Лингвистические взгляды Насируддина Туси тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.22, кандидат наук Ильясов Фозил Бобомуллоевич

  • Ильясов Фозил Бобомуллоевич
  • кандидат науккандидат наук
  • 2019, Таджикский национальный университет
  • Специальность ВАК РФ10.02.22
  • Количество страниц 149
Ильясов Фозил Бобомуллоевич. Лингвистические взгляды Насируддина Туси: дис. кандидат наук: 10.02.22 - Языки народов зарубежных стран Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии. Таджикский национальный университет. 2019. 149 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Ильясов Фозил Бобомуллоевич

Введение

Глава I. Таджикско-персидские лингвистические взгляды до ХШ века ... 16-43 §1. Формирование и развитие таджикской лингвистической мысли в

период до XIII века

§2. Состояние и развитие таджикской лингвистической мысли в XIII

веке

Глава II. Предпосылки формирования лингвистических взглядов

Насируддина Туси

§1. Общие вопросы

§2. Краткие сведения о жизни и творчестве Насируддина Туси

§3. Арабская лингвистика и её влияние на лингвистические взгляды

Насируддина Туси

Глава III. Лингвистические взгляды Насируддина Туси

§1. Общие вопросы

§2. Концепция Насируддина Туси о фонетике

§3. Морфологические заметки Насируддина Туси

§4. Вопросы лексикологии с точки зрения Насируддина Туси

§5. Синтаксические заметки Насируддина Туси

§6. Влияние лингвистических концепций Насируддина Туси на

лингвистические взгляды последующих веков

Заключение

Литература

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов зарубежных стран Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии», 10.02.22 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лингвистические взгляды Насируддина Туси»

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность темы. Изучение лингвистических взглядов ученых классического периода способствует исследованию исторических основ таджикского классического языкознания и на этом основании предоставляет возможность определения путей и способов его эволюции.

В период независимости Республики Таджикистан таджикская лингвистика достигла новых вершин, было исследовано множество нерешенных вопросов, были переложены научные труды предыдущих ученых с арабской графики на кириллическую и выявлена их научная ценность. Так как на сегодняшний день таджикскому языку отведен статус государственного, возникла необходимость пересмотреть взгляды на таджикскую лингвистику, восстановить его историческую оригинальность и определить её место в системе современных наук. Для достижения этой цели необходимо глубоко и детально исследовать существующие научные труды классического периода о лингвистике, изучить концепции и взгляды известных ученых-исследователей.

С обретением суверенитета Республикой Таджикистан появилась возможность изучить научные труды ученых прошлого в области языкознания. В связи с этим, ряд известных таджикских ученых-лингвистов непосредственно занялись исследованием и изучением актуальных вопросов истории таджикской лингвистики и определили её важные аспекты. Необходимо также отметить, что под руководством этих ученых молодые исследователи принялись изучать различные проблемы языкознания. Помимо других проблем языкознания опытные исследователи и молодые ученые акцентировали своё внимание на изучении лингвистических трактатов отдельных ученых классического периода и детально проанализировали их.

В качестве примера можно перечислить такие научные труды: «Лингвистическая мысль и языковедческая практика в Иране в до монгольское время» [63] Л.Г. Герценберга, Д.Саймиддинова; «Лугати

фурс» Асади Туси и его место в истории таджикской (фарси)

- 3 -

лексикографии» В.А. Капранова [91], «Становление арабской и таджикской философской терминологии: на базе философического наследия Ибн Сины» С. Сулаймонова [136], «Становление и развитие персидско-таджикского языкознания в средних веках» (Ташаккул ва тахдввули забоншиносии форсу точик дар асрх,ои миёна) [152]; «Ходжа Хасани Нисори и его лингвистическая взгляды» (Хоча Хдсани Нисорй ва афкори забоншиносии у) [18]; «Лингвистические мысли в X - XVI вв.» (Афкори забоншиносии точик дар асрх,ои X - XVI) [153] Ходжаева Д.; «Некоторые выводы о лингвистической терминологии прошлого» (Назаре ба истилох,оти забоншиносии пешин) [99]; «Кратко о таджикской лингвистической терминологии прошлого» (Мухтасар оид ба истилох,оти забоншиносии пешини точик) [98] Касымовой М. Н.; «Матла'-ул-'улум ва маджма'-ул-фунун А. Хасанова» [156].

Как было сказанно ранее, под руководством вышеперечисленных исследователей были написаны ряд научных исследований и диссертаций, такие как: Ф. Джалолова «Лингвистические взгляды в «Гийас-ул-лугат» Мохаммад Гиясиддина Ромпури» [75], Ф. Мирзояров «Грамматическая интерпретация в толковых словарях XVI -XIX вв.», Н. Ф.Курбонов «Лингвистические взгляды Шамса Каиса Рази» [97], О. Додаров «Лингвистические вопросы в «Матла'-ул-'улум ва маджма'-ул-фунун» Воджидали Муджмали» [77].

Одним из ярких представителей науки и культуры таджикского средневековья является Ходжа Насируддин Туси, имеющий ценные работы в различных отраслях науки. В истории науки и культуры он известен не только как мыслитель, поэт, проницательный литератор, философ и астроном, но и как ученый-лингвист. Исходя из позиций современной лингвистики исследование и анализ его лингвистических взглядов имеет как теоретическую, так и практическую значимость. Особенно большое значение имеет изучение его точки зрения в сопоставлении с лингвистическими взглядами ученых-языковедов

Древней Греции, Древней Индии, Аравии, Китая и предшественниками Насируддина Туси, таких как Абунаср Фараби, Абуали Сино (Авиценна), Носира Хусроу.

В книге «Забони миллат - х,астии миллат» (Язык нации -существование нации) Президент Республики Таджикистан Эмомали Рахмон пишет: «Развитие языка науки и упорядочение терминологии в нашем родном языке, как и в арабском, с начала до сегодняшних дней охватывает шесть исторических этапов. Но необходимо отметить, что процесс развития научного языка и научной терминологии во всех периодах не однозначен, и тесно связан с появлением таких деятелей науки и культуры, как Абурайхон Беруни, Абуали Сино, Носир Хусроу, Насируддин Туси и некоторых других» [167, 247-248].

На основе конкретных фактов и доказательств, всесторонне проанализированы многие вопросы, касающиеся лингвистических мыслей таджикских ученых во взаимосвязи с периодами развития таджикского литературного языка, экономической, культурной и политической обстановкой тех времен. В частности, особое значение имеет его позиция относительно того, что счёт истории нашей науки и культуры, языка и языкознания необходимо вести с доисламского периода. Также отмечено, что: «Вопрос изучения и исследования первых зафиксированных образцов таджикского языка является одной из актуальных и важных проблем языкознания и таджиковедения... Исходя из вышесказанного, в процессе научного обоснования данного вопроса, нам необходимо разделить изучаемую тему на два основных этапа. Первый этап должен охватить изучение образцов, сохранившихся в период до функционирования арабского алфавита в нашем языке. На втором этапе необходимо рассмотреть памятники таджикского языка в период функционирования арабской графики, а также отдельные лексемы и фразы, зафиксированные в арабских источниках. В языкознании наиболее детально и обширно исследован второй этап» [167, 207].

"П « «

В действительности, из приведенной выше цитаты, становится очевидным, что исследование лингвистических взглядов таджикского языка в период его развития, в целом, и демонстрация роли таких ученых, как Насируддин Туси в изучении различных вопросов языкознания, в частности, имеет огромное значение в изучении неизвестных страниц истории таджикской лингвистики.

Степень изученности темы. Изучение и исследование лингвистических взглядов представителей науки и культуры таджикско-персидского средневековья привлекло внимание таджикских исследователей только в конце XX века. Одним из первых таджикских исследователей, который обратился к вопросам формирования лингвистических взглядов мыслителей классического периода является С. Сулаймонов. Еще в 90-е годы ученому удалось рассматривать проблемы формирования системы терминов, а именно философской терминологии на материале «Данишнама» Абуали ибн Сины [Сулаймонов 1997 6-64]. В результате анализа материалов диссертации С. Сулаймонова можно утверждать, что влияние как арабского языка, так и арабского языкознания весьма ярко проявляется в трудах наших классиков и мыслителей. Например, по мнению ученого часть таджикских терминов в «Данишнама» Абуали ибн Сины как дард «боль», «страдание», барсу «вверх», дониш «знание», ном «имя», джуфт «четный», ток «нечетный», пора «часть», джон «душа», дарозо «длина», тан «тело», пахно «ширина» являются калькированными вариантами переводов их арабских эквивалентов [136, 37]. Другой исследователь, акцентировавший свое внимание на изучение истории таджикской лингвистики, был Д. Ходжаев и его труд стал важной вехой в данном направлении. Относительно вклада профессора Д. Ходжаева, профессор Д. Искандарова пишет, что: «Таджикская классическая лингвистическая мысль до недавних пор не исследовалась как традиция изучения языка (грамматика и лексика) и

традиция, имеющая определенную периодизацию, этапы и направления развития, представляющая собой единое целое. Пионером в области изучения истории таджикского языкознания следует считать, по-видимому, Ходжаева Д.» [87.128-134].

Вслед за профессором Д. Ходжаевым в таджикском языкознании были опубликованы научные труды, защищены кандидатские диссертации на темы, посвященные лингвистическим взглядам отдельных представителей таджикской науки и культуры и их отражению в толковых словарях. Одним из первых исследований в этом направлении является научная работа Ф. Мирзоёрова. Его кандидатская диссертация, которая была защищена в 2010 году, и называлась «Грамматические комментарии в персидско-таджикских толковых словарях XVI - XIX вв.» посвящена разъяснению лингвистических вопросов в толковых словарях XVI - XIX вв. Исследователь проанализировал фонетические, словообразовательные,

морфологические и синтаксические комментарии таких толковых словарей ХУ1-Х1Х вв., как «Шарафномаи Мунярй», «Мадар-ул-афадил», «Тухфат-ул-ахбаб», «Фарханги Чдхангирй», «Фарханги Рашидй»,

«Бурхони к;ати'», «Чараги Хидайат», «Бахари Ач,ам», «Гийас-ул-лугат»,

«Хдфт кулзум» с современной точки зрения, большинство которых наблюдается и в научных трудах наших предшественников, в частности в «Ми'йар-ул-аш'ар» (Норма поэзии) и «Асас-ул-иктибас» (Основы приобретения знаний) Насируддина Туси.

В кандидатской диссертации Ф.Мирзоёрова, в основном, уделено внимание вопросам морфологии и синтаксиса в толковых словарях XVI - XIXвв. В результате проведенного исследования становится очевидным, что в этих словарях большое внимание уделяется суффиксальному словообразованию.

Другая кандидатская диссертация, которая посвящена вопросам языковедчесских воззрений наших предков является научная работа Ф.А.

Джалоловой под названием «Языковедческие воззрения в «Гийас-ул-лугат» Мухаммада Гиясуддина Ромпури». В работе отмечается, что словарь «Гийас-ул-лугат» подытоживает все достижения и недостатки предыдущих словарей, укрепляя множество правил и закономерностей грамматики персидско-таджикского языка.

Необходимо подчеркнуть, что в этом направлении кандидатская диссертация Н.Ф. Курбанова на тему «Лингвистические взгляды Шамса Кайса Рази» является ценной научной работой, так как она посвящена исследованию лингвистических взглядов выдающего ученого Шамса Кайса Рази. Особенно интересен, на наш взгляд, следующий вывод молодого исследователя: «В XIII в. наряду с Шамсом Кайсом Рази продолжателем лингвистических взглядов Ибн Сины является Насируддин Туси. Он внес значительный вклад в развитие науки о языке. В одном из его известных произведений «Асас-ул-иктибас» («Основы приобретения знаний») содержится множество конкретных заметок и суждений лингвистического содержания, особенно, по вопросам лексики, которые и сегодня не потеряли своего значения» [97.9].

Действительно, лингвистическая мысль персидско-таджикского языка в XIII в. тесно связано с именами двух ярких личностей в науке -Шамса Кайса Рази и Насируддина Туси.

Ещё одна диссертация, посвященная исследованию лингвистических взглядов ученых классического периода, является кандидатская диссертация Додарова О. на тему «Лингвистические вопросы в «Матла'-ул-'улум ва маджма'-ул-фунун» Воджидалии Муджмали». Автор диссертации рассматривает лингвистические заметки ученого XIXв. Воджидалии Муджмали с точки зрения современной лингвистики и подчеркивает научную и прикладную значимость данного источника.

Что касается лингвистических взглядов Ходжа Насируддина Туси в общей и таджикской лингвистике других работ, за исключением

отдельных заметок в монографии профессора Д. Ходжаева «Таджиская лингвистическая мысль в X - XVI вв», и одной его статьи под названием «Лексические заметки Насируддина Туси», не существует. Профессор Д. Ходжаев ещё в 1999 году опубликовал в сборник под названием «Сохтор ва корбасти вохидхри забони точикй» (Структура и использование единиц таджикского языка) статью «Мушох,идах,ои Насируддини Тусй дар боби лугатшиносй» (Заметки Насируддина Туси по лексикологии). Автор на основе заметок Насируддина Туси в «Асас-ул-иктибас» излагает мысли ученого о семантике слова.

Таким образом, в большинстве научных источниках приведены идеи о вкладе Насируддина Туси в развитии лингвистической мысли классического периода. Например, профессор Д. Ходжаев в заключение своей статьи резюмирует свои взгляды следующим образом: «Таким образом, Насируддин Туси в «Асас-ул-иктибас» даёт сведения о лексических категориях таджикско-персидского языка: синонимии, омонимии, антонимии, полисемии, которые и по сей день сохранили свою теоретическую и практическую ценность» [150, 46].

Таджикский исследователь Ш. Кабиров в своей статье «Таносуби маъноии вожах,о ва хдмнишинии онх,о аз назари Хоч,а Насируддини Тусй» (Смысловое соотношение слов и их сочетаемость с точки зрения Ходжа Насируддини Туси) излагает свою позицию относительно лексических заметок ученого в «Асас-ул-иктибас» [88]. В частности, он отмечает, что: «Как показывают проведенные ученым исследования, вопрос семантических связей слов и их сочетаемости давно привлекала внимание западных (европейских) ученых конца XIX и начала XXвв. Однако этот вопрос из древне интересовал персоязычных мыслителей, в числе которых ученый и мыслитель XIII в. Ходжа Насируддин Туси (1201 - 1272)» [88, 97].

Интересные суждения о личности и научной деятельности Ходжа Насируддина Туси высказывали ученые других стран.

В 1951 году в честь 750-летия Насируддина Туси в городе Тегеране прошла международная конференция, в которой участвовали ученые с разных стран, доклады которых были посвящены различным сторонам деятельности ученого, в частности, математике, физике, астрономии, философии.

Известный английский востоковед Э.Г. Браун в своей работе «История персидской литературы» (E.G.Browne. Aliterary history of Persia. London, 1908) высказал мысль о том, что Насируддин Туси является одним из величайших ученых средневекового Востока [190].

В 1955 году в Тегеране вышла в свет книга преподавателя Тегеранского Университета Таги Резави о жизни и творчестве Насируддина Туси. Автор книги, излагая содержание важнейших работ Насируддина Туси, сопровождает их комментарием. Через некоторое время другой преподаватель Тегеранского Университета М. Занджони публикует книгу о жизни и философских взглядах Насируддина Туси.

Автор «Истории персидско-таджикской литератуы» известный чешский ученый, академик Ян Рипка в своей книге называет Насируддина Туси великим мыслителем Ирана и Средней Азии монгольского периода [127].

Следует отметить, что по вопросам познания и логики в научных трудах Насируддина Туси лучшим исследованием была признана исследование в книге таджикского ученого М. Балтаева «Вопросы гносеологии и логики в произведениях Ибн-Сины и его школы». Исследователь выявил основные положения концепции Насируддина Туси в вопросах познания и логики.

Как мы видим, в таджикском и общем языкознании ещё отсутствует отдельная научно-исследовательская работа, которая детально или хотя бы частично предоставляла сведения о лингвистических взглядах выдающего ученого таджикского средневековья - Ходжа Насируддина Туси.

Цель и задачи исследования. Основной целью диссертации является научное обоснование лингвистических взглядов Насируддина Туси по поводу важнейших вопросов таджикского языкознания. С этой точки зрения, наша работа посвящается выявлению роли Насируддина Туси в развитии истории лингвистических взглядов в таджикском языкознании. Для достижения поставленной цели необходимо были поставлены и решены следующие задачи:

- определение лингвистических и экстралингвистических факторов формирования и развития взглядов НасируддинаТуси о языке;

- анализ и интерпретация лингвистических взглядов Насируддина Туси в зависимости от разделов языкознания: фонетика, лексикология, морфология и синтаксис;

- сравнение и анализ лингвистических взглядов Насируддина Туси с точки зрения современной лингвистики;

- определение места и роли Насируддина Туси в формировании и развитии лингвистических взглядов в таджикском языкознании;

- выявление степени влияния грамматической системы арабского языка на лингвистические взгляды Насируддина Туси;

- сравнение концепции Насируддина Туси в толковании некоторых вопросов языкознания с лингвистическими взглядами его современников и последующих ученых.

Источники исследования. Основными источниками диссертации являются два известных труда Насируддина Туси: «Ми'йар-ул-аш'ар» (Нормы стихов) [9] и «Асас-ул-иктибас» [30] (Основы приобретения знаний).

В процессе исследования и сопоставления также учитывались научные труды Абунаср ал-Фараби «Ихсоа'-ул-'улум», Абуали Сино «Данишнама», Носир Хусроу «Ч,ами'-ул-хикматайн», Шамс Кайс Рази «ал-Му'чдм», Махмуд Омули «Нафаис-ул-фунун фй 'араис-ул-'уйун» и других.

Научная новизна работы. Научная новизна работы состоит, прежде всего, в том, что впервые в таджикской лингвистике предпринята попытка изучения лингвистических взглядов выдающего мыслителя средневековья Насируддина Туси с точки зрения современной лингвистики. В результате исследования лингвистических взглядов Насируддина Туси на материалах его научных трудов «Ми'йар-ул-аш'ар» и «Асас-ул-иктибас» удалось определить ценность комментариев ученого к актуальным вопросам, как языка, так и языкознания. Было установлено влияние грамматической системы арабского языка на лингвистические взгляды Насируддина Туси и других ученых классического периода.

Методологическая основа исследования. В процессе исследования был использован историко-сравнительный метод. Исследуя вышеуказанную проблему, было обращено внимание научно-исторической традиции решения задач и современной разработке исследуемой проблемы в таджикском, русском и европейском языкознаниях. При необходимости также были использованы сравнительный метод и метод статистического анализа.

Общетеоретической основой работы послужили исследования известных таджикских и зарубежных ученых, как: В.В. Виноградов, А.А. Реформатский, В. Т. Ахвледиани, В. А. Звягинцев, Ф. Гиргас,

B.Т.Березин, Т.М. Габучан, С.И.Баевский, В.А. Ливщиц, Ю. А. Рубинчик, А.С. Пейсиков, В.А. Капранов, Л. Смирнова, Л.Т. Герценберг, Алиашраф Содики, МахинбонуСонеъ, М. Бахор, Д.Т.Таджиев, М.Н. Касымова, Ш. Рустамов, Д. Саймиддинов,

C.Сулаймонов, Ф.Зикрияев, Х. Маджидов, Б. Камолиддинов, Д. Ходжаев, С. Назарзода, А. Хасанов, Ф. Шарифова и многих других.

Теоретическая значимость работы. Анализ толкований и

комментариев Насируддина Туси к грамматическим основам

таджикского языка, норме и лексико-грамматическим категориям даёт

возможность выяснить особености становления и развития

- 12 -

лингвистических взглядов в средневековье, определить теоретические основы лингвистической концепции автора и на этой основе уточнить пути и направление развития лингвистических взглядов для последующих периодов. Данное исследование способствует изучению множества нерешенных теоретических вопросов истории лингвистических взглядов и переосмыслению истории развития лингвистических взглядов в новом периоде.

Практическая ценность работы. Практическая значимость работы заключается в том, что материалы и полученные результаты исследования предоставляют возможность использовать их в качестве источника для изучения истории языкознания. По материалам диссертации можно провести несколько спецкурсов, как «О таджикских лингвистических учениях», «Таджикская лингвистика в средневековье», «Лингвистические взгляды Насируддина Туси». Материалы диссертации могут служить для написания отдельных глав учебников и учебных пособий по «Истории таджикских лингвистических учений».

Положения, выносимые на защиту:

1. Лингвистические взгляды таджикского языка имеет древнюю историю. Грамматические основы языка формировались ещё в доисламский период, образцом которого в правление Сасанидов является составление небольшого словаря «Frahang-i-oim-evak». Таджикская лингвистика на тот период формировалась на основе лингвистических традициях Древней Греции, Китая и Индии.

2. Таджикская наука о языке находилась под влиянием грамматической системы арабского языка, которой во времена арабского халифата функционировал как язык религии, образования, науки и государственной службы.

3. Несмотря на то, что комментарии о языковых явлениях

Насируддина Туси базировались на материалах персидско-таджикского

языка, тем не менее, он в значительной мере опирается на

грамматическую систему арабского языка. Всё это наглядно

- 13 -

представлено терминами, использованными исследователем в его комментариях относительно языковых вопросов.

4. Весьма интересны заметки Насируддина Туси о фонетике и лексикологии. В своей работе «Ми'йар-ул-аш'ар» он уделяет особое внимание фонологическому аспекту языка. Исследователь считает звук важным первоэлементом слова. В анализе звукового строя языка Насируддин Туси являлся сторонником Абуали Сино.

Вслед за Абуали Сино Насируддин Туси впервые выделяет в отдельные группы арабские и таджикские фонемы.

5. Учения Насируддина Туси о слове серьёзно повлияли на дальнейшее развитие науки о слове - как основной единице языка.

6. Заметки Насируддина Туси о лексических категориях -синонимии, омонимии, антонимии, полисемии с точки зрения современной лингвистики имеет огромное теоретическое и практическое значение.

7. По мнению Насируддина Туси слово (лафз) может быть или муфрад (простым) или му'аллаф (составным) по структуре и соответственно простое слово мы не можем разделить на составные части, имеющие значения.

8. Взгляды Насируддина Туси о синтаксисе весьма значимы и очень интересны. Логическое суждение Насируддином Туси рассматривается в тесной и неразрывной взаимосвязи с языковой единицей -предложением, так как действительно, всякое суждение выражается посредством предложения как важная языковая единица.

9. Наряду со своими современниками как Шамс Кайс Рози Насируддин Туси внес посильную лепту в развитие таджикской лингвистики.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.

Во введении изложена причина и актуальность выбранной темы,

научная новизна, степень изученности темы, теоретическая и практическая

- 14 -

значимость диссертации, методы и способы исследования, сформулированы цели и задачи исследования и дана структура диссертации.

В первой главе работы «Таджикско-персидские лингвистические взгляды до XIII века» в двух разделах речь идет о формировании и развитии таджикской лингвистической мысли в период до XIII века и описывается состояние и развитие таджикской лингвистической мысли в XIII веке.

Вторая глава диссертации «Основы формирования лингвистических взглядов Насируддина Туси», состоит из трех разделов, где рассматриваются общие вопросы, даются краткие сведения о жизни и творчестве Насируддина Туси, влияния лингвистики Древней Греции, Древней Индии и Аравии на его творчество.

Третья глава называется «Лингвистические взгляды Насируддина Туси» и состоит из шести разделов. В первом разделе затрагиваются общие вопросы лингвистики. Второй раздел посвящен фонетической концепции Насируддина Туси. В третьем рассматриваются взгляды Насируддина Туси о лексикологии, в четвёртом - морфологические заметки, а в пятом - его заметки о синтаксисе. Шестой раздел этой главы посвящен вопросу влияния лингвистических концепций Насируддина Туси на лингвистические взгляды последующих веков.

В заключении работы в нескольких пунктах резюмированы результаты исследования.

ГЛАВА I. ТАДЖИКСКО-ПЕРСИДСКИЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ

ВЗГЛЯДЫ ДО XIII В.

§1. Формирование и развитие таджикской лингвистической мысли в период до XIII века. В целях всестороннего описания таджикской лингвистической мысли необходимо определить состояния и развития науки о языке в период до XIII начиная с самых древних времен, так как все достижения данной науки рассматриваемого нами периода непосредственно были связаны с научными источниками и опытом изучения языка прошлых веков.

В различных научных трудах, написанных до XIII в., можно обнаружить интересные комментарии и толкования различных вопросов лингвистики, в частности, о фонеме, её роли и месте, о слове и его особенностях, о словосочетании, его структуре и составе, лексических категориях, словообразовании, тексте и речи, их признаках, но, к сожалению, до XIII в. не была написана отдельная книга или учебник об основах грамматики персидско-таджикского языка. Из доисламского периода за исключением двух маленьких словарей - первый под названием «Frabangi-oim-evak» (авестийский словарь на пехлеви), другой «Фарханги пахлавй» (Словарь на пехлеви), других работ нет [132]. В доисламскую эпоху персидско-таджикская лингвистика, как и языкознания других народов, руководствовалась лингвистической системой Древней Греции, Древнего Рима, Индии и Китая. Во времена арабского халифата таджикская лингвистика, как отмечает профессор Д. Ходжаев, развивалась на основе методов и концепций арабского языкознания [153, 8].

В период развития ислама таджикское языкознание остается под

влиянием арабской грамматики и многие словари, грамматические

справочники на таджикском языке были составлены именно в этот

период в соответствии с арабской лингвистической концепцией. Как

показывают исследования одним из первых ученых, которому удалось

Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов зарубежных стран Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии», 10.02.22 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Ильясов Фозил Бобомуллоевич, 2019 год

ЛИТЕРАТУРА а). Источники

1. Абуалй ибни Сино. Махорич-ул-х,уруф / Абуалй ибни Сино // Осори мунтахаб. - Душанбе: Ирфон, 1983. 4,-2. - С. 228 - 245.

2. Абуалй ибни Сино. Х,икмати машри;ия / Абуалй ибни Сино // Осори мунтахаб. - Душанбе: Ирфон, 1992. Ч. 4. - С. 21 - 77.

3. Аль-Фараби. Философские трактаты / Аль Фараби. - Алма-Ата: Наука, 1972. -С. 109 - 117.

4. Донишномаи мухтасари таърихи афкори забоншиносии точик. -Душанбе, 2017. -320 с.

5. Амирова, Т.А., Ольховиков, Б.А., Рождественский, Ю.В. Очерки по истории лингвистики / Т.А. Амирова., Б.А. Ольховиков, Ю.В. Рождественский. - М., 1975.

6. Закариёи Розй. Мунтахаби осор / Розй Закариё. - Душанбе: Адиб 1989. -156 с.

7. Мамедбейли, Т.А. Насируддин Туси / Т.А. Мамедбейли. -Баку, 1957, (на азербайджанском языке).

8. Мударрис Зинджони. Жизнь и философское мировозрение Насираддина Туси / Мударрис Зинджони. -Тегеран, 1956.

9. Насируддини Тусй. Меъёр-ул-ашъор. Тахдяи Урватулло Тоир / Насируддини Тусй. - Душанбе, 1992. -152 с.

10. Низомии Арузии Самаркандй. Чах,ор макола. (Мураттиб, муаллифони сарсухан ва хозиркунандагони чоп: Х. Шарифов, У. Тоиров) / Низомии Арузии Самаркандй. - Душанбе: Ирфон, 1986. -160 с.

11. Носири Хусрав. Зод-ул-мусофирин // Куллиёт / Носири Хусроу. (дар се чилд). Ч. II / - Душанбе: Ирфон, 2003. -400 с.

12. Носири Хусрав. Сафарнома / Носири Хусрав. - Душанбе, 1970. -117 с.

13. Носири Хусрав. Чомеъ-ул-хдкматайн // Куллиёт / Носири Хусрав. -Душанбе: Ирфон, 1991. Ч. 1. - С. 5 -220.

- 135 -

14. Попов, Г.С., Стяжкин, Н.И. Развитие логический идей от античности до эпохи Возраждения / Г.С. Попов., Н.И. Стяжкин. -М., 1974.

15. Резави, Таги. Жизнь и произведения Насируддина Туси / Резави Таги - Тегеран, 1955.

16. Рожанский, И. Д. История лингвистических учений. Древний мир / И. Д. Рожанский - Ленинград, 1980.

17. Тронский, И. М. Вопросы языкового развития в античном общетве / Тронский И. М.-Ленинград, 1936.

18. Хоча Хдсани Нисорй. Чахор гулзор. Тахиягарони матн, муаллифони пешгуфтор ва мураттибони лугату тавзехот Усмони Назир ва Давлатбеки Хоча // Хоча Хдсани Нисорй - Душанбе, 1998.- 116 с.

19. Чдлол Мустафуи. «Эттелохоти» Хуча Насируддини Туси / Чдлол Мустафуи - Техрон, 1957.

20. Шамси Кдйси Розй. Ал-муъчам / Шамси Кдйси Розй - Душанбе: Адиб, 1991.- 462с.

1324 1346 .и1 ^ ^ ^ ^ .21

32- а 1346 . ^ч* .иЬ^^И .22

^^^Л .о^^ ^ Л^С J и и^Ас и ^АС ^^^ Ал^л" .23

.^442 -а 1385 ^ >

486 - а 1913 л&'и ОЗЛИ .24

284 - а 1348 иЬ^ ^"ЗЛ^ Ь ^и^ .^^С Ц?" .25

376 - а 1297 .ДАЗЬ^И й*^1 Л^С .26

^ 286 а 1343

- а 1377 и'^)^ — А '. Лл" ^¿ИЛ ^Лл .28

^ 286

^^^лк ' и О ^ ^ Л^С ^¿113 .^1*11 .29

.^330 -а 1347 и1 ^ Ji лЬъ ^иаз!

8- 48 - а 1323 и^ .^М > ОрИ Ja^j .30

- 136 -

264 - о 1337 и^ ^ ^ <^1^ .31

163- о 1331 и1 ^ .Цг^ ^ ^ Яи J .32

556 — о 1389 — ¿^л J .¿и. ^ ^ .33

б). Научная литература

34. Абдунабй Сатторзода. Таърихчаи назариёти адабии форсии точикй / Абдунабй Сатторзода - Душанбе: Адиб, 2001. - 140 с.

35. Абдушукури, Абусаттор. Арабият ва адабиети ахди Газнавиён / Абдушукури Абусаттор - Душанбе, 2001. -220 с.

36. Айнй, С. Муносибати адабии Осиёи Миёна бо Эрон // Шарки сурх 1962, №4. / С. Айнй - С. 132 - 146.

37. Айнй, С. Оид ба вазъияти забоншиносии точик // Шарки сурх 1952, №6. / Айнй. С. - С. 3 - 8.

38. Арендс, А. Синтаксис персидского языка / А. Арендс - Ленинград, 1941. - 190 с.

39. Атобуллоев, С. Кайдхо рочеъ ба нахустин грамматикаи забони точикй // Ахбороти АФ РСС Точикистон. Шуъбаи фанхои чамъиятй. 3 (65) / С. Атобуллоев -Душанбе, 1971. - С. 98 -105.

40. Ахвледиани В,Г. Арабское языкознание средних веков// История лингвистических учений. Средневековый Восток. / В.Г. Ахвледиани -Л; Наука, 1981. - С. 53 - 94.

41. Ахвледиани В,Г. Фонетический трактат Авиценны (Абу Али Сино) Текст, перевод, исследование. / В.Г. - Ахвледиани Тбилиси, 1966.

42. Ахмадов X. «Фарханги Рашидй» как лексикографический труд. Автореф.дис.... канд.филол-наук. / Ахмадов X. - Душанбе, 1971. - 20 с.

43. Ахмадов X. Оид ба шаклхои калима ва тафсири онхо дар фархангхои пешин // Мактаби Советй, 1969, № - З. / X. Ахмадов. - С. 17-21.

44. Ахмадова У. Суффиксхои муштараквазифа ва мавкеи онхо дар таълими забони модарй// Мактаби Советй, 1970, № 9. -С.13-16.

45. Бахриддинов Д. «Чароги Х,идоят» - и Орзу ва забони точикии форсй. / Д.Бахриддинов - Душанбе, 1992. - 104с.

46. Белкин В.М. Среднеперсидские заимствования в арабском литературном языке // Ирано - афразийские языковые контакты. / Белкин В.М. - Москва, 1978. - С. 14-19.

47. Белова А.Г. Иранские элементы в ранних памятников арабского языка /7 Ирано - афразийские языковые контакты. / А.Г. Белова -Москва, 1987. - С. 21 -29.

48. Белодед А.И. Грамматическая концепция А.А. Потебни в истории отечественного языкознания. Автореф. дис....д-ра филол.наук. / А.И. Белодед - Москва, 1977. - 50с.

49. Беляевская Е.Г. Семантика слова. / Е.Г. Беляевская - М., 1987. - 128 с.

50. Бережан С.Г. О лингвистической и отражательной семантике // Исследования по семантике. / С.Г. Бережан - Уфа, 1979.-С. 3-11.

51. Берёзин Ф.М. История русского языкознания. / Ф.М. Берёзин -Москва, Высшая школа, 1979. - 223с.

52. Бертельс Е. Э. Грамматика персидского языка. / Е. Э. Бертельс- Л., 1925. - 168с.

53. Болтаев М.Н. Вопросы гносеологии и логики в произведениях Ибн Сины и его школы. / М.Н. Болтаев - Душанбе: Ирфон, 1965.-588с.

54. Будагов В.Б. Азербайджанские лингвистические термины арабского происхождения. Автореф. дис. ... канд. филол. наук. / В.Б. Будагов -Баку,1989.-23с.

55. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. / Ф.И. Буслаев - М., Учпедгиз, 1959. - 623с.

56. Великие ученые Средней Азии и Казахстана (VIII -ХТХвв). // Сборник статей. Алма- Ата, 1965. -240с.

57. Виноградов В.В. Из истории учения русского синтаксиса. / В.В. Виноградов - Москва, 1958.-400с.

58. Виноградов В.В. История русских лингвистических учений. / В.В. Виноградов - Москва, Высшая школа, 1978. - 378с.

59. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). / В.В. Виноградов - Москва, 1986. - 639 с.

60. Вохидов А. Структурно - семантическая характеристика лексики в «Гияс - ул - лугат». Автореф . дис. ... канд. филол.наук / А.Вохидов -Душанбе, 1975. - 33с.

61. Габучян Г.М. К вопросу об арабских грамматических учениях // Семитские языки. Сборник статей. Изво Восточный литературы. / Г.М. Габучян - Москва, 1963. - С. 37 - 56.

62. Габучян Г.М., Ковалев А.А. О проблеме слова в арабском языкознании //Арабскоя филология. / Г.М.Габучян, А.А.Ковалев -Москва, 1968. - С.87.-96.

63. Герценберг. Л.Г., Саймидинов Д. Лингвистическая мысль и языковедческая практика в Иране в до монгольское время //История лингвистических учений. Средневековый Восток. / Л.Г. Герценберг, Д. Саймидцинов - Москва, 1981. - С. 69 = 115.

64. Гиргас, В. Ф. Очерк грамматической системы арабов / В. Ф. Гиргас -Спб., 1873. - 326с.

65. Горский, Д. П. Формальная логика и язык //Философские вопросы современной формальной логики. / Д. П. Горский -Москва. Изд - во АН СССР, 1962. - С. 53. - 90.

66. Грамматикаи забони адабии хозираи точик. Фонетика ва морфология. - Душанбе: Дониш, 1985. Ч,.1. - 350с.

67. Грамматикаи забони адабии хозираи точик, Чумлахои сода. Душанбе: - Дониш, 1987. 4.2. - 368с.

68. Грамматикаи забони адабии хозираи точик. Чумлахои мураккаб. Душанбе, 1989. 4.3. -220с.

69. Грамматическое учение арабов //Амирова Т. А., Эльховников Б. А. Очерки по истории лингвистики / Т. А. Амирова, Б. А. Эльховников - Москва, 1975.- С. 146.-162.

70. Гранде, Б. М. Курс арабской грамматики в сравнительно -историческом освещении. / Б. М. Гранде - Москва: Изд - во восточной литературы, 1963.-593с.

71. Григориян, С. Н. Великие мыслители Средней Азии //Серия, №7 / С. Н. Григориян - Москва: Изд - во «Знание», 1958. - 32с.

72. Григориян, С. Н. Средневековая философия народов Ближнего и Среднего Востока. / С. Н. Григориян - Москва: Наука, 1966. - 351с.

73. Гафуров, Б. Точикон. Таърихи кадимтарин, кадим, асри миёна ва давраи нав. / Б. Гафуров - Душанбе: Ирфон, 1998. -693.

74. Джахая, Л.Г. Классификация наук как философская и науковедческая проблема. / Л.Г. Джахая - Сухуми: «Алашара», 969. -256с.

75. Джалолова, Ф. Языковедческие воззрения в « «Гияс - ал - лугате» Мухаммада Гиясуддина Ромпури». / Ф. Джалолова- Худжент, 2011. 24 с.

76. Джураев, Р. Очерки по истории грамматики таджикского и персидского языков. / Р. Джураев - Душанбе, 1972. - 172с.

77. Додаров, О. Лингвистические вопросы в « «Матла' - ул - улум ва маджма' - ул - фунун» Воджидалии Муджамали». / О. Додаров -Душанбе, 2015. - 24 с.

78. Додхудоев, Р. X., Герценберг Л. Г. Таърихи забони точикй. / Р. Х.Додхудоев, Л. Г.Герценберг - Душанбе: Дониш, 1988. - 215с.

79. Есперсон, О. Философия грамматики. / О. Есперсон - Москва: Изд во иностр. лит., 1958. - С. 42-52.

80. Ефимов, А.И., М.В. Ломоносов и русский язык. / А.И. Ефимов -Москва, 1961.-72с.

81. Забехулло Сафо. Таърихи адабиёт дар Эрон. / Забехулло Сафо -Душанбе, 2001.- 154 с.

82. Звагинцев, В. А. История арабского языкознания. / В. А. Звагинцев

- Москва, 1958.- 358с.

83. Зехнй Т. Аз таърихи лексикаи забони точикй. / Т. Зехнй - Душанбе: Дониш, 1987. - 232с.

84. Зикриёев, Ф. Структурно - семантические особенности таджикского паратаксиса. / Ф. Зикриёев - Душанбе, 1986. - 190с.

85. Имронов, С. Сихох-ул-фурс - сарчашмаи адабй. / С. Имронов -Садои Шарк, 1980, №9. / С. Имронов - С. 91- 97.

86. История лингвистических учений. Средневековый Восток. - Л., 1980. -299 с.

87. Искандарова, Д. Взаимовлияние лингвистической школ и традиции в истории мирового языкознания (Забон рукни тоат). / Д. Искандарова - Душанбе, 2004.

88. Кабиров, Ш. Сухан аз арши барин омадааст. / Ш. Кабиров -Душанбе, 2014.

89. Камолиддинов, Б. Масъаладои бахсноки нахви забони точикй / Б. Камолиддинов - Душанбе, 2003. - 132с.

90. Камолиддинов, Б. Хусни сухан / Б. Камолиддинов - Душанбе: Маориф, 1989. -120с.

91. Капранов, В. А. «Лугати фурс» Асади Туси и его место в истории таджикской (форси) лексикографии. / В. А. Капранов - Душанбе, 1974. -213 с.

92. Каримов, А. Предлог Арач в среднеперсидском языке. / А. Каримов

- Душанбе, 1972. - 47с.

93. Касимова, М.Н. Синтаксис простого предложения таджикской прозы XI века. Автореф.дис. ... д-ра фил. наук / М.Н. Касимова -Душанбе, 1979. - 41с.

94. Касимов, О. Х. Лексика и словообразование в «Шахнаме» Абулкасима Фирдоуси. / О. Х. Касимов - Душанбе, 2016. - 346 с.

95. Кондратов, Н.А. Историческая грамматика русского языка. / Н.А. Кондратов // Историческая лексикология. - Москва, 1988. - 67с.

96. Крачковский, И.Ю. Арабская поэтика в IX веке. / И.Ю. Крачковский // Изб.ст. Т. 2 - м. - Л., 1956.- С.360-372.

97. Курбонов, Н. Лингвистические взгляды Шамси Кайси Рази. / Н. Курбонов - Душанбе, 2015. - 23 с.

98. Касимова, М.Н. Мухтасар оид ба истилохоти забоншиносии пешини точик. / М.Н. Касимова - Душанбе, 2003 - 113с.

99. Косимова, М.Н. Назаре ба истилохоти забоншиносии пешин / М.Н Косимова // Паёми Донишгох. Забоншиносй, - Душанбе, 1990. -С. 3035.

100. Косимова, М.Н. Чумлаи пайрави шартй дар забони адабии точик. / М.Н. Косимова - Сталинобод, 1961. - 88с.

101. Косимова, М.Н. Таърихи забони адабии точик (асрхои IX-X). / М.Н. Косимова // Китоби дарсй барои донишчуёни мактабхои олй. Кисми 1. - Душанбе, 2003. - 490с.

102. Мамадназаров, А. Становление и развитие таджиской переводнои лексикографии XX и начала XXI вв. / А. Мамадназаров - Душанбе, 2016. - 415 с.

103. Махинбону Саниъ. Сайре дар дастури забони форсй. / Махинбону Саниъ - Техрон, 1371.

104. Мачидов, X. Ифодаи мафхум ва ном бо калима. / X. Мачидов -Маърифат, 1998, №5 - 6. - С. 6 - 8.

105. Мачидов, Х. Забони адабии муосири точик. / Х. Мачидов // Лугатшиносй. - Душанбе, 2007, Чилди 1.

106. Мачидов, X. Усулхои сермаъношавии калимахо. / X. Мачидов -Маърифат, 1998, №1 - 2. - С. 10 - 13.

107. Маъсумй, Н. Асархои мунтахаб. Ч,. 2. Забоншиносй. / Н.Маъсумй -Душанбе, 1980. -349 с.

108. Маъсумй, Н. Очеркхо оид ба инкишофи забони адабии точик. / Н. Маъсумй - Сталинобод, 1959. - 294с.

109. Мирзоев, А. Масъалахои ибора дар забони точикй / А. Мирзоев -Душанбе: Деваштич, 2002. - 308с.

110. Мирзо Хдсани Султон. Ташаккул ва такомули истилохоти илмии форсй - точикй. / Мирзо Хдсани Султон - Душанбе, 2008. - 334 с.

111. Мухаммадхусайни Бурхон. Бурхони котеъ. / Мухаммадхусайни Бурхон - Душанбе, 1993.

112. Назарзода, С. Истилохоти забони точикй: таърих, гаройиш ва дурнамо. / С. Назарзода - Душанбе, 2013. - 367 с.

113. Назарзода, С. Пояхои густариши забони миллй. / С. Назарзода -Душанбе, 2016.- 27 с.

114. Нуриддинов Ш. Забони форсй ва мукаддасоти исломй дар ахди Сомониён / Ш. Нуриддинов // Сомониён ва тамаддуни форсии точикй. - Душанбе, 1988. - С.470-492.

115. Оранский, И. М. Введение в иранскую филологию. / И. М. Оранский - 1988. -388с.

116. Отахонова, А.М. Масъалаи муайян кардани фоидаи вохидхои лугавии фархангхои пешин / А.М. Отахонова // Забоншиносии точик. - Душанбе: Дониш, 1976. - С. 91-101.

117. Пейсиков, Л.С. Вопросы синтаксиса персидского языка. / Л.С. Пейсиков - Москва, 1959. - 411с.

118. Пейсиков, Л.С. Очерки по словообразованию персидского языка. / Л.С. Пейсиков - Москва, 1973.- 199с.

119. Поляков, К. И. Персидская фонетика. Опыт системного исследования. / К. И. Поляков - Москва : Наука, 1998. - 313с.

120. Поспелов, Н.С. Мысль о русской грамматике. / Н.С. Поспелов // Изб. труды. составитель Е.А. Иванникова. - Москва: Наука, 1990. -179с.

121. Поспелов, Н.С. Учение о частях речи в русской граматической традиции. / Н.С. Поспелов - Москва, 1959. - 36с.

122. Расторгуева, В.С., Керимова А.А. Система таджикского глагола. / В.С. Расторгуева, А.А. Керимова - Москва: Наука, 1964. - 291с.

123. Расторгуева, В.С. Среднеперсидский язык. / В.С. Расторгуева -Москва: Наука. 1966. - 160с.

124. Расторгуева, Т. А. Очерки по исторической граматике английского языка. / Т. А. Расторгуева - Москва: Высшая школа, 1989. - 158с

125. Раупов, X. «Фарханги Джахангири» как источник таджикско -персидской лексикографии. Автореф.... канд. филолог. наук. / X. Раупов - Душанбе, 1966. - 30 с.

126. Рубинчик, Ю. А. Лексикография персидского языка. / Ю. А. Рубинчик - Москва: Наука, 1991-219с.

127. Рипка Ян. История персидской и таджикской литературы / Рипка Ян. - Москва: Прогресс, 1970. - 418 с.

128. Рустамов Ш. Калимасозии исм дар забони адабии хозираи точик. / Ш. Рустамов - Душанбе: Дониш, 1972. - 70с.

129. Рустамов, Ш. Таснифоти хиссахои нут; ва мавк;еи исм. / Ш. Рустамов - Душанбе: Ирфон, 1972. - 123 с.

130. Сабзаев, С.М. Лексика таджикского-персидского памятника XI века («Кашф-ал-махджуб») Автореф.дис. канд. филол. наук. / С.М. Сабзаев - Душанбе, 1982. - 23с.

131. Саймиддинов Д. Вожашиносии забони форсии миёна. / Д. Саймиддинов - Душанбе, 2001. - 275с.

132. Саймиддинов, Д. Лингвистическая интерпретация среднеперсидских текстов. Автореф. дис... канд. филол - наук. / Д. Саймиддинов - Москва, 1981. - 19 с.

133. Саломов, МД. Ифодаи мачоз дар газалиёти Хрфизи Шерозй. / МД. Саломов - Душанбе, 2001. - 137с.

134. Сангинов, А. Доир ба алокаи калимахо дар фарханги «Бахори ачам» / А. Сангинов // Забоншиносии точик. - Душанбе: Дониш, 1976.- С. 101- 108с.

135. Солнцев, В.М. Язык как системно-структурное образование. / В.М. Солнцев - Москва, 1971. - 292 с.

136. Сулаймонов, С. Становление арабской и таджикской философской терминологии: на базе филос. наследия Ибн Сины: диссертация ... доктора филологических наук: 10.02.20. / С. Сулаймонов - Душанбе, 1997. - 365 с.

137. Томсен В. История языковедения до конца XIX века. / В. Томсен -Москва, 1936. - 134 с.

138. Таджиев, Д.Т. Слово «об» в современном таджикском языке (Из материалов по таджикской лексикологии) / Д.Т. Таджиев // Труды Института языкознания АН СССР. - Москва, 1952. - С.120-153.

139. Таджиев, Д.Т. Способы связи определения с определяемым в современном таджикском литературном языке. / Д.Т. Таджиев -Сталинобод, 1955. -70 с.

140. Точиев, Д. Воситахои алокаи чумлахои мураккаби тобеъ дар забони адабии хозираи точик. / Д. Точиев - Душанбе, 1971. - 52с.

141. Турсунов, А. Абуалй Сино ва макоми таърихию фархангии забони точикй / А. Турсунов // Мушкилоти Ибни Сино (Мероси адабй, анъана ва алока). - Душанбе, 1980. - С. 40-52.

142. Фурменков, Г.Г. Михаил Васильевич Ломоносов основоположник русской истории науки. / Г.Г. Фурменков - Архангельск, 1960. - 40с.

143. Хайруллоев, М. Абу Наср аль - Фараби. / М. Хайруллоев - Москва: Наука, 1982. - 303с.

144. Халилов, А. Вазифахои грамматикии бандаки изофй (и) дар забони адабии хозираи точик. / А. Халилов - Душанбе, 1969. - 118с.

145. Хаскашев, Т. Ибни Сино ва фонетикаи тавлидй / Т. Хаскашев // Мушкилоти Ибни Сино. - Душанбе, 1980. - С. 173-184.

146. Хаскашев, Т. Фонетикаи забони адабии хозираи точик. К. 1- / Т. Хаскашев - Душанбе, 1980. - 100с.

147. Хаскашев, Т. Фонетикаи забони адабии хозираи точик. К. 2. / Т. Хаскашев - Душанбе, 1987. - 111с.

148. Хушенова, С.В. Изофетные фразеологические единицы таджикского языка. / С.В. Хушенова - Душанбе, 1971. - 190с.

149. Хочаев, Д. Гуфтори наку кухан нагардад. / Д. Хочаев - Душанбе, 2011. - 230с.

150. Хочаев, Д. Мушохидахои Насируддини Тусй дар боби вожашиносй. / Д. Хочаев // Дар кит.: Сохтор ва корбасти вохидхои забони точикй. - Душанбе, 1999. - с. 143-147.

151. Хочаев, Д. Хоча Хдсани Нисорй ва афкори забоншиносии у. / Д. Хочаев - Душанбе, 2002. - 108 с.

152. Хочаев, Д. Ташаккул ва тахаввули звбоншиносии форсу точик дар асрхои миёна. / Д.Хочаев - Душанбе, 1998. - 150 с.

153. Хочаев, Д. Афкори забоншиносии точик дар асрхои X - XVI. / Д.Хочаев - Душанбе, 2013.-343с.

154. Хдлимов, С. Таърихи забони адабии точик. / С. Хдлимов - Душанбе, 1979. - 95с.

155. Хдлимов, С. Хиссахои номии нут; (исму сифат) забони адабии хозираи точик. / С. Халимов - Душанбе, 1978. -136с.

156. Хасанов А. Матлаъ-ул-улум ва мачмаъ-ул-фунун // Паёми забоншинос

157. Ходизода, Р. Абуалй Сино: Та;симоти илм ва фанхои адабй / Р. Ходизода // Аз Рудакй то имруз. - Душанбе: 6,1998. -С.91-98.

158. Шакурй, М. Истилохот ва забони миллй. / Шакурй М. // Садои Шар; -1994, №2. -С. 3-19.

159. Шанский, Н.М. Лексикография современного русского языка. / Н.М. Шанский - М., 1972. - 327с.

160. Шарифов, X. Каломи бадеъ. / X. Шарифов - Душанбе: Маориф, 1991. - 158с.

161. Шарофуддини Ромй. Хакоик-ул-хакоик. / Шарофуддини Ромй -Техрон, 1344 х.

162. Шарофиддини Рустам. Макоми забон. / Шарофиддини Рустам -Душанбе: Адиб,1996. - 300 с.

163. Шведова, Н.Ю. Об основных синтаксических единицах и аспектах их изучения. / Шведова Н.Ю. // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков - Л., 1975.-С. 123-129.

164. Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность. / Л.В. Щерба

- Л.: Наука, 1974. - 428с.

165. Шибли Нуъмонй. Шеър-ул-ачам. Иборат аз панч чилд. Чдлди аввал.

- Душанбе, 2016.

166. Шутова, Е. И. Вопросы теории синтаксиса. / Е. И. Шутова - М.: Наука, 1984. -260с.

167. Эмомалй Рахмон. Забони миллат - хастии миллат. / Эмомалй Рахмон - Душанбе: «Эр-граф», 2016.- 516 с.

168. Эдельман, Д.И. К категории единичного (общего в иранских языках). / Д.И. Эдельман // Язык: теория, история, типология. - М., 2000.-С. 446-452.

588 -о 1375 и'^ .чз^ и^ АР .и^' ^ ^ ^ .169

12 о 1359 иЬ^ - 2 Ак ^ и .^ир .^22 ^ Jl JlJ^J .170

^ЬЪ __.^з^ ^ Цз лк ^з^ ' и^О ¿и12 .171

271-о1369 иЬ^

о 1995 - .^Л ^ ^ ^иЬ и^з и^ .172

.35-33 ^ 6 - 3 -556 -1375 -и'^ .^з^^ з ^^^ ^ .^и^ и^О и' з .173

194 о 1377^!^а]| __1 ^^

257 -o 1344 - .^J^ ^ J jj ^ii joj jki .o.J^ UJ^ .175 459-o 1344jIj$2 - .jj^l^l ^Ijl^ajI ^IJ^ ^ jl ^jli jljj JJS^ .176 373 o 1349 - 'UJJ - JJ^* ^ —jl^ jljj j^j J ^ A^U .177 257 ° 1337 u'J^J — .^J^ ^ .^jj^ ^ ^j"1 —* A^U jIji^Ajta .178

237 -f1999 - A^J^ <—ajlu .^jUl^s jLj lJ ^j^ -^jli ¿l?j ^j ^l^ Aixj .179 355 o 1370 - ULKJ j^J J ^jAji ¿jjU .^jljja jjj .180 .<^341 - o 1341 jlj^J .jt2w£lj J j^ ^jAji JLJ^ .181 29-37-1 eojU^ o 1349 - .U^I .jlWj jIjjI j^ jbj .^l^ Uj^l ^ic .182

370 o 1352 - .jljJjj jjj&? AJ .jjjill ^¿lij ^liJ*J J ^l^^^I ^iAji .183 Jc jj^ j^j jjj .Jjl ^^^ jljI ^jjjj^jI ^^jli ^mij^i .184

267o 1374 - jIj^J .jI^j* ^ic jtaj jJ J o 1375- jIj^J .^jjJj^ji J j^ JJ^ ^jl^j J .^^jli jljj JJ^ eojb j^ ^U jllii .185

322

186. Bambay A. Descriptive catalogue of the Arabic, Persian and Urdu manuscripts in the Library of the University of Bombay Khan Bahdur Shaikh. Andu, L Kadir - Sar - Faras. - 1935/ - 53p.

187. Bloch B. and G. L. Trager. Outline of linguistics analysis // Baltimore. Linguistics Society of America. - 1942/-82p.

188. Boyle J. Grammar of modern Persian // Wiesbaden, Otto Harrassowitz. -1966/-111p.

189. Broka V. The system and structure of language, Lectures an linguistics/ Riga. LVV, 1976/ - 34p.

190. Browne E. A. Literary history of Persia. - Cambridge, vol. 1. - 1928. -568 p.

191. Bruton J. G. English verb in context. - Cambridge, University press. -1964. 58 p.

192. Crustal D. An Encyclopedic Dictionary of Language and Laguages. -Oxford. Hartnallz Ltd, Cornwall. - 1992.- 428p.

193. Harrell B. S Blanc H. Contributions to Arabic Linguistics. Cfmuride, Harvard University press, 1964. - V. - 161p.

194. Lasard G. La Langue des plus anciens monuments de la prose Persane. -Paris. - 1963. 535p.

195. Lasard G. Persian and Tajik - in., Current in linguistics. Vol. 6. Linguistics in South West Asia and North Africa. - Morton, 1971. 64-96p.

196. Morgenstierne G. Indo - Iranian frontier languages. Oslo. London. Leipzig, 1938. - 532p.

197. Palmer E. H. A. concise dictionary of the Persian language. - London, 1902.-372p.

в). Словари и источники

198. Айни С. Вспоминания. Книга 1. Части 1,2. - Душанбе, 1990......

199. Еиёс-ул-лугот. 4.1-2. - Душанбе: Адиб. 1987. - 416 с.; -480 с.

200. Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - 683с.

201. Фарханги забони точикй. 4,1-М.: Советская энциклопедия, 1969.-951с.

202. Фарханги забони точикй. 4,2. - М.: Советская энциклопедия, 1969-950с.

203. Хрфизи Убахй. Тухфат-ул-ахбоб. - Душанбе: Адиб, 1992.-287с.

204. Хусейнов X., Шукурова К. Лугати терминхои забоншиносй . -Душанбе, 1988. -559с.

205. Энциклопедияи адабиёт ва санъати точик. 4.1. -Душанбе, 1988. -559 с.

206. Энциклопедияи адабиёт ва санъати точик. 4.2. -Душанбе, 1989. - 559 с.

207. Энциклопедияи советии точик. 4. 4. - Душанбе, 1983. - 634 с.

245 * 135 - u'jé2 ^j^l ^ . ^ Ь .^jti ^¿J .^i ^^ .208 .63 -190 1 aV 4337 - jlj^ .(LiL) ^U ^¿J .jjSl Jc bi Ap .209

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.