Лексико-фразеологическая экспликация концепта футбол в спортивном дискурсе тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Киселева, Виктория Анатольевна

  • Киселева, Виктория Анатольевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2009, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 247
Киселева, Виктория Анатольевна. Лексико-фразеологическая экспликация концепта футбол в спортивном дискурсе: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Санкт-Петербург. 2009. 247 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Киселева, Виктория Анатольевна

Введение

Глава 1. Лингвокультурологический, когнитивный и тендерный аспекты 9 исследования концепта футбол

1.1. Современные подходы к изучению когнитивной и 9 культурологической информации в языке

1.1.1. Футбол как элемент современной культуры

1.1.2. Когнитивный потенциал концепта футбол

1.1.3. Методы анализа концептов

1.2. Лингвостилистические особенности футбольного дискурса в 26 современной спортивной публицистике

1.2.1. Лингвистическая интерпретация понятия дискурс

1.2.2. Дискурс футбола в современной спортивной 30 публицистике

1.2.3. Жанровые особенности футбольного дискурса

1.2.4. Язык спортивной публицистики

1.3 Тендерная специфика репрезентации концепта футбол в 41 русском сознании

1.3.1. Тендерные стереотипы в спортивной коммуникации

1.3.2. Тендерная специфика концепта футбол

Выводы

Глава 2. Вербализация концепта футбол в лексико-семантическом 52 пространстве современного спортивного дискурса

2.1. Словарное представление лексико-семантического 52 пространства концепта футбол

2.2. Понятийный уровень концептуального пространства футбол

2.2.1. Ядерные дескрипторные зоны

2.2.2. Периферийные дескрипторные зоны

2.3 Образно-метафорический уровень концептуального 99 пространства футбол

2.3.1. Метафора как структурообразующий элемент 98 футбольного дискурса

2.3.2. Метафорическая модель футбол - битва

2.3.3. Метафорическая модель футбол - театр 110 2.4. Процессы фразеологизации в языке футбола

2.5. Роль глаголов при актуализации параметра движения концептуального пространства футбол

Выводы

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лексико-фразеологическая экспликация концепта футбол в спортивном дискурсе»

Спорт по праву считается значимым общественным явлением XXI века, социокультурным феноменом, имеющим универсальный характер. Сегодня спорт находится в сфере интересов специалистов различных научных направлений. Важное место занимают лингвистические исследования, посвященные специфике языка различных видов спорта.

До недавнего времени в фокус внимания исследователей попадало преимущественно спортивное терминоведение (Р.В. Богословская, Р.В. Попов, Е.В. Птушкина, А.С. Рылов). Вместе с тем анализ существующих словарей русской спортивной терминологии выявляет отсутствие узкоспециальных лексикографических изданий, а также изданий, отличающихся полнотой содержания соответствующих спортивных понятий. Современные лексикографические и фразеологические источники практически не фиксируют спортивный жаргон и спортивную фразеологию, отражают дефиниции, имеющие отношение к спорту, лишь фрагментарно. Поэтому в настоящее время представляется актуальным произвести анализ и систематизацию современных представлений о значимом фрагменте русской действительности, описать с лингвистической точки зрения концепт футбол.

В последнее время в сфере спортивной коммуникации наблюдаются активные процессы как терминологических новообразований и заимствований, так и смены стилистического статуса целого ряда лексических единиц. Все это свидетельствует о том, что язык спорта является динамичным пластом современного русского языка, требующим многоаспектного исследования.

В конце XX века исследователи впервые обратились к спорту как фрагменту культуры, ввели в терминологический аппарат понятие спортивное языковое пространство, определили существование концепта спорт в русской концептосфере (И.Г. Кожевникова, А.С. Рылов, J1.B. Сизикова). Исследование лексико-фразеологического спортивного пространства позволяет сделать выводы о существовании концепта футбол, актуального репрезентируемого явления русской культуры.

Выявить структурную составляющую языковых средств, репрезентирующих концепт футбол в системе русского языка, возможно в ходе изучения спортивного дискурса. С нашей точки зрения, данный тип дискурса представляет собой многоуровневое образование, включающее в себя целый ряд поддискурсов {дискурс лсурналиста, дискурс спортивного комментатора и дискурс спортсмена). Концептуальную основу современного спортивного дискурса составляют концепты наиболее значимых для современной культуры отдельных видов спорта. Примером здесь может служить именно концепт футбол, который сегодня является самым актуальным фрагментом в составе спортивного дискурса.

Вышесказанным обусловлена актуальность исследования.

Основная цель работы — выявление лексико-фразеологического содержания концепта футбол в рамках лингвокогнитивного подхода, позволяющего представить феномен футбола в качестве значимого фрагмента русского языкового сознания.

Для достижения цели исследования необходимо решение следующих исследовательских задач:

1. Представить концепт футбол в качестве репрезентативного явления общественной жизни и эксплицировать его структуру в русском языковом сознании.

2. Рассмотреть особенности современного спортивного дискурса в сфере футбольной коммуникации.

3. Охарактеризовать жанровые особенности футбольного дискурса и определить его доминантные жанры.

4. Выявить актуальную понятийную и образно-метафорическую составляющие концепта футбол и построить на этой основе модель актуализации данного концепта в лексических и фразеологических единицах в современном русском языке.

5. Выявить основные параметры когнитивной, культурологической и социально значимой (гендерной) информации, на которых базируется футбольный дискурс современной языковой личности.

6. Создать спортивный идеографический словарь-минимум языка футбола.

Объектом исследования является концепт футбол, объективируемый в лексической и фразеологической структуре спортивного дискурса, а непосредственным предметом — лексико-фразеологические средства, актуализирующие в речи концепт футбол.

В основу данного исследования положена гипотеза о том, что анализ лексико-фразеологического наполнения концепта футбол в лингвокультурологическом, когнитивном и тендерном аспектах позволит охарактеризовать данный фрагмент русской культуры как национально обусловленный, а также гендерно релевантный компонент современной российской действительности. Вербализация концепта футбол выявляет актуальные трансформации, происходящие в современном русском языке, показывая взаимосвязь когнитивного и языкового уровней.

При сплошной выборке лексико-фразеологического материала из спортивных изданий были использованы следующие методы исследования: метод концептуального анализа, описательный метод, методы и приемы лексикографического описания, анализ лексических парадигм различного объема и типа, а также элементы компонентного и количественно-статистического анализа.

Материалом для исследования послужили лексические и фразеологические единицы из российских спортивных СМИ: газет и журналов, где отчетливо эксплицируется дискурс футбола («Спорт-Экспресс», «Спорт-Экспресс. Санкт-Петербург», «Спорт-Экспресс. Футбол»,

Советский спорт. Футбол», «Спорт день за днем», «Спорт уик-энд», «Наш Зенит», «Весь Футбол», «Мой Футбол», «Наш Зенит»), а также электронных версий и сайтов выше перечисленных изданий и записей трансляций футбольных матчей. Было проанализировано около 4000 единиц печатной продукции. При сплошной выборке лексические и фразеологические единицы из спортивных изданий России в период с 2006 по 2008 г. составили 300 лексем, формирующих ядро концепта футбол. Критерием отбора послужила частотность употребления. Указанные материалы позволили создать «Идеографический словарь-минимум языка футбола», помещенный в приложении к настоящему исследованию, а также вышедший самостоятельным учебным изданием.

Научная новизна настоящего исследования заключается в описании и актуализации структуры концепта отдельного вида спорта с позиции лингвокультурологии и когнитивистики, а также с учетом лингвистической гендерологии на материале русского языка. Предложено понимание футбола как лингвокультурного концепта, значимого элемента русского национального сознания. На основе такого представления о данной игре создан спортивный идеографический словарь-минимум языка футбола.

Теоретическая значимость заключается в изучении актуальных проблем языкового состояния и их исследования на основе теории концепта, что относится прежде всего к лексикографически размытым и малоизученным лексико-фразеологическим пластам, имеющим — в нашем случае - терминологически-спортивную, жаргонно-спортивную и фразеологически-спортивную отнесенность, а также в разработке лексикографических принципов описания языка футбола в идеографическом словаре.

Практическая значимость исследования заключается в том, что полученные результаты могут быть использованы в практике учебной лексикографии, в лекционных курсах по лингвокультурологии, а также в практике преподавания русского языка как иностранного. «Идеографический словарь-минимум языка футбола» может быть использован на практических занятиях по русскому языку как в иностранной, так и русскоязычной аудиториях.

Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы, списка словарей, списка источников, списка принятых сокращений и приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Киселева, Виктория Анатольевна

Результаты исследования концептуального анализа заключаются как в систематизации лексико-фразеологической репрезентации концепта футбол в исследовательских целях, так и в создании особого рода словарей. При описании лексических и фразеологических средств языка футбола наиболее целесообразным представляется опора на идеографические принципы описания. Многие из описываемых в работе реалий сферы футбола подверглись семантизации впервые, для чего потребовалось глубокое ознакомление с правилами игры и анализ хода игры в целом.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В работе осуществлен анализ представления лингвокультурного концепта футбол в современном спортивном дискурсе.

Выдвижение игры в футбол в качестве лингвокультурного концепта выявляет взаимосвязь русского языка и русской культуры на уровне ментального пространства.

Актуальна для изучения сфера функционирования концепта футбол. Спортивный дискурс особым образом репрезентирует футбольный фрагмент русской языковой действительности. Выбор специальных языковых средств, обслуживающих сферу спортивной коммуникации, во многом зависит от целей и задач коммуникантов.

В результате проведенного анализа можно заключить, что структура концепта футбол является многоуровневой и включает в себя понятийный, образно-метафорический, эмоционально-оценочный, а также ценностный (гендерно релевантный) уровни.

Исследование выявило двенадцать дескрипторных зон, формирующих понятийный уровень концепта футбол. Разработка дескрипторных зон обнаружила национально-культурную специфику футбола на стилистическом и грамматическом уровнях, определила значимые концептуальные признаки футбола в русском языковом сознании. Зафиксированные концептуальные признаки актуализируют событийный, пространственный, качественный и физический аспекты концепта.

Анализ образно-метафорического уровня показал, что наиболее устойчивыми и узнаваемыми метафорами, репрезентирующими концепт футбол в спортивном дискурсе, являются: футбол — битва и футбол — театр.

Эмоционально-оценочный уровень концепта футбол является необходимым элементов его структуры. Целью спортивной коммуникации является также эмоциональное самовыражение, эмоциональное отношение спортивного журналиста, спортивного комментатора к конкретному футбольному событию/ситуации/лицу, эмоциональное воздействие на реципиента спортивной информации. Русский спортивный дискурс является ярким примером эмоционального употребления языка.

Анализ материала исследования позволил установить, что особый статус в лексико-фразеологическом наполнении концепта имеют лексические единицы жаргонной отнесенности, а также фразеономинации спортивного характера.

Диаграммы, представленные в работе, фиксируют стилистическую и частеречную отнесенность лексико-фразеологических средств концепта футбол.

В работе рассмотрена важная роль глаголов, актуализирующих идею движения в игровом пространстве. Глаголы ярко, достоверно и динамично описывают действия игроков на футбольном поле, детально представляют технико-тактические приемы действий с мячом.

Важное значение получили глаголы жаргонной отнесенности, которые в настоящий момент активно проникают в другие сферы современной коммуникации, расширяют сферу языкового влияния футбола.

Данное исследование заключаются не только в систематизации лексико-фразеологической репрезентации концепта футбол для исследовательских целей, но и направлено на создание особого рода словарей. Результаты исследования позволили создать идеографический словарь-минимум языка футбола, где сформулированы определения терминов, жаргонизмов и фразеологизмов, характеризующих концептуальное пространство игры в футбол.

В результате исследования было установлено, что концепт футбол относится к числу наиболее общественно и культурно значимых единиц концептосферы современного русского человека. Анализ лексико-фразеологической репрезентации данного концепта раскрывает не только потенциал и особенности концептосферы спорт в современном языковом обществе, но и позволяет глубже проникнуть в русское языковое сознание, постичь специфические черты русского менталитета в целом.

Исследование обращено к языковой сущности самого популярного как в мире, так и в современной России вида спорта, к игре в футбол. Культивация здорового образа жизни, поддержка и бурное развитие наиболее актуальных видов спорта, таких как футбол, занимают важное место в жизни современного русского человека и важную позицию в русском языковом сознании.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Киселева, Виктория Анатольевна, 2009 год

1. Ажгихина Н.И. Тендерные стереотипы в масс-медиа // Женщины в СМИ: свобода слова и свобода творчества № 5, 2001. С. 45—51.

2. Аничков И.Е. Труды по языкознанию / Составитель и ответственный редактор проф. В.П. Недялков.—СПб.: Наука, 1997. С. 24-98.

3. Апресян Ю.Д. Прагматическая информация для толкового словаря // Прагматика и проблемы интенсиональности. М., 1988. — 189 с.

4. Арутюнова Н.Д. Жанры общения // Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. — М., 1999. С. 31—35.

5. Арутюнова Н.Д. Метафора // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 296—297.

6. Арутюнова Н.Д., Залевская А.А. Метафора и дискурс // Теория метафоры М.: Прогресс, 1990. С. 17.

7. Аскольдов С. А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. — М.: Academia, 1997. С. 276-379.

8. Ахманова О. С. Очерки по общей и русской лексикографии. — М., 1975. С. 31-56.

9. Бабушкин А.П. Концепты разных типов в лексике и фразеологии и методика их выявления // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание / Под ред. И. С. Стернина. — Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001. С. 52—57.

10. П.Барлас Т.О. О лексической норме. Таганрог, 1985. // Вестник стилистики. - Саратов, 1985. С. 3—21.

11. Баранникова JI.H. Просторечие как особый социальный компонент // Язык и общество. Саратов, вып. 3, 1974. С. 3-22.

12. Баранникова Л.Н. Специфика проявления нормы в различных формах реализации речи / Межвуз. сб. Горький, 1986. С. 11—13.

13. Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. -Ростов н/Д: Изд-во Ростовского ун-та, 1993. 180 с.

14. Баранов А.Н. Очерк когнитивной теории метафоры // Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Русская политическая метафора (материалы к словарю). -М., 1991. С. 34-45.

15. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Наука, 1986. С. 180-231.

16. Белл Р. Социолингвистика / Пер. с анг. М., 1980. - 120 с.

17. Богословская Р.В. Активные процессы в спортивной терминологии современного русского языка // Человек. Природа. Общество. Актуальные Проблемы. Материалы 13-й международной конференции молодых ученых. 26-30 декабря 2002 г., — СПб. С. 219 —236.

18. Болдырев Н.Н. Концепт и значение // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание под ред. И.А. Стернина. — Воронеж, 2001. С. 25-36.

19. Бельчиков Ю.А. Стилистика и культура речи. М., 2000. — 160 с.

20. Бондалетов В.Д. Типология и генезис русского арго: Учеб. пособие по спецкурсу. Рязань, 1987. — 82 с.

21. Борисова Е.Г. Современный молодежный жаргон / Русская речь. — № 5, 1980. С. 51-54.

22. Борисова-Лукашенец Е.Г. О лексике современного молодежного жаргона (англоязычные заимствования в студенческом сленге 60-70-х гг.) // Литературная норма в лексике и фразеологии. М., 1982. С. 33-47.

23. Бранко Т.Г. Семантическая структура жаргонных глаголов. / Русский язык сегодня. Сб. ст. Отв. ред. Л.П. Крысин. — Вып. 1, М.: Азбуковник, 2000. С. 444-455.

24. Бубнова М.А. Не вырубишь топором. Страница современного термина // Русская речь. № 5, 1992. С. 58-61.

25. Будагов Р.А. Человек и его язык. М., 1974. - 429 с.

26. Будниченко Л.А. Речевое поведение публициста в аспекте убеждающего воздействия / Вестник СПбГУ. — Сер. 2, вып. 1, 2003. С. 63-71.

27. Буляж 3. Функционально-семантический анализ русской спортивной лексики (легкая атлетика). Киев, 1989. — 16 с.

28. Вакуров В.Н. Стилистика газетных жанров. Учеб. пособие для вузов. -М., 1978.- 183 с.

29. Валгина Н. С. Активные процессы в современном русском языке: Учеб. пособие для студ. вузов. ~М.: Логос, 2001. С. 3—127.

30. Васильева А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка. — М., 1976. 239 с.

31. Васильев Л.В. К вопросу об экспрессивности и экспрессивных средствах // Ученые записи Башкирского ун-та Славян. — № 3, вып. 9, 1962. С. 71-84.

32. Вежбицкая А. Семантические универсалии й'описание языков. — М.: Языки русской культуры, 1999. С. 34—57.

33. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М.: КомКнига, 2005. — 197 с.v

34. Володина М.Н. Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования новое научное направление, интегрированное в учебный процесс / Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология.-№ 6, 2004. С. 60-64.

35. Ворожбитова А.А. Лингвориторика дискурса: В поисках универсалий // Лингвопоэтика. Лингвостилистика. Лингвориторика. М., 1999. С. 112-116.

36. Воскобойков Я., Юрьев В. Журналист и информация (Профессиональный опыт западной прессы). — М., 1993. 170 с.

37. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений. Избр. труды. -М., 1977.-360 с.

38. Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики // Вопросы языкознания. -№ 1, 1955. С. 67-73.

39. Гвоздарев Ю. А. Образование фразеологизмов // Русская речь. — № 3, 1974. С. 128-131.

40. Тендерные отношения в России: история, современное состояние, перспективы. Материалы междунар. науч. конференции. — Иваново, 27-28 мая 1998. 320 с.

41. Герасименко И.Е. О влиянии тендерных моделей культуры на семантику языка // Мир русского слова и русское слово мире.• XI конгресс МАПРЯЛ, т.4. София: Heron Press, 2007. С. 49-53.

42. Городское просторечие: Проблемы изучения. — М., 1984. — 189 с.

43. Голанова Е.И. Устный публичный диалог: жанр интервью //Русский язык конца XX столетия. М., 2000. С. 427-455.

44. Гольдин В.Е. Имена речевых событий, поступков и жанры русской речи // Жанры речи. — Саратов, 1997. С. 23—33.

45. Горбачевич К. С. Язык газеты и общелитературная норма //Проблемы журналистики. Язык и стиль публицистики. — Вып. 2, изд-во Ленинградского ун-та, 1973. С. 61-64.

46. Дейк Т.А. ван. Язык. Коммуникация. Познание /Под ред. В.И. Герасимова. М., 1989. - 310 с.

47. Демьянков В.З. Интерпретация текста и стратегемы поведения // Семантика языковых единиц и текста. — М., 1979. С. 110—117.

48. Демьянков В.З. Политический дискурс как предмет политологической филологии // Политическая наука. Политический дискурс: История и современные исследования. № 3, М., 2002. С. 32-43.

49. Денисова А.А. Тезаурус терминологии тендерных исследований. — М., Женские инновационные проекты, 2003. С. 12-18.

50. Дерягина С. И., Мартыненко Е.В., Гадалина М.Н., Кириленко И.П. В газетах пишут. М., 2000. С. 169-172.

51. Динамика русского слова. Межвуз. Сб. ст. Под ред. В.М. Мокиенко: Изд-во СПбГУ, 1994. 190 с.

52. Добросклонская Т.Г. Роль СМИ в динамике языковых процессов / Вестник МГУ. Сер19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. -№ 3, 2005. С. 5-9.

53. Добросклонская Т.Г. Язык средств массовой информации: учебное пособие. М.: КДУ, 2008. - С. 29-89.

54. Дубровина К.Н. Студенческий жаргон // Филологические науки. — № 1,М., 1980. С. 78-81.

55. Дускаева Л.Р. Диалогическая природа газетных речевых жанров: дисс. д. ф. н. Пермь, 2004. — 258 с.

56. Дэвидсон Д. Что означают метафоры // Теория метафоры. М., 1990. С. 173-194.

57. Ейгер Г.В., Юхт В.Л. К построению типологии текстов // Лингвистика текста. Мат-лы науч. конф. М., ч. I, 1974. С. 103-110.

58. Елистратов В. С. Арго и культура / Елистратов В. С. Словарь московского арго: Материалы 1980-1994 гг.: около 8000 слов, 3000 идиоматических выражений. — М., 1994. С. 592-674.

59. Залевская А.А. Психологический подход к проблеме концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание / Под ред. И.А. Стернина. Воронеж: Воронежский государственный ун-т, 2001. С. 36—45.

60. Земская Е.А. Актуальные процессы современного словопроизводства // Русский язык конца 20 столетия. 1985—1995. — М.: Языка русской культуры, 1996. С. 90-140.

61. Земская Е.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. М., 1987. — 239 с.

62. Земская Е.А. Русское просторечие как лингвистический феномен // Чехословакия. Т.28, № 5; 1983. С. 17-23.

63. Золотова Г.А. Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. — М., 2004. С. 22—56.

64. Исабаева К.К. Лексика из области спорта как экспрессивно-стилистическое средство // Образная структура текста. Сб. науч. тр. — Алма-Ата, 1987. С. 89-94.

65. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке //Языковая личность: культурные концепты. — Волгоград — Архангельск: Перемена, 1996. С. 3-16.

66. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. -Волгоград: Перемена, 2002. С. 109-355.

67. Карасик В.И., Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. науч. тр. /Под ред. И.А. Стернина. — Воронеж, 2001. С. 75-80.

68. Карасик В.И., Слышкин Г.Г. Базовые характеристики концептов в лингвокультурной концептологии // Антология концептов. — М.: Гнозис, 2007. С. 12-14.

69. Караулов Ю.Н. О состоянии современного русского языка // Русская речь. № 3, 2001. С. 25-30.

70. Караулов Ю.Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения // Язык и личность. М., 1989. С. 31-44.

71. Кипиани Н.А. Эмотивная лексика в тендерном аспекте // Мир русского слова и русское слово мире. XI конгресс МАПРЯЛ, т.4. София: Heron Press, 2007. С. 387-390.

72. Кирилина А.В. Исследование тендера в лингвистических научных дисциплинах // Тендерное образование в системе высшей школы: состояние и перспективы. Материалы междунар. научно-прак. конференции. — Иваново, 24-25 июня 2003. С. 132-136.

73. Кирилина А.В. Тендер: лингвистические аспекты. — М.: Институт социологии РАН, 1999. С. 20-56.

74. Кирилина А.В. О применении понятия тендер в русскоязычном лингвистическом описании // Филологические науки. — № 3, 2000. С. 18-27.

75. Кожевникова И.Г. Русская спортивная лексика: (Структурно-семантическое описание). — Воронеж: Изд-во Воронеж, госуд. ун-та, 2002. — 264 с.

76. Колесов В.В. Русская речь. Вчера. Сегодня. Завтра. СПб: Юна, 1998. -248 с.

77. Колесов В.В. Язык и ментальность. СПб: Петербургское Востоковедение, 2004. С. 214-221.

78. Коновалова О.А. Аналитические наименования в спортивной терминологии // Номинативные свойства языковых единиц. Межвуз. сб. / Отв. ред. P.M. Бирюкович. Саратов, 1990. С. 79-82.

79. Коньков В.И. СМИ как речевая система / Мир русского слова. — № 5, 2002. С. 75-81.

80. Колесов В.В. Русская ментальность в языке и тексте. — СПб, Петербургское Востоковедение, 2006. 624 с.

81. Коньков В. И. Бульварная пресса как тип речевого воздействия / Логос. Общество. Знак (к исследованию проблемы феноменологии дискурса). Сб. науч. тр. / Отв. ред. Б.Я. Мисонжников. — СПб, 1997. С. 38-42.

82. Костомаров В.П. Русский язык на газетной полосе. М., 1971. — 241 с.

83. Кохтев Н., Солганик В. Стилистика газетных жанров. — М., 1978. -270 с.

84. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? М.: Гнозис, 2003. — 375 с.

85. Крысин Л.П. Русское слово, свое и чужое: Исследования по современному русскому языку и социолингвистике. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — 888 с.

86. КубряковаЕ.С. Когнитивная лингвистика // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Большая российская энциклопедия, 2002. С. 665-666.

87. Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика — психология — когнитивная наука // Вопросы языкознания. № 34, 1994. С. 34-47.

88. Кулибина Н.В. Зачем, что и как читать на уроке. Художественный текст при изучении русского языка как иностранного. — СПб: Златоуст, 2001.-264 с.

89. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Язык и проблемы социального взаимодействия. — М., 1988. С. 117-131.

90. Лебедева Н.В. Читайте газету, слушайте радио. М., 1989. С. 7-20.

91. Лихолитов П.В. Компьютерный жаргон // Русская речь. № 3, 1997. С. 43-49.

92. Леорда С. В. Жаргонная составляющая лексикона современных студентов / проблемы речевой коммуникации: Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. М.А. Кормилицыной, О.Б. Сиротининой. Саратов: Изд-во Сарат. Ун-та, вып. 6, 2006. С. 135-145.

93. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к теории текста. Антология. М.: Academia, 2000. С. 271-290.

94. Лихачев Д.С. Черты первобытного примитивизма воровской речи // Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона. — М., 1992. С. 336.

95. Лихачев Д.С. Язык и речь как объекты комплексного филологического исследования: Межвуз. темат. сб. Калинин: КГУ, 1981.-256 с.

96. Лошманова Л.Т. Жаргонизированная лексика в бытовой речи молодежи 50-60х гг.: АКД. Л., 1975. - 21 с.

97. Лукина М. Технология интервью: Учеб. пособие для вузов. — М.: Аспект Пресс, 2005. С. 135-142.

98. Лысакова И.П. К вопросу об эволюции русского газетно-публицистического стиля / Логос. Общество. Знак, (к исследованию проблемы феноменологии дискурса). Сб. тр. / Отв. ред. Б .Я. Мисонжников. СПб, 1997. С. 68-74.

99. Макаров М.Л. Основы теории дискурса. М.: Гнозис, 2003. 280 с.

100. Малышева М.М. Тендерное наполнение политического пространства России // Тендерные стереотипы в современной России /

101. Сост., общ. ред. И.Б. Назарова, Е.В. Лобза. М.: МАКС Пресс, 2007. С. 160-189.

102. Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2004. С. 59-74.

103. Милевская Т.В. О понятии «дискурс» в русле коммуникативного подхода // Мат. Между нар. научно-практ. конференции «Коммуникация, теория и практика в различных социальных контекстах». Ч. 1. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2002. С. 188-190.

104. Мокиенко В.М. Доминанты языковой смуты постсоветского времени. -М.: Russistik, 1998. С. 37-55.

105. Москвин В.П. Классификация русских метафор //Языковая личность: культурные концепты: Сб. научн. трудов./ ВГПУ, ПМГУ, Волгоград -Архангельск: Перемена, 1996. С. 103-113.

106. Мусорин А.Ю. Основы науки о языке. Учеб. пособие. — Новосибирск: Новосибирское книжное изд-во, 2004. С. 56—120.

107. Нагибина Е.В. Концепт «слава» в русском языке (лингвокультурологический аспект): АКД. Барнаул, 2002. — 21 с.

108. Новикова Н.В. Звонкое иноязычие // Русская речь, № 4 — М., Наука, 1992. С. 56-60

109. Ожегов С. И. Вопросы культуры речи. Сб. ст. под ред. С. И. Ожегова. -М., 1955.-240 с.

110. Остроушко Н.А. Речевое воздействие как лингвистическая проблема (к понятию языкового манипулирования) / Мир русского слова. — № 5, 2002. С. 86-91.

111. Петрищева Е.Ф. Употребление стилистически окрашенных слов / Русский язык в школе. — № 5. 1997. — 39 с.

112. Попов Р.В. Русская спортивная терминология (на материале баскетбольной терминосистемы): АКД. — Северодвинск, 2003. 24 с.

113. Попов Р.В. Этносоциальные особенности спортивных терминов-американизмов в русском языке // Проблемы сохранения вербальной традиции этносов // Материалы «круглого стола». Отв. ред. Л.А. Шарикова.- Кемерово: Графика, 2003. 220 с.

114. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. — Воронеж: Истоки, 2001. — 193 с.

115. Проскуряков М.Р. Концептуальная структура текста. СПб: СПбГУ, 2000. С. 5-123.

116. Проскуряков М.Р. Концепт из хаоса // Материалы XXVII Межвуз. науч.-метод. конф. Вып. 12: Секция стилистики. СПб, 1998. С. 13-22.

117. Проскуряков М.Р. Дискурс борьбы: очерк языка предвыборных компаний // Вестник Моск. ун-та. Сер.9. Филология —№ 1,1999. С. 27-32.

118. Прохоров Е. П. Публицист и действительность. — М., Мысль, 1973. С. 65-78.

119. Птушкина Е.В. Спортивная терминология в коммуникативном аспекте (лексика фигурного катания): АКД. — Ростов н/Д, 1997. — 24 с.

120. Репина Л.П. Женщины и мужчины в истории: Новая картина европейского прошлого. М.: РОССПЭН, 2002. С. 34-41.

121. Рогова К.А. Образность публицистической речи // Проблемы журналистики. Язык и стиль публицистики. Вып. 2, Ленинград: Изд-во Ленинградского ун-та, 1973. С. 36—50.

122. Рудяков А.Н., Буляж 3. Неологизмы в системе русской легкоатлетической терминологии (на примере русского и польского языков) // Русское языкознание. — Вып. 16, М.: Высшая школа, 1988. С. 9-14.

123. Русский язык в его функционировании. Коммуникативно—прагматический аспект. Сб. ст. под ред. Е.А. Земской. М.: Наука, 1993. С. 5-28.

124. Рылов А. С. Специфика терминосистем спортивных игр // Актуальные вопросы русистики и общего языкознания. — Н. Новгород: Изд-во нижегород. ун-та, 1999. С. 104-111.

125. Савицкий В.П. Основы общей теории идиоматики.- М.: Гнозис, 2006. -208 с.

126. Свешникова Н.В., Ягубова М.А. Жаргонное слово в языке СМИ // Проблемы речевой коммуникации: Межвуз сб. науч. тр. / Под ред. М.А. Кормилицыной, О.Б. Сиротининой. — Саратов: Изд-во Сарат. унта, 2006. С. 70-76.

127. Свистунова Н.И. Спортивные игры в семиосфере культуры и языка: концепт «Футбол» в английском языковом сознании: АКД. Иркутск, 2005.-21 с.

128. Свистунова Н.И. Концептуальные метафоры концепта FOOTBALL // Современные лингвистические теории: проблемы слова, предложения, текста: Вестник ИГЛУ. Сер. Лингвистика. Иркутск: ИГЛУ, 2004. С. 96-111.

129. Семенов В.Е., Юрков Е.Е. Русская речь в современной России: тенденции развития (по результатам социологического исследования). СПб: Политехника, 2004. - 45 с.

130. Сиротинина О.Б. Современная русская разговорная речь и ее особенности. М., 1974. — 195 с.

131. Сиротинина О.Б. Язык СМИ: Языковой эталон и речевая реальность / Мир русского слова. № 2, 2004. С. 75-76.

132. Слышкин Г.Г. Дискурс и концепт (о лингвокультурном подходе к изучению дискурса) // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. — Волгоград, 2000. С. 38—45.

133. Слышкин Г.Г. Лингвокультурные и метаконцепты: АКД. -Волгоград, 2004. 39 с.

134. Сметанина С. И. Медиатекст в системе культуры. — СПб, 2002. С. 45-67.

135. Солганик Г.Я. Лексика газеты. М., 1981. - 162 с.

136. Солганик Г.Я. Стилистика газетных жанров. М., 1981. — 187 с.

137. Солганик Г.Я. Системный анализ газетной лексики и источники ее формирования: автореф. — М., 1976. — 24 с.

138. Стернин Ю. С. Общение с мужчинами и женщинами. — Воронеж, 2001. С. 15-19.

139. Стернин И.А. Русский язык в СМИ // Мир русского слова. — № 2, 2003. С. 36-37.

140. Стернин И.А., Карасик В.И. Антология концептов / Под ред. В.И. Карасика. М.: Гнозис, 2007. - 512 с.

141. Столяров В.И. Спорт и культура: методологический и теоретический аспекты проблемы // Спорт, духовные ценности, культура: Сб. — Вып. 1, М.: Гуманитарный центр, 1997. С. 141-314.

142. Столяров В.И. Спартианские игры — новая гуманистически ориентированная модель спорта в его интеграции с искусством // Спорт, духовные ценности, культура: Сб. Вып. 4, М.: Гуманитарный центр, 1998. С. 54-263.

143. Скворцов Л.И. Литературный язык, просторечие, жаргоны в их взаимодействии // Литературная норма и просторечие. — М., 1977. С. 29-31.

144. Средства массовой информации в современном мире: Мат. межвуз. научно-практ. конференции (24-25 апреля 2002 г.). СПб: Изд-во СПбГУ, 2002. -318 с.

145. Сушков М.П. Футбольный театр. М., 1981. С. 15-45.

146. Тертычный А.А. Жанры периодической печати: Учеб. пособие. — М., 2000. С. 45-123.

147. Типология периодической печати: Учеб. пособие для студентов вузов / М.Е. Аникина, В.В. Баранов, О.А. Воронова и др.; Под ред. М.В. Шкондина, Л.Л. Реснянской. М.: Аспект Пресс, 2007. — 236 с.

148. Трофимова Е.И. О концептуальных понятиях и терминах в тендерных исследованиях и феминистской теории // Женщина в российском обществе. -№ 4, 2002. С. 32-39.

149. Федосюк М.Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров // Вопросы языкознания. № 5, 1997. С. 102—120.

150. Фомин Ю.А. Спорт высших достижений: состояние, актуальные проблемы и перспективы развития (социологический анализ): дисс. докт. социол. наук. -М., 1993. С. 30-67.

151. Формановская Н.И. Культура общения и речевой этикет. М.: Изд-во ИКАР, 2002.-236 с.

152. Футбол и зрители // Межд. и зарубежный спорт: Новости, политика, менеджмент, маркетинг. — № 2, 2000. С. 41-45.

153. Хёйзинга Й. Homo ludens. В тени завтрашнего дня: Пер. с нидерл. -М.: Прогресс, 1992. 464 с.

154. Химик В.В. Поэтика низкого, или просторечие как культурный феномен. М., СПб: Филологический факультет СПбГУ, 2000. - 272 с.

155. Химик В.В. Язык молодежи // Современная русская речь: состояние и функционирование: Сб. аналитичес. мат. СПб, 2004. С. 21—26.

156. Цирик Б.Я., Лукашин Ю. С. Футбол. М.: Физкультура и спорт, 1982.-207 с.

157. Цурикова Л.В. Социально-культурная обусловленность знания и анализ дискурса в межкультурной коммуникации // Вестник ВГУ. Серия: лингвистика и межкультурная коммуникация. — №2, 2001. С. 17-25.

158. Чернейко Л.О. Абстрактное имя и система понятий языковой личности // Язык, сознание, коммуникация. — Вып. 1, М., 1996. С. 40-51.

159. Чернейко Л.О. Лингво-философский анализ абстрактного имени. — М., 1997. С. 200-291.

160. Черникова О.А. Спорт и воспитание эмоциональных сторон личности // Спорт и личность / Сб. М.: ФиС, 1975. С. 175-184.

161. Человеческий фактор в языке: языковые механизмы экспрессивности / В.Н. Телия, ТА. Графова, А.Н. Шахнорович. М.: Наука, 1991. -238 с.

162. Чикалова И., Янчук Е. Гендер: введение в понятие: Авторские методические разработки // Иной взгляд. Минск, №2, 2001. С. 61-62.

163. Чудинов А.П. Динамика моделей концептуальной метафоры // Говорящий и слущающий: Языковая личность, текст, проблемы обучения. СПб, 2001. С. 45-68.

164. Шагалова Е.Н. Новейшие заимствования. Терминология спорта // Лексикология, лексикография, грамматика. Сб. науч. тр. / Отв. ред. А.П. Сытов СПб: Изд-во ИЛИРАН, 1996. - 156 с.

165. Шаховский В.И. Эмоциональные культурные концепты: параллели и контрасты. Сб.: Языковая личность: культурные концепты.- Волгоград: Волг. Гос. Пед. Ун-т, 1996. С. 18-19, С. 120-137.

166. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса: АКД. — Волгоград, 2000.-31 с.

167. Шинкаренко В.Д. Смысловая структура социокультурного пространства: Игра, ритуал, магия. — М.: КомКнига, 2005. — 232 с.

168. Шкондин М.В. Системная типологическая модель СМИ. — М., 2002. С. 212-213.

169. Язык и власть: Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. М.А. Кормилицыной. — Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2003. С. 59-78.

170. Язык и композиция газетного текста: теория и практика. Сб. ст. — Свердловск: Изд-во Уральского ун-та, 1987. — 190 с.

171. Bates Е. Language and Context: The Acquisition of Pragmatics. NY, 1976. P. 23—46.

172. Lakoff G. The contemporary theory of metaphor // Metaphor and thought, ed by Ortony A., Cambridge, 1999. P. 170-184.

173. Macdonell D. Theories of Discourse: An Introduction. Oxford, 1986. P. 147—178.

174. Shweder R.A. Thinking through Cultures. Cambridge (Mass.): Harvard Univ. Press, 1991. P. 35—37.

175. Woodworth R.S. Racial Differences in Mental Traits // Science. 1979. Vol. 45. P. 171—186.1. Список словарей

176. Богословская В.Р. Современная русская спортивная терминология: Словарь англоязычных заимствований конца XX века. — Волгоград: Изд-во ВАГС, 2003. 98 с.

177. Большой словарь молодежного сленга / Составитель Левикова С. — М.: Гранд-Фаир, 2003. 928 с.

178. Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С. А. Кузнецов. — СПб: Норинт, 2002. 1536 с.

179. Большой фразеологический словарь русского языка. Знание. Употребление. Культурологический комментарий / Автор-сост. Телия В.Н. М.: Изд-во АСТ-КНИГА, 2006. С. 20-79.

180. Власов А.А. Физическая культура и спорт: Краткий терминологический словарь. — М.: Советский спорт, 2005. 64 с.

181. Все о спорте: Справочник / Сост. А.А. Добров. М.: Физкультура и спорт, 1978. - 89 с.

182. Быков В. Русская феня. Словарь современного русского интержаргона асоциальных элементов. Смоленск, 1994. 222 с.

183. Елистратов В. С. Словарь московского арго (материалы 1980—1994 гг.). М., 1994. - 700 с.

184. Елистратов В. С. Толковый словарь русского сленга. — М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2005. 672 с.

185. Кислицын Ю.Л., Башкиров А.А. Спортивно-физиологическая терминология. Словарь-справочник. — М., 1986. 86с.

186. Коровушкин В.П. Словарь русского военного жаргона. -Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000. 198 с.

187. Краткий словарь когнитивных терминов / Под ред. Е. С. Кубряковой. -М., 1997.

188. Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. М.: Русский язык, 1998.- 847 с.

189. Макловски Т. и др. Жаргон-энциклопедия современной тусовки. — М., ACADEMIA, 1997. 147 с.

190. Мальцева Р.И. Словарь молодежного жаргона. — Изд-во КубГУ, 1998. 180 с.

191. Мелерович A.M., Мокиенко В.М. Фразеологизмы в русской речи. Словарь: Ок. 1000 единиц. 2-е изд. — М.: Русские словари, 2001. 856 с.

192. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Большой словарь русского жаргона. — СПб: Норинт, 2001. 720 с.

193. Нечаев И.В. Русско-английский спортивный словарь. М.: Русский язык, Медиа, 2006. - 196с.

194. Никитина Т.Г. Так говорит Молодежь: Словарь сленга: по материалам 70-90-х гг. 2-е изд. СПб: Фолио-Пресс, 1998. - 456 с.

195. Никитина Т.Г., Рогалева Е.И. Футбольный словарь сленга. — М.: Астрель, 2006. 320 с.

196. Олимпийская энциклопедия / Гл. ред. С. П. Павлов. — М., Советская энциклопедия, 1980. 415 с.

197. Полякова Г.П., Солганик Г.Я. Частотный словарь языка газеты. — М., 1971.-281 с.

198. Русско-английский и англо-русский словарь-справочник спортивной терминологии. — Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2000. 484 с.

199. Саяхова Л.Г., Хасанова Д.М., Морковкин В.В. Тематический словарь русского языка / Под ред. Проф. В.В. Морковкина. — М.: Русский язык, 2000.-560 с.

200. Словарь тендерных терминов / Под ред. А.А. Денисовой, М., Информация XXI век, 2002. - 256 с.

201. Словарь новых слов русского языка (сер. 50-х сер. 80-х гг.). — СПб, 1995.-290 с.

202. Словарь современного жаргона российских политиков и журналистов / А.В. Моченов, С. С. Никулин. М., 2003. - 255 с.

203. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры: Опыт исследования. М., 1997. - 824 с.

204. Терминология спорта. Толковый словарь спортивных терминов. / Сост. Ф.П. Суслов, Д.А. Тышлер. М.: Спорт Академ Пресс, 2001. -480 с.

205. Толковый словарь спортивных терминов: Ок. 7400 слов. / Сост. Ф.П. Суслов. М.: Физкультура и спорт, 1993. - 352с.

206. Толковый словарь уголовных жаргонов. / Под ред. Ю.П. Дубягина, А.Г. Бронникова. М., 1991. - 206 с.

207. Универсальный словарь иностранных слов русского языка / Под ред. Т. Волковой. М., Вече, 2000. - 456с.

208. Фразеологический словарь русского литературного языка: в 2 т. / Сост. А.И. Федоров. М.: Изд-во «Цитадель», 1997. - 396 с.

209. Фразеологический словарь русского языка / Сост. JI.A. Воинова и др. Под ред. А.И. Молоткова. 6-е изд. М.: Изд-во «АСТ», 2001. - 512 с.

210. Футбол. Полная иллюстрированная энциклопедия мирового футбола / Под ред. К. Реднеджа. 7-е изд., пер. с анг. Т. Покидаевой и П. Тимохина. — Росмен-Издат, 2000. — 256 с.

211. Футбольная энциклопедия / Автор—-составитель А. Смирнов. — М.: Вече, 1999. 192 с.

212. Химик В.В. Большой словарь русской разговорной экспрессивной речи. СПб: Норинт, 2004. - 768 с.

213. Щуплов А. Жаргон-энциклопедия современной тусовки. — М.: Голос, Колокол-Пресс, 1998. 544с.

214. Энциклопедический словарь по физической культуре и спорту: в 3 т. / Гл. ред. Г.Н. Кукушкин. М.: Физкультура и спорт, 1961, 1962. -236 с.

215. Энциклопедический словарь юного спортсмена. — М.: Педагогика, 1979.-480с.

216. Юганов И.Ф. Словарь русского сленга: Сленговые слова и выражения 60-90-х гг. М.: Метатекст, 1997. - 91 с.

217. Яранцев Р.И. Русская фразеология. Словарь-справочник: Ок. 1500 фразеологизмов. М.: Русский язык, 1997. - 845 с.

218. Яранцев Р.И. Словарь-справочник по русской фразеологии. М.: Русский язык, 1981. - 304с.1. Список источников1. Печатные издания

219. Весь Футбол» «Мой Футбол» «Наш Зенит»

220. Советский спорт. Футбол» «Спорт день за днем» «Спорт уик-энд» «Спорт-Экспресс»

221. Спорт-Экспресс. Санкт-Петербург» «Спорт-Экспресс. Футбол»

222. Список принятых сокращений

223. СГТ Словарь тендерных терминов / Под ред. Денисовой А.А. - М.: Информация XXI век, 2002. - 256 с.

224. НЗ «Наш Зенит», еженедельная газета.

225. ВФ «Весь Футбол», ежемесячный журнал.

226. МФ «Мой Футбол», ежемесячный журнал.

227. СДД — «Спорт день за днем», ежедневная газета.

228. С-Э «Спорт-Экспресс», ежедневная газета.

229. С-Э. С-П «Спорт-Экспресс. Санкт-Петербург», еженедельное приложение к газете «Спорт-Экспресс».

230. С-Э. Ф — «Спорт-Экспресс. Футбол», еженедельное приложение к газете «Спорт-Экспресс».

231. СС. Ф «Советский спорт. Футбол», еженедельная газета.

232. СУ «Спорт уик-энд», еженедельная газета (выпуск 3 раза в неделю).

233. FH — www.fh.nn.ru, электронная версия газеты «Футбол — Хоккей НН».

234. DF www.Dailyfootball.ru, сайт ежедневных футбольных новостей.

235. ES www.Esport.com.ru, энциклопедия спорта.

236. WK — www.wikipedia.ru, словарь футбольных терминов. Материалы свободной энциклопедии.

237. WS www.wsport.ru, электронная версия газеты «Спортивная жизнь Санкт-Петербурга».

238. ФСРЯ Фразеологический словарь русского языка / Сост.

239. JI.A. Воинова и др. Под ред. А.И. Молоткова. 6-е изд. М.: Изд-во «АСТ», 2001. -512 с.

240. БТСЯ — Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб: Норинт, 2002. - 1536 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.