Лингвометодические основы освоения студентами-иностранцами функций глагольного вида в тексте при изучении русского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Кулакова, Людмила Владимировна

  • Кулакова, Людмила Владимировна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 1984, Ленинград
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 211
Кулакова, Людмила Владимировна. Лингвометодические основы освоения студентами-иностранцами функций глагольного вида в тексте при изучении русского языка: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Ленинград. 1984. 211 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Кулакова, Людмила Владимировна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. ИЗУЧЕНИЕ СОЧЕТАНИЙ ВИДОВЫХ ФОРМ РУССКОГО

ГЛАГОЛА В ИНОСТРАННОЙ АУДИТОРИИ КАК МЕТОДИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА

§ I. Анализ опыта обучения глагольному виду в иностранной аудитории

§ 2. Психологические факторы, влияющие на функционирование форм глагольного вида в тексте

§ 3. Причины нарушений в употреблении видовых форм глагола в монологической речи иностранных учащихся (на материале данных констатирующего эксперимента)

ВЫВОДЫ

ГЛАВА 2. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ФОРМ ГЛАГОЛЬНОГО ВИДА В ТЕКСТЕ.

§ I. Типы аспектуальных макроситуаций в целостных фрагментах текстов

§ 2. функционирование глагольных форм несовершенного вида в процессных макроситуациях

§ 3. Функционирование глаголов совершенного и несовершенного видов в комбинированных процессно-фактических макроситуациях

§ 4. Функционирование глаголов несовершенного вида в макроситуации повторяющегося действия . уо

ВЫВОДЫ

ГЛАВА 3. МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ГЛАГОЛЬНОМУ ВИДУ В МОНОЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ НА ОСНОВЕ АСПЕКТУАЛЬНЫХ МАКРОСИТУАВДй

§ I. Принципы отбора й организации материала.

§ 2. Пути совершенствования речевых навыков и творческих умений в обучении глагольному виду

§ 3. Экспериментальная проверка эффективности методической системы обучения глагольному виду на основе AIvIC

ВЫВОДЫ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лингвометодические основы освоения студентами-иностранцами функций глагольного вида в тексте при изучении русского языка»

Актуальность проблемы. Категория глагольного вида является наиболее трудной для усвоения студентами-иностранцами на всех этапах обучения. Особенные трудности вызывает употребление ее в монологической речи на продвинутом этапе обучения в неславянской аудитории. Отсутствие грамматической категории вида в родном языке учащихся, профессиональная необходимость восприятия и порождения монологической речи требуют нового подхода к описанию языкового материала и его методической интерпретации в указанной аудитории.

Функциональный подход к анализу и описанию грамматических явлений и единиц позволяет представить грамматические формы как объективно существующие в самой языковой онтологии и отражающиеся в языковом сознании изучающих этот язык.

Грамматические категории, представляющие собой единство грамматических значений и форм, составляют элемент языкового сознания. Анализ грамматических категорий при функциональном подходе идет по принципу от функции к форме, от смысла к средствам его выражения.

Характер функционирования языка в речевой деятельности выявлен Л.В.Щербой. Языковая система, языковой материал Тексты) и речевая деятельность не изолированы друг от друга, не самостоятельны, а представляют одно целое, ".ибо базой всех трех аспектов служат процессы говорения и понимания, которые уходя в прошлое и становясь .воспоминаниями, образуют языковой материал, через упорядочение превращающийся в язык" /205, с.89/.

Описание грамматического материала на функциональной основе является первой ступенью в разработке методической системы грамматики, предназначенной для иностранных учащихся.

Соотношение типового учебного грамматического материала, выделенного из грамматической системы на функционально-семантической основе, с речевыми навыками и умениями употреблять данные грамматические конструкции в определенных видах речевой деятельности, - вторая ступень в решении проблемы.

Кроме того, в методической системе грамматики необходимо учитывать данные анализа употребления грамматического материала непосредственно в восприятии и порождении речевого высказывания, т.е. в коммуникативном акте. Таким образом, функциональный подход сочетается с коммуникативным. Наиболее эффективной система обучения иностранцев будет при успешной реализации факторов функциональности, коммуникативности и системности, при их оптимальном соотношении и взаимной обусловленности.

Понимание коммуникативности как основополагающей методической категории, по мнению В.Г.Костомарова, О.Д.Митрофа-новой, заставляет выявить ее место и определить значение в связи с основными проблемами учебного процесса: усвоением языка, овладением им; ролью родного языка учащихся, факторами, организующими овладение языком, методом обучения, соответствующим целям овладения языком, местом теоретического знания в обучении языку /91/.

При обучении по коммуникативной методике целью является иноязычное общение, которое понимается в настоящее время как один из видов человеческой деятельности. Главным для достижения основной цели в коммуникативной методике (общения в разных видах интеллектуальной и практической деятельности) является выработка гибких, способных к свободному переносу, коммуникативных умений и навыков, обеспечивающих свободное общение на русском языке. Этой задаче и подчинено лингвистическое обоснование методики русского языка как иностранного в работах З.Н.Иевлевой, Г.И.Рожковой и других исследователей.

Шактор системности, вероятно из-за переоценки его в период господства системно-грамматического метода преподавания иностранных языков, в том числе и русского для иностранцев, в последние годы недостаточно учитывался в разработке методики обучения иностранцев русской грамматике. Использование речевых образцов, разработанных на функциональной основе и с учетом коммуникативных потребностей обучаемых, интенсифицирует усвоение грамматических конструкций в определенных ситуациях общения. "Пользование речью предлагает наряду с повторением готовых фраз умение творчески пользоваться усвоенным материалом. Творческое же использование языкового материала делается возможным благодаря его обобщению и расчленению" /194, с.З/. Обобщение грамматического материала в сознании учащихся происходит на основе его системных характеристик, и каждое грамматическое явление включается в общую языковую систему. Именно значение языковой системы при продуцировании развернутой монологической речи является регулирующим и контролирующим моментом, т.е. обеспечивает грамматическую' правильность /40/, в частности правильное употребление вида. Таким образом, высказывание Л.В.Щербы о it v том, что грамматика учит говорить не противоречит ни функциональности, ни коммуникативности в обучении русскому языку иностранцев. функциональный подход к обучению грамматике в связи с развитием связной монологической речи как письменной, так и устной утверждается в настоящее время в методике преподавания русского языка в школе. "Названный подход давно нашел свое развитие в методике преподавания иностранных языков и методике русского языка как неродного, но внимание к нему в методике родного языка возникло только в период наиболее активной разработки аспекта "развитие речи" /96, с.34/.

В понятии "развитие речи" мы выделяем аспект "развитие связной монологической речи" при изучении грамматики. Обучение употреблению таких грамматических средств при порождении связного монологического высказывания как видо-временная соотнесенность требует выхода на уровень текста.

В методике преподавания русского языка в школе проблема обучения практическому владению формами глагольного вида до последнего времени не ставилась, т.к. считалось, что "усвоение видов относится к очень раннему времени. Об усвоении видов говорит почти исключительно отсутствие нарушений в их употреблении" /46, с.425/.

Данное утверждение справедливо по отношению преимущественно к устной диалогической форме разговорно-бытового стиля. Обращение к глагольному виду как к одному из средств организации связного текста /115, 28/, лингвистический анализ видовых ошибок /192/, исследование употребления видовых форм в связной монологической речи учащихся и выявление нарушений в видоупотреблении /61,62,173,184/ меняет отношение к глагольному виду как к категории, не занявшей своего места в системе грамматики, направленной на развитие связной речи.

Разработка проблем обучения глагольному виду иностранцев и учащихся средней школы идет параллельно. Связующим фактором является задача активного владения данной грамматической категорией в связной монологической речи. Лингвистическим фундаментом в реализации поставленных целей является функциональная грамматика русского языка и аспектоло-гические исследования функционирования форм глагольного вида в связном законченном тексте.

Необходимость использования функциональной грамматики в процессе обучения речевой деятельности признана всеми методистами. Такая грамматика послужит базой для разработки активных практических грамматик, предназначенных как для обучения родному языку, так и для обучения русскому языку как средству межнационального и интернационального общения.

Анализ употребления форм глагольного вида в типовых аспектуально значимых текстах является конкретной реализацией принципа функциональности в разработке лингвистических основ методики обучения употреблению глагольного вида студентами-иностранцами. На основе выделенных фрагментов текстов были разработаны типы аспектуальных макроситуаций (далее АМС), которые выступают в качестве единицы обучения употреблению глаголов совершенного (далее СВ) и несовершенного

НСВ) видов в монологической речи. Таким образом выбор теми исследования обусловлен необходимостью нового подхода к описанию грамматического материала, подлежащего усвоению, в русле функциональной грамматики и в соответствии с последними исследованиями в современной аспектологии, практическими потребностями обучаемых, в языке которых грамматическая категория вида отсутствует, и требованиями современной психолингвистики и методики обучения грамматике, которая в учебном процессе должна быть организована не как копия системы языка, а как "многоуровневый механизм, состоящий из ряда последовательно включенных блоков" /102, с.48/. При дея-тельностно-коммуникативном подходе усвоение видовых форм в том виде, в каком они объективно существуют в речи, возможно в высказывании или в тексте.

Целью исследования является разработка научно обоснованной методики обучения глагольному виду студентов-иностранцев 1,2 курсов гуманитарных факультетов на основе ком-куникативно-деятельностного подхода к преподаванию грамматики .

Поставленная цель предопределила общую задач у исследования:

- разработку лингвистических основ методики преподавания глагольного вида, отражающих современные исследования в области аспектологии и грамматики текста. Общая задача исследования определила ряд конкретных:

- введение и методическую интерпретацию аспектологических понятий, связанных с функционированием вида в тексте;

- определение места данных понятий в традиционной методике преподавания глагольного вида в иностранной аудитории;

- определение психолингвистических факторов, участвующих в формировании видовых форм в процессе порождения монологического высказывания;

- определение уровня владения студентами-иностранцами языковыми и речевыми навыками и творческими умениями, связанными с употреблением видовых форм в устной и письменной монологической речи. Выявление типичных нарушений в употреблении вида в монологической речи и выяснение причин порождения видовых ошибок;

- разработку системы упражнений, направленной на совершенствование речевых грамматических навыков и формирование творческих умений в употреблении видов в монологической письменной речи;

- экспериментальное обоснование предложенной методической системы.

Объектом исследования является учебно-коммуникативная деятельность немецких и венгерских студентов, в процессе которой происходит коррекция языковых навыков и выработка речевых навыков и-творческих умений в употреблении видов при построении собственных монологических высказываний.

Предметом методического исследования явилась взаимозависимость между методами, приемами, видами упражнений и результатами овладения речевыми навыками и умениями в процессе изучения глагольного вида на основе использования текста.

- II

Трудности в употреблении видовых форм глагола при репродуцировании текстов и продуцировании собственных монологических высказываний связаны с тем, что выбор форм глагольного вида и других аспектуальных средств осуществляется на уровне каждого отдельного предложения без учета аспектуаль-ной характеристики фрагмента или текста. Задача обучения употреблению глагольного вида решается на базе аспектуаль-ной макроситуации - типовой текстовой структуры, представляющей определенные сочетания видовых форм.

Рабочая гипотеза - если основной единицей обучения употреблению СВ и НСВ в монологической речи служат типы аспектуальных макроситуаций, разработанные на материале фрагментов текстов, то при этом активное усвоение сочетаний видовых форм глагола окажется более эффективным, чем при обучении по традиционной методике, когда студентов-иностранцев обучают сопоставлять видовые пары в изолированных от контекста предложениях.

Для решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования:

- теоретическое изучение научных основ (лингвистических, психологических, методических) формирования навыков и умений употребления видов;

- лингвистический анализ функционирования видовых форм в художественных текстах с целью типизации выделенных фрагментов текстов и использования их в экспериментальной программе исследования в качестве единиц обучения;

- изучение и обобщение опыта работа преподавателей русского языка для иностранцев над темой "Употребление видов глагола";

- 12- различные виды педагогического эксперимента.

Материалы эксперимента подвергнуты качественному и количественному анализу с целью I) проверки эффективности экспериментальной программы и 2) подтверждения истинности выдвинутой гипотезы.

Рсонстатирующий эксперимент проводился в группах немецких и венгерских студентов 1,2 курсов гуманитарных факультетов ЛГПИ им. А.И.Герцена и педагогических институтов ВНР. Констатирующим экспериментом было охвачено 154 студента. Эксперимент дал возможность определить исходный уровень владения выделенной грамматической категорией в монологической письменной и устной речи, сформулировать рабочую гипотезу и составить программу дальнейшего экспериментального исследования.

Обучающий эксперимент преследовал цель проверить целесообразность и эффективность программы экспериментального обучения.

Научная новизна исследования заключается в теоретической и экспериментальной разработке содержания и методов обучения употреблению форм глагольного вида в монологической речи студентов-иностранцев:

- в методических целях впервые были исследованы закономерности функционирования глагольного вида в целостных фрагментах текстов, типизация и классификация которых была проведена с учетом достижений современной аспектологии и потребностей обучения студентов-иностранцев;

- в рамках разработанной теории аспектуальных макроситуаций с опорой на теорию поэтапного формирования иноязычных речевых умений, с учетом данных психологии о порождении монологического высказывания предложена методика обучения употреблению глагольного вида;

- при отборе и организации грамматического материала были учтены: I) специфика родного языка обучаемых - отсутствие в данных языках категории глагольного вида; 2) профессионально-учебная деятельность студентов-иностранцев в советских вузах; 3) страноведческая ценность текстового материала;

- на основании коммуникативно-деятельностного подхода к преподаванию грамматики русского языка иностранцам разработан практически целесообразный и научно-обоснованный комплекс упражнений для обучения употреблению форм глагольноо го вида в монологической речи.

Практическая значимость работы заключается в возможности использования разработанной системы упражнений в обучении студентов-иностранцев продвинутого этапа обучения как при долгосрочном обучении в СССР, так и в период прохождения стажировки (от б недель до 10 месяцев) в советских вузах. Предлагаемая методическая система обучения глагольному виду может быть использована на краткосрочных курсах усовершенствования знаний по русскому языку для учителей русского языка из зарубежных стран, в методике обучения грамматике русского языка в национальной школе и на уроках развития устной и письменной речи в русской школе.

Результаты исследования могут найти применение в вузовских спецкурсах по морфологии, лингвистическому анализу текста, методике преподавания русского языка для иностранцев, в создании функциональной грамматики русского языка для нерусских.

Апробация исследования. Результаты настоящего исследования были апробированы в виде научных докладов на заседании проблемной группы "Функциональный анализ грамматических категорий" при кафедре русского языка ЛГШ им. А.И. Герцена (1983г.), на Герценовских чтениях (1982,1983,1934гг.) и на Всесоюзной научно-методической конференции по проблемам совершенствования обучения иностранных студентов-русистов в вузах СССР (Москва,1934 г.).

Внедрение результатов исследования в практику преподавания русского языка как иностранного осуществлялось путем чтения лекций венгерским студентам-стажерам на кафедре русского языка для студентов-иностранцев ЛГШ им. А.И.Герцена. На практических занятиях по грамматике в группах иностранных студентов, обучающихся в вузах Ленинграда, Владимира, Волгограда и Липецка, использовалось опубликованное пособие "Методические рекомендации и упражнения для студентов-иностранцев по теме: "Обучение употреблению видов глагола в монологической речи".

- 15

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Кулакова, Людмила Владимировна

ВЫВОДЫ

Применение в обучении системы упражнений, созданной на основе теории АМС, позволяет преодолеть противоречие, сложившееся в методике преподавания русской грамматики студентам-иностранцам, между коммуникативными потребностями обучаемых употреблять грамматические формы и конструкции в развернутом монологическом высказывании и практикой обучения, предусматривающей использование в качестве моделей, образцов и тренировочного материала - отдельное предложение.

Повышение уровня обучения осуществляется за счет системного изложения учебного материала. Учебная системность, являющаяся дидактическим эквивалентом научной системности обусловила некоторую компрессию лингвистического материала, пред

- 184 ставленного во второй главе, при полном сохранении структурных связей внутри нее. В программу обучения введены ранее не изучавшиеся понятия "аспектуальная макроситуация", "ас-пектуальная перспектива", "аспектуальная схема", "единство временного плана", "конкретность места и времени", "наличие наблюдателя".

Система критериев отбора учебного материала включает стилистическую маркированность текста, принадлежность фрагментов к функционально-семантическим типам речи "описание" и "повествование", зависимость употребления вида от композиционной и смысловой структуры текста, функциональную значимость и распространенность видовых форм в соответствующих типах макроситуаций, доступность, страноведческую ценность и информативность, способность активизировать монологическую речь.

В качестве единицы обучения выступает письменно зафиксированный целостный фрагмент текста или законченный текст, реализующий аспектуальную макроситуацию, в которой раскрывается тесная связь грамматики и лексики, синтаксиса и морфологии. В АМС естественным образом объединены все уровни языка, и формы глагольного вида представлены так, как они употребляются в реальном монологическом общении носителей русского литературного языка.

Процессуальная сторона обучения обеспечивалась выбором методов и приемов, являющихся наиболее оптимальными в зависимости от специфики лингвистического материала и методических целей обучения. В связи с тем, что основная цель - формирование и совершенствование навыков владения языковым ма

- 185 териалом, наиболее эффективными оказались индуктивный метод и приемы репродуцирования и продуцирования целостных фрагментов текстов; сравнения текстов, реализующих разные АМС; аналогии; использования "отрицательного" языкового материала; моделирования высказываний с помощью аспектуальных схем.

При построении системы упражнений учитывались исходный уровень владения изучаемым материалом, типология трудностей усвоения глагольного вида иностранными учащимися, характер навыка и умения, которые вырабатываются на основе данных упражнений.

Эффективность разработанной системы упражнений, целесообразность введения в программу новых понятий, оптимальность соотношения используемых в экспериментальном обучении методов и приемов подтверждается высоким уровнем сформированно-сти речевых умений употребления глагольного вида в письменных творческих работах студентов экспериментальных групп, в частности умений использовать сочетания видовых форм как средство связи в монологических высказываниях.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Коммуникативно-деятельностный подход к преподаванию грамматики русского языка в иностранной аудитории определя-еот отбор языкового материала и его методическую интерпретацию. Разработанная система обучения глагольному виду отвечает общей цели обучения на основном этапе, когда изучение русского языка является не самоцелью, а способом получения профессиональных знаний, навыков и умений, в которые в качестве необходимой составной части входят навыки и умения употребления вида в монологической речи.

Исследование аспектуальных отношений на материале целостных фрагментов текста проводилось в русле функциональной грамматики, основной принцип которой "от функции к средствам" реализовался в процессе аспектологического анализа, выделения и типизации аспектуальных макроситуаций. Такой подход сохраняет преемственность по отношению к выделению и описанию типов видового контекста, дает возможность раскрыть функциональную зависимость видовых форм от типа АМС и открывает перспективы развития новой области в лингвистике текста - аспектологии текста.

Сочетание принципа функциональности и коммуникативности выразилось в том, что каждый тип макроситуации является отражением реального коммуникативного акта в сфере монологической речи. Изучение функционирования глагольного вида в аспекте выполняемого им коммуникативного задания в связной монологической речи и анализ существующей методической лите

- 187 ратуры по обучению глагольному виду выявил противоречие между объективным существованием данной грамматической категории в языке и речи и традиционной системой обучения, в которой основной учебной единицей является предложение или краткое диалогическое единство, в то время как использование текста ограничено этапом контроля.

В методической организации подлежащего усвоению материала учтены факторы преемственности по отношению к начальному периоду изучения глагольного вида и этапности в формировании навыков и умений. Реализация умения употреблять видовые формы глагола в связном монологическом высказывании рассматривается как высший этап владения данными формами. Этот критерий оценки применяется и в методике преподавания русского языка в школе, что подтверждается данными о нарушениях видо-временной соотнесенности в письменных работах русских учащихся 5-ых классов (Л.И.Величко - 28, с.57).

Экспериментальная проверка предлагаемой методической системы подтверждает правильность выдвинутой гипотезы о более эффективном усвоении видовых форм глагола, когда основным компонентом обучения было упражнение, построенное на основе АМС. В результате экспериментального обучения уровень владения глагольными видовыш формами в письменной монологической речи повысился в экспериментальных группах на 13,8%, в контрольных - на 3,9%, что свидетельствует об эффективной реализации поставленных методических задач исследования.

Проведенное исследование ставит ряд проблем, связанных с дальнейшим совершенствованием систем обучения глагольному

- 188 виду, которое в большой степени зависит от уровня разработки лингвистической теории. Разнообразие аспектуальных связей в текстах позволяет считать систему АМС открытой и продолжать их дальнейшее изучение и типизацию.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Кулакова, Людмила Владимировна, 1984 год

1. Авилова Н.С. Спорные вопросы теории вида в советском языкознании. Русск.яз. за рубежом. 1975, М, с.55-61.

2. Азизян С.А. Методика обучения видо-временным формам английского глагола для употребления в устномм монологическом высказывании: Автореф. дис. канд.пед.наук. М., 1978, 16 с.

3. Ананьев Б.Г. К психофизиологии студенческого возраста. В кн.: Современные психолого- педагогические проблемы высшей школы. - Л., Изд-во Ленинградского ун-та, 1974, вып. 2, с.3-19.

4. Аникина А.Б. Изучение употребления глаголов совершенного и несовершенного видов в немецких группах. В кн.: Вопросы методики преподавания русского языка нерусским. М., Учпедгиз, 1956, вып.4, с.35-54.

5. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 1969. 279 с.

6. Арутюнова Н.Д. К проблеме связности прозаического текста. В кн.: Памяти В.В.Виноградова. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1971, с.22-30.

7. Аспекты общей и частной теории в лингвистике текста. Под ред. Н.А.Слюсаревой. М.: Наука. 1982. - 192 с.

8. Балин Б.М., Бурмистрова Л.А., Колосова Л.П. и др. Сравнительная аспектология русского и немецкого языков. Изд. Калининского ун-та, Калинин. 1979. 85 с.

9. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М. .-Просвещение. 1965. - 227 с.- 190

10. Бёк В. К вопросу о семантической классификации функционально-семантических полей. В кн.: 5-й Международный конгресс преподавателей русского языка и литературы. (Доклады и сообщения делегации ГДР). Прага, 1982, с.9-16.

11. Бим И.Л. Выделение единицы обучения иностранным «языкам кажнейшая предпосылка управляемого формирования иноязычной речевой деятельности. - Иностр.языки в школе.-1977, F6, с.34-44.

12. Бим И.А. К вопросу о методах обучения иностранным языкам. Иностр.языки в школе.- 1974, №2, с.19-33.

13. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника. М.: Русск.яз., 1977, 191 с.

14. Большакова Н.Г. К вопросу о структурных особенностях учебного текста. В кн.: Русск.яз. для студентов-иностранцев. М.:Русск.яз., 1980, вып.19, с.101-105.

15. Бондарко А.В., Буланин Л.Л. Русский глагол. Л.: Просвещение, 1967. 190 с.

16. Бондарко А.В. Вид и время русского глагола. М.: Просвещение. 1971. 239 с.

17. Бондарко Л.В. Грамматическая категория и контекст. М.: Наука. 1971. -114 с.

18. Бондарко А.В. Грамматические категории слова в тексте и в системе языка (на материале глагольного вида). В кн.: Русский язык. Текст как целое и компоненты текста. (Ви-ноградовские чтения, II). М.: Наука. 1982, с.122-142.

19. Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука, 1978. 173 с.- 191

20. Бондарко А.В. Об уровнях описания грамматических единиц. (На примере анализа функций глагольного вида.в русском языке). В кн.: Функциональный анализ грамматических единиц. Л.: Изд-во ЛГПИ тт. А.И.Герцена. 1980, с.5-28.

21. Бондарко А.В. 0 некоторых аспектах функционального анализа грамматических явлений. В кн.: Функциональный анализ грамматических категорий. Л.: Изд-во ЛГПИ им. А.И.Герцена, 1973, с.5-32.

22. Бондарко А.В. Основы построения функциональной грамматики. Изд. АН СССР, серия литературы и языка, 1981, т.40, с. 483-495.

23. Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. Л.: Наука, 1983, с.205.

24. Бондарко А.В. Теория морфологических категорий. Л.: Наука. 1976. 255 с.

25. Быкова А.А. Изучение видов глагола на занятиях по русскому языку в китайских группах. В кн.: Вопросы методики преподавания русского языка нерусским. М.: Учпедгиз: 1958, вып. 5, с.39-58.

26. Ванников Ю.В., Кудрявцева Т.С. Проблема интенсификации обучения иностранцев русскому языку и понятие структуры методических факторов. Русск.яз. за рубежом. 1980, №5, с. 49-53.

27. Веденькова М.С. Употребление временных форм глагола по коммуникативным-регистрам. Киев: Просвещение. 1981, -91 с.

28. Величко Л.И. Работа над текстом на уроках русского языка. М.: Просвещение. 1983. - 127 с.- 192

29. Вертроградская Э.А. Воздействие психолингвистических характеристик текста на формирование иноязычной речевой способности. В кн.: Русск. яз. для студентов-иностранцев. 1974, М4, с. 175-187.

30. Вертроградская Э.А. Некоторые вопросы психологииобучения русскому языку как иностранному. М.: Изд-во УДН рим. Патиса Лумумбы. 1976. 60 с.

31. Вечер Н.Н., Нестор И.М. Некоторые трудные вопросы практической грамматики. Л.: Изд-во ЛГШ им. А.И.Герцена, 1976. 50 с.

32. Виноградов В.В. Русский язык. (Грамматическое учение о слове). .М.-Л. Учпедгиз. 1947. 784 с.

33. Виноградов В.В. Стиль "Пиковой дамы". В кн.: 0 языке художественной прозы. М.:Наука, 1980, с.203-240.

34. Вишнякова Т.А. Основы методики преподавания русского языка студентам-нефилологам. М.:Русский язык, 1982.- 124 с.

35. Вишнякова Т.Л., Бадриева Л.С., Сдобнова 10.А. Практическая грамматика и упражнения. М.: Русский язык. 1977. -317 с.

36. Власова Н.С. Методические разработки по видам гла- • гола для подготовительных факультетов. М.: 1977. -46 с.

37. Войнова Е.И., Матвеева В.М., Аверьянова Г.Н. и др. Учебник русского языка для иностранных студентов-филологов.- 193

38. Основной курс. Первый год обучения. М.: Русский язык. 1981.311 с.

39. Войнова Е.И., Матвеева В.М., Аверьянова Г.Н. и др. Учебник русского языка для иностранных студентов-филологов. Основной курс. Второй год обучения. М.: Русский язык. 1982.237 с.

40. Воронин Б.®. Психолингвистическая модель механизма порождения ошибок в устной речи на иностранном языке. В кн.: Актуальные проблемы психологии речи и психологии обучения языку. М.: 1970, с.37-41.

41. Выготский Л.С. Избранные психологические исследова-*-ния. Мышление и речь. М.: Изд. АПН РСФСР. 1956. -519 с.

42. Гак В.Г. Межъязыковое сопоставление и преподавание иностранного языка. Иностр.яз. в школе. 1979, ."3, с.3-11.

43. Гак В.Г. 0 содержательной типологии упражнений (на материале фразеологии). В кн.: Содержание и структура учебника русского языка как иностранного. М.: Русский язык. 1981, с.186-198.

44. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. 137 с.

45. Гальперин П.Я. Психология мышления и учение о поэтапном формировании умственных действий и понятий. В кн.: Исследование мышления в советской психологии. М.:Наука, 1966, с.236-278.

46. Гвоздев А.Н. Вопросы изучения детской речи. М.: Изд-во Акад. пед.наук РСФСР. 1961. -471 с.

47. Гез Н.И. Система упражнений и последовательность *развития речевых умений и навыков. Иностр.языки в школе, 1969, 1*6, с.21-28.- 194

48. Головин Б.Н. О видовых и внутривидовых грамматических значениях современных русских глаголов. Уч.зап. Вологодского пед. ин-та, т.7, 1950, с.249-280.

49. Голубева А.И., Жданова Т.И. Употребление видов глагола в разговорной речи. М.: Из'д-во Моск.ин-та инженеров ж.-д. транспорта, каф.русск.яз., 1978. -32 с.

50. Городилова Г.Г. К вопросу о развитии речевых навыков и умений. В кн.: Психологические и психолингвистические проблемы владения и овладения языком. М.: Изд-во Моск. ун-та. 1969, с.17-27.

51. Грамматика современного русского литературного языка. М.: Наука, 1970. 767 с.

52. Грекова O.K. Виды значений повторяемости и средства их выражения. Вестник Московского ун-та, сер. Филология. - 1979, ."2, с.37-48.

53. Грехова Е.И. Типичные-нарушения в употреблении форм вида в русской речи немцев. В кн.: Вопросы сопоставительной аспектологии. - Л.: Изд. Ленинградского ун-та, 1978, с. 167-174.

54. Григорьева В.П., Кульбакин А.А. Пособие по русской грамматике для студентов-иностранцев. Употребление видов глагола в русском языке в сопоставлении с немецким. М.:

55. Моск.гос.пед. ин-та иностр. яз. им. М.Тореза. 1977. 74 с.

56. Дерибас А.А. Русский язык. Учебное пособие для иностранных студентов-филологов. Трудные вопросы грамматики. Материалы для чтения и развития речи. М.: Русский яз. 1977. -260 с.

57. Дешириева Ю.Ю. Проблема лингвистической интерферен- 195 ции. В кн.: Теоретические проблемы социальной лингвистики. М., 1981, с.240-256.

58. Дешериев Ю.Д. Теория языка и языковая практика. -В кн.: Теоретические проблемы социальной лингвистики. М.:1981, с.210-220.

59. Доблаев Л.П. Логико-психологический анализ текста. Саратов, Изд-во Саратовского ун-та, 1969. 171 с.

60. Добровольская В.В. Некоторые виды работ при обучении письменной речи на базе текста. В кн.: Русск.яз. для студентов-иностранцев. М.: Русск.яз. - 1977, вып. 17, с.31-42.

61. Дольская С.Я. 0 значении повторяемости в русском глаголе. Уч.зап. Горьковского ун-та, серия историко-филологическая, Горький, 1964, вып. 65, с.40-50.

62. Донская Т.К. Работа над динамическими текстами в школе. В кн.: Лингвометодические основы работы над текстом при обучении русскому языку. Л., Изд-во ЛГПИ им. А.И.Герцена.1982, с.42-50.

63. Донская Т.К. Связный текст на уроках грамматики и развитие речевого восприятия учащихся. В кн.: Развитие речи школьников при изучении грамматики. Л.: Изд-во ЛГПИ им. А.И.Герцена, 1979, с.16-22.

64. Дорофеева Т.М., Маковецкая Р.В., Рассудова О.П. и др. К вопросу об отборе грамматики. В кн.: Вопросы обучения русскому языку иностранцев на начальном этапе. М.: Русск. яз., 1976, с.79-89.

65. Дорош С.А. Актуализация форм времени глагола в речи студентов национальных групп вузов при обучении русскомуязыку. Автореф. дис канд.пед.наук. Ташкент, 1977. 18 с.

66. Дудников А.В. Об основных проблемах научных исследований в области методики преподавания русского языка как иностранного. Русск.яз. за рубежом. 1978, Jp5, с.49-54.

67. Есаджанян Б.М. К вопросу о принципах классификации упражнений, используемых при обучении русскому языку как неродному. В кн.: Русск.яз. для студентов-иностранцев. М.: Высшая школа, 1972, вып. 12, с.54-63.

68. Ждан А.Н., Гохлернер М.М. Психологические механизмы усвоения грамматики родного и иностранного языков. М., 1972, - 254 с.

69. Жидкова Г.Ф., Хавронина С.А. Сборник упражнений по видам глаголв. М.: Изд-во УДН им. Патриса Лумумбы. 1974.-59с.

70. Жинкин Н.И. Развитие письменной речи учащихся 3-7 классов. Изв.Акад.пед.наук PCSCP, 1956, вып. 78, с.141-256.

71. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982. -157 с.

72. Журавлева В.В., Кедайтене Е.И. Употребление видов глагола в научном стиле. В кн.: Русский язык для иностранцев. М.: Наука, 1976, с.37-48.

73. Зарубина Н.Д. К вопросу об обучении связной речи. -В кн.: Вопросы обучения русскому языку иностранцев на начальном этапе. М.: Русск.яз., 1976, с.181-189.

74. Зарубина Н.Д. Текст: Лингвистический и методический аспекты. М.: Русск.яз., 1981. 112 с.

75. Захава-Некрасова Е.Б. Из опыта работы над видами с нерусскими учащимися. В кн.: Русский язык для студентов-иностранцев. Изд-во Моск. ун-та, 1961, - с.12-54.- 197

76. Захава-Некрасова Е.Б. Употребление видов глагола. М.: Изд-во ун-та дружбы народов им. П.Лумумбы. 1973. 38 с.

77. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. М.: Просвещение. 1978. -158 с.

78. Зимняя И.А. Речевой механизм в схеме порождения речи (применительно к задачам обучения иностранному языку). -В кн.: Психолингвистика и обучение русскому языку нерусских. М.; 1977, с.121-134.

79. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982. -366 с.

80. Иванчикова Е.А. Видо-временной контекст в художественном повествовании. В кн.: Синтаксис и стилистика. М.: Наука, 1976, с.272-283.

81. Иевлева З.Н. Методика преподавания грамматики в практическом курсе русского языка для иностранцев. М.: Русский яз., 1981, - с Л42.

82. Ильин М.С. Основы теории упражнений по иностранному языку. М.: Педагогика, 1975, с.151.

83. Калабухова Т.А. Употребление видовых форм в отрицательных структурах как средство организации связного текста. В кн.: Функционирование синтаксических категорий в тексте. Л.: Изд-во ЛГПИ им. А.И.Герцена, 1981, с.141-149.

84. Капитонова Т.И., Щукин А.Н. Современные методы обучения русскому языку иностранцев. М.: Русский язык. 1979, -221 с.

85. Катлинская Л.П. Лингвопсихологический аспект в работе над видами русского глагола. Русск. яз. в нац.школе,1980, Ш, с.8-13.• 198

86. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, 1972. -216 с.

87. Киселева Л.А. Проблемы коммуникативной лингвистики как научной основы коммуникативной методики. В кн.: Русский язык для студентов-иностранцев. М.: Русский язык, 1980, вып. 19, с.5-15.

88. Ковтунова И.И. Порядок слов и актуальное членение предложения. М.: Просвещение. 1976. - 239 с.

89. Кожина М.Н. 0 речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. Пермь. Изд-во Пермского ун-та, 1972, -395 с.

90. Кокорина С.И. Проблемы описания грамматики русского языка как иностранного. Изд-во Моск.ун-та, 1982. -130 с.

91. Колшанский Г.В. Проблемы коммуникативной лингвистики. Вопросы языкознания, 1979, Jf6, с.51-62.

92. Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Методика как наука. Статья I Русск.яз. за рубежом, 1979, №2, с.56-61; статья 2 - Русск.яз. за рубежом, JP6, с.67-73.

93. Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам. М.: Русский яз., 1978, -135 с.

94. Кошмидер Э. Турецкий глагол и славянский глагольный вид. В кн.: Вопросы глагольного вида. М.: Наука, 1962, с. 382-394.

95. Крылова Т.Ф. Языковой разбор учебных текстов в осуществлении межпредметных связей. В кн.: Лингвометодические основы работы над текстом при обучении русскому языку. Л.: Изд-во ЛГПИ им. А.И.Герцена, 1982, с.31-37.

96. Курцхалия A.M. Методика обучения видовым формам русского глагола в неязыковом вузе. Дис. .канд.пед.наук. -М.; 1979. 195 л.

97. Лапидус Б.А. К вопросу о сущности обучения иноязычной устной речи и типологии упражнений. Иностр.яз. в школе, 1970, №1, с.26-33.

98. Лапидус Б.А. Комбинированные упражнения при обучении устной речи. Иностр. яз. в школе, 1961, №2, с.22-30.

99. Лариохина Н.М. Вопросы синтаксиса научного стиля речи. М.: Русск. яз., 1979. -240 с.

100. Леонова Э.Н. Типовой текст как прием обучения русскому языку с учетом специальности. В кн.: Русск. яз. для студентов-иностранцев. - 1974, $14, с.158-164.

101. Леонтьев А.А. Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1970. -88 с.

102. Леонтьев А.А. 0 речевой ситуации и принципе речевых действий. Русск. яз. за рубежом.- 1968, F2, с.54-59.

103. Леонтьев А.А. Признаки связности и цельности тек- 200 ста. В кн.: Смысловое восприятие речевого сообщения. М.: Наука, - 1976, с.45-48.

104. Леонтьев А.А. Проблема системности в методике обучения иностранцев русскому языку и понятие интенсификации. Русск. яз. за рубежом. 1978, Г=б, с.47-51.

105. Леонтьев А.А. Психологические основы обучения русскому языку как иностранному. В кн.: Психологические вопросы обучения иностранцев русскому языку. М.: Изд-во Моск.ун-та 1972, с.5-11.

106. Леонтьев А.А. Теория речевой деятельности на современном этапе и ее значение для обучения иностранцев русскому языку. Русск. яз. за рубежом. 1977, Ш, с.57-60.

107. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: «1. Просвещение. 1969, с.214.

108. Лобанова Н.Л. Виды глагола. Методическоегособие. М.: Изд-во Моск.ун-та, 1973. 70 с.

109. Лобанова Н.Л. Употребление видов глагола. (Упражнения для работы с магнитофоном). М.: Изд-во Моск. ун-та, 1975. -83 с.

110. Лобанова Н.А., Слесарева И.П. Учебник русского языка для иностранных студентов-филологов. 3-й год обучения.

111. М.: Русский язык, 1981. -375 с.

112. Лобанова Н.А., Слесарева И.П. Учебник русского языка для иностранных студентов-филологов. 4-5-й год обучения. М.: Русский язык, 1980. -211 с.

113. ЛобановаН.Л., Степанова Л.В. Употребление видов глагола М.: Изд-во Моск.ун-та, 1970. -57 с.

114. Ломов A.M. Полевой анализ и преподавание вида в- 201 иноязычной аудитории. В кн.: Вопросы преподавания русского языка иностранным учащимся. - Воронеж. 1976, с.54-53.

115. Лосева Л.М. Как строится текст. М.: Просвещение. 1980. -94с.

116. Лунева В.П. Выражение отношений последовательности в повествовательном сложном синтаксическом целом. В кн.: Вопросы словосочетания и предложения в русском языке. Волгоград: 1966, с.117-126.

117. Лурия А.Р. Язык и сознание. М.: Изд-во Моск.ун-та, 1979. -319 с.

118. Любичева Е.В. Анализ письменных работ учащихся 5 класса в аспекте связности. В кн.: Лингвометодические основы работы над текстом при обучении русскому языку. Л.: Изд-во ЛГПИ им. А.И.Герцена, 1982, с.114-117.

119. Ляховицкий М.В. Методика преподавания иностранных языков. М.: Высшая школа. 1981. -158 с.

120. Маслов Ю.С. Глагольный вид в современном болгарском литературном языке. (Значение и употребление). В кн.: Вопросы грамматики болгарского литературного языка. М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1959, с.157-313.

121. Маслов Ю.С. К основаниям сопоставительной аспекто-логии. В кн.: Вопросы сопоставительной аспектологии. Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1978, с.4-44.

122. Маслов Ю.С. Роль так называемой перфективации и имперфективации в процессе возникновения славянского глагольного вида. М.: Изд-во Акад.наук СССР, 1958, -39 с.

123. Матвеева В.М. Учебное пособие по грамматике. Употребление видов глагола. Л.: Изд-во Ленинградского ун-та,1976, -43 с.

124. Мете Н.А. Выбор единицы обучения для формирования навыков связного монологического высказывания у студентов-иностранцев. Дис. .канд.пед.наук. М., 1975. -186 с.

125. Мете Н.А., Митрофанова О.Д., Одинцова Т.Б. Структура научного текста и обучение монологической речи. М.: Русский язык. 1931, -140 с.

126. Мисири Г.С. Структура урока русского языка. Русск. яз. в нац.школе, 1983, Г4, с.14-23.

127. Митрофанова О.Д. Научный стиль речи: проблемы обучения. М., 1976. -199 с.

128. Митрофанова О.Д. О методических и психологических требованиях к системе упражнений по русскому языку.-В.кн.: Русск. яз. для студентов-иностранцев. М.: Высшая школа, 1972, вып.12, с.5-15.

129. Митрофанова О.Д., Костомаров В.Г. Принцип активной коммуникативности.-Русск. яз. в нац.школе. 1983, И, с.17-24.13р. Москальская О.И. Семантика текста.-Вопросы языкознания. 1980, Г6, с.32-42.

130. Муравьева Л.С. О видах (обсуждение доклада Э.Цел-лера). В кн.: Материалы шестого Международного методического семинара преподавателей русского языка стран социализма. М.: Изд-во Моск.ун-та, 1966, с.86-92.

131. Негневицкая Е.И. К вопросу о системе научных проблем в изучении процессов овладения 2-м- языком. В кн.: Психолингвистические и лингвистические аспекты проблемы языковых контактов. Изд-во Калининского ун-та, Калинин, 1978, с. 3-8.- 203

132. Нечаева О.А. Функционально-смысловые типы речи. Описание, повествование, рассуждение. Улан-Удэ, Бурятское кн.изд-во, 1974. -261 с.

133. Нечаева A.i Изучение русских временных способов глагольного действия в узбекской аудитории. Автореф. дис. канд.пед.наук. М., 1981, -16 с.

134. Николаева Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы. В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978, вып. 8, с.5-43.

135. Одинцов В.В. Стилистика текста. М.: Наука, 1980, -263 с.

136. Остапенко В.И. Обучение русской грамматике иностранцев на начальном этапе. М.: Русский язык, 1983, 145 с.

137. Откупщикова М.И. Синтаксис связного текста. Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1982. -102 с.

138. Падзерская Т.Н. Подготовительный курс. В кн.: Вопросы методики преподавания русского языка нерусским. М.: Учпедгиз, 1954, выпД, с.8-32.

139. Панова Г.И. Выражение повторяемости действий в современном русском языке. Дис. .канд.филолог.наук. Л.,1979. -162 с.

140. Панова Г.И. 0 содержательных типах повторяемости действия в русском языке. В кн.: Функциональный анализ грамматических единиц. Л.: 1980, с.41-52.

141. Пассов Е.И. 0 концепции так называемых языковых навыков. Иностранные языки в высшей школе. 1975, вып.10, с.54-63.

142. Пассов Е.И. Основы методики обучения иностранным- 204 языкам. М.: Русский яз., 1977 -216 с.

143. Пассов Е.И. Условно-речевые упражнения для формирования грамматических навыков. М.: Просвещение. 1973.-127с.

144. Петрухина Е.В. 0 функционировании видового противопоставления в русском языке в сопоставлении с чешским. (При обозначении повторяющихся действий). Русск.яз. за рубежом, 1978, М, с.57-60.

145. Пешковский A.M. Методическое приложение к книге "Наш язык". М.: Госуд. изд-во, 1923, вып.1,2. -120 с.

146. Практический курс русского языка (учебное пособие для студентов-иностранцев, обучающихся на естественных факультетах университетов). (Под ред. Г.И.Володиной). М.: Изд-во Моск.ун-та, 1970, -455 с.

147. Программа по русскому языку для студентов-иностранцев, обучающихся в нефилологических вузах СССР. Под ред. Ю.В.Ванникова, О.Д.Митрофановой. М.: Русский яз., 1977,с.153.

148. Прокопович Е.Н. Глагол в предложении. Семантика и стилистика видо-временных форм. М.: Наука, 1932. -284 с.

149. Пулькина И.М. Виды русского глагола.-В кн.: Преподавание русского языка студентам-иностранцам. М.: 1965, с. 43-63.

150. Пулькина И.М., Захава-Некрасова Е.Б. Учебник рус- 205 ского языка для студентов-иностранцев. М.: Русский яз., 1975 (изд. 5-е). -517 с.

151. Размусен JI.Il. 0 глагольных временах и об отношении их к видам в русском, немецком и французском языках. Журнал Министерства народного просвещения, 1981, с.376-417.

152. Рассудова О.П. Виды в системе русского глагола и методика работы над видами. В кн.: Методика преподавания русского языка иностранцам. М.: 1967, с.142-155.

153. Рассудова О.П. Виды глагола на начальном этапе. Русск. яз. за рубежом. 1975, Г4, с.50-52.

154. Рассудова О.П. Виды глагола. Употребление глаголов несовершенного и совершенного вида в прошедшем времени. Русск. яз. за рубежом. 1969, #2, с.35-44.

155. Рассудова О.П. Выбор вида глагола и коммуникативная направленность предложения. Русск. яз. за рубежом, 1967, Г-4, с.21-25.

156. Рассудова О.П. К вопросу об изучении вида. В кн.: Из опыта преподавания русского языка иностранцам. М.: Изд-во Моск.ун-та, с.94-103.

157. Рассудова О.П. К вопросу о лингвистическом обосновании методики преподавания видов русского глагола.-Русск.яз. в нац.школе, 1963, Ш, с.36-41.

158. Рассудова О.П. Употребление видов глагола в современном русском языке. Изд.2-е. М.: Русский яз., 1982, -147 с.

159. Рогова Т.В. 0 принципах обучения иностранным языкам .-Иностр. яз. в школе. 1974, 1;6, с.35-95.

160. Рожкова Г.И. Вопросы практической грамматики в преподавании русского языка как иностранного. Изд-во Моск.ун-та,1973. -60 с.

161. Рожкова Г.И. К вопросу о разработке принципов написания практических грамматик русского языка для иностранцев, В кн.: Русск.яз. для студентов-иностранцев. М., 1974, с. 4-17.

162. Рожкова Г.И. К лингвистическим основам методики преподавания русского языка иностранцам. Изд-во Моск.ун-та, 1983, -126 с.

163. Рожкова Г.И., Рассудова О.П., Шмидт Н.Э. и др. Учебник русского языка для лиц, говорящих на немецком языке. Изд. 2-е М.: Русск. яз., 1975. -494 с.

164. Руднева Л.А. К вопросу о психологических особенностях усвоения русского языка учащимися-иностранцами. В кн.: Русск. яз. для студентов-иностранцев. М., I960, J3E9, с.16-23.

165. Русская грамматика. М.: Наука, 1980, т.1. -783 е., т.2 709 с.

166. Рябова Т.В. 0 применении концепции управления усвоением в обучении русскому языку иностранцев. В кн.: Психолингвистика и обучение русскому языку нерусских. М., 1977,с.13-42.

167. Рябова Т.В., Штерн А.С. К характеристике грамматического структурирования. В кн.: Психология грамматики.- 207

168. Изд-во Моск.ун-та, 1963, с.73-105.

169. Скалкин В.Л. Система упражнений. В кн.: Скалкин B.JI. Основы обучения устной иноязычной речи. М.: Русский язык, с.176-231.

170. Скорнякова М.Ф. Работа над грамматической формой слова в аспекте развития речи. В кн.: Методика развития речи на уроках русского языка. - М.: Просвещение. 1980, с.140-154.

171. Соколовская К.А. Семантическое содержание видов глагола в условиях типовых контекстов.—Русск.яз. за рубежом. 1980, 1:3, с.65-68.

172. Сосенко Э.Ю. Создание речевых ситуаций на уроке. Русск. яз. за рубежом. 1970, Г-3, с.53-57.

173. Спагис А.А. Материалы к изучению способов образования видовых пар глаголов. М.: Учпедгиз, 1959. -132 с.

174. Спагис А.А. Образование и употребление видов глагола в русском языке. (Пособие для учителей нерусских школ. М.: Учпедгиз, 1961. -383 с.

175. Спагис А.А. Рекомендуемый объем материала по употреблению видов глагола на первом этапе обучения. В кн.: Материалы шестого Международного методического семинара преподавателей русского языка стран социализма. М., 1966, с.66-82.

176. Стародуб В.В. Лабораторные работы для обучения студентов-иностранцев устной монологической речи на материале типовых учебных, текстов по специальности на начальном этапе. Автореф. дис. канд.пед.наук. М.: 1981. -17 с.

177. Степанова В.В. Лингвистические и методические про- 208 блемы работы над текстами при обучении русскому языку. В кн.: Лингвометодические основы работы над текстом при обучении русскому языку. Л., 1932, с.3-15.

178. Степанова Е.И., Петров Я.И. Мнемологические градиенты развития в периоды зрелости. В кн.: Современные психолого-педагогические проблемы высшей школы. Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1974, вып.2, с.92-99.

179. Суворова Е.П. Работа над текстом при изучении грамматики. В кн.: Лингвометодические основы работы над текстом при обучении русскому языку. Л., 1982, с.71-76.

180. Сулейманова С.Г. Обучение видо-временной системев начальных классах башкирской школы. Автореф. дис. .канд. пед.наук. М., 1980. -18 с.

181. Тихонов А.Н. Изучение видов в узбекской школе. Ташкент: Укитувчи, 1970. -135 с.

182. Ткаченко Н.С. Виды глагола в русском языке. М., 1970. -36 с.- 209

183. Философский словарь. Под ред. М.М.Розенталя. М.: Политиздат, 1972. Изд. 3-е. -496 с.

184. Фролова Л.И. Пути изучения видов глагола в практическом курсе русского языка на факультете русской филологии национального таджикского вуза. Автореф. дис. . канд.пед. наук. Душанбе, 1978. -16 с.

185. Цейтлин С.Н. Речевые ошибки и их предупреждение. М.: Просвещение. 1932. -127 с.

186. Целлер Э. Новая концепция преподавания видов русского глагола. В кн.: Материалы шестого Международного методического семинара преподавателей русского языка стран социализма. Изд-во Моск. ун-та, 1966, с.82-86.

187. Цетлин B.C. Методика обучения грамматическим явлениям французского языка в средней школе. М.: Изд-во Акад.пед. наук РСФСР, 1961. -267 с.

188. Частотный словарь русского языка. Под ред. Л.Н.За-сориной. Ы.: Русский яз., 1977. -935 с.

189. Чижова Т.И. Понятие "текст", "стиль", "тип речи" в школьном преломлении. В кн.: Лингвометодические основы работы над текстом при обучении русскому языку. Л., 1982, с. 23-31.

190. Шакирова Л.З. Виды глагола в русском языке. Л.:- 210 -Просвещение. 1978. -127 с.

191. Шведова Л.Н. Несовершенный и совершенный вид глагола в одних и тех же контекстах—Русск. яз. за рубежом. 1980. М, с.21-25.

192. Шелякин И.А. Основные проблемы современной русской аспектологии. В кн.: Вопросы русской аспектологии. - Воронеж. -1975, с.5-27. (Изв.Воронежского пед.ин-та, т.146).

193. Шубин Э.П. Языковая коммуникация и обучение иностранным языкам. М.: Просвещение, 1972. -349 с.

194. Щерба Л.В. К вопросу о двуязычии. В кн.: Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974, с.313-319.

195. Щерба Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе. Общие вопросы методики. М.7 Высшая школа, 1974, изд. 2-е, -112 с.

196. Якобсон P.O. Шифтеры , глагольные категории и рус- 211 ский глагол. В кн.: Принципы типологического анализа языков различного строя. М.: 1972, с.95-113.

197. Ярцева В.Н. Контрастивная грамматика. М.: Наука, 1981,-109 с.

198. Vasilenko E.,Iegorova A.,Lamm Е. Russian Verb Aspects.-Moscov/rRussian Language Publishers, 19S2;-235 Р»

199. Netschajeva V. Schwiriegkeiten der russischen Sprache -Ivloscau: Russische sprache.-1981-397s.

200. Mazon A. Emplois des aspekts du verbe rusSe.-Paris.-1914;-р.

201. Ko'llo Marta,Horvath Jaborne.Orosz nyelvkonyv.Jirona-zium II.BudapestiTankonyvkiado.-1982- 1.209.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.