Контрастивное исследование речевого ритма в диахронии и синхронии тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, доктор филологических наук Потапов, Всеволод Викторович

  • Потапов, Всеволод Викторович
  • доктор филологических наукдоктор филологических наук
  • 1998, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 464
Потапов, Всеволод Викторович. Контрастивное исследование речевого ритма в диахронии и синхронии: дис. доктор филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Москва. 1998. 464 с.

Оглавление диссертации доктор филологических наук Потапов, Всеволод Викторович

Введение.

Глава I. О феномене речевого ритма

1.1. Типология текстов в диахронии и синхронии.

1.2. Понимание ритма в языкознании.

1.3. Ритмические единицы речи: ритмическая структура и синтагма.

1.4. Из истории развития слоговой системы и фонетической структуры слова в древнерусском и старославянском языках.

Глава II. Речевой ритм в диахронии

2.1. Речевой ритм старославянских текстов IX—XI вв. по материалам транскрипции).

2.2. Речевой ритм древнерусских текстов XII в. (на материале оригинала и его перевода на современный русский язык).

2.3. Речевой ритм текстов XVI в. (на материале оригиналов и их перевода на современный русский язык).

2.4. Речевой ритм текстов XVII в. (на материале оригиналов и их перевода на современный русский язык).

2.5. Обобщенный сравнительно-сопоставительный анализ речевого ритма в старославянских и древнерусских текстах IX—XVII вв. и их переводов на современный русский язык.

2.6. Речевой ритм «Слова о полку Игореве» и некоторых его переводов на современный русский язык.

2.7. Фонетические явления и второе южнославянское влияние.

2.8. Ритмическая организация немецких текстов, принадлежащих к различным историческим периодам развития немецкого языка.

Глава III. Ритм высказывания и просодические характеристики речи в синхронии

3.1. Ритмическая организация славянских языков.

3.2. Ритмическая организация немецкого языка.

3.3. Сопоставление акустических характеристик ритмических структур на материале немецких и русских минимальных пар).

3.4. Ритмическая организация английского языка.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Контрастивное исследование речевого ритма в диахронии и синхронии»

В изысканиях любой науки есть проблемы, разработка которых бесконечна в хорошем смысле этого слова. К числу подобных проблем в науке о языке может быть отнесена проблема лингвистического ритма, являющегося частью общебытийного ритма и отражающего универсальное свойство, заключающееся в колебательном характере различных природных процессов.

Вместе с тем известно, что абсолютно регулярных колебаний в природе не бывает. Именно данный постулат об относительном характере ритма в наибольшей мере соотносится с функционированием речевого ритма в текстах прозы, что и явилось основным объектом нашего исследования, проведенного в сравнительно-сопоставительном ключе на материале прежде всего русского и немецкого языков, а также некоторых других языков (чешского, болгарского, английского) с учетом развития речевого ритма прозаических текстов в диахронии и его специфики в синхронии.

Ритм нестиховой (прозаической) речи (как письменной, так и устной), с нашей точки зрения, может быть определен как квазирегулярная повторяемость наиболее частотных для данного хронологического состояния языка и варьирующих под влиянием грамматического строя языка ритмических структур, характеризующихся специфической просодической оформленностью, и образующих интонационно-смысловые блоки в рамках синтагмы.

Ритм является важным показателем выражения специфических особенностей перцептивной и акустической (в частности, просодической) структурированности речевого высказывания в различных формах языкового творчества. При этом под ритмом звучащего текста не всегда подразумевается жесткая упорядоченность каких-либо определенных речевых сегментов, звуков, слогов и т.д., что характерно, например, для ритма стихотворной речи. Изучение ритма прозаического звучащего текста выходит за рамки подобного подхода и включает рассмотрение как самой специфики распределения во времени различных речевых сегментов, так и особенностей качественного и количественного выражения этих сегментов на фонетическом уровне. С подобных позиций изучение ритма звучащего текста представляет особую сложность.

Актуальность исследования, посвященного разработке проблемы ритмической организации речи, определяется необходимостью углубленного изучения структурной специфики, фонетического выражения и грамматического содержания ритмических единиц речевого высказывания в диахронии и синхронии. Овладение каким-либо языком, его произносительным и содержательным аспектами немыслимо без информации о признаках формирования речевого ритма в высказывании на данном языке. Степень актуальности возрастает также в связи с необходимостью обнаружения и описания сходного и различного феноменов при реализации ритма речи на материале нескольких языков, контрастивное сопоставление которых позволяет вскрыть общее, с одной стороны, и частное, с другой, при выборе языковых средств и их фонетических репрезентаций в процессе построения текста. Сопоставительное исследование речевого ритма актуально также потому, что связано с необходимостью выявления особенностей ритмической организации высказывания в различных языках, остающихся скрытыми от исследователя при изучении одного языка.

Сравнительное изучение речевого ритма в диахронии не менее актуально, ибо в данном случае открывается возможность проследить влияние грамматических факторов в развитии того или иного языка на формирование и структурирование речевого ритма.

В этой связи следует упомянуть тот факт, что в исторической грамматике важен раздел фонетики, в котором описываются изменения, происходящие в фонологической системе языка. Это связано с тем, что, во-первых, многие разделы фонетики находятся в пограничных областях с морфологией и, во-вторых, многие фонетические изменения непосредственно влияют на ход грамматических (прежде всего парадигматических) преобразований [Ярцева 1997].

Научная новизна исследования может быть сформулирована следующим образом:

Впервые проведено исследование речевого ритма в диахронии и синхронии на материале старославянских, древнерусских текстов и их переводов на современный русский язык; древневерхненемецких, средневерхненемецких и современных немецких текстов, а также текстов на материале современного русского, чешского, болгарского и английского языков.

Разработан метод исследования речевого ритма в диахронии.

Впервые предпринята попытка выявления типологической специфики ритмического структурирования текстов в диахронно-синхроническом аспекте с учетом акцентно-ритмической динамики, морфологических особенностей и стилистической принадлежности исследуемого языкового материала.

Наряду с фонетическими средствами впервые при описании ритмической организации речи привлечены данные грамматического анализа ритмических единиц.

При проведении экспериментально-фонетического анализа речевого ритма в синхронии проведено выборочное сопоставление между акустической реализацией ритмических структур на материале словарных единиц и звучащего текста.

Специальное сопоставительное экспериментально-фонетическое исследование речевого ритма проведено на материале межъязыковых минимальных пар.

Разработана специальная методика, предусматривающая исследование ритмической организации высказывания в синхронии с помощью слухового анализа, анализа просодических характеристик (частоты основного тона, длительности, интенсивности), спектрального анализа гласных, проводимого на базе использования компьютерного аппаратно-программного комплекса МЕБАУ МОБ1Р (ФРГ).

При обработке экспериментальных данных использованы методы математической статистики (в частности, критерий Стьюдента в его модифицированном варианте).

В качестве базовой единицы описания ритмической организации высказывания в работе рассматривается ритмическая структура (РС), понимаемая как минимальная группа слогов, объединенных наличием одного централизованного ударения [Златоустова 1981]. Термин «ритмическая структура» (в отличие от родственного термина «фонетическое слово») подчеркивает принадлежность данной единицы к системе единиц ритма и представляет ее как структурно-организованный звуковой и слоговой комплекс.

Интерес последних лет со стороны лингвистов к изучению единиц ритма, анализу их особенностей с опорой на ритмическую структуру РС свидетельствует о целесообразности выделения РС в качестве минимальной единицы речевого ритма.

Использование РС в качестве такой единицы оправдано и потому, что данная единица является носителем смысла и одновременно носителем просодической информации. Она актуализируется в речевом высказывании и может быть выделена из текста, РС способна функционировать самостоятельно (то есть выступать в роли слова-фразы), а также входить в состав целостного текста, выполняя определенные ритмические и семантические функции. Данная единица является одновременно как единицей речеобразования, так и единицей речевосприятия [Златоустова, Хитина 1988]. Можно говорить также о целесообразности использования РС применительно к диахронии.

Просодическая система языка на более ранних этапах своего развития (то есть в диахронии) включала ритмические единицы, которые состояли из акцентно самостоятельных слов, могущих образовывать отдельные РС, и клитик (как проклитик, так и энклитик) [Зализняк 1985].

В качестве более крупной единицы, в рамках которой осуществляется анализ исследуемого языкового материала, выбрана синтагма, рассматриваемая, как «фонетическое единство, выражающее единое смысловое целое в процессе речи-мысли» [Щерба 1963: 86]. Многие фонетисты подчеркивают, что синтагма представляет собой единицу смыслового и формального плана одновременно, а способность образовывать интонационно-смысловое единство рассматривается как одно из основных ее свойств [Брызгунова 1963; Матусевич 1976 и др.].

На начальном этапе синтагма по Л.В.Щербе понималась несколько односторонне. В ней видели нечто субъективное и членение речи на синтагмы считали зависящим целиком и полностью от произвола говорящего. Причина подобного толкования заключалась в том, что считалось, что предложение, рассматриваемое вне контекста и ситуации, допускает различные варианты членения на синтагмы. «Но в наше время, пожалуй, уже никто не сомневается в том, что синтагматическое членение строго детерминировано содержанием высказывания и определяется правильной трактовкой этого содержания» [Зиндер, Маслов 1982: 57].

В нашем исследовании синтагма в терминах РС предполагает наличие либо одной, либо нескольких РС, соответствующих относительно законченному смысловому целому, которое может быть вычленено испытуемыми перцептивно, то есть при прослушивании текстов, а также на базе акустического анализа. В качестве основных признаков, характеризующих ритм синтагмы, рассматривались длина синтагмы в РС и слогах, а также порядок следования РС в синтагме, что соответствует типам ритмических схем синтагм (РСС).

Основная гипотеза исследования заключалась в том, что различные языки (в частности, русский и немецкий), рассмотренные в диахроническом ключе, характеризуются различным способом фонетического структурирования речевого ритма, что вызвано индивидуальными историческими изменениями фонолою-морфологического уровня, а также процессами, связанными с переходом языковых систем от чисто синтетических к более аналитическим формам. Предполагалось, что динамика ритмических особенностей в диахронии может быть прослежена на материале письменных текстов, относящихся к различным периодам развития языка. Гипотеза исследования применительно к синхронии может быть сформулирована следующим образом. Тексты как письменные, так и устные, рассмотренные в синхронии, характеризуются различной ритмической спецификой, что связано не только с особенностями речевой просодии конкретных языков, но также и с особенностями грамматического строя.

Кроме вышесформулированной основной гипотезы был выдвинут ряд рабочих гипотез. Так, в частности, предполагалось, что ритмическая структурированность звучащих текстов может отражать не только органогенетические, системные, диалектальные фонетические явления [Торсуев 1977], но также и явления стилистически дифференцирующего характера.

Предметом исследования является ритмическая организация письменных текстов в диахронии и звучащих текстов в синхронии, объектом - особенности членения письменных текстов в диахронии и слухового членения русской, чешской, болгарской, немецкой и английской речи на материале различных текстов с опорой на РС и синтагмы, а также просодические признаки РС и ритмических схем синтагм (РСС) и их сопоставление.

Основная цель исследования — выявление, описание и систематизация ритмических единиц речевой материи в диахронии и синхронии применительно к рассматриваемым языкам.

Основные задачи исследования формулируются следующим образом: применительно к диахронии описать в систематизированном виде единицы ритма (РС и РСС), их историческое состояние, динамику становления, современный статус, причинно-следственные связи в возникновении тех или иных языковых ритмических форм, классификацию применительно к различным типам текста.

При сопоставлении языков в синхронии определить перцептивные возможности вычленения РС в потоке речи носителями исследуемых языков, наличие/отсутствие совпадений РС по их классам и типам, частотность РС на материале различных текстов, грамматический состав РС, то есть состав образующих их частей речи (или сочетаний частей речи), а также частотность последних, просодические характеристики РС, просодические характеристики ударных слогов в РС, соотношение просодических характеристик РС в рамках синтагмы, просодические признаки маркирования звуков на границе РС, спектрально-временные характеристики ударных гласных в РС, специфику интегративного описания речевого ритма в исследуемых языках.

Методика настоящего исследования включала несколько этапов:

1) проведение теоретико-лингвистического анализа в целях исследования истории развития акцентных систем в рассматриваемых языках;

2) подбор текстов, подлежащих анализу в диахронии и синхронии;

3) анализ письменных текстов применительно к аспекту диахронии с последующей сегментацией последних на ритмические структуры и ритмические схемы синтагм;

4) подбор дикторов и аудиторов для проведения экспериментально-фонетического анализа звучащих текстов в синхронии (для каждого рассматриваемого языка число дикторов и аудиторов составляло по п=15);

5) запись экспериментального материала в реализации носителями исследуемых языков;

6) проведение слухового анализа экспериментального материала с целью сегментация звучащих текстов носителями соответствующих языков без опоры на графическую информацию-подсказку о членении текстов;

7) проведение акустического анализа экспериментального материала на базе новейших компьютерных технологий;

8) обработка полученных данных применительно к каждому из исследуемых языков, использование критериев математической статистики;

9) сопоставление полученных данных в контрастивном аспекте.

При проведении исследования в диахронии были подвергнуты анализу тексты, указанные в диссертации. Фрагменты этих текстов приводятся в соответствующих главах работы. Число таких текстов равно 17. Что же касается массива текстов, проанализированных в аспекте синхронии, то в данном случае для каждого из рассматриваемых языков (русского, немецкого, чешского, болгарского, английского) было взято по 40 текстов. Общее число проанализированных текстов равно 200. Суммарное время их звучания составило 17,5 часа.

Акустический анализ проводился с помощью аппаратно-программного комплекса МЕБАУ М081Р (ФРГ)1.

Достоверность результатов исследования обеспечивается представительной выборкой проанализированного языкового материала. Для выявления оценки статистической надежности использовался модифицированный ^критерий.

В композиционном отношении диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, приложений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Потапов, Всеволод Викторович

Результаты исследования ритмического структурирования текстов с опорой на базовые смысловые ритмические единицы (ритмические структуры, синтагмы) могут быть расценены как реализация попытки на очередном витке стремления к истине постичь сущность лингвистического ритма в целом и выявить ритмические островки надежности на пути решения проблемы универсалий.

В процессе исследования учитывались не только исторические особенности фонологического и грамматического развития анализируемых языков сквозь призму рассматриваемых текстов, но также и функционирование различных стилистических факторов.

Перспективным оказалось обращение к сравнению ритмического структурирования одного и того же текста по вертикальной оси: текста — оригинала на определенном временном рубеже его исторического функционирования и текста — перевода на современный язык, что дало возможность выявить динамику ритмического переструктурирования (для русского языка с охватом периода с IX в. по XVII в., для немецкого языка - с IX в. по XVI в.). В связи с этим особое внимание было уделено рассмотрению развития слоговой системы, систематизации проклитик и энклитик, изменению характера ударения, грамматической специфики языка.

Анализ старославянских текстов IX в., отражающих фонетические процессы до падения редуцированных гласных в слабой позиции, показал, что наиболее частотными РС выступали трехсложные РС с ударением на втором слоге, четырехсложные — с ударением на третьем слоге и пятисложные — с ударением на втором слоге. После падения редуцированных в слабой позиции (XI в.) картина меняется. В группу наиболее частотных попадают уже двусложные РС с ударением на первом и втором слогах. При сравнении ритмической организации старославянских текстов в фонетической транскрипции IX и XI веков наблюдается перегруппировка РС, связанная с фактом падения редуцированных гласных в слабой позиции, повлекшего за собой появление закрытых слогов, следовательно, и сокращение числа слогов в РС.

К числу специфических черт речевого ритма указанного периода может быть отнесено также появление односложных РС. Морфологическая соотнесенность РС характеризуется отдельными знаменательными частями речи. Комбинаторика, включающая различные части речи, встречается реже.

На материале древнерусских текстов XII в., сопоставляя оригиналы и их переводы на современный русский язык, удалось проследить наличие определенной тенденции, согласно которой наблюдается переход от древнего состояния языка к современному. Возрастает частотность односложных РС.

Тенденция к принципиальному сближению характера РС в текстах XVI в. и их переводах на современный русский язык продолжает усиливаться. Наблюдается сглаживание контраста в специфике ритмического структурирования текстов. И, наконец, для текстов XVII в. характерна стабилизация и закрепленность максимальной частотности двусложных РС с ударением на первом и втором слогах, а также трехсложных — с ударением на втором и третьем слогах, выступающих в качестве маркированных в оппозиции «ударность/безударность». Ритмическая схема синтагмы (РСС) приобретает большую устойчивость и дискретность. Для морфологического состава РС прослеживается тенденция к появлению многокомпонентных (комбинированных) РС.

Таким образом, процесс падения редуцированных гласных в слабой позиции существенно повлиял на изменение частотности классов и типов РС, а также на изменение морфологического состава РС. В то же время «прояснение» редуцированных гласных в сильной позиции не оказало сколь-нибудь значительного влияния на распределение РС в текстах. Анализ показал, что как древнерусский, так и современный русский язык характеризуется наличием общей тенденции, направленной на реализацию ударения на среднем слоге структуры. Качественные сдвиги в перераспределении РС находят отражение во всех проанализированных текстах.

Интересные результаты получены в процессе исследования ритма в диахронии и синхронии на материале текста-оригинала и текстов-переводов различными авторами «Слова о полку Игореве» (СОПИ). Несмотря на то, что исследование СОПИ имеет давнюю традицию, ритмическая организация данного произведения в сравнительно-сопоставительном аспекте оставалась практически неизученной. Концепция с опорой на массив РС и РСС в анализируемых текстах позволила вскрыть определенные специфические признаки, характерные для ритма текста-оригинала и текстов перевода СОПИ. Поэтические переводы СОПИ в ритмо-структурном плане соотносятся, в основном, с поэтическими текстами переводов, что может быть связано с поэтическим синтаксисом и требованием сохранения метра с позиций жанра и целевого предназначения текста данной разновидности.

Согласно результатам анализа текстов в диахронии на материале немецкого языка применительно к периоду 1Х-ХУ1 вв. также можно проследить и наметить траекторию взаимосвязи и взаимоизменений, относящихся к акцентной системе языка, фонолого-морфологическим особенностям и динамике ритмического структурирования текстов. Для текстов IX в. характерно наличие наиболее частотных двусложных и трехсложных РС с ударением на первом слоге, а также односложных РС, что, по всей видимости, является следствием процессов, сформулированных в законе Вернера и приведших к закреплению ударения на первом слоге слова (или словоформы). При этом ударный слог, как правило, совпадал с корневой морфемой. Тексты, взятые в рамках вышеуказанного временного периода, характеризуются изменением базового массива РС, что является следствием перераспределения ударения. Особенно в этом отношении выделяются трехсложные РС, в которых происходит сдвиг ударения на второй слог. Вместе с тем фиксируется отход от доминирования РС с первым ударным слогом. Вследствие процессов синкопирования, апокопирования, элизии, редукции возникают новые РС, консолидирующиеся в базовый (ящерный) массив. Однако еще значительна роль двусложных РС с ударением на первом слоге. Многосложные РС получают дополнительное ударение, соотносящееся с морфемной структурой слова.

Сравнение ритмической структурированности русских и немецких текстов, относящихся к одному и тому же временному периоду развития языков в диахронии, позволило проследить динамику перераспределения речевого ритма, что может быть в известной степени экстраполировано на плоскость развития речевого ритма в целом. Так, в обоих языках наблюдается наличие каузальной зависимости между изменениями фонолого-морфологического характера и изменениями акцентно-ритмического плана, что ведет в свою очередь к перераспределению наиболее частотных ритмических структур и их смысловых сцеплений (синтагм). С этой точки зрения определенную лепту вносит также переход языковых систем от чисто синтетических форм к более аналитическим формам.

В ходе сравнительного анализа текстов в диахронии удалось также установить и описать исходный базовый инвентарь доминирующих для рассматриваемых языков РС, что несомненно может способствовать формированию представления о характере изменения речевого ритма по вертикальной временной. Важно указать на то, что развитие речевого ритма в диахронии, характерное для того или иного языка, может быть определено в целом как накопление релевантных признаков в количественном плане и своеобразный дискретный сдвиг на основе перехода накопленных количественных изменений в новое качественное состояние.

Следует подчеркнуть, что результаты настоящего исследования подтверждают состоятельность концепции, согласно которой цементирование морфем в составе иерархически высшей структурной единицы — слова в разных языках могло идти различными путями [Макаев 1965]. Так, в руническом койне цементирование морфем в слове осуществлялось с помощью контрастного противопоставления между главным и второстепенным ударением при доминанте главного ударения. В данной акцентной оппозиции в качестве маркированного члена выступало главное, а немаркированного — второстепенное ударение. Как указывалось в соответствующей главе диссертации, в древнегерманских поэтических текстах маркированность главного позиционно начального ударения отражалась в наличии германской аллитерации. Для самой организации древнегерманского слова первостепенное значение имела позиционная закрепленность главного ударения, что, естественно, не могло не повлиять на общий ритмический рельеф древнегерманских текстов.

Динамика фонолого-морфологических и позиционных изменений в славянских языках носила иной характер. Функционирование закона Гавлика определило специфику развития акцентной системы славянских языков в диахронии, что отразилось на интегративном характере речевого ритма последних.

Таким образом, с нашей точки зрения, функционирование законов Вернера и Гавлика применительно к германским и славянским языкам сыграло решающую роль при формировании речевого ритма в данных языках.

Подобный подход дал возможность максимально полно учесть всю совокупность лингвистических факторов, влияющих или способных влиять на ритмическую организацию текста. В результате для каждого из рассматриваемых языков были установлены доминирующие классы и типы ритмических структур, сопутствующие классы и типы последних, а также наиболее типичные ритмические схемы синтагм в терминах слоговой длины и комбинаторики ритмических структур.

Экспериментально-фонетический анализ ритмического структурирования текстов в синхронии на материале ряда языков позволил найти и описать корреляты ритмического структурирования в терминах просодических характеристик речи.

Исследование ритмической структурированности текстов в синхронии для всех анализируемых языков дало возможность определить не только специфику распределения РС, но также и выявить особенности структурирования синтагм, их просодического оформления. К числу признаков, позволивших описать интегративную картину речевого ритма, были отнесены просодические и спектрально-временные корреляты звуковых составляющих PC и РСС. Так, распределение частоты основного тона и интенсивности во времени, спектрально-энергетическая выраженность ударных и безударных гласных PC, акустические показатели примыкания соседних составляющих в речевой цепи несут информацию об интегративном характере речевого ритма в синтагматике.

Например, для чешского ритма характерны дробное членение синтагм на изохронные PC, узкий мелодический диапазон, отсутствие значительных мелодических перепадов между ударными и безударными слогами, просодическое выделение конечных гласных и сонантов в PC; для болгарского -равномерное членение высказывания на изохронные синтагмы и равномерное членение синтагм на изохронные PC, число которых меньше, чем число PC в чешских синтагмах, средний мелодический диапазон, большие мелодические перепады между слогами по сравнению с соответствующими показателями в чешской речи, средний уровень интенсивности, малая длительность гласных в составе PC, что создает перцептивное впечатление большой скорости и дробности болгарского ритма, яркая акустическая выраженность консонантизма; для русского — большая суммарная длительность PC, наибольшая степень мелодической изрезанности, значительная дифференциация ударных и безударных слогов по уровню интенсивности, большая количественная и спектральная выделенность ударных гласных; для немецкого - малая суммарная длительность PC, мелодическая монотония, практически равная выделенность ударных и безударных слогов по интенсивности, спектрально-временная подчеркнутость ударных гласных, просодическая выделенность сонантов; для английского - отсутствие контраста по длительности для ударных и безударных гласных, более узкий мелодический диапазон в РС по сравнению с русским языком, меньшая степень контраста по интенсивности между ударным и безударным гласными, значительное варьирование просодических характеристик применительно к слогам с второстепенным ударением. В последнем случае наблюдается преобладание РС с энклитиками, поскольку велика частотность односложных РС, а также дву- и трехсложных РС с ударением на первом слоге. Кроме того, просодическая специфика английского ритма соотносится также с функционированием двусложных РС с главным ударением на первом слоге и второстепенным ударением на втором слоге, второстепенным ударением на первом слоге и главным ударением на втором слоге, главным ударением на первом слоге и факультативным второстепенным ударением на втором слоге, факультативным второстепенным ударением на первом слоге и главным ударением на втором слоге. Существенная роль в этом случае принадлежит синтактико-семантическим и стилистическим факторам.

В связи с этим следует подчеркнуть, что исследование ритмической структурированности в синхронии для всех анализируемых языков подтвердило факт наличия вариативности просодического оформления многосложных РС, образующих маргинальный массив РС. Особенно ярко это явление прослеживается для английской речи, что существенно влияет на интегративный характер речевого ритма в целом.

В ряде случаев изменение соотношения по маркированности/ немаркированности ударением ведет к возникновению новых РС, что влияет на интегративный рельеф речевого ритма. Изменение этого соотношения связано также с появлением дополнительных семантических значений и оттенков. Так, в немецком языке в многокомпонентных РС маркированность начального слога главным ударением характеризует нейтральность в семантическом плане данных

РС, а маркированность последнего слога РС ведет к семантическому переосмыслению РС с элементом негативной оценки.

Своеобразная «игра» маркированных и немаркированных ударением членов оппозиции в рамках РС (в плане содержания) и специфика просодического оформления этих РС (в плане выражения) ведут к относительной вариативности речевого ритма в синтагматике по сравнению со схемой РС в парадигматике. Эта вариативность находится в каузальной зависимости от синтактико-семантических и стилистических факторов построения звучащего текста, что может быть выявлено только на уровне фразовой просодии. В основе всякого речевого построения, как письменного, так и устного, находится система правил, образующих своего рода каркас, ведущим признаком которого применительно к ритму нестиховой речи является его гибкость, эластичность. С одной стороны, возможна вариативность, с другой стороны, эта вариативность ограничена определенными правилами, несоблюдение которых ведет к возникновению помех и искажений в ритме речи на том или ином языке.

Таким образом, решение поставленной задачи потребовало разработки специальной методики, с помощью которой стало возможным проведение сравнительно-сопоставительного анализа речевого ритма в текстах в диахронии и синхронии, парадигматике и синтагматике на контрастивной основе. В результате удалось определить основные тенденции становления речевого ритма, показать перспективность подобного подхода при решении поставленных задач.

Обращение к представительной выборке анализируемого материала в синхронии позволило продемонстрировать комплексность понятия «речевой ритм», включающего как специфику соотношения между членами оппозиции ударность — безударность», так и особенности просодической экспликации комбинаторики подобных оппозиций в тексте.

Распределение акустических признаков в рамках РС отражает также функционирование в речевой деятельности разной артикуляционной базы для того или иного языка, направленной в одних случаях на большую экономию произносительных средств и большую степень упорядоченности звуковых и слоговых составляющих высказывание при реализации речевого ритма, в других - на более вариативную экспликацию последнего.

Динамика (диахрония) и относительная статика (синхрония) ритмического структурирования текстов характеризуются наличием своего рода ритмической универсалии: классов дву- и трехсложных структур с определенным варьированием типов в рамках данных классов.

Полученные результаты «высвечивают» общую тенденцию, с одной стороны, к упрощению (дроблению) утяжеленных (многосложных) ритмических структур в процессе исторического развития анализируемых языков; с другой стороны, к возникновению многочленных сцеплений (конкатенаций) ритмических структур в различных по жанру текстах и появлению второстепенного ударения (например, в немецком и английском языках), дополнительного ритмического ударения в звучащих текстах и т.д.

С нашей точки зрения, в данном случае можно было бы говорить о воздействии на лингвистический ритм двух сил: центростремительной и центробежной. Действие первой выражается в стремлении сохранить для того или иного языка ограниченное число базовых ритмических структур, действие второй — в стремлении «вырваться» из рамок ограниченного числа ритмических структур и создать многообразие ритмической экспликации текста за счет комбинаторики базовых единиц и функционирования малочастотных структур.

Все вышесказанное позволяет предположить, что прогнозирование дальнейшего развития речевого ритма возможно, однако только лишь с учетом особенностей дальнейшего развития грамматического строя языка, определенных сдвигов в его фонологической системе, специфики языковых контактов, процессов конвергенции и дивергенции, а также с учетом тенденций в изменении интегративных этно-, психо-, социолингвистических составляющих речевой коммуникации.

В заключение наши основные выводы могут быть сформулированы следующим образом:

• с общенаучных позиций речевой ритм — неотъемлемая часть проявления общего закона распределения и функционирования каких-либо элементов в пространстве и времени, образующих системно-структурное единство более сложного иерархически организованного целого (объекта, явления, процесса);

• исследование речевого ритма в диахронии является ключом к пониманию современного состояния данного феномена в синхронии;

• специфика речевого ритма функционально связана с аспектами его рассмотрения в парадигматике и синтагматике;

• наиболее существенные сдвиги в динамике речевого ритма являются результатом дискретного перехода от одного состояния к другому на основе фонолою-морфологических, акцентологических и грамматических изменений языка, при которых количество инноваций переходит в новое качество интегративных характеристик ритма;

• развитие речевого ритма в исследуемых языках детерминировано процессом, при котором свободное, подвижное индоевропейское словесное ударение было утрачено в германских языках и осталось в ряде славянских языков;

• значительное влияние на интегративный рельеф речевого ритма в том или ином языке оказывает специфика его грамматического строя;

• реализация речевого ритма соотносится с функционированием диалектических категорий общего (общеязыкового), особенного (подсистемно-языкового) и единичного (индивидуального);

• функционирование речевого ритма в тексте может быть представлено как комбинаторика оппозиций с элементами варьирования маркированных (ударных) и немаркированных (безударных) членов оппозиций;

• ритм нестиховой (прозаический) речи можно интерпретировать как способ актуализации речевой материи, характеризующейся квазирегулярной повторяемостью иерархически сопряженных элементов (звуков, слогов, ритмических структур, синтагм) и их соответствующей фонетической экспликацией;

• интегративный ритмический рельеф конкретного языка находится в прямой зависимости от частотности и характера взаимосвязи (конкатенации) функционирующих ритмических структур;

• речевой ритм конкретного языка и его фонетическая экспликация характеризуются наличием каузальной зависимости от физиологических (моторных, фонационных и артикуляторных), психических, физических, социальных, этнических факторов, присущих процессам развития языкового коллектива в филогенезе;

• понятие речевого ритма является компонентом понятия интонации, образуя гибкий пространственно-временной каркас последней;

• речевой ритм может быть рассмотрен в двух аспектах: в плане содержания и плане выражения, при этом акцентно-структурная специфика ритма образует план содержания, а фонетическая (просодическая и спектрально-временная) экспликация — план выражения;

• фонетическая экспликация речевого ритма находится в зависимости от синтактико-семантических и стилистических факторов, однако степень этого влияния вариативна;

• ритмический каркас нестиховой речи по своей природе не является абсолютно жестким и характеризуется относительной гибкостью со многими степенями свободы, однако полный отход от реализации этого ритмического каркаса ведет к аритмии речи (например, в случаях патологии и различного рода речевых нарушений);

• наиболее информативным источником для изучения речевого ритма является текст (письменный и устный);

• контрастивное исследование речевого ритма дает возможность выявления типологически релевантных признаков и универсалий в данной области знаний;

• развитие речевого ритма подвержено действию центростремительных и центробежных сил, благодаря чему реализуется относительное равновесие между базовыми (доминирующими) и маргинальными ритмическими структурами;

• многоаспектное исследование речевого ритма в диахронии и синхронии, парадигматике и синтагматике может способствовать дальнейшей разработке проблемы с позиций прогнозирования тенденций развития речевого ритма применительно к конкретному языку и/или группе языков.

Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Потапов, Всеволод Викторович, 1998 год

1. Аванесов Р. И. Фонетика современного русского литературного языка. М.: Изд-во Моск.ун-та, 1956. - 240с.

2. Аванесов Р.И. Русская литературная и диалектная фонетика. — М.: Просвещение, 1974. 287с.

3. Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. — 6-е изд., пер.и доп. М.: Просвещение, 1984. — 383с.

4. Актуальные проблемы современной русистики: Диахрония и синхрония/Отв.ред.К.В.Горшкова, М.Л.Ремнева. М.: Изд-во МГУ, 1996. — Bbin.VI. - 272с.

5. Алякринский Б. С., Степанова С.И. По закону ритма. — М.: Наука, 1985. — 175с.

6. Андрейчин Л. Грамматика болгарского языка: Пер.с болг. — М.: Изд-во ин.лит., 1949, 496с.

7. Антипова A.M. Система английской речевой интонации. — М.: Высшая школа, 1979, 131с.

8. Антипова A.M. Ритмическая система английской речи. — М.: Высшая школа, 1984. 119с.

9. Антипова A.M. Направления исследований по интонации в современной лингвистике//Вопросы языкознания. — 1986. — №1. С. 122-132.

10. Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и русского языков. Л.: Просвещение, 1979. — 259с.

11. Аристотель. Риторика//Античные риторики/Сост.А.А.Тахо-Годи. — М., 1978. — С.15—164.

12. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов.энциклопедия, 1969. - 608с.

13. Барышникова К.К. Ритм и интонация//Экспериментально-фонетическиеисследования речи. Минск, 1969. — Вып.З. — С. 15-26. Бах А. История немецкого языка: Пер.с нем. — М.: Изд-во иностр.лит., 1956. — 343с.

14. Белый А. Символизм. М.: Мусагет, 1910. - 633с.

15. Бенвенист Э. Общая лингвистика: Пер.с фр. — М.: Прогресс, 1974. — 477с. Берков В.П. Современные германские языки. — Спб.: Изд-во Спб.ун-та, 1996. — 296с.

16. Бернштейн С.Б. Очерк сравнительной грамматики славянских языков. — М.:

17. Изд-во МГИИЯ им.М.Тореза, 1980. -74с. Блохина Л.П., Потапова Р.К. Просодические характеристики речи. М.: Изд-во

18. МГИИЯ им.М.Тореза, 1970. 72с. Блохина Л.П., Потапова Р.К. Методика анализа просодических характеристиклречи. М.: Изд-во МГИИЯ им.М.Тореза, 1982. - 75с.

19. Богомазов Г.М. Ритмические упражнения и консонантная структура русских слов//Русский язык за рубежом. — 1975. — №1. — С.46—49.

20. Богомазов Г.М. Ритмические упражнения и консонантная структура русских слов//Русский язык за рубежом. — 1976. №5. — С.30-31.

21. Богомазов Г.М. Ритмические упражнения и консонантная структура русских слов. Трехсложная ритмическая модель//Русский язык за рубежом. — 1977. — №5. — С.11—15.

22. Богомазов Г.М. Роль ритмических упражнений в процессе обучения иноязычных учащихся восприятию русской речи//Русский язык для студентов-иностранцев. М., 1984. - №23. - С.26-33. /

23. Бодуэн де Куртенэ И.А. Языкознание, или лингвистика, XIX века (1904)//Хрестоматия по истории русского языкознания/Сост.Ф.М.Березин; Под ред.Ф.П.Филина. М., 1973, - С.389-397.

24. Бондарко Л.В. Слоговая структура речи и дифференциальные признаки фонем: Автореф.дис. . д-ра филол.наук. — Л., 1969. — 32с.

25. Бондарко Л. В. Акустические характеристики речи//Слух и речь в норме и патологии. Л., 1974. - С.9-24.

26. Бондарко Л.В. Звуковой строй современного русского языка. — М.: Просвещение, 1977. 175с.

27. Бондарко Л. В. Фонетические аспекты прикладной лингвистики// Прикладное языкознание. Спб., 1996. - С.113-141.

28. Бондарко Л.В., Вербицкая Л.А., Гордина М.В. Основы общей фонетики. Спб.: Изд-во Спб.ун-та, 1991. - 150с.

29. Бондарко JI.В., Вербицкая JI.A., Щербакова Л.П. Об определении места ударения в слове//Изв.АН СССР. Сер.литературы и языка. 1973. - Т.ХХХИ. - Вып.2. - С. 141—153.

30. Бондарко Л.В., Зиндер Л.Р., Светозарова Н.Д. Разграничение слов в потоке речи//Вопросы языкознания. — 1968. — №2. С.68—81.

31. Бонды С.М. О ритме//Контекст 1976. М., 1977. - С.100-129.

32. Бошкович Р. Основы сравнительной грамматики славянских языков: Фонетика и словообразование: Пер.с сербохорв. — М.: Высшая школа, 1984. — 304с.

33. Бочкарев А.Е. Текстообразующая функция ритма (на материале французского языка): Автореф.дис. . канд.филол.наук. М., 1987. — 26с.

34. Брик О.М. Ритм и синтаксис//Новый леф. М., 1927. — С. 15-18.

35. Брок О. И. Очерк физиологии славянской речи//Энциклопедия славянской филологии. — Спб., 1910. Вып.5. — 262с.

36. Брызгунова Е.А. Практическая фонетика и интонация русского языка. — М.: Изд-во Моск.ун-та, 1963. 306с.

37. Буланин Д.М. Слово о полку Игореве//Литературный энциклопедический словарь. М., 1987. - С.388-389.

38. Венцов A.B., Касевич В.Б., Слепокурова H.A. Перцептивная сегментация звучащего текста//Проблемы фонетики I. — М., 1993. — С.242—273.

39. Виноградов В. А. Стратификация нормы, интерференция и обучение языку//Лингвистические основы преподавания языка/Отв.ред. Н.А.Баскаков, А.М.Шахнарович. М., 1983. - С.44-65.

40. Виноградов В. В. Понятие синтагмы в синтаксисе русского языка//Вопросы синтаксиса современного русского языка. — М., 1950. — С. 183—256.

41. Виноградов В. В. Основные проблемы изучения образования и развития древнерусского литературного языка. — М.: Изд-во АН СССР, 1958. — 138с.

42. Виноградов В.В. О теории художественной речи. — М.: Высшая школа, 1971. — 338с.

43. Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. — М.: Высшая школа, 1981. -320с.

44. Винокур Г. О. К вопросу о языке "Слова о полку Игореве"//Слово. Комплексные исследования. М., 1988. - С.90-102.

45. Востоков А.Х. Опыт о русском стихосложении. — 2-е изд., испр.и доп. — СПб.: Морская типогр., 1817. — 167с.

46. Галеева М.М. Интенсивность ударных гласных в синтагмах повествовательного предложения в русском языке//Тр.УДН. — 1968. — Т.ХХ1Х. Вып.З. — С.3-23.

47. Галинская Е.А. Историческая грамматика русского языка. — М.: Диалог-МГУ, 1997. 80с.

48. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. - 138с.

49. Галъченко М.Г. Датированные новгородские рукописи конца XIV первой половины XV в. и проблема второго южнославянского влияния//Славяноведение. — 1996. — №1.- С.73—82.

50. Ганиев Ж.В. Русский язык. Фонетика и орфоэпия. М.: Высшая школа, 1990. -174с.

51. Гаспаров Б.М. Поэтика «Слова о полку MropeBe»/Wiener slawistischer Almanach. — Wien, 1984. Bd. 12. - 405c.

52. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. — М.: Новое литературное обозрение, 1996. — 351с.

53. Гаспаров M.JI. Очерк истории русского стиха: Метрика, рифмика, рифма, строфика. М.: Наука, 1984. - 319с.

54. Гаспаров M.JI. Ритмический словарь и ритмико-синтаксические клише//Проблемы структурной лингвистики 1982. — М., 1984. С. 169—185.

55. Гаспаров M.JI. Очерк истории европейского стиха. — М.: Наука, 1989. — 303с.

56. Гвоздев А.Н. современный русский литературный язык. Синтаксис. М.: Учпедгиз, 1958. - 4.II. - 301с.

57. Гертнер Р.И. Ритмические структуры в английском языке//Функционально-стилистическая дифференциация английскогопроизношения/Межв.сб.науч.тр.МГПИ им.В.И.Ленина. — М., 1983. — С.21-31.

58. Гертнер Р. И. Фонетические модификации ритмических структур в стихотворной и прозаической речи: Автореф.дис. . канд.филол.наук. — М., 1985. — 15с.

59. Головин Б.Н. Язык и статистика. — М.: Просвещение, 1971. — 190с.

60. Гончаренко С.Ф. Стилистический анализ испанского стихотворного текста. — М.: Высшая школа, 1988. — 192с.

61. Гончаров Б.П. Звуковая организация стиха и проблема рифмы. М.: Наука, 1973. - 275с.

62. Горшкова КВ. , Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского языка. М.: Высшая школа, 1981. — 359с.

63. Грамотки XVII начала XVIII века/Ред.С.И.Котков. - М.: Наука, 1969. - 414с.

64. Даскалова Д. Към проблема за същността и функциите на ударението в българския език//Език и литература. — София. — 1985. — Г.40. — №3. — С.51— 57.

65. Даскалова Д. Някои наблюдения върху думите с две ударения в българския книжовен език//Български език. — София. — 1985. — Г.35. — Кн.З. С.232-235.

66. Дионисий Галикарнасский. О соединении слов//Античные риторики/Сост.

67. А.А.Тахо-Годи. М., 1978. - С. 167-221. Должанский А.Н. Краткий музыкальный словарь. — Л.: Гос.муз.изд-во, 1959. -516с.

68. Древнерусская грамматика XII-XIII вв. М.: Наука, 1995. - 520с.

69. Дубовский Ю.А. Эволюция фонетических проблем: просодия//

70. Вестн.Пятигор.гос.ун-та. — 1996. — №1. С.24— 31. Дукельский Н.И. Принципы сегментации речевого потока. — М.—JI.: Изд-во Акад.

71. Наук СССР, 1962. 138с. Дурново H.H. Введение в историю русского языка. — 2-е изд. — М.: Наука, 1969.- 294с.

72. Дыбо В.А. Славянская акцентология. Опыт реконструкции системы акцентныхпарадигм в праславянском. — М.: Наука, 1981. — 272с. Дыбо В.А., Замятина Г.И., Николаев СЛ. Основы славянской акцентологии. —

73. М.: Наука, 1990. 284с. Ершова И.А. Введение в германскую филологию. Фонетика германских языков. —

74. М.: Диалог-МГУ, 1997. Вып.1. - 78с. Живов В.М. Язык и культура в России XVIII века. - М.: Школа «Языки русскойкультуры», 1996. — 590с. Жинкин Н.И. Восприятие ударения в словах русского языка//Изв.АПН РСФСР.- 1954. Вып.54. - С.7-82.

75. Жинкин Н.И. Механизмы речи. М.: Изд-во АПН, 1958. - 371с. Жирмунский В.М. Введение в метрику. Теория стиха. — JL: Academia, 1925. — 286с.

76. Жирмунский В.М. История немецкого языка. — 5-е изд. — М.: Высшая школа, 1965. 408с.

77. Жирмунский В.М. О границах слова//Жирмунский В.М. Общее и германскоеязыкознание. — JI., 1976. — С. 125—148. Журавлев В.К. Развитие группового сингармонизма в праславянском языке. Опыт диахронической фонологии. Минск: Изд-во Акад.наук БССР, 1963. - 46с.

78. Журавлев В.К. Славянские «редуцированные»: Почему они пали//Проблемы фонологии и морфонологии: Рефераты. Обзоры. Теория и история языкознания. М., 1974. - Вып.З. - С.48-72.

79. Журавлев В. К. Правило Гавлика и механизм падения редуцированных в славянских языках//Вопросы языкознания. — 1977. — №6. — С.30-43.

80. Журавлев В.К. Внешние и внутренние факторы языковой эволюции. — М.: Наука, 1982. 328с.

81. Журавлев В. К. Фонология и методика преподавания русского языка в национальной школе//Лингвистические основы преподавания языка/Отв.ред.Н.А.Баскаков, А.М.Шахнарович. — М., 1983. — С.156—176.

82. Журавлев В.К. Диахроническая фонология: Состояние и перспективы//Вопросы языкознания. -1984. №5. - С.39-48.

83. Журавлев В.К. Диахроническая фонология. -М.: Наука, 1986. — 232с.

84. Журавлев В.К. Закон (правило) Гавлика//Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. - С.91-92.

85. Журавлев В.К. Диахроническая морфология. — М.: Наука, 1991. — 207с.

86. Зализняк A.A. Русское именное словоизменение. М.: Наука, 1967. — 370с.

87. Зализняк A.A. От праславянской акцентуации к русской. — М.: Наука, 1985. — 428с.

88. Зиндер JI.P. Общая фонетика. — 2-е изд., пер.и доп. М.: Высшая школа, 1979. — 312с.

89. Зиндер Л.Р., Маслов Ю.С. Л.В.Щерба лингвист-теоретик и педагог. - Л.: Наука, 1982. - 104с.

90. Златоустова Л. В. Фонетические особенности словесного ударения в русском и болгарском языках//Уч.зап.Казан.гос.ун-та им.В.И.Ульянова-Ленина. -1962. -Т. 122. Кн.5. - С.170-199.

91. Златоустова Л.В. Фонетическая структура слова в потоке речи. — Казань: Изд-во Казан.ун-та, 1962. — 154с.

92. Златоустова Л. В. Изучение звучащего стиха и художественной прозы инструментальными методами//Контекст 1976. Литературно-теоретические исследования. М., 1977. - С.61-80.

93. Златоустова Л. В. О ритмических структурах в поэтических и прозаических текстах//Звуковой строй языка/Отв.ред. Р.И.Аванесов. — М., 1979. С. 109114.

94. Златоустова Л. В. Акустические параметры временной организации фонетического слова//Теория языка. Методы его исследования и преподавания/Отв.ред. Р.И.Аванесов. — М., 1981. С.106—112.

95. Златоустова Л.В. Фонетические единицы русской речи. — М.: Изд-во Моск.ун-та, 1981. 105с.

96. Златоустова Л. В. Интонация и просодия в организации текста//3вучащий текст/Отв.ред. Ф.М.Березин. М.: ИНИОН АН СССР, 1983. - С. 11-21.

97. Златоустова Л. В. Универсалии в просодической организации текста (на материале славянских, германских и романских языков)//Вестн.Моск. ун-та. — 1983. -№4. С.69-78.

98. Златоустова Л. В. Роль фразовых акцентов в организации звучащего стиха//Русское стихосложение. Традиции и проблемы развития. — М., 1985. — С.49-60.

99. Златоустова Л.В. Сопоставительная просодия в славянских языках//Научные доклады филологического факультета МГУ. — М., 1996. — Вып.1. — С.36—48.

100. Златоустова Л.В., Ванин А. А. Об иерархии уровней ритмического компонента русской речи//Вестн.Моск.ун-та. 1978. — №2. - С.35-43.

101. Златоустова Л.В., Михайлов В. Г. Спорные вопросы теории восприятия единиц речи//Научные доклады филологического факультета МГУ. М., 1996. — Вып.1. - С.49-56.

102. Златоустова Л.В., Мишева А. Акцентно-ритмические единицы в русском и болгарском языках//Актуальные вопросы интонации. — М., 1984. С.47-54.

103. Златоустова Л.В., Потапова Р.К., Трунин-Донской В.Н. Общая и прикладная фонетика. — М.: Изд-во Моск.ун-та, 1986. — 304с.

104. Златоустова Л. В., Хитина М.В. Частотность единиц ритма русской речи//Вестн.Моск. ун-та. -1988. №1. - С.31-39.

105. Зубкова Л.Г. Сегментная организация слова. — М.: УДН, 1977. 93с.

106. Зубкова Л.Г. О причинах межъязыковых различий в звуковой организации слова//Теория языка. Методы его исследования и преподавания/Отв.ред. Р.И.Аванесов. М., 1981. - С.112-116.

107. Зубкова Л.Г. Морфемно-слоговая корреляция в акцентной структуре имени и глагола в русском языке//Экспериментально-фонетический анализ речи. Проблемы и методы/Отв.ред. Л.В.Бондарко. — Л., 1984. — Вып.1. С.74-92.

108. Зубкова Л.Г. Части речи в фонетическом и морфонологическом освещении. — М.: УДН, 1984. 83с.

109. Зубкова Л.Г. Фонетическая структура слова и морфологический строй языка//Лингвистическая типология/Отв.ред. В.М. Солнцев, И.Ф.Вардуль. — М., 1985. С.102—112.

110. Зубкова JI.Г. Фонологическая типология слова. М.: Изд-во УДН, 1990. - 258с.

111. Иванов В.В. Историческая грамматика русского языка. — 2-е изд., испр.и доп. — М.: Просвещение, 1983. 399с.

112. Иванов В. В. Разграничение синтагматических законов и фонетических процессов в истории развития звуковой системы языка//Проблемы фонетики II. — М., 1995. С.259-268.

113. Иванов В. В. Историческая диалектология русского языка: памятники письменности и современные диалекты как ее источники//Филологические науки. 1997. - №6. - С.75-86.

114. Иванова-Лукьянова Т.И. О ритме прозы//Развитие фонетики современного русского языка: Фонологческие подсистемы. — М., 1971. — С. 128—147.

115. Иванова-Лукьянова Г.Н. Ритмическая организация прозы// Пространственно-временная и ритмическая организация. — М., 1986. — Вып.265. — С.92—105.

116. Иванова-Лукьянова Г.Н. Ритм прозы и перевод//Речевой ритм и его функции. Сб.науч.трудов. МГИИЯ. М., 1987. - Вып.293. - С.55-63.

117. Исследование длительности неударных гласных в зависимости от фразовых условий/Л.В.Златоустова, И.Г.Фролова, Е.В.Ленина и др.//Семантические и фонологические проблемы прикладной лингвистики. — М., 1968. — С.74—134.

118. К итогам IX Межд.съезда славистов. — М.: Наука, 1985. — 162с.

119. Калачева C.B. Эволюция русского стиха. М.: Изд-во Моск.ун-та, 1986. - 264с.

120. Каленчук М.Л., Касаткина Р.Ф. Побочное ударение и ритмическая структура русского слова на словесном и фразовом уровнях//Вопросы языкознания. -1993. №4. - С.99—106.

121. Калиева А.К. Фонетическое слово как единица ритма немецкой звучащей речи: Автореф.дис. . канд.филол.наук. — М., 1992. — 20с.

122. Калнынь Л.Э., Масленникова Л. И. Опыт изучения слога в славянских диалектах. — М.: Наука, 1985. 191с.

123. Кандаурова Т.Н. Случаи орфографической обусловленности слов с полногласием в памятниках XI-XIV вв.//Памятники древнерусской письменности. М., 1968. - С.7-18.

124. Кандаурова Т.Н. Полногласная и неполногласная лексика в прямой речи летописи//Памятники древнерусской письменности. М., 1968. - С.72-94.

125. Кантер Л.А. Системный анализ речевой интонации. — М.: Высшая школа, 1988. 129с.

126. Карцевский С.И. Повторительный курс русского языка. — M.-JI.: Гос.изд-во., 1928. 112с.

127. Касевич В.Б. Фонологические проблемы общего и восточного языкознания. — М.: Наука, 1983. 295с.

128. Касевич В.Б. Морфонология. — JL: Изд-во Ленингр.ун-та, 1986. — 161с.

129. Кацнелъсон С.Д. Сравнительная акцентология германских языков. — М,—Л.: Наука, 1966. 347с.

130. Клаас Ю.А. О членении на слова предложений, лишенных лексической информации//Механизмы речеобразования и восприятия сложных звуков. — М.-Л., 1966. С. 193—205.

131. Князева Н.И. Ритмическая организация научной речи: Автореф.дис. канд.филол.наук. Минск, 1980. — 18с.

132. Князева Н.И., Хомченко С.А. К проблеме сопоставительного изучения ритма английского и белорусского языков//Проблемы внутренней динамики речевых норм. — Минск, 1982. — С.2—22.

133. Ковтунова И. И. Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения. — М.: Просвещение, 1976. 240с.

134. Кодзасов C.B., Отряшенков Ю.М. Экспериментальные исследования ударения//Исследования по речевой информации. М., 1968. - С.91-107.

135. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. — М.: Просвещение, 1977. — 223с.

136. Колесов В.В. История русского ударения: Именная акцентуация в древнерусском языке. —JL: Изд-во Ленингр.ун-та, 1972. — 4.1. 256с.

137. Колесов В. В. Историческая фонетика русского языка//Проблемы фонологии и морфонологии: Рефераты. Обзоры. Теория и история языкознания. — М., 1974. Вып.З. - с.73-160.

138. Колесов В.В. Ударение в "Слове о полку Игореве"//ТОДРЛ. — Л., 1976. — Т.31. -С.23—26.

139. Колесов В.В. Историческая фонетика русского языка. — М.: Высшая школа, 1980. 215с.

140. Колесов В.В. Ритмика "Слова о полку Игореве"//ТОДРЛ. Л., 1983. - Т.37. -С. 14-24.

141. Колесов В.В. Предуведомление к читателю//Слово о полку Игореве/Сост. А.П.Комлев. — Свердловск, 1985. — С.7—11.

142. Колесов В.В. Ритмика "Слова"//Энциклопедия "Слова о полку Игореве". Спб., 1995. - Т.4. - С.217-223.

143. Колесов В.В. Ударение в "Слове"//Энциклопедия "Слова о полку Игореве". -Спб., 1995. Т.5. - С. 143-147.

144. Кондратов H.A. Славянские языки. — 3-е изд., пер.и доп. — М.: Просвещение, 1986. 239с.

145. Корнилаева И.А. Из истории русской акцентуации XVIII в.//Славянское и балканское языкознание. Просодия/Отв.ред. С.Б.Бернштейн. — М., 1989. — С.192-199.

146. Косериу Э. Синхрония, диахрония и история//Новое в лингвистике. М., 1963.- Вып.З. С. 143-346.

147. Котков С.И., Панкратова П.П. Источники по истории русского народного языка

148. XVII начала XVIII века. - М.: Наука, 1964. - 312с. Красноперова М.А. Модели лингвистической поэтики. Ритмика. — JL: ЛГУ, 1989.- 87с.

149. Лебедева Л.Д. Функции пограничных сигналов в английской речи (экспериментально-фонетическое исследование): Автореф.дис. канд.филол.наук. — М., 1987. 21с.

150. Лекомцева М.И. Метрический перевод с фонологической точки зрения//Славянское и балканское языкознание. Просодия/Отв.ред. С.Б.Бернштейн. М., 1989. - С.64-75.

151. Лисенко Д.М. О членении человеком непрерывного потока речи на слова//Механизмы речеобразования и восприятия сложных звуков. — М,— JL, 1966. С. 180—192.

152. Лихачев Д. С. Некоторые задачи изучения второго южнославянского влияния в России. М.: Изд-во Акад.наук СССР, 1958. - 67с.

153. Лихачев Д. С. "Слово о полку Игореве": Историко-литературный очерк. — М.: Просвещение, 1976. — 175с.

154. Логинова И.М. Описание фонетики русского языка как иностранного (вокализм и ударение). М: УДН, 1992. - 159с.

155. Лотман М.Ю. О взаимоотношении естественного языка и метрики в механизме стиха//Мат. 1-го Всес.симп. по вторичным моделирующим системам. — Тарту, 1974. С.182—186.

156. Ляцкий Е. Слово о полку Игореве. — Praha: Orbis, 1934. — 233с.

157. Макаев Э.А. Сравнительная, сопоставительная и типологическая грамматика//Вопросы языкознания. — 1964. — №1. — С.3-13.

158. Макаев Э.А. Язык древнейших рунических надписей. М.: Наука, 1965. — 156с.

159. Макаев Э.А. Структура слова в индоевропейских и германских языках. — М.: Наука, 1970. 287с.

160. Макаев Э.А. Общая теория сравнительного языкознания. М.: Наука, 1977, — 203с.

161. Маковский М.М. Лингвистическая генетика: Проблема онтогенеза слова в индоевропейских языках. М.: Наука, 1992. - 188с.

162. Максимович МЛ. "Песнь о полку Игореве": Из лекций по русской словесности, читанных 1835 года в Университете св.Владимира//Собр. соч. — Киев, 1880. Т.З. 743с.

163. Малъмберг Б. Проблема метода в синхронной фонетике//Новое в лингвистике. — М., 1962. Вып.II. - С.340-390.

164. Мамудян М. Лингвистика: Пер.с фр. — М.: Прогресс, 1985. — 200с.

165. Марков В.М. К истории редуцированных гласных в русском языке. — Казань: Изд-во Казан.ун-та, 1964. 279с.

166. Мартине А. Принципы экономии в фонетических изменениях (Проблемы диахронической фонетики). — М.: Изд-во иностр.лит., 1960. — 261с.

167. Матусевич М.И. Современный русский язык. Фонетика. — М.: Просвещение, 1976. 288с.

168. Мельничук А. С. Порядок слов и синтагматическое членение предложений в славянских языках. — Киев: АН Укр.ССР, 1958. — 63с.

169. Метлюк А.А. Взаимодействие просодических систем в речи билингва. Минск: Высшая школа, 1986. — 111с.

170. Милъков В. Традиции и новаторство в поэзии Маяковского//Октябрь. — 1955. -№4. С. 179-187.

171. Минаева JI.B. Слово в языке и речи. М.: Высшая школа, 1986. — 147с.

172. Мирианашвили М.Г. Некоторые вопросы ритмики звучащего текста//3вучащий текст/Отв.ред. Ф.М.Березин. М.: ИНИОН АН СССР, 1983. - С.77-91.

173. Мирианашвили М.Г. Роль биоритмов в процессе речепроизводства// Биологические и кибернетические аспекты речевой деятельности/Отв.ред. Ф.М.Березин. М.: ИНИОН АН СССР, 1985. - С.71-89.

174. Москалъская О.И. История немецкого языка. Л.: Учпедгиз, 1959. - 390с.

175. Никифоров А.И. Проблема ритмики "Слова о полку Игореве "//Учен. зап. Ленингр.гос.пед.ин-та им.М.Н.Покровского/Отв.ред. В.И.Герасимов. — 1940. — Вып.2. С.214-250.

176. Николаева Т.М. Фразовая интонация славянских языков. —М.: Наука, 1977. -278с.

177. Николаева Т.М. Семантика акцентного выделения. — М.: Наука, 1982. — 104с.

178. Николаева Т.М. Функция частиц в высказывании (на материале славянских языков). М.: Наука, 1985. - 169с.

179. Николаева Т.М. Просодическая схема слова и ударение. Ударение как факт фонологизации//Вопросы языкознания. — 1993. — №2. — С. 16—28.

180. Николов Б. За ролята на интензита при възприемане на ударението в български език//Език и литература. — 1972. — Кн.1. — С.З—15.

181. Николов Б. Физическа съшност и функционална стойност на акцентуваността в българския книжовен език//Език и литература. — 1972. — Кн.4. — С. 11—22.

182. Никонов В.А. Место ударения в русском слове//1п1егп. Journal of Slavic Linguistics and Poetics. 1963. - №6. - C.l-8.

183. Никонова Е.Э. Ритмическая организация текста как средство разграничения регистров (на материале научной и художественной прозы): Автореф.дис. . канд.филол.наук. М., 1990. - 23с.

184. Новикова A.C. Старославянский язык. М.: Изд-во Моск.ун-та, 1984. — 276с.

185. Новое в лингвистике. (Языковые универсалии). М.: Прогресс, 1970. — Вып.У. -301с.

186. Новое в зарубежной лингвистике. (Контрастивная лингвистика). М.: Прогресс, 1989. ~ Вып.ХХУ. - 437с.

187. Общая и прикладная фонетика/JI.В.Златоустова, Р.К.Потапова, В.В.Потапов, В,-Н.Трунин-Донской; Под ред.Р.К.Потаповой. — М.: Изд -во Моск.ун-та, 1997. 416с.

188. Общая риторика/Ж.Дюбуа, Ф.Эделин, Ж.-П.Клинкенберг и др.: Пер.с фр. — М.: Прогресс, 1986. 392с.

189. Оливериус З.Ф. Динамика, ритм и мелодия/yRusky jazyk. — 1966. — 4.17. — №3. -С. 104-1 И. У

190. Оливериус З.Ф. Фонетика русского языка. — Präha: Edice Ucebnice pro vysoke skoly, 1974. 162c.

191. Опыт построения фонологической типологии близкородственных языков/М.И.Лекомцева, Д.М.Сегал, Т.М.Судник и др.//Славянское языкознание. М., 1963. - С.423-476.

192. О точных методах исследования языка/О. С. Ахманова, И.А.Мельчук, Е.В.Падучева, Р.М.Фрумкина. — М.: Изд-во Моск.ун-та, 1961. — 162с.

193. Павлик Я.В. Рецензия на книгу: Слово. Комплексные исследования. —М.: Наука, 1988//Wiener slawistisches Jahrbuch. Wien, 1990. - Bd.36. - C.272-275.

194. Панов M.B. Современный русский язык. Фонетика. М.: Высшая школа, 1979. -256с.

195. Панов М.В. История русского литературного произношения XVIII-XX вв. — М.: Наука, 1990. 456с.

196. Панов М.В. О слогоделении в русском языке//Проблемы фонетики И. — М., 1995. С.29—42.

197. Пауль Г. Принципы истории языка: Пер.с.нем. М.: Изд-во иностр.лит., I960. -500с.

198. Пешковский A.M. Стих и проза с лингвистической точки зрения//Методика родного языка, лингвистика, стилистика, поэтика. — Л.—М., 1925. — С. 153166.

199. Автореф.дис. . д-ра.филол.наук. Минск, 1995. — 33с. Поплавская Т.В. Речевой ритм в синхронии и диахронии. — Минск: МГЛУ, 1995.- 50с.

200. Потапов В. В. Вариативность ритмической организации текстов деловой и художественной прозы//Проблемы нормы и вариативности в реализации высказывания. Межвуз.сб.науч.тр.ГГПИИЯ им.Н.А.Добролюбова. — Горький, 1990. С. 104-110.

201. Потапов В. В. К проблеме ритмической организации английской прозаической речи//Актуальные проблемы англистики. Межвуз.сб.науч.тр.ПГПУ им.М.В.Ломоносова. — Архангельск, 1992. — С.5—16.

202. Потапов В.В. Языковая специфика структурно-компонентной актуализации ритма речи//Вопросы языкознания. — 1993. — №5. — С.83—97.

203. Потапов В. В. Опыт лингвоконтрастивного исследования фонетических систем английского и русского языков//Филологические науки. — 1994. — №2. — С.88-99.

204. Потапов В. В. Сопоставительный анализ информативности в славянских языках (публицистические и научные тексты)//Информационная структура текста. Сб.науч.тр.МГЛУ. М., 1994. - Вып.404. - С.101-106.

205. Потапов В.В. Речевой ритм в диахронии и синхронии. — М.: МГЛУ, 1996. -180с.

206. Потапов В.В., Потапова Р.К. Фонетика и фонология: исследование единиц сегментного и супрасегментного языковых уровней//Актуальные проблемы Российского языкознания: 1992-1996 гг. К XVI Межд.конгр.лингвистов в Париже. ИНИОН РАН. М., 1997. - С.67-84.

207. Потапова Р.К. Сегментно-структурная организация речи: Автореф.дис. . д-ра филол.наук. Л., 1981. - 47с.

208. Потапова Р.К. Предисловие//Звучащий текст/Отв.ред. Ф.М.Березин. М.: ИНИОН АН СССР, 1983. - С.5-10.

209. Потапова Р. К. О новом признаке фонетической типологии языков//Экспериментально-фонетический анализ речи/Отв.ред. Л.В.Бондарко. Л.: ЛГУ, 1984. - Вып.1. - С. 176-184.

210. Потапова Р. К. Подготовка и использование тестового материала в целях идентификации языковой принадлежности говорящего//Речевые тесты и их применение/Отв.ред. Л.В.Златоустова. М., 1986. - С.40-52.

211. Потапова Р.К. Слоговая фонетика германских языков. — М.: Высшая школа, 1986. 144с.

212. Потапова Р.К. Основные направления в развитии советской силлабологии: Теория, эксперимент, прагматика//Актуальные вопросы фонетики в СССР. — М.: ИНИОН АН СССР, 1987. С. 107-141.

213. Потапова Р. К. Просодические характеристики макро сегментации слитной речи//Экспериментальная фонетика/Под ред. Л.В.Златоустовой. — М., 1989. -С.125—145.

214. Потапова Р.К. Структурно-типологическое сегментоведение звучащей речи//Типология языков: Теоретические и прикладные аспекты. Сб.науч.тр.МГЛУ. М., 1990. - №364. - С. 12-18.

215. Потапова Р. К. Межуровневые связи экспликации временной структуры речи в типологическом аспекте/Дипология языков и межуровневые связи. Сб.науч.тр.МГЛУ. М., 1991. - №382. - С.41-49.

216. Потапова Р. К. Теоретические и прикладные аспекты речевой сегментологии//Проблемы фонетики И. М., 1995. — С.7—20.

217. Потапова Р.К., Блохина Л.П. Средства фонетического членения речевого потока в немецком и русском языках. М.: Изд-во МГИИЯ им.М.Тореза, 1986. -115с.

218. Потапова Р. К., Камышная H. Г. Параметрическая сегментация звучащего текста//Исследование речи: Тез.докл.Всесоюз.школы-семинара. — Л., 1981. — С.80-82.

219. Потапова Р.К., Камышная П.Т. Сегментация звучащего текста с опорой на просодию//Всесоюз.школа-семинар АРСО—12: Тез.докл. — Клев, 1982. — С.265-268.

220. Потапова Р.К, Линднер Г. Особенности немецкого произношения. —М.: Высшая школа, 1991. 319с.

221. Потапова Р.К, Прокопенко C.B. К опыту изучения семантико-синтаксической ритмизации текстов художественной прозы//Вопросы языкознания. 1997. — №4. - С. 101—114 .

222. Принципы типологизации художественных и нехудожественных текстов: Сб.науч.тр.КГПИИЯ. Киев, 1987. - 78с.

223. Проблемы и методы экспериментально-фонетического анализа речи/Л.Р.Зиндер, Л.В.Бондарко, Л.А.Вербицкая и др. Под общ.ред.Л.Р.Зиндера и Л.В.Бондарко. — Л.: Изд-во Ленингр.ун-та, 1980. 151с.

224. Просодический строй русской речи. — М.: Институт русского языка РАН, 1996. — 255с.

225. Пумпянский А.Л. Фонетические закономерности научной и технической литературы. — Калинин: Кал.гос.ун-т, 1984. — 74с.

226. Редъкин В.А. Акцентология современного русского литературного языка. М.: Просвещение, 1971. - 223с.

227. Редъкин В.А. Дифференциальные элементы ударения в общеславянском и русском языках//Проблемы фонологии и морфонологии: Рефераты. Обзоры. Теория и история языкознания. — М., 1974. — Вып.З. — С.276-292.

228. Реформатский A.A. О некоторых трудностях обучения произношению//Русский язык для студентов-иностранцев. — М., 1961. — С.5—12.

229. Реформатский A.A. Фонология на службе обучения произношению неродного языка//Русский язык в национальной школе. М., 1961. - №6. - С.67-71.

230. Реформатский A.A. О сопоставительном методе//Русский язык в национальной школе. М., 1962. - №5. - С.23-33.

231. Реформатский A.A. Фонологические этюды. М.: Наука, 1975. — 133с.

232. Реформатский A.A. Лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1987. — 263с.

233. Реформатский A.A. Введение в языковедение. — М.: Аспект пресс, 1996. — 536с.

234. Речевой ритм и его функции. Сб.науч.тр.МГПИИЯ им.М.Тореза. — М., 1987. — Вып.293. 151с.

235. Речь, артикуляция и восприятие/Под ред.В.А.Кожевникова и Л.АЧистович. — М.-Л.: Наука, 1965. 241с.

236. Ринберг B.JI. К проблеме древнего связного текста в трудах А.А.Потебни//Изв.АН СССР. Сер.литературы и языка. 1988. - №6. - С.571-576.

237. Родионова О.С. Синтагматическое членение как средство фоностилистической организации текста в современном немецком языке: Автореф.дис. . канд.филол.наук. — М., 1985. — 21с.

238. Рождественский Ю.В. Типология слова. М.: Высшая школа, 1969. — 286с.

239. Рождественский Ю.В. Общая филология. — М.: Фонд «Новое тысячелетие», 1996. 324с.

240. Рождественский Ю.В., Волков A.A., Марчук Ю.Н. Введение в прикладную филологию. М.: Изд-во Моск.ун-та, 1987. — 116с.

241. Руднев ПЛ. О принципах описания и семантического анализа стихотворного текста на метрическом уровне//Вопросы историзма и художественного мастерства. Л., 1976. - С.170-189.

242. Русская грамматика. М.: Наука, 1982. — Т.1. — 783с.

243. Русская разговорная речь/Отв.ред.Е.А.Земская. — М.: Наука, 1973. 485с.

244. Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест/Отв.ред.Е.А.Земская. М.: Наука, 1983. - 238с.

245. Русский язык в его функционировании. Уровни языка/Отв.ред.Д.Н.Шмелев, М.Я.Гловинская. М.: Наука, 1995. - 271с.

246. Рыков В.В. Ритмическая организация прозаической речи (статистическое исследование): Автореф.дис. . канд.филол.наук. — М., 1986. — 24с.

247. Савинский В.Г. Распределение и функции пауз в ритмико-смысловом членении устной речи//Вестн.Моск.ун-та. 1981. - №2. - С.62-72.

248. Савинский В. Г. Анализ ритмической организации разных видов текста (монолог-чтение, монолог-пересказ, монолог-спонтанный): Автореф. дис. канд.филол.наук. — М., 1982. — 20с.

249. Светозарова Н.Д. Интонационная система русского языка. — Л.: Изд-во Ленингр.ун-та, 1982. — 174с.

250. Седун Е.П. Обучение ритмическому фразовому ударению как средству интонационного членения в русском языке//Русский язык для студентов-иностранцев. — М., 1961. — С. 13—27.

251. Селезнева И. С. Восприятие словесного ударения//Экспериментальная фонетика и психология речи. Уч.записки МГПИИЯ им.М.Тореза. 1960. — T.XVIII. -С.359-389.

252. Сидоров В.Н. Из истории звуков русского языка. М.: Наука, 1966. — 159с.

253. Ситюк Г.П. Изучение речевого ритма//Интонация. Киев: Вища школа, 1978. — С.206—228.

254. Ситюк Г.П. Ритм современной немецкой прозы: Автореф.дис. канд.филол.наук. Киев, 1978. - 26с.

255. Скляренко В. Г. К истории славянской подвижной акцентной парадигмы//Вопросы языкознания. — 1991. — №6. С.64-77.

256. Скорикова Т.П. К проблеме описания лексемной просодии акцентуаторов//Проблемы фонетики II. — М., 1995. — С.239-247.

257. Славянские языки (очерк грамматики западнославянских и южнославянских языков)/Под ред.А.Г.Широковой и В.П.Гудкова. — М.: Изд-во Моск.ун-та, 1977, 373с.

258. Смирницкий А. И. К вопросу о слове (проблема «отдельности слова»)//Вопросы теории и истории языка. — М., 1952. С. 182—203.

259. Смирницкий А.И. К вопросу о слове (проблема «тождества слова»)//Тр.ин-та языкознания. -1954. -Т.IV. С.3-49.

260. Соболевский А.И. Славяно-русская палеография. — 2-е изд. — Спб.: Археол.ин-т, 1908. 120с.

261. Соболевский А.И. История русского литературного языка/Изд.подг .А.А.Алексеев. Л.: Наука, 1980. - 195с.

262. Современная русская устная научная речь (Общие свойства и фонетические особенности)/Под общ.ред.О.АЛаптевой. Красноярск: Изд-во Красноярск.ун-та, 1985. — Т.1. — 334с.

263. Современный русский язык. Теоретический курс. Фонетика/Л. Г. Зубкова, В.В.Иванов, Л.А.Новиков и др.; Под ред.В.В.Иванова, Л.А.Новикова. М.: Русский язык, 1985. - 185с.

264. Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика (Сложное синтаксическое целое).- 2-е изд., испр.и доп. М.: Высшая школа, 1991. — 182с.

265. Солнцев В.М. Типология и тип языка//Вопросы языкознания. 1978. - №2. -С.26—41.

266. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. М.: Наука, 1975. - 311с.

267. Стили произношения и типы произнесения/JI.В.Бондарко, Л.А.Вербицкая, М.В.Гордина и др.//Вопросы языкознания. — 1974. — №2. С.64-70. \

268. Стойкое С. Към фонетиката на българския книжовен език//Годишник на

269. Библиографския интститут. — 1947. — Кн.1. — С. 159—167. Стойкое С. Увод в българската фонетика. — София: Наука и Изкуство, 1961. — 203с.

270. Тилков Д. Фонетични особености на говорния стил и правоговорната норма//Съвременни проблеми на обучението по роден език/Съст. Р.Новачкова. София, 1979. - С. 187-194.

271. Типология германских литературных языков/Отв.ред.В.Н.Ярцева. М.: Наука, 1976. - 249с.

272. Типы научно-технических текстов и их лингвистические особенности. — М.: АН СССР, 1985. 4.2. - 62с.

273. Томашевский Б.В. Русское стихосложение. Метрика. — Пг.: Academia, 1923. — 156с.

274. Томашевский Б.В. О стихе. Статьи. Л.: Прибой, 1929. — 326с.

275. Томашевский Б.В. Стих и язык (филологические очерки). — М. —Л.: Гослитиздат, 1959. 471с.

276. Торсуев Т.П. Вопросы акцентологии современного английского языка. — М.— Л.: Академия, 1960. — 92с.

277. Торсуев Т.П. Вопросы фонетической структуры слова (на материале английского языка). — М. —Л.: Академия, 1962. — 155с.

278. Торсуев Т.П. Строение слога и аллофоны в английском языке (в сопоставлении с русским). — М.: Наука, 1975. — 239с.

279. Торсуев Т.П. Константность и вариативность в фонетической системе. — М.: Наука, 1977. 123с.

280. Торсуева И.Т. Интонация и смысл высказывания. М.: Наука, 1979. - 111с.

281. Торсуева И.Т. Просодия литературного текста//Проблемы фонетики II. М., 1995. - С.248—258.

282. Травничек Ф. Грамматика чешского литературного языка (фонетика — словообразование — морфология): Пер.с чеш. — М.: Изд-во ин.лит., 1950. — 4.1. 466с.

283. Трубецкой Н.С. Основы фонологии: Пер.с нем. — М.: Изд-во иностр.лит., 1990 — 372с.

284. Трубецкой Н.С. О звуковых изменениях русского языка и распаде общерусского языкового единства//Трубецкой Н.С. Избранные труды по филологии. — М.: Прогресс, 1987. С. 143-167.

285. Уровни языка в речевой деятельности. К проблеме лингвистического обеспечения автоматического распознавания речи/ Отв.ред. Л.В.Бондарко. — Л.: Изд-во Ленингр.ун-та, 1986. — 259с.

286. Успенский Б.А. Структурная типология языков. — М.: Наука, 1965. — 286с.

287. Успенский Б А. Архаическая система церковнославянского произношения. (Из истории литургического произношения в России). — М.: МГУ, 1968. — 156с.

288. Успенский БА. Древнерусские кондакари как фонетический источник//Славянское языкознание (VII Межд.съезд славистов). — М., 1973. — С. 314-346.

289. Успенский Б.А. Русское книжное произношение XI—XII вв. и его связь с южнославянской традицией (чтение еров)//Актуальные проблемы славянского языкознания/Под ред. К.В.Горшковой, Г.А.Хабургаева. М., 1988. - С.99-156.

290. Успенский Б.А. Краткий очерк истории русского литературного языка (Х1-Х1Х вв.). М.: Гнозис, 1994. - 239с.

291. Успенский Б.А. Общее и славянское языкознание//Успенский Б.А. Избранные труды. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. - Т.З. — 800с.

292. Федянина Н.А. Ударение в современном русском языке. — 2-е изд., пер.и доп. —

293. Хазагеров Т.Г. Развитие типов ударения в системе русского именного склонения.- М.: Изд-во Моск.ун-та, 1973. 171с. Хазагеров Т.Г. Ударение в русском словоизменении/ Отв.ред.Л.Д.Чеснокова. —

294. Ростов н/Д.: Изд-во Рост.ун-та, 1985. — 208с. Харлап М.Г. О понятиях «ритм» и «метр»//Русское стихосложение. Традиции ипроблемы развития. — М., 1985. — С.11—29. Хейни Д. В. К вопросу о просодической системе «Слова о полку Игореве»//Слово.

295. Комплексные исследования. — М., 1988. — С. 153—173. Хитина М.В. Ритмические структуры русской речи//Всесоюз.школа-семинар

296. Чемоданов Н.С. Хрестоматия по истории немецкого языка У1Н-ХУ1 вв. М.: Изд-во лит.на иностр.яз., 1953. — 346с.

297. Черемисина Н.В. Ритмико-интонационная структура предложения в русской художественной речи//Синтаксис и интонация. — Уфа, 1969. — С.96-248.

298. Черемисина Н.В. Строение синтагмы в русской художественной речи//Синтаксис и интонация. — Уфа, 1969. — С.3-95.

299. Черемисина Н.В. Русская интонация: поэзия, проза, разговорная речь. — М.: Русский язык, 1982. — 207с.

300. Чирикба В.А. Аспекты фонологической типологии. — М.: Наука, 1991. — 143с.

301. Шахматов A.A. Очерк древнейшего периода истории русского языка//Энциклопедия славянской филологии. Пг.: Акад.наук, 1915. — Вып. 11. - №1. - 367с.

302. Шевелева М.Н. Старославянский язык. — 2-е изд., пер.и доп. — М.: Диалог-МГУ, 1997. 120с.

303. Шенгели Г. Трактат о русском стихе. Органическая метрика. — 2-е изд., пер. — М.-Л.: Госиздат, 1923. 4.1. - 183с.

304. Шервинский С.В. Ритм и смысл. М.: АН СССР, 1961. - 271с.

305. Широкова А. Г. Теоретические предпосылки сопоставительного изучения грамматического строя славянских языков//Вестн.Моск.ун-та. — 1978. — №6. С.3-13.

306. Широкова А. Г. Методологические проблемы сопоставительного исследова-ния близкородственных языков (на материале славянскихязыков)//Вестн.Моск.ун-та. 1983. - №4. - С. 14-27.

307. Широкова А.Г., Васильева В.Ф., Едличка А. Чешский язык. — М.: Изд-во Моск.ун-та, 1990. 343с.

308. Штейнфельдт Э.А. Частотный словарь современного русского языка. Таллинн: Ин-т педагогики Эстонии, 1963. - 316с.

309. Штерн А. С. Роль ритмической структуры слов при восприятии речи в затрудненных условиях//Просодия текста: Тез.докл. научно-метод.конф. М., 1982. - С.136-138.

310. Штерн A.C. Статистическая модель восприятия слова по лингвистическим признакам//Экспериментальная фонетика/Под ред. Л.В.Златоустовой. — М., 1989. С.61—80.

311. Штокмар М.П. Ритмика «Слова о полку Игореве» в свете исследований XIX-XX веков//Старинная русская повесть. — М.—Л., 1941. — С.65—82.

312. Шунтова P.A. Структура и функции ритма в формировании просодии фразы: Автореф.дис. . канд.филол.наук. — Минск, 1975. — 21с.

313. Щека Ю.В. Элементы теории синтаксической связи и интонологии в синхроническом и диахроническом освещении (на материале турецкого языка)//Вопросы языкознания. — 1992. — №5. — С.118—135.

314. Щека Ю.В. Гипотеза о возможных этапах языковой эволюции (на материале интонологии турецкого языка)//Вопросы языкознания. — 1994. — №1. — С.83— 99.

315. Щерба JI.B. Восточнолужицкое наречие. — Пг., 1915. — Т. 1. — 1. — XXII. 194с.

316. Щерба JI.B. Фонетика французского языка. — 7-е изд., пер.и доп. — М.: Высшая школа, 1963. — 309с.

317. Щерба JI.B. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании//Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974. - С. 24-39.

318. Щерба JI.B. Субъективный и объективный метод в фонетике//Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. — Л.: Наука, 1974. — С. 135—141.

319. Щерба Л.В. Русские гласные в качественном и количественном отношении. — JL: Наука, 1983. 159с.

320. Эрдели Н.Б. О темпе английской речи и о релевантности длительности ритмических групп//Филологические науки. 1976. — №3. - С.74—87.

321. Якобсон Р. О так называемой вокальной аллитерации гласных в германском стихе//Якобсон Р. Язык и бессознательное. — М.: Гнозис., 1996. — С. 126—138.

322. Якубинский Л.П. История древнерусского языка. — М.: Учпедгиз, 1953. —368с.

323. Ярцева В.Н. О сопоставительном методе изучения языков//Филологические науки. 1960. - №1. - С.3-14.

324. Ярцева В.Н. Предисловие//Структурно-типологическое описание современных германских языков. — М., 1966. С. 3—4.

325. Ярцева В.Н. Контрастивная грамматика. — М.: Наука, 1981. — 111с.

326. Ярцева В.Н. Проблемы исторической грамматики: соотношение синхронии и диахронии//Филологические науки. — 1997. — №6. — С. 107—116.

327. Яскевич А. С. Ритмическая организация художественного текста. — Минск: Навука i тэхшка, 1991. 209с.

328. Adams С. English speech rhythm and the foreign learner. Mouton: The Hague-Paris-New York, 1979. - 23 lp.

329. Allen G.D. The place of rhythm in a theory of Language//UCLA Working Papers in Phonetics 10. 1968. -P.60-84.

330. Allen G.D. The location of rhytmic stress beats in English: An experimental study//UCLA Working Papers in Phonetics 14. 1970. - P.80-132.

331. Allen G.D. The Location of rhythmic stress beats in English. Part I and II//Language and Speech 15. 1972. -P.72-100, 179-195.

332. Allen G.D. Speech rhythm: Its relation to performance universals and articulatory timing//Journal of Phonetics 3. 1975. - P.75-86.

333. Allen W.S. Phonetics in ancient India. Oxtord: Univ.Press, 1953. 96p.

334. Ambrosiani P. On church Slavonic accentuation of a Russian church//Slavonic gospel manuscript from the fifteenth century. Stockholm, 1991. - 150p.

335. Appel W. Energiebasis-Artikulationsbasis: Über die Abhängigkeit des Lautbestandes einer Sprache vom spezifischen Energieverlauf//Wiener slawisches Jahrbuch. Wien, 1958. — Bd.6. - S.73-104.

336. Atlas zur deutschen Sprache. 8. Auflage. München: DTV, 1991. - 250s.

337. Baesecke G. Einfuhrung in das Althochdeutsche. Laut- und Flexionslehre. München: Beck, 1918.-285s.

338. Bannert R The effect of sentence accent on quantity//Proc.of the IXth ICPhS. -Copenhagen, 1979. Vol.11. - P.253-259.

339. Batteux C. De la construction oratoire. P.: Desaint and Saillant, 1763. - 459p.

340. Beckman M.E. Stress and non-stress accent. Dordrecht, Riverton: Foris, 1986. - 239 p.

341. Beitie E. Dichtkunst: Was ist das? Dornach: Goetheanum, 1978. - 92s.

342. Benes E. Zur Typologie der Stilgattungen der wissenschaftlichen Prosa//DaF. 1969. -Nr.3. -P.225-233.

343. Bolinger D.L. On intensity as a qualitative improvement of pitch accent//Lingua 7. 1958. -P.175-182.

344. Bose l Zur temporalen Struktur frei gesprochener Texte. Frankfurt am Main: J.W.Göthe-Universität, 1994. - 176 S.

345. Chatman S. A theory of meter. London-the Hague-Paris: Mouton, 1965. - 229p.

346. Chlumsky J. Ke sporu o ceskou kvantitu a prizvuk//LF 53. 1926. - S.304-308.

347. Chlumsky J. Ceskä kvantita, melodie a prizvuk. Praha. - 1928. - 367s.

348. Couper-Kuhlen E. English speech rhythm. Form and function in everyday verbal interaction. Amsterdam-Philadelphia: J.Benjamins Publ.Comp., 1993. 348p.

349. Cutler A. Rhythmic factors in the determination of perceived stress//Journal of the Acoustical Society of America 57. 1975. - S.25.

350. Das Igor lied, metrisch und sprachli ch bearbeitet von E.Sievers. Berichte über die Verhandlungen der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig. Philologischhistorische Klasse. Leipzig: Hirzel, 1926. - KL.78. - Bd.lH. - 55s.

351. Dauer R.M. Stress-timing and syllable-timing reanalysed//Journ.of Phonetics. 1983. - II. -P.51-62.

352. Ditterich M. Untersuchungen zum altrussischen Akzent. Anhand von Kirchengesangshandschriften. München: Sagner, 1975. - 149s.

353. Essen O. von. Rhythm and melody in germanic languages//Manual of phonetics/Ed.by Keiser. Amsterdam, 1957.-P.3-18.

354. Engels L.K Recalling a phonetician's analysis of a Flemish-Netherlandic learner's pronunciation of English//Review of Applied Linguistics. ITL 97-98. 1992. - P. 107119.

355. Fahrmann R. Elemente der Stimme und Sprechweise//Vokale Kommunikation. -Weinheim-Basel, 1982. S.138-163.

356. Fisher-Jtprgensen E. Segment duration in Danish words in dependance on higher level phonological units//Ann. Rep. of the Inst, of Phon. -Univ.of Copenhagen, 1982. Nr. 16. - P.137-189.

357. Fry O.B. Experiments in the perception of stress//Language & Speech 1. 1958. - Part 2. -P.126-152.

358. Gardiner D. Czech sentence intonation. Ann Arbor. - Michigan, 1975. - 129p.

359. Gardiner D. Intonation and music. The Semantics of Czech Prosody. Univ.of Kentucky: Physsardt, 1980,- 13 lp.

360. Gawelko M. Trois modèles principaux employés en typologie partielle//Neophilologica. -Katowice. 1984. Nr.3. - P.7-27.

361. Grammont M. Traité de phonétique. Paris, 1933. - 480p.

362. Groot A. W. de. La syllable: essai de synthése//Bull. Soc. de Ling, de Paris. 1927. - P.l^t3.

363. Grundkurs Sprachwissenschafît/J.Volmert (Hrsg.) München: Wilhelm Fink Verlag, 1995. -270s.

364. Grundzüge einer deutschen Grammatik/Von Autorenkoll.: Heidolf.K.E.; Flämig W., Mötsch W. et al. Berlin: Akad.-Verl., 1981. - 1028s.

365. Hâla B. Akustikâ podstata samohlâsek. Praha, 1941. - 335s.

366. Hâla B. Üvod do fonetiky. Praha, 1948. - 174s.

367. Hâla B. Slabika, jeji podstata a vyvoj. Praha, 1956. - 108s.

368. Hâla B. Fonetické obrazy hlâsek. Praha, 1960. - 127s.

369. Hall T.A. Syllable structure and syllable-related processes in German. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1992. -246p.

370. Halle M. On stress and accent in Indo-European//Language. Journal of the Linguistic Society of America. 1997. - Vol.73. -Nr.2. -P.275-313.

371. Haney J. V. Some prosodic features in the 2-nd discourse on "Igor's Campaign'7/Occational papers in Slavic languages and literature. University of Washington. Seattle; Wash.,1982.-P.3-52.

372. Harris J. W. Extrametricality and spanish stress. MJT, 1980. 160p.

373. Hoequist C.E. The perceptual center and rhythm categories//Language and Speech 26.1983. P.367-376.

374. Sprachwissenschaft. Heidelberg, 1924. - S.l 12-125. Kettmann G. Frühneuhochdeutsche Texte. - Leipzig: Bibl. Inst. - 1971. - 304s. Klockow J. Studien zum Prosarhythmus: (Die Vier Fassungen der «Mappe meines

375. Urgrossvaters» von Adalbert Stiffter). Wien, 1971. - 333s. Kohler K.J. Rhythmus im Deutschen//Arbeitsberichte Institut für Phonetik Universität Kiel

376. AIPUK)19. 1982. - S.89-105. Kohler K.J. Stress-timing and speech rate in German. A production model//Arbeitsberichte.- Inst. Für Phon, der Univ. Kiel. 1983. - 20. - P.5-53.

377. Körner J. Einführung in die Poetic. 2.Aufl. - Frankfurt a/M.: Schultle-Bulmke, 1964. -60s.

378. Krähe H. Germanische Sprachwissenschaft. Berlin, 1963. - 127s.

379. Am. 32.- 1960.-P. 451-454. Mahnken I. Die Struktur der Zeitgestalt des Redegebildes//Opera Slavica. Göttingen,1962.-B.2.-602s.

380. Mann R. Lances Sing: A study of the Igor Tale. Columbus - Ohio: Slavica Publ., 1990. -231p.

381. Manrique A.M.B.de, Signorini A. Segmental duration and rhythm in Spanish//J.Ph. 1983. -11. -P.117-128.

382. Maurer F. Dichtung und Sprache des Mittelalters. Gesammelte Aufsätze. Bern-München,1963.-320s.

383. Mettke H. Mittelhochdeutsche Grammatik. Laut- und Formenlehre. Halle: VEB MAX

384. Niemeyer Verlag, 1964. 238s. Mettke H. Altdeutsche Texte. - Leipzig: VEB Bibl. Inst. - 1970. - 462s.

385. Metzeltin M. Eine operationale Grundeinheit der Textkonstitution//Textproduktion und Textrezeption/Hrsg, von Hess-Luttich L.W.B. Tübingen, 1983. - S.105-113.

386. Minor J. Neuhochdeutsche Metrik. Strassburg: Trübner, 1893. - 490s.

387. Mol H., Uhlenbeck E.M. The linguistic relevance of intensity in stress//Lingua 5. 1956. -P.205-213.

388. Neumann F. Geschichte des neuhochdeutschen Reimes von Opitz bis Wieland. Berlin, 1920.-394s.

389. Naumann H., Betz W. Althochdeutsches Elementarbuch.- Berlin: Walter de Guyter, 1954. -183s.

390. Notker. Notkers des Deutschen Werke/Hrsg.von E.H.Sehrt u.T.Sturck.-Halle (Saale): Max Niemeyer Verlag, 1933-1934. Bd.l. - 403s.

391. O 'Connor J.D. The perception of time intervals//Progress Report. Ldn. 1965. - P. 11-15.

392. Otfrids Evangelienbuch/Hrsg.von O.Erdmann. -Halle(Saale): Verlag der Buchhandlung des Waisenhauses. 1882. - 4935.

393. Ondräckovä J. O mluvnim rytmu v cestine//Slovo a slovesnost. 1954. - R.XV. - C.l. -S.24-29.

394. Ondräckovä J. Contribution to the question consenting the rhythmical units in Czech//Phonetica 8. 1962. - P.55-72.

395. Ondräckovä J. O nekterych aspektech vyzkumu prizvucnosti//Slovo a slovesnost. 1968. -R.XXIX. - C.2. - S.188-192.

396. Palkovä Z. Prizvukovä predräzka z hlediska prosajckeho rytmu//SaS. 27. S.132-140.

397. Pauliny E. Gramaticki cinitelia a vetny takt pri slovoslede//Slovenska rec. 1950. - R.XVI. -Nr.7. - S.201-207.

398. Picchio R. On the prosodie structure of the «Igor's Tale»// Slavic and east European Journal, 1972. -Vol.16. P.147-162.

399. Pike K. Practical phonetics of rhythm waves//Phonetica. 1962. - 8. - 1-2. - P.9-30.

400. Pike K.L. Universals and phonetic hieärchy//Proc. of the 9-th Intern. Congress of Phonetic Sciences 1979. Copenhagen, 1979. Vol.11.-P.48-59.

401. Poldaufl. English word stress (A theory of word-stress patterns in English). Oxford etc.: Pergamon press, 1984. - IX. - 169p.

402. Pompino-Marschall B. Die Silbenprosodie: ein elementarer Aspekt der Wahrnehmung von Sprachrhythmus und Sprechtempo. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1990. 270s.

403. Potapov V.V. On the rhythmic organization of spoken Czech, Bulgarian and Russian//Phonetica Francofortensia 5. 1991. - P. 125-148.

404. Potapov V. V. Der Sprachrhythmus im Russischen und Deutschen//Phonetica Francofortensia (in print).

405. Potapov V. V. The frequency of the rhythmic units in "The Song of Igor's Campaign" and in some of its translations into Modern Russian//Phonetica Francofortensia (in print).

406. Potapov V. V. Die phonetischen Erscheinungen und der Zweite Südslawische Einfluß//Phonetica Francofortensia (in print).

407. Potapova R.K. Zur vergleichenden Analyse der phonetischen Besonderheiten des Deutschen und Russischen//Phonetica Francofortensia 6. 1993. - S.105-152.

408. Rhythm and meter/Ed.by Kiparsky P., Yonmans G.-San Diego etc.: Acad.press, 1989. (Phonetics and phonology; Vol.1). XII. - 397p.

409. RigaultA. Rôle de la fréquence, de l'intensité et de la durée vocaliques dans la perception de l'accent en français//Proc. IVth ICPhS. 1962. -P.735-748.

410. Roye H. W. Segmentierung und Hervorhebungen in gesprochener deutscher Standardsprache: Analyse eines Polylogs. Tübingen: Niemeyer, 1983. - 308s.

411. Sanders W. Linguistische Stiltheorie. Probleme, Prinzipien und moderne Perspektiven des Sprachstils. Göttingen: Vandenhoeck and Ruprecht, 1973. - 149s.

412. Sappok Ch. Die syntagmatische Gliederung der Äußerung im Russischen und im Polnischen//Slavistische Studien zum IX. Internationalen Slavistenkongress in Kiev 1983 (Slavistische Forschungen 40). Böhlau - Köln - Wien, 1983. - S.435-452.

413. Saran F. Deutsche Verslehre-München: Beck, 1907. 355s.

414. Sawicka I. Structura sloga v Balkanskim Jezicima//Prace Slawistyczne 54. 1987. - 122s.

415. Sawicka I. Fonología Konfrontatywna Polsko-serbsko-chorwacka//Prace Slawistyczne 70. -1988.- 198s.

416. Schatz J. Althochdeutsche Grammatik. Göttingen, 1927. -280s.

417. Shen F., Peterson G.G. Isochronism in English//Univ.of Buffulo, Studies in Ling. Occasional Papers. 1962. - 9. - P.l-36.

418. Shyne S. The rhythmic nature of English word accentuation//Language55. 1979. - P.559-602.

419. Sievers E. Rhythmisch-melodische Studien. Vorträge und Aufsätze. Heidelberg: Winter, 1912.- 141s.

420. Sievers E. Die Eddalieder//Abhandlungen der philologisch-historischen Klasse der königlichen Sächsischen Gesellschaft der Wissenschaften. Leipzig, 1923. - Bd.35. -S. 169-275.

421. Sievers E. Ziele und Wege der Schallanalyse//Stand und Aufgaben der Sprachwissenschaft. .- Heidelberg, 1924. S.65-111.

422. Sievers E. Die altslavischen Verstexte von Kiew und Freising. Leipzig: Hirzel, 1925. -98s.

423. Skalickovä A.A. Radiographic study of English and Czech vowels//Phonetica Pragensia.

424. Acta Universitatis Carolinae. 1967. - P.29-43. Skalickovä A.A. The consonants of English and of Czech//Phonetica Pragensia. Acta

425. Universitatis Carolinae. 1974. - P.61-75. Stojkov S. Problemy bulgarske spisovne vyslovnosti//Casopis pro moderni filologii. - 1950.- R.XXXIII. Kn.2. - S.49-54.

426. Nordic Prosody. Lund Univ. - 1979. - P. 103-107. Strangert E. Temporal characteristics of rhytmic units in Swedish//Nordic Prosody III. -1984. -P.201-213.

427. Strangert E. Swedish speech rhythm in a cross-language perspective. Umeä Universitet. -Stockholm: Almqvist and Wiksell International, 1985. - 158p.

428. Stuben W. Poesie und Prosa//Ztschr. für Phonetib u. allgem. Sprachwiss. B. 1953. - Bd. 7.- H.V4. S.128-136.

429. Studies in the phonetic typology of the Slavic languages/Ed.by Sawicka I., Holvoet A. W-wa, 1991.- 165p.

430. Symposium Nr.7. The relation between sentence prosody and word prosody//Proc. IXth

431. HhS. Vol.11, Copenhagen, 1979. -P.375-430. Szulc A. Historische Phonologie des Deutschen. - Tübingen: Niemeyer, 1987. - XIV. -186s.

432. Ternes E. Probleme der kontrastiven Phonetik. Hamburg, 1976. - 107s.

433. Textstrategier I tal och skrift/Utg. av Koch W. et al.//Acta Univ. lundensis, Sect. 1,

434. Theologica, jur., humaniora 38. Stockholm, 1982. - 244s. Thelin N.B. On stress assignment and vowel reduction in contemporary standard Russian.

435. Uppsala, 1971,- 185p. Tornow S. Die häufigsten Akzenttypen in der russischen Flexion. Berlin, 1984. -53 Is. Trier J. Rhythmus. Studium Generale: - Berlin-Göttingen-Heidelberg, 1949. - Jg.2, -S.135-141.

436. Trojan F. Sprachrhythmus und vegetatives Nervensystem. Wien-Meisenheim: Verlag A. Sexl, 1951.-91s.

437. Uldall E.T. Isochronous stresses in R.P./L.L.Hammerich, R.Jakobson, E.Zwirner (Eds.) Form and Substance//Phonetic and Linguistic Papers presented to Eli Fischer-Jorgensen.- Copenhagen: Akademisk Forlag, 1971. P.205-210.

438. Unbegaun B.O. The Russian literary language: a comparative View//The modern language review, 1973, Vol.LXVIII, Nr.4. P.40-65.

439. Verluyten S.P. Phonetic reality of linguistic structures; the case of (secondary) stress in French//Proc. of the Tenth Intern. Cong, of Phonetic Sciences. Dordrecht, 1984. -P.521-526.

440. Visoh E. A metrical theory of rhythmic stress phenomena. Dordrecht, Providence: Foris, 1990.-249p.

441. Vogel I., Scalise S. Secondary stress in Italian//Lingua 58. 1982. - P.213-242.

442. Wagner K. Phonetik, Rhythmik, Metrik// Germanische Philologie. Ergebnisse und

443. Aufgaben. Festschrift fur Otto Behaghel. Heidelberg, 1934. - S.3-18.

444. Wawrzyniak Z. Einfuhrung in die Textwissenschaft: Probleme der Textbildung im

445. Deutschen. Warschawa, 1980. - 137s.

446. Weijer J. Van de. Segmental structure and complex segments. Tübingen: Max Niemeyer1. Verlag, 1996.-233p.

447. WenkB.J., WiolandF. Is French really syllable-timed?//J.Ph. 1982. - 10. P.193-216.

448. Wodarz H.-W. Satzphonetik des Westlachischen. Köln-Graz: Böhlau Verlag, 1963. - 224s.

449. Zima P. Otäzka dinamickeho prizvuku//Slovo a slovesnost. 1956. - R.XVII. - C.4. -S. 199-208.

450. Zieh O. O rytmu ceske prozy//Zive slovo 1. 1920. - S.65-69.

451. Zlatoustova L.V. Rhythmic structure types in Russian speech//Auditory analysis and perception of speech/Ed.by G.Fant and M.A.A. Tatham. London etc., 1975. - P.477-483.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.