Лингвокультурологические особенности корпоративного блога как жанра интернет-коммуникации: на материале английского и русского языков тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат наук Касьянова, Наталия Владимировна

  • Касьянова, Наталия Владимировна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2015, Ставрополь
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 210
Касьянова, Наталия Владимировна. Лингвокультурологические особенности корпоративного блога как жанра интернет-коммуникации: на материале английского и русского языков: дис. кандидат наук: 10.02.19 - Теория языка. Ставрополь. 2015. 210 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Касьянова, Наталия Владимировна

Содержание

Введение

Глава 1. Теоретические основы исследования

лингвокультурологических особенностей интернет-коммуникации

1.1. Структурно-содержательные компоненты языковой

коммуникации

1.2. Интернет-коммуникация как вид языковой коммуникации

1.3. Функциональные параметры гипертекста как структурной единицы интернет-коммуникации

1.4. Блог как жанр интернет-коммуникации

Выводы по главе 1

Глава 2. Лингво-коммуникативные характеристики корпоративного блога

2.1. Корпоративный блог в системе блогосферы

2.2. Структурно-содержательные особенности корпоративного блога

как особой формы организации гипертекста

2.3. Особенности реализации коммуникативных стратегий корпоративных блогов

2.4. Лингвистические аспекты блогов

2.4.1. Лексико-стилистические средства выражения

2.4.2. Синтаксические средства выражения

Выводы по главе 2

Глава 3. Лингвокультурологическая обусловленность специфики корпоративного блога как жанровой модели

3.1. Лингвокультурологические характеристики блогосферы

как особой среды интернет-коммуникации

3.2 Корпоративная культура и её влияние на формат и контекст языковой

интернет-коммуникации

3.3. Универсальные и культурно-специфические характеристики англо-

и русскоязычных корпоративных культур

3.4. Языковая реализация универсальных и культурно-специфических характеристик англо- и русскоязычных культур в корпоративной

блогосфере

Выводы по главе 3

Заключение

Библиография

Приложение 1

Приложение 2

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лингвокультурологические особенности корпоративного блога как жанра интернет-коммуникации: на материале английского и русского языков»

Введение

Актуальность исследования обусловлена, в первую очередь, процессом глобализации и связанным с ним бурным развитием информационных технологий и сети Интернет, что актуализировало необходимость глубокого осмысления происходящих изменений, связанных не только с появлением принципиально новой среды социального взаимодействия, но и формированием особой лингвокультуры интернет-среды, которая влияет на развитие и изменение его языкового оформления.

Сегодня и лингвокультурологическая ситуация находится под влиянием информационных технологий, так как все представители национальных культур включены в глобальную систему интернет-коммуникации.

Языковые особенности интернет-коммуникации исследуются отечественными и зарубежными языковедами на протяжении долгого времени: изучаются свойства языка Интернета как специфического инструмента коммуникации, возможности влияния интернет-лексики на стандартный язык (Кристал 2001, Горошко 2001, 2005, 2006, Обухова 2007), описывается язык формального и неформального общения в Интернете (Капанадзе 2001, Галичкина 2001, Кондратов 2004, Борисова 2005, Асмус 2005), определяются характеристики русского языка, используемого в российском Интернете (Трофимова 2001, Ермакова 2001, Иванов 2000, Асмус 2005), проводится сопоставительный анализ языкового оформления англо- и русскоязычной интернет-коммуникации (Галичкина 2001, Атабекова 2002, Аврамова 2005).

Исследования, посвященные проблемам взаимодействия языка и культуры человека в интернет-среде, в основном затрагивают отдельные вопросы, посвященные национально-культурной специфике коммуникативных стратегий интернет-общения (Смирнов 2004), лингвокультурным концептам виртуального дискурса (Лутовинова 2009), лингвокультурологическим особенностям образовательных ресурсов

Интернета (Морослин 2010), функционированию языковой личности в блогосфере (Калашникова 2011, Гермашева 2011). Однако исследование функционирования корпоративной блог-коммуникации на английском и русском языках, а также выявление общих и культурно-специфических особенностей национальной липгвокультуры в её корреляции с блог-коммуникацией ещё не предпринималось.

Ведущая роль западных стран в разработке и дальнейшем импорте информационных технологий обусловила становлению и развитию особую роль английского языка в интернет-коммуникации. Первичность англоязычной интернет-коммуникации привела к тому, что в электронной коммуникации русскоязычных блоггеров обнаруживаются многочисленные факты взаимовлияния обоих языков, детерминированные влиянием ценностных представлений, характерных для носителей национальной русской культуры. Специфика формирования пространства русскоязычной интернет-коммуникации позволяет говорить о взаимодействии и взаимовлиянии языковых и ценностно-культурных особенностей двух лингвокультур.

Следует отметить противоречие между подходом к исследованию иитернет-коммуникации с позиции, сложившейся в условиях монолингвального ареала, и особенностей её функционирования в поликультурном коммуникативном пространстве с точки зрения заложенных в языке интернет-коммуникации лингвокультурных стандартов как моделей речевого поведения в жанре корпоративного блога. В этом аспекте подлежит теоретико-методологическому осмыслению функционирование блоговой модели как речевого продукта западной ментальное™ в пространстве интернет-коммуникации. Это позволяет выявить, насколько русскоязычная культура, воплощенная авторами блогов, влияет на модель блог-коммуникации в формате и контексте её как таковой.

Значительный научный интерес для нас представляет корпоративная разновидность блог-коммуникации. Во-первых, корпоративный блоггинг

приобретает широкую социальную значимость, в связи с проникновением социально-культурных проблем в социум и благодаря стремительному распространению информационно-коммуникационных технологий. Во-вторых, до сих пор отсутствовала её системная лингвокультурологическая интерпретация. Мы рассматриваем корпоративный блог как отдельный жанр интернет-коммуникации.

В современных лингвистических исследованиях различные сетевые жанры рассматривались JI.IO. Ивановым (2001), E.H. Галичкиной (2001), A.A. Атабековой (2002), Г.Н. Трофимовой (2004), Р.К. Потаповой (2004), Ф.О. Смирновым, Н.Г. Асмус (2005), Е.Г. Новиковой (2005), О.В. Лутовиновой (2009), П.В. Морослиным (2010), ГО.В. Данюшиной (2011) и др. Блоги исследовались такими западными учеными, как Р. Блад (Blood, 2000), Г. Нанберг (Nunberg, 2001), Д. Диббелл (Dibbeil, 2002), Б. Грэхам (Graham,

2002), В. Сафир (Safire, 2002), Д. Повазек (Powazek, 2002), С. Барретт (Barrett,

2003), Д. Херринг (Herring, 2004), Д. Гиллмор (Gillmor, 2007) и др. Корпоративный блог не являлся объектом специального исследования,

поэтому, анализируя данную разновидность блога, мы опирались на работы указанных исследователей в области интернет-коммуникации и интернет-жанров.

Актуальность исследования обусловлена следующими аспектами: 1) изучение блогосферы как специфической среды интернет-коммуникации является одним из наиболее активно развивающихся направлений современной лингвистики, однако научного осмысления требуют вопросы, касающиеся типов и разновидностей этого явления, их целей, структуры, ценностей, специфических средств языкового оформления в силу того, что данная коммуникативная интернет-среда приобретает сейчас особую социальную значимость, обусловленную вовлеченностью в неё широких общественных слоев;

2) необходимостью теоретического осмысления адекватности языка корпоративного блога как инструмента продвижения товаров и услуг в бизнес-коммуникации;

3) общение в коммуникативной интернет-среде и блогосфере, в частности, является важной характеристикой современной лингвокультуры общества, вместе с тем пределы допустимости интеграции национально-культурных элементов блога освещены в научной литературе недостаточно.

Объектом данного исследования является корпоративный блог как особый жанр интернет-коммуникации и лингвокультурный феномен.

Предмет исследования - лингвокультурологические особенности корпоративного блога как продукта речевого взаимодействия профессионального сообщества людей, объединенных общими профессионально-ценностными установками.

Цель исследования - выявить лингвокультурологические особенности корпоративного блога, функционирующего в пространстве англоязычной и русскоязычной лингвокультур, установить их корреляцию с модельными характеристиками этого жанра интернет-коммуникации.

Для достижения поставленной цели были сформулированы следующие задачи.

1. Изучить становление и развитие интернет-коммуникации как особого способа реализации языка.

2. Установить лингвокультурный статус блога в системе интернет-коммуникации и выявить лингвокультурологическую обусловленность блога как текстовой единицы.

3. Охарактеризовать корпоративный блог как особый жанр интернет-коммуникации и определить его роль в формировании поликультурного коммуникативного интернет-пространства.

4. Проанализировать конститутивные, структурно-содержательные и лингво-коммуникативные особенности жанра корпоративного блога.

5. Выделить общие и культурно-специфические ценностные доминанты корпоративных блогов в целях спецификации вербализации англо- и русскоязычных корпоративных культур.

6. Систематизировать лингво-коммуникативные характеристики корпоративного блога в контексте его модельной реализации как лингвокультурного феномена.

Материалом исследования для выявления лиигвокультурологических особенностей послужили текстовые единицы более 200 корпоративных блогов крупных зарубежных и отечественных компаний, ведущиеся на английском и русском языках. Англоязычные: Future Banking blog, blog Marriot, Coca-Cola blog, Global Research blog, Google blog, блог General Motors, Yahoo search blog, Theage blog, anourishingword blog, Starbucks blog, indiewire blog, movies blog, Community Bank Consulting blog, Disney Parks Blog. Русскоязычные: блог Coca-colarussia, блог GE Россия, блог Google Россия, bm_ru.livejournal.com, norilsk-metal.livejournal.com, blog.allsoft.ru., и др. Переводы англоязычных текстов корпоративных блогов осуществлены автором диссертации. Изучению были подвергнуты не только тексты блогов, но и размещенная в них прагматически релевантная экстралингвистическая информация, представляющая в интернет-коммуникации отдельную маркированную зону, принимая во внимание сложную реализацию языковой личности блог-коммуникации.

Гипотеза исследования заключается в том, что исследование корпоративного блога, функционирующего в пространстве англо- и русскоязычной лингвокультуры, а также обоснование пределов допустимости отхождения от блоговой модели и одновременного пребывания в заявленном жанре будет результативно, если будет:

1) определен лингвокультурный статус блога как текстовой единицы, которая формирует особую среду взаимодействия коммуникантов и предполагает процесс порождения соответствующих текстов в определённом культурном контексте; 2) проанализированы конститутивные, структурно-

5. Выделить общие и культурно-специфические ценностные доминанты корпоративных блогов в целях спецификации вербализации англо- и русскоязычных корпоративных культур.

6. Систематизировать лингво-коммуникативные характеристики корпоративного блога в контексте его модельной реализации как лингвокультурного феномена.

Материалом исследования для выявления лингвокультурологических особенностей послужили текстовые единицы более 200 корпоративных блогов крупных зарубежных и отечественных компаний, ведущиеся на английском и русском языках. Англоязычные: Future Banking blog, blog Marriot, Coca-Cola blog, Global Research blog, Google blog, блог General Motors, Yahoo search blog, Theage blog, anourishingword blog, Starbucks blog, indiewire blog, movies blog, Community Bank Consulting blog, Disney Parks Blog. Русскоязычные: блог Coca-colarussia, блог GE Россия, блог Google Россия, bm_ru.livejournal.com, norilsk-metal.livejournal.com, blog.allsoft.ru., и др. Переводы англоязычных текстов корпоративных блогов осуществлены автором диссертации. Изучению были подвергнуты не только тексты блогов, но и размещенная в них прагматически релевантная экстралингвистическая информация, представляющая в интернет-коммуникации отдельную маркированную зону, принимая во внимание сложную реализацию языковой личности блог-коммуникации.

Гипотеза исследования заключается в том, что исследование корпоративного блога, функционирующего в пространстве англо- и русскоязычной лингвокультуры, а также обоснование пределов допустимости отхождения от блоговой модели и одновременного пребывания в заявленном жанре будет результативно, если будет:

1) определен лингвокультурный статус блога как текстовой единицы, которая формирует особую среду взаимодействия коммуникантов и предполагает процесс порождения соответствующих текстов в определённом культурном контексте; 2) проанализированы конститутивные, структурно-

содержательные и лингво-коммуникативные характеристики корпоративного блога как жанра интернет-коммуникации; 3) выявлена система ценностей корпоративного блога, специфицированная через лингвокультурную интернет-среду, представленную рамками корпоративной культуры; 4) эксплицированы общие и национально-специфические ценностные доминанты англо- и русскоязычных корпоративных культур через соответствующее языковое наполнение текстов корпоративных блогов и посредством этого выявлены границы допустимого размывания его как жанра.

Методологической базой исследования послужили

основополагающие принципы языка как лингвокультурного феномена; современная теория интернет-коммуникации, трактующая её как особый тип коммуникации, который характеризуется специфическим набором свойств и функций; положения лингвокультурологических исследований, базирующиеся на взаимосвязи и взаимодействии языка с культурой.

Теоретическую основу настоящего исследования составили труды по теории языка Ю.Н. Караулова (1987), Ю.С. Степанова (2000), С.Н. Виноградова (2007), теории английского языка D. Crystal (1998), теории. дискурса В.И. Карасика (1992, 2000, 2004), Е.И. Шейгал (1996), Р. Водак (1996), Т.A. Dijk (2003), лингвистике текста И.Р. Гальперина (2006), лингвокультурологии Е.В. Бабаевой (2009), С.Г. Воркачёва (1997, 2001), В.В. Воробьёва (1997), В.В. Красных (2002), В.А. Масловой (2004), О.В. Лутовиновой (2009), П.В. Морослина (2010), лингвистической прагматике и теории речевого воздействия Н.Д. Арутюновой (1999), М.Б. Бергельсон (2002), В.З. Демьянкова (1982, 2002), А. Вежбицкой (1996), В.А. Тунниковой (2005), лингвистике Интернет-общения А.А.Атабековой (2002), Е.И. Горошко (2006, 2007, 2009), коммуникативной лингвистике и межкультурной коммуникации С.Г. Тер-Минасовой (2000), Т.Н. Персиковой (2002), Н.В. Целепидис (2009). Различные сетевые жанры рассматривались JI.IO. Ивановым (2001), E.H. Галичкиной (2001), A.A. Атабековой (2002), Г.Н.

Трофимовой (2004), P.K. Потаповой (2004), Ф.О. Смирновым, Н.Г. Асмус (2005), Е.Г. Новиковой (2005), О.В. Лутовиновой (2009), П.В. Морослиным (2010), Ю.В. Данюшиной (2011) и др. Блоги исследовались такими западными учеными, как Р. Блад (Blood, 2000), Г. Нанберг (Nunberg, 2001), Д. Диббелл (Dibbell, 2002), Б. Грэхам (Graham, 2002), В. Сафир (Safire, 2002), Д. Повазек (Powazek, 2002), С. Барретт (Barrett, 2003), Д. Херринг (Herring, 2004), Д. Гиллмор (Gillmor, 2007) и др.

В качестве конкретных методов исследования были избраны описательный и сопоставительный методы. В процессе анализа использовались также методики лингвистического наблюдения и описания, методы сплошной выборки и контекстуального анализа.

Научная новизна данной работы заключается в следующем:

1) определен лингвокультурный статус корпоративного блога, функционирующего в пространстве англо- и русскоязычной лингвокультуры, установлен его статус как текстовой единицы в условиях поликультурного ареала;

2) проанализированы модельные характеристики блога, коррелирующие с лингвокультурологической обусловленностью данного жанра интернет-коммуникации;

3) выявлена система ценностных установок корпоративной блог-коммуникации, специфицированная через лингвокультурную интернет-среду в контексте её модельной реализации и обусловленная системными языковыми и речевыми средствами.

Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что исследование вносит вклад в разработку таких ключевых проблем современной лингвистики, как лингво-коммуникативная и лингвокультурологическая специфика корпоративной блог-коммуникации. Результаты диссертационной работы можно считать определенным вкладом в теорию лингвистики, лингвокультурологии и межкультурной коммуникации.

Практическая значимость работы находит отражение в том, что полученные результаты могут быть использованы при составлении теоретических курсов по лингвокультурологии, теории языка, лингвопрагматике, спецкурсов в области организационной и корпоративной коммуникации, теории дискурса, социолингвистике, прагмалингвистике, основам компьютерной лингвистики.

Проведенное исследование позволяет вынести на защиту следующие положения.

1. Лингвокультурологическая обусловленность функционирования интернет-коммуникации определяет языковую реализацию контента корпоративного блога как текстовой организации, сложившейся в условиях монолингвального ареала, но функционирующей в поликультурном коммуникативном интернет-пространстве.

2. Представление блога как жанра интернет-коммуникации в модельном предъявлении с четко детерминированной и представленной структурно-содержательной средой заключается:

- на уровне культурной детерминации: блог как жанр интернет-коммуникации зародился в формате своего информационно-технологического потенциала на Западе, в США, что обусловливает его жанрообразующие характеристики с позиции языковой картины мира его носителей и соответственно является речевым продуктом западной ментальности;

- на структурно-содержательном уровне модельные характеристики блога (двойственность стиля, особая форма организации гипертекста, выраженная прагматическая направленность, высокая степень экспрессивности) выступают в качестве базовых признаков, определяющих жанровую модель блога. Такие обязательные признаки блога, как асинхронность, устно-письменная форма общения, полилоговый характер коммуникации, высокая интерактивность, креолизованность, переходят в разряд аддитивных, сформированных в языковом сознании западной

лингвокультуры на уровне стереотипов поведения и традиционных установок.

3. Сферой бытования корпоративного блога является интернет-среда, которая, с одной стороны, диктует реализацию в этом жанре своих базовых ценностей (неограниченный доступ информации и завязывания контактов, нивелирование временного фактора, возможность получения обратного мнения от целевой аудитории, демократичность общения), с другой -способствует процессу генерации блогом собственных жанровых аксиологических установок, что выражается в массовом усилении потребительской философии (гипер-консумеризма) и социальной акцентуализации с целью формирования позитивного общественного отношения к бизнесу компании.

4. Корпоративная блог-коммуникация детерминирована транзитивностью модельного предъявления, что конституируется ценностными установками и воплощается в контентообразовании корпоративных блогов, в которых кроме типичных национально-культурных особенностей проявляются также новые, связанные с современной англоамериканизацией и интеграцией коммуникативного процесса. Это выражается корпоративной риторикой разноотраслевой направленности блогов, основанной на: социальной ответственности бизнеса, внедрении 1Т-технологий в финансовую отрасль, необходимости перемен в потребительской культуре, что отражено лексикой таких смысловых сфер, как оптимизация, результативность, эффективность, а также массовым использованием специализированных 1Т-терминов.

5. Корпоративный блог в условиях функционирования в поликультурном коммуникативном пространстве сохраняет статус самостоятельного жанра, даже если в его модельных характеристиках будут наблюдаться следующие спецификации национального англо- и русскоязычного блога, находящиеся на периферии его модельной организации:

- на культурологическом уровне блог отражает сугубо национальные реалии и динамику корпоративного взаимодействия: 1) социальную акцентуализацию; 2) внедрение универсальных принципов международной экономической интеграции; 3) международную коллаборацию;

- на лексическом уровне инкорпорирует лексику, находящуюся в пределах допустимой транзитивности;

- на синтаксическом уровне в силу незначительных расхождений наблюдаются периферийные синтаксические конструкции.

Апробация результатов исследования. Основные положения диссертации излагались на международных (Москва 2009, 2010, 2014; Белово

- Ставрополь 2010; Таганрог 2012), всероссийских (Самара - Красноярск 2010), межрегиональных, региональных (Ставрополь, 2009, 2010, 2011, 2013) конференциях. По теме диссертации опубликовано 14 статей, в том числе 3 — в изданиях из перечня ВАК РФ.

Структура диссертации обусловлена поставленными выше целями и задачами. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка научной литературы (198 наименований), лексикографических источников (18 наименований), списка источников лингвистического материала (20 наименований), 2-х приложений. Общий объем диссертации с приложением

- 208 страниц.

Глава 1. Теоретические основы исследования лингвокультурологическнх особенностей интернет-коммуникации

1.1. Структурно-содержательные компоненты языковой коммуникации

Одним из важнейших аспектов, привлекающих пристальное внимание современных ученых, является коммуникация между членами социума, которая составляет основу большинства видов человеческой деятельности. Сущность общения между людьми заключается в духовном творчестве индивида. Язык является важнейшим средством коммуникации. По мнению Л.Л. Нелюбина, язык представляет собой систему знаков особой природы, выступающих основным инструментом выражения мысли и средством общения людей между собой [Нелюбин 2007: 101]. Язык и коммуникация неразделимы, благодаря коммуникативному процессу развивается и организует свою деятельность современное общество. «Через коммуникацию, непосредственную и опосредованную, человек получает знания об окружающем его мире, «присваивает» себе общественные ценности, созданные человечеством, познает природу и сущность социальных отношений, формирует самосознание» [Тупицына 2005: 38].

Понятие коммуникации возникло в середине XX века, введение данного понятия в научный обиход связано с исследованиями в области кибернетики и теории информации.

В настоящее время термин «коммуникация» имеет несколько интерпретаций:

— коммуникация как средство связи любых объектов материального и духовного мира, т. е. как определенная структура;

— коммуникация как общение, в процессе которого люди обмениваются информацией;

— коммуникация как передача и массовый обмен информацией с целью воздействия на общество и его составные компоненты [Шарков 2009: 134].

Основной социальной функцией коммуникации является обеспечение предметно-практической деятельности людей, либо овладение, планирование или координация этой деятельности [Каменская 1990: 110-115]. «Новаторские представления математиков К. Шеннона и Н. Винера о трансляции и обмене информации привели к возникновению теории коммуникации и её широкому распространению за пределы точных наук» [Назарчук 2009: 73].

В теории коммуникации термин «коммуникация» используется для обозначения различного характера связей и отношений, возникающих в нашем социуме. Коммуникация является необходимым средством функционирования и развития всех социальных систем, так как обеспечивает связь между людьми, делает возможным накопление и передачу социокультурного опыта, трансляцию культуры. Коммуникационные процессы представляют собой специфическую форму взаимодействия людей по передаче информации от человека к человеку, которая осуществляется при помощи любых знаковых систем [Асмус 2005: 123].

Теоретическим фактором, во многом определившим лицо современных исследований коммуникации, стал поворот философской и научной рефлексии к действительности языка. Исследования языковых и знаковых структур, развернувшиеся с начала XX века в работах философов и логиков (Б. Рассел, 1957; Л. Витгенштейн, 1958 и др.), лингвистов (Ф. Соссюр, 1970 и др.) и семиотиков (Ч. Моррис, 1982 и др.), радикально изменили понимание коммуникации и подходы к ее изучению и организации. Если раньше язык рассматривался просто как средство коммуникации, то теперь сама коммуникация погружается в структуры языка, становится пространством, в котором разворачиваются те или иные языковые формы. Поэтому наиболее актуальным является сейчас изучение проблем языковой коммуникации.

Специфичность взаимодействия людей в процессе их жизнедеятельности состоит в использовании языка, который, будучи важнейшим средством человеческого общения, выступает как орудие

познания, как инструмент мышления. Благодаря этому коммуникация между людьми является важнейшим аспектом становления человека как социальной личности [Гойхман, Надеина 2007: 89].

В лингвистической научной парадигме для определения языковой коммуникации используют различные термины: речевая коммуникация, речевая деятельность, речь, и др. Для уточнения понятия «языковая коммуникация» необходимо определить, что собой представляет язык и речь, и какова их вербальная составляющая.

Язык - это система знаков, единицы которой и отношения между ними образуют иерархически упорядоченную структуру. Универсальными языковыми единицами (т.е. существующими в любом языке) являются звуки, морфемы, слова, словосочетания, предложения, текст. Каждая единица принадлежит определённому уровню языка, данные уровни взаимосвязаны и строго упорядочены: звуковой - морфологический - синтаксический -смысловой [Гойхман, Надеина 2007: 45].

Термин «речь» используется в двух значениях. Во-первых, речью называется один из видов коммуникативной деятельности человека. В этом смысле речь является деятельностью, которая выражается либо в звуковой, либо в письменной форме. Во-вторых, речь является универсальным средством коммуникации, поскольку при передаче информации с помощью речи менее всего теряется смысл сообщения [Мутовкин 2001: 21]. Речь также может служить названием формы бытия языка, способа его существования [Сусов 2006: 18].

Таким образом, в понятии «язык» преобладающим значением является «система, структура», в понятии «речь» - «деятельность». Для определения понятия «коммуникация» уместнее будет пользоваться термином «речевая», однако понятие «языковая коммуникация» несколько шире. В научной литературе очень часто слова «язык» и «речь» взаимозаменяемы, если это особо не оговаривается [Гойхман, Надеина 2007: 49], поэтому в нашей работе данные определения будут использоваться как синонимы.

Языковая коммуникация понимается нами как устное (речевое) или письменное (текстовое) взаимодействие индивидов с помощью речи, построенное на лексически выделенных единицах - словах.

Методологические основы теории коммуникации составляют теоретическую базу для описания языковой (речевой) коммуникации. Положения теории языковой коммуникации объясняют внутренние механизмы коммуникации, выявляющие функции, формы, структуру и среду языковой коммуникации.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Касьянова, Наталия Владимировна, 2015 год

Библиографический список

1. Алефиренко, Н.Ф. Лингвокультурология. Ценностно-смысловое пространство языка : учебное пособие [Текст] / Н.Ф. Алефиренко. - М. : Флинта, 2010.-288 с.

2. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека [Текст] / Н.Д. Арутюнова. - М. : Языки русской культуры, 1999. - 896 с.

3. Асмус, Н.Г. Лингвистические особенности виртуального коммуникативного пространства : дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Н.Г. Асмус. - Челябинск, 2005. - 266 с.

4. Атабекова, A.A. Лингвистический дизайн веб-страниц с социолингвистической точки зрения [Текст] / A.A. Атабекова // Социальные варианты языка : сб статей. - Нижний Новгород, 2002. -С. 172-174.

5. Ахренова, H.A. Интернет-дискурс как глобальное межкультурное явление и его языковое оформление [Текст] / H.A. Ахренова. - М. : Изд-во МГОУ, 2009. - 220 с.

6. Бабаева, Е.В. Концептологические характеристики социальных норм в немецкой и русской лингвокультурах : монография [Текст] /

• Е.В. Бабаева. - Волгоград : Перемена, 2009. - 171 с.

7. Бабаева, Ю.Д. Интернет: воздействие на личность [Текст] / Ю.Д. Бабаева // Гуманитарные исследования в Интернете / под ред. А.Е. Войскунского. - М., 2008. - 112 с.

8. Барлоу, Д. Декларация независимости киберпространства [Текст] / Д. Барлоу // Информационное общество : сб. - М. : ACT, 2004. - С. 349352.

9. Барт, Р. Лингвистика текста [Текст] / Р. Барт // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. III. Лингвистика текста. — М. : Прогресс, 1978. - С. 132-144.

10. Бартон, Ш. Пресс релиз для блоггера? Живые журналы как новый медиа-носитель [Текст] / Ш. Бартон // PR в России. - 2005. - № 8. - С. 2-3.

11. Бахтин, M.M. Проблема речевых жанров [Текст] // Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М. : Искусство, 1986. - С. 237-280.

12. Белянин, В.П. Живая речь : слов, разговор, выраж. [Текст] /

B.П. Белянин, И.А. Бутенко. - М. : ПАЙМС., 1994. - 183 с.

13. Бергельсон, М.Б. Языковые аспекты виртуальной коммуникации [Языковое поведение в сети Интернет] [Текст] / М.Б. Бергельсон // Вестник МГУ, сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация.-2002. -№ 1.-С. 55-67.

14. Библиофонд электронная библиотека. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://bibliofond.ru/ (дата обращения 12.05.2014).

15. Богданова, Д.П. Блоги в системе сетевых коммуникаций // Научно-культурологический журнал. - № 13(135) [Электронный ресурс] / Д.П. Богданова. -2010.-10 окт. - Режим доступа : http://www.relga.ru (дата обращения: 29.05.2010).

16. Броженко, C.B. Стратегии и тактики речевого воздействия в рекламном дискурсе (на материале рекламных текстов банковских услуг) [Текст] /

C. В. Броженко // Вестник Челябинского государственного университета. -2011. -№ 3. -С. 11-15.

17. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание [Текст] / А. Вежбицкая. - М. : Русские словари, 1996. -416 с.

18. Виноградов, С.Н. К лингвистическому пониманию ценности [Текст] / С.Н. Виноградов // Русская словесность в контексте культуры. -Н. Новгород : Изд-во Нижегородского госуниверситета, 2007. - С. 93-97.

19. Виноградова, Т.Ю. Специфика общения в Интернете. Русская и сопоставительная филология: лингвокультурологический аспект [Текст] / Т.Ю. Виноградов. - Казань, 2004. - С. 63-67.

20. Витгенштейн, Л. Логико-философский трактат [Текст] / Л. Витгенштейн. -М. : Наука, 1958 (2009). - 133 с.

21. Волохонский, В. Психологические механизмы и основания классификации блогов Текст. / В. Волохонский // Личность и

межличностное взаимодействие в сети Internet. - СПб. : Изд-во СПбГУ, 2007.-С. 117-131.

22. Воркачев, С.Г. Две ипостаси языковой личности в лингвистике [Текст] / С.Г. Воркачев // Языковая личность: проблемы обозначения и понимания : тез. докл. науч. конф. - Волгоград : Перемена, 1997. - С. 33-34.

23. Воркачев, С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании [Текст] / С.Г. Воркачев // Филологические науки. - 2001. — № 1. - С. 64-72.

24. Воробьёв, В.В. Лингвокультурология (теория и методы) : монография [Текст] / В.В. Воробьёв. - М. : Изд-во РУДН, 1997. - 331 с.

25. Вугман, A.A. Этнокультурные особенности восприятия рекламных сообщений : дис. ... канд. псих, наук [Текст] / A.A. Вугман. -М., 2003. - 180 с.

26. Галичкина, E.H. Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках (на материале жанра компьютерных конференций) : дис. ... канд. филол. наук [Текст] / E.H. Галичкина. - Волгоград, 2001. -212 с.

27. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования [Текст] / И.Р. Гальперин. -4-е изд., стереотип. - М. : КомКнига, 2006. -144 с.

28. Гермашева, Т.М. Языковая личность субъекта блог-дискурса : дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Т.М. Гермашева. - Ростов н/Д, 2011. — 176 с.

29. Гиллмор, Д. Мы - медиа [Электронный ресурс] / Д. Гиллмор // Критическая масса. - 2006. — № 3. URL: http://magazines.russ.ru/ km/2006/3/gi5.html (дата обращения: 03.06.2014).

30. Гойхман, О. Я. Речевая коммуникация [Текст] / О.Я. Гойхман, Т.М. Надеина. - М. : ИНФРА-М, 2007. - 272 с.

31. Горелова, Ю.Н. Коммуникативно-прагматические и этнокультурные особенности рекламного текста: на материале англоязычной и русскоязычной печатной рекламы : дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Ю.Н. Горелова. - Казань, 2005. - 161 с.

32. Горный, Е. Онтология виртуальной личности [Текст] / Е. Горный // Бытие и язык : сб. статей по материалам Междунар. конф. -Новосибирск : Новосибирский ин-т экономики, психологии и права (Новосибирский классический ин-т), Новосибирское книжное издательство, 2004. - С. 78-88.

33. Горошко, Е.И. Интернет-коммуникации в тендерном измерении [Текст] / Е.И. Горошко // Вестник пермского университета. - 2006. - Вып. 3. «Язык - культура - цивилизация». - С. 219-229.

34. Горошко, Е.И. Тендер и блоггика Интернета (психолингвистический анализ) [Текст] / Е.И. Горошко // Вопр. психолингвистики. - 2007. -Вып. 5.-С. 52-63.

35. Горошко, Е.И. Интернет-жанр и функционирование языка в Интернете: попытка рефлексии [Текст] / Е.И. Горошко // Жанры речи. - Саратов : Издательский центр «Наука», 2009. - Вып. 6 «Жанр и язык». - С. 11-27.

36. Гудков, Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации [Текст] / Д.Б. Гудков. - М., 2003. - 122 с.

37. Гумбольдт, В. Избранные труды по языкознанию [Текст] / В. Гумбольдт. - М., 2000. - 238 с.

38. Данюшина, Ю.В. Многоуровневый анализ англоязычного сетевого бизнес-дискурса : дис. ... д-ра филол. наук [Текст] / Ю.В. Данюшина. -М., 2011.-486 с.

39. Двойнина, Е.В. Речевая манипуляция в интернет-дискурсе : дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Е.В. Двойнина. - Саратов, 2010. - 243 с.

40. Дедова, О.В. Лингвистическая концепция гипертекста: основные понятия и терминологическая парадигма [Текст] / О.В. Дедова // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. - 2001. - № 4. - С. 22-36.

41. Дедова, О.В. О гипертекстах: «книжных» или электронных [Текст] / О.В. Дедова // Вестник МГУ. Филология. - 2003. - № 3. - С. 115.

42. Демьянков, В.З. Англо-русские термины по прикладной лингвистике и автоматической переработке текста [Текст] / В.З. Демьянков // Методы

анализа текста. Вып. 2. - М. : Всесоюзный центр переводов ГКНТ и АН СССР, 1982.- 288 с.

43. Демьянков, В.З. Политический дискурс как предмет политологической филологии [Текст] / В.З. Демьянков // Политическая наука. Политический дискурс: история и современные исследования. - М., 2002. - № 3. - С. 32—43.

44. Денисюк, Е.В. Манипулятивное речевое воздействие: коммуникативно-прагматический аспект : автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Денисюк Е.В. - Екатеринбург : УГУ им. A.M. Горького, 2003. - 202 с.

45. Деррида, Ж. О грамматологии [Текст] / Ж. Деррида. - М. : A A Marginem, 2000.-512 с.

46. Докторов, Б. Российский Интернет: новое русское чудо [Текст] / Б. Докторов // Петербургский журнал социологии. - 1999. - № 2. - С. 5-7.

47. Дроздова, В.А. Функции общения и возможности их реализации в современном обществе [Электронный ресурс] / В.А. Дроздова // Гуманитарные научные исследования. - Январь 2014. - № 1. - URL: http://human.snauka.ru/2014/01 /5696 (дата обращения: 25.05.2014).

48. Евдокимова, JI.A. Текст в жанре CMC [Текст] / J1.A. Евдокимова // Славянские языки и культура : материалы Междунар. науч. конференции. - Тула : Изд-во «Петровская гора», 2007. - С. 120-121.

49. Елистратов, B.C. В трехмерном пространстве русского языка [Текст] / В. Елистратов // ЗНАМЯ. - 2006. -№ 9. - С. 186-192.

50. Еляков, А.Д. Современная информационная революция [Текст] / А. Д. Еляков// Социс. - 2003. - № 10.-С. 29-38.

51. Емелин, В.А. Гипертекст и постгутенберговая эра [Электронный ресурс] / В.А. Емелин. Home page. 1999. - URL: http://emeline.narod.ru/ hipertext.htm (дата обращения: 11.12.2009).

52. Жандарова, A.B. Языковая концептуализация сферы предпринимательства и бизнеса (на материале русского и английского

языков) : дис. ... канд. филол. наук [Текст] / A.B. Жандарова. -Краснодар, 2004. - 178 с.

53. Журавлев, A.JI. К междисциплинарной проблематике дискурса [Текст] / A.JI. Журавлев, Н.Д. Павлова // Ситуационная и личностная детерминация дискурса. - М. : Ин-т психологии РАН, 2007. - С. 6-11.

54. Залевская, A.A. Некоторые проблемы теории понимания текста [Текст] / A.A. Залевская // Вопросы языкознания. - 2002. - № 3. - С. 62-73.

55. Зиновьева, А.Ф. Межкультурная бизнес-коммуникация [Текст] / А.Ф. Зиновьева, Ю.В. Данюшина. - М. : ГУУ, 2009. - 226 с.

56. Зыкова, Е.В. Организация гипертекста в сети Интернет (на материале англоязычных сайтов) : автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Зыкова Е.В. - СПб., 2006. - 19 с.

57. Иванов, А.Е. Философские и психологические аспекты виртуальной и социальной реальности и их взаимосвязь : автореф. дис. ... канд. филос. наук [Текст] / Иванов А.Е. - М. : Московский гос. лингв, ун-т, 2004. -30 с.

58. Иванов, А.Ф. Об онтологическом статусе виртуальной реальности [Текст] / А.Ф. Иванов // Виртуальное пространство культуры : материалы научной конференции / отв. ред. Е.Г. Соколов. - СПб. : Санкт-Петербургское философское об-во, 2011. — С. 14-16.

59. Иванов, Д.В. Виртуализация общества [Текст] / Д.В. Иванов. - СПб. : Петербургское востоковедение, 2010. - 96 с.

60. Иванов, Л.Ю. Язык Интернета: заметки лингвиста [Текст] / Л.Ю. Иванов // Словарь и культура русской речи. - М. : Азбуковник, 2000. -С. 35-45.

61. Ильина, И.А. Проблемы изучения и восприятия гипертекста в мультимедийной среде Интернет : дис. ... канд. филол. наук [Текст] / И.А. Ильина. - М., 2009. - 232 с.

62. Каменская, О.Л. Текст и коммуникация [Текст] / О.Л. Каменская. — М. : Высшая школа, 1990. - С. 110-115.

63. Карасик, В.И. Язык социального статуса [Текст] / В.И. Карасик. - М. : Наука, 1992.

64. Карасик, В.И. О типах дискурса [Текст] / В.И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс : сб. науч. тр. -Волгоград : Перемена, 2000. - С. 5-20.

65. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс [Текст] / В.И. Карасик. - М. : Гнозис, 2004. - 390 с.

66. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность [Текст] / Ю.Н. Караулов. - М. : Наука, 1987. - 261 с.

67. Кашкин, В.Б. Введение в теорию коммуникации : учеб. пособие [Текст] / В.Б. Кашкин. - Воронеж : Изд-во ВГТУ, 2000. - 175 с.

68. Кирик, Т.А. Виртуальная реальность: сущность, критерии, типология : автореф. дис. ... канд. филос. наук [Текст] / Кирик Т.А. - Омск : Омский гос. пед. ун-т, 2004. - 24 с.

69. Кирилина, А.В. Проблемы тендерного подхода в изучении межкультурной коммуникации [Текст] / А.В. Кирилина // Тендер как интрига познания. - М. : Рудомино, 2002. - 107 с.

70. Кирилина, А.В. Современное состояние тендерных исследований в российской лингвистике [Текст ] / А.В. Кирилина // Beitrage des GenderBlocks zum XIII. Internationalen Slavistenkongress in Ljubljana. August 2003, Munchen, 2003.-C. 15-21.

71. Ковалевская, E.B. Виртуальная реальность: философско-методологический анализ : автореф. дис. ... канд. филос. наук [Текст] / Ковалевская E.B. - М. : Российская академия государственной службы при Президенте Российской Федерации, 1998. - 22 с.

72. Ковалёва, Н.Ф. Комментарии к тексту как лингвистический гипертекст (на материале современного английского языка) : автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Ковалёва Н.Ф. - Самара : Самарский гос. пед. ун-т, 2003.-22 с.

73. Ковальская, Л.Г. Компьютерно-медийная коммуникация: виртуальный диалог [Текст] / Л.Г. Ковальская // Язык и межкультурная коммуникация. - Майкоп, 2011. - № 1. - С. 53-61.

74. Кожин, А.Н. Функциональные типы русской речи [Текст] / А.Н. Кожин, O.A. Крылова, В.В. Одинцов. - М. : Высш. школа, 1982. - 223 с.

75. Кожина, М.Н. Речевой жанр и речевой акт (некоторые аспекты проблемы) [Текст] / М.Н. Кожина // Жанры речи : сб. науч. ст. - Саратов : Изд-во гос. учебно-научного центра «Колледж», 1999. - С. 52-61.

76. Колесов, В.В. Язык и ментальность [Текст] / В.В. Колесов. - СПб. : Петербургское востоковедение, 2004. - 240 с.

77. Колобова, A.A. Социопрагматика корпоративного дискурса: на примере текстов корпоративных кодексов американских компаний : дис. ... канд. филол. наук [Текст] / A.A. Колобова. - М., 2009. - 211 с.

78. Компанцева, Л.Ф. Тендерные основы интернет-коммуникации в постсоветском пространстве [Текст] / П.Е. Кондрашов. - Луганск, 2004.-201 с.

79. Кондрашов, П.Е. Компьютерный дискурс: социолингвистический аспект: дис. ... канд. филол. наук [Текст] / П.Е. Кондрашов. -Краснодар, 2004. - 145 с.

80. Коханова, Л.А. Информационно-коммуникативная парадигма (на примере научной журналистики) [Текст] / Л.А. Коханова, A.A. Калмыков, В.И. Штепа. - Москва, 2008. - 369 с.

81. Красных, В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология : лекционный курс [Текст] / В.В. Красных. - М. : Гнозис, 2002. - 284 с.

82. Крысин, Л.П. Слово в современных текстах и словарях. Очерки о русской лексике и лексикографии [Текст] / Л.П. Крысин. - М. : Знак, 2008.-320 с.

83. Купер, И.Р. Гипертекст как способ коммуникации [Текст] / И.Р. Купер // Социологический журнал. - 2005. - № 1-2.

84. Курчакова, Н. Формы самопрезентации в блоге [Текст] / Н. Курчакова // Личность и межличностное взаимодействие в сети Internet / под ред.

B.Л. Волохонского, Ю.Е. Зайцевой, М.М. Соколова. - СПб. : СПбГУ, 2007.-С. 132-163.

85. Левонтина, И.Б. Логический анализ языка: языки пространств [Текст] / И.Б. Левонтина, А.Д. Шмелёв. - М. : Языки русской культуры, 2000. -

C. 338-347.

86. Леонтович, O.A. Компьютерный дискурс: языковая личность в виртуальном мире [Текст] / O.A. Леонтович // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс : сб. науч. тр. / под ред. В.И. Кара-сика, Г.Г. Слышкина. - Волгоград : Перемена, 2000. - С. 191-200.

87. Лещенко, A.M. Мультифункциональность сетевых коммуникаций в современном обществе [Текст] / A.M. Лещенко // Вестник Адыгейского гос. ун-та. Сер. 1 Социология. - 2011. - № 2. - С. 25-31.

88. Лутовинова, О.В. Лингвокультурологические характеристики виртуального дискурса [Текст] / О.В. Лутовинова. - Волгоград : Изд-во ВГПУ «Перемена», 2009. - 496 с.

89. Лысенко, С.А. Взаимодействие устной и письменной формы существования языка в интернет-коммуникации : дис. ... канд. филол. наук [Текст] / С.А. Лысенко ; Воронеж, гос. ун-т. - Воронеж, 2010. -184 с.

90. Маклюэн, М. Понимание медиа: внешние расширения человека [Текст] / М. Маклюэн. - М. : Жуковский «КАНОН-пресс-Ц», 2003. - 464 с.

91. Малюга, E.H. Функциональная прагматика межкультурной деловой коммуникации [Текст] / E.H. Малюга. - М. : «Либроком», 2008. - 320 с.

92. Маслова, А.Ю. Введение в прагмалингвистику [Текст] / А.Ю. Маслова. -М. : Флинта ; Наука, 2008. - 152 с.

93. Маслова, В.А. Лингвокультурология : учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений [Текст] / В.А. Маслова. - 2-е изд., стереотип. - М. : Изд. центр «Академия», 2004. - 208 с.

94. Матвеева, Г.Г. Основы прагмалингвистики : монография [Электронный ресурс] / Г.Г. Матвеева, A.B. Ленец, Е.И. Петрова. - М. : ФЛИНТА, 2013.-232 с.

95. Махов, A.C. Типология художественных гипертекстов на основе немецкоязычных интернет-сайтов : автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Махов A.C. - М., 2010. - 21 с.

96. Морослин, П.В. Лингвокультурологические основы теории функционирования Рунета в пространстве межкультурной коммуникации : дис. ... д-ра филол. наук [Текст] / П.В. Морослин. - М., 2010.-339 с.

97. Мутовкин, Л.А. Вербальное общение [Текст] / Л.А. Мутовкин. - М., 2001.-213 с.

98. Назарчук, A.B. Теория коммуникации в современной философии [Текст] / A.B. Назарчук. - М. : Прогресс-традиция, 2009. - 320 с.

99. Нелюбин, Л.Л. Лингвостилистика современного английского языка [Текст] / Л.Л. Нелюбин. - М. : Флинта ; Наука, 2007. - 128 с.

100. Новикова, Е.Г. Языковые особенности организации текстов классического и сетевого дневника : автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Е.Г. Новикова. - Ставрополь, 2005. - 255 с.

101. Носик, А. Блоггинг: точки пересечения с интернет-СМИ и возможное развитие в российской реальности [Электронный ресурс] / А. Носик. — URL: http://www.webplanet.rU/news/reading-room/2005/9/26/nossik.html (дата обращения: 21.12.2013).

102. Орлова, И.О. Сленг vs. жаргон: проблема дефиниции [Электронный ресурс] / Н.О. Орлова // Ярославский педагогический вестник. - 2004. -№ 3 (40)'. - URL: http://www.yspu. var.ru/vestnik/novveIssledovaniv/246 (дата обращения: 13.06.2012).

103. Павловская, A.B. Англия и англичане [Текст] / A.B. Павловская. - М., 2004.-302 с.

104. Панюшева, М.М. Блогосфера: традиционные vs нетрадиционные СМИ [Текст] / М. М. Панюшева // Вестник Московского университета. Сер. 10: Журналистика. - 2010. - № 4. - С. 106-122.

105. Паринов, С. Онлайновые сообщества: методы исследования и практическое конструирование : автореф. дис. ... д-ра. техн. наук [Текст] / Паринов С. - Новосибирск, 2000. - 34 с.

106. Парыгин, Б.Д. Социальная психология. Проблемы методологии, истории и теории [Текст] / Б.Д. Парыгин. - СПб. : СПбГУП, 2003. - 616 с.

107. Персикова, Т.Н. Межкультурная коммуникация и корпоративная культура : учеб. пособие [Текст] / Т.Н. Персикова. - М. : Логос, 2002. -224 с.

108. Пигалев, А.И. Культурология [Текст] / А.И. Пигалев. - Волгоград : Изд-во ВолГУ, 1998.-420 с.

109. Потапова, Р.К. Новые информационные технологии и лингвистика [Текст] / Р.К. Потапова. - М., 2005. - 368 с.

110. Прохорова, Н.С. Социокультурные аспекты феномена виртуальной коммуникации в русскоязычной сети Интернет : дис. ... канд. социолог, наук [Текст] / Н.С. Прохорова. - М., 2006. - 177 с.

111. Разинкина, Н.М. Стилистика английского научного текста [Текст] / Н.М. Разикина. - М. : Едиториал УРСС, 2002. - 234 с.

112. Рассел, Б. Человеческое познание [Текст] / Б. Рассел / пер. с англ. Н. Воробьев. - М. : Изд-во иностранной литературы, 1957. - 414 с.

113. Ревзина, О.Г. Дискурс и дискурсивные формации [Текст] / О.Г. Ревзина. Критика и семиотика. — Вып. 8. - Новосибирск, 2005. -С. 66-78.

114. Русакова, О.Ф. Современные теории дискурса: опыт классификаций [Текст] / О.Ф. Русакова. // Современные теории дискурса: мультидисциплинарный анализ (Серия «Дискурсология»). — Екатеринбург : Изд. дом «Дискурс-Пи», 2006. - 177 с.

115. Рязанцева, Т.И. Теория и практика работы с гипертекстом (на материале английского языка) : учеб. пособ. для студ. высш. учеб. заведений [Текст] / Т.И. Рязанцева. - М.: Изд. центр «Академия», 2008.-208 с.

116. Саенко, А.Н. Содержательно-стилистические особенности информационных текстов в Интернете [Текст] / А.Н. Саенко // Научные записки Луганского национального педагогического университета. Вып. 5. Т. 1. Серия «Филологические науки». - Луганск : «Альма-матер», 2004. - С. 350-360.

117. Савойская, Н.П. Лингвокультурологические особенности концепта вежливость (на материале казахского, русского и английского языков) : дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Н.П. Савойская. - Челябинск, 2005. -186 с.

118. Сахно, О.С. Дневник как речевой жанр художественной литературы [Электронный ресурс] / О.С. Сахно // Мир на CK. Сим. № 6. 2004. -URL: http://pn.pglu.ru/index.php?module:=:subiects&func:::::viewpage& pageid=790 (дата обращения: 02.02.2011).

119. Селютин, A.A. Коммуникативная толерантность в виртуальном пространстве: на примере анализа текстов социальных сайтов [Текст] : дис. ... канд. филол. наук / A.A. Селютин. - Челябинск, 2009. - 247 с.

120. Сивакова, H.A. Электронный гипертекст [Текст] / H.A. Сивакова. - М. : Академия, 2006. - 145 с.

121. Сидорова, М.Ю. Рефлексия «наивного» говорящего над языком и коммуникацией (по материалам открытых интернет-дневников) [Текст] / М.Ю. Сидорова // Сибирский филологический журнал. -2004. -№ 1.-С. 43-54.

122. Сидорова, М.Ю. Интернет-лингвистика: русский язык [Текст] / М.Ю. Сидорова // Межличностное общение. — М. : «1989.ру», 2006. -193 с.

123. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи [Текст] / Э. Сепир. - М.: Издательская группа «Прогресс», 1993. - 656 с.

124. Смирнов, Ф.О. Национально-культурные особенности электронной коммуникации на английском и русском языках : дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Ф.О. Смирнов. - Ярославль : Ярославский гос. пед. ун-т, 2004. - 224 с.

125. Соссюр, Ф. Курс общей лингвистики [Текст] / Ф. Соссюр ; пер. с фран. - М. : Едиториал УРСС, 2004. - 256 с.

126. Спивак, В.А. Корпоративная культура [Текст] / В.А. Спивак. — СПб. : Питер, 2001.-416 с.

127. Степанов, Ю.С. Концепт культуры в «разрезе» [Текст] / Ю.С.Степанов// Когнитивная семантика. - Ч. 1. - Тамбов : Изд-во ТГУ, 2000. - С. 8.

128. Стернин, И.А. Введение в речевое воздействие [Текст] / И.А. Стернин. - Воронеж, 2001. - 252 с.

129. Стройков, С.А. Лингвопрагматические характеристики англоязычного электронного лексикографического гипертекста: на материале словаря-энциклопедии «The Free Dictionary» : дис. ... канд. филол. наук [Текст] / С. А. Стройков. - Самара, 2008. - 180 с.

130. Субботин, М.М. Теория и практика нелинейного письма (взгляд сквозь призму «грамматологии» Ж.Деррида) [Текст] / М.М. Субботин // Вопросы философии. - 1994. -№ 3. - С. 36-^15.

131. Сусов, И. П. Введение в языкознание [Текст] / И.П. Сусов. — М. : Восток - Запад, 2006. - 382 с.

132. Тарасенко, В. Антропология интернет: самоорганизация «человека кликающего» [Текст] / В. Тарасенко // Общественные науки и современность. - 2000. - № 5. - С. 92-97.

133. Тарасов, Е.Ф. Социолингвистические проблемы теории речевой коммуникации [Текст] / Е.Ф. Тарасенко // Основы теории речевой деятельности. - М. : Наука, 1974. - С. 255-273.

134. Таратухина, Ю.В. Электронный бизнес-дискурс: прагмалингвистический и тендерный аспекты [Текст] / Ю.В. Таратухина // Современные проблемы лингвистики и методики преподавания русского языка в вузе и школе : сб. науч. тр. - Вып. 3. - Воронеж : Научная книга, 2008. -С. 98-104.

135. Телия, В.Н. Экспрессивность как проявление субъективного фактора в языке и ее прагматическая организация [Текст] / В.Н. Телия // Человеческий фактор в языке: языковые механизмы экспрессивности. -М. : Наука, 1991.-С. 5-35.

136. Телия, В. Н. Основные постулаты лингвокультурологии [Текст] / В.Н. Телия // Филология и культура : материалы Междунар. конф. — Тамбов : Изд-во ТГУ, 1999. - С. 14-15.

137. Тер-Минасова, С.Г. Язык, личность, Интернет [Текст] / С.Г. Тер-Минасова // Вестн. Моск. ун-т. Сер. Лингвистика и межкульт, коммуникация. - 2000. - № 4. - С. 35-42.

138. Тихомиров, O.K. Общение, опосредствованное компьютером [Текст] / O.K. Тихомиров, Ю.Д. Бабаева, А.Е. Войскунский // Вестник МГУ. Сер. 14. Психология. - 1989. -№ 3.

139. Триандис, Г.К. Культура и социальное поведение [Текст] / Г.К. Триандис. - М. : Изд-во Форум, 2007. - 384 с.

140. Тунникова, В.А. Проблема лингвокультурных стратегий коммуникации : дис. ... канд. филол. наук [Текст] / В.А. Тунникова. — Ростов н/Д, 2005.- 156 с.

141. Тупицина, И.Н. Речевая коммуникация: личностно-когнитивное измерение [Текст] / И.Н. Тупицина. - М. : Изд-во РГСУ, 2005. - 219 с.

142. Уорф, Б.Л. Отношение норм поведения и мышления к языку [Текст] / Б.Л. Уорф // Новое в лингвистике. - Вып. 1. - М., 1960. - С. 255-285.

143. Усачева, О.Ю. Диалогическая речь в среде Интернет [Текст] / О.Ю. Усачева // Язык средств массовой информации как объект междисциплинарного исследования : материалы II Междунар. конф. 14-16 февраля 2008 г. - М. : Макс Пресс, 2008. - С. 408- 410.

144. Уфимцева, H.B. Слово и культура [Текст] / Н.В. Уфимцева // Когнитивная семантика : материалы второй Международной школы-семинара. Часть 1. - Тамбов : Изд-во ТГУ, 2000. - С. 90-91.

145. Федорова, JI.JT. Типология речевого воздействия и его место в структуре общения [Текст] / J1.JI. Федорова // Вопросы языкознания. — 1991.-№6.-С. 46-50.

146. Филатова, A.B. Оптимизация преподавания иностранных языков посредством блог-технологий для студентов языковых специальностей вузов : дис. ... канд. пед. наук [Текст] / A.B. Филатова. - М., 2009. -197 с.

147. Формановская, Н.И. Культура общения и речевой этикет [Текст] / H.H. Формановская. - 2-е изд. - М. : Изд-во ИКАР, 2005. - 250 с.

148. Формановская, Н.И. Речевое взаимодействие: коммуникация и прагматика [Текст] / Н.И. Формановская. - М. : Изд-во «ИКАР», 2007. - 480 с.

149. Хитров, A.B. Блог как феномен культуры [Текст] / A.B. Хитров // Журнал социологии и социальной антропологии. — 2007. - № 10. - С. 66-76.

150. Хроленко, А.Т. Лингвокультуроведение : учебное пособие [Текст] / А.Т. Хроленко. - Курск : Крона, 2000. - 168 с.

151. Целепидис, Н.В. Особенности Интернета как средства межкультурной коммуникации в молодежной среде : дис. ... канд. культурол. наук [Текст] / Н.В. Целепидис. - М., 2009. - 190 с.

152. Шарков, Ф.И. Основы теории коммуникации : учебник для вузов [Текст] / Ф.И. Шарков. - М. : Изд. дом «Социальные отношения», изд-во «Перспектива», 2003. - 248 с.

153. Шевченко, И.С. Основы теории языковой коммуникации [Текст] / И.С. Шевченко ; «Народная украинская академия». - X. : Изд-во НУА, 2007.- 168 с.

154. Шейгал, Е.И. Компьютерный жаргон как лингвокультурный феномен [Текст] / Е.И. Шейгал // Языковая личность: культурные концепты. — Волгоград, 1996. - С. 205-218.

155. Шилина, М.Г. Гипертекст связей с общественностью: к вопросу гуманитарного и метакоммуникативного характера технологий [Текст] / М.Г. Шилина // Язык и культура в эпоху глобализации : сб.

«

науч. тр. по материалам первой Междунар. науч. конф. Т. 2. Вып. 1. -СПб. :СП6ГЭУ, 2013. -С. 317-325.

156. Шмелева, Т.В. Модель речевого жанра [Текст] / Т.В. Шмелева // Жанры речи. - Саратов, 1997. - С. 88-98.

157. Щипицина, Л.Ю. Компьютерно-опосредованная коммуникация [Текст] / Л.Ю. Щипицина // Лингвистический аспект анализа. - М. : Красанд, 2010.-296 с.

158. Эпштейн, В.Л. Введение в гипертекст и гипертекстовые системы [Электронный ресурс] / В.Л. Эпштейн // Публикации сотрудников института проблем управления РАН. - 1998. - URL: http://w\vw.ipu.rssi.ru/publ/epstn.htm (дата обращения: 07.11.2010).

»

159. Юнг, К. Архетипы коллективного бессознательного [Текст] / К. Юнг // Структура психики и процесс индивидуации. - М, 1996. - С. 139-154.

160. Ющук, Е. Боевой блоггинг - инструмент конкурентной разведки

1

[Текст] / Е. Ющук // Информационно-методический журнал «Защита информации. Инсайд». - Санкт-Петербург, 2007. - № 6. - С. 30-33.

161. Якобсон, P.O. Речевая коммуникация; язык в отношении к другим системам коммуникации [Текст] / P.O. Якобсон // Избранные работы. -М. : Прогресс, 1985. - С. 306-330.

162. Amernic, J.H., Craig, R. CEO-speak. The language of corporate leadership [Текст] / J.H. Amernic, R. Craig. Montreal: McGill-Queen's University Press, 2006. - 243 p.

t-

163. Argenti, P.A. Corporate communication [Текст] / P.A. Argenti. — New York: McGraw-Hill; 5 ed. 2008. - 288 p.

164. Arnold, J., Miller H. Gender and Web Home Pages [Электронный ресурс] / J. Arnold, H. Miller. 1999. URL: http://ess.ntu.ac.uk/mi 11er/ cyberpsych/cal99.html. (дата обращения: 15.10.2009).

165. Benkler, Y. The wealth of networks : how social production transforms markets and freedom [Текст] / Y. Benkler, New Haven, Conn: Yale University Press, ISBN 0-300-11056-1. 2006. - P. 528.

166. Blood, R. The Weblog Handbook: Practical Advice on Creating and Maintaining your Blog [Текст] / R. Blood. Cambridge MA: Perseus Publishing.-2002.-312 p.

167. Crystal, D. The scope of internet linguistics [Электронный ресурс] / D. Crystal, 2007. URL: http://www.davidcrystal.com (дата обращения: 15.10.2010)

168. Derrida, J. Of grammatology [Текст] / J. Derrida. Baltimore: Johns Hopkins Univ. Press. - 1998. - 354 p.

169. Dijk. T.A. The Discourse Knowledge Interface [Текст] / Т.A. Dijk. Discourse Analysis: Theory and Interdisciplinarity. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2003, P. 85-109.

170. Dijk, T.A. The Study of Discourse: An Introduction [Текст] / T.A. Dijk // Discourse Studies. 5 vols., vol 1. - London: Sage, 2007. - P. 13-19.

171. Fettes, M. Linguistic Ecology. Towards an Integrative Linguistic Science [Электронный ресурс] / M. Fettes. Retrieved from the World Wide Web June 9, 2000b: http://www.esperantic.org/~mfettes/home.htm (дата обращения: 17.09.20013).

172. Flerring, S. Slouching toward the ordinary: current trends in computermediated communication [Текст] / S. Herring // New Media and Society. -London: Sage Publications, 2004. - P. 26-36.

173. Herring, S.C., Scheidt, L.A., Bonus, S., Wright, E. Bridging the Gap: A Genre Analysis of Weblogs [Текст] / S.C. Herring, L.A. Scheidt, S. Bonus // Proceedings of the 37th Hawaii International Conference on System Sciences. - 2004. - P. 24-27.

174. Fairclough, N. Critical discourse analysis. The critical study of language [Текст] /N. Fairclough . -L. : Longman, 1995. 2 ed., 2010. -591 p.

175. Fokkema, D.W. The semantic and syntactic organization of postmodernist texts [Текст] / D.W. Fokkema. // Approaching postmodernism. -Amsterdam, 1986. - P. 81-98.

176. Huffaker, D. A., Calvert, S. L. Gender, identity, and language use in teenage blogs [Электронный ресурс] / D.A. Huffaker, S. L. Calvert // Journal of Computer-Mediated Communication 10 (2), article 1. - 2005. URL: http://icmc.indiana.edu/voll0/issue2/huffaker.html. - 2005.

177. Conklin, J. Hypertext: an introduction and survey [Текст] / J. Conklin // IEEE Computer. - 1987. - № 21 (9). - P. 17-41.

178. Krishnamurthy, S. The multidimensionality of blog conversations [Текст] / S. Krishnamurthy. The virtual enactment of September 11. Paper presented at Internet Research 3.0., Maastricht, Netherlands, 2002. P. 29-35.

179. Miller, C.R., Shepherd, D. Blogging as social action: A genre analysis of the weblog [Электронный ресурс] / C.R. Miller, D. Shepherd // Laura Gurak, Smiljana Antonijevic, Laurie Johnson, Clancy Ratliff and Jessica Reyman

(• (eds.), Into the Blogosphere: Rhetoric, Community, and Culture ofWeblogs.

Minneapolis, Minnesota: University of Minnesota, 2004. URL://blog.lib.umn.edu/blogosphere/blogging as social action a genre a nalysis of_the_weblog.html.

180. McNeill, L. Gender under Construction: The Diary on the Internet [Электронный ресурс]. URL: http:www.language@internet.html. - 2006 (дата обращения: 27.07.2012).

181. Nardi В. Blogging as social activity, or, would you let 900 million people read your diary? [Электронный ресурс] / В. Nardi, D. Schiano, M. Gumbrecht // Proceedings of Computer Supported Cooperative Work 2004. URL: http://liome.comcast.net/%7Ediane.schiano/CSCW04.Blog.pdf -2004 (дата обращения: 11.07.2013)

182. Nielsen, J. Multimedia and Hypertext: The Internet and Beyond [Текст] / J. Nielsen. AP Professional. Boston, 1995. - 309 p.

183. Schiffrin, D. Discourse markers [Текст] / D. Schiffrin. Cambridge: Cambridge University Press, 1987. - 364 p.

184. Schiffrin, D. Approaches to Discourse [Текст] / D. Schiffrin. Oxford: Oxford University Press, 1994. - 314 p.

185. Schiffrin, D. Interactional Sociolinguistics // Sociolinguistics and*Language Teaching [Текст] / D. Schiffrin / ed. by S.L.McKay, N.H.Hornberger. Cambridge: Cambridge University Press, 2005. - P. 307-328.

186. Sherman, В., Judkins, P. Glimpses of Heaven, Visions of Hell: Virtual Reality and its Implications [Текст] / В. Sherman, P. Judkins. London: Hodder and Stoughton, 1992. - 224 p.

187. Slembrouk, S. What is Meant by «Discourse analysis»? [Текст] / S. Slembrouk // Gent Universiteit. English Department. 1998 Electronic resource. - URL: http://bank.rug.ac.be/da/da.htm (retrieved on 12.09.2007).

188. Standage, T. The Victorian Internet: The remarkable story of the telegraph and the nineteenth centurys on-line pioneers [Текст] / Т. Standage. New York: Walkerand Co., 1998. - 155 p.

189. Stimson, J. Sociology: Contemporary Readings [Текст] / ed. by J.Stimson and A.Stimson. 2nd ed. - Itasca: F. E. Peacock Publishers, 1986. - 402 p.

190. Stubbs, M. Discourse Analysis: The Sociolinguistic Analysis of Natural Language [Текст] / M. Stubbs. Oxford: Blackwell, 1983. - 272 p.

191. Swales J. M. Genre Analysis: English in Academic and Research Settings [Текст] / J.M. Swales - Cambridge: Cambridge University Press, 1990. -202 p.

192. Turkle, S. Life on the Screen: Identity in the Age of the Internet [Текст] / S. Turkle. London: Phoenix, 1996. - 175 p.

193. Webster's New Millennium Dictionary of English [Текст] Preview Edition (v 0.9.7). - Lexico Publishing Group, LLC, 2007.

194. Wodak, R. Disorders of Discourse [Текст] / R. Wodak. London; New York, 1996.- 189 p.

195. Wolf, G. New Departures in Linguistics [Текст] / G. Wolf. New York, 1992.-305 p.

196. Wolmark, J. Cybersexualities: a reader on feminist theory, cyborgs, and cyberspace [Текст] / J. Wolmark. Edinburgh: Edinburgh University Press, 1999.- 107 p.

197. Wunderlich, D. Methodological remarks on speech act theory [Текст] / D. Wunderlich // Speech Act Theory and Pragmatics. Dordrecht; Boston, 1980.-P. 291-312.

198. Yates, S.T. Oral and Written Linguistics Aspects of Computer Conferencing: A Corpus Based Study [Текст] / S.T. Yates // Communication: Linguistic, Social and Cross-Cultural Perspective. - Amsterdam: John Benjamins Publishing, 1996.-270 p.

*>

b

Лексикографические источники

1. Большой энциклопедический словарь (БЭС). Языкознание / гл. ред. В.Н. Ярцева. - М. : Большая Российская энциклопедия, 1998. - 685 с.

2. Википедия свободная энциклопедия [Электронный ресурс]. -http://ru.wikipedia.org.

3. Кондаков, Н.И. Логический словарь-справочник / Н.И. Кондаков. - 2-е изд. - М. : Наука, 1975. -720 с.

4. Краткий словарь когнитивных терминов / под ред. Е.С. Кубряковой, В.З. Демьянкова, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузиной. - М. : Изд-во Моск. ун-та, 1996.-245 с.

5. Краткий словарь лингвистических терминов / под ред. В.А. Виноградова, Н.В. Васильевой, A.M. Шахнаровича. - М. : Русский язык, 1995. - 175 с.

6. Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В.Н. Ярцевой (ЛЭС). - М. : Изд-во «Советская энциклопедия», 1990. - 685 с.

7. Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов ; под ред. НЛО. Шведовой. - М. : Изд-во «Советская энциклопедия», 1973. - 846 с.

8. Русское культурное пространство. Лингвокультурологический словарь. Вып. первый / И.С. Брилева, Н.П. Вольская, И.В. Захаренко,

B.В. Красных, Д.Б. Гудкова. - М. : «Гнозис», 2004. - 318 с.

9. Словарь лингвистических терминов / под ред. О.С. Ахмановой. — 2-е изд., стереотип. - М. : Сов. энциклопедия, 1969. - 608 с.

10. Словарь-справочник лингвистических терминов / под ред. Д.Э. Розенталь, М. А. Теленкова - Изд. 2-е. - М. : Просвещение, 1976. — 543 с.

11. Современный словарь-справочник по литературе / сост. и науч. ред.

C.И. Кормилов. - М., 1991.

12. Философский словарь / под ред. И. Т. Фролова. - 4-е изд. - М. : Политиздат, 1981. - 445 с.

13. Cambridge Advanced Learners Dictionary. - Cambridge: Cambridge University Press, 2003. - 1550 p.

14. Concise Oxford Dictionary of current English. - Oxford: Oxford University Press, 1964.- 1566 p.

15. The New Encyclopedia Britannica, 14th edition. Chicago, 1994. - 1082 p.

16. Longman Dictionary of Contemporary English. The living dictionary. Fourth edition with Writing Assistant. - Harlow: Pearson Education Limited, 2005. -1949 p.

17. Macmillan English Dictionary. - Oxford: Macmillan Education, 2002. -1692 p.

18. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. - 8th edition. -Oxford: Oxford University Press, 2010. - 846 p.

Список источников лингвистического материала

1. Coca-Cola blog. The Coca-Cola Company. Электронный ресурс. URL: http://www.coca-colacompany.com/ (25.02.2012).

2. Coca-Cola Journey в России Journey Russia. Электронный ресурс. URL: http://www.coca-colarussia.ru/ (дата обращения: 15.03.2013).

3. Community Bank Consulting Blog. Электронный ресурс. URL: http://blog.communitybankconsulting.com/ (дата обращения: 24.01.2012).

4. FastLane - A blog powered by General Motors. Электронный ресурс. URL: http://fastlane.gm.com/ (дата обращения: 10.06.2012).

5. Future Banking blog. Личные взгляды от мировой банковской индустрии. Электронный ресурс. URL: http://futurebankingblog.com/ (дата обращения: 13.04.2012).

6. GE Global Research. Электронный ресурс. URL: http://www.geglobalresearch.com/blog (дата обращения: 11.03.2012).

7. GE России и СНГ imagination at work. Электронный ресурс. URL: http://www.ge.com/ru/ru/ (дата обращения: 04.08.2013).

8. Heidi Schauster, MS, RD, LDN. Электронный ресурс. URL: http://anourishingword.com/blog/ (дата обращения: 10.05.2012).

9. Indiewire Blogs, Film News and Reviews Filmmakers,Film Industry, Film Festivals, Awards & Movie Reviews Indiewire. Электронный ресурс. URL: http://www.indiewire.com/blogs (дата обращения: 23.05.2012).

10. Marriot on the move. Электронный ресурс. URL: http://www.blogs.marriott.com/ (дата обращения: 29.04.2012).

11. The Age national, world, business, entertainment, sport and technology news from Melbourne's leading newspaper. Электронный ресурс. URL: http://www.theage.com.au/blogcentral/ (дата обращения: 05.06.2012).

12. The Movie Blog. Электронный ресурс. URL: http://themovieblog.com/ (дата обращения: 25.05.2012).

13. Official Google Blog. Электронный ресурс. URL: http://googleblog.blogspot.ru/ (дата обращения: 17.06.2012).

14. Starbucks Starbucks Coffee Company. Электронный ресурс. URL: http://www.starbucks.com/blog (дата обращения: 19.05.2012).

15. Walt Disney World и Disney Cruise. Электронный ресурс. URL: Linehttp://disneyparks.disney.go.com/blog/ (дата обращения: 11.06.2012).

16. Yahoo Search Blog. Электронный ресурс. URL: http://www.ysearchblog.com/ (дата обращения: 05.06.2012).

17. Блог Банка Москвы. Электронный ресурс. URL: http://bm_ru.liveiournal.com/ (дата обращения: 12.02.2013).

18. Блог ГМК "Норильский никель". Электронный ресурс. URL: http://norilsk-metal.liveiournal.com/ (дата обращения: 04.07.2013).

19. Блог интернет-магазина Allsoft.ru. Электронный ресурс. URL: http://blog.allsoft.ru/ (дата обращения: 04.05.2013).

к

20. Официальный блог Google Россия. Электронный ресурс. URL: fr http://googlerussiablog.blogspot.ru/ (дата обращения: 02.07.2013).

л

и

Г ч>

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.