Коммуникативно-прагматический аспект лирического дискурса: На материале современного английского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Зубец, Мария Васильевна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 194
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Зубец, Мария Васильевна
ВВЕДЕНИЕ.:.
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИЗУЧЕНИЯ ЛИРИЧЕСКОГО ДИСКУРСА
1.1. Общая характеристика лирического дискурса.
1.1.1. Место поэтического дискурса в теории дискурсивного анализа.•.
1.1.2. Специфика лирического дискурса на уровне формы.
1.1.2.1. Стихотворная форма как признак лирического дискурса.
1.1.2.2. Образность как признак поэтического дискурса.
1.1.3. Основные специфические черты лирического дискурса на уровне содержания.
1.2. Коммуникативность лирического дискурса.
1.2.1. Адресат поэтического дискурса.
1.2.2. Проблема автокоммуникативности.
1.2.3. Особенности лирической коммуникации.
1.2.4.Неуспешность коммуникации в лирическом дискурсе.
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1.
ГЛАВА II. СПОСОБЫ ОРГАНИЗАЦИИ ЛИРИЧЕСКОГО ДИСКУРСА
2.1. Традиционный подход к композиции лирических текстов.
2.2. Современные подходы к типологии дискурса.
2.2.1. Дескриптивный способ организации лирического дискурса.
2.2.2. Нарративный способ организации лирического дискурса.
2.2.3. Аргументативный способ организации лирического дискурса.
2.3. Коммуникативная стратегия в поэтическом дискурсе.
2.3.1. Составляющие коммуникативной стратегии лирического дискурса.
2.3.2. Коммуникативное воздействие в лирическом дискурсе.
2.3.3. Языковые средства оформления стратегии.
2.3.3.1. Синтаксические средства оформления стратегии.
2.3.3.2. Фонетические средства оформления стратегии.
2.3.3.3. Лексические и лексико-синтаксические средства оформления стратегии.
2.4. Индивидуальные особенности организации лирического дискурса.
2.4.1. Лирический дискурс Р. Фроста.
2.4.2. Лирический дискурс О. Неша.
2.4.3 Лирический дискурс Д. Мастерсона.
2.4.4. Лирический дискурс X. Джонсона.
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Дискурсивно-стратегический аспект презенса2010 год, кандидат филологических наук Михеева, Ирина Владимировна
Дискурсивный аспект имперфекта в современном испанском языке2005 год, кандидат филологических наук Пензева, Евгения Петровна
Коммуникативный потенциал методической записки как жанра учебно-дидактического дискурса2011 год, кандидат филологических наук Герасимова, Светлана Анатольевна
Языковые средства аргументации во французском туристическом дискурсе2008 год, кандидат филологических наук Погодаева, Светлана Александровна
Авторские стратегии построения гипертекстового пространства англоязычных Интернет-сайтов отелей2011 год, кандидат филологических наук Лиховидова, Елена Петровна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Коммуникативно-прагматический аспект лирического дискурса: На материале современного английского языка»
Объектом настоящего исследования является коммуникативно-прагматический аспект лирического дискурса. Традиционно лирика рассматривалась как монологическое высказывание, посвященное какому-либо чувству (Тимофеев 1976: 264-266; Davis 1977: 659), направленное на эмоциональное воздействие при помощи образности (Тимофеев 1974, Жирмунский 1975, Сильман 1977, Wilpert 1989).
Актуальность данного исследования обусловлена следующими причинами. В конце 20 века подход к словесному искусству изменился. К отражательной и эстетической функциям искусства добавилась моделирующая. Искусство, поэзия в том числе, стало рассматриваться как модель мироощущения и одновременно канал для передачи его от человека к человеку (Степанов 1981, Долинин 1985, Борухов 1992, Белозерова 1999, Лангер 2000). Поэтому представляет интерес изучение лирического текста как дискурса, поскольку языковые особенности разнообразных художественных текстов описаны достаточно подробно, а дискурсивные еще предстоит исследовать (Ка-расик 2004).
Учитывая тот факт, что разработка общей теории стиха только начинается (Шапир 2001), происходит несовпадение в толковании многих терминов. Это обусловлено тем, что различные компоненты стиха изучаются изолированно, в том числе и на материале английского языка (Сахарова 1999, Хру-сталев 1999, Алексеева 1999, Камовникова 2000).
Не достаточно четко определен основной формальный признак, характеризующий поэзию. Предлагается выделить строку как композиционную единицу (Кунчева 2001). Р. Кунчева полагает, что эта композиционная единица не может являться ни грамматической (нарушены грамматические связи), ни дискурсивной единицей (высказывание не завершено) и несет в себе особый, присущий только поэтическому дискурсу, смысл. Разрывы синтаксических связей на границах строк служат областью встречи автора и читателя, поскольку читатель вынужден интерпретировать, почему текст построен именно таким образом. В данной работе это явление рассматривается под термином «перенос» как одно из средств реализации коммуникативной стратегии лирического дискурса.
На основании того, что лирические произведения не просто описывают внутренние психологические состояния человека, но имеют своей неотъемлемой целью интерпретировать реальный мир (Белянин 2000, 2003), а также того, что интерпретация не возможна без воздействия на адресата (Иссерс 2003), мы полагаем, что в тексте заложены прагматические сигналы, призванные убедить адресата сменить свою точку зрения. На наш взгляд, цель любого текста лирического дискурса, независимо от конкретного семантического наполнения, - представление знакомой ситуации или объекта реального мира с неожиданной стороны и доказательство в правомерности такого ракурса. Такая глобальная коммуникативная цель реализуется посредством способа организации дискурса и стратегии моделирования авторского мировосприятия.
Актуальность вышеизложенных проблем определила общетеоретическую цель данной работы, которая состоит в выявлении коммуникативно-прагматических характеристик, лежащих в основе организации лирического дискурса, что требует решения следующих задач:
1) выявить способы дискурсивной организации лирических текстов;
2) определить способы реализации коммуникативной стратегии лирического дискурса, проявляющиеся в определенном наборе тактик и коммуникативных ходов;
3) идентифицировать лирический дискурс по специфическим признакам;
4) установить коммуникативный потенциал лирического дискурса на основании элементов Коммуникатива;
5) исследовать причины успешности/неуспешности осуществления лирической коммуникации; 6) выявить индивидуальные авторские различия в использовании способов организации лирического дискурса, а также индивидуальные тактические приемы при реализации стратегии.
При анализе текстов лирического дискурса в нашей работе мы опираемся на следующие положения: 1) любое изложение, даже констатация фактов, содержит в себе убеждающие элементы (Goffman 1971; Kellerman 1992; Иссерс 2003); 2) стихотворение не является автономным от аудитории и самодостаточным, неким застывшим образованием (Бахтин 1979; Солганик 1981; Винокур 1990; Воробьева 1993; Косиков 1994; Борисова 2000; Бродский 2000); 3) структура произведения не выводит на единственное понимание текста; 4) интерпретация текста во многом зависит от читающего этот текст (Косиков 1994; Степанов 1995; Holcombe 20046).
Основными методами исследования, наряду с общенаучными (индукция, дедукция, обобщение, аналогия, абстрагирование), являются: интерпре-тативпый метод анализа дискурса, контекстуальный метод, семантико-синтаксический метод. Мы используем функциональный анализ для определения роли отдельных компонентов в организации целого текста. Прагматический анализ позволяет вскрыть способ взаимодействия адресанта и адресата через определение цели и задач сообщения, отношения адресанта к сообщаемому, возможные интерпретации текста, испытываемые адресатом воздействия (интеллектуальное, эмоциональное).
В качестве материала исследования использованы лирические произведения четырех американских поэтов 20 века в количестве более 7000 страниц. Произведения современных авторов позволяют проанализировать существующую в данное время традицию использования языка. Лирические стихотворения, в отличие от произведений двух других жанров поэзии - драмы и эпоса, можно признать максимально несущими в себе авторское «Я», поскольку они не сюжетны с нарративной точки зрения, без определенных требуемых правил композиционного оформления, посвящены мыслям, переживаниям и чувствам. В отличие от каноничёских форм лирики, которые предполагают некоторую заданность настроения и темы, а также формы (ода, элегия, сатира, послание, идиллия, баллада), мы рассматриваем неканонические структуры как дающие большую свободу автору и в использовании языковых средств, и в выборе тем.
Теоретической базой при рассмотрении композиционного строения лирического дискурса послужила теория о способах организации П. Шародо. Выбор этой концептуальной схемы обусловлен тем, что другие существующие типологии более узко направлены. Типология текстов Э. Верлиха выделяется на основе восприятия (когнитивный процесс) некой экстралингвистической ситуации (контекстуальный фокус) (Werlich 1976). Референция же в поэтическом тексте практически отсутствует (Ревзина 2002). В теориях Т. Виртанена, С. Четмена и М. Флудерпик наблюдается тщательная разработка проблем Нарратива (Chatman 1990; Virtan.en 1992; Fludernik 2000). Лирический дискурс не является преобладающе нарративным. Теория макроструктур Т.А. ван Дейка отражает процесс восприятия дискурса (Dijk 1980, Дейк 1989). Способы организации дискурса, выделенные в теории П. Шародо, дают возможность рассмотреть строение текста не только с точки зрения его восприятия, но и строения как такового - с точки зрения интенций автора (сознательных или бессознательных) (Charaudeau 1992).
Предположение о разнообразии используемых типов речи в стихотворном тексте ранее высказывалось, например, В.А. Масловой, но все эти речевые формы, по ее мнению, должны служить только выражению чувств, наличие воздействующего потенциала не обозначалось (Маслова 1999: 35).
Исходя из того, что лирический дискурс является субъективной творческой трактовкой реального мира, мы полагаем, что лирическая коммуникация стратегична, поскольку общение, базирующееся на интерпретации, обладает стратегией (Иссерс 2003). Наличие стратегии предполагает реализацию глобальной коммуникативной цели (Макаров 2003), лирический дискурс обладает стратегией моделирования авторского мировосприятия у адресата.
Несомненно, творческая индивидуальность автора, личностный смысл (Плотникова 2000: 64) влияет на соотношение стратегии лирического дискурса и способа его организации, а также на использование тактик при схожих способах организации.
Поэтический текст зачастую рассматривается как автокоммуникация (Левин 1998: 465, Лотман 1999), общение автора с самим собой, и такое общение, формально, не может быть дискурсом, если под дискурсом понимать только непосредственное вербальное общение с обязательным наличием, как минимум, двух коммуникантов (Дейк 1989, Касевич 2001). Однако, опираясь в первую очередь на работы М.М. Бахтина, Ю. Кристевой и других, мы соглашаемся с мнением Т. Борисовой, И. Бродского, что поэзия, как любой художественный дискурс, имманентно диалогична и даже полилогична (Борисова 2000, Бродский 2000).
Попытка изучения лирического дискурса с точки зрения коммуникативно-прагматического подхода позволяет говорить о новизне данной работы. Новизна исследования заключается также и в том, что анализ реализации коммуникативной стратегии проводится в сочетании с анализом способа организации дискурса.
На защиту выносятся следующие теоретические положения.
1. Эксплицитно выраженные в тексте элементы Коммуникатива отражают направленность на адресанта (внутреннюю адресованность). Внешняя адресованность, направленная на читателя, проявляется в способе организации дискурса и использовании языковых средств выделения, направляющих процесс интерпретации и, тем самым, реализующих коммуникативную стратегию лирического дискурса.
2. Успешность/неуспешность лирической коммуникации определяется специфической организацией текста, способом презентации смысла, который создает модель эмоционального состояния.
3. В организации лирического дискурса ведущая роль принадлежит Ар-гументативу. При аргументативном способе организации лирического дискурса характерно использование индивидуальных тактических приемов, представляющих внутренний диалог точек зрения автора (Я1 и
2 12 Я ). Вид взаимодействия Я и Я зависит от индивидуальности поэта.
Дескриптив как способ организации лирического дискурса характерен только для немногочисленных стихотворений Д. Мастерсона и X.
Джонсона.
4. Стратегия лирического дискурса - моделирование авторского мировосприятия - реализуется посредством тактик экспликации авторского мировосприятия и склонения к субъективному авторскому мировосприятию. Тактика экспликации авторского мировосприятия проявляется в коммуникативных ходах выделения автором ситуации/объекта реального мира и акцентирование элементов ситуации или характеристик объекта. Тактика склонения к субъективному мировосприятию подразумевает наличие таких коммуникативных ходов, как оценивание, детализация, приведение примера, уточнение, подтверждение, сравнение и других, направленных на изменение оценки, а, следовательно, изменение восприятия мира.
5. Индивидуальные особенности лирических дискурсов четырех выбранных для анализа поэтов определяются по: 1) преобладающему способу организации дискурса; 2) особенности презентации внутреннего диалога; 3) доминирующей тактике.
Теоретическая значимость исследования определяется тем, что изучение способа организации современного лирического дискурса способствует углублению знаний о природе поэтической коммуникации; изучение стратегического строения текста дает возможность как расширения знаний о воздействующих средствах на адресата, так и-о специфических способах реал изации прагматической интенции в лирическом дискурсе.
Практическая ценность работы заключается в том, что материалы диссертационного исследования могут быть использованы в курсах лекций по теории коммуникации, стилистике, прагматике, теории анализа дискурса, при руководстве научно-исследовательской работой студентов. Результаты исследования могут оказаться полезными в практике преподавания английского языка в вузе.
Основные положения работы прошли апробацию в докладах на научных конференциях в Хакасском государственном университете им. Н.Ф. Ка-таиова (2002 - 2005 г.г.), на Региональных научных семинарах по проблемам систематики языка и речевой деятельности (Иркутск, 2003, 2005) и нашли свое отражение в 8 публикациях.
Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, выводов по главам, заключения, библиографии, списка источников примеров. Общий объем работы составляет 194 машинописных страницы.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Адресант эпистолярия в аспекте языковой оценки: на материале писем М.И. Цветаевой2007 год, кандидат филологических наук Кирьянова, Анна Павловна
Речевые стратегии и тактики в дискурсе немецкого газетного фельетона: прагматический аспект2010 год, кандидат филологических наук Никонова, Юлия Ивановна
Дискурсивное пространство поэтического текста: образное слово в русской лирике конца XVIII - начала XXI веков2009 год, доктор филологических наук Чумак-Жунь, Ирина Ивановна
"Адресованная" лирика Марины Цветаевой: коммуникативно-жанровый аспект2008 год, кандидат филологических наук Круглова, Татьяна Сергеевна
Интенциональность современного русского политического текста: дискурсивные векторы и языковые средства реализации: на материале Посланий Президента и партийных документов2011 год, кандидат филологических наук Сафонова, Анна Александровна
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Зубец, Мария Васильевна
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
Обобщив результаты теоретического анализа и анализа индивидуальных лирических дискурсов, мы пришли к следующим выводам.
1. Традиционное понимание лирического дискурса как описания эмоций не соответствует действительности. Дескриптив как способ организации лирического дискурса характерен только для немногочисленных стихотворений Д. Мастерсона и X. Джонсона. Основная функция Дескриптива в том, что он составляет либо часть Лирического Нарратива, чаще часть Аргумен-татива.
2. Аргументатив в лирическом дискурсе строится по схеме: введение — причина, проблема, вывод - следствие или объяснение. Движение мысли идет от частного к общему.
3. При аргументативном способе организации лирического дискурса используются индивидуальные тактические приемы, при помощи которых поэт представляет внутренний диалог двух своих точек зрения. Точки зрения 1 2
Я и Я ) могут быть выражены имплицитно или эксплицитно в виде место
1 2 имений «я» и «ты». Сами позиции Я и Я : противопоставление объективного и субъективного, знающего и незнающего зависят от индивидуальности поэта. В зависимости от способа организации дискурса различается уровень активности/пассивности внутренних собеседников. При Аргументативе оба активны, при Лирическом Нарративе одно из Я более пассивно, при Дескрип-тиве одноЯ максимально пассивно.
4. Специфический признак формы поэтического дискурса - перенос -является важным средством организации восприятия информации. Использование других средств выделения также стратегически зависимо. Каждое языковое средство выполняет определенную роль при реализации стратегии всего текста, от нее зависят их экспрессивность и выражение эмоций. В целом способы коммуникативного воздействия в лирическом дискурсе перекликаются со способами воздействия в других типах дискурса.
5. Стратегия лирического дискурса - моделирование авторского мировосприятия - реализуется посредством тактик экспликации авторского мировосприятия и склонения к субъективному авторскому мировосприятию. Тактика экспликации авторского мировосприятия проявляется в коммуникативных ходах выделения автором ситуации/объекта реального мира и акцентирование элементов ситуации или характеристик объекта. Тактика склонения к субъективному мировосприятию подразумевает наличие таких коммуникативных ходов, как рассуждение, детализация, приведение примера, уточнение, подтверждение, ссылка, сравнение и др., направленных на изменение оценки, а, следовательно, изменение восприятия мира.
6. Индивидуальные особенности лирических дискурсов четырех выбранных для анализа поэтов определяются по: 1) преобладающему способу организации дискурса; 2) особенности презентации внутреннего диалога; 3) доминирующей тактике. Для Р. Фроста характерна организация по типу «Ар-гументатив». Внутренний диалог ведется большей частью имплицитно между позициями объективного и субъективного. Тактики равноправны. Аргу-ментативный способ организации преобладает и в лирическом дискурсе О. Неша. Внутренний диалог чаще эксплицитен, проходит между Я-знающим и Я-незнающим. Доминирует тактика склонения к субъективному мировосприятию. Наблюдается также организация по типу «Лирический Нарратив». Отличительной особенностью дискурса Д. Мастерсона явилось полное отсутствие Аргументативов. Преобладали тексты по типу «Лирический Нарратив». Внутренний диалог между Я-наблюдающим и Я-наводящим ярко не выражен. В лирическом дискурсе X. Джо.нсона преобладает Аргументатив. При этом способе организации наблюдаются две не противопоставленные точки зрения. В текстах, организованных по типу «Дескриптив» характерной чертой является трудно различимый внутренний диалог: четко прослеживается только Я-наблюдающий.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Лирический дискурс обладает базовыми формальными признаками поэтического дискурса: ритмом, переносом и клаузулой. Специфическим при, знаком является только монологическая форма изложения и небольшой объем. Лиричность дискурса определяется в основном по соответствию общепринятым лирическим темам, под которыми подразумеваются чувства, эмоциональные состояния.
Лирический дискурс попадает в разряд дискурсов, созданных в рамках рефлексивной монологической речи, которую нередко соотносят с автокоммуникацией. Однако рефлексивная монологическая речь является стимулом для активации и развития какого-либо элемента в системе базовых ценностей, поэтому полагаем, что лирический дискурс является коммуникативным. Более того, лирический дискурс одновременно направлен на адресанта и на адресата. Говорить о полной автокоммуникативности возможно применительно к экспериментальным текстам, смысл которых понятен только и лишь самому автору — адресанту.
Основной особенностью лирической коммуникации является несоответствие стандартным параметрам коммуникации: нет канала непосредственной обратной связи, нет конкретного адресата. Эксплицитно выраженные в тексте лирического дискурса элементы Коммуникатива, так называемый внутренний адресат, отражают реальную адресованность на Я автора. Внут-v ренний адресат является и частью высказывания, и получателем информации.
Кроме сложности выражаемого лирическим дискурсом семантического наполнения, неуспешность лирической коммуникации определяется еще и специфической организацией, создающей модель эмоционального состояния. Стратегическая цель лирического дискурса - смоделировать сходное с авторским мировосприятие у адресата. Для такого моделирования требуются иные правила адресованности, практически все максимы П. Грайса нарушаются. Характерно, что нарушение одной максимы влечет нарушение других.
Рассмотрев традиционные представления о композиции лирических текстов, а также применив теорию П. Шародо о способах организации дискурса, на нашем материале мы выявили, что, вопреки распространенному мнению, Дескриптивный способ организации дискурса не является основополагающим для лирического дискурса. Ведущая роль принадлежит Аргу-ментативу. Применительно к лирическому дискурсу нами был выделен такой способ организации, как Лирический Нарратив. Он представляет собой модификацию Нарратива. В целом результаты нашего исследования показывают, что воздействие лирического дискурса направлено не только на эмоциональную, но во многих случаях и на логическую сферу.
Построение аргументации связано с использованием тактик, поскольку адресант управляет выстраиванием текста. Стратегия всегда базируется на интерпретации, и потому любой лирический текст стратегичен. Однако мы полагаем, что тексты лирического дискурса служат реализации единой стратегии моделирования авторского мировосприятия.
Коммуникативная стратегия моделирования авторского мировосприятия реализуется при использовании тактик экспликации авторского мировосприятия и склонения к субъективному авторскому мировосприятию. Тактика экспликации авторского мировосприятия отвечает за выделение значимого для автора участка действительности. Тактика склонения к субъективному мировосприятию автора может использовать коммуникативные ходы уточнения, подтверждения, оценивания, рекомендации и другие в целях изменения оценки обсуждаемого явления.
Все присутствующие в конкретном тексте языковые средства выделения функционируют в качестве материальных сигналов коммуникативной стратегии. Формальные специфические признаки лирического дискурса при отсутствии рифмы часто также стратегически зависимы.
Индивидуальные различия лирических дискурсов определяются по предпочитаемым способам организации дискурса в сочетании с преобладанием одной из тактик и выбором доминирующей сферы воздействия (эмоциональной или логической), а также индивидуальным тактическим приемам.
В качестве дальнейших перспектив исследования можно назвать рассмотрение специфического оформления лирического дискурса в зависимости от литературного течения в качестве вспомогательной стратегии, реализующей дополнительную коммуникативную цель автора. Возможно определение исторических изменений в способах организации лирического дискурса и пути реализации коммуникативной стратегии. До конца не раскрыты принципы имплицитности/эксплицитности авторского «Я», а также семантика разрыва синтаксических связей на границе строки в рамках реализации общей коммуникативной стратегии.
Достаточно интересным представляется проведение сравнительного анализа лирических произведений в различных культурах: является ли преобладающий способ организации лирического дискурса этнически и культурно зависимым; при помощи каких тактик и тактических приемов реализуется коммуникативная стратегия моделирования авторского мировосприятия в другой культуре и языке; является ли стратегия универсальной. v
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Зубец, Мария Васильевна, 2005 год
1. Александрова, О.В. Проблемы экспрессивного синтаксиса. На материале английского языка Текст. / О.В Александрова. М.: Высшая школа, 1984.-211с.
2. Алексеева, Е.В. Структурно-семантические особенности некоторых поэтических произведений фольклорного жанра Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. М., 1999,- 170с.
3. Андреев, А. «Стих на один выдох: хайку как моностих» Электронный ресурс. / А. Андреев (2001). www.haiku.ru/frog/l -line.htm. (06.03.2004).
4. Анисимова, Т.В. Типология жанров деловой речи (риторический аспект) Текст.: дис. . д-ра филол. наук: 10.02.19. Краснодар, 2000. -349с.
5. Анисина, Н.В. Речевое общение: искусство убеждать Текст. / Н.В. Анисина // Учебно-методические материалы к спецкурсу «Культура и искусство речевого общения». СПб.: СПбГТУ, 1999. - С. 78-92.
6. Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка Текст. / И.В. Арнольд. Л.: Просвещение, 1970. - 295с.
7. Архипова, Л.В. Монолог и речевая деятельность Текст. / Л.В. Архи-пова // Риторика монолога. СПб.: Химера Трейд, 2002. - С. 109 - 132.
8. Атлас, А.Е. Интерпретация поэтического текста Текст. / А.Е. Атлас. -СПб.: Изд-во СПбУЭФ, 1993. 64с.
9. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов Текст. / О.С. Ах-манова. М.: Советская энциклопедия, 1969. - 608с.
10. Баранов, А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста Текст.: автореф. дисс. . док-pa филол. наук: 10.02.19. / А.Г. Баранов. -Ростов н/Д., 1993.-38с.
11. Баранов, А.Н. Лингвистическая теория аргументации (когнитивный подход) Текст.: автореф. дис. . док-pa. филол. наук: 10.02.01, 10.02.19./А.Н. Баранов. -М., 1990.-48с.
12. Бахтин, М.М. Заметки к неосуществлённому труду. Проблема текста. Опыт философского анализа Текст. / М.М. Бахтин // Вопросы литературы. 1976. - № 10.-С. 122-151.
13. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества Текст. / М.М. Бахтин. -М.: Искусство, 1979.-424с.
14. Белозерова, Н.Н. Интегративная поэтика Текст. / Н.Н. Белозерова. -Тюмень: ТГУ, 1999. 204с.
15. Белянин, В.П. Основы психолингвистической диагностики (модели мира в литературе) Текст. / В.П. Белянин. М.: Тривола, 2000. - 248 с.
16. Белянин, В.П. Психолингвистика Текст. / В.П. Белянин. М.: Флинта: Московский психолого-социальный институт, 2003. - 232с.
17. Бенвенист, Э. Общая лингвистика Текст. / Э. Бенвенист. М.: Прогресс, 1974. -443 с.
18. Богданов, В. В. Текст и текстовое общение Текст. СПб.: Санкт-Петербургский гос. ун-т, 1993. - 68с.
19. Борисова, Т. "В тёмной комнате две пары глаз." (автокоммуникация как семиотическая проблема) Электронный ресурс. / Т. Борисова (2003). http://lamp.semiotics.ru/avtocommun.htm. (12.03.2004).
20. Борухов, Б.Л. Введение в мотивирующую поэтику Текст. / Б.Л. Бору-хов // Филологическая герменевтика и общая стилистика: сб. науч. трудов. Тверь: Изд-во Тверского ун-та, 1992. - 158с.
21. Брандес, М.П. Стилистика немецкого языка Текст. / М.П. Брандес. -М.: Высшая школа, 1990. 320с.
22. Бродский, И. Большая книга интервью Текст. / И. Бродский. М.: Захаров - Москва, 2000. - 703с.
23. Бутусова, А.С. Прагматический потенциал эллиптических предложений (на материале немецкого бытового диалога) Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / А.С. Бутусова. Ростов н/Д., 2003. -16 с.
24. Верещагин, Е.М. Язык и культура: три лингвострановедческие концепции: лексического фона, рече-поведенческих тактик и сапиентемы Текст. / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. М.: Индрик, 2005. -1037с.
25. Виноградов, В.В. Стилистика, теория поэтической речи, поэтика Текст. / В.В. Виноградов. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963. -255с.
26. Винокур, Г. О. Статьи о Пушкине Текст. / Г.О. Винокур. М.: Лабиринт, 1990.-252с.
27. Воробьева, О.П. Текстовые категории и фактор адресата: монография. Текст. / О.П. Воробьева. Киев: Вища школа, 1993. - 279с.
28. Выготский, Л.С. Психология искусства Текст. / Л.С. Выготский. М.: Искусство, 1986.-573с.
29. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования Текст. / И.Р. Гальперин. М.: Наука, 1981.-139с.
30. Гаспаров, М.Л. Цезура Текст. / М.Л. Гаспаров // Словарь литературоведческих терминов. М: Просвещение, 1974. - С. 455-456.
31. Гаспаров, М.Л. Введение к главе «Стих и грамматика». [Текст] / М.Л. Гаспаров // Очерки истории языка русской поэзии XX века: Грамматические категории; Синтаксис текста. М.: Наука, 1993. - С. 14-20.
32. Гаспаров, М.Л. Лингвистика стиха Текст. / М.Л. Гаспаров // Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 1994. - Т. 53. -№. 6.-С.-28 -35.
33. Гаспаров, М.Л. Русский стих начала XX века в комментариях Текст. / М.Л. Гаспаров. М.: Фортуна Лимитед, 2001. - 288с.
34. Гегель, Г.В.Ф. Лирическая поэзия Текст. / Г.В.Ф. Гегель // Собрание сочинений. В 4 т. Т. 3. Эстетика. М.': Искусство, 1971. - 621с.
35. Гиршман, М. М. Ритм художественной прозы: Монография. Текст. / М.М. Гиршман М.: Сов. писатель, 1982. - 367с.
36. Гойхман, О.Я. Основы речевой коммуникации Текст. / О.Я. Гойхман, Т.М. Надеина. М.: ИНФРА - М, 1997. - 272с.
37. Головенченко, А. Клаузула Текст. / А. Головенченко // Словарь литературоведческих терминов. М: Просвещение, 1974. - С. 137-138.
38. Горло, Е.А. Прагмалингвистическое диагностирование речевого поведения авторов поэтических текстов (на материале русской и немецкой поэзии) Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.19. / Е.А. Горло. Ростов н/Д., 2004. - 18с.
39. Грехнев, В.А. Этюды о лирике Пушкина Текст. / В.А. Грехнев. — Нижний Новгород: Волго-Вятское книжное изд-во, 1991. 191с.
40. Гринбаум, О.Н. Гармония строфического ритма в эстетико-формальном измерении Текст. / О.Н. Гринбаум. СПб.: Изд-во С.-Петербургского университета, 2000. - 160с.
41. Гринбаум, О. Н. Онегинская строфа. Числа фибоначчи. Поэтическая коммуникация ( к вопросу о взаимодействии наук ) Электронный ресурс. /О.Н. Гринбаум (2001). http:/rusnauka.narod.ru/. (19.12.2004).
42. Гулыга, А.В. Искусство в век науки Текст. / А.В. Гулыга. М: Наука, 1978.- 182с.
43. Давыдова, Т.Т. Теория литературы Текст. / Т.Т. Давыдова, В.А. Пронин. М.: Логос, 2003. - 305с.
44. Дейк, ван Т.А. Стратегии понимания связного текста Текст. / Т.А. ван Дейк // Новое в зарубежной лингвистике. Когнитивные аспекты языка. Вып. 23. М.: Прогресс, 1988. - С. 153-212.
45. Дейк, ван Т.А. Язык. Познание. Коммуникация Текст. / Т.А. ван Дейк. -М.: Прогресс, 1989. -312с.
46. Дейк, ван Т.А. Вопросы прагматики текста Текст. / Т.А. ван Дейк // Текст: аспекты изучения семантики, прагматики и поэтики: Сборник статей.-М.: Эдиториал УРСС, 2001.-С. 90-167.
47. Демьянков, В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX в. Текст. / В.З. Демьянков // Язык и наука конца 20 века. М.: РГТУ,1995.-С. 239-320.
48. Долинин, К.А. Интерпретация текста Текст. / К.А. Долинин. М.: Просвещение, 1985.-288с.
49. Жирмунский, В.М. Теория стиха Текст. / В.М. Жирмунский. J1.: Сов. писатель, 1975.-664с.
50. Жирмунский, В.М. Введение в литературоведение: курс лекций Текст. / В.М. Жирмунский. СПб.: Изд-во С.-Петербургского университета,1996.-438с.
51. Жовтис, АЛ. Стих как двухмерная речь Текст. /АЛ. Жовтис // Ритм, пространство, время в художественном произведении. Алма-Ата: Жа-зушы, 1984.-С. 3-9.
52. Жолковский, А. Структуральная поэтика порождающая поэтика Текст. / А. Жолковский, Ю. Щеглов // Вопросы литературы. - 1967. -№ 1. - С. 74-89.
53. Завельский, А.А. Текст и его интерпретация Электронный ресурс. / А.А. Завельский, Д.А. Завельская, С.И. Платонов. -www.textology.ru/public/interpr.html. (26.10.2002).
54. Зырянов, О. В. Лирическая новелла как жанр русской "поэзии сердца" Текст. / О. В. Зырянов // Известия Уральского государственного университета. 1997. -№ 07. - С. 77-90.
55. Зырянов, О. В. О задачах познания Тютчева Текст. / О. В. Зырянов // Известия Уральского государственного университета. 2004. - № 33. — С. 129-140.
56. Иванчикова, Е.А. Язык художественной литературы: Синтаксическая изобразительность Текст. / Е.А. Иванчикова. Красноярск: Изд-во Краснояр. ун-та, 1992. - 160с.
57. Ившин, В.Д. Синтаксис речи современного английского языка (Смысловое чтение предложения) Текст. / В.Д. Ившин. Ростов н/Д.: Феникс, 2002.-320с.
58. Иссерс, О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи Текст. / О.С. Иссерс. М.: Едиториал УРСС, 2003. - 284с.
59. Камовникова, Н.Е. Антропонимы как интертекстуальные аллюзии в поэтическом тексте Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / Н.Е. Камовникова. СПб., 2000. - 200 с.
60. Карасик, В.И. О типах дискурса Текст. / В.И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. науч. тр. -Волгоград: Перемена, 2000. С.5-20.
61. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. /
62. B.И. Карасик. М.: Гнозис, 2004. - 390с.
63. Карп, П. Преображение (О переводе поэзии) Текст. / П. Карп // Звезда. 1966. -№ 4. -С 204-211.
64. Касевич, В.Б. Теория коммуникации и теория языка Текст. / В.Б. Касе-вич // Говорящий и слушающий: Языковая личность, текст, проблемы обучения. СПб.: Союз, 2001. - С. 70-75.
65. Квятковский, А.П. Поэтический словарь Текст. / А.П. Квятковский. -М.: Советская Энциклопедия, 1966. 376с.
66. Кенигсберг, М. М. Из стихологических этюдов. Анализ понятия «стих» 1923. [Текст] / М.М. Кенигсберг// Philologica. 1994. - Т. 1. - № 1/2.1. C. 149—189.
67. Кибрик, А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания: (Универсальное, типовое и специфичное в языке) Текст. / А.Е. Кибрик. М.: Эдиториал УРСС, 2002. - 336с.
68. Клюев, Е.В. Речевая коммуникация Текст. / Е.В. Клюев. М.: РИ-ПОЛ КЛАССИК, 2002. - 320с.
69. Ковтунова, И.И. Поэтический синтаксис Текст. / И.И. Ковтунова. -М.: Наука, 1986а.-206с.
70. Ковтунова, И.И. Поэтическая речь как форма коммуникации Текст. / И.И. Ковтунова // Вопросы языкознания. 19866. - № 1. - С. 3-12.
71. Ковтунова, И.И. Поэтика пунктуации (функции тире) Текст. / И.И. Ковтунова // Язык как творчество: сборник статей к 70-летию В.П. Григорьева.-М.:ИРЯ РАН, 1996. С. 331-365.
72. Колшанский, Г.В. Коммуникативная функция и структура языка Текст. / Г.В. Колшанский. М.: Наука, 1984. - 175с.
73. Корман, Б.О. Целостность литературного произведения и экспериментальный словарь литературоведческих терминов Текст. / Б.О. Корман // Проблемы истории критики и поэтики реализма. Вып. 6. Куйбышев: Куйбышевский гос. ун-т, 1981.-С. 39-54.
74. Корнилов. О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов Текст. / О.А. Корнилов. М.: МГУ им. М.В. Ломоносова, 1999.-341с.
75. Корчинский, А. «Событие письма» и становление Нарратива в лирике Бродского Текст. / А. Корчинский // Критика и Семиотика. Вып. 6. -Новосибирск: НГПУ, 2003. С. 56-66.
76. Косиков, Г.К. Идеология. Коннотация. Текст (по поводу книги Р. Барта "S/Z") Текст. / Г.К. Косиков // Барт P. S/Z. М.: Ad Marginem, 1994. -С. 277-302.
77. Косиков, Г.К. "Структура" и/или "текст" (стратегии современной семиотики) Текст. / Г.К. Косиков // Французская семиотика: От структурализма к постструктурализму. М.: ИГ Прогресс, 2000. - С. 3-48.
78. Костюшкина, Г.М. Современные направления во французской лингвистике Текст. / Г.М. Костюшкина. Иркутск: БГУЭП, 2005. - 332с.
79. Кошевая, И.Г. Название как кодированная идея текста Текст. / И.Г. Кошевая // Иностранные языки в школе. 1982. - № 2. - С.8-10.
80. Красильникова, Е.В. О соотношении монолога и диалога Текст. / Е.В. Красильникова // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. Памяти Татьяны Григорьевны Винокур. -М.: Наука, 1996.-С. 138-142.
81. Красных, В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: курс лекций Текст. / В.В. Красных. М.: ИТДГК Гнозис, 2001. - 270с.
82. Кунчева, Р. Стиховая строка и сверхрематичность Текст. / Р. Кунчева // Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика. М.: Языки славянской культуры: Наука, 2001. - С. 197-200.
83. Ладыгин, Ю.А. К вопросу о функционально-прагматических особенностях художественного текста Текст. / Ю.А. Ладыгин // Проблемы стилистики и прагматики высказывания и текста: межвузовский сборник научных трудов. Иркутск: ИГЛУ, 1997. - С. 65-71.
84. Ладыгин, Ю.А. К вопросу об иллокутивном значении в художественном тексте Текст. / Ю.А. Ладыгин // Языковая реальность познания. Вестник ИГЛУ. Сер. Лингвистика. Иркутск: ИГЛУ, 2001. - № 4. - С. 42-51.
85. Лангер, С. Философия в новом ключе. Исследование символики разума, ритуала и искусства Текст. / С. Лангер. М.: Республика, 2000. -287с.
86. Левин, Ю.И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика Текст. / Ю.И. Левин. М.: Языки русской культуры, 1998. - 824с.
87. Лессинг, Г.Э. Лаокоон, или О границах живописи и поэзии Текст. / Г.Э. Лессинг. М.: Гослитиздат, 1957. - 518с.
88. Лич, Д. Коммуникативная грамматика английского языка Текст. / Д. Лич, Я. Свартвик / На англ. яз. М.: Просвещение, 1983. - 304с.
89. Лотман, Ю.М. Анализ поэтического текста. Структура стиха Текст. / Ю.М. Лотман. Л.: Просвещение, 1972. - 271с.
90. Лотман, Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек-текст-семиосфера-история Текст. / Ю.М. Лотман / Тарт. ун-т. М.: Языки русской культуры, 1999.-447с.
91. Лотман, Ю.М. Культура и взрыв Текст. / Ю.М. Лотман // Семиосфера. СПб.: Искусство-СПБ, 2000. - 703с.
92. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / Под. ред. В.Н. Ярцевой. М.: Советская энциклопедия, 1990. - 684с. - (ЛЭС).
93. Магомедова, Д.М. Филологический анализ лирического стихотворения Текст. / Д.М. Магомедова. М.: Академия, 2004. - 192с.
94. Макаров, М.Л. Основы теории дискурса Текст. / М.Л. Макаров. М.: Гнозис, 2003.-280с.
95. Манекин, Р.В. Стилометрика (введение к неопубликованной работе) Электронный ресурс. / Р.В. Манекин (1987). -http://manekin.narod.ru/stvl.htm?. (08.06.2000).
96. Маслова, В.А. Филологический анализ поэтического текста Текст. /
97. B.А. Маслова. Минск: МГЛУ, 1999. - 208с.
98. Матвеева, Т.В. К лингвистической теории жанра Текст. / Т.В. Матвеева//Collegium. 1995. - № 1-2.-С. 65-71.
99. Минералов, Ю.И. Теория художественной словесности (поэтика и индивидуальность) Текст. / Ю.И. Минералов. М.: ВЛАДОС, 1999. -360с.
100. Мукаржовский, Я. Лирика 1935. [Текст] / Я. Мукаржовский // Структуральная поэтика. М.: Языки русской культуры: Кошелев, 1996. - С. 251-253.
101. Невзглядова, Е.В. Проблема стиха (на материале русской лирической поэзии) Текст. // Русская литература. 1994. - № 4. - С. 67—91.
102. Нечаева, О. А. Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение) Текст. / О.А. Нечаева. Улан-Удэ: Бурятское книжное изд-во, 1974. -261с.
103. Ницше, Ф. Рождение трагедии из духа музыки Текст. / Фр. Ницше // Сочинения. В 2 т. Т. 1. М.: Мысль, 1990. - С. 57-157.
104. Орлицкий, Ю.Б. Стих и проза в русской литературе: Очерки истории и теории Текст. / Ю.Б. Орлицкий. Воронеж: ВГУ, 1991. - 200с.
105. Орлов, Г.А. Современная английская речь Текст. / Г.А. Орлов. М.: Высшая школа, 1991.-240с.
106. Откупщикова, М.И. Синтаксис связного текста (структурная лингвистическая модель) Текст.: автореф. дис. . док-pa филол. наук: 10.02.21. / М.И. Откупщикова. Л., 1987. - 33с.
107. Отье-Ревю, Ж. Явная и конститутивная неоднородность: к проблеме Другого в дискурсе Текст. / Ж. Отье-Ревю // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. М.: ОАО ИГ Прогресс, 2002. -С. 54-94.
108. Падучева, Е.В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива Текст. / Е.В. Падучева. М.: Языки русской культуры, 1996. -464с.
109. Песков, A.M. Лирика Текст. / A.M. Песков // ЛЭС. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С.183-185.
110. Пирогова, Ю.К. Имплицитная информация как средство коммуникативного воздействия и манипулирования (на материале рекламных и PR-сообщений) Текст. / Ю.К. Пирогова // Scripta linguisticae applicatae.
111. Проблемы прикладной лингвистики. 2001: сборник статей. - М.: Азбуковник, 2001.-С. 209-227.
112. Плеханова, Т.Ф. Текст как диалог Текст. / Т.Ф.Плеханова. Мн.: МГЛУ, 2002. - 253с.
113. Плотникова, С.Н. Стратегии коммуникативного воздействия в тексте Текст. / С.Н. Плотникова // Проблемы структурно-семантической организации текста: межвузовский сборник научных трудов. Иркутск: ИГЛУ, 1999.-С. 111-118.
114. Плотникова, С.Н. Неискренний дискурс (в когнитивном и структурно-функциональном аспектах) Текст. / С.Н. Плотникова. Иркутск: ИГЛУ, 2000. - 244с.
115. Попова, Н.Б. Информативность поэтического текста (диахроническое исследование на материале французской поэзии) Текст. / Н.Б. Попова.- Екатеринбург: Изд-во Уральского университета, 1992. 140с.
116. Поспелов, Н.С. Синтаксический строй стихотворных произведений А.С. Пушкина Текст. / Н.С. Поспелов. М.: АН СССР, 1960. - 249с.
117. Потебня, А.А. Теоретическая поэтика Текст. / А.А. Потебня. М.: Высшая школа, 1990. -344с.
118. Пумпянский, А.Л. Информационная роль порядка слов в научной и технической литературе Текст. / А.Л. Пумпянский. М.: Наука, 1974.- 247с.
119. Пятигорский, A.M. Избранные труды Текст. / A.M. Пятигорский. М.: Языки русской культуры, 1996. - 590с.
120. Ревзина, О.Г. Загадки поэтического текста Текст. / О.Г. Ревзина // Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста. М.: Эдиториал УРСС, 2002. - С. 418 - 433.
121. Риффатер, М. Критерии стилистического анализа Текст. / М. Риффа-тер // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. IX "Лингвостилистика". -М.: Прогресс, 1980. С. 73-78.
122. Робен, Р. Анализ дискурса на стыке лингвистики и гуманитарных наук: вечное недоразумение Текст. / Р. Робен // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. М.: ОАО ИГ Прогресс, 2002. - С. 184-196.
123. Рытникова, Я.Т. Гармония и дисгармония в открытой семейной беседе Текст. / Я.Т. Рытникова // Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург: АРГО, 1996. - С. 94-115.
124. Сахарова, Н.Г. Поэтический язык блюза США (Лексико-стилистический анализ) Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / Н.Г. Сахарова. М., 1999. - 25с.
125. Сильман, Т.И. Семантическая структура лирического стихотворения Текст. / Т.И. Сильман // Заметки о лирике. JL: Сов. писатель, 1977. -224с.
126. Скиба, В.А. Рассуждение в художественной литературе Текст. / В.А. Скиба // Русская словесность. 2004. - № 2. - С. 71-78.
127. ССАЯ Словарь современного английского языка. Т. 2. М - Z Текст. / под ред. И.И. Самойленко. - М.: Русский язык, 1992. - 1229с.
128. Солганик, Г.Я. Синтаксическая стилистика: (Сложное синтаксическое целое) Текст. / Г.Я. Солганик. М.: Высшая школа, 1981. - 214с.
129. Степанов, Г.В. Язык. Литература. Поэтика Текст. / Г.В. Степанов. -М.: Наука, 1981.-382с.
130. Степанов, Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности Текст. / Ю.С. Степанов // Язык и наука конца 20 века: сб. статей. М.: РГГУ, 1995. - С. 35 - 73.
131. Сусов, И.П. Язык и коммуникативное поведение Электронный ресурс. / И.П. Сусов. http://homepages.tversu.ru/~ips/701.html Тверской государственный университет. (17.11.2002).
132. Сухих, С.А. Прагмалингвистическое моделирование коммуникативного процесса Текст. / С.А. Сухих, В.В. Зеленская. Краснодар: Кубанский государственный университет, 1998. - 160с.
133. Тарановский, К. О поэзии и поэтике Текст. / К. Тарановский. М.: v Языки русской культуры, 2000. - 432с.
134. Тимофеев, Л.И. Лирика Текст. / Л.И. Тимофеев // Словарь литературоведческих терминов / Ред.-сост. Л.И. Тимофеев и С.В. Тураев. М.: Просвещение, 1974.-С. 174.
135. Тимофеев, Л.И. Основы теории литературы Текст. / Л.И. Тимофеев. -М.: Просвещение, 1976. 548с.
136. Тимофеев, Л.И. Слово в стихе Текст. / Л.И. Тимофеев. М.: Сов. писатель, 1982.-420с.
137. Тодоров, Л. Лирика Текст. / Л. Тодоров // Словарь литературоведческих терминов.-М: Просвещение, 1974.-С. 174-175.
138. Тодоров, Цв. Семиотика Текст. / Цв. Тодоров // Семиотика. М.: Радуга, 1983. - С. 355-369.
139. Толочин, И.В. Монолог и речевая деятельность Текст. / И.В. Толочин // Риторика монолога. СПб.: Химера Трейд, 2002. - С. 212 - 222.
140. Томашевский, Б.В. Стих и язык. Филологические очерки Текст. / Б.В. Томашевский. -М.-Л.: Гослитиздат, 1959. -471с.
141. Труфанова, И.В. О разграничении понятий: речевой акт, речевой жанр, речевая стратегия, речевая тактика Текст. / И.В. Труфанова // Филологические науки. 2001. - №3. - С. 56-65.
142. Тураева, З.Я. Лингвистика текста: (Текст: структура и семантика) Текст. / З.Я.Тураева. М.: Просвещение, 1986. - 127с.
143. Тынянов, Ю.Н. Проблема стихотворного языка Текст. / Ю.Н. Тынянов. М.: Сов. писатель, 1965. - 302с.
144. Тынянов, Ю.Н. Блок Текст. / Ю.Н. Тынянов // Литературный факт. -М.: Высшая школа, 1993. С. 224-229.
145. Успенский, Б.А. Поэтика композиции Текст. / Б.А. Успенский. СПб.: Азбука, 2000.-352с.
146. Фихте, И.Г. Сочинения: работы 1792-1801г.г. Текст. / И.Г. Фихте. -М.: НИЦ Ладомир, 1995. 654с.
147. Хрусталев, А.С. Роль фразеологических единиц в поэтическом тексте: (На материале произведений Р. Киплинга и У.Б. Йейтса) Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / А.С. Хрусталев. М., 1999.- 188с.
148. Чернявская, В.Е. От анализа текста к анализу дискурса: немецкая школа дискурсивного анализа Текст. / В.Е. Чернявская // Филологические науки. 2003. - № 3. - С. 68-76.
149. Шапир, М.И. Metrum et rhythmus sub specie semioticae Текст. / М.И. Шапир // Даугава. 1990. - № 10. - С. 63—87.
150. Шапир, М.И. «Горе от ума»: семантика поэтической формы: (Опыт практической философии стиха) Текст. / М.И. Шапир // Вопросы языкознания. 1992.-№ 5. - С. 90—105.
151. Шапир, М.И. М.М. Кенигсберг и его феноменология стиха Текст. / М.И. Шапир//Russian Linguistics. 1994а. - vol. 18. -№ l.-C. 73-113.
152. Шапир, М.И. Протокол заседания' Московского Лингвистического Кружка 26 февраля 1923 г. Текст. / М.И. Шапир // Philologica. 19946. -Т. 1. - № 1/2. - С. 191-201.
153. Шапир, М.И. На подступах к общей теории стиха (основные методы и понятия) Текст. / М.И. Шапир // Славянский стих: Лингвистическая иприкладная поэтика. М.: Языки славянской культуры: Наука, 2001. -С. 13-26.
154. Эткинд, Е.Г. Проза о стихах Текст. / Е.Г. Эткинд. СПб.: Знание, 2001.-448с.
155. Якобсон, Р. Вопросы поэтики. Постскриптум к одноименной книге Текст. / Р. Якобсон // Работы по поэтике. М.: Прогресс, 1987. - С. 8098.
156. Якубинский, Л.П. Откуда берутся стихи Текст. / Л.П. Якубинский // Избранные работы. Язык и его функционирование. М.: Наука, 1986. -С. 194-196.
157. Яницкий, Л.С. Лирика и миф (о некоторых особенностях лирического дискурса) Текст. / Л.С. Яницкий // Филологические науки. 2004. - № З.-С. 12-22.
158. Янко, Т.Е. Когнитивные стратегии в речи: коммуникативная структура русских интродуктивных предложений Текст. / Т.Е. Янко // Вопросы языкознания. 1994. - № 6. - С. 37-93.
159. Янко, Т.Е. . О понятиях коммуникативной структуры и коммуникативной стратегии (на материале русского языка) Текст. / Т.Е. Янко // Вопросы языкознания. 1999. - № 4. - С. 28-55.
160. Янко, Т.Е. Коммуникативные стратегии русской речи Текст. / Т.Е. Янко. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 384с.
161. Ярыгина, Е. С. Рассуждение как вид речевой тактики Текст. / Е.С. Ярыгина // Русская словесность. 2003. - № 3. - С. 38-44.
162. Яцкевич, Л.Г. Структура поэтического текста Текст. / Л.Г. Яцкевич. -Вологда: Русь, 1999.-240с.
163. Яцко, В.А. Рассуждение как тип научной речи Текст. / В.А. Яцко. -Абакан: Издательство Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Катанова, 1998. 182с.
164. Brown, G., Yule, G. Discourse Analysis Text. / G. Brown, G. Yule. -Cambridge: Cambridge University Press, 1991. 272p.
165. Chatman, S. Coming to Terms: The Rhetoric of Narrative in Fiction and Film Text . / S. Chatman. Ithaca, NY: Cornell UP, 1990. - 240p.
166. Chomsky, N. Studies on semantics in generative grammar Text. / N. Chomsky The Hague: Mouton, 1972. - 207p.
167. Charaudeau, P. Grammaire du sens et de l'expression Text. / P. Charaudeau. Paris: Hachette, 1992. - 927p.
168. Davis, J.K. Literature: fiction, poetry, drama Text. / J.K. Davis, P.R. Broughton, M. Wood. Glenview, Illinois: Scott, Foresman & Co., 1977. -1157p.
169. Dijk, T.A. Van Cognitive Processing of Literary Discourse Electronic resource. / T.A. Van Dijk (1978). http://spinoza.tau.ac.i1/hci/pub/poetics/art/cog.9.html. (05.03.1998).
170. Dijk, T.A. van Macrostructures: an Interdisciplinary Study of Global Structures in Discourse, Interaction, and Cognition Text. / T.A. van Dijk. -Hillsdale, N.Y.: Erlbaum, 1980. 317p.
171. Dryer, M.S. Focus, pragmatic presupposition, and activated propositions Text. / M.S. Dryer // Journal of Pragmatics. 1996. - Vol. 26. - P. 475523.
172. Fludernik, M. Genres, Text Types, or Discourse Modes? Narrative Modalities and Generic Categorization Electronic resource. / M. Fludernik (2000).www.findarticles.com/p/articles/mi m2342/is 2 34/ai 68279076##. (24.10.2005).
173. Goffman, E. Relations in Public: microstudies of the public order Text. / E. Goffman. London: Allen Lane. The Penguin Press, 1971. - 396 p.
174. Holcombe, J. What Is a Poem? Electronic resource. / J. Holcombe (2004a).- http://www.poetrymagic.co.uk/advanced/what is a poem.html (14.11.2005).
175. Holcombe, J. Metaphor Approaches to Poetry Electronic resource. / J. Holcombe (20046). www.textect.com/criticism/metaphor approaches to poetry, htm. (10.11.2005).
176. Holcombe, J. Poststructuralist Approaches to Literary Criticism Electronic resource. / J. Holcombe (2004b). -www.textect.com/criticism/poststructuralist approaches to literary criti-cism.htm. (10.11.2005).
177. Holcombe, J. Rhetoric Approaches to Literary Criticism Electronic resource. / J. Holcombe (2004r). www.textect.com/criticism/rhetoric approaches to literary criticism.htm. (10.11.2005).
178. Holcombe, J. Traditional Literary Criticism Electronic resource. / J. Holcombe (2004д). www.textect.com/criticism/traditional literary criticism.htm (10.11.2005).
179. Hrabak, J. Remarques sur les correlations entre le vers et la prose, surtout sur les soi-disant formes des transition Text. / J. Hrabak // Poetics. Poetyka.- Warszawa: Panstwowe Wydawn. Naukowe, 1961. P. 239—248.
180. In the Realm of Beauty. В мире прекрасного. Стихи английских и американских поэтов (на английском языке) Text. / Сост. и коммент. И.С. Строганская. М.: Высшая школа, 1967. - 320с.
181. Jackendoff, R.S. Semantic Interpretation in Generative Grammar Text. / R.S. Jackendoff. Cambridge (Mass.): MIT Press, 1980. - 400p.
182. Jakobson R. Closing Statement: Linguistics and Poetics. Style in Language Text. / R. Jakobson. New York-London, 1960. - P. 350—377.
183. Jespersen, O. The Philosophy of Grammar Text. / O. Jespersen. Lnd.: Allen and Unwin, 1924. - 359p.
184. Kayser, W. Das sprachliche Kunstwerk: eine Einfuhrung in die Literatur-wissenschaft Text. / W. Kayser. Bern: A. Francke, 1965. - 454S.
185. Kellennan, K. Communication: Inherently Strategic and Primarily Automatic Text. / K. Kellerman // Communication Monographs. 1992. - V. 59.-P. 288-300.
186. Kleines literarisches Lexicon Text. / Hrsg. von W. Kayser. Bern: Krancke, 1961. - 2v.
187. Kuno, S. Subject, Topic and the Speaker's Empathy Text. / S. Kuno // Subject and Topic. New-York: Academic Press, 1976. - P. 417-444.
188. Lerchner, G. Sprachform von Dichtung: Linguistische Untersuchungen zu Funktion und Wirkung literarischer Texte Text. / G. Lerchner. Berlin: Aufbau-Verlag, 1984.-263 S.
189. Lewis, D. Truth in Fiction Text. / D. Lewis // Philosophical Papers. Vol.1. - New York: Oxford University Press, 1983. - P. 272-73.
190. Liebman, S.W. Robert Frost, Romantic Poet Electronic resource. / S.W. Liebman // Twentieth Century Literature. - 1996. -www.looksmartjrhigh.com/p/articles/mi m0403/isn4v42/ai 20119138. (06.09.2005).
191. The Longman Dictionary of Poetic Terms Text. / Ed. by J. Meyers, M. Simms. New York: Longman, 1989. - 366p.
192. Longman Grammar of Spoken and Written English Text. / D. Biber, S. Johansson, G. Leech, S. Conrad, E. Finegan. Harlow, Essex: Longman, 1999.- 1204p.-(LGSWE).
193. Meyer, M. The Compact Bedford Introduction to Literature: reading, Thinking, and Writing Text. / M. Meyer. Boston: A Bedford Books of St. Martin's Press. New York, cop. 1997. - 1540p.
194. Parret, H. Language and discourse Text. / H. Parret The Hague: Mouton, 1971.-292p.
195. Schonberg, E. The Rhetoric of Poetry: Course Description Electronic resource. / E. Schonberg (2005).www.cwrl.utexas.edu/~schonberg/rhe309s03/coursedescription.htrnl. (23.10.2005).
196. Sierotwinski, S. Slownik terminyw literackich: teoria i nauki pomocnieze literatury Text. / S. Sierotwinski. Wroclaw: Zaklad Narodowy im. Osso-linskich, 1986.-307p.
197. Stubbs, M. Discourse Analysis: The Sociolinguistic Analysis of Natural Language Text. / M. Stubbs. Oxford: Basil Blackwell, 1983. - 272 p.
198. Trosborg, A. Text Typology: Register, Genre and Text Type Text. / A. Trosborg // Text Typology and Translation. Amsterdam: John Benjamins, 1997.-P. 3-23.
199. Untermeyer, L. Robert Frost: The Man and The Poet Text. / L. Untermeyer // The Pocket Book of Robert Frost's Poems. New York: Washington Square Press, 1973. - P. 2-14.
200. Werlich, E. A Text Grammar of English Text. / E. Werlich. Heidelberg: Quelle & Meyer, 1976. - 315p.
201. Wilpert, G. von. Sachworterbuch der Literatur Text. / G. von Wilpert. -Stuttgart: Kroner, 1989.- 1054 S.
202. Wolverton, T. Mischief, Caprice, and Other Poetic Strategies Text. / T. Wolverton. S.Barbara: Red Hen Press, 2004. - 192p.
203. Yokoyama, O.T. Discourse and word order Text. / O.T. Yokoyama. -Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Pub. Co., 1986. 36lp.
204. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ
205. Frost, R. Complete Poems of R. Frost Text. / R. Frost. New York: Henry Holt, 1949.- 642p.
206. Frost, R. Selected poems Text. / R. Frost. New York: Holt, Rinehart, and 4 Wilson, 1963.- 326p.
207. Frost Robert: Poetry and Prose Text. / R. Frost. New York: Holt, Rinehart, and Wilson, 1972. - 480p.
208. Frost, R. Selected Poems Text. / R. Frost. Harmondworth: Penguin, 1973. - 285p.
209. The Poetry of Robert Frost Text. / ed. E.C. Lathem. Franklin Center, Pa.: Franklin Library, 1979. - 570p.
210. Frost, R. Early poems Text. / R. Frost. New York: Avenel Books, 1981. -160 p.
211. Frost, R. A Swinger of Birches: poems of Robert Frost for young people Text. / R. Frost. Owings Mills, Md.: Stemmer House, 1982. - 79p.
212. Frost, R. The Road Not Taken: a selection of Robert Frost's poems Text. / R. Frost. New York: Holt, Rinehart, and Wilson, 1985. -282p.
213. Frost, R. A Boy's Will; and North of Boston Text. / R. Frost. New York: Dover Publications, 1991. - 90p.
214. Frost, R. A collection of poems Text. / R. Frost. Boston: Thom-^ son/Wadsworth, 2004.-107p.
215. Johnson, H. Transparencies and projections Text. / H. Johnson. New fi York: New Rivers Press, 1969. - 62 p.
216. Johnson, H. The dance of the red swan Text. / H. Johnson. New York: New Rivers Press, 1971. - 88 p.
217. Johnson, H. Eclipse Text. / H. Johnson. New York: New Rivers Press; Berkeley, Calif, 1974.- 107 p.
218. Johnson, H. Winter journey Text. / H. Johnson. St. Paul: New Rivers Press, 1979.- 107 p.
219. Johnson, H. Changing the subject: poems Text. / H. Johnson. Los Angeles: Red Hen Press, 2004. - 91 p.
220. Johnson, H. Guide to the Tokyo subway and other poems Text. / H. Johnson. Maplewood, N.J.: Hamilton Stone Editions, 2005. - 91 p.
221. Masterson, D. On earth as it is: poems Text. / Dan Masterson. Urbana: University of Illinois Press, 1978. - 84 p.
222. Masterson, D. Those who trespass Text. / Dan Masterson. Fayetteville: University of Arkansas Press, 1985. - 69 p.
223. Masterson, D. World without end Text. / Dan Masterson. Fayetteville: University of Arkansas Press, 1991.-71 p.
224. Masterson, D. All things, seen and unseen : poems, new and selected, 19671997 Text. / Dan Masterson. Fayetteville: University of Arkansas Press, 1997.-123 p.
225. Nash, O. Happy days Text. / O. Nash. New York: Simon and Schuster, 1933.- 161 p.
226. Nash, O. The bad parents' garden of verse Text. / O. Nash. New York, Simon and Schuster, 1936. - 132 p.
227. Nash, O. The face is familiar Text. / O. Nash. Garden City, N. Y.: Garden City publishing company, inc., 1941. - 352 p.
228. Nash, O. Good intentions Text. / O. Nash. London: Dent, 1943. - 228 p.
229. Nash, O. Parents keep out, elderly poems for youngerly readers Text. / O. Nash. Boston: Little, Brown, 1951. — 137 p.
230. Nash, O. The pocket book of Ogden Nash Text. / O. Nash. New York: Pocket Books, 1954. - 256 p.
231. Nash, O. The Christmas that almost wasn't Text. / O. Nash. Boston: Little, Brown, 1957.-63 p.
232. Nash, O. Custard, the dragon and the wicked knight Text. / O. Nash. Boston: Little, Brown, 1961.-47 p.
233. Nash, О. Everybody ought to know Text. / O. Nash. Philadelphia: Lip-pincott, 1961. - 186 p.
234. Nash, O. The adventures of Isabel Text. / O. Nash. Boston: Little, Brown, 1963.-32 p.
235. Nash, O. Bed riddance; a posy for the indisposed Text. / O. Nash. Boston: Little, Brown, 1970.- 127 p.
236. Nash, O. The old dog barks backwards Text. / O. Nash. Boston: Little, Brown, 1972.- 129 p.
237. Nash, О. I wouldn't have missed it: selected poems of Ogden Nash Text. / O. Nash. Boston: Little, Brown, 1975.-407 p.
238. Nash, O. A penny saved is impossible Text. / O. Nash. Boston: Little, Brown, 1981.- 120 p.
239. Nash, O. Everyone but thee and me Text. / O. Nash. Boston: Little, Brown, 1985.- 171 p.
240. Nash, O. Ogden Nash's zoo Text. / O. Nash. New York: Stewart, Tabori & Chang., 1987.-79 p.
241. Nash, O. Food Text. / O. Nash. New York: Stewart, Tabori & Chang., 1989.-77 p.
242. Nash, O. Selected poetry of Ogden Nash: 650 rhymes, verses, lyrics, and poems Text. / O. Nash. New York: Black Dog & Leventhal, 1995. -682p.
243. Nash, O. Under water with Ogden Nash Text. / O. Nash/ Boston: Little, Brown, and Co., 1997. - 61 p.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.