Лексико-стилистические особенности языка хороводных песен якутов тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.02, кандидат филологических наук Ефимова, Людмила Степановна

  • Ефимова, Людмила Степановна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2004, Якутск
  • Специальность ВАК РФ10.02.02
  • Количество страниц 195
Ефимова, Людмила Степановна. Лексико-стилистические особенности языка хороводных песен якутов: дис. кандидат филологических наук: 10.02.02 - Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи). Якутск. 2004. 195 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Ефимова, Людмила Степановна

Введение.3

Первая

глава. Хороводные песни в системе культово-обрядовой поэзии якутов

1. 1. Культово-обрядовая поэзия в системе устного народного творчества.12

1. 2. Хороводные песни как жанр якутского фольклора.23

1.3. История изучения хороводных песен якутов.28ф Вторая

глава. Типология и стиль хороводных песен якутов

2. 1. Типы хороводных песен.32

2. 2. Композиция хороводных песен.43

2. 3. Стиль и поэтика хороводных песен якутов.55

Третья

глава. Особенности лексики хороводных песен

3. 1. Составные и парные слова.82

3. 2. Синонимическая вариативность.101

3. 3. Архаизмы.107

3. 4. Монгольские параллели, русизмы.117

3.5. Артикуляционная база народа и манера пения хороводных песен.134

3. 6. Фонологическая организация текстов хороводных песен.149

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лексико-стилистические особенности языка хороводных песен якутов»

Проблемами изучения языка фольклора сегодня занимается широкий круг исследователей, существует несколько центров лингвофольклористики. Современная лингвофольклористика представлена школами как воронежская (Е.Б. Артёменко), курская (А.Т. Хроленко), петрозаводская (З.К. Тарланов), для которых языковедческая проблематика является преобладающей.

В науке имеется опыт изучения языка русского фольклора (А.П. Евгеньева, Н.И. Толстой, С.М. Толстая, Е.Б. Артёменко, А.Т. Хроленко, З.К. Тарланов и др.). Расширяется практика исследования языка фольклора других народов (М.А. Кумахов, З.Ю. Кумахова, В.Д. Лебедев, А.А. Петров, Л.Л. Габышева, Б.Д. Цыренов и др.)

Язык русской народной песни как одного из жанров русского фольклора находится в поле зрения многих исследователей. Е.Б. Артёменко исследовав синтаксический строй русской народной лирической песни, выявила, что «синтаксический строй песни — структура неспонтанная, предуготовленная, обработанная под эстетическим углом зрения и прежде всего в плане взаимодействия с мелодическим и поэтическим строем» [17, с. 149]. Особенности поэтического синтаксиса русской песни, различные виды музыкальных и смысловых повторов, природа метафорического эпитета были проанализированы в монографии В.И. Ерёминой (1978). А.Т. Хроленко была подвергнута анализу поэтическая фразеология русской народной лирической песни и рассмотрены факторы, обуславливающие специфику фольклорной семантики, проанализированы аспекты фольклорного слова (1981). Лексика народной лирической песни была исследована Н.И. Моргуновой (1996), а объектом исследования Н.Э. Шишковой является лексика русской свадебной обрядовой песни (2000). Язык русского заговора стал объектом исследования Н.В. Гультяевой (2000).

Степень разработанности проблемы. Хороводные песни в советской, российской науке являются наиболее исследованными. Впервые жанровые особенности русских хороводных песен были подчёркнуты Н.М. Бачинской-Владыкиной (1951; 1964). Она выделила основные разновидности хороводных песен, указав сочетание в них движения и действа (игры). Специальное изучение хороводных песен с целью разработки эстетических проблем жанра проводила Е.И. Яцунок (1977). Её исследование отличается выделением устойчивых признаков жанра, также циклов, сюжета, композиционной формы и принципов, поэтических средств хороводных песен. Некоторые черты русских хороводных песен были отмечены Н.П. Колпаковой (1962; 1963), С.Г. Лазутиным (1990), Н.И. Кравцовым (1983), Ю.Г. Кругловым (1984; 1989), О.А. Пашиной (1998). Особенности хороводных песен бурят были выявлены Д.С. Дугаровым (1969; 1991) и С.С. Бардахановой (1992).

Хороводные песни якутов являются составной частью культового праздника — ысыах. Они включают в себя танцевальные, музыкальные и поэтические начала. Песни сохранили вплоть до XXI века, тот «первобытный синкретизм поэтических жанров, т. е. такое состояние поэзии, когда эпос, лирика и драма ещё не выделились из первоначального единства и сама поэзия не обособилась от музыки и мимической пляски» [42, с. 30]. Синкретизм искусств был характерен для большинства народов Севера на ранних стадиях развития. Начиная с 90-х годов XX века, под влиянием демократизации российского общества и роста самосознания народа саха возрос интерес общественности к традиционной культуре и к фольклору. Хороводные песни являются одним из развивающихся, идущих в ногу со временем, жанров якутского фольклора. Создано республиканское общество любителей хороводных песен «Осуохай» (председатель общества Н.Е. Петров), действуют улусные ветви общества.

Ведущим направлением в исследовании хороводных песен якутов можно признать фольклористическое направление (А.А. Саввин, Г.У. Эргис, В.В. Илларионов, Н.Е. Петров, С.Д. Мухоплёва и др.). Музыковеды занимаются разработкой мелодических вариантов хороводных песен (М.Н. Жирков, С.А. Кондратьев, Э.Е. Алексеев, Г.Г. Алексеева, Ю.И. Шейкин, B.C. Никифорова, Т.И. Игнатьева и др.). Элементы танцевальных движений хороводных песен привлекали внимание исследователей — хореографов (М.Я. Жорницкая, А.Г. Лукина и др.).

Актуальность исследования. В народе хороводные песни называют уигк у у, название которого исследователи выводят от глагола уигк 'поклониться, кланяться', что соответствует ритуальному назначению хороводных песен.- В вилюйской группе улусов бытует другое название песен — дъуохар. Бурятский исследователь Д.С. Дугаров находит общие древние истоки якутского дъуохар, бурятского ёохор от др.-тюрк. йо$ару в значении 'юг' и 'вверх' (1992). Якут, дъуохар, бур. ёохор являются словами, обозначающими хороводные песни у якутов и у бурят, значит, означают общность происхождения песен. Осуохай по якутски оЬуокай является поздней модификацией названия уигкуу ~ хороводных песен, об этом отмечали М.Я. Жорницкая (1966) и Н.Е. Петров (1990).

Но еще не стал объектом научного исследования язык хороводных песен якутов. Исследованием языка фольклора занимается «лингвофольклористика — часть филологии, которая изучает лингвистическими методами язык фольклора, прежде всего, в функциональном и историко-генетическом планах с непременным учётом специфики фольклорных произведений и в неразрывной связи с поэтикой фольклорного слова» [176, с. 95].

К исследованию языка фольклора целесообразно подойти с междисциплинарных позиций. В якутской филологии актуальны исследования на стыке фольклористики и лингвистики.

Нами наиболее важным и актуальным представляется проблема исследования языка хороводных песен как одного из архаических пластов культово-обрядовой поэзии якутов. Интересны свойства языка, которые Ф развивались в недрах хороводных песен. Нас интересует и потенциал языка данного жанра в контексте духовной культуры, где «обрядовая лексика особым образом отражает этнографическую сторону ритуала, обобщая и концентрируя факты обрядовой действительности, закрепляя в сознании и делая различными обрядовые функции действующих лиц, предметов и явлений» [129, с. 41]. Особую научную ценность представляют лексика жанра, использование лексических, лексико-стилистических особенностей + языка в текстах хороводных песен, где можно раскрыть глубинную семантику фольклорного слова.

Известный эпосовед, исследователь гвинейской песни Б.Н. Путилов всегда подчёркивает значимость изучения языка песен: «У песенного текста есть не только ситуативный фон, но и семантический подтекст. Без учёта этих двух моментов песня закрыта для понимания. Исследователи склонны говорить о специфическом песенном (сакральном, тайном) языке, понимание которого предполагает владение известным мифологическим кодом и знание правил соотношения элементов языка песенного и ^ естественного и который принципиально не поддается переводу в чистую и ясную прозу» [156, с. 139, 147].

Сравнительное исследование особенностей языка хороводных песен помогло бы при выяснении генезиса жанра, здесь большой информативностью обладают архаизмы. Нужно провести не только тюрко-монгольские, но другие параллели архаизмов хороводных песен. Д.С. Дугаров относит круговой танец ёохор (яахар) бурят и дьуохар якутов к ф важному элементу ритуального комплекса белого шаманства, занесенного извне пришлыми индоиранскими и индоевропейскими племенами, у которых он бытовал с древнейших времён и считает, что: «у бурят и якутов он (круговой танец или хороводные песни—JI.E.) является непосредственным курыканским культурным наследием» [55, с. 117].

Таким образом, тема исследования диссертации — язык хороводных песен актуальна в аспекте рассмотрения с лингвофолыслористических, междисциплинарных позиций.

Цель диссертационной работы ~ выявление особенностей языка хороводных песен якутов.

Определён следующий круг задач;

Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», Ефимова, Людмила Степановна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В ходе длительного периода формирования и исторического развития этноса в виде различных семиотических систем были сохранены важные культурные ценности целых эпох. Одной из таких систем является язык.

Язык фольклора способен сохранить глубинные пласты созданных народом ценностей, составляющих часть мировой культуры.

Многие вопросы затронутые в ходе данной работы требуют дальнейших разработок. Однако материалы исследования особенностей языка хороводных песен позволяют сделать некоторые выводы о системности языка якутского фольклора. t I

Хороводные песни являются частью культово-обрядовой поэзии якутов. Культово-обрядовая поэзия выделена на основе дуалистического принципа. Он способствовал формированию трёхструктурной модели Вселенной в традиционной картине мира у древних якутов. Увкээ дойду 'верхний мир', на восточной стороне которого обитали культы поклонения — божества Айыы (добрые силы), аллараа дойду 'нижний мир' считался миром абаасы — злых духов, между ними существовал орто дойду 'средний мир', в котором жили люди и иччплэр 'духи-покровители'. Истоками культово-обрядовой поэзии выступают мифологические представления, религиозные воззрения предков древних якутов и фидеистическое отношение к слову. Доброе начало стало её главной сущностью. Нами выявлены три группы, в первую группу отнесены произведения устного творчества, посвящённые, по представлениям древних якутов, добрым силам — культам поклонения или божествам Айыы. Ею владели только избранные: айыы уда^ана 'жрица айыы' и айыы ойууна 'шаман племени айыы'. В эту группу поэзии отнесены и хороводные песни, составляющие неотъемлемую часть ысыаха. А культово-обрядовой поэзией, предназначенной для умилоствления тёмных сил, обладали и возможностью общения с ними выступали абаакылаах ойууннар (уда$аннар) 'шаманы (шаманки) с духами — помощниками', специально предназначенные для таких целей люди-профессионалы. В третью группу отведена поэзия, посвященная для общения с иччи 'добрыми духами — хозяевами', ею владели айыы аймахтара 'племена или родичи Айыы', т.е. жители среднего мира.

Хороводные песни представляют собой самостоятельный жанр якутского фольклора. Их отличают устойчивые признаки жанра как ритуальное предназначение самих песен, ведущая роль ритма в формировании композиционной структуры, профилирующий характер пластики танцевальных движений, коллективная форма исполнения, I основанная на повторе и на двойной импровизации (музыкальной и поэтической), наличие целостной поэтической системы, выполнение определённых эстетических и общественных функций, бытование жанра в современных условиях. Хороводная песня, являясь составной частью культового праздника ысыах, была включена в устойчивую традиционную внепесенную систему и составляла с нею единое целое. Хороводные песни якутов являются единственным, идущим в ногу со временем, жанром якутского фольклора, в котором был сохранён синкретизм искусств.

В историографии хороводных песен выделено несколько направлений (фольклористическое, музыковедческое, хореографическое, также литературоведческое). Данное явление связано с синкретическим характером самих песен.

Типы хороводных песен определены с учётом единения трёх составных частей синкретизма: пластики танцевальных движений, музыкального и поэтического начал. Ритмические формулы хороводных песен были, выведены с помощью акцентного метра: его музыкальной и стиховой систем. На основе формул песен, определенных как пятимерная, двухмерная протяженности на семь слогов (5мп/7 слогов, 2мп/7 слогов) был выявлен основной тип хороводных песен — вилюйский. Предполагаемая нами ритмическая формула приленского (второго) типа песен в 3 мп/4-12 (или 4мп/6-18 слогов) слогов выделяла орнаментированное распевание некоторых слогов, недостающих до нужного музыкального размера. Третьим был выделен тип хороводных песен, характеризующийся отсутствием целостного смыслового текста, например, «олёкминский осуохай». Стиль хороводных песен якутов отличается высокой формально-смысловой организованностью и искусностью, представляет собой цельную, эстетически выстроенную поэтическую систему. Последовательно следующие традиционные формулы: зачинная, мифологическая, культовая, обрядовая и алгысная способствовали формированию цельной композиционной структуры хороводных песен. Одним из организующих принципов стиля и поэтики жанра выступает музыкально-ритмический повтор. Важной в поэтике песен признана организующая роль слоговой аллитерации. В текстах хороводных песен характерны формы предложений с основным (опорным) словом в определённой синтаксической позиции: в конце и в середине строк. Функционируют два стилевых приёма как ритмико-синтаксический параллелизм и тип усложнённой художественной вариации, характерные для тюрко-, монголоязычной фольклорных традиций. Метафора способствует образованию сложных составных слов, выражений, активно применяется в оформлении эпитетов, сравнений. Усложнённая эпитетика, составляющая одну из характерных особенностей жанра, представлена функционированием развёрнутого эпитета (тэнийбит эпитет), развёрнутого эпитета ~ тирады (тэнийбит эпитет олуга), наслоенного эпитета (дьапталлыбыт эпитет), наслоенного эпитета ~ тирады (дьапталлыбыт эпитет олуга).

На формирование языка хороводных песен якутов влияет синкретизм мышления. Основным оформителем особенностей стихов выступает пластика движений, которая предопределяет напев и соответственно количественно-слоговой состав поэтических текстов.

В текстах хороводных песен якутов выделены описательный и изобразительный уровни, также подчёркивается наличие третьего уровня — семантического подтекста, способствующего проявлению и сохранению в лексике хороводных песен сложных образований слов как составные — холбуу тыллар, парные — ханыы тыллар. Живучесть и долговечность лексики песен обеспечивает синонимическая вариативность, на характер которой влияют импровизационная природа жанра, особенности стихосложения и «глубинная» семантика фольклорного слова.

Лексико-стилйстические особенности языка хороводных песен находятся в прямой зависимости от ритуальной предназначенности и обрядности самих песен. Обрядовый характер песен предопределяет архаичность и древность их языка. В текстах особенно выделены семантические архаизмы, например, якут, айыы в значении 'творение, создание, назначение, участь', якут, аар 'почтенный, важный, громадный, чистый, священный, божественный'. Ритуальная лексика отличается широтой семантического поля, которая способствует сохранению и действию в языке хороводных песен смысловых единств слов.

В лексике жанра отчётливо выделяется заимствованная лексика. Выявлены якутско-монгольские параллели, обозначающие окружающий мир (ар$аа, кэнчээри, тубэ, то^ой и т.д.), относящиеся к ритуальной лексике (салама, саамал кымыс, кв$увр и т.д.), также слова, обозначающие органы голосообразования (хабар fja, куемэй, такалай и т.д.). В текстах хороводных песен происходит морфологическое и фонетическое освоение русизмов. По тематической классификации русизмов выделены термины предметов быта (солко от 'шёлк', кырааска от 'краски', мотуок от 'моток' и т.д.), активно применяемые в сложных эпитетных конструкциях жанра.

Во время исполнения хороводных песен происходит процесс песенной фонации. Песенная фонация связана с особенностями звукоизвлечения, характера звуковедения, находящегося в прямой зависимости от ф) артикуляционной базы народа. Артикуляционная база как система произносительных навыков складывается на ранней стадии формирования этноса. Фонологическая организация текстов хороводных песен якутов оформляется артикуляционной базой народа, также на её формирование действует манера народного пения, состоящая из двух стилей пения — дьиэрэтии, дэгэрж и техники национального пения — кылыках.

Тема исследования очень интересна и обширна, в дальнейшем щ необходимы глубинные исследования языка, поэтики хороводных песен якутов. щ

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Ефимова, Людмила Степановна, 2004 год

1. Абаев В.И. О происхождении фонемы h в славянском // Проблемы индоевропейского языкознания. Этюды по сравнительно-исторической грамматике индоевропейских языков. — М.: Изд-во «Наука», 1964. — С. 115-121.

2. Алексеев А.Н. Происхождение якутского народа (по новым археологическим материалам) // Учёные записки ЯГУ. Серия: Гуманитарные науки. — Якутск, 1994. — С. 131-147.

3. Алексеев Н.А. Традиционные религиозные верования якутов в Х1Х-нач. XX в.в. ~ Новосибирск: Изд-во Наука. Сибирское отделение, 1975. ~ 198 с.

4. Алексеев Н.А. -Традиционные религиозные верования тюркоязычных народов Сибири. —Новосибиск: Наука. Сибирское отделение, 1992. — 242 с.

5. Алексеев Э.Е. Проблемы формирования лада (на материале якутской народной песни). — М.: «Музыка», 1976. — 288 с.

6. Алексеев Э.Е. Новое в традиционных стилях якутского музыкального фольклора // Полярная звезда N4 1965. — С. 123-127.

7. Алексеев Э.Е., Николаева Н.Н. Образцы якутского песенного фольклора. — Якутск: Якутское книжное издат-во, 1981. — 100 с.

8. Алексеев Э.Е. 'О музыкальном воплощении олонхо // Якутский героический эпос. «Могучий Эр Соготох». ~ Новосибирск: Наука. Сибирская издательская фирма РАН, 1996. — С. 42-72.

9. Алексеева Г.Г. Якутский музыкальный фольклор в записи М.Н.Жиркова // Музыкальное творчество народов Сибири и Дальнего Востока: Сборник трудов. — Новосибирск, 1986. — 252 с.

10. Алексеева Г.Г. От фольклора к профессиональной музыке. — Якутск: Нац-е книжное изд-во «Бичик», 1994. — 160 с.

11. Аникин В.П. Календарная и свадебная поэзия. — М.: Изд-во МГУ, 1970.121с.

12. Антонов Н.К. Саха тылын лексиката. — Якутскай: Саха сиринээди кинигэ издательствота, 1967, — 100 с.

13. Антонов Н.К. Материалы по исторической лексике якутского языка. — Якутск: Якутское книжное изд-во, 1971. — 175 с.

14. Антонов Н.К. Заметки об эпосе якутов // Советская тюркология N1 1974, С. 25-28.

15. Артёменко Е.Б. Русская народная лирическая песня, её мелодика, поэтический строй, синтаксические явления. — Воронеж, 1974. — 88 с.

16. Артёменко Е.Б. Вопросы синтаксического строя русской народной лирической песни. — Воронёж, 1976. — 154 с.

17. Артёменко Е.Б. Синтаксический строй русской народной лирики в аспекте её художественной организации. — Воронёж: Изд-во ВПУ, 1977.160 с.

18. Архипова Е.А. Поэзия Ивана Арбиты (Творческий путь и поэтика). Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук. — Якутск, 2001. — 21 с.

19. Афанасьев П.С. Типы составных слов в якутском языке // Якутский язык: лексикология, лексикография. — Якутск: ЯНЦ СО АН СССР, 1989. — С.23-30.

20. Афанасьев П.С. Саха билишги тыла. Лексикология. — Дьокуускай: Саха гос. ун-тын изд-та, 1996. — 170 с.

21. Баишев Г.В.-Алтан Сарын. Тыл туЬунан // Togyc этшг тойуга. —ч

22. Дьокуускай: «Бичик», 1998. — С. 59-60.

23. Балтусов У.О. Язык памятника «Улигер ун далай». Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук. — Улан-Удэ, 2001. — 18 с.

24. Банин А.А. 'К изучению русского народно-песенного стиха (методологические заметки) // Фольклор. Поэтика и традиция. — М.: Изд-во «Наука», 1982. — С. 94-137.

25. Щ 24. Барашков П.П. Некоторые свойства якутских согласных //

26. Тюркологический сборник N1 1951. — С. 48-53.

27. Барашков П.П. Звуковой состав якутского языка. — Якутск: Якутское книжное изд-во, 1953. — 98 с.

28. Барашков П.П. Фонетические особенности говоров якутского языка. Сравнительно-исторический очерк. — Якутск: Якутское книжное изд-во, 1985. — 182 с.

29. Барашков П.П. Об историческом происхождении фонемы h в якутскомязыке // Языки народов Якутии: диалектология, экспериментальная лингвистика. (Сборник научных трудов). — Якутск: ЯНЦ СО АН СССР, 1989, —С. 81-87.

30. Бардаханова С.С. Система жанров бурятского фольклора. — Новосибирск: «Наука». Сибирское отделение, 1992. — 238 с.

31. Баскаков Н.А.Введение в изучение тюркских языков. — М.: Изд-во «Высшая школа», 1969. — 382 с.

32. Баскаков Н.А. Историко-типологическая фонология тюркских языков. — М.: Наука, 1988. — 207 с.

33. Бачинская Н.М. Русские хороводы и хороводные песни. — M.-JL: Гос-е муз-е изд-во, 1951. — 112 с.

34. Бачинская Н.М. Подмосковные хороводы. —М.: Изд-во «Наука», 1964. -- Юс.

35. Беляев В.М. Якутские народные песни // Советская музыка N 9 1937. — С. 11-26.• 34. Берёзкин И.Г. . Саха былыргы сэИэннэрэ уонна кэпсээннэрэ. —

36. Дьокуускай: Саха сиринээ§и кинигэ изд-та, 1977. — 304 с.

37. Бётлингк О.Н. О языке якутов. — Новосибирск: Наука. Сибирское отделение, 1990. — 646 с.

38. Бичелдей К. оол А. Фарингализация в тувинском языке. — М.: Изд-во РУДН, 2001. — 289 с.

39. Боескоров Г.К. Якутский народный певец С.А. Зверев (Очерк о жизни и творчестве). —Якутск: Якутское книжное изд-во, 1956. — 54 с.

40. Бурцев Д.Т. Якутский эпос олонхо как жанр. ~ Новосибирск: «Наука». Сибирское предприятие РАН, 1998. — 85 с.

41. Васильев Г.М. Якутское стихосложение. — Якутск: Якутское книжное изд-во, 1965. — 126 с.

42. Васильев Г.М. Живой родник. (Об устной поэзии якутов). — Якутск: Якутское книжное изд-во, 1973. — 304 с.

43. Васильева Н.Н. Лексические синонимы в языке саха. — Якутск: ИГИ АН PC (Я), 1996. — 116 с.

44. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. — Л.: Художественная литература, 1940. — 648 с.

45. Гацак В.М. Восточно-романский героический эпос. — М.: Изд-во «Наука», 1967. — 472 с.

46. Гацак В.М. Эпос и героические коляды // Специфика фольклорных жанров. — М.: Изд-во «Наука», 1973. — 304 с.

47. Гоголев А.И. Якуты (проблемы этногенеза и формирования культуры). —Якутск: Изд-вб ЯГУ, 1993. — 200 с.

48. Гоголев А.И. Мифологический мир якутов: божества и духи-покровители. —Якутск, 1994. — 29 с.

49. Гоголев А.И. Истоки мифологии и традиционный календарь якутов. — Якутск: Изд-во Якутского унив-та, 2002. — 104 с.

50. Грамматика современного якутского литературного языка. — М.: Изд-во «Наука», 1982. — 495 с.

51. Григорян Г.А. Музыкальная культура Якутской АССР // Музыкальная культура автономных республик РСФСР. — М.: Музыкальное изд-во, 1957.—С. 335-343.

52. Григорьев Н.С. О закономерности диссимилятивного чередования h в С в якутском языке // Учёные записки ЯГУ, выпуск 2, 1957. — С. 137-141.

53. Гультяева Н.В. Язык русского заговора. Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук. — Екатеринбург, 2000. — 172 с.

54. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка, т. III. ~ М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1955. — 555 с.

55. Дмитриев Л.Б. Основы вокальной методики. — М.: Музыка, 2000. — 368 с.

56. Дондокова Д.Д. Лексика духовной культуры бурят. Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук. — Улан-Удэ, 2001. — 21 с.

57. Дугаров Д.С.Исторические корни белого шаманства (на материале обрядового фольклора бурят). — М.: Наука, 1991. — 300 с.

58. Дьячковская М.Н. Аллитерация и рифма в якутской поэзии: проблемы эволюции и классификации. — Новосибирск: Издательство Сибирского отделения, 1998. — 153 с.

59. Дьячковский Н.Д. Звуковой строй якутского языка. — Якутск: Якутское книжное изд-во, 1971. ч. I. — 192 с.

60. Дьячковский Н.Д. Звуковой строй якутского языка, ч. II. Консонантизм. —Якутск: Якутское книжное изд-во, 1977. — 255 с.

61. Дьячковский Н.Д. Расширение дистрибуции согласных в якутском языке под иноязычным влиянием // Исследования звуковых систем языков Сибири. — Новосибирск: Наука, 1984. — С. 77-79.

62. Дьячковскай Н.Д. Саха билишги тыла. Фонетика. — Дьокуускай: СГУ изд-вота, 2000. — 175 с.

63. Евгеньева А.П. Очерки по языку русской устной поэзии в записях XVIIк

64. XX в.в. — M.-JL: Изд-во АН СССР, 1963 — 348 с.

65. Елизаренкова Т.Я. О функциях языка «Ригведы» // Проблемы исторической поэтики литератур Востока. — М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1988. — 311 с.

66. Елизаренкова Т.Я. Язык и стиль ведийских риши. — М.: Наука. Издательская фирма «Восточная литература», 1993. — 315 с.

67. Ерёмина В.И. Поэтический строй русской народной лирики. — JI.: «Наука», 1978. — 184 с.

68. Ерёмина В.И. , Ритуал и фольклор. — JI.: Наука. Ленинградское отделение, 1991. — 206 с.

69. Ефремов Н.Н. Полипредикативные конструкции в якутском языке: Структурно-семантическое описание. — Новосибирск: Изд-во СО РАН, 1998. — 193 с.

70. Жирков М.Н. Якутская народная музыка. — Якутск: Якутское книжное изд-во, 1981. —120 с.

71. Жирмунский В.М. Вступительная статья // Веселовский А.Н. Историческая поэтика. — Л.: Художественная литература, 1940. — 648 с.

72. Жирмунский В-.М. Ритмико-синтаксический параллелизм как основа древнетюркского народного эпического стиха // Вопросы языкознания, N4 1964. С. 15-23.

73. Жирмунский В.М. О некоторых проблемах теории тюркского народного стиха // Тюркологический сборник, 1970. — С. 59-61.

74. Жирмунский В.М. Тюркский героический эпос. — Л.: Ленинградское отделение изд-ва «Наука», 1974. — 727 с.

75. Жирмунский В.М. Поэтика русской поэзии. — СПб.: Изд. «Азбука— классика», 2001. — 496 с.

76. Жорницкая М.Я. Народные танцы Якутии. — М.: Издательство «Наука», 1966. — 167 с.

77. Зверев С.А. Аман ее. — Дьокуускай: Саха сиринээди кинигэ изд-та, 1971. —296 с.

78. Зверев С.А. Сарсын, сарсын сарсыарда. — Дьокуускай: «Бичик» нац. кинигэ кыЬата, 2000. — 351 с.

79. Зиндер Л.Р. Общая фонетика. — М.: Высшая школа, 1979. — 312 с.

80. Иванов А.А.-Кундэ. Саха поэзиятын уус-уран куормата — поэзия, семантика. // КыыЬар тукгат. — Дьокуускай: Кинигэ изд-вота, 1979. — С. 227-266.

81. Иванов С.А. Монголизмы в диалектной лексике якутского языка // Якутский язык: семантика, фразеология. — Якутск: ЯНЦ СО АН СССР, 1990. —С. 58-69.

82. Иванов С.А. Центральная группа говоров якутского языка. Фонетика. — Новосибирск: ВО «Наука», 1993. — 349 с.

83. Илларионов В.В., Рожина Л.Ф. Курулэс кургуем куннэргэ. — Дьокуускай, 1992. — 40 с.

84. Калужинский Станислав. Некоторые вопросы монгольских заимствований в якутском языке // Труды Института языка, литературы и истории. Выпуск 3 (8). — Якутск: Якутское книжное изд-во, 1961. — С. 5-21.

85. Кикинова Л.С. Деминутивы в свадебной корильной песне // Язык русского фольклора. — Петрозаводск, 1988. — 168 с.

86. Колесов Г.Г. Саха ырыатын-тойугун туИунан санаалар. —запись 1981 года. Всесоюзная фирма грампластинок «Мелодия», 1983. Ленинградская студия граммпластинок.

87. Колпакова Н.П. Русская народная бытовая песня. — М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1962.-284 с.

88. Колпакова Н.П. Варианты песенных зачинов // Принципы текстологического изучения фольклора. — М.-Л.: Изд-во «Наука», 1966. — С. 187-199.

89. Кондратьев С.А. Якутская народная песня. — М.: Советский композитор, 1963. — 179 с.

90. Коркина Е.И. Семантические диалектизмы в колымском говоре якутского языка // Якутский язык: семантика, фразеология. Сборник научных трудов. — Якутск: ЯНЦ СО АН СССР, 1990. — С. 22-31.

91. Короглы Х.Г. Огузский героический эпос. — М.: Изд-во «Наука». Главная редакция восточной литературы, 1976. — 240 с.

92. Корш Ф.Е. Очерк персидского стихосложения. — М., 1901. — 64 с.

93. Кравцов Н.И. Проблемы славянского фольклора. — М.: Изд-во «Наука», 1972. —320 с.

94. Кравцов Н.И. Сказка как фольклорный жанр // Специфика фольклорных жанров. — М.: Изд-во «Наука», 1973. — С. 82.

95. Кравцов Н.И. Славянский фольклор. — М.: Изд-во «Наука», 1976. — 264 с.

96. Кравцов Н.И. Историческая поэтика фольклора (общие вопросы). — Фольклор. Поэтическая система. — М.: Изд-во «Наука», 1977. 344 с.

97. Кравцов Н.И., Лазутин С.Г. Русское устное народное творчество. — М.: Высшая школа, 1983. — 448 с.

98. Крутлов Ю.Г. Русские обрядовые песни. — М.: Высшая школа, 1989. — 320 с.

99. Ксенофонтов Г.В. Ураангхай сахалар. Очерки по древней истории якутов. Том 1, 1-я книга. — Якутск: Нац. изд-во Республики Саха (Якутия), 1992.— 416 с.

100. Ксенофонтов Г.В. Ураангхай сахалар. Очерки по древней истории якутов. Том 1, 2-я книга. — Якутск: Нац. изд-во Республики Саха (Якутия), 1992. — 318 с.

101. Кудияров А.В. Художественно-стилистические закономерности эпоса монголоязычных народов // Фольклор. Образ и поэтическое слово в контексте. — М.: Изд-во «Наука», 1984. — С. 10-55.

102. Кулаковский А.Е. — Научные труды. Якутск: Якутское книжное издательство, 1979. — 484 с.

103. Кумахов М.А. Изучение языка фольклора // Фольклор в современном мире: Аспекты и пути исследования. — М.: Наука, 1991. — 184 с.

104. Кумахов М.А., Кумахова З.Ю. Нартский эпос: язык и культура. — М.: Наследие, 1998.— 312 с.

105. Лазутин С.Г. Русские народные лирические песни, частушки и пословицы. — М.: Высшая школа, 1990. — 240 с.

106. Ларионова А.С. Вербальное и музыкальное в якутском дьиэрэтии ырыа. Новосибирск: Наука, 2004. - 324 с.

107. Ларионова А.С. Дэгэрэгс ырыа. Песенная лирика якутов. — Новосибирск: Наука. Сибирская изд-ая фирма РАН, 2000. — 152 с.

108. Левин Г.Г. Лексико-семантические параллели орхонско-тюркского и якутского языков (В сравнительном плане с алтайским, хакасским, тувинским языками). — Новосибирск: Наука, 2001. — 190 с.

109. Лукина А.Г. Традиционная танцевальная культура якутов. — Новосибирск: Изд-во СО РАН, 1998. — 175 с.

110. Маак Р.К. Вшпойский округ. — М.: «Яна», 1994. — 592 с.

111. Максимов И. Фониатрия. Перевод с болгарского. — М.: Медицина, 1987. —288 с. '

112. Мальцев Г.И. Традиционные формулы русской народной необрядовой лирики (Исследование по эстетике устно-поэтического канона). — Л.: «Наука», 1989. — 168 с.

113. Маслов В.Т., Чернов Б.П. Тайна «сольного дуэта» // Советская этнография N1 1980. — С. 157-159.

114. Маслова В.А. Лингвокультурология. — М.: Изд-ий центр «Академия», 2001. —208 с.

115. Матусевич М.И. Введение в общую фонетику. — М.: Учпедиздат, 1959.136 с.

116. Мелетинский Э.М. Миф и историческая поэтика фольклора // Фольклор. Поэтическая система. — М.: Изд-во «Наука», 1977. — С. 2324.

117. Мелетинский Э.М. Введение в историческую поэтику эпоса и романа.

118. М.: Изд-во «Наука», 1986. — 320 с.

119. Мечковская Н.Б. Язык и религия. — М.: Агенство «ФАИР», 1998. — 352 с.

120. Мидцендорф А.Ф. Путешествие на Север и Восток Сибири. Ч. II, отд. VI. —СПб, 1878: —833 с.

121. Моргунова Н.И. Лексика народной лирической песни Курской области. Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук. — Курск, 1996. — 233 с.

122. Мухоплёва С.Д. Якутские народные обрядовые песни. (Система жанров). — Новосибирск: ВО «Наука». Сибирская издательская фирма, 1993. — 112 с.

123. Нелунов А.Г. Якутско-русский фразеологический словарь. T.I -Новосибирск: Изд-во СО РАН, 1998. 287 с.

124. Николаев С.И. Птицечеловек в хороводных танцах аборигенов Якутии // Полярная звезда N4 1982. — С. 123-126.

125. Обрядовая поэзия саха (якутов). — Новосибирск: Наука, 2003. — 512 с.

126. Ойунская С.П. Якутские песни и поэмы—тойуки // Саха народнай тойуктара (Якутские народные поэмы—тойуки) ч. IV. — Якутск: Якутское книжное изд-во, 1983. — 280 с.

127. Ойунский П.А. О теории якутского стихосложения // Талыллыбыт айымньылар. II т. — Дьокуускай: кинигэ изд-вота, 1975. — С.361-367.

128. Пашина О.В. Календарно-песенный цикл у восточных славян. — М., 1992. —292 с.

129. Пекарский Э.К. Миддендорф и его якутские тексты. — СПб: Типография Имп. Академии наук, 1908. — 16 с.

130. Пекарский Э.К. Словарь якутского языка, в 3-х томах. —Л., 1959.

131. Петров А.А. Лексика духовной культуры эвенов. — Л., 1991. — 80 с.

132. Петров А.А. Язык и духовная культура тунгусоязычных народов (этнолингвистические проблемы). — СПб.: Образование, 1998. — 88 с.

133. Петров В.Т. Роль фольклора в зарождении якутской литературы. — Якутск: Якутское книжное изд-во, 1972. — 96 с.

134. Петров В.Т.Фольклорные традиции в якутской советской литературе. — М.: Изд-во «Наука», 1978. — 138 с.

135. Петров В.Т. Взаимодействие традиций в младописьменных литературах. — Новосибирск: Наука, 1987. — 298 с.

136. Петров Н.Е. Частицы в якутском языке. — Якутск: Книжное изд-во, 1978.—300 с.

137. Петров Н.Е. Модальные слова в якутском языке. — Новосибирск: Наука, 1984. — 204 с.

138. Петров Н.Е. Оскуолада оЬуокай. — Якутскай, 1989. — 88 с.

139. Петров Н.Е. Хороводные песни—осуохай как жанр якутского фольклора // Советская тюркология N3 1990. — С. 7-12.

140. Петров Н.Е. Сахалар сангарар музыканы сайыннарар кыахтаахпыт. — Дьокуускай, 1995. — 32 с.

141. Петров Н.Е. Синтаксические средства выражения модальности в якутском языке. — Новосибирск: Наука. Сибирское предприятие РАЯ, 1999. —288 с.

142. Петров Н.Е. Сахада духовной-культовай поэзия уескээИинэ // Айыы домноро. -— Дьокуускай: «Бичик» Нац. кинигэ кыЬата, 1998. — С. 132-151.

143. Петров Н.Е. Айыы унхуутэ. — Дьокуускай: Бичик, 2000. — 128 с.

144. Писарева JI.E. Структура предикативной единицы в русской народной лирической песне (на правах рукописи). Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук. — Курск, 1992. — 189 с,

145. Попов Г.В. Слова «неизвестного происхождения» якутского языка (сравнительно-историческое исследование). — Якутск: Якутское книжное изд-во, 1986. — 148 с.

146. Попов Г.В. Лексика монгольского происхождения в якутском языке (язык-источник) // Якутский язык: лексикология, лексикография. Сборник научных трудов. — Якутск: ЯНЦ СО АН СССР, 1989. — С. 43-51.

147. Покатилова Н.В. Якутская аллитерационная поэзия (генезис литературного текста). — М.: Изд-во «Айыына», 1999. — 164 с.

148. Потапов И.А. Якутская народная резьба по дереву. — Якутск: Якутское книжное изд-во, 1972.— 142 с.

149. Потебня А.А. Слово и миф. — М.: Изд-во «Правда», 1989. — 624 с.

150. Потебня А.А. Теоретическая поэтика. — М.: Высшая школа, 1990. — 344 с.

151. Потебня А.А. Мысль и язык. — Киев: СИНТО, 1993. — 192 с.

152. Пропп В.Я. Морфология <волшебной> сказки. Исторические корни волшебной сказки (Собрание трудов Проппа). — М.: Изд-во «Лабиринт»,1998. —512 с. *

153. Пропп В.Я. Русская сказка (собрание трудов Проппа). — М.: Изд-во «Лабиринт», 2000. — 416 с.

154. Путилов Б.Н. Историко-песенный фольклор XIII-XV в.в. — М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1960. — 300 с.

155. Путилов Б.Н. Славянская историческая баллада. — М.-Л.: Изд-во «Наука», 1965. — 176 с.

156. Путилов Б.Н. Методология сравнительно-исторического изучения. -- Л.: Изд-во «Наука». Ленинградское отделение, 1976. -2 42 с.

157. Путилов Б.Н. Миф—обряд—песня Новой Гвинеи. — М.: Главная редакция восточной литературы, 1980. — 384 с.

158. Путилов Б.Н. Героический эпос и действительность. — Л.: Изд-во «Наука», 1988. —224 с.

159. Пухов И.В. От фольклора к литературе. Сборник статей. — Якутск: Книжное изд-во, 1980. — 128 с.

160. Радлов В.В. Опыт словаря тюркских наречий. Т. I. 4.1. — СПб., 1913. — 967 с.

161. Рассадин В.И. Фонетика и лексика тофаларского языка. — Улан-Удэ. Кн. изд-во, 1971. —252 с.

162. Реформатский А.А. Введение в языковедение. — М.: Аспект пресс,1999.—536 с.

163. Романова Е.Н. Якутский праздник Ысыах: Истоки и представления. — Новосибирск: ВО «Наука». Сибирская изд-ая фирма, 1994. — 160 с.

164. Романова JI.H. Изобразительные средства якутской поэзии 1920-30 г.г. (на правах рукописи). Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук. ~ Якутск, 1997.

165. Романова JI.H. А.Е.Кулаковский и его современники: Особенности поэтического языка. — Новосибирск: Наука, 2002. — 120 с.

166. Севортян Э.В. Этимологический словарь тюркских языков. — М.: Изд-во «Наука», 1974, — 767 с.

167. Севортян Э.В. Этимологический словарь тюркских языков. — М.: Изд-во «Наука», 1980. — 395 с.

168. Селиванов Ф.М. Поэтика былин. — М.: Изд-во Московского Университета, 1977. — 128 с.

169. Семёнова В.Г, Поэтический мир Анемподиста Софронова (Истоки. Проблематика. Поэтика.). Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук. —Якутск, 1999. — 21 с.

170. Серошевский B.JI. Якуты. Опыт этнографического исследования. 2-е издание. — М., 1993. — 736 с.

171. Селютина И.Я. Экспериментально-фонетические исследования языков народов Сибири: итоги и перспективы // Языки, культура и будущее народов Арктики. — Якутск: ЯНЦ СО РАН, 1994. — С 48-50.

172. Сидоров Е.С. Якутские лексические схождения. — Якутск: Изд-во Якутского университета, 1997. — 146 с.

173. Слепцов П.А. Язык олонхо: лексика, семантика // Якутский язык: лексикология, лексикография. Сборник научных трудов. — Якутск: ЯНЦ СО АН СССР, 1989. — С. 5-23.

174. Слепцов П.А. Якутский литературный язык: формирование и развитиеобщенациональных норм. — Новосибирск: Наука, 1990. — 277 с.

175. Слепцов П.А. Семантико-стилистичеекие особенности русизмов в языке якутского фольклора // Якутский язык: семантика, фразеология. Сборник научных трудов. — Якутск: ЯНЦ СО АН СССР, 1990. — С. 31-42.

176. W 176. Слепцов П.А. Лингвофольклористика: проблемы и задачи (на материалеякутского фольклора) // Фолклорное наследие народов Сибири и Дальнего Востока. Сборник научных трудов. — Якутск: ЯНЦ РАН, 1991.1. С. 95-99.

177. Слепцов Пл. А. Былыргы алгыс туЬунан // Билии—керуу N1 1996. — С. 29-32.

178. Стеблева И.В. Поэзия древних тюрков в V-VIII в.в. — М.: Изд-во «Наука». Главная редакция восточной литературы, 1965. — 147 с.

179. Стеблева И.В. Некоторые особенности тюркского стиха // Советская тюркология 1970 N 5. — С. 98-104.

180. Стеблева И.В. Развитие тюркских поэтических форм в XI веке. — М.: Наука, 1971, —300 с.

181. Стручкова Н.А. Семантика основных движений якутского хороводного танца осуохай. Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата исторических наук. — Улан-Удэ, 2000. — 19 с.

182. Супряга С.В. Лексика русской народной лирической песни в иноэтническом окружении. Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук. — Орёл, 2000. — 18 с.

183. Тарланов З.К. Сравнительный синтаксис жанров русского фольклора.

184. Петрозаводск, 1981. — 104 с.

185. Тарланов З.К. Очерки по синтаксису русских пословиц. — М.-Л.: ЛГУ, 1982. — 131 с.

186. Тарланов З.К. От образа к образу. — Петрозаводск, 1988. — 136 с.• 186. Тобуроков Н.Н. Проблемы сравнительного стиховедения (На материалесоветской поэзии тюркоязычных народов Сибири). — М.: Наука, 1991. ~ 179 с.

187. Толстой Н.И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. — М.: Изд-во «Индрик», 1995. — 512 с.

188. Толстой Н.И. Избранные труды, т. I. Славянская лексикология и If семасиология. — М.: «Языки русской культуры», 1997. — 520 с.

189. Толстой Н.И. Избранные труды, т. III. Очерки по славянскому языкознанию. — М.: «Языки русской культуры», 1999. — 464 с.

190. Толстая С.М. Этнолингвистика и фольклор // Наука о фольклоре сегодня: междисциплинарные взаимодействия. — М.: Диалог МГУ, 1998. — 242 с.

191. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. — М.: Аспект Пресс, * 2002. 334 с.

192. Убрятова Е.Н. О некоторых особенностях основы слова в якутском языке // Известия АН СССР. Отделение литературы и языка, т. VII, вып. 6. —М., 1948. —С. 551-567.

193. Убрятова Е.Н. Исследования по синтаксису якутского языка. I. Простое предложение. — М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1950. — 304 с.1

194. Убрятова Е.Н. Якутский язык в его отношении к другим тюркским языкам, а также языкам монгольским и манчжурским. — М., 1960. — 12 с.

195. Ф 195. Убрятова Е.И. Исследования по синтаксису якутского языка. II.

196. Сложное предложение. — Новосибирск: Изд-во «Наука». Сибирское отделение, 1976. —378 с.

197. Убрятова Е.И. Историческая грамматика якутского языка. — Якутск: Изд-во Якутского ун-та, 1985. — 60 с.

198. Уткин К.Д. Культура народа Саха: этнофилософский аспект. -- Якутск: Бичик, 1998. -368 с.

199. Ш 198. Уткин К.Д. Религиозные и философские воззрения коренных народов

200. Якутии. — Якутск: Бичик, 2000. — 224 с.

201. Уфимцева А.А. Опыт изучения лексики как системы (на материале английского языка). — М.: Изд-во АН РСФСР, 1962. — 288 с.

202. Филиппов Г.Г., Винокуров И.П. Саха тыла. Синтаксис. — Дьокуускай: «Бичик» нац. кинигэ кыИата, 1995. — 70 с.

203. Филиппов Г.Г., Винокуров И.П. Саха тыла. Тыл баайа. Сайта дордооно. Тыл тутула. — Дьокуускай: «Бичик» нац. киногэ кыЬата, 1996, —192 с.

204. Харитонов JI.H. Неизменяемые слова в якутском языке. — Якутск: Гос. изд. ЯАССР, 1943. — 83 с.

205. Харитонов JI.H. Современный якутский язык. Ч. I. Фонетика и морфология. —Якутск: Гос. издат. ЯАССР, 1947. — 312 с.

206. Харитонов JI.H. Типы глагольной основы в якутском языке. — M.-JL: Изд-во АН СССР, 1954. — 312 с.

207. Хроленко А.Т. Лексика русской народной поэзии (на материале лирической песни). — Курск, 1976. — 64 с.

208. Хроленко А.Т. Семантика фольклорного слова. — Воронеж: Изд-во ВГУ, 1992. — 140 с.

209. Хроленко А.Т. Как и зачем «допрашивают» фольклорное слово // Наука о фольклоре сегодня: междисциплинарные взаимодействия. — М.: Диалог МГУ, 1998.--С. 48-49.

210. Цыренов Б.Д. Язык бурятских народных сказок. Автореферат диссертации на.соискание учёной степени кандидата филологических наук. — Улан-Удэ, 2001. — 22 с.

211. Чернов Б.П. Горловое пение—древнейший памятник духовной культуры // Культура народностей Севера: традиции и современность. — Новосибирск: Наука, 1986. — С. 251-259.

212. Чичеров В.И. Русское народное творчество. — М.: Изд-во Моск-го унта, 1959. —524 с.

213. Шейкин Ю.И., Шейнина О.А. Музыкальный фольклор народов Северной Азии // Фольклор в современном мире. Аспекты и пути исследования. — М.: Наука, 1991. — С. 26-28.

214. Щербак A.M. Сравнительная фонетика тюркских языков. — Л.: Наука. Ленинградское отделение, 1970. —203 с.

215. Щербак A.M. Введение в сравнительное изучение тюркских языков. — СПб: Наука, 1994. — 192 с.

216. Шишкова Н.Э. Лексика русской свадебной обрядовой песни. Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук. — Курск, 2000. — 248 с.

217. Штокмар М.П. Исследования в области русского народного стихосложения. — М.: Изд-во АН СССР, 1952. — 422 с.

218. Эргис Г.У. Очерки по якутскому фольклору. — М.: Изд-во Наука, 1974. — 396 с.

219. Якобсон Р. Работы по поэтике. — М.: Прогресс, 1987. — 464 с.

220. Ястремский GB. Образцы народной литературы якутов. — Л.: АН { СССР. т. VII, 1929. — 226 с.

221. Яцунок Е.И. Русские хороводные песни (эстетические проблемы жанра). Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук. На правах рукописи. — М.: Изд-во Моск-го унив-та, 1977. — 21 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.