического наполнения в создании значения устойчивых словосочетаний Текст. / Л. Я. Костючук // Семантика языковых единиц. Л., 1975. - С. 64-67.

219. Коул, М. Культурно-историческая психология : Наука будущего Текст. / Майкл Коул ; пер. с англ.; авт. пред. Ш. Г. Уайт. М. : Когни-то-центр : Ин-т психологии, 1997. - 431 с. - ISBN 5-89353-007.

220. Коурова, О. И. Традиционно-поэтическая лексика и фразеология как лингвокультурная ценность Текст. : дис. . докт. филол. наук / Коуро-ва Ольга Ивановна. Екатеринбург, 2005. — 393 с.

221. Красавский, Н. А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах : монография Текст. / Н. А. Красавский. -Волгоград : Перемена, 2001.-495 с. ISBN 5-88234-515-4.

222. Крысин, Л. П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка Текст. / Л. П. Крысин. М. : Наука, 1989. — 186 с. — ISBN 5-02-010915-0.

223. Крысин, Л. П. Русский литературный язык на рубеже веков Текст. / Л. П. Крысин // Русская речь. 2000. - № 1. - С. 28^10.

224. Кубрякова, Е. С. Семантика в когнитивной лингвистике (о концепте контейнера и формах его объективации в языке) Текст. / Е. С. Кубрякова // Изв. АН : Сер. Лит. и яз. 1999. - Т. 58. - № 5-6. - С. 3-12.

225. Кубрякова, Е. С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики Текст. / Е. С. Кубрякова // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. - № 1. - С. 6-17.

226. Кунин, А. В. Курс фразеологии современного английского языка Текст. / А. В. Кунин. М. : Высшая школа, 1986. — 336 с.

227. Кустова, Г. И. Когнитивные модели в семантической деривации и система производных значений Текст. / Г. И. Кустова // Вопросы языкознания. 2000. - № 4. - С. 85-109.

228. Лазариди, М. И. Номинативно-функциональное поле психических состояний в современном русском языке Текст. : автореф. дис. . докт. филол. наук / Лазариди Милана Иссаковна. Волгоград, 2001. - 44 с.

229. Лакофф, Дж. Мышление в зеркале классификаторов Текст. / Дж. Ла-кофф // Новое в зарубежной лингвистике. Когнитивные аспекты языка ; пер. с англ. ; сост., ред., вступ. ст. В. В. Петрова и В. И. Герасимова. -М. : Прогресс, 1988. Вып. 23. - С. 2-52.

230. Лакофф, Дж. Когнитивная семантика Текст. / Дж. Лакофф // Язык и интеллект ; пер. с англ. и нем. М., 1996.

231. Ларин, Б. А. Западноевропейские элементы русского воровского арго Текст. / Б. А. Ларин // Язык и литература. Л., 1931. - Т. 7. -С. 113-130.

232. Ларин, Б. А. О числительных Текст. / Б. А. Ларин // Литературная учеба. 1934,-№ 10.-С. 112-119.

233. Ларин, Б. А. Очерки по фразеологии Текст. / Б. А. Ларин // Очерки по лексикологии, фразеологии и стилистике. — Л. : Изд-во ЛГУ, 1956. -235 с.

234. Ларин, Б. А. О народной фразеологии Текст. / Б. А. Ларин // История русского языка и общее языкознание. Избранные работы. М. : Наука, 1977.-С. 149-162.

235. Латина, О. В. Идиомы как средство выражения экспрессивности Текст. / О. В. Латина // Деятельностные аспекты языка : сб. науч. тр. ; редкол.: В. Н. Телия (отв. ред.) и др. / AJI СССР, Ин-т языкознания. -М. : Наука, 1988. С. 25-34.

236. Лебедева, Л. А. Устойчивые сравнения русского языка во фразеологии и фразеографии Текст. : дис. . докт. филол. наук / Лебедева Людмила Алексеевна. Краснодар, 1999. - 296 с.

237. Леви-Строс, К. Структурная антропология Текст. / Клод Леви-Строс ; пер. с фр. М. : Наука, 1983. - 536 с.

238. Левин, Ю. И. Структура русской метафоры Текст. / Ю. И. Левин // Труды по знаковым системам : уч. записки Тартуского ун-та. Тарту, 1965. - Вып. 181. - 2 т. - С. 293-299.

239. Левяш, И. Я. Культурология : учеб. пособие для студентов вузов Текст. / И. Я. Левяш. 5-е изд., испр. и доп. - М. : Айрис Пресс, 2004. -573 с.-ISBN 5-8112-0491-4.

240. Леонтьев, А. А. Язык. Речь. Речевая деятельность Текст. / А. А. Леонтьев. -М. : Просвещение, 1969. -214 с.

241. Леонтьев, А. А. Формы существования значения Текст. / А. А. Леонтьев // Психолингвистические проблемы семантики. — М. : Наука, 1983.-С. 5-20.

242. Леонтьев, А. А. Языковое сознание и образ мира Текст. / А. А. Леонтьев // Тезисы IX Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. — М., 1988.

243. Леонтьев, А. Н. Деятельность. Сознание. Личность Текст.: учеб. пособие для студентов вузов по направлению и спец. «Психология», «Клиническая психология» / А. Н. Леонтьев. М. : Смысл : Academia, 2004. - 345 с. - ISBN 5-89357-153-3.

244. Леонтьев, Д. А. Психология смысла : природа, строение и динамика смысловой реальности Текст. / Д. А. Леонтьев. Изд. 2-е, испр. — М. : Смысл, 2003. - 487 с. - ISBN 5-89957-082-0.

245. Лихачев, Д. С. О национальном характере русских Текст. / Д. С. Лихачев // Вопросы философии. 1990. - № 4. - С. 3-6.

246. Лихачев, Д. С. Концептосфера русского языка Текст. / Д. С. Лихачев // Русская словесность. Антология ; под ред. проф. В. П. Нерознака. -М. : Academia, 1997. С. 280-287. - ISBN 5-87444-045-3.

247. Лихачев, Д. С. Историческая поэтика русской литературы Текст. / Д. С. Лихачев. СПб. : Алетейя, 1999. - 508 с. - ISBN 5-89329-059-3.

248. Лихачев, Д. С. Русская культура Текст. / Д. С. Лихачев. СПб. : Искусство - СПб., 2007.-438 с. - ISBN 978-5-210-01500-6.

249. Логический анализ языка. Знание и мнение Текст. : сб. ст. ; отв. ред. Н. Д. Арутюнова / АН СССР, Ин-т языкознания. М. : Наука, 1988. -125 с. - ISBN 5-02-010897-9.

250. Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических концептов Текст. : сб. ст. ; отв. ред. Н. Д. Арутюнова / АН СССР, Ин-т языкознания. М. : Наука, 1989. - 286 с. - ISBN 5-02-0109-30-4.

251. Логический анализ языка : Противоречивость и аномальность текста Текст. : сб. ст. ; отв. ред. Н. Д. Арутюнова / АН СССР, Ин-т языкозна- , ния. М. : Наука, 1990. - 278 с. - ISBN 5-02-011025-6.

252. Логический анализ языка. Культурные концепты Текст. : сб. ст. ; редкол.: Н. Д. Арутюнова (отв. ред.) и др. / АН СССР, Ин-т языкознания. М. : Наука, 1991.-203 с.-ISBN5-02-011055-8.

253. Логический анализ языка. Ментальные действия Текст. : сб. ст. ; отв. ред. Н. Д. Арутюнова, Н. К. Рябцева / АН СССР, Ин-т языкознания. М. : Нуака, 1993. - 173 с. - ISBN 5-02-011104-Х.

254. Логический анализ языка : Язык речевых действий Текст. : материалы конф., май 1993 г. ; отв. ред. Н. Д. Арутюнова, Н. К. Рябцева. -М. : Наука, 1994.- 185 с. ISBN 5-02-011227-5.

255. Логический анализ языка : Язык и время Текст. : сб. ст. ; отв. ред. Н. Д. Арутюнова, Т. Е. Янко / Рос. акад. наук, Ин-т языкознания -М., 1997.-351 с.-ISBN 5-85759-070-1.

256. Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке Текст. : сб. ст. ; отв. ред. Н. Д. Арутюнова, И. Б. Левонтина / АН СССР, Ин-т языкознания. М. : Индрик, 1999. - 422 с. - ISBN 5-85759-091-4.

257. Ломов, А. Г. Проблемы фразеологической стилистики русского языка Текст. / А. Г. Ломов. Самарканд: Изд-во СамГУ, 1982. - 1 ч. — 58 с.

258. Лосев, А. Ф. Очерки античного символизма и мифологии Текст. / А. Ф. Лосев. 1 т. - М., 1930. - 911 с.

259. Лосев, А. Ф. Проблема символа и реалистическое искусство Текст. / А. Ф. Лосев. -М. : Искусство, 1976. 367 с.

260. Лосев, А. Ф. Знак. Символ. Миф. Труды по языкознанию Текст. / А. Ф. Лосев. М., 1982. - 332 с.

261. Лосев, А. Ф. Дерзание духа Текст. / А. Ф. Лосев. — М. : Политиздат, 1988. 364 с. - ISBN 5-250-00172-6.

262. ЗЮ.Лурия, А. Р. Язык и сознание Текст. / А. Р. Лурия. Изд. 2-е. - М. : Изд-во Московского ун-та, 1998. - 335 с. - ISBN 5-211-03957-2.

263. Лучинская, Е. Н. Постмодернистский дискурс : Семиологический и линг-вокультурологический аспекты интерпретации Текст. : дис. . докт. фи-лол. наук / Лучинская Елена Николаевна. Краснодар, 2002. - 329 с.

264. Ляпин, С. X. Концептология : к становлению подхода Текст. / С. X. Ляпин//Концепты. Архангельск, 1997.-Вып. 1.-С. 11-35.

265. Ляпон, М. В. Картина мира : языковое видение интроверта Текст. / М. В. Ляпон // Русский язык сегодня. М. : Азбуковник, 2000. - С. 199— 208.

266. М.Макаров, М. Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе Текст. / М. Л. Макаров. Тверь : Изд-во ТГУ, 1998. - 199 с.

267. Макаров, М. Л. Основы теории дискурса Текст. / М. Л. Макаров. М.: Гнозис, 2003. - 276 с. - ISBN 5-94244-005-0.

268. Маковский, М. М. Язык — миф — культура. Символы жизни и жизнь символов Текст. / М. М. Маковский // Вопросы языкознания. 1997. -№ 1. - С. 73-95.

269. Марков, Б. В. Разум и сердце : история и теория менталитета Текст. / Б. В. Марков. СПб. : Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1993. - 229 с. -ISBN 5-288-01122-2.

270. Маслова, В. А. Связь мифа и языка Текст. / В. А. Маслова // Фразеология в контексте культуры ; отв. ред. В. Н. Телия / Рос. акад. наук, Ин-т языкознания. М. : Языки рус. культуры, 1999. - С. 159-163. — ISBN 5-88766-061-9.

271. Маслова, В. А. Лингвокультурология : учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений Текст. / В. А. Маслова. Изд. 2-е, стереотип. - М. : Издательский центр «Академия», 2004. - 208 с. - ISBN 5-7695-2071-Х.

272. Мезенин, С. М. Образность как лингвистическая категория Текст. / С. М. Мезенин // Вопросы языкознания. 1983. - № 6. - С. 48-57.

273. Мейкшан, С. И. Общественно-исторический характер отражательных и управляющих свойств ума человека Текст. : автореф. дис. . докт. фи-лос. наук / Мейкшан Станислав Исидорович JI. , 1972. - 37 с.

274. Мелерович, А. М. Проблема семантического анализа фразеологических единиц современного русского языка : учеб. пособие Текст. / А. М. Мелерович. Ярославль, 1979. - 80 с.

275. Мелерович, А. М. К вопросу о типологии внутренних форм фразеологических единиц современного русского языка Текст. / А. М. Мелерович // Активные процессы в области русской фразеологии. Иваново, 1980.-С. 45-49.

276. Мелерович, А. М. Факторы, мотивирующие смысловое содержание фразеологизмов в тексте Текст. / А. М. Мелерович, В. М. Мокиенко // Культурные аспекты в языке и тексте : сб. науч. тр. Белгород : Изд-во БелГУ, 2005. - С. 127-135. - ISBN 5-9571-0155-9.

277. Мелетинский, Е. М. О литературных архетипах Текст. / Е. М. Меле-тинский // Чтения по истории и теории культуры. Вып. 4. М. : РГГУ, 1994. - 133 с. - ISBN 5-7281-0067-8.

278. Мокиенко, В. М. На Маланьину свадьбу Текст. / В. М. Мокиенко // Русская речь, 1974. -№ 4. С. 105-107.

279. Мокиенко, В. М. О тематико-идеографической классификации фразеологизмов Текст. / В. М. Мокиенко // Словари и лингвострановедение : сб. ст. ; под ред. Е. М. Верещагина. -М. : Рус. яз., 1982. С. 108-121.

280. Мокиенко, В. М. Славянская фразеология : Учеб. пособие для вузов по спец. «Русский язык и литература» Текст. / В. М. Мокиенко. — Изд. 2-е, испр. и доп. М. : Высшая школа, 1989. - 287 с. - ISBN 5-06-001467-3.

281. Мокиенко, В. М. Идеография и историко-этимологический анализ фразеологии Текст. / В. М. Мокиенко // Вопросы языкознания. 1995. - № 4.-С. 3-13.

282. Мокиенко, В. М. В глубь поговорки : рассказы о происхождении крылатых слов и образных выражений Текст. / В. М. Мокиенко. -Изд. 2-е, перераб. и доп. СПб. : «Паритет», 1999. - 224 с. - ISBN 5-8097-0020-9.

283. Мокиенко, В. М. Образы русской речи : Историко-этимологические очерки фразеологии Текст. / В. М. Мокиенко. СПб. : Фолио-Пресс, 1999.-464 с. - ISBN 5-7627-0131-Х.

284. Мокиенко, В. М. Загадки русской фразеологии Текст. / В. М. Мокиенко. 2-е изд., перераб. - СПб. : Авалон : Азбука - Классика, 2007. - 257 с.-ISBN 5-94860-024-6.

285. Молотков, А. И. Основы фразеологии русского языка Текст. /

286. A. И. Молотков. Л., 1977.-283 с.

287. Морковкин, В. В. Русские агнонимы : (слова, которые мы не знаем) /

288. B. В. Морковкин, А. В. Морковкина Текст. / Ин-т рус. яз. им А. С. Пушкина, Ин-т рус. яз им. В. В. Виноградова РАН. М. , 1997. - 414 с.

289. Москвин, В. П. Русская метафора : очерк семиотической теории Текст. / В. П. Москвин. Изд. 2-е, перераб. и доп. - М. : УРСС, 2006 (М. : ЛЕНАНД) - 182 с. - ISBN 5-9710-0037-3.

290. Мыркин, В. Я. Язык речь - контекст - смысл : учеб. пособие Текст. / В. Я. Мыркин. - Архангельск : Изд-во Поморского междунар. пед. унта, 1994. - 97 с. - ISBN 5-88086-050-7.

291. Мягкова, Е. Ю. Эмоциональная нагрузка слова : опыт психолингвистического исследования Текст. / Е. Ю. Мягкова. Воронеж : Изд-во Воронеж. ун-та, 1990. - 106 с. - ISBN 5-7455-0333-5.

292. Назарян, А. Г. Фразеология современного французского языка Текст. / А. Г. Назарян. М. : Высш. шк. , 1987. - 288 с.

293. Наумова И. О. Фразеологизмы английского происхождения в современной публицистике Текст. / И. О. Наумова // Русский язык в школе. 1989.-№6,-С. 65-68.

294. Нерознак, В. П. Лингвистический концептуализм новая парадигма? Текст. / В. П. Нерознак // Функциональная семантика языка, семиотика знаковых систем и методы их изучения : тез. докл. Междунар. конф. - . М., 1997.-С. 359-360.

295. Нещименко, Г. П. К проблеме функциональной дифференциации этнического языка Текст. / Г. П. Нещименко // Русский язык сегодня. -М. : Азбуковник, 2000. С. 208-221.

296. Никитин, М. В. Курс лингвистической семантики : учеб. пособие к курсам языкознания, лексикологии и теоретической грамматики Текст. / М. В. Никитин. СПб. : Науч. центр проблем диалога, 1996. -756 с. - ISBN 5-8100-0079-7.

297. Никитин, М. В. Знак значение - язык Текст. / М. В. Никитин. - СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2001. - 226 с. - ISBN 5-8064-0342-4.

298. Никитина, Л. Б. Homo sapiens в русской языковой картине мира (на материале оценочных высказываний об интеллекте) Текст. / Л. Б. Никитина // Вест. Омск, ун-та. 2002. - Вып. 3. - С. 89-92. - ISBN 5-7779-0344-4.

299. Никитина, С. Е. О концептуальном анализе в народной культуре Текст. / С. Е. Никитина // Логический анализ языка : Культурные концепты: сб. ст. ; отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М., 1991. - С. 117-123. -ISBN 5-02-011055-8.

300. Никитина, С. Е. Устная народная культура и языковое сознание Текст. / С. Е. Никитина. М. : Наука, 1993. - 187 с. - ISBN 5-02-011106-6.

301. Никитина, С. Е. Сердце и душа фольклорного человека Текст. / С. Е. Никитина // Логический анализ языка. Образ человека в культуреи языке ; отв. ред. Н. Д. Арутюнова, И. Б. Левонтина. М. : Индрик, 1999. - С. 26-38. - ISBN 5-85759-091-4.

302. Никитнна, Т. Г. Проблемы изучения этнокультурной специфики фразеологии Текст. / Т. Г. Никитина. Псков, 1998. - 205 с. - ISBN 5-87854-084-3.

303. Николаева, Т. М. Речевые, коммуникативные и ментальные стереотипы : социолингвистическая дистрибуция Текст. / Т. М. Николаева // Язык как средство трансляции культуры. М. : Наука, 2000. -С. 112-132.-ISBN 5-02-011706-4.

304. Новик, Е. С. Межличностная коммуникация как семиотический механизм архаической культуры Текст. / Е. С. Новик // Языковое сознание : формирование и функционирование ; отв. ред. Н. В. Уфимцева / Рос. акад. наук, Ин-т языкознания. -М., 1998. С. 232-242.

305. Новиков, Л. А. Семантика русского языка Текст. / Л. А. Новиков. М. : Высш. шк., 1982. - 272 с.

306. ЗбО.Овчинникова, С. В. Лексико-семантическое поле внешности в соотношении с концептосферой внутреннего мира человека Текст. : дис. . канд. филол. наук / Овчинникова Светлана Владимировна. Волгоград, 2001.- 187 с.

307. ЗбЗ.Одинцова, М. П. Человек как вселенная : образ «целого» и «части» в языковой картине мира Текст. / М. П. Одинцова // Человек. Культура. Слово. Мифопоэтика древняя и современная. Омск, 1994. - Вып. 2. — С. 73-80.

308. Павилёнис, Р. И. Проблема смысла : Современный логико-философский анализ языка Текст. / Р. И. Павилёнис. М. : Наука, 1983. — 286 с.

309. Павлова, Н. А. Омонимия в сфере фразеологии : монография Текст. / Н. А. Павлова. Омск : Изд-во ОмГПУ, 1997. - 292 с.

310. Падучева, Е. В. Динамические модели в семантике лексики Текст. / Е. В. Падучева. М. : Языки славянский культуры, 2004. - 608 с. - ISSN 1726-135Х. - ISBN 5-94457-161-6.

311. Панина, Л. С. Образование фразеологических единиц на базе русских пословиц в русском языке Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / Панина Лидия Сергеевна. Ростов-н/Д, 1986. - 23 с.

312. Панфилов, В. 3. Роль естественных языков в отражении действительности и проблема языкового знака Текст. / В. 3. Панфилов // Вопросы языкознания. 1975. - № 3. - С. 27-39.

313. Парахонский, Б. А. Язык культуры и генезис знания (ценностно-коммуникативный аспект) Текст. : автореф. дис. . докт. философ, наук / Парахонский Борис Александрович / АН УССР, Ин-т философии. -Киев, 1989.-32 с.

314. Пацева, М. А. К проблеме национально-культурной специфики значения слова (на материале русского и болгарского языков) Текст. : авто-реф. дис. . канд. филол. наук / Пацева Мирена Атанасовна. -М., 1991. 20 с.

315. Петренко, В. Ф. Психосемантика сознания Текст. / В. Ф. Петренко. -М. : Изд-во МГУ, 1988. 208 с. - ISBN 5-211-00023-4.

316. Петренко, О. А. Этнический менталитет и язык фольклора Текст. / О. А. Петренко. Курск, 1996. - 223 с.

317. Пешё, М. Контекст анализ и теория дискурса Текст. / М. Пешё // Квадратура смысла : Французская школа анализа дискурса : пер. с фр. и португ. ; общ. ред. и вступ. ст. П. Серио ; предисл. Ю. С. Степанова. -М. : ОАО ИГ «Прогресс», 1999. - С. 302-336.

318. Пиаже, Ж. Генетический аспект языка и мышления Текст. / Ж. Пиаже // Психолингвистика : сб. ст. ; перевод ; сост. А. М. Шахнарович ; общ. ред. А. М. Шахнарович. М. : Прогресс, 1984. - С. 213-248.

319. Пименова, М. В. Концепты внутреннего мира : Русско-английские соответствия Текст. : дис. . докт. филол. наук / Пименова Марина Владимировна. СПб. , 2001. - 497 с.

320. Писанова, Т. В. Национально-культурные аспекты оценочной семантики : Эстетические и этнические оценки Текст. : дис. . докт. филол. наук / Писанова Татьяна Викторона. М. , 1997. - 393 с.

321. Подюков, И. А. Культурно-семиотические аспекты народной фразеологии Текст. : автореф. дис. . докт. филол. наук / Подюков Иван Алексеевич / Пермский пед. ун-т. СПб., 1997. - 39 с.

322. Полонский, А. В. Категориальная и функциональная сущность адре-сатности Текст. / А. В. Полонский. М. : «Русский двор», 1999. - 256 с.-ISBN 5-88-752-020-5.

323. Помыкалова, Т. Е. Семантико-типологический аспект фразеологического признака в русском языке Текст. : дис. . докт. филол. наук / По-мыкалова Татьяна Евгеньевна. Челябинск, 2006. - 510 с.

324. Помыкалова, Т. Е. Цветообозначение в номинациях лексического и фразеологического признака : монография Текст. / Т. Е. Помыкало-ва. Челябинск : Изд-во РЕКПОЛ, 2007. - 102 с. - ISBN 978-5-87039-149-6.

325. Пономаренко, Е. В. Функциональная системность дискурса (на материале английского языка) : монография Текст. / Е. В. Понома-ренко. М. : МГУ, 2004. - 328 с. - ISBN 5-94412-029-0.

326. Попов, Р. Н. Методы исследования фразеологического состава языка Текст. / Р. Н. Попов. Курск : Изд-во КГПИ, 1976. - 83 с.

327. Попов, Р. Н. Фразеологические единицы современного русского литературного языка с историзмами и лексическими архаизмами Текст. / Р. Н. Попов. М., 1967. - 168 с.

328. Попова, 3. Д. Фразеология и символика вещей Текст. / 3. Д. Попова // Проблемы'русской фразеологии. Тула, 1979. - С. 3-8.

329. Попова 3. Д. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях Текст. / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж : Изд-во Воронеж, унта, 1999.- 114 с.

330. Попова, 3. Д. Очерки по когнитивной лингвистике : монография Текст. / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. — Воронеж : Изд-во «Истоки», 2001. 192 с. - ISBN 5-88242-189-6.

331. Попова 3. Д. Язык и национальная картина мира Текст. / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. — Воронеж : Изд-во Воронеж, ун-та, 2002. 60 с.

332. Попова, Н. В. Старинные названия букв русской азбуки в составе фразеологизмов, пословиц и устойчивых сравнений Текст. / Н. В.

333. Попова // Идеографический и историко-этимологический анализ славянской фразеологии : тез. докл. и сообщ. Междунар. симпоз. ; редкол.: JI. Я. Костючук (отв. ред.) и др. Псков, : ПГПИ, 1994. - С. 76-77. -ISBN 5-87854-025-8.

334. Постовалова В. И. Мировоззренческое значение понятия «языковая картина мира» Текст. / В. И. Постовалова // Анализ знаковых систем. История логики и методологии науки. Киев : Наук, думка, 1986. - С. 35-46.

335. Постовалова, В. И. Лингвокультурология в свете антропологической парадигмы (к проблеме оснований и границ современной фразеологии) Текст. / В. И. Постовалова // Фразеология в контексте культуры. — М. : Языки русской культуры, 1999. С. 25-33.

336. Потебня, А. А. Слово и миф Текст. / А. А. Потебня ; сост. , подгот. текста и примеч. А. Л. Топоркова ; предисл. А. К. Байбурина ; журн. «Вопросы философии» и др. -М. : Правда, 1989. 622 с.

337. Потебня, А. А. Из лекций по теории словесности. Басня. Пословица. Поговорка Текст. / А. А. Потебня // Теоретическая поэтика. — М. : Высшая школа, 1990. 344 с. - ISBN 5-06-000844-4.

338. Потебня, А. А. Символ и миф в народной культуре Текст. / А. А. Потебня. -М.: Издательство «Лабиринт», 2007.-480 с. ISBN 5-87604-191-2.

339. Почебут, Л. Г. Психология и ценностные ориентации русского народа Текст. / Л. Г. Почебут // Этническая психология и общество. -М., 1997.-С. 115-119.

340. Почепцов, О. Г. Языковая ментальность: способ представления мира Текст. / О. Г. Почепцов // Вопросы языкознания. 1990. - № 6.

341. Пропп, В. Я. Фольклор и действительность Текст. / В. Я. Пропп. -М. : Наука, 1976.-349 с.

342. Прохоров, Ю. Е. Из истории описания национально-культурного компонента семантики русских пословиц, поговорок и крылатых выражений Текст. / Ю. Е. Прохоров // Словари и лингвострановедение. — М., 1982.-С. 137-142.

343. Райхштейн, А. Д. Лингвострановедческий аспект устойчивых словесных комплексов Текст. / А. Д. Райхштейн // Словари и лингвострановедение. М., 1982. - С. 142-153.

344. Рахилина, Е. В. Когнитивный анализ предметных имен : От сочетаемости к семантике Текст. : дис. . докт. филол. наук / Рахилина Екатерина Владимировна. М., 1999. - 433 с.

345. Рахилина, Е. В. Когнитивный анализ предметных имен : семантика и сочетаемость Текст. / Е. В. Рахилина. М. : Русские словари, 2000. -415 с. - ISBN 5-93259-016-5.

346. Рикёр, П. Метафорический процесс как познание, воображение и ощущение Текст. / Поль Рикёр // Теория метафоры. М., 1990. - С. 416— 434.

347. Роль человеческого фактора в языке : Язык и картина мира Текст. : сб. ст. ; отв. ред. Б. А. Серебренников. М., 1988. - 212 с. - ISBN 5-02-010880-4.

348. Руденко, Д. И. Лингвофилософские парадигмы : границы языка и границы культуры Текст. / Д. И. Руденко // Философия языка : в границах и вне границ : междунар. сер. монографий. Харьков : Око, 1993. - 1 т. -С. 101-173.

349. Руденко, Д. И. Философия языка : путь к новой эпистеме Текст. / Д. И. Руденко, В. В. Прокопенко // Язык и наука конца 20 века : сб. статей ; под ред. акад. Ю. С. Степанова. М. : Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995.-С. 118-143.

350. Рыжова, С. В. Психологическая составляющая этнонационализма (опыт эмпирического исследования) Текст. / С. В. Рыжова // Этническая психология и общество. М., 1997. - С. 173-181.

351. Сабурова, H.A. Структура фразео-семантического поля пространства Текст. / Н. А. Сабурова // Филологические науки. 2002. — № 2. — С. 81-87.

352. Савенкова, Л. Б. От нашего ребра нам не ждать добра Текст. / Л. Б. Савенкова // Русская речь. 1995. - № 1. - С. 93-95.

353. Савенкова, Л. Б. Русская паремиология : семантический и лингво-культурологический аспекты Текст. / Л. Б. Савенкова. Ростов-н/Д : Изд-во Ростов, ун-та, 2002. - 239 с. - ISBN 5-87963-021-8.

354. Салмина, JI. M. Коммуникация. Язык. Мышление Текст. / Л. М. Сал-мина / Казан, гос ун-т. Филол. ф-тет. Казань : ДАС, 2001. - 168 с. — ISBN 5-8185-0040-3.

355. Сватко, Ю. «Текст мир человека - культура» : в пространстве современного эйдетизма Текст. / Ю. Сватко // Философия языка : в границах и вне границ : междунар. сер. монографий. — Харьков : Око, 1994. - 2 т. - С. 37-60.

356. Семиотика : Антология Текст. / Сост. Ю. С. Степанов. Изд. 2-е, испр. и доп. - М. : Академический Проект ; Екатеринбург : Деловая книга, 2001.-702 с. - ISBN 5-8291-0104-1. - ISBN 5-88678-096-2.

357. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи Текст. / Эдвард Сепир. М. : Прогресс, 1993. - 654 с. - ISBN 5-01-002079-3.

358. Сергеева, А. В. Русские : стереотипы поведения, традиции, менталь-ность Текст. / А. В. Сергеева. Изд. 4-е, испр. - М. : Флинта : Наука, 2006. - 320 с. - ISBN 5-89349-626-4 (Флинта). - ISBN 5-02-033003-5 (Наука).

359. Сидоренко, М. И. Парадигматические отношения фразеологических единиц в современном русском языке Текст. / М. И. Сидоренко. — Л., 1982.- 108 с.

360. Сикевич, 3. В. Национальное самосознание русских : социологический очерк Текст. / 3. В. Сикевич. М. : АОЗТ «Механик», 1996. - 204 с. -ISBN 5-85235-254-3.

361. Сиротинина, О. Б. Русский язык в разных типах речевых культур Текст. / О. Б. Сиротинина // Русский язык сегодня. М. : Азбуковник,2000.-С. 240-251.

362. Скуйбедина, О. Н. Значение языка в усвоении культуры Текст. / О. Н. Скуйбедина / Азов.-Черномор. гос. агроинж. акад. Зерноград,2001. 15 с. - Деп. в ИНИОН РАН 06.12.01, ФН № 56870.

363. Смирнов, С. Д. Психология образа: проблемы активности психического отражения Текст. / С. Д. Смирнов. — М. : Изд-во Моск. ун-а, 1985. — 231 с.

364. Солнцев, В. М. Язык как системно-структурное образование Текст. /

365. B. М. Солнцев. М. : Наука, 1983. - 301 с.

366. Солнцев, В. М. Вариативность как общее свойство языковой системы Текст. / В. М. Солнцев // Вопросы языкознания. 1984. — № 2.1. C. 17-24.

367. Солодуб, Ю. П. К вопросу о совпадении фразеологических оборотов в различных языках Текст. / Ю. П. Солодуб // Вопросы языкознания. -1982.-№ 2.-С. 37-49.

368. Солодуб, 10. П. Национальная специфика и универсальные свойства фразеологии как объект лингвистического исследования Текст. / Ю. П. Солодуб // ФН НДВШ. 1990. - № 6. - С. 123-132.

369. Солодуб, Ю. П. Роль словесного комплекса-прототипа в реализации коннотативных возможностей фразеологизма Текст. / Ю. П. Солодуб // Филологические науки. 1996. - №1. - С. 67-79.

370. Солодухо, Э. М. Вопросы сопоставительного изучения заимствованной фразеологии Текст. / Э. М. Солодухо. Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1977.- 159 с.

371. Солодухо, Э. М. Проблема интернационализации фразеологии : на материале языков славянской, германской и романской групп Текст. / Э. М. Солодухо. Казань : Изд-во Казанского ун-та, 1982. - 168 с.

372. Солодухо, Э. М, Теория фразеологического сближения на материале языков славянской, германской и романской групп Текст. / Э. М. Солодухо. Казань : Изд-во Казанского ун-та, 1989. — 294 с. — ISBN 5-7464-0040-8.

373. Сорокин Ю. А. Национально-культурная специфика художественного текста Текст. / Ю. А. Сорокин, И. Ю. Марковина. М., 1989. - 342 с.

374. Соссюр, Ф. де. Курс общей лингвистики / Фердинанд де Соссюр Текст. // Труды по языкознанию : перевод. М. : Логос, 1998. - 235. -ISBN 5-8163-0005-9.

375. Стеблин-Каменский М. И. Миф Текст. / М. И. Стеблин-Каминский. -Л., 1976.

376. Степанов, Ю. С. Смена «культурных парадигм» и ее внутренние механизмы Текст. / Ю. С. Степанов, С. Г. Проскурин // Философия языка : в границах и вне границ : междунар. сер. монографий. Харьков : Око, 1993.- 1 т.-С. 11-36.

377. Степанов, Ю. С. Пространство и миры «новый», «воображаемый»,ментальный» и прочие Текст. / Ю. С. Степанов // Философия языка : в границах и вне границ : междунар. сер. монографий. — Харьков : Око, 1994.-2 т.-С. 3-18.

378. Степанов, Ю. С. Язык и Метод : к современной философии языка -Текст. / Ю. С. Степанов. М. : Языки рус. культуры, 1998. - 779 с. -ISBN 5-7859-0054-8.

379. Степанов, Ю. С. Константы : Словарь русской культуры Текст. / Ю. С. Степанов. Изд. 2-е, испр. и доп. - М. : Академический Проект, 2001. - 990 с. - ISBN 5-8291-0007-Х.

380. Стернин, И. А. Лексическое значение и энциклопедическое знание Текст. / И. А. Стернин // Аспекты лексического значения : сб. ст. ; науч. ред. 3. Д. Попова Воронеж : Изд-во Воронежского ун-та, 1982. -С. 10-17.

381. Стернин, И. А. Коммуникативное поведение в структуре национальной культуры Текст. / И. А. Стернин // Этнокультурная специфика языкового сознания : сб. науч. ст. ; отв. ред. Н. В. Уфимцева / Рос. акад. наук, Ин-т языкознания. М., 1996. - С. 97-112.

382. Субочева, А. Н. Системный анализ библейских фразеологизмов из лексикографических трудов В. И. Даля Текст. : автореф. дис. . канд. фи-лол. наук / Субочева Анна Николаевна, РУДН. М., 2007. - 19 с.

383. Суперанская, А. В. Имя и эпоха Текст. / А. В. Суперанская // Историческая ономастика. М., 1977. - С. 11-23.

384. Сусов, И. П. Личность как субъект языкового общения Текст. / И. П. Сусов // Личностные аспекты языкового общения : межвуз. сб. науч. тр. ; отв. ред. И. П. Сусов. Калинин : Калинин, гос. ун-т, 1989. - С. 9-16.

385. Сусыкин, А. А. Когнитивная детерминированность символа Текст. / А. А. Сусыкин // Материалы второй международной школы-семинара по когнитивной лингвистике. Тамбов, 2000. -1 ч.

386. Сухарев, Ю. Н. К искусству смысловой дифференциации : крат, и обще-доступ. курс практ. герменевтики Текст. / Ю. Н. Сухарев / Центр гума-нит. исслед. и социол. прогнозов СПбГУ. М.: ИНИОН, 1993. - 44 с.

387. Тарасов, Е. Ф. Межкультурное общение новая онтология анализа языкового сознания Текст. / Е. Ф. Тарасов // Этнокультурная специфика языкового сознания. — М., 1996. — С. 7—22.

388. Тарасов, Е. Ф. К построению теории межкультурного общения Текст. / Е. Ф. Тарасов // Языковое сознание : формирование и функционирование. М., 2000. - С. 30-35.

389. Тарасова, И. А. Категории когнитивной лингвистики в исследовании идиостиля Текст. / И. А. Тарасова // Языкознание. 2004. — № 1.

390. Тарасова, И. А. Культурные концепты в художественном мире поэта (на материале поэзии Г. Иванова) Текст. / И. А. Тарасова // Культурные аспекты в языке и тексте : сб. науч. тр. — Белгород : Изд-во БелГУ, 2005. С. 111-117. -ISBN 5-9571-0155-9.

391. Тармаева, В. Д. Окказиональные разновидности фразеологического парадокса : анализ в контексте дискурса Текст. / В. Д. Тармаева / Бурят, гос. ун-т. Улан-Удэ, 1997. - 27 с. - Деп. в ИНИОН РАН 19. 02. 98, ФН № 53299.

392. Телия, В. Н. Вторичная номинация и ее виды Текст. / В. Н. Телия // Языковая номинация. Виды наименований. М., 1977. - С. 129-222.

393. Телия, В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц Текст. / В. Н. Телия. М. : Наука, 1986. - 141 с.

394. Телия, В. Н. О специфике отображения мира психики и знания в языке Текст. / В. Н. Телия // Сущность, развитие и функции языка : сб. ст. ; отв. ред. Г. В. Степанов. М. : Наука, 1987. - С. 67-75.

395. Телия, В. Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира Текст. / В. Н. Телия // Роль человеческого фактора в языке : Язык и картина мира. -М. : Наука, 1988. С. 173-189. - ISBN 5-02-010880-4.

396. Телия, В. Н. Культурно-национальные коннотации фразеологизмов Текст. / В. Н. Телия // Славянское языкознание : докл. рос. делегации ;

397. XI Междунар. съезд славистов (Братислава, сентябрь 1993) ; отв. ред. Н. И. Толстой. -М. : Наука, 1993. ISBN 5-02-011532-0.

398. Телия, В. Н. «Говорить» в зеркале обиходного языкового сознания Текст. / В. Н. Телия // Логический анализ языка. Язык речевых действий. -М., 1994.

399. Телия, В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты Текст. / В. Н. Телия. М. : Языки рус. культуры, 1996. - 288 с. - ISBN 5-88766-047-3.

400. Тер-Минасова, С. Г. Методологические проблемы изучения фразеологии Текст. / С. Г. Тер-Минасова // Филологические науки. 1985. - № 5.-С. 42-48.

401. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация Текст. : учеб. пособие / С. Г. Тер-Минасова. М. : Слово/Slovo, 2000. - 262 с. -ISBN 5-85050-240-8.

402. Токарев, Г. В. К вопросу о содержании термина «концепт» в лингво-культурологии Текст. / Г. В. Токарев : матер. Междунар. науч. конф. «Фразеология и миропонимание народа» : в 2-х ч. Фразеологическая картина мира. -1ч.- Тула, 2002. С. 16-23.

403. Токарев, Г. В. Концепт как объект лингвокультурологии (на материале репрезентаций концепта «Труд» в русском языке) Текст. : монография / В. Г. Токарев. Волгоград : Перемена, 2003. - 233 с. -ISBN 5-88234-593-6.

404. То л стой, Н. И. Язык и народная духовная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике Текст. / Н. И. Толстой. М. : Ин-дрик, 1995. - 509 с. - ISBN 5-85759-015-9.

405. Топоров, В. Н. Святость и святые в русской духовной культуре Текст. / В. Н. Топоров. М. : Гнозис : Школа «Языки русской культуры», 1995. - 1 т. - (Первый век христианства на Руси). - 1995. - 874 с. -ISBN 5-88766-022-8.

406. Топорова, В. М. Концептуализация пространства в художественной картине мира Текст. / В. М. Топорова // Культурные аспекты в языке и тексте : сб. науч. тр. Белгород : Изд-во БелГУ, 2005. - С. .93—101. -ISBN 5-9571-0155-9.

407. Топорова, Т. В. Об архетипе «воды» в древнегреческой космогонии Текст. / Т. В. Топорова // Вопросы языкознания. 1996. - № 6.

408. Топорова, Т. В. Язык и миф Текст. / Т. В. Топорова // Известия АН : Сер. Лит. и яз. 2000. - Т. 59. - С. 14-20.

409. Трофимов, В. К. Душа русской цивилизации Текст. / В. К. Трофимов. Ижевск : Изд-во ИжГУ, 1998. - 148 с. - ISBN 5-7526-0043-Х.

410. Трубецкой, Н. С. История. Культура. Язык Текст. / Н. С. Трубецкой. — М., 1995. 798 с. - ISBN 5-01-002627-8.

411. Трэнер, В. Символ и ритуал Текст. / В. Трэнер. М. : Прогресс, 1983. -457 с.

412. Тугаринов, В. П. Теория ценностей в философии Текст. / В. П. Тугаринов.-Л., 1978.-234 с.

413. Турнаев, В. И. Логос, или Искусство поиска смысла Текст. /В. И. Тур-наев. Томск : ИНТЭК, 1995. - 1 ч.- (Проблема метода). — 95 с. -ISBN 5-85109-004-9.

414. Тянь Цзюнь Структурные и семантические особенности соматических фразеологизмов в русском и китайском языках Текст. : дис. . канд. филол. наук / Тянь Цзюнь. — Волгоград, 2001. — 214 с.

415. Уилрайт, Ф. Метафора и реальность Текст. / Ф. Уилрайт // Теория метафоры : сборник ; пер. под ред. Н. Д. Арутюновой , М. А. Журинской. -М. : Прогресс, 1990.-С. 82-110.-ISBN 5-01-001599-4.

416. Уфимцева, Н. В. Русские глазами русских Текст. / Н. В. Уфимцева // Язык — система. Язык текст. Язык — способность : сб. статей / Ин-т русского языка РАН. - М., 1995. - С. 242-285.

417. Уфимцева, Н. В. Русские : опыт еще одного самопознания Текст. / Н. В. Уфимцева // Этнокультурная специфика языкового сознания. М., 1996.-С. 139-162.

418. Уфимцева, Н. В. Русский национальный характер : XX век миф и реальность Текст. / Н. В. Уфимцева : сб. науч.-аналит. обзоров «Проблемы этносемантики». - М., 1998. - С. 86-121.

419. Уфимцева Н. В. Этнический характер, образ себя и языковое сознание русских Текст. / Н. В. Уфимцева // Языковое сознание : формирование и функционирование. -М., 2000. С. 135-171.

420. Уфимцева, А. А. Лексическое значение : Принцип семиологического описания лексики Текст. / А. А. Уфимцева ; под ред. Ю. С. Степанова. Изд. 2-е, стереотип. - М. : Едиториал УРСС, 2002. - 240 с. - ISBN 5-354-00245-1.

421. Фархутдинова Ф. «Взглянуть на мир сквозь призму слова.» Текст. / Ф. Фархутдинова. Иваново: Изд-во ИГУ, 2000. - 204 с.

422. Федоров, А. И. Русская фразеология и её изучение по источникам Текст. : автореф. дис. . докт. филолог, наук / Федоров Александр Ильич.-Л., 1973.-32 с.

423. Федоров, А. И. Развитие русской фразеологии в конце XVIII начале XIX в. Текст. / А. И. Федоров. - Новосибирск, 1983.- 168 с.

424. Федосов, И. А. Функционально-стилистическая дифференциация русской фразеологии Текст. / И. А. Федосов. Ростов-н/Д : Изд-во Рост, ун-та, 1977.-211 с.

425. Феоктистова, В. В. Проблема смысла основная проблема анализа естественного языка Текст. / В. В. Феоктистова / Морд. гос. пед. ин-т им. M. Е. Евсевьева. - Саранск, 1999. - 10 с. - Деп. в ИНИОН РАН 24.10.96, ФН№ 51993.

426. Фесенко, Т. А. Этноментальный мир человека : опыт концептуального моделирования Текст. : автореф. дис. . докт. филол. наук / Фесенко Тамара Александровна / Ин-т языкознания РАН. — JL, 1999. — 51 с.

427. Фокина, М. А. Фразеология в русской повествовательной прозе XIX— XX веков Текст. / М. А. Фокина. Кострома : КГУ им. Н. А. Некрасова, 2007. - 377 с. - ISBN 978-5-7591-0815-3.

428. Фразеология в контексте культуры. Текст. : отв. ред. В. Н. Телия. — М., 1999.-333 с.

429. Фролов, Б. А. Предыстория символа Текст. / Б. А. Фролов // Этноязыковые функции культуры. -М., 1991. С. 86-124.

430. Фрумкина, Р. М. Категоризация и концептуальные классы Текст. / Р. М. Фрумкина, А. В. Михеев // Семантика и категоризация ; отв. ред. Ю. А. Шрейдер / Ин-т языкознания РАН. М. : Наука, 1991. -С. 45-60.

431. Фрумкина, Р. М. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога Текст. / Р. М. Фрумкина // Научно-техническая информация. Сер. 2. : Информационные процессы и системы. — 1992. — № 3. — С. 1-8.

432. Хайруллина, P. X. Фразеологическая картина мира : от мировидения к миропониманию Текст. / P. X. Хайруллина. Уфа : Изд-во БГПУ, 2000. - 285 с. - ISBN 5-87978-129-1.

433. Харлицкий, М. С. Русские праздники, народные обычаи, традиции, обряды : книга для чтения Текст. / М. С. Харлицкий, С. С. Хромов. -М. : Изд-вл РУДН, 1996. 132 с. - ISBN 5-209-00705-7.

434. Харченко, В. К. Переносные значения слова Текст. / В.К. Харченко. -Воронеж : Изд-во Воронежского ун-та, 1989. 143 с. - ISBN 5-7455-0180-4.

435. Худяков, А. А. Концепт и значение Текст. / А. А. Худяков // Языковая личность : Культурные концепты : сб. науч. тр. Волгоград, 1996. -С. 97-103.

436. З.Хуссейн, Т. М. Русские фразеологизмы со словом «язык» в лингво-культурологическом аспекте Текст. : дис. . канд. филол. наук / Хуссейн Тума М. Воронеж, 2006. - 184 с.

437. Цоллер, В. Н. Эмоционально-оценочная энантиосемия фразеологизмов Текст. / В. Н. Цоллер // Филологические науки. 2000. - № 4. -С. 56-64.

438. Чепасова, А. М. Предметные фразеологизмы русского языка Текст. / А. М. Чепасова. Челябинск: Изд-во Челябинского гос. пед. ун-та, 2003. - 267 с. - ISBN 5-85716-473-7.

439. Черданцева, Т. 3. Идиоматика и культура (Постановка вопроса) Текст. / Т. 3. Черданцева // Вопросы языкознания. 1996. - № 1. - С. 58-70.

440. Черданцева, Т. 3. Метафора и символ во фразеологических единицах Текст. / Т. 3. Черданцева // Метафора в языке и тексте. — М. : Наука, 1988.-С. 78-92.

441. Черданцева, T. 3. Язык и его образы : очерки по итальянской фразеологии Текст. / Т. 3. Черданцева. Изд. 2-е. - M. : URSS, 2007. - 165 с. -ISBN 978-8-382-00348-1.

442. Черемисина, Н. В. Семантика возможных миров и лексико-семантиче-ские законы Текст. / Н. В. Черемисина // Филологические науки. -1992.-№2.

443. Чернейко, JI. О. Оценка в знаке и знак в оценке Текст. / JI. О. Черней-ко // Филологические науки. 1992. - № 2. - С. 111-117.

444. Черняк, В. Д. Синонимическое варьирование в современной речи Текст. / В. Д. Черняк // Русский язык сегодня. М. : Азбуковник, 2000. - С. 463-472.

445. Чеснов, Я. В. Этнический образ Текст. / Я. В. Чеснов // Этноязыковые функции культуры. -М., 1991. С. 58-85.52б.Чешко, С. В. Человек и этничность Текст. / С. В. Чешко // Этнографическое обозрение. 1994. -№ 6. - С. 43-51.

446. Чудинов, А. П. Россия в метафорическом зеркале Текст. / А. П. Чуди-нов // Русская речь. 2002. № 1. - С. 42^6.

447. Шаклеин, В. М. Лингвокультурная ситуация и исследование текста Текст. / В. М. Шаклеин. — М. : Общество любителей русской словесности, 1997. 184 с. - ISBN 5-201-14357-1.

448. Шелестюк, Е. В. О лингвистическом исследовании символа (обзор литературы) Текст. / Е. В. Шелестюк // Вопросы языкознания. -1997.-№4.-С. 125-142.

449. Шестак, JI. А. Русская языковая личность : коды образной вербализации тезауруса : монография Текст. / JI. А. Шестак. — Волгоград : Перемена, 2003. 312 с. - ISBN 5-88234-608-8.

450. Шингаров, Г. X. Эмоции и чувства как формы отражения действительности Текст. / Г. X. Шингаров. М., 1971. - 232 с.

451. Шмелёв, А. Д. В поисках мира и лада Текст. / Анна А. Зализняк, И. Б. Левонтина, А. Д. Шмелёв // Ключевые идеи русской языковой картины мира : сб. статей М. : Языки славянской культуры, 2005. - С. 110-129 - ISBN 1727-1630 - ISBN 5-94457-104-7.

452. Шулежкова, С. Г. Крылатые выражения русского языка, их источники и развитие Текст. / С. Г. Шулежкова. Челябинск : Факел, 1995. - 221 с.-ISBN 5-85716-036-7.

453. Щерба, Л. В. Языковая система и речевая деятельность Текст. / Л. В. Щерба. М., 1974. - 389 с.

454. Щур, Г. Теория поля в лингвистике Текст. / Г. Щур. М. : Наука, 1974.-254 с.

455. Эмирова, А. М Прагматическая фразеология : семантика и грамматика Текст. / А. М. Эмирова // Вопросы русской и общей фразеологии. Самарканд : Изд-во Самаркандского гос. ун-та, 1986. — С. 32-43.

456. Юнг, К. Г. Архетип и символ Текст. / К. Г. Юнг. М. : Ренессанс, 1991.-297 с. - ISBN 5-7664-0462-Х.

457. Юнг, К. Г. К пониманию психологии архетипа младенца Текст. / К. Г. Юнг // Самосознание европейской культуры XX века. — М., 1991. -С. 119-121.

458. Юнг, К. Г. Концепция коллективного бессознательного Текст. / К. Г. Юнг, M.-JI. фон Франц, Дж. JI. Хендерсон и др. // Человек и его символы. -М. : Серебряные нити, 1997. С. 337-346. - ISBN 5-89163-003-6.

459. Язык и национальное сознание : вопросы теории и методологии : науч. изд. : монография Текст. / А. П. Бабушкин и др. ; науч. ред. : 3. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж : Воронежский гос. ун-т, 2002. - 313 с. -ISBN 5-9273-0213-0.

460. Яковлева, Е. С. Фрагменты русской языковой картины мира (Модели пространства, времени и восприятия) Текст. / Е. С. Яковлева. М. : Гнозис , 1994. - 343 с. - ISBN 5-733-0424.

461. Яковлева, Е. С. О понятии «культурная память» в применении к семантике слова Текст. / Е. С. Яковлева // Вопросы языкознания. — 1998. -№ 3. С. 44-58.

462. Chlebda, W. Elementy frazematyki: wprowadzenie do frazeologii nadawcy Text. / W. Chlebda. Lask, 2003. - ISBN 80-224-0865-4.

463. Cermák, F. Jazyková nominace povaha a souvislosti nëkterych univeryáliíV

464. V sémantice a morfolodii / polisémie, derivace a kompozice Text. / F. Cer-mák // Slovo a slovesnost, 61, 2000/4.

465. Davidson, D. What Metaphors Mean Text. / D. Davidson // Pragmatics. -New York-Oxford; Oxford University Press, 1991. P. 495-506.

466. Fink, Z. Tata od formata i konobar do jaja / Slavenska frazeologija i pragVmatika Text. / Urednice: Zeljka Fink i Anita Hrnjak naklada Izdavac. Zagreb: KNJIGRA, 2007. - S. 463-468. - ISBN 953-7421-02-3.

467. Fleischer, W. Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache Text. / W. Fleischer. Leipzig, 1982. - 250 s.

468. Givon, T.J. Iconicity, isomorphism and non-arbitrary coding in syntax Text. / T.J. Givon // Iconicity in syntax : Ed. by J. Haiman. Amsterdam -Philadelphia, 1985.

469. Givon, T.J. Symtax: A Functonal-Typological Introduction Text. / T.J. Givon. Vol. 1. - Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins, 1984.

470. Kintsch, W. Memory and cognition Text. / W. Kintsch. New York: John Wiley and Sons, 1977. - 490 p.

471. Matesic, J. O poredbenim frazemima Text. / Jozef Matesic // Filologija. -Zagreb, 1978.-Knj. 8.

472. Mlacek, J. Tvary a tväry frazem v slovencine Text. / Jozef Mlacek. — Bratislava, 2001.

473. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И СПРАВОЧНИКОВ

474. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов Текст. / О. С. Ах-манова. -М. : Сов. энциклопедия , 1985. 607 с.

475. Бенвенист, Э. Словарь индоевропейских социальных терминов Текст. / Э. Бенвенист ; пер. с фр. М. : Прогресс-Универс, 1995. — 456 с.

476. Богуславский, В. М. Словарь оценок внешности человека Текст. / В. М. Богуславский. М. : Языки русской культуры, 1994. - 387 с. -ISBN 5-900360-09-1.

477. Горский, Д. П. Краткий словарь по логике Текст. / Д. П. Горский, А. А. Ивин, А. А. Никифоров. М., 1991. - 208 с.

478. Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. Текст. Т.1. - М.: Рус. яз., 1989. - 699 с. - ISBN 5-200-01250-3.

479. Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. Текст. -Т.2. -М.: Рус. яз., 1989. 779 с. - ISBN 5-200-01276-7.

480. Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. Текст. -Т.З. -М.: Рус. яз., 1990.-555 с. ISBN 5-200-00748-8.

481. Ю.Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. Текст. Т.4. - М.: Рус. яз., 1991. - 683 с. - ISBN 5-200-00595-7.

482. Займовский, С. Г. Крылатое слово : справочник цитаты и афоризма Текст. / С. Г. Займовский. М., Л., 1930. - 493 с.

483. Золотых, Л. Г. Фразеологический словарь: Культурно-познавательное пространство русской идиоматики Текст. / Н. Ф. Алефиренко, Л. Г. Золотых. М. : Изд-во «Элпис», 2008. - 472 с. - ISBN 978-5-902872-18-4.

484. Капица, Ф. С. Славянские традиционные верования, праздники и ритуалы Текст. : справочник / Ф. С. Капица. 4-е изд. - М. : Флинта: Наука, 2005. - 216 с. - ISBN 5-89349-308-7 (Флинта). - ISBN 5-02-022679-3 (Наука).

485. Керлот, X. Э. Словарь символов Текст. / Хуан Эдуардо Керлот М. : «REEL-book», 1994. - 608 с. - ISBN 5-87983-014-4.

486. Кубрякова, Е. С. Краткий словарь когнитивных терминов Текст. / Е. С. Кубрякова, В. 3. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина ; под общ. ред. Е.С. Кубряковой. — Филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова, 1996. 245 с. - ISBN 5-89042-018-6.

487. Мокиенко, В. М. Словарь крылатых выражений Пушкина Текст. / В. М. Мокиенко, К. П. Сидоренко. СПб. : Изд-во СПбГУ ; Фолио-Пресс, 1999. - 752 с. - ISBN 5-288-02206-2. - ISBN 5-7627-0122-0.

488. Солганик, Г. Я. Стилистический словарь публицистики Текст. / Г. Я. Солганик. М. : Русские словари, 1999. - 650 с. - ISBN 5-93258-004-1.

489. Толковый словарь русского языка: В 4 т. Текст. / под ред. проф. Д. Н. Ушакова. Т. 1. - М.: ТЕРРА, 1996. - 824 с. ISBN 5-300-00493-6

490. Толковый словарь русского языка: В 4 т. Текст. / под ред. проф. Д. Н. Ушакова. Т. 2. - М.: ТЕРРА, 1996. - 520 с. ISBN 5-300-00494-4

491. Толковый словарь русского языка: В 4 т. Текст. / под ред. проф. Д. Н. Ушакова. Т. 3. - М.: ТЕРРА, 1996. - 712 с. ISBN 5-300-00495-2

492. Толковый словарь русского языка: В 4 т. Текст. / под ред. проф. Д. Н. Ушакова. Т. 4. - М.: ТЕРРА, 1996. - 752 с. ISBN 5-300-00496-0

493. Тресиддер, Дж. Словарь символов Текст. / Дж. Тресиддер ; перевод с англ. С. Палько. М. : ФАИР-ПРЕСС, 1999. - ISBN 5-8183-004-8.

494. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка Текст. / М. Фасмер. Т. 1. - М., 1964-1973.

495. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка Текст. / М. Фасмер. -Т.2. -М., 1964-1973.

496. Философский энциклопедический словар Текст. М. : ИНФРА-М, 2004. - 576 с.

497. Фразеологический словарь русского языка : свыше 4000 словарных статей Текст. / Л. А. Войнова, В. П. Жуков, А. И. Молотков, А. И. Федоров ; под ред. А. И. Молоткова. Изд. 4-е, стереотип. - М. : Рус. яз., 1986.-543 с.

498. Фразеологический словарь русского литературного языка : в 2 т. Текст. / Сост. А. И. Федоров. 1 т. - (А-М). - М. : Цитадель, 1997. - , 391 с. - ISBN 5-7657-0093-4.

499. Фразеологический словарь русского литературного языка : в 2 т. Текст. / Сост. А. И. Федоров. 2 т. - (Н-Я). - М. : Цитадель, 1997. -396 с. - ISBN 5-7657-0094-2.

500. Хоруженко, K.M. Культурология : энциклопедический словарь Текст. / К. М. Хоруженко. Ростов-н/Д : Изд-во «Феникс», 1997. - 640 с. -ISBN 5-222-00121-8.

501. Яранцев, Р. И. Русская фразеология : словарь-справочник Текст. / Р. И. Яранцев. 2-е изд., стереотип. - М. : Рус. яз., 2001. - 845 с. - ISBN 5-200-02694-6.1. УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

502. ТСРЯ — Толковый словарь русского языка: В 4 т. / под ред. проф. Д. Н. Ушакова. М.: ТЕРРА, 1996. - 824 с. ISBN 5-300-00493-6

503. Даль — Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. М.: Рус. яз., 1989. - 699 с. - ISBN 5-200-01250-3.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.