Лексические и структурно-композиционные особенности психологического детектива тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Лесков, Сергей Владимирович

  • Лесков, Сергей Владимирович
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2005, Санкт-ПетербургСанкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 207
Лесков, Сергей Владимирович. Лексические и структурно-композиционные особенности психологического детектива: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Санкт-Петербург. 2005. 207 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Лесков, Сергей Владимирович

Введение.4

Глава I Коммуникативно-когнитивный подход к изучению текста и художественного текста

1.1. Картина мира в сознании индивида.13

1.1.1. Роль концептов в структурировании картины мира.16

1.1.2. Вербализация человеческого опыта в языковой картине мира. 19

1.2. Исследование текста на стыке двух сознаний: автора и читателя.23

1.3. Художественная картина мира автора и текста.30

1.3.1. Изучение художественного текста: традиция и новизна.35

1.4. Текстовый фрейм.39

1.4.1. Детективный фрейм.45

1.5. Тип текста как характерная устойчивая текстовая форма.50

1.6. Дискурс как совокупность тематически соотнесённых типов текстов.55

1.6.1. Детективный дискурс: история развития и современное состояние.60

1.6.2. Структурно-содержательные связи детектива с мифом, сказкой и драмой.67

1.7. Лингвистические исследования детективного дискурса.71

Выводы.74

Глава II Тип текста "психологический детектив" в детективном дискурсе

1.1. Психологизм в литературе XX века.78

1.2. Психологический детектив как синкретичный тип текста.86

1.3. Репрезентация эмоций в языке и тексте.89

1.4. Лексическая репрезентация концептов в художественном тексте.93

1.4.1. Лексическая репрезентация эмоциональной составляющей типологически отмеченного детективного концепта "сыщик-человековед".98

1.4.2. Лексическая репрезентация эмоциональной составляющей типологически отмеченного детективного концепта "преступник-психопат".110

1.4.3. Лексическая репрезентация эмоциональной составляющей типологически отмеченного детективного концепта "жертва-эмоген".123

1.5. Структурно - композиционная организация художественного текста: композиционно-речевые формы "повествование", "описание", "рассуждение".132

1.5.1. Композиционно-речевая форма "повествование" в тексте психологического детектива.139

1.5.2. Композиционно-речевая форма "описание" в тексте психологического детектива.149

1.5.3. Композиционно-речевая форма "рассуждение" в тексте психологического детектива.161

Выводы.171

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лексические и структурно-композиционные особенности психологического детектива»

Общее развитие художественной коммуникации XX века характеризуется несколькими ведущими тенденциями, а именно: интересом к проблемам "внутренней" жизни человека [Азнаурова, 1988; Гинзбург, 1999; Есин, 1998; Эткинд, 1998], имплицитно-подтекстовым способом повествования [Арнольд, 1982; Адмони, 1974; Масленникова, 1999; Молчанова, 1988; Падучева, 1996], выдвижением на первый план читателя-интерпретатора, активным включением его в процесс познания текстовых смыслов [Барт, 1989; Ингарден, 1962; Щирова, 2000, 2003а; Есо, 1979; Iser, 2000].

Психологизм как явление художественной литературы XX века связывается в науке с определённой тематической наполненностью текста (предметом изображения выступает внутренний мир человека); ослабленной фабульностью (изображение внутреннего мира подчиняет себе изображение событий), с видимостью авторского отсутствия при изображении внутреннего мира [Щирова, 2000: 25-26].

Эволюция содержательной глубины и композиционной организации психологического детектива (ПД) тесно соотносится с динамикой социального и культурного развития общества, в частности, с появлением психологической прозы 'и литературы жестокости и абсурда. Элементы структуры ПД отражают общие закономерности развития художественной коммуникации. Одной из главных тенденций этого процесса выступает психологизация повествования.

Перечисленные особенности проявления психологизма в художественном тексте (XT) представляют собой совокупность типологических свойств психологического текста, охватывающих его семантику и структуру.

Исследование XT в современной лингвистике осуществляется с различных научных позиций: коммуникативных, функционально-прагматических, когнитивных, интерпретативных, лингвокультурологических.

Одним их плодотворных направлений в изучении XT является когнитивный подход (JI. Г. Бабенко, И. А. Герман, А. А. Залевская, Ю. В. Казарин, В. В. Красных, Е. Ю. Мазанова, JL В. Миллер, Н. В. Мохамед, В. А. Пищальникова, Н. В. Рафикова, Т. А. Фесенко). При лингвокогнитивном анализе XT его содержание рассматривается как функциональное поле смысла, представленное различными языковыми единицами. Исследование варьирования смыслов одного и того же языкового знака в рамках одного или некоторого множества текстов даёт возможность описать суммарное значение такого знака, что позволяет говорить о существовании определенных текстовых концептов.

В когнитивной лингвистике язык рассматривается как особая когнитивная способность человека. Языковые формы изучаются с позиций отражения в них определенного видения мира человеком, способов концептуализации и категоризации мира, т. е. отражения в них всего познавательного опыта человека. Постулируется, что мир репрезентирован в сознании в виде определенных структур знания, мнения и оценки. Главная задача когнитивной лингвистики состоит в том, чтобы выяснить, какими структурами знания обладает человек, когда речь идёт об определенной картине мира в его голове, об определённых ментальных репрезентациях. При этом одной из центральных проблем становится проблема понимания и извлечения информации из текста. В рамках когнитивного подхода к XT осуществляется изучение картины мира автора и читателя на основе языковых и экстралингвистических данных, а также рассматривается представление картины мира в различных художественных типах текста и дискурса.

Диссертационное исследование выполнено в русле когнитивно-дискурсивной парадигмы научного знания. Это позволяет изучить языковые и когнитивные структуры, лежащие в основе построения текстов ПД в англоязычной художественной литературе XX века, выявить закономерности формирования художественной картины мира автора и способы её репрезентации в тексте ПД, описать типологические признаки ПД как синкретичного типа текста, а также уточнить соотношение ПД с другими типами детективных текстов в детективном дискурсе. Отсутствие комплексных научных разработок по морфологии и теории развития детективного дискурса, а также многостороннего описания ПД, которое бы содержало анализ его структурно-семантических характеристик и экстралингвистических оснований его появления, определяют актуальность диссертационной работы. Связь работы с основными приоритетами современного научного знания также свидетельствует о её актуальности.

Предметом исследования являются лексическая и структурно-композиционная организация ПД, когнитивные основы и философские, социокультурные и психологические причины его возникновения. Анализируются исторические связи детективного дискурса с фольклорными и мифологическими текстами, особое внимание уделяется явлению психологизации современной детективной прозы.

Научная новизна работы заключается в проведении широкого комплексного описания типа текста ПД в рамках детективного дискурса. Вычленение детективного фрейма, отражающего закономерности вербальной репрезентации работы сознания автора детектива, впервые исследуется для уточнения когнитивных параметров его художественной картины мира. Новизна исследования определяется также обращением к тем экстралингвистическим факторам, которые обусловливают появление феномена ПД в англоязычной художественной литературе. Тексты ПД изучаются в широком социокультурном и идеологическом контекстах. Анализируются причины их востребованности читателем, нравственная основа и социальная направленность, место и роль в современной литературе.

Автором исследования выдвигается гипотеза о том, что множество типов детективных текстов могут быть представлены как реализация детективного фрейма. Составными компонентами детективного фрейма выступают инвариантные и типологически отмеченные детективные концепты. Инвариантные концепты являются "эталонными" для художественной картины мира автора детектива, имеют высокий уровень абстракции, классификационно и имплицитно взаимосвязаны с типологически отмеченными концептами как концептами более низкого уровня абстракции. Типологически отмеченные концепты представляют вариативные реализации инвариантных концептов в каждом конкретном типе текста детектива: аналитическом, "жёстком", приключенческом, I шпионском, ироническом, психологическом. Вариабельность реализации / детективного фрейма в текстах ПД раскрывает сложную природу ПД как I I синкретичного типа текста.

Цель работы состоит в осмыслении теоретических основ явления детективного дискурса в англоязычной художественной литературе, а также в выявлении, описании и систематизации характерных лексических и композиционно-структурных свойств типа текста ПД как представляющего этот дискурс.

Общая цель достигается решением следующих задач:

1) рассмотреть истоки возникновения и современные тенденции развития детективного дискурса в широком социокультурном контексте;

2) вычленить и описать детективный фрейм;

3) описать реализацию детективного фрейма в типе текста ПД;

4) проанализировать тексты ПД с точки зрения лексической объективации в них типологически отмеченных детективных концептов и выявить особенности лексической репрезентации эмоциональной составляющей данных концептов;

5) рассмотреть композиционную структуру текстов ПД с целью выявления её роли в реализации детективного фрейма и проследить специфические для ПД композиционные приёмы организации текстового пространства.

Теоретической основой исследования являются:

- философские учения А. Бергсона, У. Джеймса, X. Ортега-и-Гассета, 3. Фрейда, О. Шпенглера, К.-Г. Юнга;

- работы по теории детектива А. Бертрана, А. А. Гозенпуда, Я. К. Маркулан, JI. О. Маркушевской, Р. Мессак, В. И. Михалковича, Б. Райнова, Дж. Саймонса, М. И. Туровской, Ф. Фоски, Р. Р. Чендлера, В. Б. Шкловского; работы по когитологии А. Вежбицкой, Т. А. ван Дейка, М. Джонсона, Ф. Джонсона-Лэрда, Дж. Лакоффа, Е. С. Кубряковой, М. Минского, М. В. Никитина, Р. И. Павилёниса, 3. Д. Поповой, И. А. Стернина, Ч. Филлмора;

- работы по психологии и психолингвистике В. П. Белянина, Л. С. Выготского, Н. И. Жинкина, А. А. Залевской, А. А. Леонтьева, Ю. А. Сорокина, Т. Ф. Тарасова, Р. М. Фрумкиной;

- работы по и, лингвистике и стилистике текста, психопоэтике \

И. В. Арнольд, МЛТ'Брандес, И. Р. Гальперина, Е. А. Гончаровой, М. А. Гвенцадзе, Ю. Н. Караулова, Ю. М. Лотмана, О. И. Москальской, Т. М Николаевой, Е. В. Падучевой, В. А. Пищальниковой, Ю. С. Степанова, 3. Я Тураевой, О. Е. Филимоновой, В. С. Филиппова, В. Е. Чернявской, В. И. Шаховского, И. А. Щировой, У. Эко.

Теоретическая значимость исследования заключается в изучении когнитивных основ структурирования знаний о мире в сознании человека. Анализ когнитивных способностей человека осуществляется на примере формирования художественной картины мира автора детектива, её реализации в рамках художественной картины мира текста ПД и особенностей восприятия детективного текста читателем. Особое внимание уделяется выделению основных разновидностей типов текста детектива в детективном дискурсе и уточнению типологических признаков ПД в области его семантики и структуры как синкретичного типа текста, что способствует пополнению научного знания в области типологии текстов, в том числе текстов синкретичного характера.

Практическая значимость работы состоит в использовании разработанного подхода, наблюдений, выводов и терминологии в лекционных курсах и на семинарских занятиях по теории текста, стилистике, английской и американской литературе, анализу и интерпретации XT, а также при написании курсовых, дипломных работ и кандидатских диссертаций.

Материалом исследования послужили тексты ПД конца XX -начала XXI века (в общей сложности 14 произведений (4 700 с.)), ранее не подвергавшиеся системному лингвистическому анализу и получившие высокую критическую оценку. Авторы ПД - Ф. Д. Джеймс, Э. Джордж, П. Корнвелл, Р. Ренделл (Б. В айн), М. Уолтере - являются обладателями престижных премий в области детективной литературы (Crime Writers' Association Award; Mystery Writers of America's Award; Angel Award for Fiction; Arts Council National Book Award; Sunday Times Literary Award; Grand Prix de Litterature Policiere).

Положения, выносимые на защиту:

1. Особый тип художественного дискурса - детективный дискурс формируется тематически соотносящимися типами детективных текстов, в число которых входят: "аналитический детектив", "жёсткий детектив", "приключенческий детектив", "иронический детектив", "шпионский детектив", "уголовный детектив" и "психологический детектив". ПД является синкретичным типом текста и занимает промежуточное положение между двумя типами художественного дискурса: детективным и психологическим.

2. Детективный текст репрезентирует художественную картину мира автора, являясь "пространством" для её реализации, влияет на формирование и структурирование художественной картины мира читателя и предполагает обращение к базовым категориям человеческой морали добру и злу. Конфликт добра и зла содержится в сюжете любого детективного текста и разрешается раскрытием преступления. В тексте ПД разрешение конфликта подчиняется исследованию причин совершения преступления, что, в свою очередь, объясняет характеризующий ПД социально-психологический анализ личности человека (сыщика, преступника, жертвы).

3. Определяющим фактором включения XT в детективный дискурс выступает детективный фрейм. Вершинные узлы детективного фрейма представлены пятью инвариантными концептами ("преступление", "следствие", "сыщик", "преступник", "жертва"), которые, несмотря на разный уровень присущей им абстракции, выражают стереотипное представление о детективной ситуации и релевантны для всех типов детективных текстов. Слоты детективного фрейма заполняются типологически отмеченными концептами, которые представляют собой вариативные реализации вершинных узлов и являются релевантными для отдельных типов детективных текстов. К типологически отмеченным концептам типа текста ПД относятся концепты: "сыщик-человековед", "преступник-психопат" и "жертва-эмоген".

4. В тексте ПД, согласно основополагающей авторской интенции, "внутриличностный" ряд доминирует над "внешнесобытийным". Психологизация детективного текста влияет на лексическую и структурно-композиционную организацию текстов ПД.

5. J1E, репрезентирующие эмоциональные составляющие типологически отмеченных детективных концептов, определяют тематическую наполненность ПД и формируют ассоциативно-смысловые поля в его эмотивном пространстве. Эмотивное пространство ПД включает доминантные положительные, отрицательные и смешанные эмотивные смыслы. Доминантность того или иного эмотивного смысла среди всех потенциально возможных объясняется рекуррентным характером его репрезентации в различных текстах ПД.

6. В тексте ПД традиционная повествовательная схема детектива трансформируется. Психологизации детективного повествования способствует широкое использование КРФ "описание" и "рассуждение", которое приводит к ослаблению фабулы и утрате КРФ "повествование" статуса типичной для детектива ведущей КРФ.

Комплексный подход к предмету исследования предполагает использование следующих методов: сопоставительно-типологического, концептуального, фреймового, контекстологического, структурно-семантического, а также метода стилистического анализа.

Апробация работы. Основные положения диссертации были представлены на семинаре аспирантов кафедры английской филологии РГПУ им. А. И. Герцена (ноябрь 2003, март 2004, апрель 2005 г.), на конференции «Герценовские чтения», май 2003, 2004, 2005 гг., а также отражены в 7 публикациях.

Объём и структура диссертационного исследования. Содержание диссертации изложено на 177 стр. машинописного текста и включает введение, две главы, сопровождающиеся выводами, заключение. К работе прилагаются библиографический список (315 наименований, из них 34 - на иностранных языках).

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Лесков, Сергей Владимирович

Выводы

1. Основой концептосферы типа текста ПД является стяжение общих признаков трёх типологически отмеченных концептов — "сыщик-человековед", "преступник-психопат" и "жертва-эмоген", которые объективируют чувства и эмоции, обусловленные изображаемой в тексте ситуацией преступления. Языковые единицы, прямо номинирующие или соотносящиеся по смыслу с типологически отмеченными концептами, репрезентируют их эмоциональные составляющие и образуют ассоциативно-смысловые поля. Эмоциональная составляющая любого типологически отмеченного концепта выступает в тексте ПД как его эмотивная доминанта.

2. На основе проведенного анализа были выявлены доминантные эмотивные смыслы, входящие в ассоциативно-смысловые поля типологически отмеченных детективных концептов и репрезентирующие их эмоциональные составляющие.

А. Ассоциативно-смысловое поле типологически отмеченного детективного концепта "сыщик-человековед" образуют:

- положительные эмотивные смыслы: доброта, любовь, вера, надежда, прощение, честность, долг;

- отрицательные эмотивные смыслы: гнев, беспокойство, вина, раздражение, предчувствие, грубость, стресс, боль, страх;

- смешанные эмотивные смыслы: сомнение, жалость, удивление, одиночество.

Б. Ассоциативно-смысловое поле типологически отмеченного детективного концепта "преступник-психопат" образуют:

- положительные эмотивные смыслы: симпатия, признание;

- отрицательные эмотивные смыслы: ненависть, зависть, жестокость, мстительность, гнев, равнодушие, агрессивность, грубость, одиночество, обида;

- смешанные эмотивные смыслы: вина.

В. Ассоциативно-смысловое поле типологически отмеченного детективного концепта "жертва-эмоген" образуют:

- положительные эмотивные смыслы: надежда, любовь;

- отрицательные эмотивные смыслы: страх, бессилие, ненависть, унижение, страдание, стресс, боль, паника, ужас, одиночество, предчувствие;

- смешанные эмотивные смыслы: беспокойство, неуверенность.

3. Особенности композиционного строения текста, в частности взаимодействие в нём различных КРФ, служат одним из критериев отнесения реального текста к соответствующему типу текстов, в связи с чем композиция наделяется типообразующей функцией: помимо инвариантных, КРФ приобретают вариативные типологически маркированные признаки в области семантики и структуры.

4. В тексте ПД изменяется традиционная повествовательная схема детектива, предполагающая доминирование "внешнесобытийного" повествовательного ряда над "внутриличностным": согласно основополагающей авторской интенции, изображение фабульных событий подчиняется изображению связанного с ними внутреннего мира персонажа. Психологизации детективного повествования способствует широкое использование КРФ "описание" и "рассуждение", следствием которого становятся ослабление фабулы и утрата КРФ "повествование" статуса типичной для детектива ведущей КРФ.

5. Детализированные описательные фрагменты в тексте ПД функционально направлены на объективацию эмоций и эмоциональных состояний персонажей. Имплицитное изображение их внутреннего мира осуществляется через коррелирующие и контрарные ассоциативные пейзажные и интерьерные связи. Пейзажные и интерьерные зарисовки выполняют двоякую функцию: с одной стороны, они подчёркивают или оттеняют чувства и эмоции персонажа, а с другой - воспринимаются и осмысливаются им, то есть представляют собой часть его "самообщения".

6. Психологизирующие повествование рефлекторные блоки "размывают" текстовую структуру и ослабляют сюжетное напряжение ПД. Вследствие иллюзорной отстранённости автора от изображаемых в тексте событий, в том числе и от "событий в сфере сознания", повествование интимизируется: "обращённые к читателю" рассуждения персонажей расширяют его интерпретационные возможности и активизируют процесс художественной коммуникации, который становится для читателя процессом самопознания, формирования нового эстетического опыта.

174

Заключение

При исследовании процедур, регулирующих и структурирующих порождение и восприятие текста, мы неизбежно сталкиваемся с необходимостью изучать ненаблюдаемые процессы и состояния человеческого сознания. Текст как смысловое целое воздействует на концептуальную систему человека, системность его языковых средств направляет и детерминирует понимание. Реципиент в акте означивания текста обращается к своему когнитивному и аффективному опыту при обязательном сочетании понимания с его переживанием.

Рассмотрение природы XT с когнитивных позиций предполагает обращение к вопросам репрезентации знаний и обработки информации. Именно "когнитивная парадигма" даёт необходимые основания рассматривать ХКМА как когнитивный уровень языковой способности личности.

ХКМА представляет собой определённым образом структурированную совокупность художественных концептов, в рамках которой осуществляется зарождение и реализация художественного замысла автора. Деятельность автора как организующего центра текста состоит из речемыслительных операций по творческому отбору коммуникативно-смысловых компонентов для включения их в акт вербализованного общения с читателем. ХКМТ является тем пространством, в рамках которого автор представляет в художественной форме своё видение мира. Читательское понимание текста строится как осуществление возможной реконструкции исходной авторской установки, выраженной в художественном воплощении концептов. Построение определённой релевантной структуры смыслов в сознании читателя осуществляется на базе языковых значений, которые выступают как средства его конвенциональной ориентации в ХКМА.

Процесс создания XT начинается с ограничения материала изображения. Автор осознано отбирает концепты, которые наиболее полно отражают его мировидение в рамках XT. Такие концепты можно назвать инвариантными. Они имеют высокий уровень абстракции и являются "эталонными" для ХКМА и ХКМТ.

Стереотипное представление о детективной ситуации выражают инвариантные детективные концепты ("crime/ преступление", "inquest/ следствие", "detective/ сыщик", "criminal/преступник", "victim/жертва"). Способ их объективации в тексте представляет сложное взаимодействие их концептуальных структур. Классификационно и имплицитно инвариантные концепты взаимосвязаны с концептами более низкого уровня абстракции -типологически отмеченными концептами, которые являются вариативными реализациями инвариантных концептов в различных типах текста детектива (аналитическом, "жёстком", приключенческом, шпионском, ироническом, психологическом).

Инвариантные и типологически отмеченные концепты присутствуют в различных типах текста детектива, организуя их тематическое единство. Тематически соотнесённые типы текста детектива функционируют в пределах одной коммуникативной сферы - художественном дискурсе. Таким образом, в рамках художественного дискурса можно выделить отдельный тип дискурса - детективный дискурс.

Важным условием создания теории детектива с позиций современной текстоцентрической лингвистики представляется разработка детективного фрейма. Детективный фрейм существует непосредственно в авторском и читательском сознании и активизируется в процессе замышления, написания и чтения детективного текста. Детективный фрейм является составной, но цельной единицей и выступает как концентрированное образование, приложимое к любому типу текста детектива и способное верифицировать его принадлежность к ДД. Концептуальные отношения внутри детективного фрейма многогранны и изобилуют сложными взаимодополняющими связями.

Структурно-содержательные связи детектива с мифом, сказкой и драмой показывают преемственность детективной прозы по отношению к исторически сложившимся литературным формам, однако, эволюция детектива тесно соотносится с культурными, социальными и идеологическими приоритетами общества XX века. ПД органично входит в развитие художественной коммуникации этого времени, и, закономерно, испытывает влияние свойственной ей психологизации повествования.

Автор ПД как субъект сознания вытесняется в восприятии читателя иллюзией присутствия персонажа, самостоятельно осваивающего мир художественной реальности. Фокус читательского внимания перемещается с внешних событий на внутренние состояния персонажей. "Структуры сознания" персонажа, дополняющие "структуры его бытия", максимально интимизируют повествование: процесс освоения мира "изнутри" и "извне" предстаёт как процесс рождения, становления и развития чувства и мысли. Как следствие, ПД образует синтез элементов, не свойственных другим типам текстов детектива, что позволяет рассматривать его как синкретичный тип текста в ДД.

Чувства и эмоции персонажей ПД репрезентируются в том числе и эмоциональной составляющей трёх типологически отмеченных детективных концептов: "сыщик-человековед", "преступник-психопат" и "жертва-эмоген". Языковые единицы, прямо номинирующие или соотносящиеся по смыслу с типологически отмеченными концептами, репрезентируют их эмоциональные составляющие и образуют в тексте ПД ассоциативно-смысловые поля. Эмоциональная составляющая любого типологически отмеченного концепта выступает как его эмотивная доминанта.

На основании анализа 14 текстов ПД общим объёмом 4700 стр. был выявлен набор доминантных эмотивных смыслов различной оценочной направленности: положительной, отрицательной и смешанной. Доминантность того или иного эмотивного смысла среди всех потенциально возможных объяснялась реккурентным характером его репрезентации в различных текстах ПД.

Психологизации детективного повествования способствует широкое использование КРФ "описание" и "рассуждение", которое приводит к ослаблению фабулы и утрате КРФ "повествование" статуса типичной для детектива ведущей КРФ. В детализированных описательных фрагментах имплицируются эмоции и эмоциональные состояния персонажей через коррелирующие и контрарные ассоциативные пейзажные и интерьерные связи. Психологизирующие повествование рефлекторные блоки "размывают" текстовую структуру, ослабляют сюжетное напряжение ПД, усиливая, вместе с тем, его эмоциональное и смысловое напряжение. "Обращённые к читателю" рассуждения персонажей расширяют его интерпретационные возможности и активизируют процесс художественной коммуникации, который становится для читателя процессом самопознания, формирования нового эстетического опыта.

Диссертационное исследование, естественно, не имело своей целью дать исчерпывающее описание лексической и структурно-композиционной организации типа текста ПД. Скорее, оно предполагало уточнение системы этих средств в связи рассмотрением типологически отмеченных концептов ПД. Преемственность по отношению к уже существующим трудам при этом не игнорировалась. В ходе дальнейшего изучения проблемы уточнению может быть подвержен детективный фрейм, даны детальные описания детективных концептов "преступление", "следствие", "тайна", прослежена их типологическая реализация в текстах ПД. Возможно также расширение списка выделяемых доминантных эмотивных смыслов.

178

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Лесков, Сергей Владимирович, 2005 год

1. Агафонова М. Л. Социально-психологические романы Ж. Сименона:

2. Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1975.-23 с.

3. Адамов А., Ильина Н. Детектив: игра и жизнь// Литературная газета 1974.-26 июня-С.5.

4. Адмони В. Г. Структура предложения и строение художественного литературного произведения// Лингвистика текста: Мат-лы науч. конф. /МГПИИЯ им. М. Тореза. Ч. 1.-М.: Тип. МГПИИЯ, 1974.-С. 11-16.

5. Азнаурова Э. С. Прагматика художественного слова. Ташкент: ФАН, 1988,- 119 с.

6. Арнольд И. В. Импликация как приём построения текста и предмет филологического изучения// Вопросы языкознания. 1982. - №4. - С. 83-91.

7. Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт.-М.: Наука, 1988.- 339 с.

8. Арутюнова Н. Д. Дискурс// Лингвистический энциклопедический словарь/ Гл. ред. В. Н. Ярцева.- М.: Советская энциклопедия, 1990.- С. 136-137.

9. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1998. - 896 с.

10. Архипов И. К. Человеческий фактор в языке: Учебно-методическое пособие. СПб.: Невский ин-т языка и культуры, 2001. - 109 с.

11. Аскольдов С. А. Концепт и слово// Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. -М.: Academia, 1997. С. 267-279.

12. Атарова К. Н., Лесскис Г. А. Семантика и структура повествования от первого лица в художественной прозе// Изв. АН СССР. Серия лит. и языка. 1976. - Т. 35. - Вып. 4. - С. 343-356.

13. Бабенко Л. Г., Казарин Ю. В. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика: Учебник. М.: Флинта: Наука, 2003.-496 с.

14. Бабенко Н. С. Жанровая типологизация текстов как лингвистическая проблема// Филология и культура: Мат-лы П-й

15. Международной конференции 12-14 мая 1999 г. /Отв ред. Н. Н. Болдырев. В 3-х ч. Ч. III. Тамбов, Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 1999. - С. 50-53.

16. Бабушкин А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Воронеж, 1998. - 41 с.

17. Бакланова А. Г. Лингвистическая характеристика драмы как типа текста (на материале драмы ГДР): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1983.-24 с.

18. Балла О. Власть слова и власть символа// Знание Сила. - 1998. -№11/12-С. 27-38.

19. Баранов А. Г. Функционально-прагматическая концепция текста. -Ростов н/Д.: Изд-во Рост, ун-та., 1993. 182 с.

20. Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика: Пер. с фр. /Сост., общ. ред и вступ. ст. Г. К. Косикова. М.: Прогресс, 1989. - 616 с.

21. Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики: Исследования разных лет. М.: Худож. лит., 1975. - 502 с.

22. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979.-424 с.

23. Белинский В. Г. Собрание сочинений. В 3-х тт. Т.П. /Под общ. ред. Ф. М. Головенченко. -М.: Гослитиздат, 1948. 932 с.

24. Беляева Л. В. Микросистема ключевых слов, называющих труд, в текстах драматических произведений А.П. Чехова: Дисс. .канд. филол. наук. -Л., 1990.-216 с.

25. Беляевская Е. Г. Когнитивные основания изучения семантики слова// Структуры представления знаний в языке: Сб. науч аналит. обзоров /Отв. ред. Е. С. Кубрякова. -М.: ИНИОН, 1994. - С. 87-110.

26. Белянин В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста. М.: Изд-во Московского ун-та, 1988. - 123 с.

27. Белянин В. П. Основы психолингвистической диагностики: Модели мира в литературе. М.: Тривола, 2000. - 247 с.

28. Березовская Н. Н. Коммуникативно-прагматические функции композиционно-речевой формы "описание" в коротком рассказе (на материале англоязычной прозы): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1989.-16 с.

29. Беспалова О. Е. Концептосфера поэзии Н. С. Гумилева в её лексическом представлении. Дисс. канд. филол. наук. - СПб., 2002. - 215 с.

30. Бессмертная Н. В. Речевая форма "динамическое описание" и её лингвостилистическая характеристика: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1972. - 24 с.

31. Бессмертная Н. В. К вопросу о типологии текста// Лингвистика текста и обучение иностранному языку: Сб. статей / Отв. ред. В. А. Бухбиндер/. Киев: Вища школа, 1978. - С. 48-55.

32. Богатырёва Н. А. Речевая структура повествования от 1 лица: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1974. 17 с.

33. Болдырев Н. Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2000. - 123 с.

34. Болотнова Н. С. Лексическая структура художественного текста в ассоциативном аспекте. Томск: Изд-во Томск, гос. пед. ун-та, 1994.- 216 с.

35. Болотнова Н. С. Проблемы речеведения: определение основных понятий и категорий коммуникативной стилистики текстаЛ Вестник Томского гос. пед. ун-та. Вып 3 (19). Сер.: Гуманитарные науки. Томск, 2000. - С. 60-66.

36. Болотнова Н. С. Эмотивные реакции в структуре ассоциативного поля текста: психолингвистический аспект// Эмотивный код языка и егореализация: Кол. монография /ВГПУ. Волгоград: Перемена, 2003а. - С. 134-142.

37. Бондарко А. В. Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1978. - 175 с.

38. Брандес М. П. Стилистический анализ (На материале нем. языка). -М.: Высш. школа, 1971. 190 с.

39. Брандес М. П. Стилистика немецкого языка: Учебник для институтов и факультетов иностранных языков. М.: Высшая школа, 1983. -271 с.

40. Брандес М. П. Стилистика текста: Теор. курс: (На материале нем. языка). М.: Прогресс-Традиция: Инфра-М, 2004. - 413 с.

41. Брехт Б. О литературе. М.: Худ. литература, 1977. - 430 с.

42. Будагов Р. А. Язык и речь в кругозоре человека. М.: Добросвет-2000, 2000.-302 с.

43. Ваганова Е. Ю. Афоризм как тип текста в аспекте интертекстуальности: Автореф. дис. . канд. филол. наук. СПб., 2002. - 20с.

44. Вайсгербер Й. Л. Язык и философия// Вопросы языкознания. 1993 -№2-С. 114-124.

45. Васюк В. В. Концепт "женщина" в статике и динамике фразеологии английского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 2002. - 21 с.

46. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание: Пер. с англ. М.: Русские словари, 1997. - 422 с.

47. Вейнрейх У. О семантической структуре языка// НЗЛ. Языковые универсалии: Пер. с англ. /Ред., предисловие Б. А. Успенского. -М.: Прогресс, 1970. Вып. V. - С. 163-249.

48. Венкова А. В. Культура модернизма и постмодернизма: читатель и зритель в авторской картине мира: Автореф. дис. . канд. культурологии. -СПб., 2001.-22 с.

49. Вилюнас В. К. Психологические механизмы мотивации человека. -М.: Изд-во МГУ, 1990. 283 с.

50. Виноградов В. В. О теории художественной речи. М.: Высш. школа, 1971.-240 с.

51. Виноградов В. В. О языке художественной прозы: Изб. тр. М.: Наука, 1980.-360 с.

52. Витгенштейн JI. И. Философские работы: Пер. с нем.: 4 1.- М.: Гнозис, 1994.-520 с.

53. Власова С. А. Концепт "Life" в современной англоязычной культуре: Автореф. дис. канд. филол. наук. Иркутск, 2003. - 17 с.

54. Воркачев С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании// Филологические науки. 2001 - №1 - С. 64-72.

55. Воробьева О. И. Семантика и функции ключевых относительных прилагательных в тексте произведений А. Рыбакова и В. Дудинцева: Дисс. .канд. филол. наук. СПб., 1993. - 210 с.

56. Гаврилина С. И. Цветообозначение и стратегии дискурса// Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональный аспекты исследования: Сб. науч. тр. Рязань: РГПУ им. С. А. Есенина, 2002. - С. 154-156.

57. Гак В. Г. Слово// Лингвистический энциклопедический словарь. -М.: Сов. энциклопедия, 1990. С. 464-466.

58. Гак В. Г. Эмоции и оценки в структуре высказывания и текста// Вестник Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. - 1997. - №3. - С. 87-95.

59. Галеева Н. Л. Параметры художественного текста и перевод. -Тверь: Твер. гос. ун-т, 1999. 154 с.

60. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. -М.: Наука, 1981.-138 с.

61. Гальцева Р. А. Западноевропейская культурология между мифом и игрой. Очерк некоторых тем// Самосознание культуры и искусства XX века. Западная Европа и США. Сб. /Отв. ред. и сост. тома Р. А. Гальцева. М.: СПб: Университетская книга, 2000. - С. 9-24.

62. Ганецкая JI. В. Лингвостилистические особенности вторичных композиционно-речевых форм описания "характеристика", "сцена", "картина": Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1985. - 18 с.

63. Гачев Г. Д. Содержательность художественных форм (Эпос. Лирика. Театр.). -М., Просвещение, 1968. 302 с.

64. Гвенцадзе М. А. Коммуникативная лингвистика и типология текста. Тбилиси, Изд- во Тбил. ун-та, 1986. - 315 с.

65. Гегель Г. В. Ф. Сочинения. Т. XIV. Лекции по эстетике /Ред. И. Щербина. М.: Изд-во соц.-эконом. лит-ры, 1958. - 440 с.

66. Герман И. А. Лингвосинергетика. Барнаул: Б. и., 2000. - 166 с.

67. Гинзбург Л. О психологической прозе. М.: INTRADA, 1999.416 с.

68. Гозенпуд А. А. Пути и перепутья. Л.: Искусство, 1967.- 327 с.

69. Гончарова Е. А. Категории "автор персонаж" и их лингвистическое выражение в структуре художественного текста (на материале немецкоязычной прозы): Дис. . д-ра филол. наук,- Л., 1989,- 513 с.

70. Гончарова Е. А. Научная коммуникация дискурс -интердискурсивность// Текст и дискурс. Проблемы экономического дискурса: Сб. науч. ст. /Отв. ред. В. Е. Чернявская. - СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2001. - С. 59-68.

71. Тройская О. Н. Языковая картина мира немецкой народной сказки: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. СПб., 1998. - 34 с.

72. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию: Пер. с нем.. -М.: Прогресс, 1984. 397 с.

73. Дейк Т. А. ван. Вопросы прагматики текста// НЗЛ. Лингвистика текста: /Сост., ред., вступ. ст. Т. М. Николаевой. М.: Прогресс, 1978. - Вып. VIII. - С. 259-336.

74. Дейк Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989.-310 с.

75. Дементьев В. В. Непрямая коммуникация и её жанры. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2000. - 245 с.

76. Демьянков В. 3. Дискурс// Тетради новых терминов. Англо-русские термины по прикладной лингвистике и автоматической переработке текста. Вып 2. Методы анализа текста. №39. М.: Всесоюзный центр переводов, 1982.-С. 7-8.

77. Домашнев А. И., Шишкина Е. П., Гончарова Е. А. Интерпретация художественного текста. М.: Просвещение, 1989. - 191 с.

78. Дридзе Т. М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации: Проблемы семиосоциопсихологии. М.: Наука, 1984. - 268 с.

79. Дымарский М. Я. Проблемы текстообразования и художественный текст: На материале рус. прозы XIX XX вв. - М.: УРСС, 2001. - 326 с.

80. Ейгер Г. В., Юхт В. Л. К построению типологии текстов// Лингвистика текста: Мат-лы науч. конф. /МГПИИЯ им. М. Тереза. Ч. 1. М.: Тип. МГПИИЯ, 1974. - С. 103-110.

81. Емельянова О. В. Жанровая обусловленность референциальных характеристик художественного текста (на материале научной фантастики): Дис. .канд. филол. наук.- СПб., 1995. -205 с.

82. Емельянова О. В. Чужое слово во внешней и внутренней речи// Мат-лы конф.: Англистика в XX веке (22-24 ноября 2001 г.). СПб.: Филол. фак-т СПбГУ, 2002. - С. 48- 52.

83. Есин А. Б. Принципы и приёмы анализа литературного произведения. М.: Флинта: Наука, 1998. - 246 с.

84. Жинкин Н. И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982.159 с.

85. Заика В. И. Семиотическая установка при анализе художественного текста// Художественный текст и языковая личность: Мат-лы III Всеросс. науч. конф. (29-30 октября 2003 г.) /Под ред. проф. Н. С. Болотновой. -Томск: Издательство ТГПУ, 2003. С. 119-123.

86. Залевская А. А. Введение в психолингвистику: Учеб. пособие М.: Рос. гос. гуманитар, ун-т, 1999. - 381 с.

87. Залевская А. А. Национально-культурная специфика картины мира и различные подходы к её исследованию// Языковое сознание и образ мира: Сб. ст. /Отв. ред. Н. В. Уфимцева. М.: РАН ИЯ, 2000. - С. 39-54.

88. Залевская А. А. Текст и его понимание.- Тверь.: Изд-во Тверского ун-та, 2001.- 177 с.

89. Залевская А. А. Психолингвистический подход к проблеме концепта// Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. ст. /Науч. ред. И. А. Стернин. Воронеж: Воронеж, гос. ун-т, 2001а. - С. 36-43.

90. Зинченко В. П. Миры сознания и структура сознания// Вопросы психологии. 1991. - №2. - С. 15-36.

91. Зинченко В. П. Проблемы психологии развития (читая О. Мандельштама)// Вопросы психологии. 1992. - №3-4. - С. 44-53.

92. Зобов Р. А., Мостепаненко А. М. О типологии пространственно-временных отношений в сфере искусства// Ритм, Пространство и Время в литературе и искусстве: Сб. науч. тр./ Отв. ред. Б. Ф. Егоров. Л.: Наука. Ленингр. отд-е, 1974. - С. 11-25.

93. Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. -М.: Наука, 1982.-368 с.

94. Ильин И. П. Постмодернизм: От истоков до конца столетия: Эволюция научного мифа. М.: INTRADA, 1998. - 255 с.

95. Ингарден Р. Исследования по эстетике. М.: Иностранная литература, 1962. - 572 с.

96. Ионова С. В. Роль эмоций в процессе текстообразования: струтурно-семантический аспект// Эмотивный код языка и его реализация: Кол. монография /ВГПУ. Волгоград: Перемена, 2003. - С. 120-134.

97. Каменская О. JI. Текст и коммуникация: Учеб. пособие. -М.: Высш. шк., 1990,-151 с.

98. Карасик В. И. Культурные доминанты в языке// Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр. /Науч. ред. В. И. Карасик. Архангельск: Перемена, 1996.-С. 3-16.

99. Карпенко С. М. Ассоциативные связи слова в узусе и поэтическом тексте (на материале творчества Н. С. Гумилёва): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Томск, 2000. - 26 с.

100. Кассирер Э. Сила метафоры// Теория метафоры: Сб. ст./ Вст. ст. и сост. Н. Д. Арутюновой. -М.: Прогресс, 1990.- С. 33-43.

101. Кемаева И. А. Метафорические концепты в языке английской и американской поэзии: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 2003. - 23 с.

102. Кибрик А. А. Фокусирование внимания и местоимённо-анафорическая номинация// ВЯ. 1987. - №3. - С. 79-90.

103. Кинцель А. В. Экспериментальное исследование эмоционально-смысловой доминанты как текстообразующего фактора: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Барнаул, 1998. - 17 с.

104. Клебанова Н. Г. Художественный текст: концепт автора vs концепт читателя// Филология и культура. Мат-лы IV междунар. науч. конф. 16-18 апреля 2003 года/ Отв. ред. Н. Н. Болдырев.- Тамбов: Изд-во ТГУ им. Н. Г. Державина, 2003.- С. 154-155.

105. Кожевникова Н. А. Речевые разновидности повествования в русской советской прозе: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М. 1973. -18 с.

106. Кожевникова Н. А. Типы повествования в русской литературе XIX XX вв. - М.: Институт русского языка РАН, 1994. - 335 с.

107. Кожин А. Н. Функциональные типы русской речи: Учеб. пособие /А. Н. Кожин, О. А. Крылова, В. В. Одинцов. М.: Высш. школа, 1982. -223 с.

108. Кожинов В. В. Сюжет, фабула, композиция// Теория литературы. Роды и жанры литературы. М.: Наука, 1964. - С. 408-485.

109. Колодина Н. И. Художественная деталь как средство текстопостроения, вовлекающее читателя в рефлективный акт: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Тверь, 1998. - 15 с.

110. Конынина Ю. И. Лингвостилистическая характеристика авторизованной биографии как типа текста (на материале английского языка). Дисс. .канд. филол. наук. - СПб., 2002. - 214 с.

111. Кравченко А.И. Культурология: Словарь. М.: Академический проект, 2001.-670 с.

112. ИЗ. Красных В. В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? (Человек. Сознание. Коммуникация.): Монография М.: Диалог-МГУ, 1998.- 352 с.

113. Кубрякова Е. С. Части речи с когнитивной точки зрения. М.: 1997.330 с.

114. Кубрякова Е. С. Семантика в когнитивной лингвистике (о концепте контейнера и формах его объективации в языке)// Известия АН. Серия Литературы и языка, 1999. Т. 58. - №5-6. - С. 3-12.

115. Кубрякова Е. С. О связях когнитивной науки с семиотикой (определение интерпретанты знака)// Язык и культура: Факты и ценности: К 70-летию Ю. С. Степанова. /Отв. ред. Е. С. Кубрякова, Т. Е. Янко. М.: Языки славянской культуры, 2001. - С. 283-291.

116. Кубрякова Е. С. Сознание человека и его связь с языком и языковой картиной мира// Филология и культура. Мат-лы IV междунар. науч.конф. 16-18 апреля 2003 года / Отв. ред. Н. Н. Болдырев.- Тамбов: Изд-во ТГУ им. Н. Г. Державина, 2003. С. 32-34.

117. Кубрякова Е. С., Демьянков В. 3., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. -М.: Изд-во МГУ, 1996. 248 с.

118. Кухаренко В. А. Семантическая структура ключевых и тематических слов целого художественного текста// Лексическое значение в системе языка и в тексте: Сб. науч. тр./Отв. ред. И. В. Сентенберг. -Волгоград, ВГПИ им. А. С. Серафимовича, 1985. С. 95-104.

119. Ладыгин Ю. А. Актуализация личностных смыслов автора в системе коннотативных значений французского прозаического художественного текста: Автореф. дис. .д-ра филол. наук. Иркутск, 2000. -41 с.

120. Лакофф Дж. Лингвистические гештальты// НЗЛ. Лингвистическая семантика: /Сост., ред., вступ. ст. В. А. Звегинцева. М.: Прогресс, 1981. -Вып. X,- С. 350-368.

121. Левин В. Д. Литературный язык и художественное повествование// Вопросы языка современной русской культуры. /Отв. ред. В. Д. Левин. М.: Наука, 1971.-С. 9-96.

122. Левин Ю. И. Избранные труды: Поэтика. Семиотика. М.: Шк. "Языки русской культуры", 1998. - 822 с.

123. Левицкий Ю. А. Проблема типологии текстов. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1998. - 108 с.

124. Леонтьев А. А. Психолингвистика и проблема функциональных единиц речи// Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. Сб. ст. /Отв. ред. Р. А. Будагов, М. М. Гухман. М.: Изд-во АН СССР, 1961.-С.163-190.

125. Леонтьев А. А. Восприятие текста как психологический процесс// Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия: Сб. науч. тр. /Под. ред. Ю. А. Жлуктенко, А. А. Леонтьева. -Киев: Вища школа, 1979. С. 18-29.

126. Леонтьев А. А. Основы психолингвистики: Учеб. пособие. М.: Смысл, 1997.-287 с.

127. Леонтьев А. А. Основы психолингвистики: Учеб. пособие. М.: Смысл, 1999.-287 с.

128. Леонтьев А. Н. Деятельность. Сознание. Личность. М.: Политиздат, 1975. - 304 с.

129. Леонтьев В. В. Эмотивный речевой жанр// Эмотивный код языка и его реализация: Кол. монография /ВГПУ. Волгоград: Перемена, 2003. -С. 77-90.

130. Литвин Ф. А. В поисках текста// Функционирование языковых структур в тексте: Сб. науч. ст. Тула, 1992. - С.4.

131. Лихачёв Д. С. Литература реальность - литература. - Л.: Сов. писатель: Ленингр. от-ние, 1984. - 271 с.

132. Лихачёв Д. С. Концептосфера русского языка// Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М.: Academia, 1997. - С. 280-287.

133. Лосев А. Ф. Знак. Символ. Миф: Тр. по языкознанию. — М.: Изд-во МГУ, 1982.-479 с.

134. Лотман Ю. М. Тезисы к проблеме "Искусство в ряду моделирующих систем"// Труды по знаковым системам. Вып. 3. /Отв. ред. Ю. М. Лотман. Тарту, Тартуский гос. ун-т, 1967. - С. 130-145.

135. Лотман Ю. М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970. - 384 с.

136. Лотман Ю. М. Текст как семиотическая проблема// Лотман Ю. М. История и типология русской культуры. СПб.: Искусство-СПб, 2002. -С. 158-208.

137. Лукин В. А. Концепт истины и слово истина в русском языке (Опыт концептуального анализа рационального и иррационального в языке)// ВЯ- 1993 -№4-С. 63-86.

138. Лукин В. А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа: Учеб. пособие. — М.: Ось-89, 1999. 189 с.

139. Лурия А. Р. Язык и сознание: Курс лекций. М.: Изд-во МГУ, 1998.-335 с.

140. Лустрэ Л. X. Синтаксическая организация речевых типов повествовательной структуры художественного текста (на материале романов Уильяма Фолкнера): Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Волгоград, 1996.-27 с.

141. Ляпин С. X. Факт в пространстве бытия (опыт концептологического понимания). Архангельск, 1996. - 189 с.

142. Мазанова Е. Ю. Когнитивные механизмы и языковые средства репрезентации пространства в англоязычном тексте художественной прозы: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 2004.- 24 с.

143. Малышева Е. В. Структурно-композиционные и лингвостилистические особенности антиутопии как особого типа текста: Дис. . канд. филол. наук. СПб., 1998. - 178 с.

144. Мамардашвили М. К. Стрела познания: Набросок естественноисторической гносеологии. М.: Шк. "Языки русской культуры", 1996.-303 с.

145. Маньковская Н. Б. Эстетика постмодернизма. СПб.: Алетейя, 2000. - 347 с.

146. Маркулан Я. К. Зарубежный кинодетектив.- Л.: Искусство, 1975.167с.

147. Маркушевская Л. О. Лексический состав новелл Э. По: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Одесса, 1981,- 24 с.

148. Масленникова А. А. Лингвистическая интерпретация скрытых смыслов. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1999. - 260 с.

149. Матвеева Н. И. Нарративная структура англоязычного художественного дискурса (на материале романов "потока сознания" начала XX века): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 2003. - 23 с.

150. Медведева Е. И. Лексико-семантическая и композиционная организация текстов научной фантастики: Дис. . канд. филол. наук. Л., 1986.- 171 с.

151. Медведева Т. Р. Модальное значение действительности в композиционно-речевой форме "повествование" (на материале англоязычной прозы): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1991. - 18 с.

152. Мела Э. Игра чужими масками: детективы Александры Марининой// Филологические науки. 2000 - №3 - С. 93-103.

153. Мельничук О. А. Композиционные средства как составляющая часть инвариантного ядра произведения// Наука и образование. 2002. - №3. -С. 14-16.

154. Миллер Л. В. Художественная картина мира и мир художественных текстов. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2003. -156 с.

155. Минский М. Фреймы для представления знаний. М.: Энергия, 1979.- 151 с.

156. Михалкович В. И. Буржуазный кинодетектив и некоторые проблемы "массовой культуры". М.: В/о Союзинформкино, 1974. - 26 с.

157. Михалкович В. И. Приключенческие фильмы. М.: В/о Союзинформкино, 1984. - 64 с.

158. Молчанова Г. Г. Семантика художественного текста (импликативные аспекты коммуникации). Ташкент: ФАН, 1988. — 163 с.

159. Москальская О. И. Грамматика текста. М.: Высшая школа, 1981.183с.

160. Мохамед Н. В. Психолингвистическое исследование процессов понимания текста: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. — Уфа, 2000. — 41 с.

161. Мошенская Л. О. Жанры приключенческой литературы: генезис и поэтика: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1983. 24 с.

162. Мурзин Л. Н., Штерн А. С. Текст и его восприятие. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1991.-171 с.

163. Нечаева О. А. Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение): Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 1975. -38 с.

164. Никитин М. В. Предел семиотики// Вопросы языкознания. 1997. -№1 - С. 3-14.

165. Никитин М. В. Основания когнитивной семантики: Учебное пособие. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2003. - 277 с.

166. Никитина С. Е. О концептуальном анализе в народной культуре// Логический анализ языка. Культурные концепты. Сб. ст. /Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. -М.: Наука, 1991. С. 117-123.

167. Николаева Т. М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы// НЗЛ. Лингвистика текста: /Сост., ред., вступ. ст. Т. М. Николаевой. М.: Прогресс, 1978. - Вып. VIII. - С. 5-39.

168. Нюбина Л. М. Воспоминание и текст: Монография. Смоленск: СГПУ, 2000.- 161 с.

169. Одинцов В. В. Стилистика текста. М.: Наука, 1980. - 264 с.

170. Ортега-и-Гассет X. Тема нашего времени// Самосознание культуры и искусства XX века. Западная Европа и США. Сб. /Отв. ред. и сост. тома Р. А. Гальцева. М.: СПб: Университетская книга, 2000.- С. 348351.

171. Ортега-и-Гассет X. Дегуманизация искусства// Самосознание культуры и искусства XX века. Западная Европа и США. Сб. /Отв. ред. и сост. тома Р. А. Гальцева. М.: СПб: Университетская книга, 2000а.- С. 312347.

172. Павиленис Р. И. Проблема смысла (современный логико-философский анализ языка). М.: Мысль, 1983. - 286 с.

173. Падучева Е. В. Семантические исследования. Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М.: Языки русской культуры, 1996. - 464 с.

174. Палашевская И. В. Концепт "закон" в английской и русской лингвокультурах: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Волгоград, 2001. -18 с.

175. Пелевина Н. Н. Структурно-функциональная характеристика композиционно-речевой формы "повествование": Автореф. дис. . канд. филол. наук. JL, 1987. - 21 с.

176. Петрова Е. Е. Жанрообразующая лексика англоязычного чёрного романа: Автореф. дис. . канд. филол. наук. СПб., 2002. - 18 с.

177. Пименова М. В. Этногерменевтика языковой наивной картины внутреннего мира человека. Кемерово, Кузбассвузиздат, 1999. - 262 с.

178. Пичугина Е. В. Когнитивная организация и прагматическая реализация концепта FEAR: Автореф. дис. канд. филол. наук. СПб., 2002. -17 с.

179. Пищальникова В. А. Доминантная эстетизированная эмоция как суггестивный компонент художественного текста// Изв. Алтайского гос. унта. 1997 - №2 - С. 12-16.

180. Пищальникова В. А. Психопоэтика. Барнаул: Изд-во Алт. гос. ун-та, 1999.- 173 с.

181. Пищальникова В. А. Эмоциональная доминанта текста: переводческий аспект// Эмотивный код языка и его реализация: Кол. монография /ВГПУ. Волгоград: Перемена, 2003. - С. 117-120.

182. Плеханов С. Раскольников против Мегрэ. Популярный жанр: границы и безграничность// Литературная газета. 1982. - 1декабря - С. 4.

183. Плотникова С. Н. Описание как единица контекстно-вариативного членения художественного текста (на материале английских и американских романов XVIII XIX веков): Автореф. дис. канд. филол. наук. - М.: 1981. - 22 с.

184. Погораева Е. А. Концепт JUGEND и его языковая онтология в лексико-семантической системе современного немецкого языка: лингвокультурологический и социолингвистический аспект: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Иркутск, 2002. - 16 с.

185. Подоляк Ж. И. Когнитивные, социокультурные и лингвистические аспекты комментария (на материале комментариев к пьесам У. Шекспира): Автореф. дис. . канд. филол. наук. СПб., 2003. - 18 с.

186. Попова 3. Д., Стернин И. А. Понятие "концепт" в лингвистических исследованиях. Воронеж, Изд-во Воронеж, ун-та, 1999. - 120 с.

187. Попова 3. Д., Стернин И. А. Язык и национальная картина мира.-Воронеж, Изд-во Воронеж, ун-та, 2002.- 60 с.

188. Попова Н. С. Когнитивные метафоры в поэзии// Филология и культура: Мат-лы IV Междунар. науч. конф. 16-18 апреля 2003 года/ Отв. ред. Н. Н. Болдырев Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2003.- С. 452-454.

189. Постовалова В. И. Картина мира в жизнедеятельности человека// Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира. /Сост. Б. А. Серебренников, Е. С. Кубрякова, В. И. Постовалова и др. М.: Наука, 1988.-С. 8-69.

190. Потебня А. А. Мысль и язык. М.: Лабиринт, 1999. - 268 с.

191. Прокофьева В. Ю. Элементы мифологической картины мира в лексической структуре текстов Вячеслава Иванова: Дисс. .канд. филол. наук.-СПб., 1996.-184 с.

192. Пропп В. Я. Структурное и историческое изучение волшебной сказки// Семиотика. Сб. ст. / Сост., вступ. ст. и общ. ред. Ю. С. Степанова/. -М.: Радуга, 1983. С. 566-584.

193. Пропп В. Я. Русская сказка. Л.: Изд-во ЛГУ, 1984. - 335 с.

194. Пропп В. Я. Морфология волшебной сказки. М.: Лабиринт, 2001. - 143 с.

195. Проскурин С. Г. Древнеанглийская пространственная лексика концептуализированных областей: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1990. - 23 с.

196. Прохорова Р. И. Стилистика большой и малой формы повествовательного жанра (портретное описание в детективном романе и рассказе): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1988.- 17 с.

197. Рабинович Ц. А. Темо-рематическая сегментация текста (на материале языка английской художественной прозы): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1982. - 20 с.

198. Райнов Б. Чёрный роман. М.: Прогресс, 1975.- 285 с.

199. Рафикова Н. В. Динамика ядра и периферии семантического поля текста: Автореф. дис. канд. филол. наук. Тверь, 1994. - 16 с.

200. Ризель Э. Г. К вопросу о иерархии стилистических систем и основных текстологических единиц// ИЯШ 1975 - №6 - С. 8-15.

201. Руберт И. Б. Типологические характеристики английских малоформатных текстов "рецепт" и "полезный совет": Автореф. дис. . канд. филол. наук. СПб., 1991. - 18 с.

202. Руберт И. Б. Становление и развитие английских регулятивных текстов (структурные, семантические, прагматические аспекты): Дисс. . д-ра филол. наук. СПб., 1996. - 517 с.

203. Рубинштейн С. JI. Основы общей психологии. СПб.: Питер Ком, 1998.-705 с.

204. Руденко Д. И. Прокопенко В. В. Философия языка: путь к новой эпистеме// Язык и наука конца XX века. Сб. ст. /Под ред. академика Ю. С. Степанова- М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995.- С.118-143.

205. Руднев В. П. Дама в автомобиле с Бертраном Расселом в поисках истины: Почему детектив в XX веке стал излюбленным жанром литературы и кинематографа// Сегодня. 1994. - 26 марта - С.12.

206. Руднев В. П. Словарь культуры XX века. Ключевые понятия и тексты-М.: Аграф, 1997.- 381 с.

207. Руднев В. Прочь от реальности: Исследования по философии текста. М.: Аграф, 2000. - 432 с.

208. Савельева JI. В. К проблеме адекватности перевода русских этнокультурных концептов// Русский язык как иностранный: Теория. Исследования. Практика. Вып. VI. СПб.: Сударыня, 2003. - С. 44-51.

209. Салова Н. Ю. Монолог как компонент художественной структуры эпического и драматического текстов: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -СПб, 1999.-19 с.

210. Сищук Ю. М. Лингвостилистические особенности публицистических текстов Карла Крауза: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -СПб, 2003.-22 с.

211. Слышкин Г. Г. Дискурс и концепт// Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 2000. - С. 64-69.

212. Смирнова Н. Женский детектив// Тендерный конфликт и его репрезентация в культуре: Мужчина глазами женщины. Екатеринбург, 2001.-С. 45-49.

213. Солганик Г. Я. Синтаксическая стилистика. (Сложное синтаксическое целое): Учеб. пособие. — М.: Высш. школа, 1973. 214 с.

214. Степанов Ю. С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности// Язык и наука конца XX века. Сб. ст. /Под ред. академика Ю. С. Степанова- М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995.- С.35-73.

215. Степанов Ю. С. Слово// Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М.: Academia, 1997. - С. 288305.

216. Степанов Ю. С. Константы: Словарь русской культуры. Изд. 2-е. -М.: Академический Проект, 2001. 990 с.

217. Степанов Ю. С., Проскурин С. Г. Константы мировой культуры. Алфавиты и алфавитные тексты в периоды двоеверия. М.: Наука, 1993. - 158 с.

218. Стернин И. А., Быкова Г. В. Концепты и лакуны// Языковое сознание: формирование и функционирование.: Сб. ст. /Отв. ред. Н. В. Уфимцева. М.: РАН ИЯ, 1998. - С. 55-67.

219. Стречень Л. Л. Композиционно-речевые формы в драматургии В. Шекспира (на материале батальных сцен): Автореф. дис. . канд. филол. наук. СПб., 2003. - 22 с.

220. Сусов И. П. Личность как субъект языкового общения// Личностные аспекты языкового общения: Межвуз. сб. науч. тр. /Ред. кол.: И. П. Сусов, В. И. Юганов, М. Л. Макаров и др. Калинин: Калининск. гос. унт., 1989.-С. 9-16.

221. Тарасов Е. Ф. Актуальные проблемы анализа языкового сознания// Языковое сознание и образ мира.: Сб. статей / Отв. ред. Н. В. Уфимцева. -М.: РАН ИЯ, 2000. С. 24-32.

222. Токарев Г. В. Проблемы лингвокультурологического описания концепта: (На примере концепта "трудовая деятельность"): Уч. пособие. -Тула, Изд-во ТГПУ, 2000. 92 с.

223. Томашева И. В. Эмотивная лакунарность художественной прозы: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 1995. - 21 с.

224. Топоров В. Н. Пространство и текст// Семантика и структура: Сб. науч. ст. /Отв. ред. Т. В. Цивьян/. М.: Наука, 1983. - С. 227-285.

225. Тураева 3. Я. К вопросу о категориях текста// Теория и методы исследования текста и предложения: Межвуз. сб. науч. тр. /Редкол.: Н. А. Кобрина (отв. ред.) и др. Л.: ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1981. - С. 138-146.

226. Тураева 3. Я. Лингвистика текста: (Текст: структура и семантика): Учеб. пособие. -М.: Просвещение, 1986. 126 с.

227. Туровская М. И. Герои "безгеройного" времени. М.: Искусство, 1971.-239 с.

228. Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. М.: Наука, 1977.-574 с.

229. Усачева А. Н. Лингвистические параметры концепта "состояние здоровья" в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2002. - 17 с.

230. Усманова А. Р. Умберто Эко: Парадоксы интерпретации. Минск: Пропилеи, 2000. - 199 с.

231. Ушакова Т. Н. Языковое сознание и принципы его исследования// Языковое сознание и образ мира.: Сб. статей /Отв. ред. Н. В. Уфимцева. М.: РАНИЯ, 2000.-С. 13-23.

232. Фесенко С. Л. Лингвокогнитивные модели эмоций в контексте национальных культур: Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 2004. 21 с.

233. Фесенко Т. А. Этноментальный мир человека: Опыт концептуального моделирования: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 1999.-37 с.

234. Филимонова О. Е. Язык эмоций в английском тексте: (Когнитивный и коммуникативный аспекты). СПб.: Изд-во РГПУ, 2001. - 259 с.

235. Филиппов В. С. Текст: на все четыре стороны// Чествуя филолога: К семидесятипятилетию Ф. А. Литвина: Сб. науч. ст. /Ред. Л. П. Семененко. Орёл, Изд-во НП "Редакция газеты "Орловская правда"", 2002. - С. 66-74.

236. Филиппов В. С. Инварианты текста// Филология и культура. Мат-лы IV междунар. науч. конф. 16-18 апреля 2003 года/ Отв. ред. Н. Н. Болдырев.- Тамбов: Изд-во ТГУ им. Н. Г. Державина, 2003.- С. 459-460.

237. Филиппов К. А. Лингвистика текста: Курс лекций. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003а. - 336 с.

238. Филлмор Ч. Дж. Фреймы и семантика понимания// НЗЛ. Когнитивные аспекты языка: Пер. с англ. /Сост., ред. вступ. ст. В. В. Петрова и В. И. Герасимова. М.: Прогресс, 1988. - Вып. XXIII. - С. 52-93.

239. Фрумкина Р. М. Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология?// Язык и наука конца XX века. Сб. ст. /Под ред. академика Ю. С. Степанова- М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995.- С.74-117.

240. Хализев В. Е. Драма как род литературы: (Поэтика, генезис, функционирование). М.: Изд-во МГУ, 1986. - 259 с.

241. Хвелидзе Ц. Д. Структурно-семантические параметры композиционно-речевой формы "рассуждение": Автореф. дис. . канд. филол. наук. Тбилиси, 1983. - 21 с.

242. Хованская 3. И. Принципы анализа художественной речи и литературного произведения. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1975.- 429 с.

243. Хованская 3. И. Стилистика французского языка: Учебник для институтов и факультетов иностранного языка. М.: Высшая школа, 1984. — 344с.

244. Худяева Ю. Ю. Различие в степени когезии отдельных элементов в общей структуре текста (на материале пейзажных описаний во французской художественной литературе XIX века). Дисс. .канд. филол. наук. - СПб., 2001.- 224 с.

245. Чанчахов Ф. Детектив: границы, возможности, цели// Литературная газета 1973 - 11 апреля - С. 4.

246. Чарыкова О. Н. Картина мира и её репрезентация в языке// Роль глагола в репрезентации индивидуально-авторской модели мира в художественном тексте: Сб. науч. тр. Воронеж, 2000. - С. 10-11.

247. Чарыкова О. Н. Национальное и индивидуальное в концептосфере художественного текста// Филология и культура. Мат-лы IV междунар. науч. конф. 16-18 апреля 2003 года/ Отв. ред. Н. Н. Болдырев.- Тамбов: Изд-во ТГУ им. Н. Г. Державина, 2003,- С. 117-119.

248. Черемисина О. М. Типы и функции композиционно-речевой формы "рассуждение" в современной англоязычной прозе: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1986. - 16 с.

249. Чернец Л. В. Литературные жанры (проблемы типологии и поэтики). М.: Изд-во Моск. ун-та, 1982. - 192 с.

250. Чернявская В. Е. Дискурс как объект лингвистических исследований// Текст и дискурс. Проблемы экономического дискурса: Сб. науч. ст. /Отв. ред. В. Е. Чернявская. СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2001.- С. 11-22.

251. Честертон Г. К. Эссе. В защиту детективной литературы// Самосознание культуры и искусства XX века. Западная Европа и США. Сб. /Отв. ред. и сост. тома Р. А. Гальцева. М.: СПб: Университетская книга, 2000.- С. 303-304.

252. Чумирина В. Субъект в пейзажных фрагментах художественной прозы// Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста: Сб. статей, посвящённый юбилею Г. А. Золотовой. /Сост. Н. К. Онипенко. М.: Эдиториал УРСС, - 2002. - С. 461-470.

253. Шаховский В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1987. - 190 с.

254. Шаховский В. И. Эмоциональный интеллект в языковой игре// Художественный текст и языковая личность: Материалы III Всеросс. науч. конф. (29-30 октября 2003 г.) /Под ред. проф. Н. С. Болотновой/.- Томск: Издательство ТГПУ, 2003. С. 113-118.

255. Шаховский В. И. Реализация эмотивного кода в языковой игре// Эмотивный код языка и его реализация: Кол. монография /ВГПУ. -Волгоград: Перемена, 2003а. С. 7-18.

256. Шаховский В. И. Эмоционально-смысловая доминанта в естественной и художественной коммуникации// Язык и эмоции: личностные смыслы и доминанты в речевой деятельности. Сб. науч. трудов /ВГПУ. -Волгоград: Изд-во ЦОП "Центр", 2004. С. 147-165.

257. Шаховский В. И., Сорокин Ю. А., Томашева И. В. Текст и его когнитивно-эмотивные метаморфозы (межкультурное понимание и лингвоэкология). -Волгоград: Перемена, 1998. 148 с.

258. Шкловский В. Б. Повести о прозе. Размышления и разборы. М.: Худ. лит-ра, 1966. - 335 с.

259. Шляхова М. М. Концепт "образ действия" и средства его языковой репрезентации в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Барнаул, 2003. - 19 с.

260. Шмелев А. Д. Русская языковая модель мира: Материалы к словарю. М.: Языки славянской культуры, 2002. - 224 с.

261. Шпенглер О. Закат Европы. Т. 2 (фрагменты)// Самосознание культуры и искусства XX века. Западная Европа и США. Сб. /Отв. ред. и сост. тома Р. А. Гальцева. М.: СПб: Университетская книга, 2000. - С. 25-76.

262. Шпетный К. И. Лингвостилистические и структурно-композиционные особенности текста короткого рассказа: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1980. - 24 с.

263. Шрейдер Ю. А. Семантическая информация и принцип фокализации// Общение в свете теории отражения: Сб. ст./Отв. ред. Э. Д. Шукуров. Фрунзе: Илим, 1980. - С. 32-48.

264. Щирова И. А. Художественное моделирование когнитивных процессов в англоязычной психологической прозе XX века. СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2000.-210 с.

265. Щирова И. А. Эмоциональное моделирование внутреннего "Я" в психологических текстах: когнитивный аспект// Эмотивный код языка и его реализация: Кол. монография /ВГПУ. Волгоград: Перемена, 2003. - С. 143-151.

266. Щирова И. А. Психологический текст: деталь и образ. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2003а. - 120 с.

267. Щирова И. А., Тураева 3. Я. Текст и интерпретация: взгляды, концепции, школы. СПб: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2005 - 156 с.

268. Эко У. Заметки на полях "Имени розы" // Имя розы.- СПб.: Симпозиум, 1997.- С.597-644.

269. Эмотивный код языка и его реализация: Кол. монография /ВГПУ. -Волгоград: Перемена, 2003. 175 с.

270. Эткинд Е. Г. "Внутренний человек" и внешняя речь. М.: Языки русской культуры, 1998. - 448 с.

271. Юдина Т. В. Категория напряженности и средства её выражения: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1990. - 17 с.

272. Юнг К. Г. Психология и поэтическое творчество (фрагменты)// Самосознание культуры и искусства XX века. Западная Европа и США. Сб. /Отв. ред. и сост. тома Р. А. Гальцева. М.: СПб: Университетская книга, 2000.- С. 114-130.

273. Язык и эмоции: личностные смыслы и доминанты в речевой деятельности. Сб. науч. тр. ВГПУ. Волгоград: Изд-во ЦОП: Центр, 2004. -248 с.

274. Яковлева Е. С. Фрагменты русской языковой картины мира: (Модели пространства, времени и восприятия). М.: Гносиз, 1994. - 343 с.

275. Bertrand A. Maigret: Une Analyse du Personnage de Simenon. -Bruxelles, Labor, 1994. 15 lp.

276. Boileau P. et. Narcejac Th. Le Roman Policier. Paris: Petite Bibliotheque Payot, 1964.- 240 p.

277. Booth W. C. The Rhetoric of Fiction. Chicago - L.: University of Chicago Press, 1968. - 455 p.

278. Chandler R. R. The Simple Art of Murder// Crime in Good Company. L.: Constable, -1959. - P.103-104.

279. Damasio A. Concepts in the Brain// Mind and Language, 1989. Vol. 4. № 1 -2. P. 24-28.

280. Dijk van T. A. & Kintsch W. Strategies of Discourse Comprehension. -New York: Academic Press, 1983. 120 p.

281. Eco U. Overinterpreting Texts// Interpretation and Overinterpretation. Umberto Eco with Richard Rorty, Jonathan Culler and Christine Brooke-Rose, ed. by Stefan Collini. Cambridge.: Cambridge University Press, 1996. - P. 45-67.

282. Eco U. The Limits of Interpretation. L.: Hutchinson, 1994. - 252 p.

283. Eco U. The Role of the Reader: Explorations in the Semiotics of the Text. L.: Hutchinson, 1979. - 273 p.

284. Fauconnier G., Turner M. Blending as a Central Process of Grammar. -Cambridge UP, 1996. 167 p.

285. Fillmore C. J. Frames and the Semantics of Understanding// Quaderni di Semantica. Vol. VI, Dec., №2. 1985. - P. 222-254.

286. Fosca F. Histoire et Technique du Roman Policier. Paris: Ed. de la "Nouvelle revue critique", 1937. - 230 p.

287. Goffman E. Frame Analysis. An Essay on the Organization of Experience. Cambridge (Mass), Harvard univ. press, 1974. - 586 p.

288. Goleman D. Emotional Intelligence. Why it can matter more than IQ. -Bentam Books, 1997. 357 p.

289. Hardy C. Networks of Meaning: A Bridge between Mind and Matter. -Wesport, Connecticut; London: Praeger, 1998. 423 p.

290. Hoveyda F. Petite Histoire du Roman Policier. Paris: Ed du Pavilion, 1956.-95 p.

291. Iser W. The Range of Interpretation. N. Y.: Columbia University Press, 2000.-241 p.

292. Johnson-Laird P. N. Mental Models: Towards a Cognitive Science of Language, Inference, and Consciousness. Cambridge (Mass): Harvard univ. press, 1983.-513 p.

293. Johnson-Laird P. N. Mental Models// Posner M. I. Foundations of Cognitive Science. Cambridge, MA etc.: The MIT Press, 1993. - P. 469-499.

294. Kintsch W. Comprehension: A Paradigm for Cognition. Cambridge: Cambridge University Press, 1998.-375p.

295. Messac R. Le "Detective Novel" et Г influence de la pensee scientifique. Paris, H. Champion, 1929. - 698 p.

296. Murch A. E. The Development of the Detective Novel. L.: P.: Owen, 1958.-272 p.

297. Pfuetze, Max. Text, Stilistik und Texttheorie// Stilistik und Texttheorie// Textlinguistik. Deutschunterricht. - №10 - 1970. - S. 579-591.

298. Pfuetze, Max, Blei, Dagmar. Texttyp als Kommunikationstyp. Eine Einschaetzung des Forschungsstandes// Studia Grammatica, XVIII. Berlin: Akademie-Verlag, 1977.-S. 185-195.

299. Ruthrof H. The Body in Language. London; New York: Cassell, 2000.-421 p.

300. Seriot P. Analyse du discourse politique sovietique (Cultures et Societes de 1' Est). P. : Institut d'etudes slaves, 1985 . - 259 p.

301. Symons J. The Detective Story in Britain// Writers and Their Work №0145. L.: Longman, Green and со., 1962. P. 7-36.

302. Symons J. Mortal Consequences. A History from the Detective Story to Crime Novel. -N.Y.: Harper and Row, 1972. 269 p.

303. Symons J. Bloody Murder: From the Detective Story to the Crime Novel. A History. Repr.: Penguin books, 1975. - 270 p.

304. Symons J. The Tell-Tale Heart: The Life and Works of E. A. Рое. -NY.: Harper and Row, 1978. 259 p.

305. Ungerer F. Emotions and Emotional Language in English and German News Stories// The Language of Emotions. Conceptualization, Expression, and Theoretical Foundation. Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins Publishing Company, 1997. - P. 307-328.

306. Wierzbicka A. Lexicography and conceptual analysis. Ann Arbor, 1985.-432 p.

307. Cornwell P. The Last Precinct. N.Y.: Berkley Books, 2000. - 468 p.

308. Cornwell P. Postmortem// Cornwell P. Omnibus Postmortem & All That Remains. L., Time Warner Paperbacks, 2003 (I). - 404 p.

309. Cornwell P. All That Remains// Cornwell P. Omnibus Postmortem & All That Remains. L., Time Warner Paperbacks, 2003 (II). - 438 p.

310. George E. A Suitable Vengeance. L.: Bantam Books, 1992. - 542 p.

311. George E. The Evidence Exposed// George E. The Evidence Exposed Short Story Collection. L., Hodder and Stoughton, 1999 (I). - 54 p.

312. George E. I, Richard// George E. The Evidence Exposed Short Story Collection. L., Hodder and Stoughton, 1999 (II). - 83 p.

313. George E. The Surprise of His Life// George E. The Evidence Exposed Short Story Collection. L., Hodder and Stoughton, 1999 (III). - 75 p.

314. James P. D. The Children of Men. L.: Faber and Faber, 2000. - 278 p.

315. James P. D. Unnatural Causes. L.: Faber and Faber, 2002. - 226 p.

316. Rendell R. (Vine B). King Solomon's Carpet. L.: Penguin Books, 1992.-356 p.

317. Rendell R. (Vine B). No Night Is Too Long. L., Penguin Books, 1995. - 326 p.

318. Rendell R. The Babes in the Wood. L.: Arrow Books, 2003. - 401 p.

319. Walters M. The Dark Room. L.: Pan Books, 1999. - 514 p.

320. Walters M. Fox Evil. L.: Pan Books, 2003. - 557 p.

321. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ

322. КЛЭ Краткая литературная энциклопедия. Т 2. /Гл. ред.

323. A.А.Сурков. -М.: Советская энциклопедия, 1964. 1055 с.

324. КСКТ Кубрякова Е. С., Демьянков В. 3., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. - М.: Изд-во МГУ, 1996.-248 с.

325. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред.

326. B. Н. Ярцева. -М.: Советская энциклопедия, 1990. 685 с.

327. ЛЭТП Литературная энциклопедия терминов и понятий./Под ред. А. Н. Николюкина. - М.: МПК "Интелвак", 2001. - 1600 сб.

328. ALDCE (I), (II), (III) Hornby A. S., Gatenby Е. V., Wakefield Н. The Advanced Learner's Dictionary of Current English. P I, II, III. - Ставрополь: СПИИП "Сенгилей", 1992. - 1560 p.

329. CGED Collins Gem English Dictionary/ Managing Ed. Sheila Ferguson - Glasgow, Omnia Books Ltd, 2001. - 632 p.

330. CPDEL Collins Pocket Dictionary of the English Language/ Managing Ed. William T. McLeod. -L., Glasgow: Collins Son & Co. Ltd., 1981. - 1012 p.

331. LDELC Longman Dictionary of English Language and Culture/ Ed. Dir. Delia Summers. -L.: Longman, 1992. - 1528 p.

332. RNT Roget's II: The New Thesaurus/ Ed. Dir. Fernando de Mello. -Boston, Houghton Mifflin Company, 1980. - 1072 p.

333. RHWCD Random House Webster's College Dictionary/ Ed. Dir. Robert B. Costello. - N. Y., Random House, 1991. - 1568 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.