Коммуникативная ситуация извинения: когнитивно-прагматический подход тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Туфанова, Юлия Валерьевна

  • Туфанова, Юлия Валерьевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2010, Иркутск
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 205
Туфанова, Юлия Валерьевна. Коммуникативная ситуация извинения: когнитивно-прагматический подход: дис. кандидат филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Иркутск. 2010. 205 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Туфанова, Юлия Валерьевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ СИТУАЦИИ ИЗВИНЕНИЯ.

1.1. Извинение. Общая характеристика.

1.2. Прагматические аспекты извинения.

1.2.1. Речевая интенция.

1.2.2. Коммуникативная цель.

1.3. Прототипическая ситуация извинения.

1.3.1. Когнитивное моделирование.

1.3.2. Прототипический подход.

1.3.3. Модель прототипической ситуации извинения.

1.3.3.1. Коммуниканты.

1.3.3.2. Ущерб.

1.3.3.3. Коммуникативные обстоятельства.

1.4. Непрототипические ситуации извинения.

1.5. «Человек извиняющийся» как коммуникативная личность.

1.5.1. Коммуникативная личность.

1.5.2. Дифференциальные признаки коммуникативной личности человека извиняющегося».

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА И. РЕЧЕВОЕ ПОВЕДЕНИЕ ПАРТНЕРОВ В СИТУАЦИИ

ИЗВИНЕНИЯ.

2.1. Речевое поведение партнеров в ситуации извинения.

2.1.1. Вербальное и невербальное речевое поведение.

2.1.2. Кооперативное речевое поведение.

2.1.3. Конфликтное речевое поведение.

2.2. Факторы, определяющие речевое поведение партнеров в ситуации извинения.

2.2.1. Фактор адресата.

2.2.2. Ролевые позиции коммуникантов.

2.2.2.1. Социальные роли.

2.2.2.1.1. Тендер.

2.2.2.1.2. Другие социальные роли коммуникантов.

2.2.2.2. Психологические роли.

2.2.3. Фактор власти.

2.3. Успешность и неуспешность коммуникативного взаимодействия партнеров в ситуации извинения.

2.3.1. Успешность и неуспешность процесса общения.

2.3.2. Условия успеха коммуникативного взаимодействия партнеров в ситуации извинения.

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА III. СИСТЕМАТИКА ВЕРБАЛЬНЫХ И НЕВЕРБАЛЬНЫХ СРЕДСТВ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ ПАРТНЕРОВ В СИТУАЦИИ ИЗВИНЕНИЯ.

3.1. Систематика вербальных средств репрезентации речевого поведения партнеров в прототипической ситуации извинения.

3.1.1. Вербальные средства репрезентации речевого поведения адресанта.

3.1.2. Вербальные средства репрезентации речевого поведения адресата.

3.2. Систематика вербальных средств репрезентации речевого поведения партнеров в непрототипических ситуациях извинения.

3.2.1. Вербальные средства репрезентации речевого поведения адресанта.

3.2.1.1. Имплицитное извинение.

3.2.1.2. Извинение за другого человека.

3.2.1.3. Извинение как способ привлечения внимания собеседника.

3.2.1.4. Извинение-переспрос как сигнал сбоя в общении.

3.2.1.5. Извинение как сигнал прерывания общения.

3.2.1.6. Извинение как сигнал окончания общения.

3.2.2. Вербальные средства репрезентации речевого поведения адресата.

3.2.2.1. Имплицитное принятие извинения.

3.2.2.2. Непринятие извинения.

3.2.2.3. Встречное извинение.

3.2.2.4. Требование извинения.

3.3. Систематика невербальных средств репрезентации речевого поведения партнеров в ситуации извинения.

3.3.1. Фонация.

3.3.2. Взгляд, мимика.

3.3.3. Жесты.

3.3.4. Молчание.

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Коммуникативная ситуация извинения: когнитивно-прагматический подход»

Современный этап развития лингвистической науки характеризуется повышенным интересом к процессу коммуникации. Коммуникация является неотъемлемой частью жизнедеятельности человека и составляет основу существования любого общества. Именно поэтому внимание представителей самых разных научных направлений сфокусировано на проблемах человеческого общения.

При этом общение — более сложный феномен, чем оно представляется па первый взгляд в специальных работах по теории коммуникации. Речь идет не только о передаче информации. В коммуникации заложена идея, находящая свое начало в теории всеобщих грамматик 17-го века, которая далее реализует свое продолжение в философии и логике 19-го века и, наконец, ее современное прочтение в различных школах и направлениях сегодня свидетельствует о том, что язык есть отражение мысли человека [Костюшкина, 2009в, с. 24]. Закономерно, что в настоящее время большинство ученых занимается исследованием различных проблем функционирования языка в тесной взаимосвязи с особенностями репрезентации в нем знаний и, следовательно, с когнитивной деятельностью его носителя. Человек становится центральной фигурой лингвистических исследований.

Антропоцентрическая ориентированность современного языкознания проявляется в обращении к проблемам межличностной коммуникации. Этим проблемам посвящены работы многих отечественных и зарубежных ученых [Н. Д. Арутюнова, Е. И. Беляева, И. М. Кобозева, В. В. Красных, Л. П. Крысин, В. И. Караси к, Н. И. Формановская, Sh. Blum-Kulka, Fl. Coulmas, В. Fraser, E. Goffman, A. Wierzbicka и др.].

Главным в теории речевого общения и речевого поведения считается гармоничное бесконфликтное взаимодействие коммуникантов, поэтому одной из приоритетных исследовательских задач является разработка принципов, правил и условий успешной реализации коммуникативной деятельности человека.

Извинение как важная составляющая речевого взаимодействия партнеров по коммуникации играет важную роль в повседневных ситуациях межличностного общения. Использование формул извинения является одним из способов сохранения/восстановления гармоничных отношений между коммуникантами, что, в свою очередь, способствует бесконфликтному и эффективному общению между ними.

В этой связи неудивителен интерес к извинению ученых, работающих в самых разных областях науки. В зарубежной и отечественной лингвистике существует довольно большое количество исследований феномена извинения. Как правило, извинение рассматривается с позиции теории речевых актов [Austin, 1961; Atkinson, Drew, 1979; Borkin, Reinhart, 1978; Coulmas, 1981, Olshtain, Cohen, 1983; Owen, 1983; Searle, 1969; Ратмайр, 2003; Сковородина, 2004 и др.], теории лингвистической вежливости [Abadi, 1990; Brown, Levinson, 1975, 1994; Edmondson, 1981; Frazer, 1981; Goffman, 1971a, 1974; Meier, 1992; Norrick, 1978; Olshtain, 1984, 1989; Olshtain, Vollmer, 1990; Лисенко, 1999], теории речевого этикета [Ивановский, 1999; Соколова, 1992; Формановская, 1982, 1989, 1991; Цюра, 1994; и др.].

Речеактовый подход к вопросу анализа феномена извинения в той или иной степени присутствует во многих работах. Однако, по мнению И. М. Кобозевой, будучи направленным на изучение изолированной языковой формы, он, как правило, не учитывает всего многообразия экстралингвистических параметров конкретной коммуникативной ситуации [Кобозева, 1986]. Между тем, выявить полное значение речевого фрагмента представляется возможным только при учете корреляции между языковыми и неязыковыми факторами общения [Колшанский, 20056].

Несмотря на существование сравнительно большого количества работ, посвященных исследованию извинения, до сих пор остается малоизученным целый ряд вопросов, связанных с особенностями коммуникативного поведения участников ситуации извинения. В частности, до настоящего времени не было представлено специальных лингвистических исследований, посвященных изучению различных аспектов проявления личности человека говорящего в ситуации извинения, ее вербального и невербального речевого поведения в данной ситуации, поэтому не создается целостного впечатления об особенностях взаимодействия в ней коммуникантов.

В этой связи актуальность выбранной темы определяется:

1) направленностью современной лингвистической науки на исследование проблем речевого общения и речевого поведения;

2) необходимостью расширения знаний о закономерностях осуществления межличностных интеракций;

3) значимостью извинения в различных сферах человеческого общения как способа сохранения гармоничных отношений между коммуникантами;

4) недостаточной разработанностью вопросов, связанных с коммуникативным взаимодействием и речевым поведением партнеров в ситуации извинения.

На наш взгляд, комплексный анализ коммуникативного поведения партнеров в ситуации извинения возможно провести в рамках когнитивной прагматики, поскольку «языковая прагматика, опирающаяся на когнитивную лингвистику, отправляется от человека, его потребностей, мотивов, целей, намерений и ожиданий, от его практических и коммуникативных действий, от коммуникативных ситуаций, в которых он участвует либо как инициатор и лидер, либо как исполнитель второй роли» [Коммуникативио-когнитивная прагматика]. По мнению Г. М. Костюшкиной, когнитивной прагматике удается избежать фактора так называемого «среднего носителя языка», так как человек здесь рассматривается как конкретная психологическая, социальная, тендерная, этнокультурная языковая личность [Костюшкина, 20096, с. 9].

Объектом диссертационного исследования является коммуникативная ситуация извинения в ее когнитивно-прагматическом аспекте.

Предмет исследования образуют когнитивные и прагматические особенности вербальных и невербальных средств репрезентации речевого поведения партнеров в коммуникативной ситуации извинения.

В основе нашего исследования лежит следующая гипотеза: речевое поведение партнеров в ситуации извинения, определяющееся их интенциями, взглядами, оценками, установками, может быть не только кооперативным, но и конфликтным.

Целыо данной работы является выявление прототипической и непрото-типических ситуаций извинения в их языковой репрезентации.

Достижение поставленной цели исследования предполагает решение следующих задач:

1) систематизировать результаты эмпирических исследований, релевантных тематике работы;

2) уточнить аппарат исходных понятий, необходимых для исследования;

3) построить общую когнитивную модель ситуации извинения;

4) выявить прототипическую ситуацию извинения;

5) выявить непрототипические ситуации извинения;

6) выявить дифференциальные признаки коммуникативной личности «человека извиняющегося»;

7) выявить основные характеристики кооперативного и конфликтного речевого поведения участников ситуации извинения;

8) проанализировать соотношение между когнитивно-прагматическими факторами общения и речевым поведением партнеров в исследуемой ситуации;

9) определить факторы и условия общения, способствующие успеху коммуникативного взаимодействия партнеров в ситуации извинения;

10) выявить систематику вербальных и невербальных средств репрезентации речевого поведения говорящих в ситуации извинения.

Научная новизна данного диссертационного- исследования состоит в следующем:

1) в осуществлении комплексного системного анализа когнитивных и прагматических особенностей вербальных и невербальных средств репрезентации коммуникативного поведения партнеров в ситуации извинения;

2) в рассмотрении коммуникативной личности «человека извиняющегося», выявлении ее дифференциальных признаков;

3) в разработке общей когнитивной модели ситуации извинения с выделением прототипической и непрототип ических ситуаций;

4) в выявлении когнитивно-прагматических факторов и условий общения, определяющих успех коммуникативного взаимодействия партнеров в рассматриваемой ситуации;

5) в системном анализе невербальных средств репрезентации речевого поведения партнеров в ситуации извинения;

6) в верификации на достаточно обширном эмпирическом материале гипотезы о нередко возникающей конфликтной направленности коммуникативного поведения участников в рассматриваемой ситуации;

7) в уточнении традиционного (этикетного) представления о коммуникативной ситуации извинения.

Материалом исследования послужили данные из словарей и энциклопедических изданий, тексты Интернет-сайтов, тексты художественной литературы русских и англоязычных авторов XIX - начала XXI веков (общим объемом 12771 страница); данные Британского национального корпуса английского языка (BNC). Кроме того, в работе были использованы данные электронного каталога Digitale Bibliothek: English and American Literature. Исследовательский корпус составил около 1500 примеров диалогической речи.

Теоретическая значимость данной диссертации состоит в том, что она вносит определенный вклад в разрешение проблем теории речевого общения и речевого поведения. Полученные выводы представляют научную ценность для таких направлений современного языкознания, как теория языка, теория лингвистической вежливости, культура речи, теория коммуникации. Систематика вербальных и невербальных способов репрезентации речевого поведения партнеров позволяет расширить научные представления о специфике взаимодействия коммуникантов в подобных ситуациях.

Основной теоретической проблемой, решаемой в работе, является выявление особенностей коммуникативного поведения партнеров в ситуации извинения.

На защиту выносятся следующие положения.

1. Общая когнитивная модель ситуации извинения характеризуется наличием следующих компонентов: двух, как минимум, партнеров по общению, ущерба, цели общения, коммуникативных обстоятельств, вербального/невербального выражения коммуникативных интенций собеседников. Структурные компоненты ситуации извинения находятся между собой в отношениях взаимовлияния и взаимозависимости.

2. В прототипической ситуации извинения человек под влиянием чувств вины и сожаления вербально просит у адресата прощения/извинения. Ментальная модель ситуации извинения в сознании адресанта позволяет ему строить свое речевое поведение в соответствии с коммуникативными ожиданиями собеседника. Адресат распознает интенцию адресанта и вербально принимает извинение.

3. К непрототипическим ситуациям извинения относятся такие ситуации, в которых: а) адресант приносит извинение - адресат не принимает извинение; б) собеседники обмениваются встречными извинениями; в) адресат требует извинения; г) адресант невербально выражает извинение; д) адресат невербально реагирует на извинение.

4. В прототипической ситуации извинения речевое поведение партнеров имеет кооперативную направленность. В непрототипических ситуациях их поведение может являться как кооперативным, так и конфликтным.

5. Невербальные компоненты коммуникативного поведения партнеров в ситуации извинения могут сопровождать речь, накладываясь на смысл самого высказывания или замещать собой речь, непосредственно выполняя функцию общения.

Практическая ценность работы заключается в том, что результаты исследования можно использовать в качестве теоретической основы и иллюстративного материала на семинарских и лекционных занятиях по общему языкознанию, теории и практике коммуникации, культуре речи, теоретических и практических курсов английского и русского языков, при составлении учебных пособий, а также при подготовке курсовых и дипломных работ студентами профилирующих специальностей.

Методологической и теоретической базой диссертации являются исследования отечественных и зарубежных авторов в области теории прототипов и когнитивного моделирования [Т. А. ван Дейк, В. 3. Демьянков, О. А. Корнилов, Е. С. Кубрякова, Ch. J. Fillmore, Т. Givon, G. Lakoff, E. H. Rosch, J. Taylor, J. Verschueren], прагмалингвистики [H. Д. Арутюнова, Т. А. ван Дейк, Г. В. Колшанский, Г. М. Костюшкина, Г. Е. Крейдлин, J. Searl,

A. Wierzbicka и др.], теории коммуникации [Т. Г. Винокур, И. Н. Горелов,

B. 3. Демьянков, В. В. Красных, Г. Е. Крейдлин, М. J1. Макаров, Е. В. Падучева, И. А. Стернин, Е. Goffman и др.], теории лингвистической вежливости [Е. И. Беляева, Н. И. Формановская, Р. Brown и S. Levinson, G. Leech и др.], социолингвистики [В. Д. Бондалетов, J1. П. Крысин, В. И. Карасик, Е. Ф. Тарасов, Е. Hall, J. Holmes и др.].

Для решения поставленных задач используется комплекс теоретических и эмпирических методов исследования, включающих методику наблюдения и интерпретации, компонентного и функционально-семантического анализа, методику моделирования.

Апробация работы. Результаты исследования обсуждались на IX Региональном научном семинаре по проблемам систематики языка и речевой деятельности в Иркутском государственном лингвистическом университете [октябрь 2005 г.], на XII Международной научно-практической конференции «Лингвистические парадигмы и лингводидактика» в Байкальском государственном университете экономики и права [июнь 2006 г.], на TI, III и IV Всероссийских научных конференциях по проблемам концептуальной систематики языка, речи и речевой деятельности в Иркутском государственном лингвистическом университете [октябрь 2008 г., октябрь 2009 г., октябрь 2010 г.]. Основные материалы диссертации представлены в пяти публикациях общим объемом 2,4 усл. п. л., одна из них опубликована в ведущем рецензируемом научном издании.

Структура работы. Данная диссертационная работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, включающего 238 наименований, списка использованных словарей и принятых сокращений, списка источников примеров, включающего 62 наименования. Общий объем диссертации составляет 205 страниц.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Туфанова, Юлия Валерьевна

ВЫВОДЫ ПО III ГЛАВЕ В коммуникативной ситуации извинения, как и в любой другой, вербальное и невербальное речевое поведение партнеров тесно связано между собой. Вербальные и невербальные средства общения оказывают определенное воздействие друг на друга и служат одной общей цели — реализации коммуникативных интенций партнеров по коммуникации.

В прототипической ситуации извинения речевое поведение адресанта заключается в выборе и использовании таких вербальных средств, которые эксплицитно выражают коммуникативную интенцию извинения, в частности, формул, закрепленных этикетом или комбинации этикетных формул и свободных высказываний. Реакция адресата здесь состоит в эксплицитном вербальном принятии извинения. Речевое поведение партнеров в прототипической ситуации извинения носит кооперативный характер.

Речевое поведение адресанта в непрототипических ситуациях чаще всего является кооперативным (кроме ситуации требования извинения), что является отражением основных качеств его коммуникативной личности. Поведение адресата может носить как кооперативный, так и конфликтный характер (непринятие извинения, требование извинения). Извинение и реакция на него в подобных ситуациях может быть выражена эксплицитно (этикетными формулами, комбинацией этикетной формулы и свободного высказывания) и имплицитно (свободными высказываниями, выполняющими роль извинения или невербальными средствами общения).

Невербальное речевое поведение партнеров в ситуации извинения представляет собой единство и взаимодействие фонационных, мимических, жесто-вых и других несловесных компонентов общения, отражающих психоэмоциональное состояние, уровень культуры, личностные характеристики собеседников и выполняющих эмотивную, апеллятивную, репрезентативную и коммуникативную функции в зависимости от ситуации.

В коммуникативной ситуации извинения невербальные компоненты общения могут выступать как в сочетании с вербальным извинением, усиливая/ослабляя его воздействующий потенциал, так и отдельно, самостоятельно выражая интенциональное значение извинения или являясь реакцией адресата. Жесты, мимика, взгляд, интонация, темп речи и др. накладываются на смысл самого высказывания, и ориентируют адресата однозначно его воспринимать.

Молчание адресата в ситуации извинения - это, во-первых, его коммуникативная роль (слушающего), во-вторых, молчание может являться реакцией адресата на предыдущую реплику говорящего и выражать как принятие, так и непринятие извинения в зависимости от ситуации.

Для человека, совершившего проступок, молчание в комплексе с другими невербальными средствами коммуникации может непосредственно выполнять роль извинения.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Извинение, являясь важным механизмом регулирования межличностных • отношений, способствует сохранению/восстановлению гармоничных отношений между коммуникантами, что, в свою очередь, способствует бесконфликтному общению. В данном исследовании коммуникативная ситуация извинения рассматривается в рамках-когнитивной прагматики.

Общая когнитивная модель ситуации извинения, на наш взгляд, состоит из следующих компонентов: 1) адресанта и адресата; 2) ущерба; 3) цели общения; 4) коммуникативных обстоятельств; 5) вербального/невербального выражения коммуникативных интенций собеседников. Представленные компоненты находятся между собой в отношениях взаимовлияния и взаимозависимости.

В прототипической ситуации извинения человек, совершивший проступок, испытывает чувства вины и сожаления, что обусловливает формирование у него определенного интенционального состояния, ведущего к вербализации речевой интенции извинения. Иначе говоря, адресант, осознавая свою вину и сожалея о совершенном проступке, вербально просит у адресата прощения/извинения. Реакция адресата в данном'случае состоит в эксплицитном вербальном принятии извинения.

Отход от прототипа наблюдается в таких случаях, когда появляются какие-либо новые признаки или характеристики ситуации извинения, отличные от прототипических. Такие ситуации представляют собой не «чистую» ситуацию извинения, а ситуацию с примесью других признаков и свойств: 1) адресант выражает извинение имплицитным способом; 2) реакция адресата выражена имплицитным способом; 3) адресант извиняется за другого человека; 4) извинение является способом привлечения внимания собеседника; 5) извинение сигнализирует о сбое в общении; 6) извинение является сигналом окончания разговора; 7) адресант приносит извинение — адресат не принимает его; 8) собеседники обмениваются встречными извинениями; 9) адресат требует извинения; 10) адресант невербально выражает извинение; 11) адресат невербально реагирует на извинение.

Наблюдения над языковым материалом показали, что основными характеристиками коммуникативной личности «человека извиняющегося» являются: кооперативность (неконфликтность), мягкость, некатегоричность, эмоциональность, стремление к компромиссу, установка на положительную тональность общения с приоритетной ориентированностью на собеседника, стремление показать ему свои добрые намерения, скромность, сдержанность, правдолюбие, следование нормам и правилам вежливого поведения. Все эти характеристики и составляют, на наш взгляд, когнитивную модель коммуникативной личности «человека извиняющегося».

Коммуникативное поведение партнеров в ситуации извинения определяется двумя основными тенденциями — стремлением к кооперации (сотрудничеству) и стремлением к конфликту. Кооперативное коммуникативное поведение характеризуется приоритетной ориентацией на собеседника, позитивной тональностью общения, соблюдением правил и норм вежливости. При этом интенции, взгляды, оценки собеседников не противоречат друг другу, а находятся в гармонии. Речевое поведение адресанта в рассматриваемой ситуации, как правило, является кооперативным, отражающим основные качества его коммуникативной личности.

Конфликтное коммуникативное поведение характеризуется тем, что интенции, оценки, установки и взгляды участников ситуации противоречат друг другу. Собеседники, как правило, испытывают отрицательные эмоции. Поведение адресата в ситуации извинения нередко отличается конфликтной направленн о стью.

Основными факторами, определяющими речевое поведение партнеров в ситуации извинения, являются фактор адресата, статус и< ролевые позиции коммуникантов, обстановка общения. Учет этих факторов, а также выполнение когнитивно-прагматических условий успешности (выполнение условия искренности, знание норм и правил вербального/невербального поведения в ситуации извинения в данном социо-культурном сообществе, осуществление прогнозирования (хотя бы в минимальной степени) своего коммуникативного поведения и поведения партнера в данной ситуации, следование принципам и правилам речевого сотрудничества, наличие общего фонда знаний и представлений) может способствовать эффективному и бесконфликтному коммуникативному взаимодействию собеседников в исследуемой ситуации.

В коммуникативной ситуации извинения невербальные компоненты общения могут выступать как в сочетании с вербальным извинением (сопровождение речи), усиливая/ослабляя его воздействующий потенциал, так и отдельно, самостоятельно выражая интенциональное значение извинения или являясь реакцией адресата (замещение речи). Жесты, мимика, взгляд, интонация, темп речи и др. накладываются на смысл самого высказывания и ориентируют адресата однозначно его воспринимать.

Молчание адресата в ситуации извинения - это, во-первых, его коммуникативная роль (слушающего), во-вторых, молчание может являться реакцией адресата на предыдущую.реплику говорящего и выражать как принятие, так и непринятие извинения в зависимости от ситуации.

Для человека, совершившего проступок, молчание в комплексе с другими невербальными средствами коммуникации может непосредственно выполнять роль извинения.

Настоящее исследование не исчерпывает все содержание рассматриваемой проблемы. Дальнейшее изучение коммуникативной ситуации извинения может осуществляться в аспекте сопоставительного анализа данной ситуации в нескольких языках с целью выявления межкультурных особенностей ее реализации. Также перспективным представляется выявление истинностных характеристик речевого поведения партнеров по коммуникации в данной ситуации.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Туфанова, Юлия Валерьевна, 2010 год

1. Алпатов, В. М. Япония. Язык и общество Текст. / В. М. Алпатов. М. : Наука, 1988.-237 с.

2. Алпатов, В. М. О мужском и женском вариантах японского языка Текст. /

3. B. М. Алпатов, Т. Б. Крючкова // Вопросы языкознания. 1980. - № 3. - С. 5868.

4. Андреева, Г. М. Социальная психология Текст. / Г. М. Андреева. М. : Изд-во Моск. ун-та, 1980. - 416 с.

5. Арутюнова, Н. Д. Молчание : контексты употребления Текст. / Н. Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Язык речевых действий. М. : Наука, 1994.-С. 106-117.

6. Арутюнова, Н. Д. Фактор адресата Текст. / Н. Д. Арутюнова // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. - Т. 40. - № 4. - С. 356-367.

7. Арутюнова, Н. Д. Феномен молчания Текст. / Н. Д. Арутюнова // Язык о языке. М. : Языки русской культуры, 2000. — С. 417-436.

8. Арутюнова, Н. Д. Языки и мир человека Текст. / Н. Д. Арутюнова. 2-е изд., испр. — М. : Языки русской культуры, 1998. - 896 с.

9. Аршавская, Е. А. Речевой этикет современных американцев США на материале приветствий Текст. / Е. А. Аршавская // Национально-культурная специфика речевого поведения. — М. : Наука, 1977. 352 с.

10. Ахманова, О. С. О психолингвистике Текст. / О. С. Ахманова. М. : МГУ, 1957.-64 с.

11. Байбурин, А. К. Об этнографическом изучении этикета Текст. / А. К. Байбурин // Этикет у народов Передней Азии. М. : Наука, 1988.1. C. 12-37.

12. Беляева, Е. И. Принцип вежливости в вопросительных речевых актах Текст. / Е. И. Беляева // Иностр. яз. в шк. 1990. - № 1. - С. 43-46.

13. Беляева, Е. И. Принцип вежливости в речевом общении (Способы формирования декларативных высказываний английской разговорной речи) Текст. / Е. И. Беляева // Иностр. яз. в шк. 1985. - № 2. - С. 12-16.

14. Беляева, Е. П. Семантика глаголов в свете теории прототипов Электронный ресурс. / Е. П. Беляева. 2010. - http://www.pomorsu■ш/body.php?page=sin 50305. (09 февр. 2010).

15. Берн, Э. Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры Текст. / Э. Берн. Л. : Лениздат, 1992.- 167 с.

16. Блакар, Р. М. Язык как инструмент социальной власти Текст. / Р. М. Блакар // Язык и моделирование социального взаимодействия. М. : Прогресс, 1987.-С. 88-125.

17. Богданов, В. В. Речевое общение : прагматические и семантические аспекты Текст. / В. В. Богданов. Л. : Изд-во ЛГУ, 1990. - 88 с.

18. Брайт, У. Введение : параметры социолингвистики Текст. / У. Брайт // Новое в зарубежной лингвистике. М. : Прогресс, 1975. — Вып. 7. Социолингвистика. -С. 34-41.

19. Булыгина, Т. В. О границах и содержании прагматики Текст. / Т. В. Булыгина // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. - Т. 40. - № 4. - С. 315-339.

20. Быстров, И. С. Вьетнамский этикет Текст. / И. С. Быстров, Н. В. Григорьева, Н. В. Станкевич // Этикет у народов Юго-Восточной Азии / отв. ред. Е. В. Иванова, А. М. Решетов. СПб. : Петербургское востоковедение, 1999.-С. 109-131.

21. Вебер, Е. А. Опыт лингвистического исследования когнитивного диссонанса в английском дипломатическом дискурсе Текст. : дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Е. А. Вебер. Иркутск, 2004. - 213 с.

22. Вежбицка, А. Речевые акты Текст. / А. Вежбицка // Новое в зарубежной лингвистике. М. : Прогресс, 1985. — Вып. 16. Лингвистическая прагматика. - С. 251-275.

23. Вежбицка, А. Прототипы и инварианты Электронный ресурс. / А. Вежбицка. -1996. http://www.philology.ru/linguisticsl/wierzbicka-96a.htm (09 февр. 2010). Вежбицка, А. Семантические универсалии и описание языков [Текст] /

24. A. Вежбицка. М. : «Языки русской культуры», 1999. - 780 с.

25. Вежбицка, А. Язык. Культура. Познание Текст. / А. Вежбицка. М. : Русские словари, 1997. - 416 с.

26. Вейлерт, А. А. О зависимости количественных показателей единиц языка от пола говорящего лица Текст. / А. А. Вейлерт // Вопросы языкознания. — 1976.-№5.-С. 138-143.

27. Верещагин, Е. М. Язык и культура Текст. / Е. М. Верещагин,

28. B. Г. Костомаров. М. : Высшая школа, 1990. - 269 с.

29. Выготский, Л. С. Индивид и общение Текст. / Л. С. Выготский. М. : Прогресс, 1983. -217 с.

30. Гак, В. Г. Высказывание и ситуация Текст. / В. Г. Гак // Проблемы структурной лингвистики. М. : Просвещение, 1973. - С. 74-82.

31. Гончаров, М. А. Основные стратегии поведения в конфликте. Самопродвижение, межличностные коммуникации, лидерство Электронный ресурс. / М. А. Гончаров. 2006. - http://www.ippnou.ru/article.php?idarticle=003296 (22 марта 2010).

32. Горелов, И. Н. Невербальные компоненты коммуникации Текст. / И. Н. Горелов. М. : КомКнига, 2006. - 112 с.

33. Городецкий, Б. Ю. К типологии коммуникативных неудач Текст. / Б. Ю. Городецкий, И. М. Кобозева, И. Г. Сабурова // Диалоговое взаимодействие и представление знаний : сб. науч. тр. — Новосибирск : ВЦ СО АН СССР, 1985.-С. 64-78.

34. Давыдова, Т. А. Речевой акт упрека в английском языке Текст. : дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Т. А. Давыдова. Иркутск, 2002. - 161 с.

35. Дейк, Т. А. ван Язык. Познание. Коммуникация Текст. / Т. А. ван Дейк. М. : Прогресс, 1989.-312 с.

36. Демьянков, В. 3. Прагматические основы интерпретации высказывания Текст. / В. 3. Демьянков // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. Т. 40. - 1981. - № 4. -С. 268-277.

37. Демьянков, В. 3. Прототипический подход Электронный ресурс. /

38. B. 3. Демьянков. 2003. - http://www.infolex.ru/Cs 17.html. (09 февр. 2010). Демьянков, В. 3. Теория прототипов в семантике и прагматике языка Электронный ресурс. / В. 3. Демьянков. — 1994. — http://www.infolex.ru/Prot.html. (09 февр. 2010).

39. Дженкова, Е. А. Концепты «стыд» и «вина» в русской и немецкой лингвокуль-турах Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.20 / Е. А. Дженкова. — Волгоград, 2005. 23 с.

40. Добрович, А. Б. О психологии и психогигиене общения Текст. / А. Б. Добрович. М. : Просвещение, 1987. - 159 с.

41. Добровольский, Д. О. Национально-культурная специфика во фразеологии Текст. / Д. О. Добровольский // Вопросы языкознания. 1998. - № 6.1. C. 48-57.

42. Долинин, К. А. Интерпретация текста Текст. / К. А. Долинин. М. : Просвещение, 1985.-288 с.

43. Доценко, Е. JI. Психология манипуляции : Феномены, механизм и защита Текст. / Е. Л. Доценко. М. : Наука, 1997. - 175 с.

44. Дъячкова, И. Г. Похвала и порицание как речевые жанры (прагматический анализ) Текст. / И. Г. Дъячкова // Вестник Омского ун-та. 1998. - Вып. 3. -С. 55-58.

45. Зайцева, Т. А. Инициирующие коммуникативные ходы в английской диалогической речи Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Т. А. Зайцева. Белгород, 1998. - 19 с.

46. Ильенко, С. Г. К поискам ориентиров речевой конфликтологии Текст. / С. Г. Ильенко // Аспекты речевой конфликтологии. — Спб. : СПбГУ, 1996. -С. 57-68.

47. Иссерс, О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи Текст. / О. С. Иссерс. М. : УРСС, 2003. - 285 с.

48. Кара-Казарьян, Т. В. Влияние референциальной соотнесенности на прагматическое значение идиом и антропоцентрических экспрессивов Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Т. В. Кара-Казарьян. — Пятигорск, 2001. — 18 с.

49. Карасик, В. И. Этикет и английский язык Текст. / В. И. Карасик // Иностр. яз. в шк. 1993. - №2. - С. 57-59.

50. Карасик, В. И. Язык социального статуса Текст. / В. И. Карасик. М. : ИТДГК «Гнозис», 2002. - 333 с.

51. Карасик, В. И. Языковой круг : личность, концепты, дискурс Текст. /

52. B. И. Карасик. М. : ГНОЗИС, 2004. - 221 с.

53. Караулов, Ю. Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения Текст. / Ю. Н. Караулов // Язык и личность. М. : Прогресс, 1989. - С. 3-8. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность [Текст] / Ю. Н. Караулов. -М. : Наука, 1987.-256 с.

54. Кащаева, С. С. Семантика и способы выражения побудительных речевых интенций в русском языке Текст. / С. С. Кащаева // Вестник ИГЛУ. Русский язык : Теория и методика. 2001. - №5. - С. 39-47.

55. Кита, М. Невыразимое, невыражаемое и невыраженное. для носителя языка Текст. / М. Кита // Прямая и непрямая коммуникация : сб. науч. статей. -Саратов : ГосУНЦ «Колледж», 2003. С. 159-177.

56. Клюев, Е. В. Речевая коммуникация: успешность речевого взаимодействия Текст. : учеб. пособие / Е. В. Клюев. М. : РИНОЛ КЛАССИК, 2002. - 316 с.

57. Клюев, Е. В. Речевая коммуникация Текст. : учеб. пособие / Е. В. Клюев. — М. : ПРИОР, 1998.-224 с.

58. Коммуникативно-когнитивная прагматика Электронный ресурс. / Когнитивные исследования. — 2010. — http://www.kogni.narod.ru/concept.htm. (31 янв. 2010).

59. Колшанский, Г. В. Паралингвистика Текст. / Г. В. Колшанский. М. : Ком-Книга, 20056. - 96 с.

60. Костюшкина, Г. М. Концептуальный механизм высказывания Текст. / Г. М. Костюшкина [и др.] // Вестник ИГЛУ. Сер. 1. Монографии. 2003. -Вып. 1.-392 с.

61. Костюшкина, Г. M. Систематика : к вопросу о многозначности термина Текст. / Г. М. Костюшкина // Проблемы концептуальной систематики языка, речи и речевой деятельности : материалы 3-й Всероссийской научной конференции. Иркутск : ИГЛУ, 20096. - С. 8-11.

62. Красных, В. В. Основы психолингвистики и теории коммуникации Текст. :курс лекций / В. В. Красных. М. : ИТДК «Гнозис», 2001. - 270 с.

63. Красных, В. В. «Свой» среди «чужих»:-миф или реальность? Текст. /

64. B. В. Красных. М. : ИТДГК «Гнозис», 2003. - 375 с.

65. Крысин, Л. П. Речевое общение и социальные роли говорящих Текст. / Л. П. Крысин // Социолингвистические исследования. — М. : Наука, 1976. -С. 5-52.

66. Кънева, Н. К. Интегральный подход к проблеме коммуникативных неудач Текст. : дис. . канд. филол. наук : 10.02.19 / Н. К. Кънева. Тверь, 1999. -196 с.

67. Лакофф, Дж. Когнитивное моделирование Электронный ресурс. / Дж. Лакофф. 1987. - http://www.methodolog.ru/00550/00550.html. (09 февр. 2010).

68. Леонтьев, А. А. Психология общения Текст. / А. А. Леонтьев. М. : Смысл, 1997.- 137 с.

69. Лисенко, М. В. Место стратегии извинения в гармонизации межличностных отношений Текст. : дис. . канд. филол. наук : 10.02.04. / М. В. Лисенко. — Спб., 1999.-215 с.

70. Макаров, М. Л. Интерпретативный анализ дискурса Текст. / М. Л. Макаров. -Тверь : Изд-во ТГУ, 1998.- 199 с.

71. Макаров, М. Л. Основы теории дискурса Текст. / М. Л. Макаров. М. : ИТДГК «Гнозис», 2003. - 280 с.

72. Мейе, А. Сравнительный метод в историческом языкознании Текст. : пер. с фр. / А. Мейе. М. : Едиториал УРСС, 2004. - 104 с.

73. Мерло-Понти, М. Феноменология восприятия Текст. : пер. с фр. / М. Мерло-Понти // под. ред. И. С. Вдовиной, С. Л. Фокина. СПб. : Ювента ; Наука, 1999. - 603 с.

74. Назаретян, А. П. Психический процесс как деятельность (Управленческая концепция общения и внутренняя коммуникация)» Текст. / ■ А. П. Назаретян,

75. B. Б. Розов // Общение : теоретические и прагматические проблемы. — М. : Наука, 1978.-С. 72-79.

76. Орлова, Э. А. Введение в социальную и культурную антропологию Текст. / Э. А. Орлова. М. : Изд-во МГИК, 1994. - 214 с.

77. Остин, Дж. Л. Слово как действие Текст. / Дж. Л. Остин // Новое в зарубежной лингвистике. М. : Прогресс, 1986. - Вып. 17. Теория речевых актов. —1. C. 25-129.

78. Павлова, Н. Д. Интент-анализ политических диалогов Текст. / Н. Д. Павлова // Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации «Языковое сознание и образование мира». М. : Прогресс, 1997. - С. 112-118.

79. Падучева, Е. В. Семантика вины и смещение акцентов в толковании лексемы Текст. / Е. В. Падучева // Логический анализ языка. Языки этики. — М. : Языки русской культуры, 2000. С. 149-166.

80. Пиз, А. Язык телодвижений Текст. : пер. с англ. Т. Новикова / А. Пиз. — М. : ЭКСМО, 2004. 272 с.

81. Пименов, А. В. Социальный символизм во французской речи Текст. / А. В. Пименов // Национально-культурная специфика речевого поведения. -М. : Наука, 1977.-352 с.

82. Плотникова, С. Н. Языковое, дискурсивное и коммуникативное пространство Текст. / С. Н. Плотникова // Вестник ИГЛУ. Сер. Филология. 2008. - № 1. — С. 131-136.

83. Почепцов, О. Г. Коммуникативные аспекты семантики Текст. / О. Г. Почепцов. Киев : Вища школа, 1987. — 131 с.

84. Прихожан, А. П. Круги общения как мы проходим их в детстве Текст. / А. П. Прихожан // Социальная психология / отв. ред. В. В. Миронешсо. — М. : Просвещение, 1990.-С. 164-182.

85. Савойская, Н. П. Лингвокультурологические особенности концепта «вежливость» Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.20 / Н. П. Савойская. Челябинск, 2005. - 23 с.

86. Седов, К. Ф. Дискурс и личность : эволюция коммуникативной компетенции Текст. / К. Ф. Седов. М. : Лабиринт, 2004. - 320 с.

87. Седов, К. Ф. Типы языковых личностей и стратегии речевого поведения (о риторике бытового конфликта) Текст. / К. Ф. Седов // Вопросы стилистики. Языки человек. Саратов : Изд-во Саратовского ун-та, 1996. - Вып. 26. - С. 94112.

88. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии Текст. / Э. Сепир // ред. и пер. А. Е. Кибрика. М. : Издательская группа «Прогресс», «Универс», 1993. — 656 с.

89. Серль, Дж. Косвенные речевые акты Текст. / Дж. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. М. : Прогресс, 1986. - Вып. 17. Теория речевых актов. — С. 195-222.

90. Сковородина, С. В. Прагматика реактивных речевых актов в немецком диалогическом дискурсе (концепты «благодарность» и «извинение») Текст. : авто-• реф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / С. В. Сковородина. Спб., 2004. - 21 с.

91. Смирнова, М. Н. Коммуникативные неудачи в неофициальном диалоге (на мат. англ. яз.) Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / М. Н. Смирнова. М., 2003. - 24 с.

92. Степанов, Ю. С. В поисках прагматики : проблема субъекта Текст. / Ю. С. Степанов // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. - Т. 40. - № 4 -С. 321-330.

93. Сусов, И. П. Семантика и прагматика предложения Текст. / И. П. Сусов. -Калинин : ЮГУ, 1980. 51 с.

94. Уманец, Л. В. Вербальная репрезентация вежливости в сфере делового общения (на мат. совр. нем. яз.) Текст. : дис. . канд. филол. наук : 10.02.04. / Л. В. Уманец. Иркутск, 2004. - 128 с.

95. Федоришин, М. С. Диалог мировоззрений Текст. / М. С. Федоришин // Человек и мир в японской культуре / отв. ред. Т. П. Григорьева. М. : Наука, 1985. -С. 247-258.

96. Федорова, Л. Л. Типология речевого воздействия и его место в структуре общения Текст. / Л. Л. Федорова // Вопросы языкознания. — 1991. — № 6. — С. 4650.

97. Фирсова, Н. М. Испанский речевой этикет Текст. / Н. М. Фирсова. М. : Высшая школа, 1991. — 174 с.

98. Формановская, Н. И. Употребление русского речевого этикета Текст. / Н. И. Формановская. М. : Рус. яз., 1982. - 214 с.

99. Формановская, Н. И. Вы сказали : «Здравствуйте!» Текст. / Н. И. Формановская. М. : Знание, 1989. - 160 с.

100. Хроленко, А. Т. Теория языка Текст. : учеб. пособие / А. Т. Хроленко,

101. B. Д. Бондалетов / под ред. В. Д. Бондалетова. М. : Флинта : Наука, 2006. -528 с.

102. Цюра, С. В. Коммуникативно-прагматические особенности высказываний-извинений Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 /

103. C. В. Цюра. Киев, 1994. - 24 с.

104. Шаховский, В. И. Языковая личность в эмоциональной коммуникативной ситуации Текст. / В. И. Шаховский // Филологические науки. — 1998. — № 2. — С. 59-65.

105. Шеметова, Е. А. Стратегия сближения коммуникантов в жанре английского частного письма Текст. : дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Е. А. Шеметова. — Иркутск, 2002.-238 с.

106. Шмелева, Т. В. Речевые жанры : возможности описания и использования в преподавании языка Текст. / Т. В. Шмелева // Русистика. 1990. - № 2. — С. 20-32.

107. Эрвин-Трипп, С. М. Язык. Тема. Слушатель. Анализ взаимодействия Текст. / С. М. Эрвин-Трипп // Новое в зарубежной лингвистике. — М. : Прогресс, 1975. — Вып. 7. Социолингвистика. — С. 336-362.

108. Ю, Е. Д. Репрезентация невербальных средств коммуникации в современном испанском языке Текст. : дис. . канд. филол. наук : 10.02.05. / Е. Д. Ю. — Иркутск, 2009. 222 с.

109. Юнг, К. Г. Психологические типы Текст. / К. Г. Юнг. М. : Университетская книга, 1998. - 720 с.

110. Argyle, M. Social interaction Text. / M. Argyle. London : Methuen, 1969. -504 p.

111. Austin, J. L. The meaning of a word Text. / J. L. Austin // Philosophical and ordinary language. London : CUP, 1971. - 427 p.

112. Ball, W. J. Conversational English. An Analysis of Contemporary Spoken English for Foreign Students. With exercises Text. / W. J. Ball. — London : Longmans, 1953.-284 p.

113. Brown, P. Speech as a Marker of Situation Text. / P. Brown, C. Fraser // Social Markers in Speech. Cambridge : CUP, 1979. - P. 33-62.

114. Brown, R. Politeness Theory : Exemplar and Exemplary Text. / R. Brown // The Legacy of Solomon Ash : Essays in Cognition and Psychology. Boston - New Jersey : DBS, 1990. - P. 23-38.

115. Brown, P. Universals of Language Usage : Politeness Phenomena Text. / P. Brown, S. Levinson // Goody E. / Questions and Politeness : Strategies in Social Interaction. London : CUP, 1975. - P. 192-195.

116. Brown, P. Politeness : Some Universals in Language Usage Text. / P. Brown, S. Levinson. Cambridge : CUP, 1994. - 345 p.

117. Bull, P. Body movement and interpersonal communication Text. / P. Bull. — Chichester : Wiley, 1984. 209 p.

118. Fillmore, Ch. J. On the organization of semantic information in the lexicon Text. / Ch. J. Fillmore // Papers from the parasession on the lexicon. — Chicago : CLS, 1978.-P. 148-173.

119. Fowler, R. Language in the News : Discourse- and Ideology in the Press Text. / R. Fowler. London, New York : Longman, 1991. — 254 p.

120. Fräser, B. On Apologizing Text. / B. Fraser // Fl. Coulmas Conversational Routine. The Hague : Mouton, 1981. - P. 259-273.

121. Givon, T. Prototypes : Between Plato and Wittgenstein Text. / T. Givon // Noun classes and categorization : Proc. of a Symposium on categorization and noun classification. A.; Ph. : Benjamins, 1986. - P. 77-102.

122. Goffman, E. Interaktionsrituale. Uber Verhalten in direkter Kommunikation Text. / E. Goffman. Frankfurt a. M. : Suhrkamp, 1971a. - S. 55-94.

123. Goffman, E. Relation in Public (Microstudies of the Public order) Text. / E. Goffman. London : Penguin Books, 1971b. - 240 p.

124. Goffman, E. Rahmen-Analyse. Ein Versuch über die Organisation von Altagserfa-hrungen Text. / E. Goffman. Frankfurt a. M. : Suhrkamp, 1973. - 235 s.

125. Goffman, E. Das Individuum im öffentlichen Austausch Text. / E. Goffman. -Frankfurt a. M. : Suhrkamp, 1974. S. 165-169.

126. Goffman, E. Replies and responses Text. / E. Goffman // Language in Society. -London : Penguin Books, 1975. P. 257-313.

127. Hall, E. T. The Hidden Dimension Text. / E. T. Hall. New York : Anchor, 1969. -P. 116-125.

128. Holmes, J. The structure of Teacher's Directives Text. / J. Holmes // Language and Communication / eds. J. C. Richards and R. W. Schmidt. New York : Longman, 1993.-P. 89-116.

129. Olshtain, E. The Language of Apologies in German Text. / E. Olshtain, H. J. Vollmer // S. Blum-Kulka, J. House, G. Kasper (Hg.) / Cross-Cultural Pragmatics : Requests and Apologies. — Vol. 31. Norwood, New Jersey : Newbury House, 1989.-P. 197-218.

130. Prior, A. N. Logic and the Basis of Ethics Text. / A. N. Prior. Oxford : Oxford U. P., 1949.-P. 79-80.

131. Risser, J. Hermeneutics and the Voice of the Other: Re-reading Gadamer's Philosophical Hermeneutics Text. / J. Risser. Albany : State University of New York Press, 1997.-278 p.

132. Searle, J. R. Intentionality. An essay in the Philosophy of Mind Text. / J. R. Searle. — Cambridge, London, New York, Melbourne : Cambridge U. P., 1983.-278 p.

133. Searle, J. R. What is Speech act? Text. / J. R. Searle // Philosophy in America. -London : Allen and Unwin, 1965. P. 218-239.

134. Searle, J. R. Speech acts Text. / J. R. Searle. Cambridge. : Cambridge U. P., 1969. - 306 p.

135. Taylor, C. Sources of the Self: The Making of Modern Identity Text. / C. Taylor. -Cambridge : Cambr. Mass., 1989a. 211 p.

136. Taylor, J. Linguistic Categorization Prototypes in Linguistic Theory Text. / J. Taylor. Oxford : Claderon Press, 1989b. - 270 p.

137. Trager, G. Paralanguage : a First Approximation Text. / G. Trager // Studies in Linguistics. 1964. - № 13. - P. 73-89.

138. Triandis, H. C. Culture and Social Behavior Text. / H. C. Triandis. New York : Longman, 1994. - 264 p.

139. Trosborg, A. Apology Strategies in Natives/non-natives Text. / A. Trosborg // Journal of Pragmatics. 1987. - № 11.-P. 147-167.

140. Verschueren, J. Metapragmatics and universals of linguistic action Text. / J. Verschueren // Linguistic action: Some empirical-conceptual studies. Norwood, New Jersey : Ablex, 1987. - P. 125-140.

141. White, H. C. Identity and Control : A Structural Theory of Social Action Text. / H. C. White. Princeton : Princeton U. P., 1992. - 397 p.

142. Wiezbicka, A. Different Cultures, Different Languages, Different Speech Acts : Polish vs English / A. Werzbicka // Journal of Pragmatics. — 1985. — № 9. — P. 145-178.

143. Wolfson, N. Perspectives. Sociolinguistics and TESOL Text. / N. Wolfson. New York : Newbury House Publishers, 1989. - 319 p.

144. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ Арзунян, Э. Русско-английский словарь межнациональных жестов Электронный ресурс. / Э. Арзунян. — http://edvig.synnegoria.eom/a-r-slovar-gesto.y.htm (20 марта 2010).

145. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов Текст. / О. С. Ахманова. -М. : «Советская энциклопедия», 1969. 608 с. БТСРЯ - Большой толковый словарь русского языка [Текст] / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. - СПб. : «Норинт», 1988. - 1536 с.

146. БЭС Большой энциклопедический словарь Текст. / под ред.

147. A. М. Прохорова. 2-е изд. — М. : «Большая российская энциклопедия», 1997. -688 с.

148. Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка Текст. /

149. B. И. Даль // сост. Н. В. Шахматова и др.. Спб. : ИД «Весь», 2004. - 736 с. Кубрякова, Е. С. Краткий словарь когнитивных терминов [Текст] / Е. С. Кубрякова [и др.] // под ред. Е. С. Кубряковой. — М. : Изд-во МГУ, 1996. — 245 с.

150. КЭСРЯ Краткий этимологический словарь русского языка Текст. / под ред.

151. C. Г. Бархударова. М. : Учпедгиз, 1961. - 403 с.

152. Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка Текст. / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова // РАН. Институт рус. яз. им. В. В. Виноградова. М. : Азбуковник, 1999.-944 с.

153. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка Текст. : в 4 т. Т. 1 / М. Фасмер. М. : Прогресс, 1986. - 576 с.

154. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка Текст. : в 4 т. Т. 2 / М. Фасмер. М. : Прогресс, 1986. - 672 с.

155. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка Текст. : в 4 т. Т. 3 / М. Фасмер. М. : Прогресс, 1987. - 832 с.

156. ЭСЭ Этика : Энциклопедический словарь Текст. / под ред. Р. Г. Апресяна и А. А. Гусейнова. - М. : Гардарики, 2001. - 671 с.

157. EDEL Etymological Dictionary of the English Language Text. / ed. by W. W. Skeat. - Oxford : CLARENDON PRESS, 1956. - 780 p. LDCE - Longman Dictionary of Contemporary English [Text] / M. : Русс. яз.,'1992. - 1264 p.

158. ODEL The Oxford Dictionary of the English Language Text. / под. ред. Дж. M. Хокинс. - М. : АСТ-Астрель, 2001. - 832 с.

159. OED The Oxford English Dictionary Text. : Vol. 3. - Oxford : Oxford U. P., 1933.-488 p.

160. О WD Oxford wordpower dictionary Text. / ed. by M. Steel. - Oxford : Oxford U. P., 2000. - 795 p.

161. Wikipedia Wikipedia. The Free Encyclopedia Electronic resource., -2003. - http://ru.wikipedia.org/wiki/eth (09 февр. 2010).

162. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА Булгаков 1, М. А. Белая гвардия Текст. : в 2 т. Т. 1 / М. А. Булгаков // Избранные произведения / сост., предисл., коммент. Л. М. Яновской. Киев : Дншро, 1989.-С. 26-284.

163. Булгаков 2, М. А. Роковые яйца Текст. : в 2 т. Т. 1 / М. А. Булгаков // Избранные произведения / сост., предисл., коммент. Л. М. Яновской. Киев : Дншро, 1989.-С. 381-453.

164. Вересаев, В. В. На повороте Текст. / В. В. Вересаев // Повести. Рассказы / сост., вступ. статья, примеч. О. А. Клинга. М. : Сов. Россия, 1987. — С. 118-230.

165. Вересаев, В. В. Поветрие Текст. / В. В. Вересаев // Повести. Рассказы. М. : «Правда», 1980.-С. 91-110.

166. Вильмонт, Е. Н. Три полуграции, или Немного о любви в конце тысячелетия Текст. / Е. Н. Вильмонт. М. : ООО «Издательство Астрель» : ООО «Издательство ACT», 2003. - 350 с.

167. Грекова, И. Кафедра Текст. / И. Грекова // Повести. М. : Изд-во «Советский писатель», 1983. - С. 3-236.

168. Грин, А. С. Бегущая по волнам Текст. / А. С. Грин. Иркутск : ВосточноСибирское книжное изд-во, 1975. - С. 81-269.

169. Грин 1, А. С. Дорога никуда Текст. / А. С. Грин. М. : Изд-во «Правда», 1991.-С. 275-493.

170. Грин 2, А. С. Золотая цепь Текст. / А. С. Грин. М. : Изд-во «Правда», 1991. -С. 153-274.

171. Донцова, Д. А. Вынос дела Текст. / Д. А. Донцова // Роман. М. : Изд-во Эксмо, 2005.-352 с.

172. Зайцев, Б. К. Голубая звезда Текст. / Б. К. Зайцев // Дальний край. Роман. Повести и рассказы. -М. : Современник, 1990. С. 551-654.

173. Замятин 1 Е. Ловец человеков Текст. / Е. Замятин // Избранное. М. : Изд-во «Правда», 1989.-С. 149-167.

174. Замятин 2, Е. Островитяне Текст. / Е. Замятин // Избранное. М. : Изд-во «Правда», 1989. - С. 95-147.

175. Иванов, А. Географ глобус пропил Текст. / А. Иванов. М. : ACT ; СПб. : Азбука-классика, 2008. - 507 с.

176. Калинина, Д. Вояж на Кудыкину гору Текст. / Д. Калинина // Повесть. М. : Эксмо, 2006.-352 с.

177. Крамер, М. Первая леди города или между двух берегов Текст. / М. Крамер. -М. : Эксмо, 2009. 352 с.

178. Куприн, А. И. Гранатовый браслет Текст. / А. И. Куприн // Повести и рассказы. М. : Худож. лит., 1986. - С. 305-350.

179. Куприн, А. И. Поединок Текст. / А. И. Куприн // Повесть. М. : Дет. лит., 1984.-254 с.

180. Ларина, А. Любовь до белого каления Текст. / А. Ларина. М. : Эксмо, 2008. -320 с.

181. Мамин-Сибиряк, Д. Н. Приваловские миллионы Текст. / Д. Н. Мамин-Сибиряк // Роман в пяти частях. Иркутск : Восточно-Сибирское книжное изд-во, 1980. - 416 с.

182. Маринина, А. Б. Мужские игры Текст. : в 2 т. Т. 2 / А. Б. Маринина // Роман. -М. : ЗАО Изд-во ЭКСМО-Пресс, 1999. 368 с.

183. Набоков 1, В. В. Машенька Текст. / В. В. Набоков // Романы. М. : Худож. лит., 1989.-С. 15-92.

184. Набоков 2, В. В. Приглашение на казнь Текст. / В. В. Набоков // Романы. М. : Худож. лит., 1989. - С. 239-360.

185. Нестерова, Н. Позвони в мою дверь Текст. / Н. Нестерова // Роман. М. : Аст-рель : ACT, 2008.-383 с.

186. Официальный сайт команды по хоккею с мячом «Байкал-Энергия» Электронный ресурс. http://www.baikal-energy.ru./?p=655 (06 дек. 2008). Пелевин, В. О. Омон Ра [Текст] / В. О. Пелевин // Роман. - М. : Изд-во Эксмо, 2004,- 192 с.

187. Платонов, А. П. Котлован Текст. / А. П. Платонов // Ювенильное море. Котлован. Чевенгур. -М. : Известия, 1989. С. 81-189.

188. Полякова, Т. В. Ее маленькая тайна Текст. / Т. В. Полякова. М. : Изд-во Эксмо, 2004. - 352 с.

189. Романова, Г. В. Осколки ледяной души Текст. / Г. В. Романова. М. : Эксмо, 2007.-320 с.

190. Рубина, Д. Синдикат Текст. / Д. Рубина // Роман. М. : Изд-во Эксмо, 2006. -576 с.

191. Рыбаков, А. Н. Дети Арбата Текст. / А. Н. Рыбаков. М. : Советский писатель, 1988.-480 с.

192. Серова, М. С. Лихой поворот Текст. / М. С. Серова. М. : Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2000.-384 с.

193. Токарева, В. С. Своя правда Текст. / В. С. Токарева // Повести и рассказы. -М. : ACT : ACT Москва : Хранитель, 2007. С. 170-270.

194. Шилова, Ю. В. Любовница на двоих, или История одного счастья Текст. / Ю. В. Шилова. М. : Эксмо, 2008. - 416 с.

195. Шмелев 1, И. С. Неупиваемая чаша Текст. / И. С. Шмелев // Избранное. М. : Изд-во «Правда», 1989. - С. 184-239.

196. Шмелев 2, И. С. Человек из ресторана Текст. / И. С. Шмелев // Избранное. -М. : Изд-во «Правда», 1989. С. 23-154.

197. Christie, A. Ten Little Niggers Electronic resource. / A. Christie. British National Corpus (An On-line Sample Version). — http://www.natcoi-p.ox.ac.uk (2010, March 22).

198. Hayden, T. The killing frost Electronic resource. / T. Hayden. — London : Random Century Group, 1991. British National Corpus (An On-line Sample Version). -http://www.natcorp.ox.ac.uk (2010, March 28).

199. Mansfield 1, K. A cup of Tea Text. / K. Mansfield // Selected Stories. M. : Foreign Language Publishing House, 1959.-P. 119-128.

200. Mansfield, K. In a German Pension : The Swing of the Pendulum Electronic resource. / K. Mansfield // Digitale Bibliothek Band 59 : English and American Litera205J УПture. — М. : ООО «ДиректМедиа Паблишинг», 2006. — 1 электрон, опт. диск (CD-ROM).

201. Mansfield 2, К. The Garden-Party Text. / К. Mansfield // Selected Stories. M. : Foreign Language Publishing House, 1959. - P. 56-73.

202. Maugham, W. S. Cakes and Ale : The Skeleton in the Cupboard / W. S. Maugham. -M. : Progress Publishers, 1980. 240 p.

203. Shaw, I. The Troubled Air Text. /1. Shaw. New York : Dell Book, 1987. - 510 p. Shulman, M. Love Is a Fallacy [Text] / M. Shulman // American Short Stories. -New York : Penguin, 1974. - P. 135-143.

204. Wodehouse, P. G. A Tale of a Grandfather Electronic resource. / P. G. Wodehouse. British National Corpus (An On-line Sample Version). -http://www.natcorp.ox.ac.uk (2010, March 22).

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.