Литература и фольклорная традиция. (Проблемы поэтики) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.08, доктор филологических наук Медриш, Давид Наумович

  • Медриш, Давид Наумович
  • доктор филологических наукдоктор филологических наук
  • 1982, ВолгоградВолгоград
  • Специальность ВАК РФ10.01.08
  • Количество страниц 457
Медриш, Давид Наумович. Литература и фольклорная традиция. (Проблемы поэтики): дис. доктор филологических наук: 10.01.08 - Теория литературы, текстология. Волгоград. 1982. 457 с.

Оглавление диссертации доктор филологических наук Медриш, Давид Наумович

ВВЕДЕНИЕ

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ГЕНЕТИЧЕСКИЕ СВЯЗИ

Предварительные замечания

Глава первая. Модификация сюжетов. Художественное время в литературе и фольклоре.

Раздел первый. Структура художественного времени

1. Событийное (фабульное) время.

2. Сюжетное время. Время эпическое и лирическое.

Раздел второй. Художественное время и сюжетостроение.

Предание о расправе над зодчими в фольклоре и литературе.

1. Распространение сюжета.

2. Предание об ослеплении зодчих в поэмах Дм.Кедрина и А.Вознесенского.

3. Фольклорные версии сюжета о зодчих, их сопоставление с литературными

В ы в о д ы.

Глава вторая. Взаимодействие стилей. Слово и событие в фольклорном и литературном повествовании.

Предварительные замечания^.

Раздел первый. Единство слова и события - закон волшебной сказки.

1. Вымысел в волшебной сказке. Два аспекта сказочной мо -дальности.

2. Единство сказанного и сделанного в волшебной сказке.

3. Нивелировка характера высказывания ("абсолютная модальность").

4. Случаи "нарушения" закона "сказано-сделано" и их объясне

5. Закон "сказано-сделано" и жанровые разновидности сказки.

Слово сказочное и слово драматическое

Раздел второй. Слово и событие в сказках Пушкина 135 Предварительные замечания.

1. Переосмысление закона "сказано-сделано* в первых Пушкин -ских сказках.

2. "Сказка о рыбаке и рыбке" Пушкина и ее фольклорные параллели.

3. К спору об источниках "Сказки о рыбаке и рыбке"

4. Прямая речь и ее модификации в пушкинской "антисказке".

Выводы.

Глава третья. Словесное взаимопроникновение. Взаимное цитирование двух поэтических систем

Предварительные замечания.

Раздел первый. Взаимопроникновение словесных сегментов

1. "Чужое" слово в фольклоре.

2. Фольклорные вкрапления в литературном тексте (собственно цитата, аллюзия, реминисценция, перифраз).

3. Цитаты структур. Жанровый ореол фольклорного образа в литературном контексте .209 V

Раздел второй. Сказка в "Медном всаднике" 224 Предварительные замечания

1. Сказочное слово в "Медном всаднике"

2. Вопрос о беловом тексте последней пушкинской поэмы

Выводы.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ШЮЛОГИЧЕСКИЕ СООТВЕТСТВИЯ

Глава четвертая.Лирическая ситуация в фольклоре и литературе.244 Предварительные замечания

- 4

Раздел первый. Лирическая ситуация, ее признаки и свойства

1. Сюжетная ситуация и модальность повествования.

2. Факультативность развязки.

3. Отказ от абсолютной ценностной шкалы.

4. Изобразительна возможности лирического высказывания.

5. Жанровое раскрепощение личных форм в народной лирике и его последствия.

6. Различия в характере жанровой приуроченности лиризма в фольклоре разных народов.

7. Литературное переосмысление традиционной фольклорной ситуации

Раздел второй. Лирическая ситуация и "русская форма".

Чехов и фольклор 300 Предварительные замечания

1. "Не оконтуренная сюжетом" чеховская композиция и ее фольклорные соответствия.

2. Незавершенный роман А.П.Чехова

3. Чеховская символика, ее фольклорные соответствия.

В ы в о д ы.

Глава пятая. Взаимодействие литературы и фольклора как процесс 340 Предварительные замечания

1. Жанрово-родовая структура национальной словесности.340 ^

2. Основные типы литературно-фольклорных взаимосвязей. Их исторические корни

3. "Память жанра" и "память жанровой системы"

В ы в о д ы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория литературы, текстология», 10.01.08 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Литература и фольклорная традиция. (Проблемы поэтики)»

Коммунистическая партия, заботясь о развитии социалистической культуры, "ориентирует деятелей литературы и искусства на создание высокохудожественных произведений, проникнутых духом партийности и народности" (7, с.7). Вопросы преемственности в развитии культуры всегда находились в центре внимания советской науки, которая руководствуется ленинским положением о том, что для расцвета культуры социалистического общества необходимо ".P а з в и т и е лучших образцов, традиций, результатов существующей культуры с точки зрения миросозерцания марксизма и условий жизни и борьбы пролетариата в эпоху его диктатуры" (5, с.462). Сближение между профессиональным и не -профессиональным искусством, их взаимообогащение в эпоху разви- у того социализма происходит в различных сферах творчества (сло-весно-художествённой, музыкальной и т.д. - см.: 732, с.43-44), ^ и этот процесс - одно из свидетельств непрерывно возрастающей роди искусства в коммунистическом воспитании трудящихся.

Проблема фольклорной традиции в литературе широко обсуждается в литературоведении и фольклористике.

I O/W. • г.

Взаимосвязи между фольклором и литературой многообразны. Так, В.Г.Базанов вццеляет особую форму использования фольклора в литературе - интерпретацию, включая в это понятие и "наивные стилизации и подделки", и"создание псевдонародных произведений" и т.п., но также и "более сложное, позитивное отношение к фольклору" (47, с.334). Мексиканский филолог Френк Алаторе говорит о явлении фольклорной рецепции в литературе, включая сюда и прямую цитату, и стилизацию, и творческое переосмысление фольклорного стиля (793, с.5-102). В.В.Митрофанова напоминает о бытовании "в устной традиции пересказов литературных произведений"(399, с.166).

Особую группу составляют вторичные фольклорные образования, т.е. отражение в фольклоре литературных произведений, созданных на основе фольклораСявление "зигзага" или явление "бумеранга", по терминологии англоязычных и испаноязычных фольклористов, в болгар -ских исследованиях обычно обозначаемое как "онародноване", а в чешских - как "вторичные параллели"). Нас интересуют и все перечисленные и некоторые другие случаи взаимодействия фольклора и литературы, но лишь в той мере, в какой в них проступают закономерности системно-типологического характера.

При всем различии между ними фольклор и литература образуют некую общность - словесность, словесное искусство. Взаимодействие фольклора и литературы как двух сфер словесного искусства нахо -дится в области интересов поэтики, ибо, по определению В.М.Жир -мунского, "поэтика есть наука, изучающая поэзию как искусство" (215, с.15; ср.:694, с.356; 744, с.145; 500, с.115; 768, с.314; 803, с.24; 666, с.19).

Таким образом, предметом нашего исследования служат системные связи и типологические соответствия между фольклором и литературой в области поэтики. Различие между системными связями и типологическими соответствиями мы, вслед за М.Храпченко, усматриваем в том, что "системные связи предполагают определенную общ -ность генезиса" рассматриваемых явлений и их функций, тогда как "типологические соответствия означают общность тех или иных свойств художественных феноменов - вне зависимости от их происхождения и особенностей их функционирования"(692, с.110).(Польские филологи в этом случае для разграничения системных связей и типологической общности употребляют термин "связи" (zwd^zki) - в отличие от "параллели" (paraieie); аналогичной терминологии придерживаются и некоторые чехословацкие исследователи (соответст -B6HH0: (kontakty - nezavisle paralely)- 835, С.9; 824, С.252; 325, с.842; 786, с.397).

Термин "поэтика" имеет, как известно, два применения - это и наименование объекта изучения, и определение отрасли литературоведения или фольклористики, в сферу которой этот объект входит. Поэтика в первом значении, по Л.И.Тимофееву, - это "комплекс художественных средств, при помощи которых писатель создает целостную художественную форму, раскрывающую содержание его творчества" (636, с.349; ср.: 116, с.206-207). Применительно к фольклору -это система художественных средств, регламентируемых традицией. Поэтика как наука рассматривает средства и законы построения художественного произведения и выступает как некое обобщение сти -листики, как ее "алгебра".

Необходимость углубленного изучения вопросов взаимосвязи и взаимодействия между фольклором и литературой на уровне поэтики продиктована практическими задачами дальнейшего развития искусства, в частности искусства слова, и поступательным движением ряда наук, прежде всего литературоведения и фольклористики, на стыке которых находится рассматриваемая теоретическая проблема.

Из заявленного вовсе не следует, будто неодно 1фатно высказывавшаяся мысль о том, что различия между фольклором и литературой не сводятся к неоднородности форм словесности, устной и письменной, - несправедлива. Напротив, она верна хотя бы потому, что фольклор - не только искусство слова. Однако нетрудно заметить, что именно эта его функция все явственнее выступает на первый план, объяснение чему находим в самих условиях развития устного народного творчества. Во-первых, "живое" (устное) бытование фольклора все меньше связано с утилитарными целями; во-вторых, соотношение между фольклором, бытующим устно, и фольклором, сохранившимся и существующим в записях (даже если учитывать только лишь изданный материал), неуклонно изменяется в пользу фольклора читаемого (508, с.93; 768, с,32-33). Любопытно следующее предвидение Л.Н.Толстого: "Бедная Лиза" выжимала слезы, и ее хвалили, а ведь никто никогда уже не прочтет, а песни, сказки, былины - все простое будут читать (подчеркнуто мною - Д.М.), пока будет русский язык" (645, с.354).

Правда, существует точка зрения, согласно которой в этом случае нет оснований говорить о фольклоре, потому что, будучи записанным, произведение якобы превращается уже в явление литературы (43, с.85). Подобное мнение не представляется, однако, справедливым. Более того, в генетическом плане дело обстоит как раз наоборот: фольклор стали записывать лишь тогда, когда увидели в нем особый вад словесного творчества. Бесспорно, произведение фольклора многое теряет в записи, однако оно остается произведением фольклора. Это не дает оснований для скептицизма. И если Рох Сулима в своей монографии "Фольклор и литература", отметив, что для исследования поставленной им проблемы автору следует определить основные признаки, отличающие литературу от фольклора, тут же оговорился: "если он наберется смелости говорить о таких признаках по существу" (865, с.10), - то в высказывании этом, как нам представляется, все же иронии больше, чем категоричности. Следует также учесть, что определение принадлежности текста к фольклору или литературе не обязательно должно быть изначальным, оно может оказаться целью исследования либо явиться его побочным результатом, придавая научному поиску до -подлительный интерес. В то же время, помимо спорных, но все же поддающихся строгой классификации случаев, на стыке фольклора и литературы имеются также смешанные или переходные явления (46). Но, как резонно заметил Вольфганг Штейниц, "это отнюдь не противоречит принципиально ясному различению обеих этих форм искусства слова. Отличие дня и ночи стало пословицей. Если, однако, для объяснения этого отличия будут исходить из понятия сумерек, то ничего хорошего из этого не получится" (740, с.17; ср.: 838, с.405-408).

Практика литературного развития убедительно показывает, что ни одно сколько-нибудь значительное явление литературы не мыслимо без опоры на вековой исторический, в том числе и эстетический опыт народа. Вся история мировой культуры подтверзвдает, что как раз в периоды, предшествующие новым взлетам, художники больше всего обращаются к фольклору как к источнику новаторства (294; 190; 39). Особенно актуальна проблема литературно-фольклорных связей в наши дни (см.: 6, с.61). Отстаивая необходимость издания свода русского фольклора, А.А.Горелов исходит из того, что "открыть современным национальным культурам максимальный доступ к освоению гуманитарных и художественных богатств фольклора -такова главная задача фольклористики, прямо соотносимая с Законом об охране и использовании памятников истории и культуры" (159, с.35).

Положение о том, что обращение к фольклору (пусть даже к той его части, которая извества под названием "традиционный фольклор"), - это непременно уход от современности, и прежде не соответствовало действительности. Сегодня же к фольклору все чаще обращаются писатели, которые "на новом витке спирали" как бы возвращаются "к долитературному, фольклорному слову"(672, с.6 - критик Е.Свдоров о поэте Леониде Мартынове) и "открыто стремятся к новизне формы" (поэт Демостене Ботеэ о современной ру -шнекой поэзии)(536, с.102). Конечно, обращение к фольклору само по себе не гарантирует ни прогрессивности, ни новаторства. Пози -ция писателя, глубина его народности - вот что, в конечном счете, определяет направленность его фольклоризма.

Чем богаче и многограннее литературное движение, тем глу биннее и основательнее фольклорные отражения в литературе. Гарсиа Лорка советовал поэту: "Нужно брать у народа всего лишь самую суть его сущности да еще две-три цветотворных трели, но никогда нельзя пытаться точно воспроизвести непостижимые слуху переливы его голоса, ибо мы можем только лишь замутить их - хотя бы в силу нашего тонкого воспитания" (328, с.138; ср.:847, с.227)."Всякая стилизация, даже виртуозная имитация фольклорного опыта, -) отдает неискренностью и праздной игрой"(130, сЛ19), - предостерегает современный осетинский писатель, критик и литературовед Нафи Джусойты.

Одним из существенных моментов, характеризующих становление метода социалистического реализма в советской литературе, М.Горький считал творческое обращение писателей к фольклору. Опыт дальнейшего развития литератур социалистического реализма во всем мире показал, что эта тенденция продолжает сказываться не ослабевая. Не удивительно, что когда на Пятом международном конгрессе славистов (1963 год) его участникам был задан вопрос: "Каково отношение между народным творчеством и литературой в эпоху социалистического реализма?" - все отвечавшие подчеркнули, что роль фольклора в литературе социалистического реализма чрезвычайно велика (782, с.205-289). Лучшие традиции народного искусства творчески обогащаются в литературе социалистического реализма, и это еще одно свидетельство ее здоровья и мощи.

К литературам, для которых проблема фольклоризма особенно актуальна, относятся также литературы развивающихся стран, идущие по пути ускоренного развития. Это касается не только литератур младописьменных. Подчас и в литературах, насчитывающих не один век существования, давно сложившиеся, окостеневшие и в течение столетий остающиеся неизменными поэтические нормы тормозят лите -ратурное развитие - и тогда для преодоления схоластической поэтики обращаются к фольклорным истокам, как это наблюдается сейчас, например, в афганской поэзии, заимствующей у народной песни не только темы и образы, но и свободу строфических построений (184, с. 188). В своём становлении эти литературы, естественно, опираются не только на национальный фольклор, но и в огромной степени на опыт литератур, опередивших их в развитии. При этом составной - и весьма важной - частью такого опыта передовых литератур становится опять-таки использование фольклора как вечного источника, "обогатительной фабрики", "витамина" литературы. Так, И.П.Чыгрын, изучая опыт развития дооктябрьской белорусской прозы, пришел к заключению, что "проблема взаимодействия литературы с фольклором в целом одна из наиболее актуальных в современном литературоведении" и что "в первую очередь это относится к литературам ускоренного развития" (728, с.4). Таким образом, и в литературах ускоренного развития актуальность проблемы "литература и фольклор" проявляется многократно и многосторонне.

Филологическая наука призвана осмыслить этот процесс и, насколько возможно, прогнозировать его дальнейший ход. Необходи -мость углубленного исследования поэтики ощущается и при изучении каждой из отраслей словесного искусства в отдельности (см.,напр., 228, с.195-196; 299, с.117), и - в еще большей мере - при их сопоставлении. "Исследователи вплотную подошли к изучению вопроса о взаимодействии фольклора и литературы, как двух художественных систем", - пишет П.С.Выходцев (133, с.4). Поэтика оказывается той областью, где такие разыскания сегодня наиболее необходимы, ибо "именно своим поэтическим арсеналом фольклор активно функционирует в современной литературе" (666, с. 3). Н.И.Кравцов настоятельно напоминает о необходимости "расширить изучение устного народного творчества, прежде всего той его стороны, которую называют поэтикой" (666, с.6). Ту же мысль высказывают и один из ведущих польских филологов - Юлиан Кшижановский (835, с.15), и словацкий учёный Виктор Кохол, который сетует на то, что "недостаточная изученность исторической поэтики литературы и особенно фольклора" всё еще затрудняет изучение взаимоотношений между ними (832, с.223). Сообщая, что в 1981 году в ИМЛИ им.А.М.Горького начинается работа над коллективной монографией "Принципы изучения и построения исторической поэтики" (73, с,150)» Г.Бердников полагает, что "несовпадение задач и методов исторической поэтики, когда она имеет предметом фольклор, древнюю и средневековую литературу, в которой сильны "предание" и канон, с одной стороны, или когда ее предметом становится литература нового времени - с другой, остается до сих пор одной из методологических проблем исторической поэтики" (73, с.146).

Итак, необходимость дальнейшего изучения проблемы взаимосвязей двух поэтических систем - литературы и фольклора продиктована как насущными запросами художественной практики, так и задачами ч чисто теоретического плана.

Актуальность той или иной научной проблемы зависит также от степени её изученности. Сама постановка проблемы в том плане, в каком это сделано в настоящей диссертации, возможна только при опоре на богатый опыт науки, прежде всего отечественной, в постижении закономерностей литературного развития, в решении важнейшего вопроса народности литературы.

В высказываниях Пушкина й Гоголя, в работах В.Г.Белинского, Н.Г.Чернышевского, Н.А.Добролюбова, И.Я.Франко находим рассужде -ния о подлинной и мнимой народности литературы, о .роли народного творчества в литературном процессе (См.13, т.1, с.244-254, 288-293, 424-461; 13, т.П, с.100-117; 670; 671). Изучение литературно-фольклорных взаимосвязей также имеет давнюю историю, однако, по справедливому замечанию П.Г.Громова, вопрос "литература и фольклор" как проблема теоретическая был, можно сказать, открыт полвека с небольшим назад исследователями 20-х годов (173, сЛ19), причем на протяжении минувших десятилетий пришлось последовательно решать ряд задач,прежде чем созрели условия для рассмотрения в теоретическом плане вопроса о литературе и фольклорной традиции на уровне поэтики. Во-первых, необходимо было обсудить воцрос о характере сопоставляемых явлений, об их сходстве и различии и, в связи с этим, о взаимоотношении наук, их изучающих,- литературоведения и фольклористики; во-вторых, следовало накопить опыт в изучении фольклоризма, переходя от фольклоризма отдельных произведений и писателей к литературно-фольклорным взаимоотношениям в рамках целых периодов, а затем и отдельных национальных культур; в-третьих, надлежало выработать методику системных исследований как в области фольклора, так и в области литературы, применительно к поэтике каждого из этих двух видов словесного искусства; в-четвертых, требовалось определить подход к изучению взаимодействия двух словесно-поэтических систем как процесса. Первая задача была основной в 20-30-е годы; вторая в 40-50-е, а затем, на более широкой основе, и в 60-70-е годы; третья решается наиболее энергично в два последние десятилетия; четвертая только становится объектом теоретического изучения. Из сказанного, разумеется, не следует, что та или иная задача на определенном этапе была решена полностью и больше не возникало надобности к ней возвращаться (см., например: 719, с.8; 92, с.77).

В конце 20-х - начале 30-х годов споры о разграничении фольклора и литературы переросли в широкую дискуссию, причем в трактовке вопроса о степени близости литературы и фольклора отмечались приливы и отливы. Понять их можно только учитывая весь комплекс проблем, всякий раз являвшийся предметом обсуждения; в противном случае легко впасть в упрощения. Так, например, Ю.М.Соколов и М.К.Азадовский отнюдь не отождествляли фольклор с литературой, как это иногда представляется десятилетия спустя (426). Основной пафос выступлений этих зачинателей советской фольклористики -в призывах к изучению фольклорно-литературных взаимосвязей, к взаимообогащению двух смежных наук - фольклористики и литературоведения. Это вовсе не значит, что им удалось избежать ошибочных формулировок и положений. Так, Ю.Соколов откликнулся на известную статью П.Г.Богатырева и Р.О.Якобсона "Фольклор как особая форма творчества" (88)полемическим выступлением, в котором немало крайне заостренных, а потому и неверных формулировок (например: "фольклор есть часть литературы" - 607, с.284), но рациональное зерно которого - в утверждении необходимости "для литературоведа ближе стать к проблемам фольклористики", ибо "без внимательного учёта явлений фольклора теоретическое литературоведение не в состоянии построить прочной целостной системы научного знания" (607, с.288). Конструктивный элемент в работах М.Азадовского и Ю.Соколова был замечен уже их тогдашними оппонентами - сторонниками "размежевания" литературоведения и фольклористики: "Если в свое време сближение фольклористики с историей литературы позволило разрешить ряд вопросов генетического характера, то размеж^ие обеих дисциплин и восстановление автономности фольклористики облегчит, по-видимому, изучение функций фольклора и вскрытие его структурных принципов и особенностей" (83, с.383).

Развернувшийся в начале 30-х годов разговор о творческом методе многонациональной советской литературы усилил внимание к проблемам народности искусства и в этой связи - к взаимоотношениям литературы и фольклора. Непреходяще значение выступлений по этому вопросу М.Горького (см. ,163-166) как в деле развития литературы социалистического реализма, так и в теоретическом плане. Дискуссии велись и за рубежом. Поскольку к этому времени дальше всего продвинулось изучение сказки, аргументы черпались преимущественно из области сказковедения. Отголоски этого спора (в ходе которого особенно большой резонанс получили выступления А.Вессельски и его оппонента В.Андерсона) еще долго звучали на многих языках. Так, венгерский фольклорист Дюла Ортутаи в работе, опубликованной в 1957г.^ обосновывает мысль о том, что "никак нельзя разделить точку зрения А.Вессельски, столь непреклонно отстаивающего примат письменной традиции как в возникновении, так и в сохранении сказочных текстов (443, с.40). При этом следует иметь в виду, что у ряда буржуазных учёных подгонка специфики народного искусства под свойства индивидуального творчества связана с несостоятельным тезисом об аристократическом происхождении фольклора, давно отброшенным советской наукой. Среди зарубежных трудов, убедительно доказавших ошибоч -ность подобных утверждений, выделяются хорошо аргументированные работы Р.Менендеса Пидаля (392,c.I35-I5I, 510-540). Прозорливость Горького обнаружится еще полнее, если выдвинутые им положения о проявившемся в фольклоре творческом гении народных масс рассматривать в широком идеологическом контексте. (От упрощенного понимания горьковских высказываний о связи литературы с народным творчеством предостерегал, например, М.Ф.Рыльский - 521, с.10-11).

В ходе споров о чертах сходства и различия, характеризующих фольклор и литературу, в советской науке уже к середине 30-х го -дов выработалось убеждение в том, что, как писал Н.П.Андреев, литературоведение не может пройти мимо изучения фольклора", а "фольклористика не может стоять в стороне от литературоведения" (24, с.136). Всё чаще приемы и методы исследования, выработанные в сфере изучения одного словесного искусства, успешно применяются - разумеется, с учётом новой специфики - в другой его сфере. ПроиС' ходит как бы взаимопросвечивание двух систем - каждая из них предстает такой, какой ее можно бы увидеть "глазами" другой системы.

Разумеется, всестороннее изучение фольклора не может ограничиться методами, выработанными на литературном материале, равно как исследование литературы не может основываться на принципах,, принятых в фольклористике,- тем более, что отношения между фольклором и литературой хотя и не являлись извечно антагонистическими, далеко не всегда оставались бесконфликтными; прав, конечно В.Г.Ба-занов, утверждая: "История знает и .разлады, столкновения, противоборство двух художественных и идейных систем" (46, с.5). Своеобразие материала диктует специфические методы его исследования, однако специфика эта - неоднозначна. Взаимодействие, взаимовлияние и взаимопроникновение фольклора и литературы - общепризнанный факт, без учёта которого неполны будут наши представления как о фольклоре, так и о литературе. Более того, произведения фольклора могут стать предметом литературоведческого анализа, а произведения литературы - оказаться в поле научных интересов фольклориста. В первом случае в центре внимания будет фольклор как искусство слова, во втором - фольклоризм писателя. И если современный исследователь Ежи БгРтминьский, взяв эпиграфом к своей работе предостережение из давней статьи П.Богатырева и Р.Якобсона против механического применения к фольклору методов и понятий, добытых путем разработки историко-литературного материала, затем перспективы фольклористики во многом связывает с тем, как она сумеет "освободиться от господства методов науки о литературе" (797, с.81), то опасения эти выглядят несколько преувеличенными и, в целом, запоздалыми. Теперь, когда фольклористика обогатилась фундаментальными исследованиями системно-типологического характера (авторы многих из них ссылаются при этом на работу В.Я.Проппа "Морфология сказки" как на основополагающую),- чаще звучат опасения уже противоположного характера. Так, обратившись к типологическим основам сюжетной ситуации в - современной литературе и напомнив изложение А.Н.Веселовского о мотиве как начальной единице сюжета, Г.В.Краснов предупреждает, что типология произведения новой литературы не может быть найдена теми же решениями, что и в фольклоре (288, с.б; ср.:205, с.102-130). Предупреждение своевременное - если его рассматривать как предостережение от автоматического междисциплинарного экстраполирования и не распространять на саму возможность взаимодействия смежных наУК.

Итак, использование уроков смежной науки (разумеется, с учётом специфики объектов исследования) полезно, а напоминание об этом применительно к литературоведению и фольклористике всё ещё актуально. Но этого уже недостаточно. На наш взгляд„необходим более широкий подход, когда результаты, полученные при рассмотрении смежных объектов с двух различных точек зрения - фольклористической и литературоведческой,- входят составной частью в более полную, более общую теорию. С этой целью необходимо определить более "высокую", общую для обоих объектов точку зрения,- исходя из их принадлежности к некоей общности - словесному искусству. Условия для такой постановки вопроса складывались по мере того, как про -двигалось решение других названных выше задач.

Интенсивно накапливались ценные наблюдения в области фольк-лоризма, сначала в рамках отдельных произведений, а затем и на более обширном материале. Издаются монографии о фольклоризме того или иного писателя (прежде всего в этом ряду должна быть названа книга Н.К.Пиксанова "Горький и фольклор"-465), построенные на рассмотрении его творческого пути в целом, в затем и труды о роли фольклора в развитии национальных литератур, йце в тридцатые годы появляются первые книги, озаглавленные "Литература и фольклор", в которых фольклорные отражения прослеживаются в творчестве уже не одного, а нескольких писателей. Правда,это были все же не целостные исследования, а либо "сборник статей" (А.Дымшиц - 199), либо "очерки и этюды" (М.Азадовский - 15). Но уже, примерно, к началу 60-х годов работами о воздействии фольклорной традиции на творчество крупнейших писателей прошлого и настоящего (см.:391, т.П, с.483-548; т.Ш, с.283-321) были созданы условия для появления обобщающих трудов по этому вопросу. Важную роль при этом играло -всё более тесное объединение усилий учёных, которые занимались исследованием национальных культур различных народов нашей страны, а также укрепление научных контактов с зарубежными исследователями, в первую очередь - с учёными стран социализма. Вот как в 1968 г. сформулировал новую задачу один из ведущих болгарских исследователей П.Динеков: "От проблем формирования отдельных писателей фольклор превращается в проблему формирования самой литературы, ее обращения к важным традициям народного поэтического творчества" (768, с.49-50). Переход от выборочного изучения вопроса к исследованию проблемы в целом не только ориентировал на рассмотрение материала в историческом плане, но и, в связи с этим, ставил вопрос об отношении к фольклорной традиции таких авторов и литературных явлений, которые прежде в подобном аспекте не рассматривались.

В середине 1950-х годов,подводя итоги изучения проблемы "литература и фольклор" в советской науке, А.М.Астахова констатировала , что работа проводится в двух направлениях - "со стороны роли фольклора в литературе и со стороны возникновения под влиянием литературы новых явлений в народном творчестве" (38, с.288). Последующие десятилетия принесли немало успехов - прежде всего в плане изучения фольклоризма литературы. (Четверть века спустя А.А.Горелов отметит, что "поток исследований,посвященных проблемам влияния фольклора на литературу", "лавинообразно нарастает"-158, с.32). Традицией становятся коллективные исследования (541;. 130), в ряду которых следует выделить многотомный труд, подготовленный Институтом русской литературы,- "русская литература и фольклор" (540); задача этого коллективного издания, как она сформулирована во "Введении",- "перевод проблемы фольклоризма в план широкого историко-литературного исследования" (540, т.1, с.17.- См. также: 180, с.3-4, библиография; 486).

Другой аспект - воздействие литературы на фольклор - еще не стал объектом обобщающих исследований, хотя нужда в них ощущается всё острее. Эту необходимость Э.В.Померанцева убедительно обосновала на примере развития одного жанра: "Самый процесс воздействия литературы на устное творчество не нов, однако в наше время он количественно увеличился в такой степени, что приобрел новое качество: из периферийного явления в жизни сказки превратился в профилирующее" (476, с.357). И вполне своевременно В.В.Митрофанова указала на необходимость таких работ об изменениях, претерпеваемых литературными произведениями в процессе устного бытования, которые помогли бы ответить на вопрос, "существуют в этом плане какие-либо закономерности или нет" (399, с. 166). Четыре года спустя^ 1976 году, Э.В.Померанцева выскажется по этому вопросу более определенно: "Внимательный анализ изменений литературного материала при переходе его в систему устного творчества несомненно дал бы возможность установить некоторые закономерности (если не законы) устного творчества, фольклора, как особого вида искусства" (476, с.357). 0 подобной возможности говорится хотя и с уверенностью, но лишь в перспективном плане - ввиду почти полной неразработанности методики такого анализа. Она может быть создана только с опорой на опыт, постепенно накапливаемый в каждой из наук при исследовании своего непосредственного объекта - фольклора или литературы.

Становление системно-типологического подхода в современной фольклористике характеризуют два взаимосвязанных процесса - усовершенствование методики исследования и расширение круга объектов и проблем, на которые эта методика распространяется. История вопроса весьма подробно рассмотрена Б.Н.Путиловым в его монографии "Методология сравнительно-исторического изучения фольклора" (504). Важной вехой в развитии теории фольклора Б.Н.Путилов считает 1958 год, когда основы нового метода были изложены В.М.Жирмунским на 1У Международном съезде славистов (504, с. 31-32; там же библиография вопроса). По мере развития нового подхода в фольклористике обнаруживалось, что в отечественной науке у него имеются весьма богатые, прежде не всегда по достоинству отмеченные завоевания и традиции. В этой связи следует рассматривать переиздание в 1969 году, после сорокалетнего перерыва, работы В.Я.Проппа "Морфология сказки"(494), в свою очередь, несомненно связанной с разысканиями А.Н.Веселовеко-го, а также выход в свет избранных работ И.И.Толстого(644), П.Г.Богатырева (83) и некоторые другие издания. Системно-типологическим исследованиям отводится видное место на страницах периодического издания ИРЛИ - "Русский фольклор".

Знаменательно, что все явственнее преобладают исследования фольклорной поэтики в жанровом разрезе: именно в свете системного анализа обнаружилось, что жанровая специфика поэтических средств исследователями XIX века учитывались недостаточно (695, с.9). Углубленное изучение поэтики жанра характеризует на этом этапе славянскую фольклористику в целом, о чем свидетелвствуют работы А.И.Дея (186), В.И.Ереминой (208), Я.Ягелло (828), Н.Георгиева (766) и др. (см.: 504, с.131-161). Жанровый аспект является определяющим и в серии трудов, издаваемых Научным советом по фольклору при отделении литературы и языка АН СССР совместно с Сектором по изучению народного творчества ЙМЛИ (632; 639; 666; 638; 668); каждый очередной сборник этой серии - своеобразное развитие и теоретическое обобщение сделанного учеными нашей страны в области \j системно-типологического изучения фольклора народов СССР. [

Исследования такого типа строятся чаще всего (на это обратил внимание Б.Н.Путилов) на сопоставлении региональных или национальных разновидностей сюжета, нередко - на сравнении вариантов "мотивов, образов, стилистических выражений, композиционных приемов", тогда как речь могла бы идти и "на другом уровне, может быть, и о вариантах жанровых систем" (504, с.191). Ученый, таким образом, обращает внимание на новую, практически нетронутую зону приложения нового подхода к фольклору - в виде предположения. Расширение сферы разысканий назревало закономерно, рядом ( и в связи) со все более углубленным применением системного метода в области поэтики фольклора. Такое направление научного поиска стимулировалось и утвердившимся, в результате продолжительной полемики, мнением об относительной устойчивости народной поэтики (см.: 4Ь), и активным и все более многоплановым использованием в художественной литературе народнопоэтических элементов, и новым, более зрелым взглядом на труды А.А.Потебни, А.Н.Веселовекого, Б.М.Соколова, А.П.Скафтымова и других исследователей поэтического слова.

Основные принципы системно-типологического анализа в литера туроведении с наибольшей полнотой изложены в трудах М.Б.Храпченко (688-694). На протяжении 10-15 лет появляется ряд монографий, в которых новый подход применяется к материалу различного объема -от рассмотрения поэтики отдельного писателя (например "Поэтика Чехова" А.П.Чудакова, "Поэтика Гоголя" Ю.В.Манна) - к изучению национальных литератур целых эпох (например, "Поэтика древнерусской литературы" Д.С.Лихачева; см.также: 9; 296; 615) и до исследований в масштабе мировой литературы (например, работа И.Г.Неупокое-вой "История всемирной литературы. Проблема системного и сравни -тельного анализа" - 425). ; //'.,.

Литературоведческая наука и фольклористика последних лет шли !/ как бы навстречу друг другу: с одной стороны, системный метод все® больше распространяется на область поэтики (а именно здесь наиболее активно взаимодействуют две системы), с другой - в сфере фоль-1 клористики - литературные связи, а в области литературоведения - 11 фольклорные истоки все чаще попадают в поле зрения специалистов, когда они обращаются, каждый в своей области, к закономерностям системного характера. Выступая с докладом на Всесоюзной научной конференции по проблеме "Фольклорное наследие народов СССР и его роль в художественной культуре развитого социализма" (1981 год), В.М.Гацак отметил исследования такого рода, выполненные в Даге -стане, Бурятии, Литве, Молдавии (668, с.14). Достижения в развитии одной из смежных наук стимулируют поиски в другой. (Так, создание научной истории национальных литератур активизировало изучение фольклора как искусства слова; см., в частности, материалы дискуссии, проводившейся в 1977-78 гг. на страницах журнала "Вопросы литературы" - 404; 743; 444; 190; 39). С особой наглядностью этот процесс проявляется тогда, когда и литература и фольклор находятся в поле научных интересов одного исследова теля, а подчас и в рамках одного исследования, - как, например, в "Поэтике древнерусской литературы" Д.С.Лихачева. Эта монография и примыкающие к ней другие труды того же исследователя ( 316-324) представляют поэтику древнерусской литературы и ее взаимодействие с фольклором таким образом, что с помощью полученных автором результатов могут быть объяснены многие существенные стороны русской литературы и ее отношения к фольклору также и на последующих этапах ее развития( сам Д.С.Лихачев такую возможность неоднократно демонстрирует и реализует).

В процессе сближения литературоведческих и фольклористичес -ких интересов на стыке двух наук обнаружилось весьма обширное поле неиспользованных возможностей ; в результате возникла "необходимость в системном подходе "(33,с.372). Системный подход декларируется сегодня повсеместно, однако осуществляется он далеко не всегда. Понимание изучаемого объекта как системы само по себе еще не свидетельствует о системном подходе. Для этого необходимо, сверх того, особое отношение к объекту, ибо "специфически системное исследование заключается в исследовании объектов именно в том аспекте, в котором они представляют собой системы" (657, с.84). Что касается изучения литературно-фольклорных отношений в области поэтики, то, вплоть до последнего времени, системный подход, по существу, распространяется, за редкими исключениями, лишь на одну из систем,- ту, которая в каждом конкретном случае предстает как предмет изучения. Так, фольклоризм писателя сводится обычно к заимствованию (пусть даже с последующим переосмыслением и включением в новую художественную структуру) определенного, твердо установленного набора фольклорных элементов и свойств. При таком подходе учитывается, в сущности, лишь часть проблемы - взаимодействие одном системы (литературы) с отдельными элементами другой системы (фольклора), в то время как в реальное взаимодействие вступают не просто отдельные элементы одной системы с другой системой, а две целостные и взаимосвязанные системы - фольклор и ли-лература. И когда У.Б.Далгат, например, в содержательной монографии "Литература и фольклор. Теоретические аспекты" констатирует, что в зрелой литературе "первоначальный эмоциональный смысл фольклорных элементов" подвергается "трансформации или даже нейтрализации" (180, с.20), то с ней можно согласиться, - если только не забывать, что такие элементы в литературном контексте воспринимаются все же не как нейтральные, а как нейтрализованные. Нейтрализация не только не уничтожает память об их устнопоэтическом прошлом, но, напротив, напоминает о проделанном ими пути и подчеркивает отличие их новой художественной функции (пусть подчас и "нейтраль -ной*) от прежней их роли в фольклорной системе.

Все дело в том, что обращение большого писателя к фольклору - это не только заимствования из фольклора, но и открытия в фольклоре.

Казалось бы, в литературном отражении фольклорная специфика может только замутиться, а в таком виде она как будто меньше всего способна помочь изучению художественного своеобразия фольклора. / Но при более тщательном рассмотрении оказывается, что подчас поэт, обращаясь к народной словесности,осветит в ней такие моменты, которые без его содействия могли бы остаться необнаруженными. Как заметил исследователь испаноязычного фольклора А.Р.Кортазар,"интуиция художника проникает нередко туда, где пасует техника ис -следователя" (807, с.84). То, что замечено о великих художниках, можно перенести и на литературный процесс в целом. Так, в фольк -лоре (и, в частности, в его поэтике) может быть обнаружен целый ряд признаков, которые в самом устном народном творчестве не играют сколько-нибудь заметной роли, в результате чего фольклорист может ими и пренебречь как избыточными. И только литература вы -водит эти, казалось бы, несущественные элементы из состояния анабиоза, обнаруживая скрытую в них энергию и жизнеспособность.

Фольклорная традиция получает в устном народном творчестве одни Г импульсы, в литературе - другие.'В ряде случаев фольклорная традиция в определенном смысле более продуктивна в литературе, нежели в фольклоре.J По образному выражению болгарского ученого Бояна Ничева, "некоторые специфические фольклорные процессы ищут своего завершения в литературе" (781, с.90). Показателен вопрос, поставленный известной своими основательными фольклорными разысканиями Л.Парпуловой в рецензии на книгу ее соотечественника литературо -веда Н.Георгиева "Българска народна песен" (1976). Отметив, что , автор книги, не делая каких-либо оговорок, подчас строит анализ на редких, в чем-то не типичных для фольклора вариантах, рецен -зент продолжает:"Естественно возникает вопрос, почему народные певцы предпочитают одни варианты, а литературовед-исследователь предпочитает другие" (783, с.13). Недоумение Л.Парпуловой естественно: проницательный исследователь-фольклорист, она обнаружила явление, которое, однако, в традиционных рамках одной ее науки объяснено быть не может. Дело в том, что^подчас те фольклорные явления и элементы, которые фольклористом воспринимаются как фон, т.е. как не имеющие системообразующего значения, приобретают системный характер в рамках фольклорно-литературной общности (причем, в отдельных случаях, может обнаружиться, что и в границах фольклорной поэтики роль их нуждается в пересмотре и переоценке). Обнаружение их еще "на подходе" к литературе, в фольклоре,- дело литературоведа не в меньшей (а зачастую и в большей) мере, чем фольклориста. \

С другой стороны, дальнейшая судьба проникших в литературу фольклорных элементов не безразлична для науки о народном творчестве. Уже первые попытки в этом плане оказались результативными. Так, Ю.И.Юдину удалось "уловить" многослойность бытовой сказки, в числе других фактов подвергнув рассмотрению и многообразную реализацию художественных значений при переходе от фольклора к пись-■ менности на различных этапах литературного развития (751, с.5).

Таким образом, на очереди изучение литературно-фольклорных взаимоотношений в плане взаимодействия двух систем как таковых. При таком подходе открывается возможность объемного, т.е. перспективного видения. С его помощью могут быть поняты и такие литературно-фольклорные соответствия, которые не опираются на генетические связно

Выход в свет в 1965 г. монографии М.М.Бахтина "Творчество Франсуа Рабле и народная культура" (61) способствовал активизации исследований литературно-фольклорных соответствий типологического характера. Однако перенесение методики, принятой при рассмотрении созданий французского гения ХУ1 века, на иную национальную почву и на другие, особенно значительно более поздние эпохи требует чрезвычайной осторожности (см.:336; 436). Об изучении "типологии фольклорно-литературных отношений", не исключая и поздние этапы развития, как о насущной задаче писал в 1976 году Б.Н.Путилов (504, с.201). В том же 1976 году, определяя "передний край" научного поиска в области типологического изучения литературно-фольклорных отношений, Ю.И.Юдин замечает, что "если формулировка. положений в общем виде не представляет проблемы, научное исследование эмпирического материала, попытка научной конкретизации и проверки выдвинутых идей на материале литературной истории встречает большие затруднения в силу неразработанности самого метода подобных исследований" (749, с.29). Таким образом, выработка метода, пригодного для изучения фольклорно-литературных типологических соответствий (особенно на материале литературы нового времени), и, на его основе, проверка теоретических положений на конкретном историко-литературном материале,- такова, по справедливому мнению исследователя , ближайшая задача. "Пока,- продолжает Ю.И.Юдин,- возможен лишь путь отдельных наблюдений и попыток обобщения на ограниченном отрезке истории литературы" (749, с.29). Аналогичного мнения придерживается и В.М.Гацак, в статье которого (1975 г.) о типологической соотнесенности с фольклором романа Иона Друцэ "Бремя нашей доброты" высказана надежда на то, что "выход за пределы изучения одних лишь контактов между литературой и фольклором (прямых или косвенных, опосредствованных) мог бы стать такой же существенной коррективой исследований, какой явилось в своё время (но в иной связи) выдвижение сравнительно-типологического изучения фольклора, призванного преодолеть одностороннее увлечение сравнительно-генетическими изысканиями" (20,с. 18). Попытка типологического сопоставления, включая его теоретическое обоснование, предпринята также в нашей работе "Лирическая ситуация в фольклоре и литературе" (1976г.- 356, с. 35-134).

Г~Уже первые найденные на новом пути решения указывают на возможность и связи генетического характера воспринимать в более ши-.роком, типологическом контексте.

Типологическое осмысление художественного развития в каждой - в отдельности - сфере словесного искусства, с одной стороны, и установление типологических соответствий между отдельными явлениями, относящимися к разным сферам словесного искусства, устной и письменной, с другой, - поставили вопрос об изучении под новым углом зрения самого процесса фольклорно-литературных отношений.^

О такой возможности еще в 1969 году говорил на научной конференции по проблеме литература и фольклор в Ленинграде В.М.Гацак,подчеркивая, "как важно при решении общей проблемы не остановиться на той стадии, когда исследуются только связи творчества отдельных писателей с фольклором. Гораздо существеннее проследить, как явления параллельные или имеющие переходные формы соотносятся не только в сфере непосредственных контактов, а как они соотносятся в масштабах определенных художественных систем" (619, с.251).

Материал, накопленный при изучении опыта отдельных национальных культур, позволяет ставить вопрос о сфере действия обнаруженных закономерностей - в рамках национальной или же межнациональной (региональной и иной) общности. Постижение процесса фольклор-но-литературных отношений и в рамках одной национальной культуры предполагает исторический взгляд на вещи; по мере же обращения к культуре ряда народов историко-типологические категории все явственнее ввдвигаются на первый план. На очереди - типология литературно-фольклорного развития как теоретическая проблема. Её успешная разработка требует выхода за традиционные рамки отдельной науки - литературоведения или фольклористики.

Таким образом, на наших глазах формируется новое направление, а может быть - в силу специфичности объекта исследования - и новая отрасль филологической науки, и это находит косвенное выражение, в частности, в том, как в разных местах время от времени возникают новые наименования и определения, пусть и не имеющие пока терминологического статуса. Так, словацкий исследователь К.Томиш, выступая в 1980 году в дискуссии о компаративистике (867, с.122), предлагает отличать влияние (vpiyv) от импульса (podnet ),что, на наш взгляд существенно при рассмотрении того типа литературно-фольклорных отношений, когда фольклорные элементы, не вступая с литературой в прямые контакты, выступают по отношению к литературному процессу в роли своеобразных ферментов. Когда накануне УШ Международного съезда славистов (1978г.) Эва Врабцова выдвинула, а В.М.Гацак поддержал идею обсудить проблемы исторической сравнительной поэтики и стилистики фольклора, то был предложен и вопрос о "фольклорном в общепоэтическом" (folklorni v оЪеспё рое-tickem, - 870, с.208). Наконец, К.Горалек называет словесную компаративистику ( slovesna komparatistika -823, s.7 )в качестве особой сферы филологической науки, в полосе интересов которой находятся оба вида словесно-поэтического творчества - фольклор и литература. Однако, пока терминологическое единство при определении нового объекта и проблематики исследования не достигнуто, предпочтение все же отдается описательным обозначениям, обычно - "Литература и фольклор", подчас с уточнением, конкретизирующим аспект исследования. По этому принципу сформулировано и заглавие настоящей диссертации (как и монографии, положенной в её основу - 357).

Таким образом, объектом нашего исследования является словесное искусство, предметом изучения - взаимодействие на уровне поэтики двух словесно-художественных систем,- устной (фольклор) и письменной (литература) в рамках известной общности (словесность), а целью - установление определенных закономерностей этого процесса с учётом их национальных (региональных и т.д.) модификаций.

В основу исследования положена марксистско-ленинская методология изучения явлений культуры и искусства.

Для достижения поставленной цели необходимо решение следующих задач:

1. Разработка и применение, с учётом имеющегося опыта, методики литературно-фольклорных сопоставлений.

2. Обнаружение - в свете их последующей литературной судьбы таких свойств фольклорной поэтики, которые при ином подходе оставались незамеченными или неоцененными.

3. Интерпретация - в свете их фольклорной предыстории - таких явлений поэтики в области литературы, объяснение которых с иных точек зрения и на основе иной методики оказывалось неубедительным или неполным.

4. Разработка, на основе установленных закономерностей, типологии литературно-фольклорных отношений (в области поэтики) и, по возможности, обнаружение причин (исторических корней), обусловивших определенные пути развития этих отношений в той или иной на -циональной словесности.

5. Новое прочтение (или новое в прочтении) ряда литературных произведений, а также решение некоторых задач историко-литературного и текстологического характера (или корректировка решений этих вопросов, полученных при иной методике исследования)- как средство проверки достоверности выдвинутых теоретических положений.

Избранной проблематикой, поставленной целью и сформулированными задачами обусловлен системно-типологический подход к предмету изучения, а этим, в свою очередь, определяются методика исследования, отбор материала и построение диссертации.

Преимущество выработанного в советской науке функционального, понимания теоретической поэтики (690, с.401) проступают особенно наглядно, когда определяется методика сопоставительного изучения •двух взаимодействующих художественных систем. Такое понимание, на . наш взгляд, предполагает рассмотрение переходящих из одной системы в другую элементов на всех этапах их движения именно как элементов системы, в одном случае - их породившей, в другом - их усвоившей и переосмыслившей (или отвергнувшей). При этом поэтика исходной системы предстает и в историко-функциональном освещении.

Конкретное применение этого общего методического принципа зависит от того, в каком направлении движение совершается - от литературы к фольклору или от фольклора к литературе. С одной стороны, в фольклоре, когда дело касается поэтики, проявляется непримиримость ко всему чужеродному - его (если оно только, по каким-либо особым причинам, не остается неопознанным) либо заставляют забыть о своем прошлом, полностью лишая его прежних контекстовых связей, либо отбрасывают вовсе. В этом последнем случае крупицы литературной поэтики как бы "оседают" на дне фольклорной поэтической решетки. Важная методическая задача - остановить это мгнове -ние в целях сопоставительного анализа. С другой стороны, все пришедшее извне в литературное произведение(особенно если речь идет о реалистическом искусстве) "помнит" о своем происхождении. И поэтому характер преобразования проникших из фольклора в литературу поэтических элементов зависит, конечно, прежде всего от обстоя -тельств литературного развития, но также - и не в последнюю очередь - от обстоятельств фольклорного развития, от поэтической структуры национального фольклора в целом ( а не только от непосредственной исходной функции использованных в литературном произведении отдельных элементов фольклорной поэтики). Объяснение поэтики фольклорных отражений в таком, - не только литературном, но и фольклорном, - историческом контексте - один из основных мето -дических принципов, принятых в настоящей работе.

Междисциплинарное системно-типологическое исследование, как известно (396, с.75), не ставит под сомнение сложившиеся в от -дельных дисциплинах приемы и способы изучения материала, - напротив, оно опирается на них, хотя и не сводится к ним. В свою оче -редь, не исключается интерпретация в любой из дисциплин - в фольклористике ли, в литературоведении ли - результатов, добытых путем междисциплинарного исследования, ибо это тот случай, когда мы имеем дело "с универсальностью потенциальной, с конструкцией, допускающей развертывание и содержательное обогащение в разных направлениях" (396, с.75), В диссертации учитываются эти разнообразные возможности, и все же междисциплинарное исследование литературно-фольклорных взаимоотношений ведется здесь преимущественно в интересах литературоведения и предусматривает "развертывание" прежде всего в одном - литературоведческом направлении (ср.105, с.101), хотя, судя по откликам на публикации отдельных фрагментов диссертации (см.ниже), существуют и другие возможности такого развертывания.

Хотя проблематика работы и избранная в ней методика исследования и не предусматривает жестких рамок при отборе материала, все же предварительно необходимо наметить некоторые его ограничения в пространстве и во времени. Как исходный используется русский ма -териал - фольклорный и литературный. Выходы за границы русской культуры применительно к литературе немногочисленны и носят вспомогательный характер. В фольклорной же части они необходимы пос -тоянно, ибо, в силу специфики фольклора, изучающий его "должен совершать научные путешествия по целым континентам и, увы, целым тысячелетиям" (837, с.329). Вслед за русским фольклором, в диссертации наибольшее внимание уделяется фольклору других славянских народов, прежде всего украинскому. Как правило, неславянский материал привлекается в той мере, в какой это требуется для уточнения сферы действия тех или иных закономерностей, установленных на славянском-материале. Закономерности межнациональных фольклор-но-литературных и литературно-фольклорных влияний специально не рассматриваются. Что касается временных рамок, то и здесь определенные оговорки нужны даже относительно фольклора, хотя с фольклором дело обстоит сравнительно просто, ибо, при всей его измен -чивости, налицо и "сохранение определенной доминанты специфики фольклора как искусства устного слова" (475, с.202). Это сказано применительно к изучению фольклора ввобще. Аспект настоящего ис -следования тем более освобождает от необходимости всякий раз мотивировать такие "путешествия во времени", поскольку в фольклоре поэтика среди других категорий отличается особой устойчивостью (45, с.233). Видимо, оговорки, что имеется в виду традиционный фольклор (при всей расплывчатости этого термина), все же доста -точно, чтобы говорить о "поэтике фольклора" как о чем-то конкретном и определенном. Основное внимание уделяется ведущим жанрам традиционного русского фольклора: историческому преданию(первая глава), сказке(вторая глава), былине, паремийным жанрам(третья глава), лирической песне(глава четвертая). Используются автори -тетные издания фольклорных текстов (182; 183; 557; 224; 413; 414; 442; 226; 249; 5SE; 229; 230; 427; 545; 546; 547; 548; 550; 109; 454; 431; 242; 195; 196; 440; 441; 542; 455; 456: 457; 458; 544; 599; 326; 705; 707- русские; 211; 244; 412; 464; 659; 660; 661; 213; 266- украинские; 764: 765; 771; 772; 773; 774; 777; 788; 789; 790- южнославянские; 721; 796; 844; 845; 850; 869- западнославянские - и некоторые другие). В отдельных случаях привлека -лись записи, следанные в разные годы диссертантом или-студентами Волгоградского педагогического института, работавшими под его руководством.

С иного порядка сложностями был связан отбор материала в области литературы - с ее разнообразием индивидуальностей, сменой методов и стилей. В конечном счете предпочтение было отдано литературе реалистической - как наиболее полно отражающей современ ный этап литературного развития. Это во многих случаях избавит от необходимости рассматривать промежуточные и переходные формы, более свойственные ранним этапам литературного движения, и позволит основное внимание уделить типологическому сопоставлению двух систем, подчеркнув таким образом и стадиальное различие между фольклором и литературой. Сопоставление столь далеких, полярных образцов двух словесно-художественных систем (когда фольклор представлен своими традиционными, "исходными" формами, а литература - современными, реалистическими образцами) открывает наибольшие возможности также и для решения, во всяком случае постановки вопросов более общего характера, относящихся к словесному искусству как к таковому (Ср.: 333, с.123).

В свете современных дискуссий обращение для теоретического изучения литературно-фольклорных связей именно к реалистической литературе приобретает дополнительный смысл. Дело в том, что в ряде работ зарубежных авторов проблема фольклоризма служит лишь поводом для дискредитации реалистического искусства. Исходные положения при этом могут быть различными, подчас прямо противополож -ными. В одном случае реализм будет почти отождествлен с фольклором, в другом речь пойдет об их якобы полном антагонизме и абсолютной несовместимости,- однако причина и первый, и второй ситуации усматривается в "неполноценности" реалистического искусства. Первый подход с достаточной полнотой выражен в книге Р.Скоулза и Р.Келло-га, изданной в 1966 г. в Нью-Йорке, И многочисленные наблюдения, порою довольно интересные, и незаурядная эрудиция авторов подчинены одной цели - борьбе с "тиранией традиции" (862, с.13), которая -де столь же присуща фольклору, сколь и реалистическому искусству. Сближение фольклора с реалистической литературой оказывается предпосылкой для обвинения реализма в "узости". (С этой целью за границы реализма предварительно выведены и Фолкнер, и Томас Манн). В аннотации, приложенной к книге, Рене Уэллек сочувственно представляет работу Скоулза и Келлога как "попытку поставить роман (по контексту-реалистический роман - Д.М.) на свое место" (862, суперобложка). В книге Д.Гоффмана, выпущенной несколькими годами рань" ше. тем же нью-йорским издательством, утверждается как будто нечто противоположное. Абсолютизировав мифологическое начало в фольклоре, автор сводит проблему фольклоризма к вопросу о влиянии мифа на литературу; а поскольку, рассуждает Д.Гоффман, миф противосто-, ит реальной действительности, то реализму фольклор противопоказан. Вывод, однако, тот же, что и у Скоулза и Келлога,- "ограничен -ность", "нормативность" реализмаСсм.: 232, с.232-235). Весь опыт - русской литературы с ее мощными реалистическими традициями, равно как и достижения литературы социалистического реализма обнаруживают полную несостоятельность подобных утверждений.

Реализм первой половины XIX века представлен в работе двумя основными направлениями - пушкинским и гоголевским (ср.: 693, с.277-278). Вторая половина XIX века,- а это время зарождения в русском реализме новых творческих тенденций (получивших мировое распространение), которые связаны с именами Толстого, Достоевского, Чехова (ср.: 693, с.281),- представлена, в основном, произведениями А.П.Чехова - художника, завершающего ряд, у начала которого стоят Пушкин и Гоголь.

Из советских писателей выделены Маяковский и Твардовский -поэты, представляющие разные периоды литературы социалистического реализма. Кроме того, такой отбор материала позволяет, с од ной стороны, убедиться, сколь глубоки народные корни у автора саh мйх, казалось бы, "антитрадиционных" произведений, с другой - на примере самых "фольклористичных" стихотворений А.Т.Твардовского показать новаторский характер его творчества.

В ходе изложения диссертант обращается также к произведе -ниям Тургенева, Гончарова, Некрасова, Салтыкова-Щедрина, Горького, Блока, Есенина, Цветаевой, Шолохова, Кедрина, Вознесенского и некоторых других авторов. При этом предпочтение преднамеренно отдается произведениям, которые относятся к числу не только наиболее известных и признанных ( что уже само по себе повышает репрезентативность материала), но и наиболее изученных, - как благодаря их месту в истории отечественной литературы, так и в связи с дискуссиями историко-литературного, текстологического или иного характера. Возможность выдвинуть новые аргументы в споре, а в ряде случаев предложить новое решение неоднократно обсуждавшихся вопросов должна, по мысли автора, подтвердить корректность пред -ложенной в работе методики и "работоспособность" теоретических положений, полученных на ее основе. Ибо правильность теоретических положений проверяется не только тем, не вступают ли они в противоречия с уже известными фактами, но и тем, насколько с их помощью возможны новые решения. В ряде случаев диссертант прибе -гал к текстологическим и архивным разысканиям; результаты их вошли в диссертацию уже в "снятом" виде.

Целью, поставленной в настоящем исследовании, принятым в нем подходом к изучаемому объекту и материалом, положенным в его основу, определено построение работы. Она состоит из пяти глав, составляющих две части. В первой части, состоящей из трех глав, рассматриваются различные виды фольклорно-литературных воздействий и влияний, которые сводятся к генетической общности. Вторая часть (главы четвертая и пятая) посвящена закономерностям типологического характера. В диссертации сочетаются аналитический и синтетический способы изложения, причем системный анализ, преобладагощий при рассмотрении литературно-фольклорных контактов на различных уровнях поэтики, отступает на второй план перед синтезом - в той части работы, цель которой состоит в разработке типологии взаимодействия двух художественных систем, понимаемого как , целостный процесс.

Принятое построение диссертации основано на следующих сооб -ражениях. Наиболее желательным представляется такой ход изложения, при котором последовательность ознакомления с предметом совпала . бы с ходом его развития. Чтобы рассмотреть виды контактов между фольклором и литературой в той последовательности, в какой они ' исторически складывались, необходимо найти такую шкалу отсчета, которая учла бы специфику обеих взаимодействующих систем, "лето -счисление" в которых не совпадает. Если исходить из особенностей самого процесса проникновения и усвоения заимствованного текста (т.е. из вида связи), то за основу должны быть взяты "литературные часы", поскольку литература, в отличие от фольклора, с большой чуткостью фиксирует присутствие "чужого" материала, причем эта - чуткость в процессе развития культуры возрастает. Если же принять за основу наиболее устойчивый фактор - жанровую принадлежность (т.е. исходить из характера произведений, вступающих в контактную связь - ср.: 73, с.149), то здесь преимущество следует отдать фольклору (ср.: 178, сЛ34), так как в фольклоре в большей мере, . чем в литературе, "именно в жанре художественно реализуется определенная концепция действительности" (45, с.228 ;ср.:299, с.4) в ее историческом развитии. На пересечении этих двух координат, литературной и фольклорной, как раз и окажутся точки, определяю -щие последовательность изложения первой части настоящей работы. Как же расположатся эти координаты?

В литературе последовательность активного, творческого отражения тех или иных элементов фольклорной поэтики находится в соответствии с развитием представлений о "своем" и "чужом", т.е. об авторской собственности. Вначале - собственность только на рукописи, затем к этому прибавляется чувство собственности на литературные сюжеты, позднее - право собственности на те или иные вновь вводите изобразительные средства и, наконец,- на любой элемент текста и его структуры (в основу такой градации положена классификация К.В.Чистова, как она представлена Д.С.Лихачевым,- 316, с.173), когда, по слову Д.С.Лихачева, "вместо матриц и литературного этикета в литературе начинает господствовать свободный учёт всего многовекового опыта литературы" (316, с.182),- а он включал в себя и опыт общения с фольклором.[если в этом плане обозреть историю фольклорно-литературных отражений, то, оставив в стороне вопрос о собственности на рукописи (как не имеющий отношения к художественным категориям), получим соответственно три аспекта, расположенные по восходящей относительно меры словесного воплощения темы : I) взаимосвязь на уровне события (взаимодействие сюжетов, точнее . - фабул) ; 2) взаимосвязь на уровне стиля (взаимодействие средств выражения) ; 3) взаимосвязь на речевом уровне (словесное взаимо -проникновение). В фольклоре для каждого из трех аспектов непосредственного соприкосновения двух поэтических систем наиболее типичны - соответственно: I) жанры "исторические" (предания, легенды), в которых, по сравнению с другими жанрами фольклора, информационная функция преобладает (на первом плане - событие) ; 2) сказка как фольклорный жанр, в котором слово впервые открыто наделяется не утилитарно-информационной, а художественной функцией (на первом плане - модальность, степень соответствия слова событию) ; 3) жанры, отличающиеся наибольшей словесной характерностью и устойчи -востью, прежде всего паремиологические жанры, а также сказочные и песенные формулы и т.д. (на первом плане - слово)^ Таково пос -троение первой части диссертации.

Четвертая глава, в которой исследуется лирическая ситуация в фольклоре и в литературе, опирается на три предьщущие, являясь их естественным продолжением и развитием, ибо, как справедливо заметил В.Г.Базанов, "сложность конкретных связей и в литературе и в фольклоре состоит именно в том, что сама типология фольклора постепенно включается во всемирно-исторический процесс, образует одно из звеньев международных культурных контактов" (45, с.299).

Нетрудно заметить, что фольклорные жанры, последовательно привлекаемые в настоящей работе для сопоставления с литературой, относятся к трем идущим на смену друг другу этапам художественного мышления: в предании изображаемое воспринимается как "синтетическая правда" (М.И.Стеблин-Каменский), в волшебной сказке - как явный вымысел, противостоящий действительности, в лирической песне - как поэтическое воспроизведение жизни. Естественно, что и связи с литературой для каждого из этих жанров становились все более сложными и многогранными.

В той же, в принципе, последовательности, к которой мы пришли в результате изложенных соображений, переносила свое внимание с одного аспекта на другой историческая поэтика. Как проница -тельно заметил И.Ф.Анненский, "поэтика начала с сюжетов, позже возник вопрос о заимствованиях и реминисценциях. Определительная роль поэтической речи и власть слов только что начинает выясняться" (29, с.53).

Таким образом, каждая из четырех глав посвящена одному из видов взаимодействия между фольклором и литературой, начиная с наиболее простых, явных и кончая наименее наглядными и в меньшей мере изученными. Изложение материала именно в такой последова тельности было бы и с логической точки зрения наиболее целесообразным.

Четвертую главу с пятой связывает общий для них типологический аспект исследования, причем в первом случае типологические соответствия рассматриваются в рамках одного поэтического ряда,во втором речь идет о типологии взаимоотношений двух словесно-художественных систем. В первых четырех главах освещены закономерности, общие для разноязычного материала; национальные особенности на этом этапе исследования фиксируются, но не систематизируются. В то же время роль их, в силу специфики фольклорных жанров, привлекаемых в каждой из глав, последовательно возрастает: предания почти совпадают у различных народов, сказки хотя и неодинаковы, но близки, в лирических песнях национальная самобытность выражена с наибольшей определенностью* Так на протяжении первых четырех глав подготавливается возможность осмыслить национальное словесное искусство как оригинальную систему, фолыслорно-литературные отношения в рамках этой системы - как самобытный процесс, а многообразие форм, в которых этот процесс протекает в зависимости от различия национальных, региональных и других условий, - как явление, также поддающееся типологизации. Эта возможность реализуется в пятой главе. Каждая глава завершается выводами; общие выводы подводят итог работе в целом.

Построение каждой главы обусловлено спецификой рассматриваемой в ней проблемы. Ёсть, однако, и нечто общее: каждая глава состоит из двух разделов; теоретические выводы, полученные в первом разделе, находят во втором практическое применение и заодно подвергаются проверке на прочность. Так, в первой главе в свете закономерностей поэтики художественного времени трактуется фольклорная и литературная судьба сюжета об ослеплении зодчих; во второй на основе обнаруженных стилевых закономерностей предложено решение вопроса о подлинных и мнимых источниках пушкинской "Сказки о рыбаке и рыбке"; в третьей исследование фольклорных реминисценций в "Медном всаднике" служит основанием для установления белового текста последней поэмы Пушкина. "Практическая" часть четвертой главы содержит попытку реконструировать незавершенный роман А.П.Чехова. Отсутствие аналогичного раздела в пятой главе объясняется и восполняется тем, что на всем ее протяжении предлагаются, по ходу изложения, ответы на те вопросы, которые возникли в предыдущих главах, но не могли быть освещены в контексте одной главы.

В результате в одних случаях предлагаются решения, в других -выдвигаются гипотезы, в третьих автор ограничивается только постановкой вопроса, полагая, что и это небесполезно, особенно когда дело касается столь обширной и, по существу, малоизученной проблемой.

Таким образом, достоверность выдвинутых в диссертации теоретических положений подтверждается тем, что: а) они подкрепляются фактами взаимодействияште.ратуры и фольклора в русской словес -ности, а также в поэтической культуре украинцев, белорусов, южных (сербы, хорваты, болгары) и западных (чехи, словаки, поляки, лужичане) славян и некоторых других народов; б) они согласуются с вошедшими в научный обиход основополагающими положениями, а также с конкретными выводами, полученными при иной методике и подчас на ином материале, - нередко внося в них определенные дополнения и коррективы; в) они объясняют ряд фактов и явлений из области словесности, устной и письменной, которые при ином подходе либо вовсе не фиксировались, либо не принимались во внимание, либо получали неубедительнее объяснение, либо причислялись к числу проблем,

ГвСШ?СГ5ШИ !

1К5ЛШШ

СССР п. {. >. Я;яи возможность решения которых - вообще или в обозримом будущем-ста-вилась под сомнение; г) с их помощью предложены решения ряда дискуссионных вопросов из области истории литературы или литературно-фольклорных связей.

Основные положения диссертации были изложены в докладах, заслушанных и апрбированных на всесоюзных, республиканских, зональных и внутривузовских симпозиумах, конференциях и совещаниях в Москве, Астрахани, Волгограде, Даугавпилсе, Ульяновске, Шуе, Пензе. По теме диссертации в 1963-1981гг. опубликовано 30 работ (350379), в том числе монография "Литература и фольклорная традиция. Вопросы поэтики" (1980 год). Положения, выдвинутые в этих статьях, были поддержаны учеными, работающими в различных отраслях литературоведения и смежных наук, в частности, в области теории литературы (Лихачев Д.С.-319, изд.2-е, с.231; изд.3-е,с.207; Мущен -ко Ё.Г., Скобелев В.П., Кройчик Л.Е. - 408, с.56; Ходанен Л.А.-686, с.4; Иетросов К.Г. - 459, с.142; 460, с.44); истории рус -ской литературы дооктябрьского периода (Гаркави A.M. - 137, с.78; Полоцкая Э.А. - 474, с.333; Петрунина И.Н. - 461, с.31; Семанова М.Л. - 567, с.232; Чудаков А.П. - 723, с.437; Циле -вич Л.М. - 702, с.136); советской литературы (Никольская Л.А.

- 430, с.88; Михеева С.А. - 401, с.6); фольклористики, в частности в плане литературно-фольклорных отношений (Абрамюк С.Ф.- 8, с.183-184; Акимова Т.М. - 17, с.120; Любомира Парпулова - 784, с.141; Партенадзе М.М. - 451, с.З; Невзглядова Е.В.- 415,с.240; Казбек Султанов - 621, с.Пб; Лупанова И.П.- 337, с.23; Юдин Ю.И.

- 750, с.208), народного изобразительного искусства (Некрасова М.А.

- 420, с.54,59; 421, с.284), и некоторыми другими.

Ближайший практический вывод из настоящей работы связан с вопросами вузовского и школьного преподавания теории литературы, истории русской литературы, устного народного творчества, Материалы исследований, предпринятых в настоящей диссертации, ее основные положения и выводы использовались диссертантом при чтении лекционных курсов "теория литературы", "история русской советской литературы", "русское устное народное творчество", спецкурса "Литература и фольклорная традиция", при руководстве спецсеминаром "русская литература и фольклор", а также в статье "Сказка", помещенной в энциклопедическом издании для младшего школьного возраста "Что такое, Кто такой" (т.З, 1978). Отдельные статьи по теме диссертации отмечены в пособиях для педагогических институтов (434, с.36) и университетов (301, с.214).

Некоторые конкретные результаты могут получить применение в эдиционной практике. Так, прочтение трех чеховских рассказов в качестве частей задуманного в конце 80-х годов романа принято в завершающемся академическом собрании А.П.Чехова (715, т.УП;й5Ю-517; 718-724).

Возможно и более широкое практическое использование полученных результатов во всех перечисленных направлениях, в частности, монография (357), в которой многие положения, выдвинутые в предшествующих публикациях, изложены с большей полнотой и последовательностью, может быть использована в качестве учебного пособия к спецкурсу на филологических факультетах педагогических институтов и университетов.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ГЕНЕТИЧЕСКИЕ СВЯЗИ.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория литературы, текстология», 10.01.08 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория литературы, текстология», Медриш, Давид Наумович

ОБЩИЕ ВЫВОДЫ

1.1. При междисциплинарном изучении литературы и фольклора, основанном на системно-типологическом подходе к материалу, - с одной стороны, отдельные случаи взаимодействия фольклора и литературы предоставляют в распоряжение исследователя материал для таких обобщений и выводов, которые характеризуют каждую из художественных систем в отдельности и литературу и фольклор вместе как некую словесно-поэтическую общность; с другой стороны, в свете общих тенденций и закономерностей, открывающихся в ходе лите -ратурно-фольклорных изысканий, открываются новые возможности для решения отдельных спорных вопросов в области литературоведения и фольклористики.

1.2. Системно-типологическое осмысление различных видов литературно-фольклорных отношений позволяет поставить вопрос и о типологии литературно-фольклорного развития в целом, с учетом национальной (региональной и т.п.) специфики этого процесса.

2.1. В процессе литературно-фольклорных контактов на уровне ] сюжета проступают существенные свойства художественного времени, j специфические для каждой отрасли словесного искусства.

Временные признаки в традиционном фольклоре имеют, как правило, заранее заданный качественный (а не количественный) смысл. Временные характеристики настолько жанрово обусловлены, что по этоыу признаку может быть в принципе определена сущность фольклорного жанра (так, волшебная сказка - это проекция утопического будущего в неопределенное и заведомо нереальное прошлое). Чем позже сложился необрядовый фольклорный жанр, тем время действия в нем плотнее, определеннее и ближе к моменту повествования.

2.2. В реалистическом литературном повествовании по сравнению с фольклорным, основанным на том же (или аналогичном) жизненном материале, происходит, как правило, сдвиг событийного времени "влево" (произведения об Отечественной войне 1812 г., сюжет о расправе'над зодчими и др.); в этом сказывается историзм художе -ственного мышления писателя-реалиста, поиски им причин и истоков событий.

2.3. В повествовательном фольклоре, ввиду эмпирического характера художественного времени в нем, границы между непосред -ственно событийным и промежуточным временем абсолютны, что исключает возможность каких-либо перемен в промежутках между непосредственно изображенными действиями; в литературе эти границы отно -сительны, чем создаются практически неограниченные возможности выбора моментов для "подключения" и "отключения" повествования, и на этой основе - изображения непрерывно изменяющегося жизненного потока.

2.4. Движение сюжетного времени по закону хронологической | несовместимости и четкая отграниченность повествования от диалога в фольклоре - явления одного порядка. Переход от повествования к высказыванию - это качественный скачок, предельно убыстряющий движение художественного времени и порождающий лирическое выска- j зывание. О

Усложнение структуры художественного времени в литературе обогащает, а подчас и кардинально изменяет исходные темпоральные функции основных видов речи, в то же время напоминая о их перво -начальной роли. Создаются речевые средства для "сопряжения" (Л.Толстой) эпох, событий, сознаний.

2.5. Фольклору каждого народа присуща своя мера дифференциа- И ции временных характеристик по жанрово-родовому признаку. В рус -ской народно-поэтической традиции этот показатель особенно высок, и потому временные элементы при переходе из фольклора в литера Л туру выступают носителями ярко выраженного жанрового содержания. А поскольку в русском фольклоре - нагляднее, чем у других евро пейских народов - каждый вновь возникающий на определенном этапе / исторического развития жанр вырабатывает свою, существенно отли л чающую его от жанров-предшественников структуру художественного времени, то создается ситуация, при которой использование какого-либо компонента этой структуры в литературном произведении само становится своеобразным хронологическим ориентиром.

3.1. Принципы эстетического отношения поэтического произве- f дения к действительности отражаются в характере отношения речи к -действию, т.е. в модальности повествования. В фольклоре она жан -рово задана; так, волшебная сказка - это жанр, в котором отрица -тельная внешняя модальность (на ней основана общность всех сказочных жанров) противопоставлена модальности внутренней, основанной на тождестве слова и события (закон "сказано - сделано" в обеих его модификациях - прямой и обратной). В литературной интерпретации сказочного повествования граница становится проницаемой, создаются возможности то для проникновения внешней модальности в волшебное царство, то, напротив, для восприятия реальной действительности сквозь сказочную призму. Эффект от такой диффузии в литературе тем значительнее, чем незыблемее грань между двумя мирами ! в национальной народно-поэтической традиции.

Абсолютная внутренняя модальность волшебной сказки создает большой запас модальных возможностей, широко используемый в других шдах повествования. У каждого фольклорного жанра свои нормы речевого поведения; наиболее гибки они в лирической песне, где, в отличие от волшебной сказки, нивелируется не модальность речи, а модальность действия. у

3.2. Сложившуюся в волшебной сказке модель соотношения слова | и дела можно рассматривать как исходную для собственно худо -жественного повествования и в генетическом, и в морфологическом плане. На фоне закона "сказано- сделано" проступают и такие открытия в области литературного повествования, которые при ином j подходе оставались незамеченными. Так, творческое переосмысление в произведениях Пушкина принципов сказочного повествования, с одной стороны, высвечивает фольклорные закономерности, с другой -позволяет зафиксировать один из новых аспектов пушкинской pea -листической поэтики - скрытое присутствие в пушкинских "немых" финалах сказочного закона "сказано - сделано" как своеобразного речевого ориентира. Закон фольклорного повествования, трансфор -мировавшись, стал одним из средств реалистической поэтики, основанной на взаимосвязи и взаимообусловленности речей, поступков, характеров и обстоятельств.

Пушкинские черновики свидетельствуют о том, что поэт учитывал более строгую жанровую закрепленность сюжетов и речевых средств в русской народной поэзии по сравнению с фольклором "западных" (т.е. южных и западных) славян.

4.1. Словесное взаимопроникновение между фольклором и литературой приводит к воспроизведению либо конкретного словесного сегмента "чужой" системы, либо определенного присущего ей кон -структивного принципа.

В литературе, по мере ее развития, под понятие "чужое" попадали все новые категории поэтики; в реалистическом искусстве всякое обращение к "чужому" тексту (или к "чужим" принципам построения текста) воспринимается как один из видов цитирования (соб -ственно цитата, аллюзия, реминисценция, перифраз), а мера точ -ности воспроизведения "чужого" текста - как структурно значимая категория. В литературе "чужое" слово тем явственнее, чем точнее оно воспроизводится. Фольклорное слово в литературном контексте выступает как представитель иной словесно-художественной системы.

Фольклор, напротив, не считается с существованием художественной системы, отличной от его собственной. Литературная речь воспринимается фольклором лишь постольку, поскольку она забывает о своем прошлом. В качестве "чужой" речи фольклор признает лишь "вывороченную наизнанку" речь "чужого" жанра в рамках "своей" системы, тогда как полностью совпадающие места (loci kommunes) не ведают первоисточника и принадлежат на равных правах любому фольклорному тексту. Поэтому из всех видов цитирования в фольклоре встречается только один - пародийный перифраз (отсюда, в частности, существенное различие между песенными вкраплениями в сказке лите -ратурной и сказке фольклорной). Стирание в фольклорной практике установленных различий - свидетельство литературного воздействия на фольклорную традицию, а степень распространенности подобных явлений - один из показателей, позволяющих судить об интенсивности литературного влияния на устно-поэтическую культуру. В русском фольклоре такие смешения редки и воспринимаются как отклонения от национальной традиции.

4.2. Обращение писателя к фольклорному тексту-цитате - это, во-первых, отсылка к народной точке зрения (как ее понимает и как принимает автор); это, во вторых, использование эмоционально-смыслового ореола, присущего тому или иному фольклорному жанру и (или) указание на конкретную фольклорную ситуацию, мотив или образ; это, в-третьих, напоминание о прежней сфере обращения переносимого элемента, о пути, который пройден цитируемым текстом в фольклоре, а подчас еще и в предществующей литературе(наиболее наглядный слу -чай - перифраз перифраза). Классическим примером спора, в котором, кроме двух участников-поэтов, был еще и третий - не замеченный исследователями и комментаторами "народ-языкотворец", может служить заключительный афоризм из стихотворения В.Маяковского "Сергею Есенину".

4.3. Травестия - единственный общий для двух систем вид цитирования - строится в фольклоре и в литературе на различных ос -новах. Фольклорная травестия, выворачивая наизнанку мир первоис -точника, сохраняет при этом прежние принципы "сотворения мира". Гоголевская травестия фольклорного текста вскрывает несоответствие реальной действительности народному идеалу, выраженному как в серьезных, так и в смеховых жанрах фольклора; в литературе создается возможность строить травестированный образ, "цитирующий" не один, а сразу два текста - серьезный фольклорный текст и обыгры -ваклцую его фольклорную же травестию. Такого типа цитирование фольклорного текста (величальных и корильных песен) находим в сборнике "Миргород"("Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоро вичем").

4.4. Жанровая окрашенность практически любого элемента фольклорного текста (тем более ощутимая, чем однозначнее выражены в национальной традиции жанровые признаки) окружает фольклорные вкрапления в литературном произведении определенным жанрово-смы -еловым ореолом (сказочным в "Медном всаднике", былинным - в "Мертвых душах" и т.д.). Жанровые предпочтения при цитированиифльклора в литературе наблюдаются и в масштабе национальной литературы в целом, причем за ними, как правило,скрываются закономерности, имеющие глубокие исторические корни. Так, предпочнение, которое рус -екая литературная поэзия отдает двучленному отрицательному сравнению (известному только восточным славянам и отсутствующему у славян южных и западных) перед восходящей к диалогу трехчленной славянской антитезой, объясняется прежде всего монологической природой .русской народной песни (в лирической песне это монолог героя, в эпической - повествователя), в то время как фольклор южных и западных славян по своей структуре диалогичен (ему известна только трехчленная отрицательная конструкция). ^

5.1. Различного рода закономерности, фиксируемые на уровне литературно-фольклорных генетических связей, входят в орбиту более общих соответствий типологического характера.

5.2. Из всех родов фольклора типологически наиболее близка реалистической литературе лирика. В лирической песне эстетическая функция фольклора выражена наиболее последовательно, а национальное своеобразие проявляется особенно ярко.

В центре лирической песни - лирическая ситуация с только ей присущими свойствами: обыкновенным героем, подвижной ценностной шкалой, незамкнутой композицией, неиндикативной модальностью, .раскрепощенностью личных форм и внефабульной направленностью речи.

Выбор и оценка в лирической песне не диктуются извне, они определяются собственными чувствами героя, а потому всякий .раз производятся как бы впервые. Лирическая песня ближе других фольклорных жанров подходит к черте, за которой возникают индивидуаль- . ная судьба и индивидуальное авторство. "Не)эконтуренная сюжетом композиция" (А.Твардовский) приспособлена для передачи не исключительного, а обычного в жизни на всем ее протяжении; какая-либо единственная развязка не исчерпывает возможностей лирической ситуации. Персонаж, а вместе с ним близкие ему исполнитель и слу -шатель (часто они объединены в одном лице) в лирической ситуации как бы сами ставятся перед решением, которое никто другой принять за них не может.

Освобожденная от необходимости следовать за фабулой, обретя способность "остановить мгновение", лирическая песня вырабатывает чрезвычайно важное с точки зрения перспективы дальнейшего художественного развития умение изображать повседневное, зримое и прямо не связанное с событиями, о которых идет речь, используя и "случайные", т.е.внефабульные элементы. Через воображаемые действия в песне передаются реальные чувства и мысли. Появление лирической ситуации и лирической модальности связано с обогащением всей системы эстетических представлений.

Если в эпическом фольклоре повествование от первого или третьего лица строго регламентировано в жанровом(а, следовательно, и в функциональном) отношении, то в лирической песне осуществляется раскрепощение личных форм; индивидуальное, в повествовательных фольклорных жанрах отождествлявшееся с несерьезным и несуразным ("я" небылицы), получило доступ в изображение реального, каждодневного и существенного в жизни, причем в народной лирике впервые открывается возможность выбора и смены лица в границах одного жанра и даже одного текста. Однако, в силу нерасчлененности субъекта и объекта, такое разграничение здесь не обретает специфической нагрузки и существует скорее как возможность, которая реализуется уже в иной художественной системе - литературной.

5.3. Одни и те же сюжетные ситуации получают в песенном фольклоре каждого народа свое специфическое воплощение, причем своеобразие обнаруживается не только в реалиях, языке, характере исполнения, но и в самой мере лиризма. При этом русский фольклор проявляет большую определенность и устойчивость полярных жанровых признаков, предпочитая две различные модификации мотива - лири -ческую и эпическую - там, где близкий ему украинский допускает проникновение повествовательного начала в лирику, где песни за -падных и южных славян носят по преимуществу лиро-эпический ха -.рактер, а испанская поэзия предпочитает лиро-эпическую ситуацию в рамках одного жанра - романса, в котором явно преобладает повествовательное начало, требующее фабульной развязки.

5.4, Тот факт, что в песенном фольклоре того или иного народа (например, в русском) лирическое начало сосредоточено по преимуществу в отдельном жанре лирической песни, в то время как в песенном творчестве других народов (у испанцев, например) межродовые границы не совпадают с жанровым делением и лиризм проявляется в основном как свойство жанров лиро-эпических, - характери -зует тип жанрово-родовой структуры фольклора, а это, в свою оче -редь, сказывается на отношении национального художника к фольклору. Писатель может следовать сложившемуся в фольклоре традицион -ному распределению родовых начал или существенно отклоняться от него, - но любое отклонение будет восприниматься не просто на фоне определенного фольклорного текста, образа или мотива, но и в свете типологии национального фольклора в целом. Именно в таком широком контексте раскрывается новаторский смысл лиризации романса у Г.Лорки или смелость сведения А.Т.Твардовским двух жанрово противоположных версий одного мотива, вследствие чего достигается новое взаимоотношение эпического и лирического начал, основанное на их нерасторжимом единстве - эпос сквозь лирику.

5.5. Воздействие лирической песни с ее особой, исторически сложившейся в русском фольклоре прозрачностью лирического начала по-разному сказывалось на всем протяжении развития русской литературы. Наряду с реалистическим романом, как его своеобразное ответвление и развитие, появляется особая, "не оконтуренная сюжетом" повествовательная форма, утверждение которой в русской, а затем и в мировой литературе связано с именем Чехова. Типологическое сходство .русской народной песни с чеховской "русской формой", подго -товленное всем ходом развития словесно-художественной культуры, устанавливается и косвенно, через тургеневские "Записки охотни -ка", и путем непосредственного сопоставления чеховского повествования с народной песенной структурой.

6.1. Рассмотрение литературно-фольклорных отношений различного типа и на различных уровнях дает основания для обобщений, касающихся процесса в целом: какими бы ни были видимые последствия каждого серьезного обращения литературы к фольклору, это всегда обращение к народному творчеству как к идейно-художественной системе; это одновременно и обращение ко всему предшествующему опыту взаимодействия литературы с фольклором, предпринятое в поисках новых путей и решений. Художественное открытие непредсказуемо, но когда оно совершено, обнаруживается, чтосно - итог векового художественного развития, поставленного на службу современности,

6.2. Наиболее устойчивым хранителем художественной памяти признается жанр. Возникает необходимость, наряду с понятием "память жанра", ввести и более широкое понятие "память жанровой сис -темы".

6.3. Жанровая структура фольклора и литературы народа и опыт предшествующего взаимодействия между ними создают на каждом этапе развития национальной словесности своеобразный жанровый климат.

Разумеется, наличие или отсутствие тех или иных жанровых компонентов в национальном фольклоре нельзя рассматривать ни как преимущество, ни как недостаток: это показатель различительный, но не оценочный. Жанровую систему русского фольклора отличают относительная четкость границ между жанрами, доминирование полярных (с точки зрения родовых признаков) жанров, преобладание моноло -гизма над диалогизмом. В фольклоре других европейских народов (в частности, южных и западных славян, а также народов Западной Европы, в особенности испанцев), напротив, наблюдается совпаде ние некоторых признаков, характеризующих различные жанры, доминирование лиро-эпических жанров, перевес диалогических жанров над монологическими. Этими обстоятельствами определяется специфика жанровых импульсов, идущих от национального фольклора к литера -туре.

6.4. Предлагается следующее объяснение установленных типологических различий. С одной стороны, в русском фольклоре поэзия эпическая и поэзия лирическая складывались в разные эпохи и на различной основе; историческим рубежом между ними встала Кули -ковская битва и последовавшее за ней освобовдение от ордынского ига. У южных славян активное эпическое творчество продолжалось и в XIX веке, отвечая задачам многовековой национально-освободительной борьбы против османского ига - следствия поражения на Косовом поле; здесь становление и развитие эпических и лирических жанров совершалось, в основном, одновременно, на общей истори -ческой, бытовой и поэтической основе,

С другой стороны, на фоне литератур Центральной и Западной Европы русская письменность, вплоть до нового времени, отличалась отсутствием жанров лирических и развлекательных. Следствием этого явилась независимость русской народной сказки (до середины ХУЛ века) и лирической песни (до середины ХУШ века) от аналогичных литературных жанров, отсутствовавших в отечественной письменности, что способствовало сохранению определенности и устойчивости фольклорных форм.

Таким образом, основные жанры русского традиционного фольклора развивались в некоей замкнутости, находясь как бы в двойной оболочке, отделявшей их как друг от друга, так и от литературного воздействия. Именно в этом виде они и воздействовали на литературу, включая и литературу нового времени.

У южных и западных славян дело обстояло иначе, хотя и по разным причинам. У южных славян фольклорные жанры были в большей мере открыты внутри народно-поэтической системы, но практически свободны от вмешательства литературной поэтики, ибо турецкое иго надолго и резко затормозило развитие их национальных литератур* У западных славян, в фольклоре которых не зафиксирован такой повествовательный жанр, как героический эпос, существенным фактором в развитии народной поэзии было воздействие на нее литературы, в которой активный взаимообмен между жанрами не способствовал строгому жанровому закреплению поэтических средств; там уже издавна фольклорные отражения в литературе представляли, по существу, воздействие на литературу "олитературенного" фольклора.

Последовательно открытое развитие фольклорных жанров демонстрирует испанская словесность, в которой развитие проходило на основе открытости и внутри фольклорной жанровой системы, как у южных славян (при этом роль Реконкисты аналогична той, которую играла борьба с турками для балканских народов), и по отношению к литературе, как у славян западных. Отсюда феномен испанского романса. Как и в русской словесности, у испанцев оба ряда факторов действовали одновременно и однонаправленно, но направленность эта в двух сопоставляемых культурах была противоположной.

В русской средневековой словесности создалась ситуация, когда в письменнности отсутствовали как раз те жанры, которые, на -ходясь в крайних точках жанрово-родового спектра, в русском фольклоре играли доминирующую роль. Происходила своеобразная "стыковка" двух систем словесного искусства. Повышенная зантере-сованность русской средневековой литературы в фольклорной сказке и народной лирической песне была сравнительно недавно описана и объяснена (особо следует отметить труды Д.С.Лихачева). Однако ответная готовность именно этих двух крайних видов фольклорного жанрового спектра к соучастию с литературой в едином жанровом развитии воспринималась как нечто само собою разумеющееся, а потому и не нуждающееся в изучении и объяснении. Между тем, такая готовность - это не всеобщее и обязательное свойство устной поэзии как таковой, а исторически обусловленная особенность русского J фольклора.

7.1. Характер взаимодействия двух поэтических систем исторически обусловлен и потому неодинаков на различных этапах худо -жественного развития. Со временем, в особенности на реалистическом; этапе, отношение литературы к фольклору становится все более сложным и творческим, далеко выходя за рамки внутривидовых соответствий (лиризация романса у Лорки, эпизация традиционных лирических мотивов у Твардовского). Из этого вовсе не следует, что при рас -смотрении подобных явлений весь предыдущий процесс сосуществова -ния и взаимодействия устного и письменного видов словесного искусства можно просто обойти. Напротив, вся история предшествующих отношений, контактов и взаимовлияний накладывает свою мету на современное состояние как фольклора, так и литературы и вносит свои поправки в их сегодняшние взаимоотношения. Позднейшее развитие может подчас изменить наметившиеся тенденции взаимодействия ли -тературы и фольклора, порою и самым существенным образом, однако пройденные этапы не предаются забвению. Перед новым качественным скачком в литературе происходит накопление сил, привлекаются ресурсы : многовековой давности,-и в своем первоначальном, застывшем виде, и как живая литературная традиция; благодаря этому непрерывно возрастают возможности "скрытого" фольклоризма.

7.2. При взаимодействии народного творчества с реалистиче ской литературой полнее, чем когда бы то ни было, обнаруживается неисчерпаемость фольклора как вечного источника непрерывно .развивающегося искусства. С одной стороны, реалистическая поэтика, антидогматическая по своей природе, открывает широкий доступ для различных по характеру и происхождению художественных средств, в том числе и восходящих к фольклору; с другой стороны, эта же широта, это же многообразие реалистического искусства имеют своим следствием индивидуализацию художественных средств и приемов, распространение "права личной собственности" и на такие компоненты художественней структуры, которые на более ранних этапах художественного развития считались еще общим достоянием. Поэтому все, пришедшее извне, поскольку оно может быть полезным, в pea -листическом искусстве свободно воспринимается и используется - но не присваивается; здесь "над всем чужим всегда кавычки", приобретения совершаются при постоянном напоминании о происхождении и иной изначальной сущности привлекаемого материала. Такова диа -лектика усвоения народного творчества реалистическим искусством: глубоко переосмысливая народную поэтику, оно в то же время с особой бережливостью указывает на ее самобытность. у 7.3. В силу перечисленных причин, из фольклора в литературу, / если рассматривать процесс их взаимодействия в историческом плане, проникают сначала наиболее "жесткие", наиболее наглядные и распространенные компоненты. Однако по мере развития реалистических традиций литература все активнее обращается к таким сторонам фольк -лорной поэтики, которые не отличаются указанными признаками, и нередко предпочитает усвоение народной поэтики в неотвердевших, "избыточных", а подчас и тупиковых для фольклора формах. На та -кой стадии обращение к фольклору - это использование и того, что получило в устной словесности развитие и распространение, и тех возможностей, которые остались в фольклоре нераскрытыми. Можно утверждать, что в определенном смысле фольклорная традиция оказывается более продуктивной в литературе, нежели в фольклоре. Иначе говоря, фольклорная традиция хранится не в одном лишь фольклоре - она веками впитывается литературой, и если этого не учитывать, то многие литературные явления останутся непонятными и необъяснимыми; без учета фольклорного воздействия неполно представление и о литературном процессе в целом. В области поэтики фольклорные импульсы особенно активны, а их последствия - устойчивы и долговременны. Это заодно свидетельствует о том, насколько глубоко в историю народа уходит своими корнями творчество великих( мастеров.

7.4. Полученные теоретические выводы подвергнуты "проверке на работоспособность" при решении ряда задач историко-литературного плана. По ходу исследования установлены не отмечавшиеся пре-! жде аспекты использования и развития фольклорной традиции в про -изведениях Пушкина, Гоголя, Некрасова, Чехова, Горького, Блока, Есенина, Маяковского, Твардовского и некоторых других авторов. На этой основе установлена степень подлинности предполагаемых источников пушкинской "Сказки о рыбаке и рыбке"; подтверждена обосно -ванность включения 16 "спорных" строк в поэму "Медный всадник"; разрешен вопрос о судьбе незавершенного романа А.П.Чехова и определен состав выполненной части этого замысла.

В то же время в ходе литературоведческих изысканий найдены ответы на вопросы, связанные с исторической поэтикой фольклора, как-то: причины различной жанровой реализации ряда близких сюжетов и мотивов и разнообразия путей эволюции некоторых тропов в устном творчестве разных народов; закономерности фольклорного изложения в связи с модальностью повествования; позиция различных видов высказывания в поэтическом тексте и ее жанровая обусловленность - и некоторые другие. Отмеченные тенденции могут быть оха -рактеризованы и с другой стороны: есть все основания предполагать, что и в процессе дальнейшего развития литературы в поле зрения исследователей, наряду с традиционными, будут попадать также до того не замеченные или недостаточно освещенные в науке свойства и возможности народной поэтики - по мере того как они станут привлекать внимание художников будущего.

7.5. Отмечая те или иные особенности русской фольклорной традиции и своеобразные пути ее воздействия на отечественную литературу, мы не всегда оговариваем, но всегда имеем в виду, что, при всей их оригинальности, черты эти - не исключительная при -надлежность русской культуры, - в ней именно они выражены более ярко, чем иные, для поэзии других народов более существенные и Ч потому более ярко выраженные у них, ибо "национальные особенное -ти - это только некоторые акценты, а не качества, отсутствующие ^ у других" (317, с.26). Без общности в основном, в главном был бы невозможен межнациональный культурный обмен, в том числе и взаимообогащение фольклорных традиций, и непосредственное использование литературой инонационального фольклора, которое подчас бывает весьма значительным. Но это уже особые темы, требующие отдельного изучения.

Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Медриш, Давид Наумович, 1982 год

1. Маркс К. Конспект книги Льюиса Моргана "Древнее общест-во'1 Архив К.Маркса и Ф.Энгельса, т.9, 1941. - 216 с.

2. Ленин В.И. Экономическое содержание народничества. -Полн.собр.соч., т.1, с.351-534.

3. Ленин В.И. Лев Толстой,как зеркало русской революции. -Полн.собр.соч., т.17, с.206-213.

4. Ленин В.И. Главная задача наших дней. Полн.собр.соч., т.36, с.18-82.

5. Ленин В.И. Набросок резолюции о пролетарской культуре. -Полн.собр.соч., т.41, с.462.

6. Материалы ХХУ1 съезда КПСС. М.: Политиздат, 1981, -223 с.7. 0 80-летии Второго съезда РСДРП: Постановление ЦК КПСС от 31 марта 1983 года. Коммунист, 1983, № 6, с.3-10.

7. Абрамюк С.Ф. Фольклорные истоки композиции современной литературной сказки. В кн.: Проблемы детской литературы: Меж-эузовский сборник. Петрозаводск: Изд-во Петрозаводск, ун-та, 1976, с.169-184.

8. Аверинцев С.С. Поэтика ранневизантийской литературы. -М.: Наука, 1977. 320 с.

9. Адрианова Перетц В.П. Древнерусская литература и фольклор. - Л.: Наука, 1974. - 171 с.

10. Азадовский М.К. Арина Родионовна и братья Гримм. -Лит. Ленинград, 1934, № 59, 26 ноября.

11. Азадовский М.К. Из писем М.К.Азадовского (1941 -1954) / Публикация Л.В.Азадовской. В кн.: Из истории русской советской фольклористики. Л.: Наука, 1981, с.205-265.

12. Азадовский М.К. История русской фольклористики. М.: Учпедгиз. T.I. 1958. - 479 е.; т.2. 1963. - 363 с.

13. Азадовский М.К. Источники сказок Пушкина. В кн.: Временник Пушкинской комиссии, № I. М. - Л.: Изд-во АН СССР, 1936, с.136-163.

14. Азадовский М.К. Литература и фольклор: Очерки и этюды. Л.: Гослитиздат, 1938. - 296 с.

15. Айтматов Ч. Точка присоединения. Вопросы литературы, 1976, № 8, с.146-169.

16. Акимова Т.М. Заметки о народности жанра сказок Пушкина. В кн.: Фольклор народов РСФСР: Межвузовский сборник. Уфа, 1976, вып.З,сЛП-122.

17. Акимова Т.М. Изображение психологического состояния в народной лирической песне. В кн.: Современные проблемы фольклора / Под ред. В.В.ГУра. Вологда, 1971, с.103-120.

18. Акимова Т.М. 0 поэтической природе народной лирической песни. Саратов: Изд-во Саратов, ун-та, 1966. - 172 с.

19. Акимова Т.М. Очерки истории русской народной песни. -Саратов: Изд-во Саратов, ун-та, 1977. 187 с.

20. Акутагава Рюноскэ. Мысли о литературе. Иностранная литература, 1974, № 3, с.216-223.

21. Алексеев М.П. Словарные записи Ф.Энгельса к "Евгению Онегину" и "Медному всаднику". В кн.: Пушкин: Исследования и материалы. Труды 3-й Всесоюзной Пушкинской конференции. М.- Л.: АН СССР, 1953, с.9-161.

22. Андреев Н.П. Пушкин и народное творчество. Уч.зап.

23. Ленинград.гос.пед.ин-та А.И.Герцена, 1938, т.14. Кафедра русск. лит., с.39-69.

24. Андреев Н.П. Фольклор и литература (Из курса лекций по фольклору) Уч.зап.Ленингр.гос.пед.ин-та им.А.И.Герцена и Гос.н. - и. ин-яа научной педагогики, 1936, т.2. Фак-т яз. и лит. Вып. I. Л., 1936, с.103-136.

25. Андреевич /Соловьев Е.А./ Книга о Максиме Горьком и А.П.Чехове. СПб, тип.А.Е.Колпинского. 1900. - 259 с.

26. Аникин В.П. Генезис необрядовой лирики. В кн.: русский фольклор, т.12, Л., Наука, 1971, с.3-24.

27. Аникин В.П. Изменение и устойчивость традиционного языкового стиля и образности в былинах. В кн.: русский фольклор, т.14. Л., Наука, 1974, с.3-33.

28. Аникин В.П. русская народная сказка: Пособие для учителей. М.: Учпедгиз, 1959. - 256 с.

29. Анненский И.Ф. Письма к Е.М.Мухиной. (Продолжение). -Изв. АН СССР. Сер.литературы и языка, 1973, вып.1, с.49-57.

30. Антокольский П. Книга Марины Цветаевой. Новый мир, 1966, № 4, с.213-224.

31. Антокольский П. Образ времени в поэзии Пушкина (За -метки и наблюдения). В кн.: В мире Пушкина. М.: Сов.писатель, 1974, с.7-62.

32. Антология румынской поэзии. М.: Гослитиздат, 1958. -774 с.

33. Арапов М.В. Системный анализ лексической структуры текстов. В кн.: Системные исследования: Методологические проблемы. Ежегодник, 1980. М.: Наука, 1981» cc372-4Q3.

34. Артеменко Е.Б. Полипредикативные конструкции в русской народной лирической песне. В кн.: русская диалектная инародно-поэтическая речь. Воронеж, 1976, с.22-63 (Воронеж, гос.пед.ин-т).

35. Архангельские былины и исторические песни, собранные А.Д.Григорьевым в I899-I90I гг. СПб, I904-I9I0. Т.З. Мезень. - Ж, 732 с.

36. Архив А.П.Чехова: Аннотированное описание писем к А.П.Чехову. Вып.1. М.: Соцэкгиз, 1939, 114 е.; Вып.2. М.: Госполитиздат, 1941, 93 с.

37. Асеев Н. Зачем и кому нужна поэзия. М.: Сов.писатель, 1961. - 315 с.

38. Астахова A.M. Исследования советского времени о роли фольклора в русской литературе. В кн.: Вопросы советской литературы: Фольклор в русской советской литературе. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1956, т.4, с.330-423.

39. Аузинь И. Расширение горизонта. Вопросы литературы, 1977, № 6, с.83-96.

40. Ахматова А. Избранное. М.: Худож.лит., 1974. - 589 с.

41. Ахундов А. Пушкин в азербайджанском фольклоре. В кн.: А.С.Пушкин и азербайджанская литература. Баку: Изд-во АН АзССР, 1949, с.65-73.

42. Бабушкин Н. Творчество народа и творчество писателя. -Новосибирск: Зап.- Сиб.кн.изд-во, 1966. 173,с.

43. Баевский B.C. Поэтика психологического параллелизма.

44. В кн.: Сибирский фольклор: Республиканский сборник, вып.4. Новосибирск, 1977, с.57-75.

45. Базанов В. Заметки фольклориста: Об историко-сравнительном изучении и его издержках. Вопросы литературы, 1966, № 2, с.220-237.

46. Базанов В. От фольклора к народной книге. Л.: Худож. лит., 1977. - 357 с.

47. Базанов В. русский эпос в литературных интерпретациях XIX в. В кн.: La poesia epica е la sua formazione. Roma, 1970, P. 333 - 340.

48. Балашов Д.М. Постановка вопроса о балладе в русской и западной фольклористике.-В кн.: Вопросы литературы и народного творчества. Петрозаводск, Карельск.кн. изд-во, 1962, с.62-79. (Труды Карельск.филиала АН СССР, вып.35).

49. Балашов Н.И. О специфической народности как основе единства ренессансной культуры (рабочая гипотеза). В кн.: Контекст 1976: Литературно-теоретические исследования. - М.: Наука, 1977, с.41-60.

50. Бальмонт К. Литовские народные сказки. В кн.: Литовские народные сказки. Рига, 1930, с.3-15.

51. Бараг Л.Г. Восточнославянские сказки, их взаимосвязи и национальное своеобразие. В кн.: Эпические жанры устного народного творчества. Уфа, 1969, с.77-290 (Башкирск.гос. ун-т им.40-летия Октября).

52. Бараг Л.Г. Сюжеты и мотивы белорусских волшебных сказок. (Систематический указатель). В кн.: Славянский и балканский фольклор. М.: Наука, 1971, с.182-235.

53. Баранникова Е.В. Бурятские богатырские сказки. В кн.: Эпическое творчество народов Сибири: Тез.докл.научн.конф.,

54. Улан-Удэ, 17-20 июля 1973г. Улан-Удэ, 1973, с.66-69.

55. Баранов Е.З. Московские легенды. М., 1928. - 47 с.

56. Баранов С.Ф. Фольклорно-этнографические мотивы в творчестве А.П.Чехова. В кн.: Вопросы Фольклора. Томск.: Изд-во Томск.ун-та, 1965, с.70-86.

57. Барышников Е.П. Л.Н.Толстой и А.П.Чехов: Спор о свободе воли и своеволии. В кн.: Вопросы теории и истории ли -тературы. Казань, 1971, с.75-89. (Уч.зап. / Казанск.гос.пед. ин-т, вып. 72).

58. Бахтин М.М. Из предыстории романного слова. В кн.: Русская и зарубежная литература (Исследования, статьи, публи -кации). Саранск.: Мордовек.кн.изд-во, 1967, с.3-24. (Уч.зап. / Мордовек.гос.ун-т, вып.61).

59. Бахтин М.М. Искусство слова и народная смеховая культура (Рабле и Гоголь). В кн.: Контекст 1972: Литературно-теоретические исследования. М.: Наука, 1973, с.248-259.

60. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров. В кн.: Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979, с.237-280.

61. Бахтин М. Слово в поэзии и в прозе. Вопросы литера -туры, 1972, № 6, с.54-86.

62. Бахтин М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура. М.: Худож.лит., 1965. - 527 с.

63. Бахтин М. Эпос и роман. Вопросы литературы, 1970, № I, с.95-122.

64. Бахтина В.А. Художественная функция фантастики в русской народной сказке: Автореф. дис. канд.филол.наук. Сара -тов, 1973. - 25 с.

65. Бекизова Л. От богатырского эпоса к роману: Национальные художественные традиции и развитие новых повествовательныхжанров адыгских литератур. Черкесск, 1974, - 288 с.

66. Белецкий А. Гоголь и Пушкин. 31брання праць: У 5-ти т. - KkLb, 1966, т.4, с.121-140.

67. Белинский В.Г. Горе от ума. Соч. А.С.Грибоедова. Второе издание. Полн.собр.соч.: В 13-ти т. М., 1953, т.З, с.420-486.

68. Белинский В.Г. 0 русской повести и повестях г.Гоголя ("Арабески" и "Миргород"). Полн.собр.соч.: В 13-ти т. М., 1953, т.I, с.259-307.

69. Белинский В.Г. Статьи о народной поэзии Статья 1У-я и последняя. Полн.собр.соч. в 13-ти т. М., 1954, т.5, с.289-450.

70. Бельчиков Н.Ф. Неизвестный опыт научной работы Чехова. В кн.: Чехов и его среда: Сборник / Под ред.Н.Ф.Бельчи-кова. Л., 1930, с.105-133.

71. Белый А. Мастерство Гоголя. М. - Л., Гослитиздат, 1934. - 317 с.

72. Белый А. Ритм как диалектика и "Медный всадник" : Исследование. М.: "Федерация", 1929. - 279 с.

73. Бердников Г. Гоголь и Чехов: К вопросу об истори -ческих судьбах творческого наследия Н.В.Гоголя. Вопросы литературы, 1981, № 8, с.124-162.

74. Бердников Г. Над чем работают советские ученые: Институт мировой литературы имени А.М.Горького в 1980 году. -Вопросы литературы, 1981, № 4, с.125-152.

75. Бердников Г. А.П.Чехов. Идейные и творческие искания: Изд*2-е, дополн. Л.: Худож.лит., 1970. - 591 с.

76. Березовський 1.П. Про композицию п±сн±. Радянське лЛтературознавство, 1962, № I, с.29-37.

77. Беркопец 0. Пушкинские переводы сербохорватских на -родных песен. Slavia, 1937, ses. s. 416 - 440.

78. Бд.лецький 0. 31брання праць у 5-ти т. Ки1в, 1966, т.4: Рос1йська лд.тература та рос1йсько-укра? нсый. л1тера -турн1 зв'язки. - 679 с.

79. Билинкис Я.С. Производство форм человеческого обще -ния. В кн.: Метод и мастерство. - Вологда, 1979, вып.1. fyc-ская литература, с.207-222.

80. Благой Д.Д. Бездна пространства (0 некоторых художественных приемах Пушкина). В кн.: Душа в заветной лире: Очерки жизни и творчества Пушкина. - 2-е изд., доп. - М.: Сов.писатель, 1979, с.224-240.

81. Благой Д. Мастерство Пушкина. М.: Сов.писатель, 1955. - 267 с.

82. Блок А. Двенадцать. Собр.соч.: В 8-ми т. М.: I960, т.З, с.347-358.

83. Бобкова B.C. Гоголь i народна поетична творчють. -В кн.: Гоголь i укра!нська лд.тература XIX ст.: Зб1рник ста -тей. Ки1в, Держлз.твидав, 1954, с. 19-36.

84. Богатырев П.Г. Вопросы теории народного искусства. -М.: Искусство, 1971. 544 с.

85. Богатырев П.Г. Народные эпические и лиро-эпические песни западных славян. В кн.: Эпос славянских народов: Хрестоматия. М.: Учпедгиз, 1959, с.359-381.

86. Богатырев П.Г. Некоторые очередные вопросы сравнительного изучения эпоса славян. В кн.: Основные проблемы эпоса восточных славян. М.: изд-во АН СССР, 1958, с.326-334.

87. Богатырев П.Г. Образ народного героя в славянских преданиях и сказочная традиция. В кн.: Русский фольклор. М.- Л., т.8: Народная поэзия славян, с.51-55.

88. Богатырев П.Г., Якобсон P.O. Фольклор как особая форма творчества. В кн.: Богатырев П.Г. Вопросы теории народного искусства. М.: Искусство, 1971, с.369-383.

89. Богатырев П.Г. Формула невозможного в славянском фольклоре. В кн.: Славянский филологический сборник: Посвящается У международному съезду славистов. Уфа, 1962, с.347-363.

90. Бодянский И.)0.мГ\ 0 народной поэзии славянских племен, Рассуждение на степень магистра философ.ф-та., М.,1837. -154 с.

91. Болгарская народная поэзия: Избранные произведения / бост. И.Шептунов. М.: Худож.лит., 1953. - 240 с.

92. Бондаренко А. . Зб1рка фольклористичних дослл-джень. -Народна творч1сть та етнограф!я, 1977, № 2, с.76-79. Рец. на кн.: Проблемы фольклора. М.: Наука, 1975, 228 с.

93. Бонди С. Медный всадник. Комментарий . В кн.: Пушкин А.С. Собр.соч.: В 10-ти т. М., I960, т.З, с.517-521.

94. Бонди С. Новые страницы Пушкина: Стихи, проза, письма. -М.: Мир, 1931. 208 с.

95. Бонди С.М. Новый автограф Пушкина. В кн.: Записки отдела рукописей / Гос. б-ка СССР им.В.И.Ленина. - М., 1950„ -Вып. II, с.134-146.

96. Бонди С. 0 чтении рукописей Пушкина. Известия

97. АН СССР. М.-Л., 1937, № 2-3, с.569-606.

98. Борев Ю.Б. Основные эстетические категории. -М.: Высш. школа, I960. 446 с.

99. Борковский В. Смешение прямой и косвенной речи в белорусских сказках. Slavia orientalis, 1978» z.2, s. 241-244.

100. Брюсов В. Мой Пушкин: Статьи, исследования, наблюде -ния. М.-Л.: Госиздат, 1929. - 319 с.

101. Брюсов В. Статьи о Пушкине. Собр.соч.: В 7-ми т. М., 1975, т.7, с.7-196.

102. Бугариу В. 1^мынская литература, 1977, № I, с.115-116. Рец. на кн.: Мастер Маноле. Бухарест: Изд-во Альбатрос, 1976.

103. Будхвський П.0. Типов1 форми композицП в родинно-побутових тенях. Народна творчз.сть та етнограф±я, 1973, № I, с.47-52.

104. Буриан Я. Относительно цитации фольклорных видов советской поэзии и их чешских переводов. В кн.: Teorie verse. Brno, 1966, ses. 2, s. 117 - 123*

105. Бушмин А.С. Наука о литературе: Проблемы. Суждения. Споры. М.: Современник, 1980. - 334 с.

106. В творческой лаборатории Чехова: Сборник статей. -М.: Наука, 1974. 367 с.

107. Вагнер Г.К. Проблема жанров в древнерусском искусстве. М.: Искусство, 1974. - 268 е.; 32 л. ил.

108. Вега Лопе де. Новое руководство к сочинению комедий. Собр.соч.: в 6-ти т. М., Искусство, 1962, т.1, с.49-58.

109. Великорусские сказки в записях И.А.Худякова / Изда -ние подготовили В.Г.Базанов и О.Б.Алексеева. М.-Л.: Наука, 1964. - 301 с.

110. Венгерские народные сказки / Сост.вступит.статьяи примечания Д.Ортутаи. Дема: Изд-во Корвина, 1974. - 468 с.

111. Веселовский А.Н. Из лекций по истории эпоса / Публикация В. М.Гацака. В кн.: Типология народного эпоса. - М.: Наука, 1975, с.287-319.

112. Веселовский А.Н. Историческая поэтика / Вступит, статья и примеч. В.М.Жирмунского. Л.: Худож.лит., 1940. -648 с.

113. Веселовский А.Н. Собрание сочинений. СПб, 1913. -T.I. - 622 с.

114. Взаимодействие наук при изучении литературы / Под ред. А.С.Бушмина. Л.: Наука, 1981. - 277 с.

115. Виноградов В.В. 0 теории художественной речи. М.: Высш.школа, 1971. - 240 с.

116. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Изд-во АН СССР, 1963. - 255 с.

117. Виноградов В.В. Стиль Пушкина. М.: Худож.лит., 1941. - 620 с.

118. Виноградов В. Этюды о стиле Гоголя. Л.: Academia, 1926. - 227 с. (Вопросы поэтики. Вып.7).

119. Витковская А.Д. Опыт сопоставительно-стилистического исследования английской и французской средневековой баллады. -Вестник МГУ: Филология. 1981,№ 5, с.29-35.

120. Владимиров П.В. Из лекций и исследований: Введение вгисторию русской словесности. Киев, 1896. - 276 с.

121. Владимирцев В.И. Journal of American Folklor

122. США) 0 поэтике фольклорных отражений в художественной литературе (19Ь6-1970гг.).-В кн.: русский фольклор. Л.: Наука, 1974, т.14, с.291-299.

123. Власова З.И. К вопросу о поэтике подлбюдных песен. -В кн.: русский фольклор. Л.: Наука, 1974, т.14, с.74-100.

124. Власова З.И. Текстологические принципы издания русских народных песен в начале XX века (по материалам "Новой серии"). В кн.: Принципы текстологического изучения фольклора. М.-Л.: Наука, 1966, с.37-71.

125. Вознесенский А. Мастера. В кн.: Антимиры: Избранная лирика. М., 1964, с.207-219.

126. Волков P.M. Народные истоки творчества Пушкина (баллады и сказки). Черновцы, I960. - 238 с. (Уч.зап.Черно-вицк.гос.ун-та, т.44, сер.филол.наук, вып.13).

127. Волков P.M. Сказка: Разыскания по сюжетосложению народной сказки. Сказка великорусская, украинская и белорус -екая. Одесса: Госиздат Украины, 1924, т.1. - 277 с.

128. Володин В.П. Влияние фольклора на язык пушкинской "Сказки о царе Салтане" . Уч.зап.Нуйбышевск.гос.пед. и учит, ин-та им.В.В.Куйбышева, 1942, вып.5, с.112-142.

129. Волошинов В.Н. Марксизм и философия языка: Основные проблемы социологического метода в науке о языке. Л.: Прибой,1929. 188 с.

130. Вопросы советской литературы. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1956, т.4: Фольклор в русской советской литературе. 424 с.

131. Вудроу Г. Восприятие времени. В кн.: Экспериментальная психология. М.: Иностр.лит., 1963, т.2-й, с.859-875.

132. Выготский Л.С., Лурия А.Р. Этюды по истории поведения: Обезьяна. Примитив. Ребенок.- М.; Л., Госиздат, 1930. 232 с.

133. Выходцев П.С. Об исторических закономерностях взаимосвязей литературы и фольклора. Г^сская литература, 1977, № 2, с. 420.

134. Габель М.О. К вопросу о технике русского былевого эпоса: Форма былинного действия. Науч.зап.н.-и.кафедры истории европ.культуры, 1927, т.2: История и литература, с. 4963.

135. Гайдай М.М. Слов'янська балада в 'i'i зв'язках з днши-ми жанрами фольклору. В кн.: Розвиток i взаемовлдношення жанр1в слов'янського фольклору. Кихв, Наукова думка, 1973,с.22-61.

136. Гайдук В.К. Рассказ А.П.Чехова "Письмо" и проблема объективности искусства. Сб.аспирантских работ / Иркутск.гос. Пед.ин-т. Иркутск, 1965, сер.литературоведческая, вып.2-й,с.3-22.

137. Гаркави A.M. Лирика Н.А.Некрасова и проблемы pea -лизма в лирической поэзии: Учебное пособие по спецкурсу / Ка -лининградск.гос.ун-т. Калининград, 1979. - 83 с.

138. Гаркави A.M. Мастерство психологического анализа в поэме "Мороз. Красный Нос". В кн.: Некрасов и русская литература. Кострома, 1974, вып.38, с.17-33.

139. Гацак В.М. Метафорическая антитеза в сравнительноисторическом освещении. В кн.: История, культура и фольклор славянских народов: УП Международн.съезд славистов, авг.1973г., Варшава; Доклады сов.делегации. М.: Наука, 1976, с.286-306.

140. Гацак В.М. Роман и фольклор: Ион Друце. Бремя нашей доброты. В кн.: Роль фольклора в развитии литератур народов СССР. М.: Наука, 1975, с.16-38.

141. Гацак В.М.,Рикман Э.А. Легенда о Драгоше и отражениев ней средневековой этнической ситуации в восточном Прикарпатье.-В кн.: Этническая история и фольклор. М.: Наука, 1977, с.203-216.

142. Гегель Г.В.Ф. Эстетика: В 4-х т. -М.: Искусство, 19621973.

143. Гей Н. Искусство слова: 0 художественности литературы. М.: Наука, 1967. - 364 с.

144. Гей Н.К. Художественный синтез в стиле Пушкина. В кн.: Типология стилевого развития нового времени: Классический стиль. Соотношение гармонии и дисгармонии в стиле. М.: Наука, 1976, с.115-143.

145. Гейдеко В. Магия краткости и простоты. (Заметки о мастерстве Чехова-рассказчика). Вопросы литературы, 1973, № 7, с.168-183.

146. Гинзбург Л. 0 лирике. Изд.2-е, доп. Л.: Сов.писатель. - 407 с.

147. Гинзбург Л. 0 литературном герое. Л.: Сов.писатель, 1979. - 221 с.

148. Гинзбург Л. 0 традиционном и нетрадиционном словоупотреблении в лирике. В кн.: Проблемы сравнительной филологии: Сб.статей к 70-летию В.М.Жирмунского. М.; Л.: Наука, 1964, с.467-483.

149. Гиппиус В.В. Гоголь. Л.: Мысль, 1924. - 237 с.

150. Гиппиус Е. Крестьянская лирика. В кн.: Крестьянская лирика/ Общ.ред. М.К.Азадовского. М.: Сов.писатель, 1935, с.5-62 (Б-ка поэта, малая сер. № 2).

151. Гитович Н.И. Летопись жизни и творчества Чехова. -М.: Гослитиздат, 1955. 879 с.

152. Гитович Н.И. Примечания. В кн.: Чехов А.П. Собр. соч.: В 30-ти т.; Письма: В 12-ти т. М., 1976, т.З, с.311-486.

153. Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений. М.: Изд-во АН СССР, 1937-1952. T.I-I4.

154. Гоголь Н.В. Собрание сочинений. М.: Худож.лит., I976-I979.T.I-7.

155. Голеншцев-Кутузов И.Славянские литературы: Статьи и исследования. М.: Худож.лит., 1973. 480 с.

156. Гончаров И.А. Сочинения. М.: Изд-во "Правда", 1981. Т.1-4.

157. Гордиенко Ю. "Коси, коса, пока роса." В кн.: Воспоминания об А.Твардовском: Сборник. М.: Сов.писатель, 1978, С.172-182.

158. Горелов А.А. К истолкованию понятия "фольклоризм литературы". В кн.: русский фольклор. Л.: Наука, 1979, т.19, с.31-48.

159. Горелов А.А. Насущные проблемы освоения культурного наследства (фольклористика). русская литература, 1977, № 4, с.33-48.

160. Горелов А.А. русская частушка в записях советского времени. В кн.: Частушка в записях советского времени. М.; Л.: Наука, 1965, с.5-27.

161. Горелов А.А. Соединяя времена. М.: Современник,1978. 269 с.

162. Горнфельд А. Чеховские финалы. Красная новь, 1939, № 8-9, с.286-300.

163. Горький A.M. Беседа А.М.Горького с рабочими корреспондентами тбилисских газет (27 мая 1928 г.). В помощь районной газете, 1937, № 12, с.28-30.

164. Горький М. Заключительная речь на I Всесоюзном съезде советских писателей. Правда, 1934, № 234, 25 августа.

165. Горький М. Литературно-критические статьи. М.: Гослитиздат, 1937. 703 с.

166. Горький М. 0 советской литературе: Речь на I Всесоюзном съезде советских писателей. Правда, 1934, № 228, 19 августа.

167. Горький М. Собрание сочинений: в 30-ти т. М.: Гослитиздат, 1949-1956.

168. Грибушин И.И. Заметки о Пушкине. Вопросы русской литературы. Львов, 1971, вып.2 (17), с.30-37.

169. Григорьев В.П. Вариативность испанского романса и проблема "лирического начала". В кн.: Теория языка и инженерная лингвистика: Сборник научных работ / Ленинградск.гос.пед. ин-т им.А.И.Герцена. Л., 1973, с.24-34.

170. Гринцер П.А. Древнеиндийский эпос: Генезис и типология. М.: Наука, 1974. 419 с.

171. Гринцер П.А. Эпос древнего мира. В кн.: Типология и взаимосвязи литератур древнего мира. М.: Наука, 1971, с.134-205.

172. Громов М.П. Забытый чеховский герой. В кн.: А.П.Чехов - великий художник слова. (Сборник статей)/ Таганрог.пед. ин-т. Ростов н/Д, Ростов.кн.из-во, I960, с.59-83.

173. Громов П.Т. Проблема "литература и фольклор" в советской фольклористике 20-х гг. В кн.: Фольклор народов РСФСР: Межвузовский научный сборник. Уфа, 1979, вып.6, с.119-125.

174. Гуковский Г.А. Реализм Гоголя.-М.; Л.: Гослитиздат, 1959. 531 с.

175. Гулыга Е.В. 0 взаимодействии смысла и синтаксической семантики предложения. Филологические науки. М.: Высш.школа, 1976, № I, с.67-75.

176. Гура В. Как создавался "Тихий Дон" : Творческая история романа М.Шолохова. М.: Сов.писатель, 1980. - 440 с.

177. Гуревич А.Я. Проблемы средневековой народной культуры. М.: Искусство, 1981. - 359 с.

178. Гусев В.Е. Фольклоризм как фактор становления национальных культур славянских народов. В кн.: Формирование национальных культур в странах Центральной и Юго-Восточной Европы. М.: Наука, 1977, с.127-135.

179. Гусев Н. Толстой о Пушкине (по неопубликованным материалам). Октябрь, 1937, № I, с.236-250.

180. Далгат У.Б. Литература и фольклор: Теоретические аспекты. М.: Наука, 1981. - 303 с.

181. Далгат У.Б. 0 роли фольклорных и этнографических элементов в литературе. В кн.: Национальное и интернациональное в литературе, фольклоре и языке. Кишинев: Штиинца, 1971, с.196-200.

182. Даль В. Пословицы русского народа: Сборник. М.: Гослитиздат, 1957. - ХХХУШ, 991 с.

183. Даль В. Толковый словарь великорусского языка. М.: Гос.изд-во иностранных и нац.словарей, 1955. Т.1-4.

184. Дворянков Н.А. Строфика и синтаксис (к проблеме лингвистической поэтики). В кн.: Проблемы языкознания: Доклады и сообщения советских ученых на X Международном конгрессе лингвистов (Бухарест, 28 авг.- 2 сент.1968 г.). М.: Наука, 1967, с.185-188.

185. Дей 0.1. Композиция слов'янсько! народно! niCHi. -Народна творчз-сть та етнограф1я, 1978, № I, с.39-50.

186. Дей 0.1. Поетика укра!нсько! народно! niCHi. К.: Наукова думка, 1978. - 251 с.

187. Дей 0.1. Укра!нськ! колядки та щедр!вки в до сложениях слов'янських вчених. В кн.: Сторуки з icTopi'i укра!нсько! фольклористики. К.: Наукова думка, 1975, с.220-234.

188. Дерман А. 0 мастерстве Чехова. М.: Сов.писатель, 1959. - 208 с.

189. Десять вечеров: Японские народные сказки / Предисл. В.Марковой. М.: Худож.лит., 1972. - 366 с.

190. Джусойты Н. Уходя от фольклора. Вопросы литературы, 1977, № I, с.106-125.

191. Дмитриева Н. Изображение и слово. М.: Искусство, 1962. - 314 с.

192. Добин Е. Герой, сюжет, деталь. М.; Л.: Сов.писатель, 1962. - 408 с.

193. Добин Е. Сюжет и действительность. Л.: Сов.писатель, 1976. - 494 с.

194. Добролюбов Н.А. 0 степени участия народности в развитии русской литературы. Собр.соч.: В 9-ти т. М.; Л., Гослитиздат, 1962, т.2, с.218-272.

195. Добрыня Никитич и Алеша Попович. М.: Наука, 1974, 447 с.(Лит.памятники).

196. Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым.-М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1958. 665 с. (Лит.памятники).

197. Душков Б.А.,Космолинский Ф.П. Оценка времени в условиях камерных экспериментов. Вопросы психологии, 1968, № б, с.107-110.

198. Дхаммапада.-М.: Изд-во восточн.лит., I960. 159 с.

199. Дымшиц А. Литература и фольклор: Сб.статей. М.: Гослитиздат, 1938. - 184 с.

200. Евгеньева А.П. Очерки по языку русской поэзии в записях ХУП-ХХ вв. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1963. - 348 с.

201. Евсеев В.Я. Карельские варианты пушкинских сказок. -Известия Карело-финск.филиала АН СССР. Петрозаводск, 1949, № 3, с.75-88.

202. Елатов В.П. Песни восточнославянской общности. -Минск; Наука и техника, 1977. 245 с.

203. Елеонский С.Ф. Литература и народное творчество: Пособие для учителей средней школы. М.: Учпедгиз, 1956. - 240 с.

204. Емельянов Л.И. Изучение отношений литературы к фольклору. В кн.: Вопросы методологии литературоведения. М.; Л.: Наука, 1966, с.256-283.

205. Емельянов Л.И. Литературоведение и фольклористика. -В кн.: Взаимодействие наук при изучении литературы. Л.: Наука, 1981, с.102-130.

206. Еремин М. "В гражданстве северной державы." (Из наблюдений над текстом "Медного всадника"). В кн.: В мире Пушкина. М.: Сов.писатель, 1974, с.150-207.

207. Еремина В.И. Иносказания народной лирики (От метафоры к символу): Дис. . канд.филол.наук. Л., 1967. 248 с.

208. Еремина В.И. Поэтический строй русской народной лири1ки» Л.: Наука, 1978. - 184 с.

209. Ершов П. Конек-горбунок. Стихотворения. Л.: Сов. писатель, 1951. - 215 с. (Б-ка поэта, малая сер.).

210. Есенин С. Собрание сочинений: В 5-ти т. М.: Гослитиздат, I96I-I962.

211. Етнограф1чний збхрник / Видас етнограф1чна комю1я наукового товариства 1мен1 Шевченка. Льв1в, 1898, т.4-5; 1902, т.12.

212. Жаравина Л.В. Смех Гоголя как выражение идейно-нравственных исканий писателя. Русская литература, 1976, № 2, с.109-119.

213. Жарт1влив nicHi : Родинно-побутовз. К. : Наукова думка, 1967. - 800 с.

214. Дцанов И. К литературной истории русской былевой поэзии. К., 1881. - 248 с.

215. Жирмунский В.М. Задачи поэтики. В кн.: Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Л.: Наука, 1977, с.15-55.

216. Жирмунский В.М. Народный героический эпос: Сравни -тельно-исторические очерки. М.; Л.: Гослитиздат, 1962. - 435 с.

217. Жирмунский В.М. Сказание об Алпамыше и богатырская сказка. М.: Изд.вост.лит., I960. - 335 с.

218. Жирмунский В.М. Среднеазиатские народные сказители (Традиции и творческая импровизация). Междунар.конгресс антропологических и этнографических наук, 3-10 авг. 1964г. М., 1964. --7 с. (отд.отт.).

219. Жирмунский В.М. Теория стиха. Л.: Сов.писатель, 1975. - 664 с.

220. Жирмунский В.М. Эпическое творчество славянских народов и проблемы сравнительного изучения эпоса. М.: Изд-во АН СССР, 1958. - 145 с.

221. Житье и хоженье Данила Русьскыя земли игумена 11061108 гг. / Под ред. М.А.Веневитинова. В кн.: Православный палестинский сборник. СПб, 1885, т.З, вып.9. - 230 с.

222. Жукова М.Г. Восприятие длительности звонких согласных. В кн.: Анализ речевых сигналов человека: Проблемы физиологической акустики. Л.: Наука, 1971, т.7, с.92-100.

223. Забавные рассказы про великого и хитроумного Бирба-ла, главного советника индийского падишаха Акбара. М.: Наука, 1968. - 288 с.

224. Загадки / Изд.подготовила М.М.Митрофанова. Л.: Наука, 1968. - 255 с.

225. Залыгин С. Литературные заботы. М.: Современник, 1972. - 303 с.

226. Записки красноярского подотдела Восточно-Сибирского отдела имп.русского географического общества: По этнографии. -Красноярск, 1902, т.1, вып. I. 199 е.; Томск, 1906, вып.2.- 281 с.

227. Зарецкий В.А. 0 лирическом сюжете "Миргорода" Н.В.Гоголя. В кн.: Вопросы сюжетосложения. Рига: Звайгзне, 1978, вып.5, с.29-42.

228. Звозников Л.А. Поэтика Пушкина в современных исследованиях. Вопросы литературы, 1976, № 3, с.186-197.

229. Зеленин Д.К. Великорусские сказки Вятской губернии. -Пг., 1915. ХЫУ, 640 с.

230. Зеленин Д.К. Великорусские сказки Пермской губернии. Пг., 1914. L11I, 655 с.

231. Зелинский 0. Психологический параллелизм и его место в развитии песенного стиля. -Slavia, 1963, ses.1, s. 71 84.

232. Землянова JI.M. Современная американская фольклористика: Теоретические направления и тенденции. М.: Наука, 1975. - 312 с.

233. Зухба С.Л. Абхазская народная сказка. Тбилиси: Мецниереба, 1970. - 253 с.

234. Иваницкий Н.А. Материалы по этнографии Вологодской губернии. Изв.имп.общества любителей истории и этнографии, т.64: Труды этнограф.отд. М., 1890, т.П, вып.2, с.1-234.

235. Иванов В.В. Единство предмета науки о языке. Изв. АН СССР, сер.лит.и языка, 1973, т.32, вып.З, с.242-254.

236. Иванов В.В.,Топоров В.Н. К реконструкции праславян-ского текста. В кн.: Славянское языкознание: Доклады советской делегации. У Международный съезд славистов (София, сентябрь 1963 г.). М.: Изд-во АН СССР, 1963, с.88-158.

237. Иванов И.С. Марийская необрядовая народная лирика: Автореф.дис. . канд.филол.наук,. Тарту, 1970. - 18 с.

238. Изборник: Сборник произведений литературы Древней Fycn. М.: Худож.лит., 1969. - 799 с. (Б-ка всемирн. лит., сер.1, т.15).

239. Измайлов А. Чехов. 1860-1904: Биографический набросок. М., 1916. - 592 с.

240. Илья Муромец. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1958. - 557 с. (Лит.памятники).

241. Ирасек.А. Староместские часы. В кн.: Ирасек А. Сочинения: В 8-ми т. М.: Гослитиздат, 1955, т.1, с.187-194.244. 1сторичн1 niCHi / Упорядкували: 1.П.Березовський, М.С.Род1на, В.Г.Хоменко. К.: Вид-во АН УРСР, 1961. - 1067 с.

242. История русского искусства. М.: Искусство, 1957, т.1. - 480 с.

243. История русской литературы / Под ред. Аничкова Е.В., Бороздина А.К. и Овсянико-Куликовского Д.Н. М., 1908, т.1.- 428 с.

244. Канюков В. Развитие литературы и народные художественные традиции: Проблемы литературно-фольклорных отношений. Чебоксары: Чуваш.кн.изд-во, 1979. - 190 с.

245. Капица О.И. Русские народные сказки / Предисл.Ольден-бурга СЛ. Вступ.статья Никифорова А.И. М.; Л.: 1930. - 520 с.

246. Карельские народные сказки. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1963. - 528 с.

247. Карнаухова И. Сказочники и сказка в Заонежье. В кн.: Искусство Севера: Заонежье. Л.: Academia, 1927, с.104-120.

248. Карпенко А. 0 народности Н.В.Гоголя (Художественный историзм писателя и его народные истоки). К.: Изд-во Киевск. гос. ун-та, 1973. - 280 с.

249. Карпухин И.Е. 0 поэтическом содержании русских величальных песен. В кн.: Проблемы художественного метода в русской литературе: Сборник науч.статей. 1973, с.125-139 (Моск.гос. заоч.пед. ин-т. Кафедра рус.литературы).

250. Катаев В.Б. Финал "Невесты". В кн.: Чехов и его время. М.: Наука, 1977, с.158-175.

251. Квятковский А. Поэтический словарь. М.: Сов.энциклопедия, 1966. - 375 с.

252. Кедрин Дм. Зодчие. В кн.: Красота: Стихотворения ипоэмы. M.: Худож.лит., 1965, с.209-214.

253. Кедров Б.М. Принцип историзма в его приложении к системному анализу развития науки. В кн.: Системные исследования: Ежегодник. 1974. М.: Наука, 1974, с.5-18.

254. Кербелите Б. К вопросу о репертуаре литовских волшебных сказок. В кн.: Фольклор балтских народов. Рига, Зинатне, 1968, с.177-186.

255. Кидаш-Покровская Н.В. 0 специфике эпического сюжета в тюркоязычных памятниках. В кн.: Эпическое творчество народов Сибири. Тез.докл.науч.конф.17-20 июля 1973г.,Улан-Удэ, 1973, с.63-68.

256. Киреев А.Н. Фольклорные записи И.В.Салтыкова. В кн.: Материалы и исследования по фольклору Башкирии и Урала. Уфа, 1974, вып.1, с.253-257.

257. К±нько A.M. Лд.ричн± niCHi . В кн.: Укра1нська народна поетична творчють. К.: Радянська школа, 1958, т.1,с.608-667.

258. Кожинов В.В. Поэтическая форма и преобразование мира. В кн.: Проблемы художественной формы социалистического реализма: В 2-х т. М.: Наука, 1971, т.1, с.235-262.

259. Кожухова Г. Призвание и признание. Правда, 22 янв. 1976, № 22 (20991), с.6.

260. Козлов С.Л. К поэтике заглавий в русской лирике первой половины XIX в. (Пушкин и его современники) В кн.: Вопросы жанра и стиля в русской и зарубежной литературе. М.: Изд-во МГУ, 1979, с.20-29.

261. Колесницкая И.М. 0 некоторых древнейших формах народных песен.-В кн.^сский фольклор. Л.: Наука, 1971, т.12, с.25-36.

262. Колесницкая И.М. Природа в крестьянских поэмах Н.А.Некрасова и в народном творчестве.-В кн.: Русский фольклор. Л.: Наука, 1958, т.З, с.153-183.

263. Коломийки.Льв1в: Книжково-журнальне вид-во, 1962. -280 с.

264. Колпакова Н.П. Варианты песенных зачинов. В кн.: Принципы текстологического изучения фольклора. М.; Л.: Наука, 1966, с.187-219.

265. Колпакова Н.П. 0 жанровом соотношении бытовых народных песен у восточных славян. В кн.: Русский фольклор. Л.: Наука, 1963, т.8, с.186-205.

266. Колпакова Н.П. Русская народная бытовая песня. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1962. - 284 с.

267. Колшанский Г.В. Паралингвистика. М.: Наука, 1974. - 81 с.

268. Кондратович А. Александр Твардовский: Поэзия и лич -ность.- М.: Худож.лит., 1978. 350 с.

269. Кондратович А. Великий памятник военных дней-Вопросы литературы, 1977, № 2, с.237-250.

270. Кондратович А. Самый обычный день. В кн.: Воспоминания об А.Твардовском. М.: Сов.писатель, 1978, с.307-322.

271. Коненков С.Т. Мой век. М.: Изд-во полит.лит., 1971.368 с.

272. Копылова Н.И. Фольклоризм композиции русской литературной баллады первой трети XIX в. В кн.: Вопросы поэтики литературы и фольклора. Воронеж, Изд-во Воронеж.ун-та, 1976,с.106-116.

273. Копыстянская Н.Ф. Жанровые модификации в чешской литературе (Период становления социалистического реализма).

274. Львов: Вица школа, 1978. 258 с.

275. Копыстянская Н. Наблюдения над стилем чешского романа-баллады. В кн.: Poetyka i stylistyka slowianska. Krakow -Gdansk, 1973, a. 275 - 284.

276. Корман Б.О. Чужое сознание в лирике и проблема субъективной организации реалистического произведения. Изв. АН СССР. М.: Наука, 1973, № 3, с.209-222.

277. Королькова А.Н. русские народные сказки. М.: Наука, 1969. - 406 с.

278. Котляр Е.С. Африканская сказка о животных и архаические формы повествовательного фольклора. В кн.: Ранние формы искусства: Сб.статей. М.: Искусство, 1972, с.411-427.

279. Котова Т.М. А.П.Чехов. В кн.: русский романтизм. М.: Высш.школа, 1974, с.320-329.

280. Кочетков И.А. Категории времени в житии и житийной иконе. В кн.: "Слово о полку Игореве": Памятники литературы и искусства XI-ХУЛ веков. М.: Наука, 1978, с.227-237.

281. Кравцов Н.И. Историческая поэтика фольклора (Общие вопросы). В кн.: Фольклор: Поэтическая система. М.: Наука, 1977, с.6-13.

282. Кравцов Н.И. Поэтика русских народных лирических песен: Учебное пособие по спецкурсу. М.: Изд-во МГУ, 1974.- 96 с.

283. Кравцов Н.И. Проблемы славянского фольклора. М.: Наука, 1972. - 360 с.

284. Кравцов Н.И. Проявление художественного единства в фольклорном произведении. В кн.: Фольклор как искусство слова. М.: Изд-во МГУ, 1966, вып.1 , с.160-169.

285. Кравцов Н.И. Рифма в южнославянских лирических песнях.

286. Изв.АН СССР, сер.лит. и языка, 1978, вып.5, с.423-429.

287. Краснов Г.В.Типологические основы сюжетной ситуации. В кн.: Л.Н.Толстой: Статьи и материалы. Межвузовский сборник. Горький, 1973, вып.8, с.5-17.

288. Красноженова М.В. Сказки нашего края. Красноярск: Краевое изд-во, 1940. - 199 с.

289. Круглов Ю.Г. Русские свадебные песни. М.: Высш. школа, 1978. - 215 с.

290. Круть Ю.З. Величання i побажання в обрядовд.й поезИ слов'ян. В кн.: Розвиток i взаемов1дношення жанр1в слов'ян-ського фольклору. К.: Наукова думка, 1973, с.91-139.

291. Крылов И.А. Стихотворения / Вступит.статья, подг. текстов и примеч.Могилянского А. Л.: Сов.писатель, 1954. -677 с. (Б-ка поэта, б.сер.).

292. Кубилюс В. Формирование национальной литературы -подражательность или художественная трансформация? (Три шага литературы в фольклор). Вопросы литературы, 1976, № 8, с.21-56.

293. Куделин А.Б. Арабо-испанская строфика как "смешанная поэтическая система" (гипотеза Х.Риберы в свете последних от -крытий). В кн.: Типология и взаимосвязи средневековых литератур Востока и Запада. М.: Наука, 1974, с.379-414.

294. Купреянова Е.Н. Макогоненко Г.П. Национальное своеобразие русской литературы: Очерки и характеристики. Л.: Наука,1974, с.379-414.

295. Кургинян М.С. "Эпическая драма" и новые формы повествования в романе. В кн.: Проблемы художественной формы социалистического реализма: В 2-х т. М.: Наука, 1971, т.2, с.236-309.

296. Лагутов В. 0 некоторых мотивах жанра исторической баллады. В кн.: Вопросы теории и истории литературы. Самарканд, 1974, с.69-81. (Труды Самарканд.гос.ун-та им.Алишера Навои. Новая сер. Вып.254).

297. Лазутин С.Г. Жанровые особенности поэтики русского фольклора. В кн.: Вопросы поэтики литературы и фольклора. Воронеж, 1974, с.3-18.

298. Лазутин С.Г. Метафоры в загадках. В кн.: Вопросы поэтики литературы и фольклора. Воронеж, 1976, с.34-49.

299. Лазутин С.Г. Поэтика русского фольклора. М.: Высш. школа, 1981. - 220 с.

300. Лазутин С.Г. Русские народные песни: Пособие для вузов. М.: Просвещение, 1965. - 291 с.

301. Лакшин В.Я. К творческой истории "Вишневого сада". -В кн.: Чеховские чтения в Ялте. М.: Книга, 1973, с.78-97.

302. Ларин Б.А. 0 лирике как разновидности художественной речи: (Семантические этюды), В кн.: русская речь. Л.:1927, с.42-73.

303. Леви-Брюль Л. Первобытное мышление. М.: Атеист, 1930. - XXX, 337 с.

304. Леви-Брюль Л. Сверхъестественное в первобытном мышлении. М.: -Гос.антирелигиозн.изд-во, 1937. - ХХХП, 518 с.

305. Левин Ю.Д. Некоторые вопросы шекспиризма Пушкина. -В кн.: Пушкин: Исследования и материалы. Л.: Наука, 1974, т.7, с. 58-85.

306. Левинтон Г. К проблеме литературной цитации. В кн.:

307. Материалы ХХУ1 науч.студенч.конф.: Литературоведение. Лингвистика. Тарту, 1971, с.52-54.

308. Леви-Стросс К. Структура мифов. Вопросы философии,1970, № 7, с.152-164.

309. Леонов Л. Русский лес : Роман. Собр.соч.: В 9-ти т. М.: Гослитиздат, 1962, т.9, с.3-824.

310. Леснякова С. Йозеф Грегор-Гайовский и А.П.Чехов. -В кн.: Чехословацко-русские литературные связи в типологическом освещении. М.: Наука, 1971, с.77-93.

311. Линева Е. Великорусские песни в народной гармонизации. СПб, 1904, вып.1. - XIIX, 90 с.

312. Лирика русской свадьбы / Издание подготовила Колпако-ва Н.П. Л.: Наука, 1973. - 323 с. (Лит.памятники).

313. Л±рниченко В.А. Сербо-хорватська народна л1рика. (Любови nicHi). К.: Наук.думка, 1977. - 184 с.

314. Литературная теория немецкого романтизма: Документы.-Л.: Изд-во писателей в Ленинграде, 1934. 333 с.

315. Лихачев Д.С. Будущее литературы как предмет изучения.-Новый мир, 1969, № 9, с.167-184.

316. Лихачев Д.С. Заметки о русском. М.: Сов.Россия, 1981. - 71 с.

317. Лихачев Д.С. Литература реальность - литература. -Л.: Сов.писатель, 1981. - 215 с.

318. Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. Л.: Наука, 1967. - 372 с. - То же, 2-е изд,,дополн. - Л.: Наука,1971. 414 с. - .3-е изд., дополн. - М.: Наука, 1979. - 357 с.

319. Лихачев Д.С. Развитие русской литературы Х-ХУП веков: Эпохи и стили. Л.: Наука, 1973. - 254 с.

320. Лихачев Д.С. русский посольский обычай Х1-ХП веков.

321. Исторические записки, 1946, № 18, с.42-56.

322. Лихачев Д.С. Своеобразие исторического пути русской литературы Х- ХУЛ веков. В кн.: Литература и социаология: Сб.статей. М.: Худож.лит., 1977, с.85-136.

323. Лихачев Д.С. Эстетическая оценка и текстологическое исследование (тезисы). В кн.: ХУШ век. М.; Л.:Наука, 1966, сб.7, с.449-455.

324. Лихачев Д.С., Панченко A.M. "Смеховой мир" Древней !>уси. Л.: Наука, 1976. - 204 с.

325. Ломоносов М.В. Полн.собр.соч.: В 10-ти т. - М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1950-1959, т.6: Труды по русской истории, общественно-экономическим вопросам и географии. - 689 с.

326. Лопырева Е Вступит.статья . В кн.: Лирические народные песни. - Л.: Сов.писатель, 1955, с.5-42. (Б-ка поэта, м.сер.).

327. Лорка Ф.Г. Об искусстве. М.: Искусство, 1971. -310 с.

328. Лорка Ф.Г. Я работаю огнем. Вопросы литературы, 1969, № I, с.122-151.

329. Лосев А.Ф. Гомер. М.: Учпедгиз, I960. - 350 с.

330. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста: Структура стиха. Л.: Просвещение, 1972. - 271 с.

331. Лотман Ю. Заметки о структуре художественного текста. В кн.: Семиотика: Труды по знаковым системам. Тарту, 1971,т.5, с.281-287.(Уч.зап.Тартуск.ун-та, вып.284).

332. Лотман Ю.М. Из наблюдений над структурными принципами раннего творчества Гоголя. В кн.: Труды по русской и славянской филологии: Литературоведение. Тарту, 1970, т.15, с.17-45.

333. Уч.зап.Тартуск.ун-та, вып.251).

334. Лотман Ю.М. О типологическом изучении литературы. -В кн.: Проблемы типологии русского реализма. М.: Наука, 1969,-с.123-132.

335. Лотман Ю.М. Проблема художественного пространства в прозе Гоголя. В кн.: Труды по русской и славянской филологии; Литературоведение. Тарту, 1968, т.II, с.5-50. (Уч.зап. Тартуск.ун-та, вып.209).

336. Лотман Ю.М. Роман в стихах Пушкина "Евгений Онегин": Спецкурс. Вводные лекции в изчение текста. Тарту, ТГУ, 1975.109 с.

337. Лотман Ю. Успенский Б. Новые аспекты изучения культуры Древней Руси. Вопросы литературы, 1977, № 3, с.148-166.-Рец.на кн.: (324).

338. Лупанова И.П. П.П.Ершов. В кн.: Ершов П.П. Конек-горбунок. Стихотворения. Л.: Сов.писатель, 1976, с.5-52.(Б-ка поэта, б.сер.).

339. Лупанова И.П. Русская народная сказка в творчестве писателей первой половины XIX века. Петрозаводск, Госиздат Карельской АССР, 1959. --504 с.

340. Лупанова И.П. "Смеховой мир" русской волшебной сказки. В кн.: Русский фольклор. Л., Наука, 1979, т.19, с.65-84.

341. Майков В.В. Сказка "0 рыбаке и рыбке" Пушкина. Щур-нал министерства народн.проев., 1892, № 5, с.146-157.

342. Майков В.И. 0 хулителе чужил дел. Сочинения и переводы, СПб, 1867, с.93-95.

343. Македонов А. 0 Твардовском. В кн.: Твардовский А. Стихотворения. Поэмы. М.: Худож.лит., 1971, с.5-26.

344. Максимов Д.Е. 0 мифологическом начале в лирике Блока (Предварительные замечания). В кн.: Творчество А.А.Блока ирусская культура XX века: Блоковский сб. 3. Тарту, 1979, "с.3-33. (Уч.зап.Тартуск.ун-та, вып.459).

345. Малова М.И., Степанов А.Н. рукописи А.П.Чехова в Пушкинском Доме. В кн.: От "Слова о полку Игореве" до"Тихого Дона": Сб.ст.к 90-летию Н.К.Пиксанова. Л., Наука, 1969, с.431-436.

346. Малюгин Л.А. Театр начинается с литературы: Статьи, -М.: Искусство, 1967. 245 с.

347. Манн Ю. Поэтика Гоголя. М.: Худож.лит., 1978. -398 с.

348. Марков М. Искусство как процесс: Основы функциональной теории искусства. М.: Искусство, 1970. - 239 с.

349. Марченко А. Для восполнения объема (Заметки о художественном опыте современной прозы). Вопросы литературы, 1974, № 8, с.56-94.

350. Маяковский В.В. Собрание сочинений: В 13-ти т. М.: Гослитиздат, I955-I96I.

351. Медриш Д.Н. Афоризм обретает крылья: (Паремиологи -ческие заметки). В кн.: Язык и стиль: Метод, жанр, поэтика. Волгоград, 1977, с.140-144.

352. Медриш Д.Н. "Было не было." (Народная сказка в литературном изложении). - В кн.: Проблемы изучения русского народного поэтического творчества: Республиканский сб. М., 1980, с.155-160.

353. Медриш Д.Н. "Все в безмолвии чудесном." (Пара -лингвистический элемент в структуре пушкинской сказки). В кн.: Язык и стиль: Метод, жанр, поэтика. Волгоград, 1977, с.50-60.

354. Медриш Д.Н. История одной чеховской рукописи. Вкн.: Вопросы русской литературы: Республиканский межведомст -венный научный сборник. Львов, Вища школа, 1975, вып.2 (26), с.81-86.

355. Медриш Д.Н. К творческой истории "Рассказов из жизни моих друзей" А.П.Чехова. В кн.: Проблемы изучения художественного произведения (методология, поэтика, методика). М., 1968, ч.2, с.30-31.

356. Медриш Д.Н. Лекция о лесе: К вопросу о слиянии наукии поэзии в романе Л.Леонова "Русский лес". В кн.: Материалы

357. XXI науч.конф. Волгоград, 1966, с.254-256.

358. Медриш Д.Н. Лирическая ситуация в фольклоре и литературе. В кн.: Язык и стиль: Типология и поэтика жанра. Волгоград, 1976, с.35-134.

359. Медриш Д.Н. Литература и фольклорная традиция: Вопросы поэтики. Саратов, Изд-во Саратовек.ун-та, 1980, -296 с.

360. Медриш Д.Н. Мотивировка акта повествования как элемент художественной структуры. В кн.: Материалы ХХШ науч. конф. Волгоград, 1969, с.291-293.

361. Медриш Д.Н. На стыке двух структур. В кн.: Проблемы языка и стиля в литературе. Волгоград, 1975, с.147-157.

362. Медриш Д.Н. Некоторые закономерности взаимодействия фольклора и литературы (Цитата, аллюзия, реминисценция, перифраз). В кн.: Проблемы современной советской литературы. Волгоград, 1973, с.95-125.

363. Медриш Д.Н. 0 национальных фольклорных вариантах песенного сюжета. В кн.: Писатель и время. Ульяновск, 1975, вып.I, с.230.

364. Медриш Д.Н. О поэтике волшебной сказки. В кн.: Проблемы русской и зарубежной литературы. Волгоград, 1971, с.3-28.

365. Медриш Д.Н. О точности субъективного и субъективности точного. В кн.: Проблемы языка и стиля в литературе. Волго -град, 1975, с.176-177.

366. Медриш Д.Н. О трех аспектах изучения повествовательной структуры. В кн.: Проблемы стиля, метода и направленияв изучении и преподавании художественной литературы. М., 1969, с.17-18.

367. Медриш Д.Н. Оригинальность древней литературы. В кн.: Вопросы русской литературы: Республиканский межведомственный научный сборник. Львов, Вища школа, 1969, вып.1 (10), с.8488.

368. Медриш Д.Н. "Переправа, переправа." (Эволюция одного фольклорного образа в творчестве А.Т.Твардовского). В кн.: Замысел и его художественное воплощение в произведениях советских писателей. Владимир, 1979, с.114-122.

369. Медриш Д.Н. Примечания. В кн.: Чехов А.П. Полн. собр.соч. и писем: В 30-ти т. Сочинения. М.: Наука, 1977, т.7, с.718-724.

370. Медриш Д.Н. Прямая речь в структуре повествования.

371. В кн.: Вопросы русской и зарубежной литературы. Волгоград, 1970, с.132-147.

372. Медриш Д.Н. "Сквозь мильоны глаз." Вопросы литературы, 1961, № II, с.83-94.

373. Медриш Д.Н. Славянская антитеза в поэтике Н.В.Гоголя.-В кн.: Фольклорная традиция и литература (Межвузовский сборник научных трудов). Владимир, 1980, с.28-34.

374. Медриш Д.Н. Слово и событие в русской волшебной сказке. В кн.: Русский фольклор. Л.:Наука, 1974, т.14, с.119-131.

375. Медриш Д.Н. Страницы ненаписанного романа. русская литература, 1965, № 2, с.172-179.

376. Медриш Д.Н. Структура повествования. В кн.: Материалы IX научной конференции литературоведов Поволжья. Пенза, 1969, с.7-9.

377. Медриш Д.Н. Структура художественного времени. В кн.: Некоторые вопросы русской и зарубежной литературы. Волгоград, 1967, с.80-114.

378. Медриш Д.Н. Структура художественного времени в фольклоре и литературе. В кн.: Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. Л.: Наука, 1974, с.121-142.

379. Медриш Д.Н. Сюжетная ситуация в русской народной лирике и в произведениях А.П.Чехова. В кн.: русский фольклор. Л.: Наука, 1978, т.18, с.73-95.

380. Медриш Д.Н. Трезвый реализм ("Медный всадник" А.С.Пушкина и сказка). В кн.: Проблемы реализма. Вологда, 1978, вып.5, с.16-25.

381. Медриш М.Д,. 0 своеобразии русской сказочной традиции

382. Национальная специфика сказочных формул). В кн.: Фольклорная традиция и литература (Межвузовский сборник научных тру -до в). Владимир, 1980, с.68-91.

383. Межиров А. Лебяжий переулок: Стихи. М.: Сов.Россия, 1968. - 158 с.

384. Мейлах Б.С. 0 преемственности тем в литературном процессе. В кн.: Искусство слова: Сборник статей к 80-летию Д.Д.Благого. М.: Наука, 1973, с.368-376.

385. Мейлах Б. Художественное мышление Пушкина как творческий процесс. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1962, - 248 с.

386. Мелетинский Е.М. Клод Леви-Стросс и структурная типология мифа. Вопросы философии, 1970, № 7, с.165-173.

387. Мелетинский Е.М. Народный эпос. В кн.: Теория литературы: Основные проблемы в теоретическом освещении. Роды и жанры литературы. М.: Наука, 1964, с.50-96.

388. Мелетинский Е.М. Первобытные истоки словесного искусства. В кн.: Ранние формы искусства: Сборник статей. М.: Искусство, 1972, с.149-189.

389. Мелетинский Е.М. Поэтика мифа. М.: Наука, 1976. -407 с.

390. Мелетинский Е.М., Неклюдов С.Ю., Новик Е.С., Се-гал Д.Л. Проблемы структурного описания волшебной сказки. -В кн.: Семиотика: Труды по знаковым системам. Тарту, 1969, т.4, с.86-135 (Уч.зап.Тартуского ун-та, вып.236).

391. Мелихова Л.С. Человек в поэме. В кн.: Проблемы теории и истории литературы: Сборник статей, посвященный памяти А.Н.Соколова. М.: Изд-во МГУ, 1971, с.188-193.

392. Мельников П.И. Воспоминания о В.И.Дале. веский вестник, 1873, № 3, с.275-340.

393. Мельц М.Я. Связь профессионального искусства западных и южных славян с фольклором: Материалы к библиографии. -Бусский фольклор. Л.: Наука, 1978, т.18, с.210-223.

394. Менендес Пидаль Р. Избранные произведения: Испанская литература Средних веков и эпохи Возрождения. М.: Иностр. лит., 1961. - 772 с.

395. Миклошич Ф. Изобразительные средства славянского эпоса. М.; 1895. - 34 с.

396. Миллер В.Ф. Пушкин как поэт-этнограф. Этнографическое обозрение, 1899, № 1-2, с.132-184.

397. Миллер Дж.А. Речь и язык. В кн.: Экспериментальная психология. М.: Иностранная лит., 1963, т.2, с.348-374.

398. Мирский Э.М. 0 предмете междисциплинарного исследования. В кн.: Системные исследования: Методологические проблемы. Ежегодник. 1980. М.: Наука, 1981, с.69-83.

399. Митропольская Н.К. Новые записи сказок "0 царе Салтане" и "0 мертвой царевне". Уч.зап.высш.учебных заведений Литовской ССР: русская литература. Вильнюс, Минтис, 1969, вып.11(2), с.153-171.

400. Митропольская Н.К. Русский фольклор в Литве. Вильнюс, Изд-во Гос.ун-та им.В.Капсукаса, 1975, - 431 с.

401. Митрофанова В.В. Народная сказка о Ерше и рукописная повесть о Ерше Ершовиче. В кн.: русский фольклор. Л.: Наука, 1972, т.13, с.166-178.

402. Михайлов Ал. Андрей Вознесенский: Этюды. М.: Худож. лит., 1970. - 191 с.

403. Михеева С.А. Историческая тема в русской советской поэзии 30-х годов: Автореф.дисс. . канд.филол.наук. Л., 1969. - 18 с.

404. Мишанич О.В. Укра1нська лЛтература друго! половини ХУШ ст. iycHa народна творчють. К.: Наукова думка, 1980.343 с.

405. Мнимая поэзия: Материалы по истории поэтической пародии ХУШ и XIX вв. М.; Л.: Academia , 1931. - 460 с.

406. Мовчан П. Возвращение ради обновления. Вопросы литературы, 1978, № 5, с.71-88.

407. Морозова I.C. До питания про фольклорн1 итереси Гоголя. Народна творч±сть та етнограф1я, 1958, № I, с. 2432.

408. Московский телеграф, 1932, № 4. Б/а. Стихотворения Александра Пушкина: Третья часть, с.566-573.

409. Мунтян Дж. Фольклор и письменная литература. Fy-мынская литература, 1977, № I, с.60-65.

410. Мущенко Е.Г., Скобелев В.П., Кройчик Л.Е. Поэтика сказа. Воронеж, Изд-во Воронеж.ун-та, 1978. - 287 с.

411. Навроцкий Б.А. Фольклорные мотивы в творчестве Чехова. В кн.: А.П.Чехов и наш край: К 75-летию со дня рождения. Ростов н/Д, 1935, с.90-114.

412. Назиров Р.Г. Петербургская легенда и литературная традиция. В кн.: Традиции и новаторство. Уфа, 1975, вып.З, с.122-135.

413. Народные исторические песни. М.; Л.: Сов.писатель, 1962. (Б-ка поэта, б.сер.,2-е изд.). - 405 с.

414. Народные песни Галицкой и Угорской Руси, собранные Я.Ф.Головацким. М.,1878. - 743 с.

415. Народные русские сказки А.Н.Афанасьева: В 3-х т. / Под ред. Азадовского М.К., Андреева Н.П. и Соколова Ю.М. -М.; Л., 1936-1940. T.I. - Л.: Academia. ,1936. - 639 е.;

416. Т.2. JI.: Гослитиздат, 1938. - 661 е.; Т.З. - М.: Гослитиздат, 1940. - 562 с.

417. Народные русские сказки А.Н.Афанасьева: В 3-х т. / Подгот.текста и примеч.Проппа В.Я. М.: Гослитиздат, 1957. -T.I. - 516 е.; Т.2. - 510 е.; Т.З. - 509 с.

418. Невзглядова Е.В. Английская исследовательница о русской сказке. Русская литература, 1971, № 3, с.237-242.

419. Неелов Е.М. 0 категориях волшебного и фантастического в современной литературной сказке. В кн.: Художественный образ и историческое сознание: Межвузовский сборник. Петроза -водск, 1974, с.39-52.

420. Неклюдов С.Ю. Время и пространство в былине. В кн.: Славянский фольклор. М.: Наука, 1972, с.18-45.

421. Неклюдов С.Ю. Заметки об эпической временной системе. В кн.: Семиотика: Труды по знаковым системам. Тарту, 1973, т.6, с.151-165. (Уч.зап.Тартуского ун-та, аып.308).

422. Некрасов Н.А. Мороз Красный Нос. - Собр.соч.: В 8-ми т.М., 1965, т.2, с.83-117.

423. Некрасова М.А. Время и пространство в миниатюре Палеха. Советское искусствознание, 1976, № I, с.47-67.

424. Некрасова М.А. Палехская миниатюра. -Л.: Художник РСФСР, 1978, 284 с.

425. Непомнящий В. Заметки о сказках Пушкина. Вопросы литературы, 1972, № 3, с.I24-151.

426. Непомнящий В. К творческой эволюции Пушкина в 30-е годы. Вопросы литературы, 1973, № II, с.124-168.

427. Непомнящий В. "Сила взрыва": 0 пушкинском слове и русской народной поэзии. Литература в школе, 1971, № 3, с.14-24.

428. Неупокоева И.Г. История всемирной литературы: Проблемы системного и сравнительного анализа. М.: Наука, 1976. -358 с.

429. Нечаев А.Н. О тождестве литературы и фольклора. В кн.: Вопросы народно-поэтического творчества: Проблемы соотношения фольклора и действительности. М.: Изд-во АН СССР, I960, с.127-145.

430. Никифоров А.И. Севернорусские сказки. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1961. - 386 с.

431. Никифоров А.И. Структура чукотской сказки как явление примитивного мышления. Советский фольклор. М.; Л, 1936, с.233-272.

432. Никишаев Е.Ф. Когда Чичиков скупал мертвые души? -Филологические науки, 1976, № I, с.100-106.

433. Никольская Л.Н. Поэма В.В.Маяковского "Люблю" (К проблеме историзма художественного мышления). В кн.: Проблемы истории критики и поэтики реализма: Межвузовский сборник, Куйбышев, I980/I98I, вып.5, с.78-91.

434. Новгородские былины. М.: Наука, 1978. - 456 с. (Лит.памятники).

435. Новиков Н.В. Образы восточнославянской волшебной сказки. -Л.: Наука, 1974. 255 с.

436. Новиков Н.В. Образы русской и болгарской волшебно-фантастической сказки. В кн.: Русский фольклор. М.; Л.: Наука, 1968, т.II, с.140-158.

437. Новикова A.M., Александрова Е.А. Фольклор и литература: Семинарий. М.: Просвещение, 1978. - 138 с.

438. Новоселова Н.А. Эстетические связи вечерочных песен с величальными. В кн.: Фольклор и народная эстетика. Смоленск, 1979, с.12-30.

439. Обсуждение сборника статей М.Бахтина "Вопросы литературы и эстетики". Литературное обозрение, 1976, № 10,с.58-64.

440. Огнев А.В. 0 поэтике современного русского рассказа.-Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1973. 218 с.

441. Олеша Ю. Мы в центре города. В кн.: Олеша Ю. Повести и рассказы. М.: Худож.лит., 1965, с.343-349.

442. Ольденбург С.Ф. Исключительная важность исследова -ния народной сказки. В кн.: Сказочная комиссия в 1924-1925гг. Л., 1926, с.5-6.

443. Онежские былины, записанные А.Ф.Гильфердингом летом 1871 года. Изд.4-е. М.; Л.: Изд-во АН СССР, I949-I95I. -T.I. - 735 е.; Т.2. - 911 е.; Т.З. - 670 с.

444. Онежские былины / Подбор былин и науч.ред.текстов Ю.М.Соколова. М.: Гослимузей, 1948. - 937 с.

445. Ончуков Н.Е. Северные сказки. (Архангельская и Олонецкая губернии). СПб, 1908. - X УШ, 646 с.

446. Ортутаи Д. Венгерские народные сказки. В кн.: Венгерские народные сказки. Дёма, Изд-во Корвина, 1974, с. 762.

447. Осетров Е. Апология фольклора. Вопросы литературы, 1978, № 5, с.54-77.

448. Оссовецкий И.А. Язык современной русской поэзии и традиционный фольклор. В кн.: Языковые процессы современной русской художественной литературы: Поэзия. М.: Наука, 1977, с.128-185.

449. Памяти В.А.Жуковского и Н.В.Гоголя. СПб, 1908, вып.2. - 432 с.

450. Панченко A.M. русская стихотворная культура ХУЛ века. Л.: Наука, 1973. - 280 с.

451. Пападима 0. Из прошлого в будущее. 1Умынская литература, 1977, № I, с.3-8.

452. Паперный З.С. Рождение сюжета. В кн.: Чеховские чтения в Ялте. - М.: Книга, 1973, с.38-56.

453. Паперный 3. А.П.Чехов: Очерк творчества. М.: Гослитиздат, 1954. - 190 с.

454. Партенадзе М.М. Героико-свадебные сюжеты в грузинском сказочном эпосе: Автореф.дисс. . канд.филол.наук. -Тбилиси: Мецниереба, 1979. 20 с.

455. Пелисов Г.А. 0 фольклорных основах "Сказок" Пушкина. Советская этнография, 1950, № 4, с.92-106.

456. Пермяков Г.Л. От поговорки до сказки (Заметки по общей теории клише). М.: Наука, 1970. - 240 с.

457. Песенный фольклор Мезени. Л.: Наука, 1967. - 367 с.

458. Песни Печоры. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1963. -459 с.

459. Песни, собранные П.В.Киреевским: Новая серия. (Песни необрядовые). М., 1918 , вып.2, ч.1. - 125 е.; 1929, вып.2, ч.2. - 389 с.

460. Песни, собранные писателями: Новые материалы из архива П.В.Киреевского. М.: Наука, 1968. - 679 с. (Лит. наследство, т.79).

461. Песни, собранные П.Н.Рыбниковым. Изд-во 2-е. М., 1909, т.1. - 512 е.; 1910, т.2. - 727 е.; т.З. - 432 с.

462. Петросов К.Г. 0 творческом методе и герое ранннего Маяковского. В кн.: I^ccKafl советская поэзия и стиховеде -ние (материалы межвузовской конференции). - М., 1969, с.136

463. Петросов К.Г. 0 художественной системе и методе раннего Маяковского. Русская литература, 1974, № 3, с. 3555.

464. Петрунина И.Н. Пушкин и традиция волшебносказочного повествования (к поэтике "Пиковой дамы"). русская литература, 1980, № 3, с.30-50.

465. Пешковский A.M. русский синтаксис в научном, освещении. М.: Учпедгиз, 1934. 452 с.

466. Пиксанов Н.К. Горький и фольклор. Л.: Гослитиздат, 1938. - 92 с.

467. Плисецкий М.М. Положительно-отрицательное сопоставление, отрицательное сравнение и параллелизм в славянском фольклоре. В кн.: Славянский фольклор. М.: Наука, 1972, с.125-163.

468. Плотников И. Пушкин и народное творчество. Воронеж.: Обл.кн.изд-во, 1937. - 104 с.

469. Повести о споре жизни и смерти / Исследование и подг. текстов Дмитриевой Р.П. М.; Л.: Наука, 1964. - 213 с.

470. Погодин А.Л. Космические легенды балтийских народов.-Живая старина, 1895, вып.З и 4, отд.2, с.428-448.

471. Погребная Л.В. Быличка о русалке и "Тамань" М.Ю.Лермонтова. В кн.: Проблемы изучения русского народного поэти -ческого творчества: Республиканский сб. М., 1980, с.ЮО-ЮЗ.

472. Подгаецкая И.Ю. К понятию "классический стиль". В кн.: Типология стилевого развития нового времени: Классический стиль. М.: Наука, 1976, с.41-64.

473. Полоцкая Э.А. Три года: От романа к повести. В кн.: В творческой лаборатории Чехова. М.: Наука, с.13-34.

474. Полоцкая Э.А. Чехов в художественном развитии Бунина: I890-I9I0 годы. В кн.: Иван Бунин: Кн.вторая: М.: Наука,1973, с.66-89. (Лит.наследство, т.84').

475. Полоцкая Э.А. А.П.Чехов: Движение художественной мысли. М.: Сов.писатель, 1979. - 340 с.

476. Померанцева Э.В. Баллада и жестокий романс. В кн.: русский фольклор. Л.: Наука, 1974, т.14, с.202-209.

477. Поме.ранцева Э.В. Книга и сказочник. '- В кн.: Народная гравюра и фольклор в России ХУП-Х1Х вв. (К 150-летию со дня рождения Д.А.Ровинского). М.: Сов.художник, 1976, с.351-369.

478. Померанцева Э.В. Коллективное и индивидуальное начало в сказке. В кн.: Прозаические жанры фольклора народов СССР: Тез.докл. на Всесоюзн.науч.конф. 21-23 мая 1974 г.Минск, 1974, с.85-96.

479. Померанцева Э.В. Судьбы русской сказки. М.: Наука, 1965. - 220 с.

480. Попов В.П. Поема Олександра Блока "Дванадцять" у поль-ських перекладках. В кн.: Укра1нське слов'янознавство. Льв1в,1974, вип.2, с.3-13.

481. Поспелов Г.Н. Проблемы исторического развития литературы. М.: Просвещение, 1972. - 271 с.

482. Потебня А.А. Из записок по теории словесности. Харьков, 1905. - 652 с.

483. Потебня А.А. Объяснение малорусских и сродных на -родных песен: Варшава, 1883, ч.1, 268, УШ е.; Варшава, 1887, ч.2: Колядки и щедровки 809 с. (Отд.отт.из "Дусск.филолог, вестника").

484. Потебня А.А. Переправа через воду, как представление брака. М., 1867. - 13 с. (Отд.отт. из "Москов.археолог.вестника"), 1867-1968, т.I,с.254-266).

485. Потебня А.А. "Слово о полку Игореве". Текст и примечания. 2-е изд. с дополн.из черновых рукописей о "Задонщине"; 2. Объяснение малорусской песни ХУ1 века. 2-е изд. Харьков, 1914. - 233 с.

486. Пошатаева А.В. Литература и фольклор. (Взаимодействие современных литератур народов Севера, Сибири и Дальнего Востока с устным народным творчеством). М.: Знание, 1981. -64 с.

487. Поэтика искусства слова. Воронеж; Изд-во Воронеж, ун-та, 1978. - 148 с.

488. Правдюк 0. Часова атрибуция деяких,реалл-й у вес!ль-них пл-снях. Народна творчл-сть та етнограф1я, 1971, № 3,с.53-59.

489. Прийма Ф.Я. Из истории создания "Песен западных славян" А.С.Пушкина. В кн.:Из истории русско-славянских литературных связей XIX в. М.; Л: Изд-во АН СССР, 1963, с.95-123.

490. Проблемы художественной формы социалистического реализма. В 2-х т. М.: Наука, 1971. - T.I. - 423 с. - Т.2. -351 с.

491. Прокофьева Д.С. Из истории польского поэтического перевода. Сов.славяноведение, 1979, № 4, с.45-55.

492. Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки. Л.: Изд-во ЛГУ, 1946, - 340 с.

493. Пропп В.Я. Морфология сказки. 2-е изд. М.: Наука, 1969. - 168 с.

494. Пропп В.Я. О русской народной лирической песне. -В кн.: Народные лирические песни. 2-е изд. Л.: Сов.писатель, 1961, с.5-71.496. llponn В.Я. Проблемы комизма и смеха. М.: Искусство, 1976. - 184 с.

495. Пропп В.Я. Ритуальный смех в фольклоре (По поводу сказки о Несмеяне). Уч.зап.ЛГУ. Л., № 46, сер.филол.наук, вып.З, с.151-175.

496. Пропп В.Я. Русские аграрные праздники (Опыт историко-этнографического исследования). Л., 1963. - 143 с.

497. Пропп В.Я. Русский героический эпос. Л.: Изд-во ЛГУ, 1955. - 552 с.

498. Пропп В.Я. Фольклор и действительность: Избр.статьи.- -М.: Наука, 1976. 325 с.

499. Пропп В.Я. Язык былин как средство художественной изобразительности. Уч.зап.ЛГУ. - Л., 1954, № 173, сер.филол.наук, вып.20, с.375-403.

500. Пруцков Н.И. Об одной параллели ("Анна Каренина" Толстого и "Дама с собачкой" Чехова). В кн.: Поэтика и стилистика русской литературы: Памяти В.В.Виноградова. Л.: Наука, 1971, с.236-246.

501. Пумпянский Л.С. "Медный всадник" и поэтическая традиция ХУШ века. В кн.: Пушкин: Временник Пушкинской комиссии. М.; Л.: 1939, вып.4, с.91-124.

502. Путилов Б.Н. Методология сравнительно-исторического изучения фольклора. Л.: Наука, 1976. - 244 с.

503. Путилов Б.Н. Проблемы типологии этнографических связей фольклора. В кн.: Фольклор и этнография: Связи фольклора с древними представлениями и образами. Л.: Наука, 1977, с.3-14.

504. Путилов Б.Н. Fy-сский и южнославянский героический эпос: Сравнительно-типологическое исследование. М.: Наука, 1971. - 315 с.

505. Путилов Б.Н. Fy-сский классический фольклор и современность. В кн.: Kongresa jugoslovanskich folkloristov, Celje, 1965. Ljubljana, 1968, zb. 12, s. 91 - 96.

506. Путилов Б.Н. Современные проблемы исторической поэтики фольклора в свете историко-типологической теории. В кн.: Фольклор: Поэтическая система. - М.: Наука, 1977, с.14-22.

507. Путилов Б.Н. Сюжетная замкнутость и второй сюжетный план в славянском эпосе. -В кн.: Славянский и балканский фольклор. М.: Наука, 1971, с.75-94.

508. Путилов Б. Фольклорна спадщина слов'ян : Теоретичн1 аспекти i методи вивчення. Народна творча-сть та етнограф1я, 1980, № 5, с.П-16.

509. Путилов Б.Н. Эпос и обряд. В кн.: Фольклор и этнография: Обряды и обрядовый фольклор. -Л.: Наука, 1974, с. 7682.

510. Пушкин А.С. Медный всадник. Л.: Наука, 1978. - 288 с. (Лит.памятники).

511. Пушкин А.С. Полное собрание сочинений: В 17-ти т. -М.; Л., 1937-1959.

512. Пушкин А.С. Полное собарние сочинений: В б-ти т.-М.: Гослитиздат, 1949-1950.

513. Пушкин А.С. Собрание сочинений: В 10-ти т. М.: Худож.лит., 1974-1978.

514. Пушкин: Итоги и проблемы изучения. Коллективная монография. М.; Л.: Наука, 1966. - 663 с.

515. Пьяных М.Ф. А.Твардовский. "Перед войной, как будто в знак беды." В кн.: Поэтический строй русской лирики. Л.: Наука, 1973, с.320-337.

516. Рассадин С. Драматург Пушкин: Поэтика, идеи, эволюция. М.: Искусство, 1977. - 359 с.

517. Ревякин А.И. Идейный смысл и художественные особенности пьесы "Вишневый сад" А.П.Чехова. В кн.: Творчество А.П.Чехова. - М.: Учпедгиз, с.3-93.

518. Рильский М.Т. Вступ. В кн.:Укра1нська народна поетич-на творчЮть. К.: Радянська школа, 1958. T.I: Дожовтневий пер1од, с.5-24.

519. Рифтин Б. Историческая эпопея и фольклорная традицияв Китае. (Устные и книжные версии "Троецарствия"). М.: Наука, 1970. - 482 с.

520. Р ов П. Об источниках "Сказки о рыбаке и рыбке" Пушкина. - Живая старина, 1893, вып. I, с.91-95.

521. Розанов И.Н. Борьба с "домостроем" в народной лирике.- В кн.: Проблемы реализма в русской литературе ХУШ внка. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1940, с.183-225.

522. Розен. Стихотворения Александра Пушкина: 3-я часть.-Северная пчела, 1832, № 81, с. 1-4.

523. Роль фольклора в развитии литератур народов СССР. -М.: Наука, 1975. 248 с.

524. Романсеро / Составление, редакция переводов и послесловие Н.Томашевского. М.: Худож.лит., 1970. - 455 с.

525. Роскин А. А.П.Чехов: Статьи и очерки. М.: Гослитиздат, 1959. - 432 с.

526. Рошияну Н. Современная румынская фольклористика. -Вестник МГУ, 1970, № б, с.69-78.

527. Рубцов Ф. Народные песни Ленинградской области. М.: Сов.композитор, 1958. - 226 с.533. .^укою Пушкина: Несобранные и неопубликованные тексты

528. Русанов В.А. Гитара и гитаристы: Исторические очерки. Вып.1 М.Т.Высоцкий, русский гитарист-виртуоз, композитор народных песен. М., 1899. - 64 с.

529. Русанов В.А. Гитара и гитаристы: Исторические очерки. Вып.2. Гитара в РЪссии. М., 1901. - 64 с.

530. Русанов А.Г. Воспоминания о Льве Николаевиче Толстом: 188Ь-1901гг. Воронеж, обл.кн.изд-во, 1937. - 190 с.

531. Русские народные сказки казаков-некрасовцев / Собраны Ф.В.ТУмилевичем. Ростов н/Д: Кн.изд-во, 1958. - 269 с.

532. Русские народные сказки Карельского Поморья. Петрозаводск: Карелия, 1974. - 423 с.

533. Русские народные сказки Урала. Свердловск.кн.изд-во, 1959. - 230 с.

534. Русские писатели о литературном труде: Сборник в 4-х т. JI.: Сов.писатель, 1954-1956.

535. Русские сказки в ранних записях и публикациях (ХУ1-ХУШ вв.) / Вступит.статья, подготовка текста и комментарии Новикова Н.В. JI.: Наука, 1971. - 288 с.

536. Русские сказки Восточной Сибири. Сборник Александра Гуревича. Иркутск: Иркут.обл.изд., 1939. - ХХХУ1, 348 с.

537. Рыбникова М.А. По вопросам композиции. М.: Изд-во т-ва "В.В.Думнов", насл.бр.Салаевых, 1924. - III с.

538. Савельева Л.В. Поэтические функции отрицательных конструкций в русской былине. В кн.: Язык жанров русского фольклора: Межвуз^науч.сб. Петрозаводск: Изд-во Петрозав. ун-та, 1979, с.13-30.

539. Савушкина Н.И. Драматизированный образ в некоторых жанрах русского фольклора. М.: Наука, 1964. - 12 с. (7-й• междунар.конгресс антополол. и этнограф.наук. Москва, август 1964 г.).

540. Садовников Д.Н. Загадки русского народа. М.: Изд-во МГУ,-I960. - 335 с.

541. Сайтанов В.А. Пушкин и Кольридж: 1835. Изв.АН СССР. Сер.лит. и яз., 1977, № 2, с.153-164.

542. Салинари К. Проблема романа. Иностранная литература, I960, № 3, с. 214 - 220 .

543. Самышкина А.В. К проблеме гоголевского фольклоризма (Два типа сказа и литературная полемика в "Вечерах на хуторе близ Диканьки"). Русская литература, 1979, № 3, с.61-80.

544. Самышкина А.В. Философско-исторические истоки творческого метода Н.В.Гоголя. Русская литература, 1976, № 2, с. 3858.

545. Сапогов В.А. Лев Толстой и'Леонид Семенов (об одном корреспонденте Л.Н.Толстого). Уч.зап.Яросл.пед.ин-та им. К.Д.Ушинского. Филол.сер.Кострома, 1970, вып.20, c.III-128.

546. Сато С. Творчество Чехова. Токио: Ханава себо,1972. 230 с. - Реф. - Обществ.науки за рубежом. РЖ. Литературоведение, 1973, № I, с.126-129.

547. Северная пчела, 1832, 4 апр., с.1. Объявления. .

548. Селиванов Ф.М. Поэтика былин, Учеб.пособие по спецкурсу для студентов-заочников филол.факультетов ун-тов. 4.1. Система изобразительно-выразительных средств. М.: Изд-во МГУ, 1977. - 128 с.

549. Селиванов Ф.М. Вестник МГУ, 1973, № 2, с.84-87. - Рец.на кн.: Славянский и балканский фольклор. М.: Наука, 1971. - 252 с.

550. Семанова М.Л. "Крейцерова соната" Л.Н.Толстого и "Ариадна" А.П.Чехова. В кн.: Чехов и Лев Толстой. М.: Наука, 1980, с.225-253.

551. Семанова М.Л. Тургенев и Чехов. Уч.зап.ЛГПИ им. А.И.Герцена. Л., 1957, т.34, с.177-223.

552. Семеновский)М. Сказочник Ерофей. Отечеств.записки, 1864, № 2, с.485-498.

553. Семенова М.П. Сюжет и художественное время в песенных жанрах русского фольклора. В кн.: Вопросы поэтики литературы и фольклора. Воронеж, Изд-во Воронеж.ун-та, 1974,с.32-43.

554. Сидельников В.М. Писатель и народная поэзия. М.: Сов.Россия, 1980. - 175 с.

555. Сидельников В.М. Поэтика русской народной лирики. -М.: Учпедгиз, 1959. 128 с.

556. Сидельников В.М. Фольклоризация произведений Пушкина. В кн.: Пушкин на юге. Кишинев: Штиинца, 1961, т.2, с.15-29.

557. Сидяков Л.С. "Пиковая дама", "Анжело" и "Медный всадник". (К характеристике художественных исканий Пушкина второй болдинской осени). В кн.: Болдинские чтения. Горький, Волго-Вятское кн.изд-во, 1979, с.4-15.

558. Сильман Т. Заметки о лирике. -Л.: Сов.писатель, 1977. 223 с.

559. Сильман Т.И. Структурные особенности лирических вставок прозаического текста (на материале немецкого языка). -Сб.науч.трудов МГПИИЯ им.М.Тореза. М., 1973, вып.73, с.138-144.

560. Скабичевский A.M. Больные герои больной литературы: Литература в жизни и жизнь в литературе. (Критические письма). Письмо седьмое. Новое слово, 1897, № 4, с.148-167.

561. Сказки Ф.П.Господарева. Петрозаводск, Госиздат К. - Ф.ССР, 1941. - 660 с.

562. Сказки и предания. Степные огни: Альманах, 1938,1. I, сЛ66-170.

563. Сказки и предания Северного края. М.; Л.: 1934. - 446 с.

564. Сказки И.Ф.Ковалева. М.: Гослитмузей, 1941. -358 с.

565. Сказки Красноярского края: Сборник М.В.Красножено -вой. Л.: Гослитиздат, 1937. - 270 с.

566. Сказки народов Югославии. М.: Гослитиздат, 1962.405 с.

567. Сказки Терского берега Белого моря. -Л.: Наука, 1970. 447 с.

568. Скатов Н. ".И песни вещие Кольцова". Вопросы литературы, 1977, № 6, с.127-160.

569. Скрипка В.М. Чеська та словацька народна лирика1сторико-пор1вняльне дослз-дження). К.: Наукова думка, 1970.226 с.

570. Славяне и Русь: Сборник статей. К шестидесятилетию Б.А.Рыбакова. М.: Наука, 1968. - 471 с.

571. Славянские культуры в эпоху формирования и развития славянских наций ХУШ-Х1Х вв.: Материалы междунар.конф.ЮНЕСКО.-М.: Наука, 1978. 399 с.

572. Слонимский А. Мастерство Пушкина. М.: Гослитиздат, 1959. - 527 с.

573. Смирнов A.M. Иванушка-дурачок в художественной литературе. Русская мысль, 1908, № 2, отд.2, с.52-79.

574. Смирнов A.M. Сборник великорусских сказок архива русского географического общества. Пгр., 1917, вып.1. - 506 е.; вып.2. - 507-990 с.

575. Смирнов И.П. От сказки к роману. Тр.отд.древнерусск.лит., т.27. Л.: Наука, 1973, с.284-320.

576. Смирнов И.П. Художественный смысл и эволюция поэтических систем. М.: Наука, 1977. - 203 с.

577. Смирнов Ю. Песни южных славян. В кн.: Песни южных славян: перевод с болгар.,сербскохорват. и словенс.- М.: Худож.лит. 1976, с.5-20. (Б-ка всемирн.л-ры).

578. Смирнов Ю.И. Славянские эпические традиции: Проблема эволюции. М.: Наука, 1974. - 263 с.

579. Смирнов Ю.И. Сходные описания в славянских эпи -ческих песнях и их значение. В кн.: Славянский и балканский фольклор. - М.: Наука, 1971, с.95-123.

580. Смирнова А.О. Записки. (Неизданные исторические документы): Из записных книжек 1826-1845 гг. Северный вестник, 1893, № 9, с.237-277.

581. Смирнова Е.А. Национальное прошлое и современность в "Мертвых душах". Изв.АН СССР. Сер.лит. и яз., 1979, № 2, с.85-89.

582. Соболевский А.И. Великорусский народные песни: В 7-ми т. СПб, 1895-1902.

583. СоймоновА.Д. П.В.Киреевский и его собрание народных песен. Л.: Наука, 1971. - 359 с.

584. Соколов А.Н. Внутренняя речь и мышление. М.: Просвещение, 1968. 248 с.

585. Соколов А.Н. Жанровый генезис шутливых поэм Пушкина. В кн.: От "Слова о полку Игореве" до "Тихого Дона".-Л.: Наука, 1969, с.70-79.

586. Соколов Б. Новейшие труды иностранных ученых по русскому эпосу. Худож.фольклор, 1927, № 2-3, с.34-58.

587. Соколов Б.М. Русский фольклор. Вып.2: Сказки.

588. М.: Изд.2 МГУ, 1930. 128 с.

589. Соколов Б.М. Экскурсы в области поэтики русского фольклора. Худож.фольклор, 1926, № I, с.30-53.

590. Соколов Ю.М. Пушкин и народное творчество. Лит. критик, 1937, № I, с.121-150.

591. Соколов Ю.М. Фольклористика и литературоведение.- В кн.: Памяти П.Н.Сакулина: Сборник статей. М.: Никитинские субботники, 1931, с.280-289.

592. Соколова В.К. 0 некоторых традиционных символах славянской народной поэзии. М.: Наука, 1973. - 16 с. (IX Меадунар.конгресс антропол.и этногр.наук. / Чикаго, сент. 1973. Докл.сов.делегации).

593. Соколова В.К. Ответы на вопросы для научной анкеты к "/Международному съезду славистов. В кн.: Русский фольклор. М.; Л., 1963, т.8, с.383-384.

594. Соколова В.К. Пушкин и народное творчество. Сов. этнография, 1949, № 3, с.3-И.

595. Соловей Л.М. Взаимосвязи белорусской баллады со сказкой и легендой. В кн.: Тез.докл.на Всесоюз.науч.конф. "Прозаич.жанры фольклора народов СССР", 21-23 мая 1974 г. Минск, 1974, с.139-141.

596. Соловьева А.К. Заметки о типологии начальных строк художественных прозаических произведений. Филологические науки, 1976, № 3, с.88-93.

597. Сперанский М. Русская устная словесность: Введение в историю устной русской словесности. Устная поэзия повествовательного характера. Пособие к лекциям на высш.жен.курсах в Москве. М., 1917. - 474 с.

598. Старинная севская свадьба / Записи и свод О.А.Славяниной. М.: Изд-во МГУ, 1978. - 183 с.

599. Стеблин-Каменский М.И. Историческая поэтика. Л.: Изд-во ЛГУ, 1978. - 174 с.

600. Стеблин-Каменский М.И. Мир саги. М.: Наука, 1971.138 с.

601. Стеблин-Каменский М.И. Миф. Л.: Наука, 1976. -104 с.

602. Стеблин-Каменский М.И. Фольклор и литература. (Общие выводы из частного материала). Изв.АН СССР. Сер. лит. и яз., 1972, вып.З, с.248-255.

603. Стенник Ю.В. Литература и фольклор. Хроника . -русская литература, 1970, № I, с.249-252.

604. Степанова Е.М. Способы передачи чужой речи в северных народных сказках. Автореф.дис. . канд.филол.наук. М.: МОПИ им.Н.К.Крупской,1956. - 15 с.

605. Султанов К. Сложность и многообразие связей. -Вопросы литературы, 1978, № II, с.103-128.

606. Сумцов Н.Ф. Заметки о народной словесности. (По поводу "Введения в историю русской словесности" проф.П.В.Владимирова). Fyc.филол.вестник, 1905, № I, с.87-109.

607. Сумцов Н.Ф. А.С.Пушкин: Исследования и материалы. -Харьков, 1910. 350 с.

608. Сухобрус Г.С. Форма листа як поетичний 3aci6 i жанр фольклору: До проблеми традицИ i новаторства. Народна твор-чють та етнографйя, 1976, № 6, с.53-59.

609. Табахьян П.В. Сопоставительная характеристика рус -ского и немецкого фольклора. К., Вища школа, 1980. - 152 с.

610. Тамбовский фольклор. Тамбов: Изд-во "Тамбовская правда", 1941. - 324 с.

611. Тарановский Г.Ф. О взаимоотношении стихотворного ритма и тематики. В кн.: American Contributions to the Fifth International Congress of Slavists. The Hague, 1963, p.287-322.

612. Твардовский А. Василий Теркин: Книга про бойца / Изд. подготовил Грищунин А.Л. М.: Наука, 1976. - 527 с. (Лит.памятники).

613. Твардовский А.Т. Собрание сочинений: В б-ти т. М.: Худож.лит., 1976-1980 (т.1-5).

614. Твардовский А.Т. Статьи и заметки о литературе. 3-е изд., доп. М.: Сов.писатель, 1972. - 294 с.

615. Твердохлебов И.Ю. Поэма Некрасова "Кому на Руси жить хорошо". М.: Изд-во АН СССР, 1954. - 208 с.

616. Текстологическое изучение эпоса. М.: Наука, 1971. - 231 с.

617. Теория литературы: Основные проблемы в историческомосвещении. М.: Наука, 1962, T.l. Образ, метод, характер.452 е.; 1964, Т.2^ Роды и жанры литературы, 486 е.; 1965,рГ.З/ Стиль. Произведение. Литературное развитие, 504 с. с —'

618. Тимофеев Л.И. Лирика. В кн.: Краткая лит.энцикл., 1967, т.4, стб.207-г213.

619. Тимофеев Л. "Медный всадник" : Из наблюдений над стихом поэмы. В кн.: Пушкин: Сб.статей / Под ред.Еголи -на А. - М.: Гослитиздат, 1941, с.214-242.

620. Тимофеев Л.И. Советская литература: Метод, стиль, поэтика. М.: Сов.писатель, 1964. - 523 с.

621. Типологические исследования по фольклору. М.: Наука, 1975. - 320 с.

622. Типология и взаимосвязи фольклора народов СССР: Поэтика и стилистика. М.: Наука, 1980. - 343 с.

623. Типология народного эпоса.-М.: Наука, 1975. 327 с.

624. Тищенко Н.В. Обстоятельство места и его поэтические функции в русской волшебной сказке. В кн.: Язык жанров русского фольклора: Межвузовский научный сборник. Петрозаводск, 1979, с.42-52.

625. Тойбин И.М. Пушкин: Творчество 1830-х годов и вопросы историзма. Воронеж, Изд-во Воронеж.ун-та, 1976. - 280 с.

626. Токарева Е.И. Народные варианты "Сказки о рыбаке и рыбке" А.С.Пушкина. В кн.: Вопросы жанров русского фольклора. М.: Изд-во МГУ, 1972, с.П-130.

627. Толстой А.К. Стихотворения. Царь Федор Иоанович. Л.: Сов.писатель, 1958. - 619 с. (Б-ка поэта. Мал.сер.3-е изд.).

628. Толстой И.И. Статьи о фольклоре. М.; Л.: Наука, 1966. - 249 с.

629. Толстой Л.Н. Письмо Н.Н.Страхову от 22,25 марта 1872г. Собр.соч. в 20-ти т. - М., 1965, т.17, с.353-355.

630. Томашевский Б.В. Краткий курс поэтики. 3-е испр.изд.-М.; Л.: Гослитиздат, 1930. 160 с.

631. Томашевский Б.В. Пушкин: Опыт изучения творческого развития. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1956, кн.1. - 743 е.; 1961, кн.2. - 575 с.

632. Томашевский Б.В. Сказка об орле. (Из бумаг А.С.Пушкина). В кн.: Пушкин: Исследования и материалы. - М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1956, т.I, с.236-238.

633. Трубицын Н.И. 0 народной поэзии в общественном и литературном обиходе первой трети XIX века. (Очерки). СПб, 1912. - ХУ, 593 с.

634. Тумилевич О.Ф. Чехов и фольклор. В кн.: Творчество А.П.Чехова: Сборник статей. Ростов н/Д, 1978, с.102-108.1- 438

635. Тургенев И.С. Накануне. Полн.собр.соч. и писем: В 28-ми т. М.; Л.: Наука, 1964, т.7, с.125-294.

636. Турков А. Александр Твардовский 2-е изд., испр. и доп. М.: Худож.лит., 1970. - 175 с.

637. Тынянов Ю. Достоевский и Гоголь (к теории пародии). В кн.: Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М.: Наука, 1977, с.198-226.

638. Уваров В.Д. Экспериментальное этнолингвистическое исследование стиля итальянских и русских сказок. Автореф. дис. . канд.филол.наук. М.: МГПИИЯ им.М.Тореза, 1973.36 с.

639. Уварова М.В. Американские ученые о Чехове. В кн.: русская литература в оценке современной зарубежной критики. (Против ревизионизма и буржуазных концепций). М.: Изд-во МГУ, 1973, с.276-288.

640. Уварова М.В. Н.О.Нильсон о Чехове. В кн.: Русская литература в оценке современной зарубежной критики.(Против ревизионизма и буржуазных концепций). М.: Изд-во МГУ, 1973, с.301-318.

641. Уемов А.И. Логический анализ системного подхода к объектам и его место среди других методов исследования. В кн.: Системные исследования: Ежегодник. М.: Наука, 1969, с.80-96.

642. Уитроу Дж. Естественная философия времени. М.: Прогресс, 1964. - 429 с.

643. Украансью народн1 л1ричн1 nicHi . К.: Вид-во АН УРСР, 1958. - 686 с.660. yKpa'iHCbKi народн1 nicHi в записах Зор1ана До-ленги-Ходаковського. (3 Галичини, Волина., Подл.лля, Приди! прянщини, Пол.сся). К.: Наукова думка, 1974. - 781 с.

644. Укра1нськ± народш niCHi : Календарно-обрядова л1 -рика. К.: Дершитвидав УРСР, 1963. - 569 с.

645. Успенский Б.А. Персонологические проблемы в лингвистическим аспекте. В кн.: Тез.докл.во второй летней школе по вторичным моделирующим системам, 16-26 авг.1966г. - Тарту, 1966, с.6-12.

646. Ухов П. Неизвестные письма И.С.Тургенева. Москва, 1959, № 9, с.223-224.

647. Фольклор балтских народов. Рига: Зинатне, 1968. -399 с.

648. Фольклор как искусство слова. М.: Изд-во МГУ, 1966 - 1981, вып.1-5.

649. Фольклор: Поэтическая система. М.: Наука, 1977. -343 с.

650. Фольклорная традиция и литература. (Межвузовский сборник научных трудов) / Отв.ред.Медриш Д.Н. Владимир, 1980. - 138 с.

651. Фольклорное наследие народов СССР и его роль в художественной культуре развитого социализма: Тез.докл.Всесоюз. науч.конф. (Кишинев, 26-27 мая 1981г.). МЛ Наука, 1981. -180 с.

652. Фортунатов Н.М. Ритм художественной прозы. В кн.: Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. Л.: Наука, 1974, с.173-186.

653. Франко I. Вибращ. статц про народну творч±сть. -К.: Вид-во АН УРСР, 1955. 287 с.

654. Франко И. Из секретов поэтического творчества. -Соч.: В 10-ти т. М.: Гослитиздат, 1959.,т.9, с.76-137.

655. Фрегаты времени: Диалог поэта и критика. Лит.газета, 1974, № I, с.6.

656. Фридлендер Г. Реальное содержание поиска. Лит.обозрение, 1976, № 10, с.61-64.

657. Фюретьер А. Мещанский роман: Комическое сочинение. -М.: Гослитиздат, 1962. 307 с.

658. Халанский М.Г. К истории поэтических сказаний об Олеге Вещем. Зйурн. М-ва нар.просвещения, 1902, № 8, отд.2, с.287-356; 1903, № II, отд.2, с.1-40.

659. Халанский М.Г. Сказки. В кн.: История русской ли -тературы / Под ред.Аничкова Е.В. - М., 1908, т.1, с.134-158.

660. Халис С. 0 теории апокрифической древнеарабской поэ -зии. В кн.: Арабская филология. М., 1968, с.163-180.

661. Хан А. К проблеме жанрового своеобразия ранней лирики А.Ахматовой. В КН.: Acta Universitatis Szegediensis : Dissertation.es slavicae = Материалы и сообщения по славяноведению. - Szeged, 1976, к. 11, old. 25 - 52.

662. Харджиев Н.И. Заметки о Маяковском. В кн.: Новое о Маяковском. М., 1958, с.397-430. (Лит.наследство, т.65).

663. Харджиев Н.И. Тренин В.В. Поэтическая культура Мая -ковского. М.: Искусство, 1970. - 328 с.

664. Харлап M. Полемический смысл "Домика в Коломне". -Изв.АН СССР. Сер.лит. и яз., 1980, № 3, с.219-229.

665. Хата не хата: УкраТнсью народн! загадки. - К.1. Веселка, 1972. 31 с.

666. Хемницер И.И. Сочинения и письма. СПб, 2-е отд-ние Акад.наук, 1873. - X, 434 с.

667. XiKMeT. Правый куранти: П'еса. BcecBiT, I960, № 2, с.103-120.

668. Ходанен Л. Поэтика времени в русском философском романе конца 30-х начала 40-х годов XIX века. ("Герой нашего времени" М.Ю.Лермонтова, "Г^сские ночи" В.Ф.Одоевского).Авто-реф.дис. . канд.филол.наук. М.; 1978. - 16 с.

669. Холодович А. Язык и литература. (Заметки о языке). -Звезда, 1935, № I, с.226-246.

670. Храпченко М.Б. В поисках истины. Лит.обозрение, 1979, № 10, с.28-32.

671. Храпченко М.Б. 0 задачах советской филологической науки в свете решений ХХУ1 съезда КПСС. Изв.АН СССР. Сер. лит. и яз., 1981, № 3, с.195-204.

672. Храпченко М.Б. 0 разработке проблем поэтики и сти -листики. Изв. АН СССР, 1961, № 5, с.396-404.

673. Храпченко М.Б. Природа эстетического знака. В кн.: Контекст 1976. - М.: Наука, 1977, с.6-40.

674. Храпченко М.Б. Размышления о системном анализе литературы. Вопросы литературы, 1975, № 3, с.90-112.

675. Храпченко М.Б. Творческая индивидуальность писателя и развитие литературы. М.: Сов.писатель, 1970. - 392 с.

676. Храпченко М.Б. Художественное творчество, действительность, человек. М.: Сов.писатель, 1978. - 366 с.

677. Хроленко А.Т. Поэтическая фразеология русской народной лирической песни. Воронеж, Изд-во Воронеж.ун-та, 1981. -163 с.

678. Хроленко А.Т. Семантическая структура фольклорного слова. В кн.: Русский фольклор. М.: Наука, 1979, т.19,с.147-156.

679. Цапенко И.П. Специфика и пути развития фольклора. (На материале восточнославянского эпоса). Автореф.дис . канд.филол.наук. Львов, 1955. - 16 с.

680. Цветаева М. Избранные произведения. М.; Л.: Сов. писатель, 1965. - 810 с. (Б-ка поэта. Б.сер.,2-е изд).

681. Цветаева М. Мой Пушкин. М.: Сов.писатель, 1967, -273 с.

682. Цветаева М. Письма к А.А.Тесковой (1922-1939). -Прага; Academia , 1969. 215 с.

683. Цейтлин А.Г. И.А.Гончаров. М.: Изд-во АН СССР, 1950. - 488 с.

684. Цилевич Л.М. Сюжет чеховского рассказа. Рига, Звайгзне, 1976. - 238 с.

685. Чаплыгина И.П. Своеобразие "чувства времени" в лирике Пушкина. В кн.: Целостность художественного произведения и проблемы его анализа в школьном и вузовском изучении литературы: Тез.докл.Республик.науч.конф., 12-14 окт.1977г. Донецк, 1977, с.242-243.

686. Чебан И.Д. Молдавская народная лирическая поэзия: Необрядовая песня. Кишинев: Штиинца, 1973. - 359 с.

687. Чердынская свадьба / Записал и составил Зырянов И.Пермь: Кн.изд-во, 1970. 386 с.

688. Чернышев В. А.С.Пушкин и сербские и русские народные песни. Изв. АН СССР. Отд.лит. и яз., 1948, т.7, вып.2, с.159-164.

689. Чернышев В.И. Сказки и легенды пушкинских мест:

690. Записи 1927-1929 гг. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1950. - 342 с.

691. Чернышев В.И. Сказки и предания "Пушкинского угол -ка". В кн.: Сказочная комиссия в 1927 г. -Л., 1928, с.15-26.

692. Чернышевский Н.Г. Рец.на кн.: Песни разных народов / Перевел Н.Берг. Москва.1854. Полн.собр.соч.: В 16-ти т. -М., 1949, т.2, с.291-317.

693. Черняева Н.Г. "Обучение" северного былинного сказителя как типологическая проблема. В кн.: Вопросы поэтики литературы и фольклора. Воронеж, Изд-во Воронеж.ун-та, 1976, с.21-33.

694. Честертон Г.К. Волшебные сказки. Детская литература, 1968, № 5, с.30-32.

695. Чехов А.П. Из набросков А.П.Чехова. Русская мысль, 1905, № I, с.149-159.

696. Чехов А.П. Письмо. Трудовой путь, 1907, № 7, с.1-3.

697. Чехов А.П. Полное собрание сочинений и писем: В 20-ти т.М.: Гослитиздат, I944-I95I.

698. Чехов А.П. Полное собрание сочинений и писем: В 30-ти т. Соч.: В 18-ти т.; Письма: В 12-ти т. - М.: Наука, 1974 -изд.продолжается. .

699. Чехов А.П. Собр.соч.: В 12-ти т. / Под общ.ред. Ермилова В.В. М.: Гослитиздат, 1960-1964.

700. Чехов. М.: Изд-во АН СССР, I960. - 974 с.(Лит. наследство, т.68).

701. Чистов К.В. Примечания.- В кн. Федосова И.А. Избранное. Петрозаводск: Карелия, 1981, с.284-298.

702. Чистов К.В. Прозаические жанры в системе фольклора.-В кн.: Прозаические жанры фольклора народов СССР: Тез.докл.на Всесоюз.науч.конф., 21-23 мая 1974 г. Минск, 1974, с.6-31.

703. Чистов К.В. Специфика фольклора в свете теории информации. Вопросы философии, 1972, № б, с.108-118.

704. Чичеров В.И. русское народное творчество: Курс лек -ций. М.: Изд-во МГУ, 1959. - 522 с.

705. Чудаков А.П. Поэтика Чехова. М.: Наука, 1971. - 291 с.

706. Чудаков А.П. После театра: Примечания. В кн.: Чехов А.П. Полн.собр.соч.: В 30-ти т. М., 1977, т.8, с.437.

707. Чудаков А.П. Проблема целостного анализа художественной системы. В кн.: Славянские литературы: 7-й Международный съезд славистов. Варшава, август 1973 г. Доклады советской делегации. М.: Наука, 1973, с.79-98.

708. Чуковский К. Мастерство Некрасова. М.: Гослитиздат, 1952. - 643 с.

709. Чуковский К. 0 Чехове. М.: Худож.лит., 1967. -206 с.

710. Чумаков Ю. Вглубь пушкинской строки. Лит.обозрение, 1979, № 6, с.56-58.

711. Чыгрын 1.П. Станауление беларускай прозы i фальклор: Дакаст.рычн1цк1 перыяд. Млнск, Вышейшая школа, 1971. - 167 с.

712. Чюрлените Я. Литовское народное песенное творчество. -М.; Л.: Музыка, 1966. 328 с.

713. Шаталов С.Е., Петушков B.C. Чехов и Лермонтов. Уч. зап. Таджик.ун-та. Сталинабад, 1959, т.19, сер.филол.наук, вып.З, с.61-89.

714. Шатин Ю.В. "Контекст романа" в "Палате № 6" А.П.Чехова. В кн.: 28-е герценовские чтения: Литературоведение. Научные доклады. Л., 1976, вып.15, с.35-39.

715. Шатин Ю.В. Типология и эволюция сюжета в романе второй половины XIX века. Автореф.дис. . канд.филол.наук.

716. Л.: ЛГПИ им.А.И.Герцена, 1976. 21 с.

717. Шевченко Т. Повне з1брання твор!в: В 10-ти т. 2-е вид., доповнене i виправлене. К.: Вид.АН УРСР. Т.2. Поези I847-I86I. 1953. - 574 с.

718. Шейн П.В. Великорусе в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях, сказках, легендах и т.д. СПб, 1898-1900, т.1, - УШ, 835 с.

719. Шейн П.В. Еще о пародии в народных текстах. Этно-графич.обозрение, 1895, № 2, с.140-146.

720. Шишмарев В.Ф. Избранные статьи: В 2-х т. T.I. Фран -гузская литература. М.; Л.: Наука, 1965. - 486 с.

721. Шкловский В. Тетива: 0 несходности сходного. М.: Сов.писатель, 1970. - 376 с.

722. Шнеерсон М.А. Фольклорный стиль в сказках Пушкина. -Уч.зап.ЛГУ, 1939, № 46. Сер.филол.наук, вып.З, с.176-200.

723. Шостакович Дм. Музыка и время. Коммунист, 1975, №5, с.38-44.

724. Штейниц В. Рабочая песня и народная песня (вступи -тельное слово на симпозиуме). М.: Наука, 1964. 18 с. (7-й Международный конгресс антропол. и этнограф.наук, М., август 1964 г.).

725. Щедрин Н. (Салтыков MtE.) Губернские очерки. Собр. соч.: В 12-ти т. - М.: Изд-во "Правда", 1951, т.1. - 463 с.

726. Щерба Л.В. Восточнолужицкое наречие. Пгр., 1915, т.1» - 248 с.раз.паг.

727. Эбаноидзе А. "Не храм, а мастерская" Вопросы литературы, 1978, № 5, с.78-104.

728. Эйхенбаум Б. 0 поэзии. М.: Сов.писатель, 1969. -552 с.

729. Эйхенбаум Б. О Чехове. Звезда, 1944, № 5-6, с.75-79.

730. Эпос сербского народа / Изд.подг.Голенищев-Кутузов К.Н. М.: Изд-во АН СССР, 1963. - 354 с. (Лит.памятники).

731. Эренбург И. Перечитывая Чехова. М.: Гослитиздат, I960. - III с.

732. Эрисман Ги. Французская песня. М.: Сов.композитор, 1974. - 151 с.

733. Юдин Ю.И. Народная бытовая сказка и литература.

734. В кн.: Писатель и литературный процесс. Курск, 1976, с.27-43. (Науч.тр.Курск.пед.ин-та, т.68 (161).

735. Юдин Ю.И. Русская народная бытовая сказка. Авто-реф. дис. . докт.филол.наук. - Л., ИРЛИ, 1979. - 32 с.

736. Явич М. Сказки на перфокартах (количественный анализ в фольклоре). Памир, 1969, № 2, с.47-49.

737. Якобсон Р. Новейшая русская поэзия: Набросок первый.-Прага, 1921. 68 с.

738. Яковлев В.В. Пушкин в музыке. 2-е изд. М.: Музгиз, 1957. - 264 с.

739. Ярмиш Ю. У CBiTi казки: Л1тературно-критичний нарис,-К.: Радян.письменник, 1975. 142 с.

740. Ястребов И.С. Обычаи и песни турецких сербов (в При-зрене, Ипеке, Мораве и Дибре): Из путевых записок И.С.Ястребова. СПб, 1886. - 499 с.

741. Яхина Г.А. "Автор" в системе понятий, определяющихродовое содержание фольклорной и литературной лирики. В кн.: Проблема автора в художественной литературе. Воронеж, 1972, вып.З, с.5-40.

742. Яшин А. Избранная лирика. М.: Молодая гвардия, 1972. - 32 с.(Б-чка избр.лирики).

743. Ящуржинский X. Лирические малорусские песни, преимущественно свадебные, сравнил с великорусскими песнями X.Ящуржинский. Варшава, 1880. - 1У, 127 с. (Особый отт. из "Fyc. филол.вестника").

744. Ящуржинский X. 0 превращениях в малорусских сказках. Киев, 1891. - 32 с. (отт. из журн. "Киевская старина", 1891, № 3-4).

745. Арнаудов М. Фолклор от Еленско. В кн.: Данчев Г., Калоянов А. Българска фолклористика: Христоматия. - Велико Тьрново, 1975, с.149-167.

746. Бояджиева С. Въпросите на баладата в българската фолклористика. -Егьлгарски фолклор, 1975, № 2, с.33-43.

747. Българско народно поетично творчество: Христоматия / Съст. Романска-Вранска Ц. София: Наука и изкуство, 1958. -250 с.

748. Българско народно творчество: В 12-ти т. София, 1963, т.II: Народни предания и легенди. - 529 с.

749. Волшебните народни приказки / Избор.редакция и пред-говор Пенушлиски К. Скоп.е: Македонска книга, 1968. - 419 с.

750. Георгиев Н. Българската народна песен : Изобразителни принципи, строеж, единство. София: Наука и изкуство, 1976.322 с.

751. Димков Н. Драмата на Рачо Стоянов "Майстори" и народното творчество» -Български фолклор, 1976, № 2, с.41-51.

752. Динеков П. Между фолклора и литературата. София: Български писател, 1978. - 504 с.

753. Живков Т.И. Народ и песен: Проблеми на фолклорната пе-сенна традиция. София: Изд.на Българската АН, 1977. -251 с.

754. Иванов Й. Еългарските народни песни. София, Изд-во на Българската АН, 1959. - 308 с.

755. КаращиЬ В. Сабрана дела. Кнь.1: Пдеснарица. 18141815. (Мала простонародньа славено-српска пдеснарица (1814); Народна српска пдеснарица (1815). Београд: Просвета, 1965. -480 с.

756. КаращиЬ В. Српске народне поесме. Биоград, Кнь.1. Различие женске поесме. 1891. XXX, 656 с.

757. КаращиЬ В.Српске народне по'есме. Београд: - Просвета, 1976. Кнь. 1-4.

758. КарацшЬВ. Српске народне приповетке. Београд,1928.

759. Кжижановский Ю. Типични житейски ситуации в литературата и фолклора. Български фолклор, 1976, № 2, с.3-9.

760. МатиЬ С. Белешке и об.ашньенья. В кн.: КаращиЬ В. Српске народне поесме. Друго изд. Београд, 1958, кнь.2, с.625-800.

761. Народни песни от Средните Родопи / Записал Вайчев А.София, Изд-во на Българската АН, 1973. 651 с.

762. Николов Н.Г. Народна и литературна балада. В кн.: Проблеми на българския фолклор: Доклади и изследования. - София, Изд-во на Българската АН, 1972, с.261-271.

763. Ничев Б. Жанровете във фолклора и в литературата.

764. В кн.: Проблеми на българския фолклор: Доклади и изследования.

765. София, Изд-во на Българската АН, 1972, с.73-80.

766. Ничев Б. От фолклор към литература: Увод в южносла-вянския реализм. София, Бьлг.писател, 1976. - 362 с.

767. Ничев Б. Увод в южнославянския реализм: От фолклор към литература в естетическия развой на южните славяни през

768. ХУШ и XIX век. София, Изд-во на Българската АН, 1971. - 309 с.

769. Отговори на въпросите за научната анкета. В кн.: Материали за У Международен конгрес на славистите: Славянска фил-ология. - София, 1963, т.2, с.205-289.

770. Парпулова Л. Българската народна песен пред погледа на литературоведа. Български фолклор, 1978, № I, с.75-78.-Рец. на кн.: 766.

771. Парпулова Л. Българските вълшебни приказки: Въведение в поетиката. София, Изд-во на Българската АН, 1978. - 233 с.

772. Парпулова JI. Към въпроса за пародията в българската проза. Известия на етнографския институт и музей. София, 1974, кн.15, с.149-202.

773. Проблеми на българские фолклор: Доклади и изследова-ния. София, изд-во на Българската АН, 1972. - 428 с.

774. Радо.чи1\ С. Зиданье Раванице. Летопис матице српске. 1966, кнь.397, св.5, с.399-403.

775. Романска Цв. Славянски фолклор: Очерци и образци. 2-е изд. София, Наука и изкуство, 1970. - 263 с.

776. Сборник за народни умотворения и народопис. Кн.46: Български народни песни от Средногорието. София, Изд-во на Българската АН, 1953. - 747 с.

777. Српске народне п.есме из Босне (женске) / Скупио их и на сви]ет издао Б.Петранович. CapajeBO, 1867, кнь.1-2.

778. Тодоров И. Една неизвестна поема на Найден Геров сфолклорен сюжет. Български фолклор, 1976, № I, с.65-74.

779. Akidil J. Formelhafte Wendungen in deutsclien und tiir-kischen Volksmarchen: Eine Studie zur vergleichenden Marchen-forsciiung. Marburg, 1968. - II, 2o7 S.

780. Alatore F.M. Entre folklore у literatura (Lirica his-panica antiqua). Mexico, 1971* - 1o4 p.

781. Bedier J. Les Fabliaux: Etudes de litterature popu -laire et d'istoire litteraire du moyen age. Paris, 1893» -XXVII, 485 p.799*Benes B. Folklor a umenie dneska. -Slovensky narodopis, Bratislava, 1979, ses.1, s. 127 130.

782. Bogatyrev P. Act magiques, rites et croyances en Russie Subcarpathique. Paris, 1929. - 163 p.

783. Bogatyrev P. Marchen und Buch. In: Сборник в честь на проф. JI. Милетич за семедесет-годашнината от рождението му. Софиа, 1933, с. 479 - 489.

784. Bremond С. Combinaisons syntaxiques entre founctions et sequences narratives. In: Sign. Language. Culture. Mouton. The Hague - Paris, 1970, p. 585 - 609.

785. Budzyk K. Stylistyka, poetyka, teoria literatury. -Wroclaw, 1960. 223 s.

786. Bystron J.S. Artyzm piesni ludowej. Poznan - War-szawa, 1921. - 180 s.

787. Caracostea D., Birlea 0. Pioblemele tipologiei folk-lorice. Bucure^ti, 1971. - 362 p.

788. Ci^slikowska T. Warstat wspolczesnej prozy narracyj-nej. (Z zagadnien reprezentatywnych): Streszczenie. Lodz, 1966. -7s. (Sprawozdania z czynnosci i posiedzen naukowych, 1ST 11).

789. Cortazar A.R. Folklore у literatura. Buenos Aires: Eudeba Editorial Universitaria, 1964. - 123 Р»

790. Czajka II. Bohaterska epika ludowa slowian poludnio-wych (struktura tresci). Wroclaw etc.: Wyd. Polsk. Akad. Nauk, 1973. - 219 s.

791. Danek D. 0 polemice literackiej w powiesci. War-szawa, 1972. - 218 s.

792. Dobrzynska T. Jak sit? zaczyna i konczy wypowiedz. -in: Pami§tnik literacki, LX, 1960, z. 2, s. 133 148.

793. Dohnal B. Ceskepfeklady Puskinovy pohadky о caru Saltanovi. Slavia, 1968, ses. 1, s. 111 - 123»

794. Dundes A. The Morphology of North American Indian Folktales. In: Folklore Fellows Communications, t. 81. Helsinki, 1964, 134 p. Q0

795. Dvorak К. 0 predpokladech studia vlivu lidove slo-vesnosti na literaturu. Seska literatura, -1958, ses.3»s. 288 301.

796. Dvorak К., Vodicka E. Vclenovani folkloru do obrozen-ske literatury. Ceska literatura, 1955, ses. 4, s. 293 - 350*

797. La Fontainede, J. Oevres. T. 1 11. - Paris, 18871930.

798. Glofca? Z. Piesni ludu. Krakow, 1892.

799. Gorski K. Aluz^a literacka. (Istota ziaviska i jego typologia). In: Gorski K. Z istorii i teorii literatury. War-szawa, 1964, s. 7 - 32.

800. Greimas A.J. Semantique structurale: Recherche de methode. Paris, 1966. - 262 p.

801. Greszczuk S. Nobilitacja antybohatera. Ins W gwiecie piesni i bajki: Studia folkloristyczne. Wroclaw etc., 19&9»s. 107 125.

802. Grimm J. Vorwort. In: Russische Yolksmarchen / In den Urschriften gesammelt und ins Deutsche iibersetzt von

803. A. Dietrich. Leipzig, 1831, S. Ill XXIV.

804. Harwey R. Quelques aspects de la constitution monolo-gique et dialogique de textes. Semiotica, 1971» vol. 2,p. 127 ~ 148.

805. Horak J. Nase lidova pisen. Praha, 1946. - 156 s. 823* Horalek K. Folklor a svetova literatura. - Praha,1. Academia, 1979. 219 s.

806. Horalek K. Kontakty a nezavisle paralely: Metodolo-gicke poznamky к literarnim padelkfim. Slavia, 1974, ses. 3, s. 252 - 259.

807. Horalek K. Paralele i zwigzki. In: Literatura. Kom-paratystyka. Polklor. Warszawa, 1968, s. 842 852.

808. Horalek K. Prispevek к historicke a srovnavacl poeti- се ceske lidove pfsne. In: Franku Wollmanovi к sed-milesati-nam. Praha, 1958, s. 383 - 396.

809. Horalek K. Prispevek к poetice srbochurvatske lidove lyriky. (Na materiale Vukovy sbirky). In: Slavica Pragensia. Praha, 1964, ses.6, s. 33 - 42. (Acta universitatis Caroline. PhiJ.ologica, 2).

810. Jagello J. Polska ballada ludowa. Warszawa etc: Wyd. Polsk. Akad. Nauk, 1975. - 157 s.829* Jakobson R. La statue dans la symbolique de Puchkine.-In: Jakobson R. Questions de poetique. Paris, 1973, Р» 152 -189.

811. Kleiner J. Studia z zakresu teorii literatury. -lublin, 1956• 191 s. (Towarystwo naukowe katolickiego univer-sytetu Lubelskego. Rozprawy wydzialu historyczno-filologiczne-go, t. 19).

812. Klinger W. Dzisiejsza basn о rybaku i zloteg rybce i jej starogreckie korzenie czy zrodla. In: EOS, 1961, z. 2, s. 217 - 227.

813. Kochol V. Literatura a folklor. Slovensky narodo-pis, 1977, c. 2, s. 214 - 223833. Kongas E., Maranda P. Structural Models in Folklore.

814. Bloomington, 1962, p. 133 192. (Midwest Folklore, vol. 12).

815. Kotarska J. Poetyka popularnej liryki milosnej XVII wieku w Polsce. Gdansk, 1970. - 236 s.

816. Krzyzanowski J. Paralele: Studia porownawcze z pogra-nicza literatury i folkloru. Warszawa, 1961. - 587 s.

817. Krzyzanowski J. Polska bajka ludowa w ukiadzie syste-matycznym. T. 2. Basn magiczna. Warszawa: Nakl. tow-wa nauko-wego, 1947. - 218 s.

818. KrzySanowski J. Systematyka bajki polskiej. In: Z polskich studiow slawistycznych. Ser. 2. Warszawa, 1963> s. 329 -339.

819. Liba P. Folklor a popularna literatura. Slovensky narodopis, 1976, c. s. 403 - 4-11*

820. Lowis of Menar A. Der Held im deutscben und russischen Marchen. Jena, 1912. - 139 S.

821. Luthi M. Es war einmals Vom Wesen des Volksmarchens.

822. Aufl. Gottingen, 1968. - 128 S.

823. Magnuszewski J. Od alby trubadura do ludowej piesni slowianskiej. In: Literatura. Komparatystyka. Folklor. Warszawa, 1968, s. 677 - 687.

824. Mazon A. Le livre et la tradition populaire d'apres un ftonte en vers de Pouchkine. In: Melanges dedies a la memoire de Prokop M. Haskovec. Brno, 1936, p. 238 - 262.

825. Meyerhoff H. Time in Literature. Berkeley and Lob Angeles, 1935. - 160 p.

826. Milosevic V. Bosanske narodne pjesme. Knj. 2. Banja buka: Narodni muzej, 1936. - 330 s.

827. Moravske narodni plane / Sebral a vydal Б1. Susil.4 vyd. Praha, 1931. - 798 s.

828. Mukarovsky J. Studie z estetiky. Praba: Odeon, 1966. -483 s.

829. Nedo P. Folklorystyka: Ogolne wprowadzenie. Poznan, 1963. - 232 s.848. 0 poetyce Aleksandra Puszkina: Materially z ses-^gi nauko-wej. Poznan, 1973* - 193 s. (Uniw. im. A.Mickiewicza. Ser. filo-logia rosyjska, z. 7)*

830. Peuckert W.-E. Mittagszeit. In: Beitrage zur sprach-wissenschaft: Volkskunde und Literaturforschung. Berlin, 1963,а. 304 313.

831. Piesni ludowe z polskiego б1еузка / Wyd. i kom. J. S. Bystron. Krakow; Polska Akad. Umiejtnosci, 1934 - 1939. T. 1 - 3.

832. Poetyka i stylistyka slowiaiiska: Materialy komisji po-etyki i stylistyki slovvianskie j mi^dzynarodowego komitetu sla-wistow, Warszawa, 15 20 kwiec. 1972. - Wroclaw etc., 1973. -367 s.

833. Polxvka J. Lidovepovxdky slovanske. Praha: Narodo-pisna spolecnost ceskoslovanska, 1929853» Polxvka J. Rybar a zlata rybka. - In: Narodopisnysbornxk ceskoslovansky.Praha, 1897> s. 49 63.

834. Polxvka J. Slovanske pohadky. Sv. 1. "Ovod. Vycbodo-slovanske pohadky. - Praha: Orbis, 1932. - 255 s. (Prace slo-vanskeho ustavu, sv. 6).

835. Pollok K.-H. Studien zur Poetik and Komposition des balkanischen Volksliedes. Gottingen: Vandenhoeck, 1964. -272 S. (Opera slavica, Bd. 5).

836. Pop M. Nouvelles variantes roum'aines du chant du maxtre Manole (Le sacrifice de l'emmurement). Romanoslavica, fasc. 9, p. 427 - 445.857* Popovic А. К роеtike hadanky. Slavica slovaca, 1976, c. 4, s. 364 - 368.

837. Puskin A. S. Pohadky. Praha: Albatros, 1972.99 s.

838. Puskin A. S. Tri pohadky / Prekl. P. Eisner. Praha, 1948. - 40 s.

839. Romberg B. Studies in the Narrative Technique of the First-person Hovel. Stockholm: Almkvist & Wiksell, 1962.1. XII, 379 P.

840. Sasonoff N. I. Contes populaires frangaiss Revue uni-verselle de la litterature de la sciece et des beaux arts, 1855, N 32, p. 685 687.

841. Scholes R., Kellog R. The Nature of Narrative. -N. Y.! Oxford University Press, 1966. 326 p.

842. Slownik folkloru polskiego. Warszawa, 1965* -487 s.

843. Strzeminski W. Teoria widzenia. Krakow, 1958. -275 s.

844. Sulima R. Folklor i literaturas Szkice о kulturze i literaturze wspdlczesnej. Warszawa: Xudowa spoldzielnia wy-dawnicza, 1976. - 357 s.•866. Talog I. Mesterul Manole. Bucuregti: Ed. Minerva,1973. 470 p.

845. Tomis K. Vplyv ci podnet? Slavica slovaca, 1980, c. 2, s. 122-126.

846. Vanovicova Z. Ku vst'ahu folkloru a literatury. Slovensky narodopis, 1976, c.1, s. 99 - 112.

847. Volkslieder der Sorben in der Ober- und Nieder- Lau-sitz. Berlin: Akad. Verl., 1953» - X, 332 S.

848. Vrabcova E. Zasedani mezinarodnf komise pro studium slovanskebo folkloru. Slavia, 1974, ses. 2, s. 206 - 208.

849. Волгоградский государственный педагогический институт (ВГПИ). Фольклорный архив кафедры русской и зарубежной литературы. Материалы фольклорной практики студентов. Новоаннинский район, 1978.

850. Волгоградский областной дом народного творчества. -Материалы фольклорной экспедиции. Нехаевский район, 1969.

851. Государственная библиотека СССР им.В.И.Ленина. Отдел рукописей. Ф. 331. А.П.Чехов.

852. Институт русской литературы АН СССР (ИРЛИ). Отдел рукописей. Ф. 185. В.С.Миролюбов.

853. ИРЛИ. Фольклорный отдел, рукописный фонд. Раздел У, колл.78, п. 13.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.