Лингвокогнитивная специфика вербализации синтаксического концепта "звукопроявление объекта" тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат наук Мишина, Наталья Олеговна

  • Мишина, Наталья Олеговна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2013, Воронеж
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 237
Мишина, Наталья Олеговна. Лингвокогнитивная специфика вербализации синтаксического концепта "звукопроявление объекта": дис. кандидат наук: 10.02.19 - Теория языка. Воронеж. 2013. 237 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Мишина, Наталья Олеговна

ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение

Глава 1. Теоретические аспекты языковой репрезентации и когнитивной интерпретации

1.1. К вопросу о категоризации и концептуализации языкового пространства

1.2. Понятие концепта

1.3. Теория о смыслах и единицах синтаксиса

1.4. Проблема синтаксического концепта

1.5. Образ звучания как когнитивный признак

1.6. Роль глагола в структурной схеме простого предложения

1.7. Лексико-семантическая группа глаголов звучания

1.8. Методологическая основа исследования

1.9. Методы исследования

1.10. Источники исследования

Выводы

Глава 2. Лингвистическая репрезентация и когнитивная

интерпретация синтаксического концепта «звукопроявление объекта» в русском языке

2.1. «кто/что проявляет себя звуками» как ветвь лексико-семантической вариации синтаксического концепта «инобытие объекта»

2.1.1.«кто издает звуки голосом» как синтаксический репрезентант концепта «звукопроявление объекта»

2.1.2.«кто/что производит звуки чем» как синтаксический репрезентант концепта «звукопроявление объекта»

2.1.3.«что издает звуки» как синтаксический репрезентант концепта «звукопроявление объекта»

2.1.4. «издает звуки (звучит)» как синтаксический репрезентант

концепта «зву ко проявление объекта»

Выводы

Глава 3. Лингвистическая репрезентация и когнитивная интерпретация синтаксического концепта «звукопроявление объекта»

в английском языке

3.1. «who/what sounds» как типовое лексико-синтаксическое соответствие русскоязычному синтаксическому концепту «инобытие объекта»

3.1.1. «who sounds with voice» как синтаксический репрезентант концепта «звукопроявление» объекта»

3.1.2. «who makes sounds with (by) what» как синтаксический репрезентант концепта «звукопроявление объекта

3.1.3. «what sounds» как синтаксический репрезентант концепта «звукопроявление объекта»

3.1.4. «there is a sound» как синтаксический репрезентант концепта «звукопроявление объекта»

Выводы

Заключение

Библиография

Словари

Источники исследования

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лингвокогнитивная специфика вербализации синтаксического концепта "звукопроявление объекта"»

ВВЕДЕНИЕ

В русле когнитивной лингвистики мы исследуем соотношения между зарождающимися в концептосфере людей образами и языковыми средствами их выражения в процессе разработки, подбора и становления.

Системное и концептуальное представление о языке возможно благодаря исследованию отдельно взятых лингвистических фактов или явлений.

В своей работе мы подвергаем анализу синтаксический концепт (СК) «звукопроявление объекта» (30), то есть концепт «звукопроявление объекта», вербализуемый, объективируемый, репрезентируемый в языке синтаксическими структурами. Мы обнаруживаем и изучаем способы вербализации СК «звукопроявление объекта» в русском и английском языках для того, чтобы соотнести языковые формы (в аспекте аналитического структурного членения и лексико-семантического наполнения) с их когнитивными аналогами - структурированными знаниями и смыслами (в аспекте выявления принадлежащих им концептуальных признаков).

Актуальность исследования предопределена выбором ранее не изученных синтаксических знаков автономно рассматриваемого концепта «звукопроявление объекта» в русском и английском языках с использованием когнитивнолингвистического подхода к исследованию взаимодействия и связей мыслительных и языковых реалий. Процессы когнитивной категоризации, структурной и лексико-семантической объективации интерпретируются в свете современных лингвистических когнитивных теорий с применением современных методов исследования.

Цель нашего исследования - выявить лингвистические и когнитивные особенности вербализации концепта «звукопроявление объекта» в русском и английском языках на примере высказываний с глаголами звучания.

Для достижения поставленной цели предполагается решение следующих задач.

1. По текстам современной художественной литературы на русском и английском языках составить картотеку примеров высказываний, построенных по структурным схемам «кто/что звучит (чем)», «who/what sounds (by, with)».

2. Построить номинативное поле синтаксического концепта «зву-копроявление объекта» с указанием всех задействованных для вербализации концепта структурных схем, учитывая их иерархию, компонентный состав и лексическое наполнение.

3. Систематизировать глаголы звучания, участвующие в речевой актуализации каждой из выделенных структурных схем и описать последовательно синтаксические и лексико-семантические особенности языковой репрезентации СК «30» в русском (глава 2) и в английском (глава 3) языках. Выявить общие и специфические черты синтаксической и лекси-ко-семантической вариативности функционирования исследуемых явлений в двух языках.

4. Осуществить когнитивную интерпретацию результатов структурного и семантического описания языкового материала и выявить когнитивные признаки концепта «звукопроявление объекта».

5. Построить модели поля когнитивных признаков концепта «звукопроявление объекта», идентифицирующих русскоязычное и англоязычное ментальное пространство.

Объектом нашего исследования являются русские и английские высказывания, построенные по структурным схемам простого предложения (ССПП) «кто/что звучит (чем)», «who/what sounds (by, with)» с глаголами звучания в русском языке: греметь, гудеть, звенеть, стучать, скрипеть, тарахтеть, трещать, хрустеть, шипеть, шуршать, щелкать, хныкать, верещать, сипеть, крякать, кудахтать, ржать и др. в английском языке:

to bang, to pat, to tap, to slam, to slap, to knock, to rang, to grunt, to jeer, to laugh, to moan, to scream, to shout и др.

Эти лексемы обладают широкой сочетаемостью, социально актуальны, исторически проверены на коммуникативную востребованность. Глаголы звучания солидарны в своем семантическом составе, задают типовой тон ССПП и обеспечивают им устойчивость даже в сформированной временем вариативности.

Предмет исследования - структуры и семантика ССПП, репрезентирующих синтаксический концепт «звукопроявление объекта» в русском и английском языках, лексические единицы, участвующие в номинировании исследуемого концепта, их значения и объективируемые ими когнитивные признаки.

Мы стремимся выяснить, есть ли эквивалентность вербализации одного и того же концепта в двух разных языках (путем сравнительного лин-гвокогнитивного анализа), является ли концепт «звукопроявление объекта» компонентом общечеловеческого универсального сознания или имеет национальные специфические особенности ментального осмысления и языковой репрезентации.

Научная новизна работы обусловлена тем, что в ней впервые выполнен компонентный анализ структурных схем, маркирующих пропозицию «звукопроявление объекта» в русском и английском языках, определена роль глагола, лексического наполнения в обогащении дополнительными смыслами. Выявляется специфика русской и английской лексико-семантических групп глаголов звучания в условиях контекстуального и структурного функционирования. Устанавливается природа концепта «звукопроявление объекта» с позиции семантической и когнитивной интерпретации. Анализируются регуляторы и актуализаторы динамических процессов в структурных синтаксических схемах, механизм корреляция языковых знаков и ментальных образов.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что результаты исследования синтаксического концепта вносят определенный вклад в разработку теоретических проблем когнитивной лингвистики (концептуализации, категоризации, способов языковой репрезентации), в исследование синтаксических схем, объективирующих СК «звукопроявление объекта», их структурной и семантической организации, обусловленной изменяемости и замещаемости; намечают возможное продолжение изучения природы других синтаксических концептов.

Практическая ценность определяется возможностью и полезностью использования теоретических и практических результатов работы на лекционных и практических занятиях по общему языкознанию, лексикологии, семасиологии, в практике перевода, лексикографической практике; в преподавании английского и русского языков как иностранных в качестве актуального практического материала. Сопоставительный аспект служит решению задач переводоведения и других проблем межкультурной коммуникации.

Эмпирическим материалом нашего исследования послужили художественные произведения авторов русскоязычной и англоязычной литературы середины-конца XX века. Объем примеров, полученных в результате сплошной выборки, составил около 4600 контекстов.

В работе использовались данные двуязычных, толковых, историко-этимологических, частотных, философских, энциклопедических, психологических и других специальных словарей русского и английского языков.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В русском и английском языках существует синтаксический концепт «звукопроявление объекта», то есть концепт (означаемое) «звучание», маркированный синтаксическими структурными схемами (языковыми знаками) - «кто издает звуки голосом», «кто/что производит звуки чем», «что издает звуки», «издает звуки (звучит)»; «who sounds with voice», «what sounds», «who makes sound with (by) what», «there is a sound».

2. Синтаксический концепт «звукопроявление объекта» имеет собственные структурно-синтаксические варианты и лексико-семантические вариации. Древность происхождения и долгая развивающаяся деривационная история СК «звукопроявление объекта» обусловила природу межактант-ных отношений, во многом определяемых их лексическим наполнением.

3. Разнообразное лексическое наименование компонентов структурных схем очень широко, что указывает на востребованность, актуальность и вариативность концепта «звукопроявление объекта».

Речевые модификации свидетельствуют об обогащении пропозиций дополнительными смыслами и необходимостью их «схватывания» национальной языковой картиной мира, что определяется онтологической природой инобытия объекта.

4. Особую роль в существовании и развитии СК играет предикативный центр, воплощенный в структурной синтаксической схеме именем действия - предикативом. В СК «звукопроявление объекта» эта словоформа представлена глаголами ЛСГ звучания. Каждый глагол имеет собственный набор сем и при определенных условиях реализует денотативные или коннотативные семемы. Структурные схемы, репрезентирующие концепт «звукопроявление объекта» могут претерпевать изменения в силу смысловой избыточности актантов и каузативной роли предикатива.

5. Когнитивные признаки концепта «звукопроявление объекта» в русском и английском языках имеют уровневую иерархию по степени яркости и частотности.

6. При объективации синтаксических концептов в русском и английском языках возможно сохранение первичных ССПП, а также частичное разрушение и становление новых структурных схем.

Поиск и вариации синтаксических форм в англоязычной речевой деятельности осуществляется с помощью изобилующей лексикализации в условиях стабильности структурного формата синтаксической схемы. В русском языке в большей степени выражена вариативность и «внутренняя

свобода» структурных схем при широком лексическом разнообразии вербализации СК «звукопроявление объекта».

В русской языковой картине мира СК «звукопроявление объекта» (он звучит голосом, пальцами, хвостом) взаимодействует с СК «бытие объекта» {он звучит), «бытие признака объекта» {он звучный), «воздействие агенса на объект» {он звучит по столу), «состояние природы и окружающей среды» {он прозвучал (лязгнул) зубами - прозвучало (лязгнуло)».

В английской языковой картине мира с синтаксическим концептом «звукопроявление объекта» происходят свои динамические процессы. Так, в его языковой репрезентации участвуют специфически «английские» структурные схемы: "who sounds with voice"(she shouted, cried, whispered), "what/who sounds with/by what" {he creamed, she was tapping with a pencil on the telephone), "what sounds" (the piano tinkled, the door slammed), "there is a sound" (there is music, there was a knock), различные по типовым признакам и коррелирующие с различными концептами.

Из-за отсутствия разработанной теории синтаксических концептов и их систематизации в английском языке можно лишь предполагать место, роль и функцию СК «звукопроявление объекта» в общей синтаксической системе английского языка и характер его взаимоотношений с другими концептами, репрезентируемыми в английском языке синтаксическими структурами.

Достоверность научных положений, выносимых на защиту, обеспечивается эмпирической доказательной базой на материале 4600 примеров использования исследуемых синтаксических структур из русско- и англоязычных художественных произведений, привлечением комплексного методологического подхода и теоретической базой исследования.

Апробация работы. Основные положения диссертации, а также выводы по отдельным проблемам были представлены на международной научной конференции «Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики» (Екатеринбург, УГПУ, 2010), на всероссийской межвузовской

конференции «Герценовские чтения» (Санкт-Петербург, РГПУ, 2010,2011), на международной научной конференции «Проблемы языкового сознания» (Тамбов, ТГУ, 2011), в рамках международной заочной научно-практической конференции «Научная дискуссия: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии» (Москва, Международный центр науки и образования, 2012) и других научных собраниях.

Материалы диссертации отражены в тринадцати публикациях, пять из которых представлены в изданиях, рекомендованных ВАК РФ.

Диссертация состоит из Введения, Основной части (три главы), Заключения, Библиографии и Списка источников исследования.

11

ГЛАВА 1

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ЯЗЫКОВОЙ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ И КОГНИТИВНОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ

1.1.К ВОПРОСУ О КАТЕГОРИЗАЦИИ И КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ ЯЗЫКОВОГО ПРОСТРАНСТВА Многомерность языка и сложноструктурированная целостность мира находятся в антропоцентрично обусловленной зависимости. С этими постулатами когнитивная лингвистика как признанное и сформированное научное направление вступила в XXI век.

Восприятие мира отражается в ментальной и обозначается в вербальной сферах человека. Сущностное постижение окружающих реалий, фактов, явлений напрямую связано с языковыми средствами реализации человека в обществе. Язык и мир, по словам Людвига Витгенштейна, австрийского философа и логика, - как «зеркальная пара», где язык отражает мир, потому что логическая структура языка идентична онтологической структуре мира (Витгенштейн 2005).

Наработанный опыт исследований в области когнитивной лингвистики (Н.Д. Арутюнова, А.П. Бабушкин, H.H. Болдырев, Т.В. Булыгина, В.З. Демьянков, A.A. Залевская, В.И. Карасик, Е.С. Кубрякова, З.Д. Попова, Е.В. Рахилина, Ю.С. Степанов, И.А. Стернин, А.Д. Шмелев и многие другие) обогащает представление об устройстве мира, языка, сознания человека, в котором отражаются, анализируются, структурируются явления окружающей действительности.

Концептуализация и категоризация стали ключевыми понятиями когнитивной лингвистики именно потому, что обозначают процессы соотнесения многомерности ментального пространства с категориями и прототипами, призванными к упорядочиванию знаний и представлений о мире

(И.К. Архипов, МЛ. Блох, H.H. Болдырев, В.И. Карасик, С.Д. Кацнельсон, C.B. Киселева, J1.M. Ковалева, Е.С. Кубрякова, Дж. Лакофф, З.Д. Попова,

B.А. Степаненко, Л.А. Фуре и другие). Структурированность языка и системная организация мира есть обменная связь между языковыми способами представления знаний и планом их концептуального содержания.

Рассуждая о категоризации, Е.С. Кубрякова считает, что « это главный способ придать воспринятому миру упорядоченный характер, систематизировать как-то наблюдаемое и увидеть в нем сходство одних явлений в противовес различию других» (Кубрякова 1997, 85).

«Окружающий мир представлен в сознании человека большим количеством категорий, репрезентирующих опыт освоения мира», утверждает

C.B. Киселева, размышляя о проблеме категориального устройства языка (Киселева 2012, 67).

С.Д. Кацнельсон называет категории этапами познания мира (Кацнельсон 2001,450).

«Восприятие и отражение человеком действительности носит упорядоченный характер. Эта упорядоченность достигается за счет категоризации - процесса отнесения объекта или явления к определенному классу или категории», считают H.H. Болдырев и Гунина H.A. (Болдырев, Гунина 2000, 163).

Реализуя основные функции языка - познавательную (когнитивную) и коммуникативную - человек выступает в роли собеседника с безусловным когнитивным потенциалом. Прямая зависимость между приобретенным багажом знаний, его личностным, интеллектуальным развитием, коммуникативной интенцией и способностью к ее реализации приводят или не приводят к эффективности общения, а значит, и к порождению или непорождению последующих категориальных и концептуальных цепочек знаний о мире.

По мнению H.H. Болдырева (Болдырев 2011), каждый человек обретает свойственное только ему представление об окружающей действитель-

ности. Однако процессы познания происходят по общим законам концептуализации (осмысления и закрепления результатов познания в виде единиц знания - концептов) и категоризации (отнесение их к определенным рубрикам опыта - категориям). В свою очередь «эти закономерности находят отражение в языке в виде трех систем языковой категоризации: лексической, грамматической и модусной, или интерпретирующей. Лексические категории репрезентируют наше знание мира как таковое. Грамматические категории определяют то, как это знание репрезентируется в языке и схематизируется в соответствии с правилами и принципами вербальной коммуникации. Модусные категории передают способы интерпретации этого знания отдельными носителями языка» (Болдырев 2011, 11).

Языковое сознание человека, как проекция его индивидуального, группового или национального мира, обладает категоризированной и концептуализированной структурой, которая объективируется лингвистическими средствами разной степени сложности и упорядоченности.

Воплощение знаний о мире в языке неизбежно приводит к исследованию знаний о самом языке, чтобы «...понять роль языка в познании мира, во взаимодействии человека с окружающей его действительностью и ее осмыслением» (Кубрякова 2004, 11).

Исследование языковых явлений позволяет осознать и объяснить ход формирования, становления, функционирования и обмена знаниями. В процессе жизнедеятельности человек приобретает знания, фиксируя категоризацию мира и концептуализируя окружающую действительность, репрезентирует их в языке, который, осуществляя коммуникативную функцию, обогащает совместное представление о мире. Так, языковая объективация и когнитивная интерпретация - неразрывные способы гармоничного познания гармоничного мира.

1.2. ПОНЯТИЕ КОНЦЕПТА Как основная понятийная категория когнитивной лингвистики концепт привлекает внимание исследователей с момента соотнесения языка и мышления, когнитивных процессов с лингвистическими (Чесноков 1967, Холодная 1983, Павиленис 1986, Степанов 1997, Радзиевская 1991; Фрум-кина 1992; Лукин 1993; Голикова 1996; Лисицын 1996; Бабушкин 1996; Ляпин 1997, Нерознак 1998, Арутюнова 1999 и др.).

Попытки ученых назвать ментальную, невидимую, но чрезвычайно значимую для структурирования знаний о мире и представления их в языке единицу привели к самым разнообразным ее объяснениям.

«Философы, психологи, лингвисты толкуют это понятие с позиции собственных представлений, наделяя концепт свойствами воплощения и отражения комплексной интерпретации явлений. В любом случае концепт «собирает», «воспринимает» и «зачинает» (от лат. conceptus - собрание, восприятие, зачатие) смысл реалии под влиянием определенных факторов» (Булынина 2004, 9).

С.А. Аскольдов-Алексеев в статье, напечатанной в сборнике «Русская речь» в 1928 году, называл содержание акта сознания загадочной величиной - «концепт есть мыслительное образование, которое замещает нам в процессе мысли неопределенное множество предметов одного и того же рода». Основные положения статьи и продолжение рассуждений автора представлены в работе Д.С. Лихачева «Концептосфера русского языка» (Лихачев 1993), где он, в частности, отмечает: «Рассматривая, как воспринимается слово, значение и концепт, мы не должны исключать человека. Потенции концепта тем шире и богаче, чем шире и богаче культурный опыт человека» (Лихачев 1993, 4). Автор относит концепты к «откликам на предшествующий языковой опыт человека в целом», наделяет их коммуникативной функцией - «концепты, являясь посланиями (message), могут по-разному восприниматься адресатами» и дает им определение - «некоторые подстановки значений, скрытые в тексте «заместители», некие по-

тенции значений, облегчающие общение и тесно связанные с человеком и его национальным, культурным, профессиональным, возрастным и прочим опытом» (Лихачев 1993, 5-6).

В дальнейшем стремление сформулировать понятие «концепт» обретало самые разные варианты: «абстрактное научное понятие» (Соломоник 1995, 246), «многомерное ментальное образование; квант переживаемого знания» (Карасик 2004, 59, 361), «своеобразные культурные гены» (Ляпин 1997, 16-18), «перцептивно-когнитивно-аффективное образование динамического характера» (Залевская 2001, 39), «продукт абстрагирования семантических признаков, принадлежащих определенному множеству значимых языковых единиц» (Воркачев 2001, 65).

Уже никто из исследователей не отрицает связь концепта с вербальными средствами его объективации, определяя его как «знаменательный (сигнификативный) образ, отражающий фрагмент национальной картины мира, обобщенный в слове» (Нерознак 1998, 81), «нечто идеальное, представляющее собой единство "язык-мысль" (Снитко 1999, 6), «любую дискретную единицу коллективного сознания, которая отражает предмет реального или идеального мира и хранится в национальной памяти языка в вербально обозначенном виде» (Бабушкин, Жукова 1999, 11), «некое представление о фрагменте мира или части такого фрагмента, имеющее сложную структуру, выраженную разными группами признаков, реализуемых разнообразными языковыми способами и средствами» (Пименова 2004,10).

Признанную словарную дефиницию термин «концепт» получил в Кратком словаре когнитивных терминов, где Е.С. Кубрякова определяет его следующим образом: «Концепт - оперативная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга, всей картины мира, квант знания. Самые важные концепты выражены в языке» (КСКТ 1997, 90-92).

Осмысление действительности происходит на уровне концептуализации, где концепт - ключевая отправная единица динамических менталь-

ных процессов. Систематизированные представления о мире пропозици-онно объективируются лингвистическими ресурсами.

«Человек мыслит концептами. В результате мыслительной деятельности образуются новые первичные или новые производные усложненные комплексные обобщенные концепты, вступающие в разные отношения и образующие систему взаимообусловленных ментальных образов» (Булы-нина 2004, 11).

Языковые знания и ментальные образы тесно связаны между собой и находятся во взаимопродуцирующих отношениях. Так, доступом к когнитивному багажу является вербальный аппарат, репрезентирующий смыслы и знания о мире, которые, в свою очередь, кодируются в языке. С точки зрения научного «препарирования» мыслительных образов, их речевых объективаторов во взаимозависимости и взаимообусловленности, ученые «противопоставляют» познание мира, с одной стороны, и познание языка, с другой (Кубрякова 1997, Беляевская 1994). Многие приверженцы когнитивной лингвистики справедливо полагают, что «когнитивный подход к языку дает возможность на основе единой концептуальной базы эффективно объединять как собственно лингвистические, так и экстралингвистические (фоновые) знания о мире, а также различные коммуникативные факторы» (Сергеева 2009, 72).

Если природа концепта смысловая, образная, ментальная, то предполагаемая структура концепта может отражать слои, своего рода, наращивания смыслов, их обогащение, обобщение, обновление. Выявить много-компонентность концепта представляется возможным только с помощью анализа языковых средств его репрезентации, что и является предметом исследования лингвистов-когнитологов, считающих невозможной абсолютную вербализацию сложноорганизованного ментального образования. «... языковые средства своими значениями передают лишь часть концепта, что подтверждается существованием многочисленных синонимов, разных дефиниций, определений и текстовых описаний одного и того же концеп-

та» (Болдырев 2001, 26). З.Д. Попова и И.А. Стернин приводят в пользу тезиса, что «никакой концепт не выражается в речи полностью» (Попова, Стернин 2000, 28-29) следующие доводы: 1) концепт - это результат индивидуального познания, а индивидуальное требует комплексных средств выражения; 2) концепт не имеет жесткой структуры, он объемен, и потому не может быть выражен полностью; 3) невозможно зафиксировать все выражения концепта (Попова, Стернин 2000, 29-30).

Некоторые ученые трактуют концепт как ментальное образование, соотносимое не только с лексической единицей, его вербализующей, но и с инвариантом его словообразовательного гнезда и одноименного семантического поля (Убийко 1999). Другие добавляют, что «Концепты реализуются в языке различными способами. Так, у одного и того же концепта может быть несколько способов обозначения... Описание концепта может происходить в виде определения максимального набора признаков, свойственных исследуемому концепту. Такие признаки формируют структуру концепта. Под структурой концепта понимается совокупность всех признаков, свойственных тому или иному концепту. Выявление структуры концепта возможно через наблюдение за сочетаемостью соответствующих языковых знаков» (Пименова 2003, 82).

Кроме природы, структуры, вербалиабельности, ценности, обсуждается вопрос о культурных признаках концепта, его национально-собирательной функции формирования, развития и существования концеп-тосферы народа. По аналогии с биосферой Д.С. Лихачев назвал концепто-сферой крупную структурную организацию концептов, где самому концепту отводит роль заместителя каждого основного (словарного) значения отдельно (Лихачев 1993).

Концепт не только структурирует знания о мире, но и отражает национальную специфику мировосприятия и его кодирования, то есть, обладает не только антропологической, но и национально-этимологической природой.

Лингвокогнитивное и лингвокультурологическое осмысление концепта не противоречат друг другу, а, скорее, дополняют его понимание. Так, например, авторы Краткого словаря когнитивных терминов считают, что концепт представляет собой «единицу ментальных или психических ресурсов нашего сознания и той информационной структуры, которая отражает знания и опыт человека; оперативная содержательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы языка и всей картины мира, отражаемой в человеческой психике» (КСКТ 1996, 90). С точки зрения лингвокультурологического подхода концепт признается базовой единицей культуры, ее концентратом и обладает вектором существования - от культуры к индивидуальному сознанию, в то время как лингво-когнитивный концепт имеет другое направление - от индивидуального сознания к культуре (Карасик 2004, 117). Здесь же В.И. Карасик обращает внимание, что разделение движения во вне и движения во внутрь является лишь исследовательским приемом, в реальности это движение является целостным многомерным процессом.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Мишина, Наталья Олеговна, 2013 год

БИБЛИОГРАФИЯ

1. Абрамов Б. А. О семантической избирательности слов / Б. А. Абрамов // Инвариантные синтаксические значения и структура предложения : сб. науч. тр.-М., 1969.-С. 5-15.

2. Адмони В. Г. Грамматика и текст / В. Г. Адмони // Вопросы языкознания. - 1985. - № 1. - С. 63-69.

3. Акулинина Н. А. Глаголы звучания как языковая прототипическая категория / Н. А. Акулинина // Связи языковых единиц в системе и реализации. Когнитивный аспект : межвуз. сб. науч. тр. - Тамбов : ТГУ, 1999.-Вып. 2.-С. 35-38.

4. Алисова Т.Е. Введение в романскую филологию / Т.Б. Алисова, Т.А. Репина, М.А. Таривердиева. -М., 1982. - 343 с.

5. Алпатов В. М. Части речи: теория и типология / В. М. Алпатов. - М. : Наука, 1990.-268 с.

6. Апресян Ю. Д. Об одном правиле сложения лексических значений / Ю. Д. Апресян // Проблемы структурной лингвистики : сб. науч. тр. - М. : Наука, 1972.-С. 439-458.

7. Апресян Ю. Д. Лексическая семантика / Ю. Д. Апресян. - М. : Наука, 1974.-386 с.

8. Апресян Ю. Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания / Ю. Д. Апресян // Вопросы языкознания. - 1995. - № 1. - С.37-68.

9. Арутюнова Н .Д. О номинативном аспекте предложения / Н. Д. Арутюнова // Вопросы языкознания. - 1976. - № 6. - С. 149-150.

10. Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл / Н. Д. Арутюнова. - М., 1976.-383 с.

11. Арутюнова Н.Д. Референция имени и структура предложения / Н. Д. Арутюнова // Вопросы языкознания. - 1976. - № 2. - С. 24-35.

12. Арутюнова Н Д. Сокровенная связка (к проблеме предикативного предложения) / Н. Д. Арутюнова // Изв. АН СССР.: Сер. Лит. и яз. - 1980. -Т. 39. - № 4. - с. 347.

13. Арутюнова Н. Д. «Пропозиция», «Факт», «Событие» (опыт концептуального анализа) / Н. Д. Арутюнова // Изв. АН СССР.: ОЛЯ. -1987.-№6.-С. 529-546.

14. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. - М. : Языки русской культуры, 1999. - 896 с.

15. Архипов И. К. Концептуализация, категоризация, текст, дискурс. Основные теоретические понятия / И. К. Архипов // Филология и культура : материалы III Междунар. науч. конф. - Ч. 1. - Тамбов, 2001. - С. 13-15.

16. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. -М., 1966.-486 с.

17. Бабайцева В.В. Семантика простого предложения / В.В.Бабайцева // Предложение как многоаспектная единица языка. Межвуз.сб.науч.тр. — М., 1983. — С.7-24.

18. Бабайцева В.В. Система структурно-семантических типов простого предложения в современном русском языке // Предложение как многокомпонентная единица языка. М., МГПИ, 1984. - С. 3 - 13.

19. Бабайцева В.В. Структурно-семантическое направление в современной русистике // Филол. Науки. 2006, № 2. - С. 54 - 64.

20. Бабушкин А. 77. Типы концептов в лексико-фразеологической системе языка / А. П. Бабушкин. - Воронеж : Изд-во Воронеж, ун-та, 1996. - 104 с.

21. Бабушкин А. П. Перевод реалий в свете проблем когнитивной семантики / А. П. Бабушкин, М. Г. Жукова // Проблемы культурной адаптации текста. -Воронеж, 1999. - С. 11 - 13.

22. Барлас JI. Г. Проблема сочетаемости в стилистическом аспекте / Л. Г. Барлас // Синтаксические связи и отношения : сб. науч. тр. - Ростов н/Д, 1972.-С. 34-39.

23. Бархударов Л. С. Структура простого предложения современного английского языка / Л. С. Бархударов. - М. : Высшая школа, 1966. - 199 с.

24. Белоусов К. И. Модельная лингвистика и проблемы моделирования языковой реальности / К. И. Белоусов // Вестник Оренбург, гос. ун-та. -2010. -№ 11, ноябрь. - С. 94-97.

25. Белошапкова В.А. Деривационная парадигма предложения / В.А. Белошапкова, Т.В. Шмелева // Вестник Моск. Унив-та. Сер. 9. Филология. -1981, №2.-С. 43-51.

26. Беляевская Е.Г. Когнитивные основы изучения семантики слова / Беляевская Е.Г. // Структуры представления знаний в языке. М., 1994. - С. 87-110.

27. Библер В.С. От наукоучения к - логике культуры: Два философских введения в двадцать первый век/В.С. Библер. -М., 1991.-413 с.

28. Блох М .Я. Теоретическая грамматика английского языка : учебник / М. Я. Блох. - М.: Высш. школа, 1983.-383 с.

29. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. Л., ЛГУ, 1977.-204 с.

30. Богданов В.В. Структурная схема и семантика предложения / В. В. Богданов // Исследования по семантике: сб. науч. тр. - Уфа, 1985. - С.18-26.

31. Бодуэн де Куртенэ И. А. Количественность в языковом мышлении / И. А. Бодуэн де Куртенэ // Избранные труды по общему языкознанию. -М., 1963.-Т. 1.-С. 311-324.

32. Болдырев Н. Н. Интерпретирующая функция языка / Н. И. Болдырев // Вестник Челябин. гос. ун-та. Филология. Искусствоведение. - 2011. - № 33 (248).-Вып. 60.-С. 11-16.

33. Болдырев Н. Н. Когнитивный аспект лексической категоризации английских глаголов звучания / Н. Н. Болдырев, Н. А. Гунина // Моделирование процессов функциональной категоризации глагола. -Тамбов, 2000. - С. 163-171.

34. Болдырев H.H. Концепт и значение слова / Болдырев H.H. // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. - Воронеж, 2001. -С. 25-36.

35. Болдырев Н Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики /H.H. Болдырев // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2004. -№ 1.-С.18-36.

36. Болдырев H.H. Концептуальные структуры и языковые значения // Филология и культура. Материалы междунар. конф. Тамбов, 1999.-С.62 - 69.

37. Болдырев Н. Н. Репрезентация языковых и неязыковых знаний синтаксическими средствами / Н. Н. Болдырев, JI.A. Фуре // Филологические науки. - 2004. - № 3. - С. 67-74.

38. Болдырев Н. Н. Теоретические аспекты функциональной категоризации глагола / H.H. Болдырев //Моделирование процессов функциональной категоризации глагола: Кол. монография. - Тамбов: Изд-во ТГУ, 2000. - С.5-46.

39. Болдырев Н. Н. Функциональная категоризация английского глагола : дис. ... д-ра филол. наук / Н. Н. Болдырев. - СПб., 1995. - 445 с.

40. Болдырев Н. Н. Функциональный потенциал глагола и его концептуализация в словаре / Н. Н. Болдырев // Связи языковых единиц в системе и реализации. - Тамбов, 1999. - С. 3-9.

41. Бондарко А. В, Вид и время русского глагола / А. В. Бондарко. - М. : Просвещение, 1971.-239 с.

42. Бондарко А. В. Грамматическое значение и смысл / А. В. Бондарко. -Л., 1978.-175 с.

43. Бондарко А. В. К интерпретации понятия «смысл» / А. В. Бондарко // Словарь. Грамматика : сб. науч. тр. -М., 1996. - С. 316-321.

44. Бондарко А. В. Об актуализационных признаках предложения / А. В. Бондарко // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков.-Л., 1975.-С. 139-147.

45. Бондарко А. В. Понятая «инвариант» и «прототип» в системе анализа грамматической семантики / А. В. Бондарко // Когнитивная семантика : сб. науч. тр. - Ч. 2. - Тамбов, 2000. - С. 166-168.

46. Бондарко А. В. Теория морфологических категорий / А. В. Бондарко. -JI.: Наука. Ленинградское отделение, 1976. - 255 с.

47. Будагов Р. А. Язык и речь в кругозоре человека / Р. А. Будагов. - М. : Добросвет, 2000. - 304 с.

48. Булынина М. М. Глагольная каузация динамики синтаксического концепта : дис. ... д-ра филол. наук / М. М. Булынина. - Воронеж : Воронеж, гос. ун-т, 2004. - 378 с.

49. Булынина М.М. О природе и видах концепта / М. М. Булынина // Когнитивные исследования языка. Вып. XI : Международный конгресс по когнитивной лингвистике 10-12 октября 2012 г. : сб. материалов / отв. ред. вып. Л. А. Фуре. - 2012. - 852 с.

50. Бурлакова В. В. Синтаксические структуры современного английского языка / В. В. Бурлакова. - М. : Просвещение, 1984. - 112 с.

51. Васильев JI. М. Методы современной лингвистики / Л. М. Васильев. -Уфа : БГУ, 1997.- 180 с.

52. Васильев JI. М. Семантика глаголов звучания в современном русском языке / Л. М. Васильев // Системные отношения в лексике и методология их изучения. - Уфа, 1978.- С. 15-21.

53. Васильев JI. М. Семантика русского глагола: Глаголы речи, звучания и поведения : учеб. пособие/Л. М. Васильев. - Уфа: БГУ, 1981.-71 с.

54. Велсбицка А. Язык, культура, познание / А. Вежбицка. - М. : Русские словари, 1997.-411 с.

55. Вежбицка А. Семантика грамматики. Серия: Актуальные проблемы прикладного языкознания / А. Вежбицка. - М., 1992. - 31 с.

56. Виноградов В. В. Некоторые задачи изучения синтаксиса простого предложения (на материале русского языка) / В. В. Виноградов // Вопросы языкознания. - М., 1954. - № 1. - С. 3-29.

57. Виноградова Т. В. Семантическая организация предложений с глаголами непроизвольного звучания : на материале англ. яз. / Т. В. Виноградова // Связи языковых единиц в системе и реализации : когнитивный аспект. - Тамбов, 1999. - Вып. 2. - С. 43-47.

58. Витгенштейн Л. Избранные философские работы : в 2 ч. / J1. Витгенштейн. - Ч. 1. - М., 1994. - 612 с.

59. Витгенштейн Л. Избранные работы (Логико-философский трактат, Голубая и Коричневая книги) [2005, PDF, RUS] / Л. Витгенштейн. - Режим доступа: http://philosophy.ru/library/witt/01/01.html

60. Волохина Г. А. Синтаксические концепты русского простого предложения / Г. А. Волохина, 3. Д. Попова. - Воронеж, 1999. - 196 с.

61. Воркачев С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / С. Г. Воркачев // Филологические науки. - 2001. - № 1. - С. 64-72.

62. Выготский Л. С. Избранные психологические исследования / Л. С. Выготский. - М., 1956. - 59 с.

63. Выздога Л. К. Дифференциация значений глаголов звучания в английском и русском языках / Л. К. Выздога // Дериватология и динамика в романских и германских языках. - Кишинев, 1989. - С. 114-120.

64. Выздога Л. К. Компонентная структура глаголов звучания в английском и русском языках / Л. К. Выздога // Функционирование и развитие языковых систем. - Мн., 1990. - С. 36-38.

65. Выздога Л. К. Семантика глаголов звучания в современном английском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Л. К. Выздога ; Мин. гос. пед. ин-т иностр. яз. - Мн., 1988. - 20 с.

66. Гак В. Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания / В. Г. Гак // Семантическая структура слова. Психологические исследования : сб. науч. тр. -М., 1971. - С. 10-17; 78-98.

67. Гак В. Г. К проблеме лингвистической синтагматики / В. Г. Гак // Проблемы структурной лингвистики : сб. науч. тр. - М. : Наука, 1972. - С. 353-395.

68. Гак В. Г. Высказывание и ситуация / В. Г. Гак // Проблемы структурной лингвистики : сб. науч. тр. - М., 1973. - С. 349 - 372.

69. Гак В. Г. О семантической относительности языковых единиц / В. Г. Гак // Всесоюзная научная конференция по теоретическим вопросам языкознания : сб. науч. тр. - М., 1974. - С. 23-29.

70. Гак В. Г. Сопоставительная лексикология (на материале французского и русского языков) / В. Г. Гак. - М.: Междунар. отношения, 1977. - 262 с.

71. Гак В. Г. Номинация действия. Логический анализ языка. Модели действия / В. Г. Гак. - М., 1992. - С. 71 - 84.

72. Гак В.Г. Языковые преобразования / В.Г. Гак. - М.: Наука, 1981. - 269 с.

73. Глушич О. Д. Лексическая сочетаемость существительных-звукообозначений в русском языке / О. Д. Глушин // Рус. языкознание. -Киев, 1989.-Вып. 18.-С. 111-117.

74. Глушич О. Д. Существительные-звукообозначения в русском языке и их функционирование в художественной речи : автореф. дис. ... канд. филол. наук / О. Д. Глушич ; Киев. гос. ун-т им. Т. Г. Шевченко. - Киев, 1986.-24 с.

75. Голикова Т. А. Слово как интегративный компонент репрезентации концептуальной картины мира: на материале творчества В. В. Набокова : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Т. А. Голикова. - Барнаул, 1996. - 22 с.

76. Гольдберг В. Б. Вербализованные и невербализованные концепты в лексической модели / В. Б. Гольдберг // Язык и национальное сознание : сб. науч. тр. - Воронеж, 1998. - С. 30-32.

77. Гольдберг В. Б. Структурные лексические связи как проявления образной схемы концептуализации действительности / В. Б. Гольдберг // Филология и культура : сб. науч. тр. - Тамбов : Изд-во ТГУ, 2003. - С. 340-342.

78. Голъдберг В. Б. Типология структурных семантических связей как возможный доступ к мыслительной деятельности человека / В. Б. Гольдберг // Филология и культура : сб. науч. тр. - Тамбов, 1999. - С. 123— 131.

79. Горелов И. Н. Основы психолингвистики / И. Н. Горелов, К. Ф. Седов. -М., 1998.-256 с.

80. Григоренко О. В. Обозначение процесса речи глаголами звучания : [на материале рус. яз.] / О. В. Григоренко ; Воронеж, гос. ун-т им. Ленинского комсомола. - Воронеж, 1993. - 11 с.

81. Григоренко О. В. Семантический механизм сочетаемости глаголов звучания в структурной схеме N + V / О. В. Григоренко // Контрастивные исследования лексики и фразеологии русского языка. - Воронеж, 1996. -С. 99-104.

82. Гришаева Л. И. Перевод как источник знаний о концептуализации внеязыковой действительности / Л. И. Гришаева // Перевод: язык и культура. - Воронеж, 2000. - С. 29-31.

83. Гришаева Л. И. О переходе языка в речь: когнитивная интерпретация / Л. И. Гришаева // Вестник Воронеж, гос. ун-та. Лингвистика и межкультурная коммуникация. -2001. - Вып. 1. - С. 10-16.

84. Гумбольдт Вильгельм фон. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества / Вильгельм фон Гумбольдт // Избранные труды по языкознанию / пер. Г. В. Рамишвили. -2-е изд. - М. : Прогресс, 2000. - 400 с.

85. Дементьева О. Ю. Невыраженность семантического субъекта как способ реализации коммуникативного намерения / О. Ю. Дементьева // Проблемы семантики предложения: выраженный и невыраженный смысл. Тезисы краевой научной конференции. 30 сент. - 2 окт. 1986 г. Красноярск, 1986.-с. 139.

86. Демъянков В. 3. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода / В. 3. Демьянков // Вопросы языкознания. -1994.-№4.-С. 17-33.

87. Загитова Л. Ч. Феномен музыки в контексте бытия человека: опыт философского анализа: опыт философского анализа : дис. ... канд. филос. наук / Л. Ч. Загитова. - Сибай, 2006. - 151 с.

88. Залевская А.А. Психолингвистический подход к проблеме концепта / А.А. Залевская // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. - Воронеж, 2001. - С. 35-44.

89. Звегинцее В.А. Предложение и его отношение к языку и речи / В.А. Звегинцев. - М., 1976. - 309 с.

90. Зипина О. А. Роль семантики и сочетаемости глаголов репрессивного воздействия современного английского языка в организации предложения : дис.... канд. филол. наук / О. А. Зинина. - Мн., 1986. - 195 с.

91. Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса / Г. А. Золотова. - 2-е изд., стереотип. - М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 368 с.

92. Золотова Г. А. О структуре простого предложения в русском языке / Г. А. Золотова // Вопросы языкознания. - 1967. - № 6. - С. 90-101.

93. Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка / Г. А. Золотова.-М. : Наука, 1973.-351 с.

94. Золотова Г.А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса / Г.А.Золотова. — М.: Наука, 1988(а). — 440 с.

95. Иевлева М. X. Тавтология типа N сор И: когнитивно-функциональный анализ : автореф. дис. ... канд. филол. наук / М .X. Иевлева. - Уфа, 2000. -209 с.

96. Ильиш Б. А. Строй современного английского языка / Б. А. Ильиш. -М., 1977.-365 с.

97. Исаева Л. М. Языковая и когнитивная модели образного сравнения / Л. М. Исаева // Когнитивные исследования языка. Вып. XI: Междунар.

конгресс по когнитивной лингвистике 10-12 октября 2012 : сб. материалов / отв. ред. вып. Л. А. Фуре. - Тамбов : ТГУ, 2012. - 852 с.

98. Казарина В. И. Синтаксический концепт «состояние» в современном русском языке (к вопросу о его формировании) / В.И. Казарина. - Елец : ЕГУ им. И. А. Бунина, 2002. - 225 с.

99. Казарина В. И. Синтаксический концепт «состояние» в современном русском языке (к вопросу о его формировании): дис. ... д-ра филол. Наук. Воронеж, 2003.-429 с.

100. Карасик В. И. Лингвокультурный концепт как единица исследования / В. И. Карасик, Г. Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. - Воронеж, 2001. - С. 75 - 80.

101. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. - М.: Гнозис, 2004. - 389 с.

102. Караулов Ю. Н. Семантический гештальт ассоциативного поля и образы сознания / Ю. Н. Караулов // Языковое сознание. Содержание и функционирование. - М., 2000. - С. 107-109.

103. Караулов Ю. Д. Ассоциативная грамматика русского языка / Ю. Д. Караулов. - М. : Рус. яз., 1993. - 330 с.

104. Кацнельсон С. Д. Речемыслительные процессы / С. Д. Кацнельсон // ВЯ.- 1984.-№4.-С. 3-12.

105. Кацнельсон С. Д. Категории языка и мышления: Из научного наследия / С. Д. Кацнельсон. - М. : Языки славянской культуры, 2001. -864 с.

106. Киселева С. В. Размышления о проблеме категориального устройства языка / С. В. Киселева // Когнитивные исследования языка. Вып. XI: Международный конгресс по когнитивной лингвистике 10-12 октября 2012 : сб. материалов / отв. ред. вып. Л. А. Фуре. - Тамбов : ТГУ, 2012. -852 с.

107. Когнитивные категории в синтаксисе. - Иркутск, 2009. - 249 с.

108. Ковалева JI. М. О лексически ориентированном синтаксисе / JI. М. Ковалева // Язык: теория, история, типология. - М. : Эдиториал УРСС, 2000.-С. 364-371.

109. Ковалева Л. М. Проблемы анализа конструкций с предикатными актантами / Л. М. Ковалева // Вопросы грамматики русского языка. -Иркутск, 1981.-С. 77-82.

110. Ковалева Л. М. Проблемы структурно-семантического анализа простой глагольной конструкции в современном английском языке : дис. ... д-ра филол. наук / JI. М. Ковалева. - М., 1982. - 392 с.

111. Ковтунова И.И. Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения / И.И. Ковтунова. - М., 1976. - 240с.

112. Колшанский Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке / Г. В. Колшанский. - М. : Наука, 1975. - 231 с.

113. Кондаков Н. И. Логический словарь / Ред. д.ф.н. Д. П. Горский. - М.: Наука, 1971. —656 с.

114. Копров В.Ю. О концепте «существование» в типологии предложения /В.Ю. Копров, Л.И. Земская // Когнитивная семантика: материалы второй междунар. школы-семинара. - Тамбов, 2000. - 4.2. - С. 217-220.

115. Кравченко А. В. Проблема языкового значения как проблема представления знаний / А. В. Кравченко // Когнитивные аспекты языковой категоризации. - Иркутск, 1997. - С. 3 - 16.

116. Красиков В. И. Концепты в функции философских основоположений. Язык. Этнос. Картина мира / В. И. Красиков. - Кемерово : Графика, 2003. -С. 7-16.

117. Краткий словарь когнитивных терминов (КСКТ) / сост. Е. С. Кубрякова, В. 3. Демьянков, Ю. Г. Панкрац. М: Филол. ф-т МГУ им. М.В. Ломоносова, 1996. -245 с.

118. Краткий словарь когнитивных терминов (КСКТ) / сост. Е. С.

Кубрякова, В. 3. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина. М: Филол. ф-т МГУ им. М.В. Ломоносова, 1997.-245 с.

119. Кретов А.А. Компонентный анализ и отношения производности между лексико-семантическими компонентами в семантике языкового знака. -Воронеж, 1983.-С. 61-65.

120. Кубрякова Е.С. Глаголы действия через когнитивные характеристики / Е.С. Кубрякова // Логический анализ языка: модели действия. М., 1992 -С. 84-90.

121. Кубрякова Е. С. Когнитивный взгляд на природу частей речи / Е. С. Кубрякова // Словарь. Грамматика. Текст : сб. науч. тр. - М., 1996. -С. 218-224.

122. Кубрякова Е. С. Коммуникативная лингвистика и проблемы семантики / Е. С. Кубрякова // Сб. науч. тр. МГПИИЯ. - М. : МГПИИЯ им. М. Тореза, 1985.-Вып. 252.-С. 138-151.

123. Кубрякова Е.С. К проблеме ментальных репрезентаций / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков // Вопросы когнитивной лингвистики. - М.: Институт языкознания; Тамбов: ТГУ им. Г. Р. Державина, 2007. - № 4. -С.8-16.

124. Кубрякова Е. С. Номинативный аспект речевой деятельности / Е. С. Кубрякова. - М.: Изд-во «ЛКИ», 2008. - 160 с.

125. Кубрякова Е. С. О когнитивной лингвистике и семантике термина «когнитивный» / Е. С. Кубрякова // Известия АН. Серия лит. и яз. - 1997. -Т. 56.- №3.- С. 22 -31.

126. Кубрякова Е. С. О понятиях места, предмета и пространства / Е. С. Кубрякова // Логический анализ языка. Языки пространств. - М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 84-92.

127. Кубрякова Е .С. Об установках когнитивной науки и актулаьных проблемах когнитивной лингвистики / Е. С. Кубрякова // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2004. - № 1. - С. 6-17.

128. Кубрякова Е. С. Части речи с когнитивной точки зрения / Е. С. Кубрякова. - М., 1997. - 326 с.

129. Кубрякоеа Е. С. «Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Е. С. Кубрякова ; Рос. акад. наук, Ин-т языкознания. - М. : Языки славянской культуры, 2004. - 560 с. - (Язык. Семиотика. Культура).

130. Кубрякова Е. С. Язык пространства и пространство языка (к постановке проблемы) / Е. С. Кубрякова // Известия АН. Серия лит. и яз. -1997.-Т. 56. — № 3. — С. 22-31.

131. Кузнецова Э. В. О пересекающемся характере лексико-семантических групп слов / Э. В. Кузнецова // Семантика и структура предложения: Лексическая и синтаксическая семантика. - Уфа : Изд-во Башкир, ун-та, 1978.-С. 7-23.

132. Кузнецова Э. В. Части речи и лексико-грамматические группы слов / Э. В. Кузнецова//Вопр. языкознания. - 1975. -№ 5. - С. 78 - 86.

133. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. - М. : Прогресс, 1988. - Вып. XXIII. - С. 13-27.

134. Лакофф Дж. Метафоры, которыми мы живем / Дж. Лакофф, М. Джонсон. -М.: Изд-во «ЛКИ», 2008. - 256 с.

135. Лангаккер Р. У. Когнитивная грамматика / Р. У. Лангаккер // Сер. Актуальные проблемы прикладного языкознания. - М., 1992. - 56 с.

136. Левицкий Ю. А. От высказывания к предложению, от предложения к высказыванию / Ю. А. Левицкий. - Пермь, 1995. - 196 с.

137. Левицкий Ю. А. Система синтаксических связей / Ю. А. Левицкий. -Пермь, 1992.-88 с.

138. Лекант П.А. Грамматическая форма сказуемого и его структурные типы / П.А. Лекант // Ученые записки Московского областного пед. ин-та им. Н.К. Крупской. -М., 1971.-С. 117-148.

139. Лексико-семантические группы русских глаголов / под ред. Э. В. Кузнецовой. - Иркутск : Изд-во Иркут. ун-та, 1989. - 180 с.

140. Леонтьев А. А. Психолингвистика / А. А. Леонтьев. - Л. : Наука. Ленинградские отделение, 1967. - 118 с.

141. Леонтьев А. А. Слово в речевой деятельности. Некоторые проблемы общей теории речевой деятельности / А. А. Леонтьев. - М., Наука, 1965. -245 с.

142. Лисицын А. Г. Концепт свобода - воля - вольность в русском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / А. Г. Лисицын. - СПб., 1996. - 16 с.

143. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка / Д. С. Лихачев // Изв. РАН. СЛЯ. - 1993. - Т. 52. - № 1. - С. 3-9.

144. Ломов А. М. Типология русского предложения / А. М. Ломов. -Воронеж, 1994.-199 с.

145. Ломтев Т. П. О методах идентификации синтаксических объектов и исчислении их значимостей / Т. П. Ломтев // Общее и русское языкознание. -М.: Наука, 1976.-С. 158-186.

146. Ломтев Т. П. О некоторых вопросах структуры предложения / Т. П. Ломтев // НДВШ, ФН. - 1959. -№ 4. - С. 3-17.

147. Ломтев Т. П. Предложение и его грамматические категории /Т. П. Ломтев. - М., 1972. - 199 с.

148. Лукин В. А. Концепт истины и слова «истина» в русском языке / В. А. Лукин // Вопросы языкознания. - 1993. - № 4. - С. 63-86.

149. Ляпин Д. С. Концептология: К становлению подхода / Д. С. Ляпин // Концепты. - Архангельск, 1997.-Вып. 1.-С. 11-35.

150. Маляр Т. Н. Концептуализация пространства и семантика английских пространственных предлогов и наречий : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Т. Н. Маляр. - М., 2002. - 44 с.

151. Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов / Ж. Марузо. - М., 1960.-436 с.

152. Маслов Ю.С. Введение в языкознание / Ю. С. Маслов. - М., 1975.- 326с.

153. Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности : сб. науч. трв. - Воронеж : Воронеж, гос. ун-т, 2002. - 648 с.

154. Мельчук И. А. Зависимости-2011: Отношение зависимости в языке и лингвистике / И. А. Мельчук // Вопросы языкознания. -2012. - № 1. - С.3-27.

155. Муняева Е. И. Концептуальная интеграция в синтаксисе (на материале конструкций с глаголом see) / Е. И. Муняева // Когнитивные категории в синтаксисе / под ред. JI. М. Ковалевой (отв. ред.), С. Ю. Богдановой, Т. И. Семеновой. - Иркутск : ИГЛУ, 2009. - 249 с.

156. Нерознак В. П. От концепта к слову: к проблеме филологического концептуализма / В. П. Нерознак // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. - Омск, 1998. - С. 80-85.

157. Никитин М. В. Курс лингвистической семантики / М. В. Никитин. -СПб., 1997.-525 с.

158. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики / М.В. Никитин. -СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2007. - 819 с.

159. Никитин М. В. Развернутые тезисы о концептах / Вопросы когнитивной лингвистики. - 2004. - № 1. с. 53-64.

160. Ноеицкая И.С. Лексико-семантические условия реализации основных значений глаголов / И.С. Новицкая // Учен. зап. Ленинград, гос. пед. ин-та им. Герцена. - Л.: ленингр. гос. пед. ин-т, 1968. - Т. 373.

161. Павиленис Р. И. Язык. Смысл. Понимание / Р. И. Павиленис // Язык. Наука. Философия: Логико-методологический и семиотический анализ. -Вильнюс, 1986. - С. 240-263.

162. Падучее а Е. В. О семантике синтаксиса (материалы к трансформационной грамматике русского языка) / Е. В. Падучева. - М. : Наука, 1974.-292 с.

163. Падучева Е. В. Парадигма многозначности глаголов звука / Е. В. Падучева // Вопр. языкознания. - 1998. - № 5. - С. 3 - 23.

164. Падучева Е.В. Принцип композиционности в неформальной семантике / Е. В. Падучева // Вопросы языкознания. - 1999. - № 5. - С. 3-23.

165. Падучева Е. В. Референциальные аспекты семантики предложения / Е. В. Падучева // Изв. АН СССР. ОЛЯ. - 1984. - № 4. _ с. 291 - 303.

166. Падучева E.B. Семантический класс глаголов полного охвата: толкование и лексико-синтаксические свойства / Е. В. Падучева, Р. И. Рогозина // Вопросы языкознания. - 1993. - № 6. - С. 5 - 16.

167. Переверзев К. А. Высказывание и ситуация: об онтологическом аспекте философии языка / К. А. Переверзев // Вопр. языкознания. - 1998. -№ 5.-С. 24-52.

168. Пименоеа М.В. Мир человека и мир языка: Коллективная монография / отв. ред. М.В. Пименова. - Кемерово, 2003. - 373 с.

169. Пименова М. В. Предисловие / М. В. Пименова // Введение в когнитивную лингвистику / под ред. М. В. Пименовой. - Вып.4. -Кемерово, 2004. - 208 с.

170. Плотникова Ю. А. Моделирование процесса языковой репрезентации образного концепта «INTEREST» // Когнитивные исследования языка. Вып. XI : Междунар. конгресс по когнитивной лингвистике 10-12 октября 2012 : сб. материалов / отв. ред. вып. Л. А. Фуре. - Тамбов : ТГУ, 2012. -852 с.

171. Полевые структуры в системе языка / под. Ред. З.Д . Поповой. -Воронеж, 1989.- 198 с.

172. Полянский А. Н. Смысловая и лексическая сочетаемость слов / А. Н. Полянский // Филологические науки. -1981.-№3.-С. 72-74.

173. Попова 3. Д. К методологии лингво-когнитивного анализа / 3. Д. Попова, И. А. Стернин // Филология и культура : материалы III Междунар. науч. конф. - Тамбов, 2001. - Ч. 2. - С. 19.

174. Попова 3. Д. Когнитивная лингвистика / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. -М.: ACT : Восток-Запад, 2007. - 314 с. - (Лингвистика и межкультурная коммуникация. Золотая серия).

175. Попова 3. Д. Лексическая система языка (внутренняя организация, категориальный аппарата и приемы изучения) / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. -Воронеж, 2010.- 176 с.

176. Попова 3. Д. Общее языкознание / 3. Д. Попова. - Воронеж : Изд-во Воронеж, ун-та, 1987. - 207 с.

177. Попова 3. Д. Очерки по когнитивной лингвистике / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. - Воронеж, 2002. - 192 с.

178. Попова 3. Д. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях / З.Д. Попова, И.А. Стернин. - Воронеж : Изд-во Воронеж, ун-та, 2000. - 30 с.

179. Попова 3. Д. Русские предложения именования в синтагматике и парадигматике / 3. Д. Попова // Межвузовский сб. науч. тр. - Воронеж : Изд-во Воронеж, ун-та, 1994. - С. 58-65.

180. Попова 3. Д. Семантико-когнитивный анализ языка / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. - Воронеж : Истоки, 2007. - 252 с.

181. Попова 3. Д. Семантическое пространство языка как категории когнитивной лингвистики / 3. Д. Попова // Вестник Воронеж, гос. ун-та. Сер. 1. Гуманитарные науки. - 1996. -№ 2. - С. 64-69.

182. Попова З.Д. Синтаксическая система русского языка в свете теории синтаксических концептов / З.Д. Попова. - Воронеж: изд-во «Истоки», 2009.-209 с.

183. Попова 3. Д. Структурная схема простого предложения и позиционная схема высказывания как разные уровни синтаксического анализа / 3. Д. Попова // Словарь. Грамматика. Текст : сб. науч. тр. - М., 1996.-С. 255-268.

184. Попова ЗД. Язык и национальная картина мира / З.Д. Попова, И.А. Стернин. - Воронеж, 2002. - 59 с.

185. Потебня А. А. Слово и миф / А. А. Потебня. - М. : Правда, 1989. - С. 17-200.

186. Проблемы глагольной семантики : сб. науч. трудов. - Свердловск : УрГУ, 1984.- 152 с.

187. Проблемы когнитивной семантики. Studia Lingüistica - XI : сб. статей. - СПб. : РГПУ им. А. И. Герцена, 2002. - 291 с.

188. Проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков. Вып. IV. - М., 2000. - 210 с.

189. Проблемы семантики простого предложения : межвуз. сб. / Отв. ред.Ковалева J1.M. - Иркутск, Головной Иркут.гос.пед.ин-т., 1985. - 165 с.

190. Пышняк А. А. Звукосмысл / А. А. Пышняк // Культурология. XX век. Энциклопедия. - СПб. : Университетская книга, 1998. - Т. 1. — 447с.

191. Радзиееская Т. В. Слово «судьба» в современных контекстах / Т. В. Радзиевская // Логический анализ языка: Культурные концепты. - М.: Наука, 1991.-С. 64-72.

192. Распопов И. П. Несколько замечаний о синтаксической парадигматике / И. П. Распопов // Вопр. языкознания. - 1969. - № 4.

193. Распопов И. П. Что такое структурная схема предложения? (По поводу статьи С. И. Кокориной «О реализации структурной схемы предложения») И.П. Распопов // Вопр. языкознания. - 1976. - № 2. - С. 65 - 70.

194. Рахилина Е. В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость / Е. В. Рахилина. - М.: Русские словари, 2000. - 416 с.

195. Ромашина О. Ю. Формирование фрейма эмоционального звучания и его репрезентация в глагольных лексемах современного английского языка : дис.... канд. филол. наук / О. Ю. Ромашина. - Белгород, 2004. - 189 с.

196. Русская грамматика. Т. И. Синтаксис. М., Наука, 1980. - 709 с.

197. Русская глагольная лексика: пересекаемость парадигм // Памяти Эры Васильевны Кузнецовой. Екатеринбург, 1997. - 489 с.

198. Сергеева Е. Н. понятие концепта и аспекты его изучения в современной лингвистике / Е. Н. Сергеева // Вестник ВЭГУ. - № 3 (41). - Уфа : Изд-во ВЭГУ, 2009.-С. 72-85.

199. Серебренникова Е. Ф. К проблеме креативности в синтаксисе / Е. Ф. Серебренникова // Когнитивные категории в синтаксисе / под ред. Л. М. Ковалевой (отв. ред.), С. Ю. Богдановой, Т. И. Семеновой. - Иркутск : ИГЛУ, 2009.-249 с.

200. Сигал К. Я. Синтаксические этюды / К. Я. Сигал ; Рос. Акад. наук, ин-т языкознания. - М.: Акад. гуманитар, исслед., 2006. - 156 с.

201. Силъницкий Г. Г. Семантические типы ситуаций и семантические классы глаголов / Г. Г. Силъницкий // Проблемы структурной лингвистики. -М., 1972.-С. 373-391.

202. Смирницкий А. И. Синтаксис английского языка / А. И. Смирницкий. -М., 1957.-284 с.

203. Снитко Т. Н. Предельные понятия в западной и восточной лингвокультурах: АДД / Т. Н. Снитко. - Краснодар, 1999. - 156с.

204. СоломоникА. Семиотика и лингвистика / А. Соломоник. М.: Молодая гвардия, 1995. - 352 с.

205. Степанов 10. С. Имена. Предикаты. Предложения / Ю. С. Степанов. -М.: Наука, 1981.-360с.

206. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры / Ю.С. Степанов. -М., 1997.-824 с.

207. Структурный синтаксис английского языка. JL, ЛГУ, 1972. - 176 с.

208. Сусов И. П. Введение в языкознание / И. П. Сусов. - М. : Восток-Запад, 2006.-382 с.

209. Сусов И.П. Предложение и действительность / И.П. Сусов // Коммуникативно-прагматические и семантические функции речевых единств. - Калинин, 1980. - С. 11-24.

210. Топорова В. М. Концепт ФОРМА в семантическом пространстве языка / В. М. Топорова. - Воронеж, 1999. - 175 с.

211. Убийко В. И. Концептосфера внутреннего мира человека в аспекте когнитивной лингвистики / В. И. Убийко // Виноградовские чтения. Когнитивные и культурологические подходы к языковой семантике : тезисы докладов науч. конф. - М., 1999. - С. 52-53.

212. Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. - М., 1983. - Вып. XII. - С. 74-122.

213. Философская энциклопедия : в 5 т. -М.: Совет, энцикл., 1960-1970.

214. Фрумкина Р. М. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога: концепт, категория, прототип / Р. М. Фрумкина // НТИ. - 1992. — № 3. - Сер. 2.-С. 1-9.

215. Фуре JI.A. Когнитивная структура событий / JI.A. Фуре // Филология и культура: Материалы III-й Междунар. Научной конференции 16-18 мая 2001 г. / Отв. ред. H.H. Болдырев: В 3 ч. - Тамбов: Изд-во ТГУ, 2001. - С. 25-28.

216. Фуре JI.A. Когнитивное моделирование синтаксиса // Вопросы когнитивной лингвистики, 2007, № 4. - С. 81 - 85.

217. Фуре Л. А. Синтаксически репрезентируемые концепты / J1. А. Фуре. -Тамбов : Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2004. - 166 с.

218. Фуре Л. А. Синтаксически репрезентируемые концепты : автореф. дис.... д-ра филол. наук / JI. А. Фуре. - Тамбов : ТГУ, 2004. - 36 с.

219. Хантакова В. М. Когнитивно-ориентированная интерпретация выбора и расположения языковых единиц в синонимических отношениях // Когнитивные категории в синтаксисе / под ред. JI. М. Ковалевой (отв. ред.), С. Ю. Богдановой, Т. И. Семеновой. - Иркутск : ИГЛУ, 2009. - 249 с.

220. Холодная М. А. Интегральные структуры понятийного мышления / М. А. Холодная. - Томск : Изд-во Том. ун-та, 1983. - 191 с.

221. ХорнбиА.С. Конструкции и обороты английского языка / Пер. с англ. А. С. Игнатьева. — М.: АО "Буклет", 1992. — 336 с.

222. Храковский В. С. Проблемы деривационной синтаксической теории : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / В. С. Храковский. - Тбилиси, 1972. - 51 с.

223. Чесноков П. В. Слово и соответствующая ему единица мышления / П. В. Чесноков. -М., 1967. - 173 с.

224. Чудиное А. П. Структурный и когнитивный аспекты исследования метафорического моделирования (регулярной многозначности) / А. П. Чудинов // Лингвистика : бюл. Урал, лингвист, общества / Урал. гос. пед. ун-т. - Екатеринбург, 2001. - № 6. - С. 38-53.

225. Шарандин А. Л. Грамматическая категоризация русского глагола и его синтаксических форм / А. Л. Шарандин // Моделирование процессов

функциональной категоризации глагола. - Тамбов : Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2000. - С. 47-90.

226. Шведова Н. Ю. О соотношении грамматической и семантической структуры предложения / Н. Ю. Шведова // Славянское языкознание. VII Междунар. съезд славистов. Варшава, авг., 1973 г. : доклады совет, делегации. - М., Наука, 1973. - С. 458^483.

227. Эпштейн М. О творческом потенциале русского языка: Грамматика переходности и транзитивное общество / М. Эпштейн // Знамя. - 2007. - № З.-С. 192-207.

228. Юрченко В. С. О внеязыковой основе предложения / В. С. Юрченко // Синтаксическая семантика и прагматика. - Калинин : КГУ, 1982. - С. 95-142.

229. Clark Н. Н. Using language / Н. Н. Clark. - Cambridge : Cambridge University Press, 1996.

230. Danes F. A three-level approach to syntax / F. Danes // Travaux linguistiques de Prague. - 1966. - Vol. 1.

231. Geeraerts D. Editorial statement / D .Geeraerts // Cognitive Linguistics. -1990.-Vol. l.-№ 1.

232. Kemmer S. Schemas and lexical blends / S. Kemmer // Motivation in language: Studies in honor of Gunter Radden / ed. By H. Cuykens, T. Berg, R., Dirven, R. K.; U. Panther. Manuscript. - 2001. -18 p.

233. McKenna W.R. 1982 Husserl's «Introduction to phenomenology»: Interpretation and critique. - The Hague etc.: Nijhoff, 1982.

234. Pylyshyn Z. W. Computation and Cognition. Toward a Foundation for Cognitive Science / Z. W. Pylyshyn. - Cambridge (Mass.), 1988.

235. Quine W.O. Word and object / W.O. Quine. -N.Y., 1960. - 206 p.

236. Вежбицка А. Русский язык [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http://philologos.narod.ru/ling/wierz_rl/rll.htm

230 СЛОВАРИ

1. Абрамов Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений / Н. Абрамов. - 7-е изд., стереотип. - М. : Рус. словари, 1999. -431 с.

2. Англо-русский синонимический словарь / Ю. Д. Апресян, В. В. Ботякова, Т. Э. Латышева [и др.]. -М. : Рус. яз., 1980. - 544 с.

3. Александрова 3. Е. Словарь синонимов русского языка /3. Е. Александрова. - М. : Рус. яз., 1993. - 495 с.

4. Ахманова О. С. Словарь омонимов русского языка / О. С. Ахманова. -М. :Рус. яз., 1986.-448 с.

5. Баранов О. С. Идеографический словарь русского языка. М., 2002. -1200 с.

6. Баранов О. С. Идеографический словарь русского языка / О. С. Баранов. -М. :ЭТС, 1995.-820 с.

7. Большой англо-русский словарь : в 2 т. / под ред. И. Р. Гальперина. - М. : Рус. яз., 1979.-Т. 1.-824 с.

8. Большой англо-русский словарь : в 2 т. / под ред. И. Р. Гальперина. - М. : Рус. яз., 1979.-Т. 2.-864 с.

9. Большой энциклопедический словарь / под ред. А. М. Прохорова. - 2-е изд., перераб. и доп. - М. : Большая Рос. энцикл., 1998. - 1456 с.

10. Горбачевич К.С. Словарь современного русского литературного языка: В 20 т. / АН СССР. Ин-т Рус. Яз.; Гл. ред. К.С. Горбачевич. - 2-е изд., перераб. и доп. -М.: Рус. Яз., 1991.- 576 с.

11. Горбачевич К. С. Словарь эпитетов русского литературного языка / К. С. Горбачевич. - СПб. : Норинт, 2000.-221 с.

12. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / В. Даль. - М. : Рус. яз., 1981.-3600 с.

13. Кортни Р. Английские фразовые глаголы : англо-русский словарь / Р. Кортни. - М. : Рус. яз., 1997. - 767 с.

14. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. 3. Демьянков, Ю. Г. Панкрац [и др.]. - М. : МГУ, 1996. - 245 с.

15. Львов М. Р. Словарь антонимов русского языка / М. Р. Львов. - М. : Рус. яз., 1988.-384 с.

16. Мюллер В. К. Англо-русский словарь / В. К. Мюллер. - М. : Рус. яз., 1990.- 848 с.

17. Новый большой англо-русский словарь : в 3 т. / под ред. Э. М. Медниковой, Ю. Д. Апресяна. - М. : Рус. яз., 1993.

18. Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова ; Российская АН ; Российский фонд культуры. - М. : АЗЪ, 1994.-928 с.

19. Словарь русского языка : в 4 т. / под ред. А. П. Евгеньевой ; АН СССР; Ин-т рус. яз. - М. : Рус. яз., 1981.

20. Словарь современного русского литературного языка : в 20 т. / гл. ред. К. С. Горбачевич ; АН СССР ; Ин-т рус. яз. - М. : Рус. яз., 1991.

21. Советский энциклопедический словарь / А. М. Прохоров, М. С. Гиляров, А. А. Гусев [и др.]. - М. : Совет, энцикл., 1985. - 1600 с.

22. Философский словарь / под ред. M. М. Розенталя. - М. : Полит, лит., 1975.-496 с.

23. Философский словарь / под ред. И. Т. Фролова. - М. : Полит, лит., 1987.-588 с.

24. Фразеологический словарь русского языка / под ред. А. И. Молоткова. - СПб. : Вариант, 1994. - 544 с.

25. Частотный словарь русского языка / под ред. Л. Н. Засориной. - М. : Рус. яз., 1977.-936 с.

26. Черных П. Я. Историко-этимологический словарь русского языка : в 2 т. / П. Я. Черных. - М. : Рус. яз., 1994. - 560 с.

27. Bulletin de la société linguistique de Paris. 1924. Vol. XXIY. P. 89

28. Cambridge International Dictionary of Phrasal Verbs. - Cambridge, 1998. -381 p.

29. Hornby A. S. Oxford Student's Dictionary of Current English / A. S. Hornby with the assistance of Christina Ruse. - M. : Prosvesheniye Publishers ; Oxford : Oxford University Press, 1983. - 769 p.

30. Laird Ch. Webster's New World Thesaurus / Charlton Laird II Fawcett Popular Library. - N. Y., 1974. - 530 p.

31. New Webster's Expanded Dictionary / ed. by R. F. Patterson M.A., D. Litt. -Miami, Florida, 1994. - 382 p.

32. The Newbury House Dictionary of American English: An Essential Reference for Learners of American English and Culture / chief ed. Philip M. Rideout. - Greenwich, 1996. - 1050 p.

33. Wierzbicka A. English speech act verbs. A semantic dictionary / A. Wierzbicka. -Sydney, 1987. - 177 p.

ИСТОЧНИКИ ИССЛЕДОВАНИЯ

1. Акимов И. Храм / И. Акимов. - Удмуртия : ОлмаМедиаГрупп, 2008. — 256 с.

2. Акунин Б. Азазель / Б. Акунин. - М., 2002. - 270 с.

3. Акунин Б. Коронация, или последний из романов / Б. Акунин. - М., 2000.-448 с.

4. Акунин Б. Левиафан / Б. Акунин. - М., 2005. - 303 с.

5. Акунин Б. Любовник смерти / Б. Акунин. - М., 2001. - 348 с.

6. Акунин Б. Любовница смерти / Б. Акунин. - М., 2001. - 272 с.

7. Акунин Б. Пиковый валет / Б. Акунин. - М., 1999. - 160 с.

8. Акунин Б. Смерть Ахиллеса / Б. Акунин. - М., 2005. - 320 с.

9. Акунин Б. Турецкий гамбит / Б. Акунин. - М., 1998. - 208 с.

10. Ананьев А. Межа : роман / А. Ананьев. - М. : Современник, 1986335 с.

11. Архипов Т. Если у тебя есть друг: Рассказы и очерки / Т. Архипов. -Ижевск, 1986.-296 с.

12. Белов В. Речные излуки : повести и рассказы / В. Белов. - М. : Молодая гвардия, 1964. - 176 с.

13. Булгаков М. Белая гвардия / М. Булгаков. - М. : Эксмо, 2010.-352 с.

14. Булгаков М. Собр. соч.: в 4 т. / М. Булгаков. - Т. 1. - М., 1992. - 552 с.

15. Булгаков М. Избранное / М. Булгаков - М.: Просвещение, 1991. - 384с.

16. Бунин И. Повести и рассказы / И. Бунин - М., 1982. - 346 с.

17. Воронин С. Две жизни : роман и повести / С. Воронин. - Л. : Лениздат, 1980.-350 с.

18. Гайдар А. Военная тайна : повести рассказы / А. Гайдар. - М. : Правда, 1980.-460 с.

19. Гаршин В. Сочинения: Рассказы. Очерки. Статьи. Письма / Сост. В. И. Порудоминский. - М.: Сов. Россия, 1984.- 432 с.

20. Горький М. Детство. В людях. Мои университеты / М. Горький. - J1. : Худ. лит., 1974.-552 с.

21. Горький М. Сказки об Италии / М. Горький. - М. : Правда, 1980. -446 с.

22. Гурова А. Мой друг бессмертный / А. Гурова. - М. - 2005. - 272 с.

23. Емельянов Б. А. Рассказы / Б.А. Емельянов. - М. - 1989. - 36 с.

24. Ефремов И. Таис Афинская / И. Ефремов. - Воронеж. - 1990. - 430 с.

25. Закруткин В. А. Кавказские записки / В. А. Закруткин. - Ростов н/Д : Кн. изд-во, 1975.-303 с.

26. Конецкий В. Рассказы и повести разных лет / В. Конецкий. - М. : Высш. шк., 1988.-319 с.

27. Куприн А. И. Поединок / Александр Куприн. - М. : ACT ; Олимп, 2002. -268 с.

28. Набоков В. Что раз один в Алеппо... / В. Набоков // Родник.-1988,-№11.-С. 18-22.

29. Овчинников В. Сакура и дуб / В. Овчинников. - М.: ACT, 2011. -608 с.

30. Пикуль В. На задворках Великой империи / В. Пикуль // Собр. соч. : в 20 т. - М.: Новатор, 1994. - Т. 5. - 472 с.

31. Пикуль В. Три возраста Окини-сан / В. Пикуль // Собр. соч. : в 20 т. -М. : Новатор, 1994. - Т. 3. - 320 с.

32. Пикуль В. Фаворит / В. Пикуль // Собр. соч. : В 20 т. - М. : Новатор, 1994.-Т. 6.-388 с.

33. Поляков Ю. Апофегей / Ю. Поляков. М. : Литературный фонд РСФСР, 1990.- 160 с.

34. Поляков Ю. Сто дней до приказа / Ю. Поляков. М. : ACT, 2008. - 224 с.

35. Проскурин П. Судьба : роман / П. Проскурин. - М. : Профиздат, 1990. -798 с.

36. Рубина Д. Один интеллигент уселся на дороге : Повести, рассказы / Д. Рубина. - СПб. : Ретро, 2001. -414 с.

37. Рубина Д. Когда выпадет снег: Рассказы. Повести / Д. Рубина. -Екатеринбург : У-Фактория, 2002. - 590 с.

38. Токарева В. Первая попытка / В. Токарева // Новый мир. - 1989. - № 1. -С. 131-153.

39. Токарева В. Хэппи энд : повести и рассказы / В. Токарева. - М. : Квадрат, 1995.-510 с.

40. Токарева В. Лошади с крыльями : повести, рассказы / В. Токарева. - М. : Локид, 1996.-411 с.

41. Чаковский А. Б. Это было в Ленинграде. У нас уже утро: Трилогия : роман / А. Б. Чаковский. - М. : Худ. Лит., 1964. - 702 с.

42. Шолохов М. Тихий Дон : в 2 т. / М. Шолохов. - М. : Эксмо, 2006. -720 с.

43. Armstrong L. Deja View / L. Armstrong. - Great Britain : Hodder & Stoughton Publishing, 2005. - 448 p.

44. Barnes J. The Stowaway. - Contemporary British Stories. - Perspective Publications Ltd, 2001. - 230 p.

45. Boyd W. Gifts. - Contemporary British Stories. - Perspective Publications Ltd, 2001.-230 p.

46. ByattA. On the Day that E.M. Forster Died. - Contemporary British Stories. - Perspective Publications Ltd, 2001. - 230 p.

47. Candace B. Sex and the City / B. Candace. - The USA : Grand Central Publishing, 2006.-304 p.

48. Christie A. The Case of the Discontented Husband / A. Christie // Selected Stories. - M. : Progress Publishers, 1976. - 334 p.

49. Fielding H. Bridget Jones's Diary / H. Fielding. - Great Britain : Picador, 1996.-312 p.

59. Fielding H. Cause Celeb / H. Fielding. - Great Britain : Picador, 1994. -341 p.

51. Fielding H. Olivia Joules and the Overactive Imagination / H. Fielding. -Great Britain : Picador, 2004. - 343 p.

52. Fielding H. The Edge of Reason / H. Fielding. - Great Britain: Picador,

1998.-442 p.

53. Gardner E. S. The Case of the Perjured Parrot = Дело о лжесвидетельствующем попугае / Е. S. Gardner ; [на англ. яз]. - М. : Айрис-пресс, 2002.-384 с.

54. Hailey A. Airport = Аэропрт / A. Hailey. - [на англ. яз.] - М. : Айрис-пресс, 2003.-320 с.

55. Hemingway Е. Fiesta = Фиеста / Е. Hemingway. - [на англ. яз.] - М. : Междунар. отношения, 1981.-248 с.

56. Huxley A. Hubert and Minnie / A. Huxley // Английский рассказ XX века : сборник / сост. Н. А. Самуэльян. - 3-е изд., перераб. - [на англ. яз.] - М. : Менеджер, 1999. - С. 66-82.

57. Joyce J. A Painful Case / J. Joyce // Английский рассказ XX века : сборник / сост. Н. А. Самуэльян. - 3-е изд., перераб. - [на англ. яз.] - М. : Менеджер, 1999.-С. 107-120.

58. Joyce J. Eveline / J. Joyce // Английский рассказ XX века.: сборник / сост. Н. А. Самуэльян. - 3-е изд., перераб. - [на англ. яз.] - М. : Менеджер,

1999.-С. 101-107.

59. Kipling R. The Gardener / R. Kipling // Английский рассказ XX века : сборник / сост. Н. А. Самуэльян. - 3-е изд., перераб. - [на англ. яз.] - М. : Менеджер, 1999. - С. 3-17.

60. Macdonald R. The Drowning Pool / R. Macdonald. - The USA : Vintage Publishing, 1996.- 256 p.

61. Mansfield K. Taking the Veil / K. Mansfield // Английский рассказ XX века: сборник / сост. Н. А. Самуэльян. - 3-е изд., перераб. - [на англ. яз.] -М.: Менеджер, 1999. - С. 94-100.

62. Maugham W. S. Cakes and Ale: or The Skeleton in the Cupboard / W. S. Maugham. - M.: Progress Publishers, 1980. - 237 p.

63. Maugham W. S. Rain / W. S. Maugham // Английский рассказ XX века: сборник / сост. Н. А. Самуэльян. - 3-е изд., перераб. -[на англ. яз.] - М. : Менеджер, 1999.-С. 121-180.

64. Maugham W. S. Jane / W. S. Maugham // Английский рассказ XX века : сборник / сост. Н. А. Самуэльян. - 3-е изд., перераб. - [на англ. яз.] - М. : Менеджер, 1999.-С. 180-217.

65. Maugham W. S. The Moon and Sixpence. - Moscow: Progress Publishers, 1973.-240 p.

66. Shaw G. B. The Serenade / G.B. Shaw // Английский рассказ XX века: сборник / сост. Н. А. Самуэльян. - 3-е изд., перераб. - [на англ. яз.] - М. : Менеджер, 1999. - С. 83-93.

67. Sheldon S. Are You Afraid of the Dark? / S. Sheldon. - L. : Harper Collins Publishers, 2004.-401 p.

68. Sheldon S. Bloodline / S. Sheldon. - L.: Harper Collins Publishers, 1994 . -409 p.

69. Sheldon S. If Tomorrow Comes / S. Sheldon. - L. : Harper Collins Publishers, 2005.-586 p.

70. Sheldon S. Master of the Game / S. Sheldon. - L. : Harper Collins Publishers, 1993 .-483 p.

71. Sheldon S. Tell Me Your Dreams / S. Sheldon. - L. : Harper Collins Publishers, 1999.-384 bp.

72. Sheldon S. The Stars Shine Down / S. Sheldon. - L. : Harper Collins Publishers, 2003. -398p.

73. Steel D. Five Days in Paris / D. Steel. - Great Britain : Delacorte Press, 1995.-289 p.

74. Steel D. Mirror Image / D. Steel. - Great Britain : CORGI BOOKS, 2008. -528 p.

75. Steel D. Toxic Bachelors / D. Steel. - Great Britain : CORGI BOOKS, 2006. -511 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.