Лингвистическое исследование антропонимии «Таърихи Табари» Балъами тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.22, кандидат наук Давлатова Фарогат Толкуновна

  • Давлатова Фарогат Толкуновна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2019, Таджикский национальный университет
  • Специальность ВАК РФ10.02.22
  • Количество страниц 204
Давлатова Фарогат Толкуновна. Лингвистическое исследование антропонимии «Таърихи Табари» Балъами: дис. кандидат наук: 10.02.22 - Языки народов зарубежных стран Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии. Таджикский национальный университет. 2019. 204 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Давлатова Фарогат Толкуновна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I: Общелингвистическая характеристика антропонимии «Таърихи Табари» Балъами

1.1.К истории становления ономастики и антропонимики

1.2.«Таърихи Табари» Балъами и его значение в истории, географии и языкознании

1.3.Структурно-словообразовательные особенности антропонимии «Таърихи Табари»

1.4.Религия ислам, арабский язык и таджикская (иранская) антропонимия таджикского языка

1.5.Взаимовлияние таджикской (иранской), арабской и тюрко-монгольской

антропонимии «Таърихи Табари» Балъами

ГЛАВА 11:Лексико-семантические особенности антропонимии «Таърихи

Табари» Балъами

Предварительные замечания

2.1.Иранская антропонимия «Таърихи Табари» Балъами

2.2.Классификация лексических пластов антропонимии

2.3.Арабская антропонимия «Таърихи Табари» Балъами

2.4.Греко-римская антропонимия «Таърихи Табари» Балъами

2.5.Древнееврейская антропонимия «Таърихи Табари»

2.6.Тюрко-монгольская антропонимия «Таърихи Табари» Балъами

2.7.Антропопатронимия «Таърихи Табари» Балъами

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

БИБЛИОГРАФИЯ

АНТРОПОНИМИЯ «ТАЪРИХИ ТАБАРИ» БАЛЪАМИ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов зарубежных стран Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии», 10.02.22 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лингвистическое исследование антропонимии «Таърихи Табари» Балъами»

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность темы. «Таърихи Табари» Балъами является уникальным историческим памятником с позиции образов и изложения, взаимосвязи событий, охвата тематики и богатства словарного состава. Именно данные специфические особенности «Таърихи Табари» Балъами стали причиной того, что письменный памятник представляется как энциклопедия нашей истории. Следовательно, всестороннее его исследование представляет возможным установить место данного шедевра в истории наших предков.

Поскольку комплексное изучение разных аспектов языка «Таърихи Табари» Балъами считается одним из актуальных проблем иранистики, в том числе таджикской лингвистики, в данном плане необходимо системное исследование его антропонимии и их посредством, определить внутреннее и внешнее содержание этого в действительности шедевра истории. В данном плане изучение ономастики «Таърихи Табари» Балъами, в целом, и антропонимов и топонимов в частности, имея особое значение, представляет возможным завершить исследование по одному из составных частей языка данного исторического памятника, т. е. антропонимов и их места в системе языковых единиц «Таърихи Табари» Балъами.

О месте и роли ономастики в письменных памятниках и художественных произведениях, особенно в памятниках литературы прошлого, в таджикской лингвистике завершены несколько диссертационных исследований, такие как работы М.Шодиева, Р.Шоева, С.Абодуллаевой, Д.Ф.Майнусова, С.Х. Курбонмамадова, Э.А. Давлатова, Дж.Р.Темурова и защищены как кандидатские диссертации, посвященные исследованию топонимов и антропонимов в художественных произведениях - топонимия произведений С.Айни, «Самаки айёр» (произведение-предание, автор неизвестен), «Форснаме» (автор Ибн-ал-Балхи), «Тысяча и одна ночь» и антропонимия, поэтонимия «Шахнаме» (Фирдавси), ономастика «Касас-ул-анбиё» и другие. Следует подчеркнуть, что объект изучения данных работ

довольно обширен, так как в них охватываются характерные собственные имена данных произведений.

В целом, до настоящего времени в таджикской лингвистике тема наименования людей в письменных памятниках мала, стала еще предметом специального анализа. Как известно, на таджикско-персидском языке созданы многочисленные литературные, художественные, исторические, научные и им подобные произведения, определенная часть которых дошла до наших дней, и антропонимы и топонимы составляют конкретный пласт в их лексическом составе. Часть антропонимов относятся к историческим личностям, а другая группа является плодом воображения авторов данных письменных памятников. Если в художественных и исторических произведениях превалирует плод воображения автора, то в историко-географических письменных памятниках чаще констатируется имена реальных исторических личностей. Следовательно, исследователи призваны посредством изучения антропонимов и топонимов художественных, исторических и подобных им памятников установить соотношение исторических антропонимов, являющихся продуктом воображения авторов. Данный метод исследования предоставляет более широкие возможности определить средства наименования, причины выбора имени, их источники, соотношение исконных и заимствованных, созданных автором собственных имен. В этом аспекте «Таърихи Табари» Балъами встает в ряд первоисточников, в которых применены все виды антропонимов с их особенностями.

В связи с вышеизложенным, выбор темы диссертационного исследования - антропонимическая лексика бессмертного «Таърихи Табари» Балъами направлен на устранение существующих пробелов в лингвистике в сфере изучения антропонимов исторических, литературных и художественных памятников.

Степень разработанности темы. Исследование ономастики в таджикской лингвистике начинается с шестидесятых годов прошлого

столетия и до наших дней опубликованы ряд научных работ и статей, считающиеся значительным достижением в развитии лингвистики, особенно таджикской ономастики. На протяжении 50-60 годов прошлого столетия опубликованы ряд научно-исследовательских статей О.И.Смирновой,

A.З.Розенфельд, И.Я.Слонима, А.Л.Хромова, Р.Х.Додыхудоева и других ученых, охватывающие отдельные разделы топонимии Таджикистана.

Работы русских исследователей С.И.Климчицкого, А.А.Фреймана,

B.А.Малицкого, О.И.Смирновой, А.З.Розенфельд, Д.И.Эдельман, Т.Н.Пахалиной, М.И.Стеблин-Каменского Н.Г.Лившица, М.И.Боголюбова посвящены всестороннему исследованию данного вопроса, охватывающие собственные имена различных регионов Средней Азии, в частности определенных территорий Республики Таджикистан.

Целью исследования является системное и комплексное лингвистическое изучение антропонимии «Таърихи Табари» Балъами.

Решение данной проблемы требует рассмотрения следующих задач:

- сбор и классификация антропонимической лексики «Таърихи Табари» Балъами;

- систематизация антропонимической лексики письменного памятника; -классификация антропонимов по мифологическим и реально-

историческим критериям;

- установление семантических моделей антропонимов;

- классификация антропонимов на основе морфологической структуры; -установление лингвистических особенностей антропонимии мужского

и женского родов;

- определение языковых пластов антропонимической лексики «Таърихи Табари» Балъами;

-исследование структурных и лексико-семантических особенностей антропонимической лексики «Таърихи Табари» Балъами;

-изучение лингвистических особенностей антропонимии «Таърихи Табари» Балъами.

Объект диссертационного исследования - имена собственные «Таърихи Табари» Балъами.

Предметом исследования являются имена собственные исторического письменного памятника «Таърихи Табари» Балъами.

Методы исследования. При рассмотрении антропонимической лексики и терминологии письменного памятника применен метод синхронного анализа в сочетании со сравнительным и историческим методами.

Научная значимость и новизна работы заключается в том, что впервые комплексному и системному изучению подвергнута антропонимикон «Таърихи Табари» Балъами - известного историко-географического памятника X века. В результате лингвистического анализа определены главные семантические типы, языковые пласты и структурные модели антропонимии, географическая и антропонимическая терминология, примененная в «Таърихи Табари» Балъами.

Научно-теоретической базой диссертационного исследования послужили труды отечественных и зарубежных учёных-лингвистов по общей и иранской ономастике, такие как В.И. Абаев, Е. Бенвенист, М. Майхофер, В.С. Айлерс, А.В. Суперанская, Дж.И. Эдельман, Э. Мурзаев, А.Г. Гафуров, Р.Х. Додыхудоев, А.Л. Хромов, С.Сулаймонов, Дж.Алими, Н. Офаридаев, О.Махмаджонов, Ш. Исмоилов, С.Ю. Абодуллоева.

Источник исследования. Материалом для анализа послужила ономастическая лексика текста «Таърихи Табари» Балъами, опубликованный в 2001 г. в Тегеране на кириллице [Балъами, Абуали Мухаммад ибн Мухаммад.Таърихи Табари. Ч.1.С предисловием и комментарием М.Умарова и Ф.Бобоева/Мухаммад ибн Мухаммад Балъами Абуали.-Тегеран: Международное издательство «Алхудо», Тегеран, 2001.-817с.; Ч.2. С предисловием и комментарием М.Умарова и Ф.Бобоева. Тегеран: Международное издательство «Алхудо», Тегеран, 2001.-1632с.].

С целью наиболее полного изучения языковых особенностей ономастической лексики исследуемого источника, определения исторического развития ономастики XI-XII веков на территории Мовароуннахра и Хорасана, установления исторической базы, этногеографического происхождения названий и собственных имён были также применены персидско-таджикские словари "Фарханги "Шохнома"" Мансура Растагора Фасои, 'Тиёс-ул-лугот" Риёсуддина Мухаммада, "Лугатномаи Деххудо", "Фарханги форсй" Муина, "Бурхони котеъ" Мухаммедхусайна Бурхона.

Основные положения, выносимые на защиту:

1.Пути становления и развития антропонимической лексики в историко-религиозных переведенных произведениях Х века (особенно, «Таърихи Табари» Балъами) разнообразны;

2.Антропонимия в развитии лексического состава языка саманидской эпохи (по метериалам антропонимии «Таърихи Табари» Балъами) занимает особое место и значение;

3. Лексика перевода «Таърихи Табари» Балъами и перевода «Тафсири Табари» на примере антропонимии имеет как общности, так и специфические различия;

4. Наблюдается в разных степенях воздействия других иранских и неиранских языков на формирование антропонимической лексики письменного историко-религиозного памятника;

5. В пределах исконно таджикских и заимствованных собственных имен имеются определенные языковые явления.

Теоретическая значимость работы. Проведённое исследование представляет возможность установить сложившиеся представления об истории и этнографии древнего Мовароуннахра и Хорасана, а также функционирования и развитии иранских языков. Диссертационная работа может быть применена для продолжения комплексного, системного и более

углубленного изучения исторической антропонимики и в целом, ономастики ираноязычных этносов.

Полученные данные на основе лингвистического анализа антропонимикона «Таърихи Табари», представляют интерес как с позиции истории языка, так и исторической географии.

Практическая значимость работы. Классифицированные в диссертационной работе антропонимы существенно способствуют подготовке ономастического словаря «Таърихи Табари» Балъами и других историко-религиозных и географических письменных памятников периода средневековья. Материалы диссертационной работы могут быть использованы для подготовки как антропонимического, так и ономастического словарей персидского, таджикского и дари языков. Также могут быть использованы при разработке учебных пособий и учебников по истории таджикского, персидского и дари языков, чтении спецкурсов и спецсеминаров по исторической ономастике на филологическом, географическом и историческом факультетах высших учебных заведений.

Апробация результатов исследования. Диссертационная работа обсуждена на заседании кафедры таджикского языка Кулябского государственного университета им. А.Рудаки (протокол № 4 от 10 июня 2016 г.), а также заседании кафедры истории таджикского языка и типологии Таджикского национального университета (протокол № 6 28 от октября 2016 г.) и рекомендована к защите. Основные положения диссертационной работы отражены в докладах соискателя на ежегодных научно-практических конференциях профессорско-преподавательского состава Кулябского государственного университета им. А.Рудаки и на республиканской научно-практической конференции «Роль КГУ имени А. Рудаки в подготовке специалистов», посвященная 70-летию образования КГУ имени А. Рудаки (2015). Перечень опубликованных научных статей и других публикаций автора по теме работы приведена в автореферате.

Объём и структура диссертации. Диссертационное исследование состоит из введения, двух глав, заключения, списка сокращений и библиографии. Антропонимикон «Таърихи Табари» Балъами прилагается в форме приложения. Текст диссертации составляет 155 страниц. Общий объем исследования, включая библиографию и приложение, составляет 204 страниц компьютерного набора.

ГЛАВА I:

Общелингвистическая характеристика антропонимии «Таърихи Табари» Балъами

1.1. К истории становления ономастики и антропонимики

Имена собственные привлекали внимание ученых различных времен еще с античных времен. Как особый класс слов они были выделены стойками, однако и позднее - в эпоху Возрождения, в новое время [Т.Гоббс, Дж.Локк, Г.Лейбниц], в течение всего XIX столетия [Дж.Ст. Милл, Х.Джозеф и другие] продолжалась полемика о них, раскрывшая немало противоположных суждений по различным вопросам ономастики. Наиболее дискуссионным оказался вопрос определения особенностей семантики имени собственного. Данный вопрос привлекал внимание видных ученых, таких как Т. Гоббс, В. Лейбниц, Джон Стюарт Милл, Бертам Рассел, отказавших именам собственным в значении. А.Гардинер развивая конкретизирует трактовку Милля об отсутствии значения у имен собственных и выдвигает тезис о «воплощенных» и «развоплощенных» собственных именах. Б. Рассел определил, что обозначаемое собственными именами может быть конкретнее, научнее, в то же время подчеркывал их достаточное сходство с указательными местоимениями. Пауль Кристоферсен подчеркивал абстрактность нарицательных имен и конкретность имен собственных. Другие исследователи [X. Джозеф, Е.Гродзиньский и др.] констатировали наличие у собственных имен значения, но представляют, что «собственное имя имеет даже большее значение, чем нарицательное. Велика заслуга А.В. Суперанской В.А. в разработке проблем теории современной антропонимики [Суперанская, А.В. Имя через века и страны. -М.: Наука, 1990. -192с.; Как вас зовут? Где вы живете?/А.В.Суперанская. -М.,1964. -95с.; Личные имена в официальном и неофициальном употреблении [Антропонимика]. -М.: Наука, 1970.-360с.; Общая теория имени собственного. -М.: Наука, 1973. -366с.; Структура имени собственного [фонология и морфология]. -М.: Наука, 1960.

-207с.; Структура имени собственного. Фонология и морфология. -М.: Наука, 1969. -207с.;Что такое топонимика. -М.: Наука,1985. -175с.].

В целом история исследования проблематики представлена в двух планах: с одной стороны как очерк ономастической науки в различных ее ракурсах в ономастике, с другой - в плане истории изучения только антропонимии. В более широком смысле собственные имена исследуются в трудах А.В. Суперанской, О.Есперсен, О.С. Ахмановой, А.А. Реформатского, Н.Ф. Алефиренко, В.Н. Телии, И.А. Стернина и др. Этнолингвистическому аспекту посвящены труды В.Н. Топорова, Е.Л. Березович, Н.И. Толстого, С.М. Толстого, А.Л. Топоркова и др. Лингвокультурологический подход прослеживается в работах А.Т. Хроленко, В.В. Воробьева, С.Г. Воркачева и др. В работах С.Л.Кушнерук, И.И.Чеснокова, Ю.Н.Караулова,

A.Вержбицкой, Т.И.Кожиной, О.В.Галимовой, Ю.В.Мироновой, Т.Б. Кузнецовой и др. отражен психолингвистический аспект. Ономастика художественной литературы изучены Э.Б. Магазаником, Ю.А. Карпенко,

B.И. Супруном, Н.В. Васильевой, А.Н.Куклиным,, С.М. Пак, В.А.Кухаренко, М.В.Карпенко и др. Вопросы художественных особенностей антропонимии рассмотрены Г.Ф.Ковалевым, Н.И.Васильевой, И.М.Петрачковой, Л.М. Буштяном, К.Б.Жогиной, Л.М.Салминой, О.М.Чевердой, Д.В.Гугунава, И.А. Ишутиным и др.

Язык, по существу считаясь плодом общества, его становление, совершенствование или исчезнование связаны с обществом. Каждый язык в процессе совершенствования последовательно обогащается.

Новые понятия и слова появляются на основе словарного фонда и грамматической структуры собственно самого языка и заимствований из других языков. Антропонимия также является составным частом словарного богатства. Следовательно, их нельзя изучить без учета языковых закономерностей. Собственные имена людей отражают все происходящие общественные преобразования. По мнению русского ученого З.Г.Исаева, они отличаются от других лексических категорий своим движимостью и

изменчивостью. Но, это не означает, что собственные имена являются неорганизованными частями, ознакомившись с несколькими именами собственными возможно определение их принадлежности к отдельным языкам, поскольку их национальная специфическая особенность отражается на семантический, фонетический и грамматическом строе [Исаева,1986,11].

Исследование антропонимии в социальном аспекте является характерной особенностью социолингвистики, считающаяся составным компонентом общей лингвистики. С одной стороны, выявление преобразований антропонимов свидетельствует об преобразованиях в общественном строе и структуре, с другой стороны, подтверждает, что члены общества к другим преобразованиям не являются равнодушными, используют их в лексиконе. Данные отношения в целом характеризуют отношение между обществом, мышлением, сознанием и языком.

Имя для человека именно в общественном плане необходимо, поскольку считается основой взаимодействия членов общества. Имя индивида для общества не чужда. Поэтому, понятно особое внимание к именам [Личные имена в прошлом, настоящем, будущем. Проблемы антропонимики. 1970, 33].

Как считает И.В. Бестужева-Лада, антропонимы подобно другим собственным именам только для того и существуют, что выполняют конкретную роль. Данная структура имеет четыре функции:

1.Отличительная. Отличить людей друг от друга. Данная функция более необходима и актуальна, вне данной функции существование имен собственных вообще бессмысленно.

2.Социальная. Эта функция подчеркивает статус индивида в структуре общества, и она важное значение имеет в обществе.

3.Традиционная. Соответствует обычаям, традициям и индивидуальным вкусам. Данная функция не очень необходима, однако, по объективно-субъективным факторам, определяющим современную и историческую антропонимию, считается эффективной.

4.Суеверная. Данная функция зависев от номинационных убеждений человечества в сверхъестественные силы собственных имен, такие как защита от злых сил и поддержка добрых сил, вера в бога и ангелов, не очень необходима и в совершенстве связана с предрассудками, однако в обществе, имеющей религиозные убеждения и сознания, признаются как остатки прошлых времен [Личные имена в прошлом, настоящем, будущем. Проблемы антропонимики, 1970, 24-25].

Для большего сведения о становлении антропонимии целесообразно рассмотреть процесс появления, становления, функционирования, развития, а также структуру и основных этапов истории антропонимов.

Имена собственные, прежде всего появляясь на основе обычных слов (апеллятивов), с течением времени порою теряют свою связь с основой образования, и остаются как именные знаки [Юркенас,1979,1].

Поскольку процесс онимизации (превращение обычных слов в имена собственные) в виде их отражения в имена личностей в многочисленных апеллятивов по характеру и особенностям, возможно, определить передаваемые свойства антропонимов, следовательно, прежде всего древние традиционные имена в сравнении с заимствованными именами под воздействием религиозных убеждений или же влияния культуры других народов усваиваются, также имена, образование которых завысить от процесса развития культуры и социальных аспектов общества, занимает отдельное место [Исаева,1986, 11-12].

Определенную часть древних антропонимов можно понять без проведения специальных исследований, поскольку они не потеряли свой контакт с живой лексикой и по семантике различны, обычно непосредственно и опосредовано подчеркивают моральные или же физические стороны носителя имени, ситуаций рождения, социально -экономических положений родителей, представления об окружающем мире, мировоззрении, особенностей возраста.

История имен как обычно связана с историей общественной жизни народа. Закон совершенствования жизни изменяет вкус и мышление человека, а это все найдет свое отражение в именах.

Этнографические работы свидетельствуют, что имена прошли определенный этап становления и развития. По мнению И.В. Бестужева-Лада имена людей прошла три периода развития: начальный, рабовладельческий, феодальный и капиталистический.

Первоначальный этап связано с первобытной общиной. В это время происходит постепенная эволюция имени - простые прозвища появляются, происходящие посредством сложной системы [Личные имена в прошлом, настоящем, будущем. Проблемы антропонимики. 1970, 25].

Второй этап, являющийся переходным, в хронологическом аспекте связывается со строем рабовладения и феодализма. Последовательно появляется новый поворот в усложнении системы называния (номинации), происходивший в четырех направлениях: становление фамилий (отчества), особенно для аристократов; б) распространение профессиональных имен; в) широкое распространение в начале имен личных, впоследствии фамильных прозвищ.

С переходом на капитализм все номинационные отношения начинают оформятся официально, прозвища по причинам изменимости и принадлежности к разным индивидам, в официальных отношениях становятся более неудобным. Следовательно, новая современная система -имя или несколько имен с добавлением имени отца и фамилии входит в традицию [Личные имена в прошлом, настоящем, будущем. Проблемы антропонимики, 1970, 27].

Однако, чем глубже входит в историю, времена и места проживания, становится ясным, что имена не являются случайными словами, а считаясь специфическими культурными памятниками, отражают различные этапи жизни.

Таким образом, ономастика считается особой частью лингвистики, появившийся на основе научных изысканий имен собственных во второй половине ХХ века, сегодня уже превратилась в одну из успешных частей мировой лингвистики. Теоретические основы ономастики были заложены такими советскими учеными, как А.Реформатский, А.В.Суперанская, Н.В.Подолская, В.А.Никонов, Э.М.Мурзаев, В.А.Жучкевич, И.В.Бестужев-Лада, С.И.Зинин, И.Супрун, Л.П.Калакутская, М.В.Карпенко, В.Д.Бондалетов и др.

Ономастика (греческое onomastike) - означает искусство называния и как лингвистический термин обозначает одну ветв лингвистики. В свою очередь ономастика подразделяется на другие части и подчасти, рассматривающие имена собственные разных направлений и отраслей: топонимика - географические названия, этнонимика - названия племен и народов (этносов), зоонимика - имя и клыки животных, космонимика - имена космических объектов, гидронимика - имена рек и речушек, антропонимика -имена людей, урбонимика - названия внутренних частей городов и городков, фитонимика - названия растений и другие. Следует особо подчеркнуть, что другая группа ономатологов или ученые-лингвисты ономастику считают как особую часть лексикологии. В том числе, в «Словаре лингвистических терминов» придерживается мнение, что отражает признание многих ученых: Ономастика - одна часть лексикологии, изучающая имена собственные. В ономастических исследованиях распространен термин «онима», обозначающий комплекс собственных имен. Онима, являясь греческим словом, означает собственное имя [Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов. -М.: СЭ, 1966.-607 с.].

Антропонимика в свою очередь, является одной определенной частью ономастики. Как считают большинство ученых данной отрасли лингвистики, «антропонимика (греческое «аntшpos»-человек, личность, индивид, «оnim» -имя, название) - составная часть ономастики, изучающая имена людей, фамилии, прозвища и другие связанные с этим особенности. История

становления антропонимики как часть ономастики относится к 60-70 годам ХХ века. Как вытекает из научных работ, выпушенных в эти годы, в них термин «ономастика» имеет универсальный характер, и обычно применялся вместо термина антропонимики. Однако, сегодня, антропонимика признана уже как продуктивная часть ономастики, и наряду с терминами художественной или же книжной антропонимики применяется широко, ставящая свою цель исследование имен людей, употребленные в письменных и художественных памятниках. Следует подчеркнуть, что основные проблемы антропонимики рассмотрены в трудах М.Селишева,

A.В.Суперанской, О.Н.Трубачева, В.Д.Бондалетова, Н.А.Баскакова, С.И.Зинина, В.Карпенко, В.Н.Михайлова, А.А.Реформатского,

B.П.Морошкина, Н.А.Петровского, Н.М.Тупикова, К.Чичагова, Ю.А.Карпенко, В.А.Никонова, Н.В.Подольской, Л.В.Успенской и более поздно М.В.Горбаневского и некоторых других.

Целесообразно остановится на краткую характеристику терминов антропонимия, антропонимообразующие патронимы, применяемые в работе. «Антропонимия» применяется в процессе обозначения комплекса имен собственных (имена людей). «Антропообразующие патронимы» -обозначают компоненты антропонимообразования, активно участвующие в образовании новых имен.

В исследовательских работах по антропонимике термин «поэтическая антропонимика или литературное наследие» применяется, также встречаются термины «стилистическая антропонимика», основной целью которых являются изучение и обработка антропонимов литературных произведений, также примененные в процессе изучения антропонимии «Таърихи Табари» Балъами.

В таджикской лингвистике ономастика уже развивается как самостоятельная наука. В данном направлении, прежде всего, огромны заслуги таких отечественных ученых, как А.Г.Гафуров, Р.Х.Додыхудоев, А.Л.Хромов. Во вторую и третью группу ученых-ономатологов входят такие

отечественные ученые-лингвисты, как С.Сулаймонов, О.Махмаджонов, Н.Офаридаев, Дж.Алими, Ш.Исмоилов, Ш.Хайдаров, А.Абдунабиев, М.Шодиев, Д.Хомидов, Р.Шоев, А.Насриддиншоев, С.Ю.Абдуллоева, Д.Майнусов, С.Курбонмамадов, М.Шодиев, С.Шералиева,

Э.Давлатов,Дж.Р.Темуров и некоторые другие.

Антропонимика в современном периоде как составная часть ономастики, является специальной главой лингвистики, и имеет особое свое место. В научной литературе точка зрения по определению значений терминов «антропоним", "антропонимия" и "антропонимика" почти одинаково: По мнению В.А.Никонова антропонимия является комплексом имен собственных людей. Она включает в себя имя, фамилия, отечество, прозвище, сокращенные и искусственно созданные имена [Антропонимика, 1970, 34].

В "Словаре лингвистических терминов" О.С.Ахманова антропонимику признает как часть лексикологии, исследующая собственные имена людей [Ахманова, 1966, 50], а Ж.Марузо антропонимику считает часть ономастики, изучающая имена, характерные только человеку [Марузо, 1960, 33]. По мнению ученых-лингвистов Х.Хусейнова и К.Шукуровой также антропонимика является частью лингвистики, рассматривающая только имена, характерные людям [Хусейнов, Шукурова. 1983,18].

Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов зарубежных стран Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии», 10.02.22 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Давлатова Фарогат Толкуновна, 2019 год

Библиография

1.Источник

1. Балъами, Абуали Мухаммад ибн Мухаммад.Таърихи Табари. Ч.1.С предисловием и комментарием М.Умарова и Ф.Бобоева/Мухаммад ибн Мухаммад Балъами Абуали.-Тегеран: Международное издательство «Алхудо», Тегеран, 2001.-817 с.

2. Балъами, Абуали Мухаммад ибн Мухаммад.Таърихи Табари. Ч.2.С предисловием и комментарием М.Умарова и Ф.Бобоева/Мухаммад ибн Мухаммад Балъами Абуали.-Тегеран:Международное издательство «Алхудо», Тегеран, 2001.-1632с.

П.Словари и справочники

1. Ализода, И. Краткий словарь «Шахнаме»/И.Ализода. Душанбе: Адиб, 1992. -496с.

2. Атобаки, Парвиз. Словарь «Шахнаме» (комментарии к словам, терминам, именам и местам «Шахнаме»)/Парвиз Атобаки. -Тегеран: Фарзон, 1379. -369с.

3. Атобаки, Парвиз. Словарь имен «Шахнаме» [комментарии слов, терминов, имен и местностей «Шахнаме»]/Парвиз Атобак. -Тегеран: Издательстово «Фарзон», 1386. -367с.

4. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов/О.С.Ахманова. -М.:СЭ,1966.-607 с.

5. Багдоди, Абдулкодир. Словарь «Шахнаме». По редакцией К.Г.Залеман. Перевод и коммнтарии Тавфик Субхони и Али Равоки/Абдулкодир Багдоди. - Труды и культурные ценности. - Тегеранн, 2004.-666 с. (на перс.языке).

6. Баранов, Х.К. Арабско-русский словарь/Х.К.Баранов.-М.:Русский язык,1989.-926 с.

7. Бобомуродов, Ш., Краткий словообразовательный словарь таджикского литературного языка/Ш.Бобомуродов, А.Муминов. -Душанбе: Маориф, 1983. - 120с.

8. Бурхон, Мухаммадхусейн. Бурхони котеъ (составитель текста Нуров А)/Мухаммадхусейн Бурхон.Х.1.-Душанбе,1993.-416с.

9. Гафуров, А.Г. Имя и история: об именах арабов, персов, таджиков и тюрков. Словарь/А.Г.Гафуров. -М.: Наука, 1987. -220 с.

10. Гафуров, А.Г. Краткий толковый словарь географических названий/О.Гафуров. -Душанбе:Маориф,1983.-144 с.

11. Гафуров, О.Г. Значение тысяча и одной имени/О.Г.Гафуров.-Душанбе: Маориф, 1987. -176с.

12. Гафуров, О.Г. Кртакое толкование географических названий.-Душанбе: Маориф,1983.

13. Гафуров, О.Г. Толкование имен и прозвищ. -Душанбе: Ирфон, 1981.-160с.

14. Гиёсуддин, Мухаммад. Гиёс-ул-лугот [Подготовка текста с предисловием, комуентарии и библиографии А.Нурова]/Мухаммад Гиёсиддин. -Душанбе: Адиб. - Х.1, 1987.480 с.; Х.2,1988.-416с.;Х.3, 1989.-304с.

15. Девонакулов, А. Секреты названий страны/А.Девонакулов.-Душанбе: Ирфон,1989. -224с.

16. Деххудо, Алиакбар. Словарь Деххудо/Алиакбар Деххудо.-Тегеран: Издательство Университета Тегеран, 2006.

17. Джураев, Р. Этимология 100 слов/Р.Джураев.-Душанбе:Маориф,1985.-28с.

18. Донои, Ф. Толковый словарь иранских имен/Ф.Донои.- Тегеран,1987-334 с. (на перс.языке).

19. Ёрзод, Хасан. Именник/Хасан Ёрзод.-Душанбе: Эджод, 2005.-148с.

20. Занджони, Махмуд. Общий словарь «Шахнаме»/Махмуд Занджони. -Тегеран: учреждение издательств Атои,1994(1372 х.).-1098 с. (на перс.языке).

21. Каримов, А. Словарь идеограмм языка пехлеви/А.Каримов. -Душанбе, 1983. -47с.

22. Косими, М. Словарь таджикских имен/М.Косими, А.Мирбобоев. -Душанбе, 2000. -617с.

23. Лингвистический энциклопедический словарь.-М.: СЭ, 1990. -683 с.

24. Маккензи, Д.Н. Малый толковый словарь пехлеви [Перевод: Махтиди Мирфахрои]/Д.Н.Маккензи. -Тегеран. Институт гумантиарных и культурных исследований.1373 (на перс.языке).

25. Марузо, Ж. Словарь лингвистических терминов/Ж.Марузо. - М.: Издательство иностранной литературы, 1960. - 436 с.

26. Мозандарони, Хусайн Шахид. Словарь «Шахнаме». Имена людей и местностей/Хусайн Мозандарони. -Издательство Балх. Фонд Нишобур, 1337.-814с.(на перс.языке).

27. Муин, М. Шеститомный словарь Муин/М.Муин.-Тегеран: Издательство Сипехр,1381.-2454с.

28. Нушин, Абдулхусайн. Вожаномак (Словарь трудных слов «Шахнаме»)/Абдулхусайн Нушин. -Тегеран: Издательство Муин, 1386.- 479с.

29. Озаргушасп, Мубад Фируз. Часть словаря «Авесты» и его реализация на персидский и курдский/Мубад Фируз Озаргушасп. -Шахриёр, 1337 хуршеди. -105с.

30. Персидско-русский словарь. Под ред. Ю.А. Рубинчика. -М.:РЯ,1985.-Т.1.- 800 с.;т.П.-864 с.

31. Подольская, Н.В. Словарь русской ономастической терминологии/Н.В.Подольская. -М.: Наука,1964.-156 с.

32. Подольская, Н.В. Ономастика [Лингвистический энциклопедический словарь]/Н.В.Подольская.-М.: СЭ,1990. -С.346-347.

33. Польный словарь иранских имен. [Составитель: Сурайё Карими].-Тегеран: Издательство Бехзод. Национальная библиотека Ирана. 1373/2004.-365с. (на перс.языке).

34. Пошанг, М. Красивые арийские имена/М.Пошанг. -Душанбе: Бухоро, 2012. -430с.

35. Розенталь, Д.Э. Словарь - справочник лингвистических терминов/Д.Э.Розенталь, М.А. Теленкова. -Изд.3-е.-М.: Просвещение, 1985. -400с.

36. Рыбакин, А.И. Словарь английских личных имен:4000 имен/А.И.Рыбакин. -3-е изд., испр. -М.: ООО Издательство АСТ, 2000.- 224 с.

37. Саид, Мухаммад Али Дорулислом. Словарь Низом [в 5 частях]/Мухаммад Али Дорулислом.Второе издание.-Тегеран: Дониш, 1323 (на перс.языке).

38. Саймиддинов, Д. Словарь пехлевийских глаголов/Д. Саймиддинов. -Душанбе:Дониш,1992. -72с.

39. Справочник личных имен народов РСФСР. -М.: РЯ, 1979. -576с.

40. Словарь иностранных слов. -Изд-е 19-е, стереотипное. -М.: Русский язык, 1990. - 623 с.

41. Словарь таджикских имен. -Душанбе, 2000. -632 с.

42. Советская таджикская энциклопедия.Ч.1-8. -Душанбе: ЭСТ, 1978. -1988.

43. Сулаймонов С. Элементы формантного метода в трудах арабского географа Йакута ал- Хамави//Восточная филология, вып.4.-Душанбе,1976.-С.57-63

44. Табрези, Халаф Бурхони котеъ [под редакцией доктора М.Муина]/Табрези, Халаф.-Тегеран,1330 шамси (на перс.языке).

45. Толковый словарь таджикского языка. В 2-х частях. -М.: СЭ, 1969. -Ч.1. -952 с.; Ч. II. -948с.

46. Таджикско-русский словарь. Издание второе. [Под редакцией Д.Саймиддинова и др.] -Душанбе: Пайванд, 2006. -814 с.

47. Толковый словарь таджикского языка (в 2-х частях). -Душанбе: Институт языка и литературы, 2010. -Ч.1. -998 с.; Ч.2.-1096с.

48. Фарахваши, Бахром. Словарь пехлеви/Бахром Фарахваши. -Иран: Издательство Фонд Культуры, 24 (на перс. языке).

49. Фасои, Мансур Растагори. Толковый словарь имен «Шахнаме».Ч.1/Мансур Растагори Фасои. -Тегеран: Учреждение исследований культуры. 1369. -594с.(на перс.языке).

50. Фотех, Абдулло. (Ардамехр). Малый словарь таджикский имен [Адаб]/Фотех Абдулло. -Душанбе, 1991, № 1(7), N8-12; 1992,№1-3. -С.59-62.

51. Хайдаров, Ш. Словарь частотности антропонимов таджиков Аштского района/Ш.Хайдаров. -Душанбе:Дониш,1986. -226с.

52. Энциклопедия таджикской литературы и искусства. Ч.1-3.-Душанбе: ЭСТ, 1988-1989, 2004.

III. Научная литература а) на русском языке

53. Абаев, В.И. О собственных именах нартовского эпоса [Язык и мышление]/И.В.Абаев.-Л.,1935.-С.63-78.

54. Абаев, В.И. Осетины - остаток скифов-иранцев [Осетинский язык и фольклор]/И.В.Абаев. -T.I. -М.-Л.: АН СССР,1949.-601с.

55. Абаев, В.И. Историко-этимологический словарь осетинского языка/И.В.Абаев.-Т.1.-М.-Л.:Наука, 1958. -655с.; Т.2., 1973. -450с.; Т.3., 1979. -360с.; Т.4., 1989. -326с.

56. Абаев, В.И. Из истории слов [Жур.: Вопросы языкознания]/И.В.Абаев. -М.: АН СССР, 1958, №2. -160с.

57. Абаев, В.И. К этимологии древнеперсидских имен Kurus, Kambu jia, С1вр1в[Этимология]/И.В.Абаев. - М., 1967. -С. 286-295.

58. Абаев, В.И. Тюркские элементы в осетинской антропонимии [Теория и практика этимологических исследований]/И.В.Абаев.-М., 1985. -С.23-28.

59. Абаев, В.И. Из иранской ономастики [В кн.:История иранского государства и культуры]/И.В.Абаев. -К 2500-летию иранского государства. -М.:Наука, 1971. -350с.

60. Абаев, В.И.Сложные слова-хранители древней лексики [Вопросы языкознания]/И.В.Абаев.-М.: Наука,1984, № 4. -С.75-85.

61. Абдуллоева, С.Ю. Ономастика «Фарснаме» Ибн Ал-Балхи. Автореф.канд.филол.наук/С.Ю.Абдуллоева. -Душанбе, 2009.-23с.

62. Абдуллоева, М.Н. Грамматические категории имён существительных в русском и таджикском языках [Известия АН Тадж. ССР, серия востоковедение, история, филология]/М.Н.Абдуллоева. -Душанбе, 1991, № 1. -С.65-70.

63. Авеста. Избранные гимны. -Душанбе: Адиб, 1990. -

176с.

64. Алими, Дж. Микротопонимия бассейна реки Сурхоб (Ховалингский и Советский районы) (лингвистическое исследование).Автореф.канд.филол.наук/Дж.Алими.-Душанбе, 1993. -24с.

65. Алими, Дж. Топонимия Кулябского региона (историко-лингвистическое исследование).Автореф. докт. филол. наук/Дж.Алими.-Душанбе, 1996. -44с.

66. Амонова, Ф.Р. Именное аффиксальное словообразование в современном персидском и таджикском языках/Ф.Р.Амонова.-Душанбе, 1982. -55с.

67. Антропонимика [Сборник статьей].-М.: Наука, 1970. -

330с.

68. Антропонимика. -М.: Наука,1970.-360с.

69. Аюбова, М.Б. Антропонимия таджиков Шахртусского и Кубодиёнского районов (личные имена). Автореф.канд.филол.наук/М.Б.Аюбова. -Душанбе, 2002. -20с.

70.Бахнян, К.В. Исследование антропонимии социолингвистическим методом [Проблемы внутренней и внешней лингвистики]/К.В.Бахнян.-М.:Наука,1978.-191с.

71. Белгородский, Н.А. Социальный элемент в персидских именах, прозвищах, титулах и фамилиях [Записки Института востоковедения АН СССР]/Н.А.Белгородский.-Т.1.-Л.:АН СССР, 1932.-321с.

72. Бондалетов , В.Д. Русская ономастика/В.Д.Бондалетов.-М.,1983.-223с.

73. Ганиева, С.А. О соотношении сложных слов и синтаксических единиц [Известия АН Тадж. ССР, серия востоковедение, история, филология]/С.А.Ганиева.-Душанбе,1991, Ш.-С.59-64.

74. Гафуров, А.Г. Лично-собственные имена в таджикском языке/Автореф.канд.филол.наук/А.Г.Гафуров.-Душанбе,1964.- 14с.

75. Гафуров, А.Г. Рассказы об именах/А.Г.Гафуров.-Душанбе:Ирфон,1968.-140 с.

76. Гафуров, А.Г. Аристотель Аллаха. Из истории антропонимии народов Средней Азии [Наука и жизньъ/А.Г.Гафуров. -1971, N8. -С. 60-64.

77. Гафуров, А.Г. Имена и их истории [Памир]/А.Г.Гафуров.-1979, N6. -С. 89-91.

78. Гафуров, А.Г. Лев и Кипарис. О восточных именах/А.Г.Гафуров.-М: Наука,1971-240 с.

79. Гафуров, А.Г. О сложносоставных антропонимах в таджикском языке [Ономастика Средней Азии]/А.Г.Гафуров.-Москва,1978. -226с.

80. Гафуров, А.Г. Способы и виды наречения детей у таджиков [Индийская и иранская филология]/А.Г.Гафуров.-М.:Наука,1964.-296с.

81. Гафуров, А.Г. Лично-собственные имена в таджикском языке. Диссер.канд.филол.наук/А.Г.Гафуров.-Душанбе,1964.-265с.

82. Гафуров, А.Г. Таджикская антропонимия [Личные имена в прошлом, настоящем, будущем]/А.Г.Гафуров. -Москва, 1970.-с.278-283.

83. Гафуров, Б.Г. Таджики. Древнейшая, древняя и средневековая история/Б.Г.Гафуров. -М.:Наука,1972. -664с.

84. Гранде, Б.М.Собственные имена лиц [Курс арабской грамматики в сравнительно-историческом освещении]/Б.М.Гранде. -М.:Изд.Вост. лит., 1963.-594с.

85. Грантовский, Э.А. Индоиранские касты у скифов [XXV МКВ. Доклады делегации СССР]/Э.А.Грантовский. -М.: Изд. Вост. лит., 1960. -668с.

86. Грантовский, Э.А. Из истории восточно-иранских племен на границах Индии [КСИНА]/Э.А.Грантовский.-Вып.63.-М.:Изд.Вост.лит., 1963.-188 с.

87. Грантовский, Э.А. Ранняя история иранских племен Передней Азии/Э.А.Грантовский. -М.: Наука, 1970. -395 с.

88. Грантовский, Э.А. Ранняя история иранских племен Передней Азии/Э.А.Грантовский.-М.:Наука,1970. -394с.

89. Данилова, Л.В. Актуальные проблемы среднеазиатской ономастики [Бухара, 10-12 декабря 1974 г]. [Советская тюркология]/Л.В.Данилова. -1975, N1. -С.112-115.

90. Додыхудоев, Р.Х. Памирская микротопонимия [Исследование и материалы]/Р.Х.Додыхудоев. - Душанбе: Ирфон, 1975. - 164 с.

91. Дьяконов, И.М. История Мидии от древнейших времён до конца IV века до нашей эры/И.М.Дьяконов. -М.-Л.:Изд.АН СССР,1956.-485с.

92. Звягинцев, В.А.Семасиология/В.А.Звягинцев. -М., 1957. -165с.

93. Илизаров, А.С. О внутренней форме и происхождении арабских имен [Личные имена в прошлом, настоящем, будущем]/А.С.Илизарев, Б.А.Старостин, А.Хейри.- М.:Наука,1970. -С.290-300.

94. Исаева, З.Г. Осетинская антропонимия. Личные имена/З.Г.Исаева. -Орджоникидзе:ИР,1986.-107 с.

95. Исаева, З.Г. Осетинская антропонимия. Личные имена. Автореф.дис.канд.филол.наук/З.Г.Исаева.-М.,1982.-24с.

96. Исмоилов, Ш. Топонимия Каратегинской долины Таджикистана (лингвистическое исследование).Автореф.дис... д-ра филол. наук/ Ш.Исмоилов. - Душанбе, 1999. -36с.

97. Историческая ономастика. -М.: Наука, 1977. -308 с.

98. История иранского государства и культуры.К 2500-летию иранского государства. -М.: Наука, 1971. -350 с.

99. Исмоилов, Ш. Топонимия Каратегинской долины Таджикистана (лингвистическое исследование):автореф.дис... док.филол.наук/Ш.Исмоилов. -Душанбе, 1999. -36с.

100. Карамшоев, Д.К. Памирские имена [Ономастика. Типология.Стратиграфия]/Д.К.Карамшоев.-М.:Наука,1988.-264 с.

101. Козырева,Т.З. Осетинская антропонимия древнего и средневекового периода [Ономастики Кавказа]/Т.З.Козырева.-Махачкала, 1976. -330с.

102. Кузьмина, А.Н. Современная персидская антропонимия. Личные имена/А.Н.Кузьмина.-М., 1985, 61:86 -10/88-4.

103. Карпенко, М.В. Русская антропонимика/М.В.Карпенко.-Одесса, 1970. -42с.

104. Касымов, О. Деривация в «Шахнаме» Абулькасима Фирдавси/О.Касымов. -Душанбе: Деваштич, 2006.-187с.

105. Курбонмамадов, С. Семантико-стилистические особенности поэтонимии «Шахнаме Абулькасима Фирдоуси»: автореф.дис...канд.филол.наук/С.Курбонмамадов.-Душанбе, 2013. -22с.

106. Лившиц, В.А. Иранские языки народов Средней Азии [Народы Средней Азии и Казахстана]/В.А.Лившиц.-Т.1.-М.:Изд. Н СССР, 1962. -768с.

107. Личные имена в прошлом, настоящем, будущем. Проблемы антропонимики.-М.:Наука,1970.-344с.

108. Логашова, Ж.Б. Современный именник иранцев [Ономастика Востока]/Ж.Б.Логашова. -М.:Наука,1980.-286с.

109. Мадамджонова, З. Арабы Южного Таджикистана (историко-этнографические очерки)/З.Мамаджонова.-Душанбе:ИИАЭ им. Дониша, 1995. -134с.

110. Майнусов, Д.Н. Антропонимы «Шахнаме» Абулкасыма Фирдоуси: (лингвистический аспект):автореф.дис...канд.филол. наук/Д.Н.Майнусов.-Душанбе, 2013. -27с.

111. Мирбобоев, А. Введение в иранскую филологию/А.Мирбобоев.- Душанбе, 2015. -342с.

112. Мирзоев, Х.Х. Таджикская и английская гиппологическая терминология в историческом сравнительном освещении.-Душанбе: Ирфон, 2010. -152с.

113. Мирзоева, Д.Д. Лингвистическое исследование таджикских и русских антропонимов в сравнительно -сопостовительном плане: автореф.дис.. .канд.филол.наук/Д.Д.Мирзоева. -Душанбе,2002.-

24с.

114. Мирзоева, Д.Д. Изучение антропонимов в таджикском языкознании [Известие ХГУБПК, №2, апрел-июл]/Д.Д.Мирзоева.-Худжанд, 2008. -С.217-222.

115. Мурзаев, Э.М. Топонимика популярная/Э.М.Мурзаев.-М.,1973. -64с.

116. Мурзаев, Э.М. Очерки по топонимии/Э.М.Мурзаев.-М.,1974.- 282 с.

117. Налбандян, Г.М. Имена персонажей иранского национального эпоса среди армян/Г.М.Налбандян.-Ереван,1970.-39с.

118. Налбандян, Г.М. Армянские личные имена иранского происхождения: автореф.дис... докт.филол.наук/Г.М.Налбандян.-Тбилиси, 1971. -53с.

119. Налбандян, Г.М. Армянские личные имена иранского происхождения (культурно-историческое, этимологическое исследование):автореф.дисс.канд.филол.наук/Г.М.Налбандян.-Тбилиси, 1971. -53с.

120. Нерознак, В.П. Индоевропейские языки [Сравнительно-историческое изучение языков разных семей. Современное состояние проблемы]/В.П.Нерознак. -М.,1981. -С.8-62.

121. Никонов, В.А. Имя и общество/В.А.Никонов.-М.:Наука, 1974.-278 с.

122. Никонов, В.А. Среднеазиатские материалы для словаря личных имён [Ономастика Средней Азии]/В.А.Никонов.-М.: Наука, 1978. -226с.

123. Никонов, В.А. Форма среднеазиатских фамилий [Ономастика Средней Азии]/В.А.Никонов. -Вып. 2. Фрунзе: Илим, 1980. -309с.

124. Ниезмухаммедов, Б.Н. О некоторых особенностях говоров Шаартуза [Известия АН Тадж ССР,отд.ОН/Б.Н.Ниезмухаммадов.-Сталинабад,1960, №2 (23). -С.3-9.

125. Никольский, А.Б. О предмете социолингвистики [Вопросы языкознание]/А.Б.Никольский.-М.:Наука,1974,Ш. -С.60-67.

126. Ниёзи, Ш.Н. Словообразование имен существительных в современном таджикском литературном языке: автореф.дисс.. ,канд.филол.наук/Ш.Н.Ниёзи.-Сталинабад,1950.-24с.

127. Никонов, В.А. Введение в топонимику/В.А.Никонов.-М.,1965.-169с.

128. Никонов, В.А.Задачи и методы антропонимики [Личные имена в прошлом, настоящем, будущем]/В.А.Никонов.-

М.,1970. -С.33-56.

129. Никонов, В.А. Имя и общество/В.А.Никонов. -М., 1974.-286с.

130. Ономастика. -М.:Наука, 1969. -261с.

131. Ономастика и норма. -М.: Наука,1976. -252с.

132. Ономастика Кавказа. -Махачкала,1976. -330с.

133. Ономастика Востока. -М.:Наука, 1980. -286с.

134. Ономастика Кавказа. -Орджоникидзе: СОГУ, 1980. -

191с.

135. Ономастика Поволжья [Материалы 1-ой конференции по ономастике]. -Ульяновск, 1969. -284с.

136. Ономастика Поволжья [Материалы 2-ой Поволжской конференции по ономастике].-Горький, 1971. -373с.

137. Ономастика Поволжья [Материалы 3-ей конференции по ономастике Поволжья]. -Уфа, 1973. -431с.

138. Ономастика Средней Азии. -М.: Наука, 1978. -226с.

139. Ономастика Средней Азии. -Фрунзе: Илим,1980. -

309с.

140. Ономастика и грамматика. -М.: Наука, 1981. -273с.

141. Ономастика Поволжья. -Саранск: МГУ, 1986. -149с.

142. Ономастика.Типология. Стратиграфия. -М.:Наука,1988.-264с.

143. Ономастика Востока. -М.:Наука,1980. -286с.

144. Ономастика Средней Азии. -Фрунзе, 1980. -226с.

145. Оранский, И.М. Иранские языки. -М.:Изд.Вост. лит/И.М.Оранский, 1963. -204 с.

146. Оранский, И.М. Фольклор и язык гиссарских парья [Средняя Азия.Введение, тексты, словарь]/И.М.Оранский. -М.: Наука, 1977.-448с.

147. Оранский, И.М. Иранские языки в историческом освещении/И.М.Оранский. -М.: Наука, 1979. -238с.

148. Оранский, И.М. Введение в иранскую филологию/И.М.Оранский. -М.: Наука,1988.-392с.

149. Основы иранского языкознания. Древнеиранские языки. -М.:Наука, 1979. -388с.

150. Основы иранского языкознания. Среднеиранские языки.-М.: Наука, 1981. -544с.

151. Основы иранского языкознания. Новоиранские языки.-М.: Наука,1982. -572с.

152. Офаридаев, Н. Лингвистический анализ микротопонимии Ванджа и Дарваза: автореф.дисс.канд.филол.наук/Н.Офаридаев. -Душанбе, 1984.-20с.

153. Офаридаев, Н. Микротопонимия Ванджа и Дарваза/Н.Офаридаев. - Душанбе: Дониш,1991.-175с.

154. Очерки по истории изучения иранских языков. -М.: Изд.АН СССР,1962. -148с.

155. Очерки истории культуры средневекового Ирана. Письменность и литература. -М.: Наука,1984.-264с.

156. Пейсиков, Л.С. Очерки по словообразованию персидского языка/Л.С.Пейсиков. -М. :МГУ, 1973. -200с.

157. Птицин, Г.В. К вопросу о географии "Шахнаме"/Г.В.Птицин. -ТОВЭ. -Т. 4.-Л., 1947. - С.293-311.

158. Развитие методов топонимических исследований. - М., 970. - 112с.

159. Расторгуева, В.С. Опыт сравнительного изучения таджикских говоров/В.С.Расторгуева -М.:Наука,1964.-188с.

160. Расторгуева,В.С.Среднеперсидский язык/В.С. Расторгуева. -М.: Наука, 1966. -160с.

161. Расторгуева, В.С. Этимологический словарь иранских языков/В.С.Расторгуева, Д.И.Эдельман.-Т.1.М.:Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2000.-328с.; т2.2003.- 284с.; т. 3-2007. -1157с.

162. Рахимов, Р.Р. Две заметки по антропонимии Зеравшанской долины (Тезка Аристотеля; Термины родства и личные имена) [Ономастика Средней Азии]/Р.Р.Рахимов.-М.: Наука, 1978. -226с.

163. Реформатский, А.А. Введение в языкознание/А.А.Реформатский.-М.: Просвещение,1955.-400с.

164. Рубинчик, Ю.А. Типы семантических изменений арабских заимствований в персидском языке [Иранское языкознание. История, этимология, типология (к 75-летию проф.

B.И.Абаева)]/Ю.А.Рубинчик.-М.: Наука, 1976. -224с.

165. Сузанович, В.Б. Личные имена в национально-смещанных семьях [Ономастика Средней Азии]/В.Б.Сузанович.-М.:Наука, 1978.-226с.

166. Соколов, С.Н. Авестийский язык/С.Н.Соколов. -Л.,1964. -414с.

167. Соколова, В.С. Очерки по фонетике иранских языков/В.С. Соколова. -М. - Л.,1953. - 150с.

168. Стеблин-Каменский, М.И. Труды по филологии/И.М.Стеблин-Каменский. -М., 2003. -928с.

169. Стеблин-Каменский, М.И. Ваше имя? Рассказы об именах разных народов/И.М.Стеблин-Каменский.М.: Армада-Пресс, 2001. -254с.

170. Сулаймонов С.Ёкути &амав1 аввалин топонимисти асримиёнагии Шарк//Восточная филол, Вып.1У. -Душанбе, 1976.-

C.64-74

171. Сулаймонов С.Лингвистические основы топонимики в трудах арабского средневекового автора Йкута Ал-Хамави (ХШв.): Автореф. дис.канд. фил. наук.-М.,1979.-20 с.

172. Сулаймонов С. О двух лингвистических терминах в словаре "Муъджам ал-булдан» Йакута ал-Хамави//Проблемы восточного источниковедения.-Душанбе, 1980.- С.94-97

173. Суперанская, А.В. Структура имени собственного [фонология и морфология]. -М.: Наука, 1960. -207с.

174. Суперанская, А.В. Заимствование слов и практическая транскрипция. -М., 1962.

175. Суперанская, А.В. Как вас зовут? Где вы живете?/А.В.Суперанская. -М.,1964. -95с.

176. Суперанская, А.В. Структура имени собственного. Фонология и морфология. -М.: Наука, 1969. -207с.

177. Суперанская, А.В. Личные имена в официальном и неофициальном употреблении [Антропонимика]. -М.:Наука, 1970.-360с.

178. Суперанская, А.В. Общая теория имени собственного/А.В.суперанская/ -М.: Наука, 1973. -366с.

179. Суперанская, А.В. Имя и эпоха (к постановке проблемы) [Историческая ономастика]/А.В.суперанская.-М.,1977.-308с.

180. Суперанская, А.С.Что такое топонимика/А.С.Суперанская. -М.: Наука,1985. -175с.

181. Суперанская, А.В. Имя через века и страны/А.В.Суперанская. -М.: Наука, 1990. -192с.

182. Толстова, Л.С. Отголоски ранних этапов этногенеза народов Средней Азии в ее исторической ономастике [Ономастика Средней Азии]/Л.С.Толстова. -М.:Наука, 1978. -226с.

183. Толстов, С.П. Основные проблемы этногнезов народов Средней Азии [Советская этнография]/С.П.Толстов. -М.-Л., 1947, № 6-7.

184. Толстой, Н.И. Еще раз о семантике имени собственного [Актуальные проблемы лексикологии. Тезисы докладов и сообщений всесоюзной научной конференции]/Н.И.Толстой. -Минск:БГУ, 1970. -229с.

185. Фрай, Р. Наследие Ирана. Культура народов Востока. Материалы и исследования/Р.Фрай.-М.:Наука,1-е изд.,1972; 2-е изд.-М.:Восточная литература,2002.- 426с.

186. Хайдаров, Ш. Антропонимия таджиков северозападной части Ферганской долины [на материале Аштского района]: автореф.дисс.. .канд.филол.наук/Ш.Хайдаров.-Душанбе, 1991. -16с.

187. Хрестоматия по истории Древнего Востока.Ч.1.-М.:Высш. школа,1980.-328 с.; ч.11.-256с.

188. Хромов, А.Л. Согдийские слова в говорах таджикского языка [Известия АН Тадж.ССР,отд.ОН]/А.Л.Хромов. -Душанбе, 1965, № 3 (4). -С.44-47.

189. Хромов, А.Л. Историко-лингвистическое исследование Ягноба и Верхнего Зеравшана: автореф.дисс.докт.филол.наук/А.Л.Хромов. -Душанбе: ТГУ, 1970. -45с.

190. Хромов, А.Л. О структурных особенностях иранской топонимии Мавераннахра в период 1Х-ХШ вв. [Восточная филология].Вып. 3/А.Л.Хромов. -Душанбе: ТГУ, 1974. -98с.

191. Худаш, М.Л. Антропонимия как источник исследования исторической лексикологии и социальной истории [на материале личных имен и названий, связанных с переселенческими процессами на Украине Х1У-ХУ1 веков][АПИЛВЯ.Тезисы докладов и сообщений Всесоюзной научной конференции]/М.Л.Худаш. -Днепропетровск,1975. -190с.

192. Хайдари, Ш. Из истории изучения антропонимии ираноязычных народов/Ш.Хайдари. -Пермь: От и До, 2009. -192с.

193. Хайдари, Ш. Ономастика ираноязычных народов [Библиографический указатель литературы с XVIII в. до 2012 г.]/Ш.Хайдари. - Худжанд, 2012. -528с.

194. Хайдаров, Ш. Антропонимия таджиков северозападной части Ферганской долины [на материале Аштского района]: автореф.дисс.. .канд.филол.наук/Ш.Хайдаров.-Душанбе, 1991. -16с.

195. Хайдаров, Ш. Антропонимика. Топонимика. Этносоциолингвистика/Ш.Хайдаров.- Пермь:От и До, 2011.-208с.

196. Хромов, А.Л. Об арабской топонимии на территории Средней Азии [Ономастика Средней Азии]/А.Л.Хромов. -Фрунзе, 1980. -С.191-197.

197. Хромов, А.Л. Общая лингвистическая характеристика топонимии и микротопонимии Ягноба [Известия АН Таджикской ССР, отделение общественных наук],№3(45)/А.Л.Хромов.-Душанбе, 1966. -С.84-85.

198. Хромов, А.Л. Состояние и задачи топонимических исследований в Таджикистане [ВЯ,№4]/А.Л.Хромов. -1966.-С.125-130.

199. Хромов, А.Л. Историко-лингвистическое исследование Ягноба и Верхнего Зеравшана: автореф.дисс.докт.филол.наук/А.Л.Хромов.-Душанбе, 1970. -64с.

200. Щетенин, Л.М. Антропонимический текст как источник исторической информации [Перспективы развития славянской ономастики]/Л.М.Щетенин. -М.:Наука, 1980. -396с.

201. Шоев, Р. Ономастика "Самак Айёр"/Р.Шоев.-Душанбе: ТГУ, 1996. -23с.

202. Шоев, Р. Ономастика «Самаки айёр»:автореф.дисс.. .канд.филол.наук/Р.Шоев.-Душанбе: ТГУ, 1996. -23с.

203. Юшманов, Н.Ю. Грамматика литературного арабского языка/Н.Ю.Юшманов. -М.: Наука, 1985. -174с.

б) на таджикском языке

204. Абдуллоева, С.Ю. Об антропонимии «Форснаме» Ибн Ал-Балхи [Известия АН РТ: Отделение гуманитарных наук]/С.Абдуллоева.- 2008, №2. -С.97-103.

205. Абдулло, Фотех. Именник/Фотех Абдулло.-Душанбе: Ирфон, 1972. -70с.

206. Айни, С. О Фирдавси и его «Шахнаме» /С.Айни.-Избранные сочинения.Ч.11,первая книга.-Душанбе: Гостаджизд.- 1964.-496с.

207. Акрамов, А. Душанбе, 1978.- С.256.

208. Акрамов, А. Душанбе, 1978.- С.305.

209. Акрамов, А. Душанбе,1981. -С.53.

210. Алими, Дж. Становление и развитие топонимии Кулябского региона/Дж.Алими. -Душанбе,1995.-196с.

211. Алими, Дж. Топонимика/Дж.Алими. -Душанбе, 1995. -51с.

212. Алими, Дж. Топонимия Кулябского региона (историко-лингвистическое исследование)/Дж.Алими. -Душанбе: «Андалеб-Р», 2015. -450с.

213. Алими, Дж.Ономастика (теория и практика)/Дж.Алими.-Д. «Литература», 2017.-467 с.

214. Алими, Дж. Технология ономастики/Дж.Алими.-Д. :»Литература»,2017.-200 с.

215. Анвари, С. Военные термины в «Шахнаме»/С.Анвари. -Душанбе: Маориф, 1994. -117с.

216. Асроров, Ш. Гударз [ТСЭ].Ч2./Ш.Асроров.-Душанбе, 1980.- С.53.

217. Асроров, Ш.Сиёвуш [ТСЭ].Ч.7/Ш.Асроров.-Душанбе, 1987. - С.145.

218. Афсахзод, А. Гаршосп [ТСЭ].Ч.2/А.Афсахзод.-Душанбе, 1980. -С.37.

219. Ахадов, X. Имена собственные и их толкование [«Фарханги Рашиди» как лексикографический труд]/Х.Ахадов.-Душанбе: Дониш, 1981. -С.47-51.

220. Аюбова, М.Б. Производные имена в таджикской антропонимии (на примере Шахртусского и Кабодиёнского

Арджосп[ТСЭ]/А.Акрамов.Ч.1.-Афросиёб [ТСЭ].Ч.1/А.Акрамов.-Исфандиёр[ТСЭ].Ч.3/А.Акрамов.-

районов) [Вестник ТНУ]/М.Аюбова. -Душанбе, 1999, №1, 2-е издание. -С.38-44.

221. Аюбова, М.Б. Антропонимия таджиков Шахртусского и Кабодиёнского районов [Текст.дисс.канд.филол.наукъ/М.Б.Аюбова. -Душанбе, 2002. -156с.

222. Бахор, Мухаммадтаки. Стилистика/Мухаммадтаки Бахор.Ч.1-3.-Тегеран:Издательство «Заввор», 1381.Ч.1.-496с.; Ч.2.-436с.; Ч.3. -440с. (на перс.языке).

223. Бердиева, Т. Теория заимстовавний арабские слова в таджикском языке)/Т.Бердиева.-Душанбе:ТГУ, 1991. -128с.

224. Беруни, Абурайхон. Осор-ул-бокия.-Душанбе: Ирфон, 1990. -432с.

225. Беруни, Абурайхон. Китоб-ут-тафхим/Абурайхон Беруни.- Душанбе: Дониш, 1973. -288с.

226. Бободжонова, Д. Лекскико-структурный аспект полисемических соматических слов [на основе материала «Шахнаме» Фирдавси]/Д.Бободжонова. -Худжанд: Хуросон, 2011. -168с.

227. Бойс, Мэри. Зороастрийцы. Верования и обычаи/Мэри Бойс.-М.: Наука,1988.-304с.

228. Ваххобов, Т.Истана рождается в полемике/Т.Ваххобов.-Худжанд:Хуросон, 2010. -288с.

229. Ваххобов, Т. Функционирование таджикского литературного языка [до Октябрской революции].1-я книга.-Худжанд: Ношир, 2013. -112с.

230. Гафуров, Б.Г. Таджики. 1-я книга/Б.Г.Гафуров. Душанбе: Ирфон, 1983.-704с.

231. Гафуров, Б.Г. Таджики. 2-я книга/Б.Г.Гафуров.-Душанбе: Ирфон, 1985. -416с.

232. Грамматика современного таджикского языка.Ч.1Фонетика и морфология. -Душанбе: Дониш, 1985.-356с.; Ч.2.Словосочетания и синтаксис простых предложений. -Душанбе: Дониш, 1986. -372с

233. Давлатбек, Ходжа. Становление и развитие таджикско-персидского языкознания в средние века/Ходжа Давлатбек. -Душанбе, 1998. -148с.

234. Давлатов, Э.А.Лингвистическое исследование ономастики «Касас-ул-анбиё».-Д.: «Промэкспо», 2017.-148с.

235. Давлатов, Э.А. «Касас-ул-анбиё» и некоторые впросы его ономастики.-Д.: «Адабиёт», 2017.-110с.

236. Давлатов, Э.А.Именник (на основе ономастического материала «Касас-ул-анбиё»). - Д.: «Адабиёт», 2018.-40с.

237. Диловаров, М. Зави Тахмосп [ТСЭ].Ч.2/М.Диловаров.-Душанбе: ТСЭ, 1980.-C.428.

238. Диловаров, М. Кайковус[ТСЭ].Ч.3/М.Диловаров.-Душанбе: ТСЭ, 1981. - С.172.

239. Диловаров, М. Манучехр Душанбе: ТСЭ, 1983. - С.191.

240. Диловаров, М. Нушервон Душанбе: ТСЭ, 1984. - С.261-262.

241. Диловаров, М. Рудоба Душанбе: ТСЭ, 1986. - С.425-426.

242. Диловаров, М. Сухроб Душанбе: ТСЭ, 1987. -С.215.

243. Диловаров, М. Джамшед Душанбе:ТСЭ, 1988. -С.452.

244. Довуд, Пур. Яшты.Ч.1.2-е издание|Пури Довуд.-Тегеран, 1347 хуршеди (на перс.языке).

245. Додыхудоев, Р.Х. История таджикского языка/Р.Х.Додыхудоев, Л.Г.Герценберг. -Душанбе: Маориф, 1988. -215с.

246. Додыхудоев, Р.Х. Об использовании имен собственных в «Шахнаме» Абулкасыма Фирдавси [Изв.АН РТ.Сер.: Востоковедение, история, филология]/Р.Х.Додыхудоев.-Душанбе, 1994, №2(34). -С.84-89.

247. Дустхох, Джалили. Авесто. Древнейшие гимны и иранские тексты/Джалили Дустхох. -Душанбе: Конуният, 2001. -792с.

248. Литературный таджикский язык. Лексикология, фонетика и морфология. -Душанбе: Ирфон, 1973. -452с.

249. Зехни, Т. Из истории лексики таджикского языка. -Душанбе: Дониш,1987. -232с.

250. Имя нарицательное и собственное. -М.: Наука, 1978. -

207 с.

251. Исмоилов, Ш. Лингвистический анализ топонимов/Ш.Исмоилов. -Душанбе,1994. -65с.

252. Каримов, А. Этимология и толкование слова/А.Каримов. -Мактаби совети,1969, №12.

253. Каримов, А. Лексико-грамматический анализ древнетаджикских текстов (Учебной пособие).-Душанбе,1986.-100с.

254. Каримов, А. Хрестоматия языка пехлеви./А.Каримов.-Душанбе, 1978. -148с.

255. Касымова, М.Н. История таджикского литературного языка/М.Н.Касымова.-Душанбе: ТНУ, 2012.-568с.

256. Кристенсен, А. Иран в период Сасанидов [перевод Рашида Ёсуман]/А.Кристенсен.-Тегеран,1332 шамси (на перс.языке).

[ТСЭ].Ч.4/М.Диловаров.-[ТСЭ].Ч.5/М.Диловаров.-[ТСЭ].Ч.6/М.Диловаров.-[ТСЭ].Ч.7/М.Диловаров.-[ТСЭ].Ч.8/М.Диловаров.-

257. Маджидов, Х. Арабские заимствованные слова в таджикском языке/Х.Маджидов.- Маърифат,1999, №7-8. -С.2-6.

258. Маджидов, Х. Смешивание и вариативность слов/Х.Маджидов.- Маърифат, 1997, №7-8. -С.2-5.

259. Машкур, Мухаммад Джавод. Пособие по морфологии и синтаксису персидского языка.3-е издание/Мухаммад Джавод Машкур.-Тегеран, 1345 (на перс.языке).

260. Махмаджонов, О. Рассмотрения в таджикской ономастике/О.Махмаджонов.-Душанбе: Деваштич, 2004. -84с.

261. Маъсуми, Н. Очерки о развитии таджикского литературного языка/Н.Маъсуми. -Сталинабад: Таджгосиздат, 1959. -249с.

262. Маъсуми, Н. Мировоззрение и мастерство/Н.Маъсуми. -Душанбе: Ирфон, 1966. -268с.

263. Махмаджонов, О. Топонимия и микротопонимия северной части Гиссарской долины. -Душанбе: Шуджоиён, 2010.-230с.

264. Мирзоев, А. Семантические отличия суффикса-ак/А.Мирзоев. - БАСС, 1936, №10-11.

265. Мирзоев, Г. Нейтрализация суффикса -й (-гй) в таджикском языке/Г.Мирзоев. -Мактаби совети,1981,№8. -С.16-18.

266. Мухаммадиев, М. Лексика таджикского литературного языка [Учебное пособие]/М.Мухаммадиев, Х.Талбакова, Ю.Нурмахмадов. -Душанбе:ТГУ,1997. -191с.

267. Назарзода, С. «Аджоиб-ул-махлукот» Ахмада Туси как источник исторического словообразования/С.Назарзода.-Душанбе: Дониш, 1999.-209с.

268. Наршахи, Мухаммад. История Бухары/Мухаммад Наршахи.- Ташкент,1897.-346с.

269. Наршахи, Абубакр Мухамммад бин Джаъфар. История Бухары/Абубакр Мухаммад бин Джаъфар Наршахи. -Душанбе: Дониш, 1979. -118с.

270. Насридиншоев, А. Микротопонимия Восточного Памира/А.Насриддиншоев. -Душанбе, 2005. -122с.

271. Офаридаев, Н. Ойконимия Горно-Бадахшанской Автономной Области/Н.Офаридаев. -Душанбе, 2001. -163с.

272. Раупов, Х. "Фарханги Джахонгири" как таджикско-персидский лексикографический источник/Х.Раупов.-Душанбе: Дониш, 1973. -181с.

273. Ризо, Иноятулло. Иран и тюрки в периоде Сасанидов/Иноятулло Ризо. -Тегеран: Компания научных и культурных изданий, 1352 (на перс.языке).

274. Рустамов, Ш. Имя существительное [грамматическая категория, словообразование и место имени существительного в системе частей речи].-Душанбе: Дониш, 1981. -216с.

275. Рустамов, Ш. Словообразование имени существительного в современном таджикском литературном языке. -Душанбе: Дониш, 1978. -78с.

276. Сабзаев, С. Один тип сложных слов/С.Сабзаев, Г. Мирзоев..-Душанбе, Мактаби совети, 1984, №11. -С.16-17.

277. Сафори, Настаран. Ахриманские существа в «Шахнаме» Фирдавси/Настаран Сафори. -Карадж: «Джоми гул», 1383. -387с.

278. Саттори, Джалол. Особенности преданий о «аждахо», «змея» и «шах» с точки зрения психологии/Джалол Саттори. -Тегеран:«Тус», 1379. -290с.

279. Саймиддинов, Д. Лексикология среднеперсидского языка/Д. Саймиддинов. - Душанбе, 2001. -300 с.

280. Саймиддинов, Д. Древнеперсидский язык [фонетика, грамматика, орфография, памятники и словарь]/Д.Саймиддинов.-Душанбе: Пайванд, 2007. -190с.

281. Саймиддинов, Д. Древнеперсидский язык/Д.Саймиддинов. -Душанбе: Пайванд, 2008. -223с.

282. Таки, Пурномдориён. Встреча с Симургом/Пурномдориён Таки.-Тегеран: Институт исследований гуманитарных наук, 1374. -434с.

283. Фасои, Мансур Растагори.Фаридун в «Шахнаме» [21 рассказов о «Шахнаме» Фирдавси]. -Шираз:«Навид», 1369/1990 (на перс.языке).

284. Фирдавси, Абулкосим. «Шахнаме» [Критический текст.1-9 части]/Абулкосим Фирдавси. -М: Наука, 1960-1971.

285. Фирдавси, Абулкосим. Шахнаме [в 9 частях]/Абулкасым Фирдавси .-Душанбе: Адиб, ч.1, 1980. -480с.; ч.П,1987.- 320с.; ч. III, 1988.-528с.; ч.1У,1989.-496с.; ч.У,1989.-496с.;ч.У1,1989.-552с; ч.УП,1989. -565с.;ч.УШ,1990. -616с.; ч.1Х,1991.-495с

286. Хонлари, Парвизи Нотил. История персидского языка/Парвиз Нотил Хонлари.-Ч.1. Тегеран, 1350; Ч.2., 1352; Ч.3., 1356 (на перс.языке).

287. Хонлари, Парвиз Нотил. Языкознание и персидский язык.6-е издание/Парвиз Нотил Хонлари.-Тегеран,1373.-304с. (на перс.языке).

288. Хайдари, Ш. Об ономастике «Шахнаме» [Статьи по ономатологии]/Ш.Хайдари. -Пермь: Форвард, 2001. -С.45-50.

289. Халимов, С. История литературного таджикского языка (Х век)/С.Халимов. -Душанбе: ТГУ, 1978. -213с.

290. Халимова, С.Термины и терминология в произведениях Сайидои Насафи/С.Халимова. -Душанбе: Маориф, 2014.-152с.

291. Хасанов, А. Лексические и грамматические элементы произведений Х-ХШ вв. северных диалектах [часть Западной Ферганы]. -Худжанд: «Нури маърифат», 2003. -258с.

292. Хомидов, Д.Р. Топонимия долины Кешруд [историко-лингвистический анализ]\Д.Р.Хомидов.2-е изд.доп.-Душанбе: Маориф, 2014.-168с.

293. Шодиев, М. Лингвистический анализ топонимов произведений С.Айни: автореф.дисс...канд.филол.наук/М.Шодиев. -Душанбе, 1994. -20с.

294. Шоев, Р. Ономастика «Самаки айёр» [лингвистическое исследование]/Р. Шоев.-Душанбе: Ирфон, 2013.-175с.

295. Яъкубшох, Юсуфшох. История раннего средневековья таджикского народа/Юсуфшох Яъкубшох.-Маърифат,1997, №7-8. -С.28-35.

в)на иностранных языках

296. Bartholomae H. Altiranusches worterbuch, 1904.

297. Benveniste et Renou. Vrta et Vraragna. 1934.

298. Веnveniste E.Titres et noms propres en iranien ancien.-Paris,1966.-132 p.

299. Caetani L., Gabrielli G. Onomasticon arabicum. -Vol. I-II. -Roma, 1915.

300. Colebrooke G.E. On the proner names of the Mohammedas. -1981.

301. Garcin de Tassy. Memaire sur les noms propres et les titres musulmans. -Paris, 1854.

302. Kent R. Old persian. Grammar, texts, lexicon (2nd ed). -New Hawen. Connecticut, 1953.

303. Justi F. Iranisches Namenbuch. Marburg , 1895.

304. Pokorny, J. Indogermanisches Etymologisches Worterbuch,1-11. - Bern-Stuttgart, 1959.

г) интернет-ссылки

305. https://ru.wikipedia.org/wiki/Ономастика#.D0.90.D0.BD.D1.82.D1. 80.D0.BE.D0.BF.D0.BE.D0.BD.D0.B8.D0.BC.D0.B8.D0.BA.D0.B0

306. https://ru.wikipedia.org/wiki/Вопросы ономастики#..81.Р1.82.Р0. BE.D1.80.D0.B8.D1.8F

307. http://uisrussia.msu.ru/linguist/ C5 onomastika. jsp

308. http://cyberleninka.ru/article/n/mesto-nikneymov-v-onomastike

309. http://www.nlr.ru/res/inv/guideseria/yazyk/record full.php?recor d ID=7939&rid=6033

310. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/11023

311. http://ukrvolga.sstu.ru/science/sinelnikova.html

312. http://ukrvolga.sstu.ru/science/sinelnikova.html

313. http://udmurt.info/udmurt/onoma.htm

314. http://www.kakzovut.ru/chto-takoe-onomastika.html

315. http://portal.do.mrsu.ru/info/languages/erzya/onomastics/

316. http://portal.do.mrsu.ru/info/languages/erzya/onomastics/

317. http://www.psu.ru/nauka/napravleniya-nauchno j-deyatelnosti-i-nauchnye-lidery/filologicheskie-nauki/regionalnaya-leksikologiya-leksikografiya-i-onomastika

318. http://www.twirpx.com/files/languages/rus/dictionaries/onomasti

c/

319. http://www.philology.ru/linguistics3/trubachev-82.htm 32G. http://www.vedu.ru/expdic/8G412/

321. http://elar.uniyar.ac.ru/ îspui/bitstream/123456789/1215/1/Karpyuk%2GS.G.%2GOnce%2GMore%2Gab out%2GHistorical%2GOnomastics%2Gof%2GClassical%2GAthens....pdf

322. http://russ-yaz.ru/zanimatelnaya-onomastika/

АНТРОПОНИМИЯ «ТАЪРИХИ ТАБАРИ»-И БАЛЪАМИ

Ануш - [Anos] 1. Акун - kun] Азхар -[Azhar] Аибаса -[Aibasa]

Ахриман-[Ahriman] Айл - [Ayl] Абкар -[Abkar] Амома -[Amäma]

Абрут - [Abrut] Ашмуил -[Asmuil] Адос - [Adäs] Аббос - [Abbäs]

Афридун -[Afridun] Абуш - [AbOs] Акхам -[Akham] Авн - [Avn]

Атрак - [Atrak] Ашнуд -[Asnud] Ариз - [Ariz] Аттоб - [Attäb]

Авриил - [Avriil] Ашк - [Ask] Афро - [Afrä] Амрат -[Amrat]

Абрама -[Abraha] Астос - [Astäs] Адй - [Adi] Анбаса -[Anbasa]

Афроим -[Afräim] Акил - [Aqil] Азл - [Azl] Ашкон -[Askän]

Аристотилис - [Aristätilis] Амлук -[Amluq] Аъина - [A'ina] Ашкас -[Askas]

Абид - [Abid] Асад - [Asad] Айман -[Ayman] Анушерво н - [AnOservän]

Азиз - [Aziz] Амр - [Amr] Ахмад -[Ahmad] Аниса - [Anisa]

Афросиёб-[Afräsiyäb] Арёт - [Aryät] Асвад -[Asvad] Акоша -[Akäsa]

Авч - [Avj] Ануд - [Anud] Алй - [Ali] Ардавон -[Ardavän]

Арво - [Arvä] Анис - [Anis] Асмо - [Asmä] Акила - [Aqila]

Аслам -[Aslam] Алиюл -[Aliyul] Афъо - [Afä] Ардашер -[Ardaser] Анток -[Antäq] Ардинон -[Ardinän] Антихуш -[Antihus]

Абучаъфари Мухаммад ибни Язид ат-Табарй- [Aboja'fari Muhammad ibni Yazid at-Tabafí] Абусолехи Мансур ибни Нух -[Abosälehi Mansur ibni NOh]

(Мухаммад ибни Чдрир) -[Muhammad ibni Jarir] Абуалй Мухаммад ибни Мухаммад ал-Балъамй - [AbOali Muhammad ibni Muhammad al-Bal'ami]

Ануш ибни Шис ибни Одам -[Anos ibni Sis ibni Adam] Алй ибни Абитолиб - [Ali ibni Abitälib]

Абдуллох ибни Аббос - [Abdulläh ibni Abbäs] Абдулло ибни Абикиллоб -[Abdulläh ibni Abiqiläb]

Абдуллох ибни Зайд ал-Ансорй -[Abdullah ibni Zayd al-Ansan] Абдуллох ибни Абдулмутталиб -[Abdullah ibni Abdulmuttalib]

Арконус ибни Мусъаб ибни Мовия ибни Салвон ибни Амр ибни Ловй ибни Сом ибни Нух -[Arqanus ibni Mus'ab ibni Maviya ibni Salvan ibni Amr ibni Lavi ibni Sam ibni Noh] Айюб ибни Заър ибни Ис - [Ayyub ibni Za' r ibni Is]

Ануш ибни Рох ибни Ис ибни Исхок - [Anos ibni Rah ibni Is ibni I saq] Абдуллох ибни ас-Салм - [Abdullah ibni as-Salm] Абид ибни Абраха - [Abid ibni Abraha]

Абдуллох ибни Масъуд - [Abdullah ibni Mas'ud]

Амр ибни Од - [Amr ibni Ád] Адй ибни Наср ибни Рабиа - [Adi ibni Nasr ibni Rabia]

Амр ибни Адй - [Amr ibni Adi] Абу ибни Мутаммим ибни Нувайра - [Abo ibni Mutammim ibni Nuvayra]

Амр ибни Зараб ибни Дассон -[Amr ibni Zarab ibni Hassan] Амр ибни Абдулчинн ал-Ч,армй -[Amr ibni Abduljanin al-Jarmi]

Асвад ибни Афон - [Asvad ibni Afan] Абрасом ибни Рухфар - [Abrasam ibni Rohfar]

Абдулуззо ибни Имруулкайс ибни Архалилон ибни Калб - [Abduluzza ibni Imruulqays ibni Arxalilan ibni Kalb] Амр ибни Мунзир - [Amr ibni Munzir]

Амр ибни Талла - [Amr ibni Talla] Адй ибни Зайд ал-Ибодй - [Adi ibni Zayd al-Ibadi]

Абраха ибни Сабох - [Abraha ibni Sabah] Абдуллох ибни Зубайр - [Abdullah ibni Zubayr]

Асвад ибни Максуд - [Asvad ibni Maqsud] Абдулмалик ибни Марвон -[Abdulmalik ibni Marvan]

Алкама ибни Молик ал-Муродй -[Alqama ibni Malik al-Muradi] Абдуллох ибни ал-Дорис -[Abdullah ibni al-Haris]

Авс ибни ал-Мукаррин - [Avs ibni al-Muqrin] Абдурахмон ибни Авф -[Abdurahman ibni Avfra]

Ардашер ибни Шеруй - [Ardaser ibni Seruy] Амр ибни Маъд ал- Ч,умахй -[Amr ibni Ma'd al-Jumahi]

Амр ибни Зайд ибни Асад - [Amr ibni Zayd ibni Asad] Абдуллох ибни Каъб - [Abdullah ibni Ka'b]

Абдуррахмон ибни Авф -[Abdurahman ibni Avf] Асвад ибни Ягус - [Asvad ibni Yagus]

Аммор ибни Есир разия-л-Лоху анху - [Ammar ibni Yasir raziya-l-Lahu anhu] Абулъос ибни Рабеъ ибни Абдулуззо ибни Абдушшамс - [Abul'as ibni Rabe' ibni Abduluzza ibni Abdussams]

Абдуллох ибни Чдъдон -[Abdullah ibni Ja'dan] Абулумайр ибни Вахб ал-Ч,аммъй - [Abulumayr ibni Vahb al-Jamm'i]

Амр ибни ал-Ос - [Amr ibni al-Ás] Асмо бинти ал-Дорис ибни Абдуллох ибни Абдулуззо - [Asma binti al-Haris ibni Abdullah ibni Abduluzza]

Абдуллох ибни Рабиа ал-Махзумй - [Abdullah ibni Rabia al-Maxzumi] Анас ибни Молик - [Anas ibni Malik]

Амр ибни Умайр - [Amr ibni Umayr] Абд Маноф ибни ^усай - [Abd Manaf ibni Qusay]

Авф ибни Дорис - [Avf ibni Haris] Алй ибни ал-Дусайн - [All ibni al-Husayn]

Абода ибни ас-Сомит - [Abada ibni as-Samit] Адй ибни Ваттод - [Adi ibni Vattad]

Аббос ибни Абода ибни Фазл -[Abbas ibni Abada ibni Fazl] Абулмунзир ибни Зиёд -[Abdulmunzir ibni Ziyad]

Асъад ибни Зарора - [As'ad ibni Zarara] Абулубоба ибни Абдулмунзир -[Abulubaba ibni Abdulmunzir]

Асъад ибни Муоз ибни Нуъмон ибни Имруулкайс - [As'ad ibni Muaz ibni Nu'man ibni Imruulqays] Абдуллох ибни Утба - [Abdullah ibni Utba]

Абдулхайсам ибни Дишом -[Abdulhaysam ibni Hisam] Абдулдор ибни ^усай - [Abdullah ibni Qusay]

Аббос ибни Убода ибни Фазл -[Abbas ibni Ubada ibni Fazl] Абдуллох ибни Рохиб - [Abdullah ibni Rahib]

Абусалма ибни Абдуласхар -[Abosalma ibni Abdula sar] Абдуллох ибни Торик - [Abdullah ibni Tariq]

Абдуллох ибни Чдхш ал-Асадй -[Abdullah ibni Jahs al-Asadi] Амр ибни Умайя аз-Зумарй - [Amr ibni Umayya az-Zumafí]

Аркад ибни Абдуллох ал-Яърубъй - [Arkad ibni Abdullah al-Ya'rub 'i] Абдуллох ибни Убай - [Abdullah ibni Ubay]

Акоша ибни Кдйс ал-Еизорй -[Akasa ibni Qays al-Gizafí] Абдуллох ибни Дузофа ас-Сахмй - [Abdullah ibni Huzafa as-Sahmi]

Абдуллох ибни Усмон ибни Мугира - [Abdullah ibni Usman ibni Mugira] Абдуллох ибни Рувоха - [Abdullah ibni Ruvaha]

Абдуллох ибни Амр ибни Лайло -[Abdullah ibni Amr ibni Layla] Архо ибни ал-Асхам - [Arha ibni al-A sam]

Амр ибни Абиваккос - [Amr ibni Abivaqqas] Абдуллох ибни Аилавчо ас-Суламй - [Abdullah ibni Ailavja as-Sulami]

Ахмад ибни Осим ал-Ч,ахнй -[Ahmad ibni Ásim al-Jahni] Амр ибни Солим ал-Хузой - [Amr ibni Salim al-Xuzal]

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.