Литературная сказка Дж. Макдоналда: проблематика и поэтика тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.03, кандидат филологических наук Протасова, Мария Евгеньевна

  • Протасова, Мария Евгеньевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2010, Тамбов
  • Специальность ВАК РФ10.01.03
  • Количество страниц 192
Протасова, Мария Евгеньевна. Литературная сказка Дж. Макдоналда: проблематика и поэтика: дис. кандидат филологических наук: 10.01.03 - Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы). Тамбов. 2010. 192 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Протасова, Мария Евгеньевна

Введение

СОДЕРЖАНИЕ

Глава 1 .Истоки литературной сказки Дж. Макдоналда

1. Формирование английской литературной сказки.

Специфика жанра "

2. Истоки формирования творческой личности Джорджа Макдоналда

2. 1. Основные этапы становления мировоззрения Дж.

Макдоналда

2.2. Опыт великих предшественников и современный мир искусства: преемственность и новаторство

2.3. Традиции романтизма и Макдоналд 34 2.3.1. Категория воображения и искренности в рефлексии Дж.

Макдоналда

Глава 2. Жанрообразующие принципы литературных сказок Дж.

Макдоналда

1. Диалог жанровых модификаций

2. Система образов. Проблема художественной функциональности

2.1. Детские образы. Традиции и новаторство

2.2. Персонажи «не из мира людей»

2.3. Образ «дарителя»: специфика и художественные функции

2.4. Образ рассказчика (повествователя)

3. Принципы моделирования сказочного мира 105 3.1 .Пространственно-временные характеристики сказочного мира 105 3.2. Функции вещного мира

4. Мотивная структура сказок

4.1. Мотив пути и мотив дома

4.2. Мотив звука/музыки

Глава 3. Литературная сказка в контексте творчества

Макдоналда

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Литературная сказка Дж. Макдоналда: проблематика и поэтика»

Джордж Макдоналд (George Macdonald, 1824 - 1905) - поэт, романист, лектор, проповедник, один из создателей жанра литературной сказки в Англии, основоположников жанра фэнтези.

Джордж Макдоналд начинал свою профессиональную деятельность как священник (но разногласия с англиканской церковью в представлениях о спасении души и об истинном христианине заставили его покинуть кафедру). Неудачный опыт священнослужителя стал дополнительным стимулом к его художественному творчеству. Именно оно стало для него «кафедрой проповедника» и источником средств существования. Необходимо отметить, что Макдоналд стал широко известен своим современникам именно благодаря творчеству, исполненному фантазий на темы Божественной любви.

Художественные произведения Макдоналда - поэмы, сказки, волшебные повести, романы - занимают особое место в истории литературы. Актуализируя проблемы морально-нравственного , и религиозного содержания, они тяготеют к проповеднической интонации.

Имя Джорджа Макдоналда было широко известно его современникам. Но после смерти писателя его практически перестали издавать. Среди почитателей и преемников Макдоналда необходимо выделить английского писателя и богослова К. Льюиса (1898 - 1963), который неоднократно признавал его одним из самых главных вдохновителей собственных художественных и теологических произведений («Боль» - "The Problem of Pain", 1940). Книга Льюиса «Джордж Макдоналд: Антология» ("George Macdonald. An Antology", 1947) подтверждает мысль о том, что близкие и почтительные отношения Макдоналда со своим отцом были чрезвычайно важны для него как писателя, проповедника и творческой личности. Льюис восхищается не только творчеством Макдоналда, но и его христианскими воззрениями, называя его своим духовным наставником.

Кроме того, необходимо назвать имя знаменитого английского писателя Дж.Р.Р. Толкиена (1892 - 1973), который часто упоминает имя и труды Макдоналда в своих сочинениях и письмах, прежде всего тех, что связанны с необычными существами (гоблинами) и волшебными мирами. Дж. Фишер в эссе «Неосознанно вдохновлённый: Макдоналд и Дж.Р. Толкиен» (J. Fisher "Reluctantly Inspired: Macdonald and J.R.R. Tolkien", 2006) утверждает, что волшебные фантазии и сказки Макдоналда, написанные для детей, являются ключом к работам Толкиена1.

Особенности литературной сказки Джорджа Макдоналда исследует Г. Эвери в эссе «Джордж Макдоналд и викторианская сказка» (G. Avery "George Macdonald and the Victorian Fairy Tale"). По мнению автора, главной особенностью творческой манеры Макдоналда, выделяющей его среди других авторов, пишущих для детей, является то, что именно ему подвластно сделать святость жизненно важной, естественной, желательной, и непринуждённо демонстрировать духовные ценности. К. Мэнлав в эссе «Макдоналд и Кингсли: викторианский контраст» (С. Manlove "Macdonald and Kingsley: A Victorian Contrast") анализирует «Фантастес» Макдоналда в сопоставлении с «Водными младенцами» (в другом переводе - «Дети воды») Ч. Кингсли, называя обоих авторов наиболее значительными из тех викторианских писателей, которым была присуща «христианская фантазия». Важно отметить, что при анализе любого текста Макдоналда обязательно упоминаются и другие его художественные творения в связи с тем, что его образы, мотивы и сюжеты имеют много общих черт и типичны для всего творчества писателя. В исследовании К. Мэнлав рассматриваются и литературные сказки, и романы Макдоналда2.

Наиболее полной биографией Джорджа Макдоналда является книга Г. Макдоналда (сына писателя) "George Macdonald and his wife" («Джордж Макдоналд и его жена», 1924). Из неё мы узнаём не только о важных событиях из жизни писателя и его творческой деятельности, но и о его семейных взаимоотношениях, подробностях личной судьбы.

Джордж Макдоналд стал известен русскому читателю во второй половине XX - начале XXI веков, когда начали появляться переводы его произведений на русский язык. Особый интерес к жизни и творчеству Макдоналда проявило издательство «Центр Агапе» (г. Нижний Новгород), опубликовавшее романы «Сэр Гибби», «Донал Грант», волшебные повести «Фантестес» и «Лилит» в переводе О. Лукмановой. Литературные сказки были переведены в центре «Нарния» (г. Москва) переводчиками О. Антоновой, О. Кельберт, Н Трауберг. Перевод сказки «Карасойн» впервые опубликован A.A. Солюс в Москве.

Научный интерес к творчеству Макдоналда тоже возник относительно недавно. Исследователь Н.М. Демурова в диссертации «Английская детская литература 1740-1870 гг.» (Москва, 1983) называет имя Макдоналда среди других авторов. Она утверждает, что Джордж Макдоналд — это «сказочник-волшебник», который не произносит «он превратился», а буквально воссоздаёт процесс волшебного превращения на глазах читателя. Исследователь выделяет жанр «фантазии» («Фантастес» Макдоналда), отличительной чертой которого считает «странность», необъяснимую с точки зрения человека и в то же время выглядящую совершенно естественной в том мире, который воссоздан автором. Убедительная возможность невозможного - главная черта поэтики «фантазии». Эти «странности» существуют в каком-то «другом» мире, построенном по принципу «иначе», а не «наоборот». Творчество Макдоналда Н.М. Демурова называет царством фантазии и игры.

Отдельные страницы диссертации И.Ю. Мауткиной «Историческая поэтика британской сказки и литературные сказки О. Уайльда» (Великий Новгород, 2006) посвящены анализу сказки Джорджа Макдоналда «Невесомая принцесса». Автор отмечает, что процесс приобретения героиней силы тяжести приравнивается к процессу социализации. По справедливому замечанию Мауткиной, своеобразная лёгкость и подвижность формы, ^ присущая сказке, позволяла писателям вкладывать в сказочные произведения серьёзные нравственные и социальные идеи, не прибегая к открытым поучениям. Исследуя сказку Макдоналда, автор характеризует особенности композиции (отмечая при этом влияние жанра романа), детально анализирует сюжет (выделяя многосюжетность сказки), образную систему и хронотоп (обозначая традиционный набор топосов, трактуемых реалистически).

В англоязычных источниках волшебная сказка имеет следующее толкование: fairy tale - "a tale of magical creatures and their adventures, usu. told for the amusement of children; an unbelievable, imaginative statement or story; a lie" (рассказ о волшебных существах и их приключениях, . невероятное, л образное повествование или история; выдумка, «фантазия») . Сказка — это прежде всего, удивительное повествование, в структуру которого вовлечены элементы и явления невероятного ("wonder tale involving marvelous elements and occurrences, though not necessarily about fairies")4.

Анализируя литературные сказки Джорджа Макдоналда, мы используем жанровое определение В.Я. Проппа, которое, на наш взгляд, наиболее полно отражает специфику данного жанра. По словам В.Я. Проппа, под волшебными сказками понимается «тот жанр сказок, который начинается с нанесения какого-либо ущерба или вреда или с желания иметь что-либо и развивается через отправку героя из дома, встречу с дарителем, который даёт ему волшебное средство или помощника, при помощи которого предмет поисков находится»3. В той или иной степени эти жанрообразующие элементы проявляют себя в творчестве писателя: закон счастливого финала, закон «всесильного желания», наличие «беды» или «задавание трудных задач», наличие волшебного персонажа - помощника-дарителя, чудесные перемещения, особенность сюжетного движения, воспитательный момент6.

Жанр литературной волшебной сказки составляет основу творчества Макдоналда, которая позволяет писателю в художественной форме выражать идеи, религиозные взгляды и убеждения, изображать идеальных героев и идеализированные миры. Он расширяет понятие литературной сказки, интегрируя в нём философские аспекты, увеличивая объём повествования, используя описательный приём в изображении сюжета, персонажей, пространственных образов.

Актуальность темы диссертации обусловлена обращением к проблемам изучения литературы в контексте культуры, закономерностей межвидовой культурной коммуникации (литературный / музыкальный / религиозный дискурсы), необходимостью изучения литературной сказки в современном теоретическом контексте, позволяющем определить онтологические и культурологические основы мировидения писателя, исследовать процессы отражения культурно-эстетической традиции в индивидуальном художественном сознании, а также тем, что целостное изучение литературной сказки Джорджа Макдоналда ранее не предпринималось в России, а потому в настоящее время представляет большой интерес для гуманитарных наук и, в частности, для литературоведения.

Объектом исследования являются общие закономерности творчества Дж. Макдоналда, специфика художественной реализации авторских идей на уровнях героев, сюжетно-фабульном и идейном.

Предметом исследования является литературная сказка Дж. Макдоналда, понимаемая как сложный идейно-эстетический комплекс, базирующийся на оригинальности авторской идеологии и поэтики.

Материал исследования - сказки Дж. Макдоналда «Невесомая принцесса» ("The Light Princess", 1863), «Золотой ключ» ("The Golden Key", 1867), «Карасойн» ("The Carasoyn", 1871), «Страна Северного Ветра» ("At the Back of the North Wind", 1871), «Принцесса и гоблин» ("The princess and the goblin", 1872), «Принцесса и Курди» ("The princess and Kurdy", 1893); а также волшебная повесть «Фантастес» ("Phantasies (A Faerie Romance for Men and Women)", 1858), роман «Сэр Гибби» ("Sir Gibbie", 1879).

Цель работы заключается в исследовании способов художественной репрезентации религиозных и этико-эстетических воззрений в литературной сказке Дж. Макдоналда, определении их роли в моделировании художественного мира писателя.

Целью работы определяются её основные задачи:

1) определить своеобразие религиозных и этико-эстетических воззрений Макдоналда;

2) выявить истоки и специфику литературных сказок Макдоналда;

3) исследовать основные мотивы, образы, композиционные и жанровые особенности литературных сказок Макдоналда;

4) охарактеризовать место литературных сказок Макдоналда в контексте его творчества и в истории английской литературы.

Цель и задачи обусловили выбор методики исследования, в основе которой - соединение элементов культурно-исторического, типологического, компаративного, герменевтического, биографического, описательного методов и подходов. Поставленные задачи предполагают проведение исследования как в синхроническом, так и в диахроническом аспектах.

Теоретико-методологической основой диссертации послужили труды по истории, теории и анализу жанра сказки В.П. Аникина, Л.Ю. Брауде, Дж. Зайпса, Т.Г. Леоновой, М.Н. Липовецкого, А.И. Никифорова, В.Я. Проппа, а также работы по теории и истории литературы М.М. Бахтина, Ю.М. Лотмана, Р.Уэллека, О.Уоррена, В.Е. Хализева; работы по истории и теории романтизма Н.Я. Берковского, А.Б. Ботниковой, В.В. Ванслова, P.M. Габитовой, Р. Гайма, В.М. Жирмунского; эстетико-философские работы по истории и теории категории воображения Дж. Аддисона, Дж. Беркли, Ф. Бэкона, Т. Карлейля, С.Т. Кольриджа, Дж. Рёскина, Д. Стюарта, Ф.Шеллинга, Ф. Шиллера; исследования, посвящённые истории и теории английской литературы и творчеству Дж. Макдоналда X. Дж. Карпентера, A.B. Павловской, Г. Эвери, М.П. Хирна, С. Дьюри, Дж. Фишера, В. Кинга, К. Мэнлав, Е. Саверлэнд и др.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые проведено целостное исследование литературных сказок Джорджа Макдоналда, описаны их генезис, специфика рецепции литературной традиции и жанровое своеобразие. Определено место литературной сказки в творческом наследии Макдоналда. В ракурсе проблемы взаимодействия идеологии и поэтики выявлены основные компоненты мира сказок Макдоналда, определены способы художественной репрезентации религиозно-этических и эстетических позиций писателя.

В ходе апробации основные положения диссертации обсуждались на заседаниях кафедры зарубежной литературы и языкознания, аспирантских семинарах Тамбовского государственного университета имени Г.Р. Державина, общероссийских ежегодных научных конференциях «Державинские чтения» (Тамбов, 2007, 2008, 2009, 2010), Общероссийской конференции «XXI Пуришевские чтения» (Москва, 2009), VII Международной конференции «Филология и культура» (Тамбов, 2009), XVI Международной конференции «Ломоносов» (Москва, 2009), VIII Международной научной конференции «Художественный текст и культура» и XIX Международной конференции Российской ассоциации преподавателей английской литературы «Жанр и его метаморфозы в литературах России и Англии» (Владимир, 2009), общероссийской Интернет-конференции молодых учёных «Традиции русской словесности и современность (к 210-летию со дня рождения A.C. Пушкина и 200-летию со дня рождения Н.В. Гоголя)» (Тамбов, 2009).

Научно-практическая значимость работы заключается в том, что её результаты могут быть использованы в курсах истории зарубежной литературы XIX-XX вв., спецкурсах по истории и теории английской британской) литературы, проблемам литературной сказки, мировой художественной культуры, творчеству Джорджа Макдоналда, а также в школах, лицеях, гимназиях гуманитарного профиля, средних специальных I учебных заведениях.

Структура работы. Диссертация общим объёмом 192 страницы состоит из введения, 3 глав, заключения, примечаний и списка литературы. Список литературы включает 166 наименований, из них 50 на английском языке.

Похожие диссертационные работы по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», Протасова, Мария Евгеньевна

Заключение

Жанр литературной сказки занимает особое место в творческом наследии Джорджа Макдоналда. Её специфические черты в той или иной степени проявляют себя в структуре каждого из его произведений, давая автору дополнительную возможность заявить о своей нравственной философии и христианских воззрениях, выразить отношение к порокам современного мира. Литературная сказка Джорджа Макдоналда использует множество традиционных приёмов, мотивов и образов, характерных для волшебной сказки. На этой основе создается усложненная художественная структура, включающая в себя, наряду со сказочными элементами, реалистические детали, нравственно-психологическую мотивированность событий, черты психологического портрета, философско-эстетическое и религиозное наполнение.

У Джорджа Макдоналда выявлена авторская специфика в рамках традиций волшебной сказки. Его сказка наполнена религиозной, философской, моральной атмосферой. Для сказки Макдоналда характерны универсальность, философичность, персонификация природы (животного мира), сочетание фантастического и жизнеподобного, тонкий юмор, сентиментальность и религиозность. Макдоналд трансформирует традицию волшебной народной сказки, модернизируя её и привнося в нее религиозно-философскую проблематику, которая в дальнейшем проявит себя в жанровых разновидностях литературной фантастики XX века.

Своеобразие философско-эстетических воззрений Джорджа Макдоналда восходит к его высокой образованности, его религиозным принципам. Макдоналд пишет истории религиозного сознания человека и рисует пейзаж человеческого сознания. Он особо показывает, что неизменный и последовательный путь Бога является фактически ключом ко всем его историям.

Преемственная связь мировидения и художественной практики Макдоналда с романтической традицией проявляется на поверхности художественно-содержательной структуры и реализуется на сюжетно-фабульном уровне и уровне героев, а иногда выражается в мировидении писателя и репрезентируется в проблематике и идеях художественного мира. В наследии Макдоналда зачастую демонстрируется специфика романтического мироощущения, основанного на интуитивном, чувственном, индивидуальном восприятии.

Основополагающую в творчестве Макдоналда категорию воображения автор развивает в художественном творчестве и в критических работах.

Важно отметить, что писатель наделяет категорию человеческого воображения интеллектом, что устанавливает более близкий контакт с божественным воображением. И каждое новое воплощение известной правды должно быть новым и более широким открытием. Работа воображения заключается в выборе, сборе и жизненном объединении материала нового открытия. А степень категории воображения во многом определяется развитостью интеллекта.

Мы выделяем основные мотивы, образы сказок Макдоналда, их композиционные и идейные особенности.

Важной отличительной особенностью детских образов Макдоналда являются религиозная и моральная составляющая их характеров. Рассказывая о жизни своих маленьких героев, Макдоналд даёт анализ её духовной стороны. В искренних характерах мы открываем следующие типичные черты - способности пожертвовать собой, задаваться вопросом в тайнах жизни и тосковать по миру, доброту и заботу о ближних. Именно в искренних детских образах Дж. Макдоналд сообщает святости эстетическую значимость и утверждает, что духовные ценности действительно существуют.

Персонажи «не из мира людей» литературных сказок Джорджа Макдоналд неоднозначны в своих характеристиках: можно выделить как отрицательных, так и положительных персонажей. Во-первых, он поддерживает жанровую традицию сказки, фольклора; во-вторых, они олицетворяют человеческие пороки и достоинства.

Образ «дарителя» в литературных сказках Джорджа Макдоналда — это определённый женский тип, который восстанавливает характерное для писателя отношение к женскому вопросу и создаёт впечатление полноты, силы и яркости женского начала. Он отличается самобытностью, глубиной и соотнесён с могущественной силой, божественным началом. В структуре сказки он является композиционным центром. Вокруг этого яркого, выразительного персонажа разворачивается сюжетное действие сказки. Автор подчёркивает их неземную красоту, силу, мудрость и доброту, идеализирует их внешний облик и назначение.

Образ автора в литературных сказках Дж. Макдоналда создаётся различными способами, но всегда главная его задача — преподавать и вдохновлять.

У Джорджа Макдоналда сказочное, волшебное, фантастическое сочетается с реальным, оно незаметно и непринужденно сливается с бытовыми деталями. Волшебный (сказочный) мир ярко представлен в сказках «Карасойн», «Принцесса и гоблин», «Принцесса и Курди», «Невесомая принцесса». В нём действуют персонажи «не из мира людей», совершаются чудеса, благодаря которым воцаряются добро и справедливость. Сказки «Золотой ключ» и «Страна Северного Ветра» представляют волшебный мир иного порядка. В этот мир попадают герои, «вкусившие» смерть, счастье и покой. Макдоналд рисует великолепие такого мира, бесконечно отдалённого от реальности. Временные рамки такого мира стираются, они несут с собой вечность.

Вещный мир является знаковым в литературных сказках Джорджа Макдоналда. Многие предметные образы наглядно участвуют в изображении характеров, непосредственно влияют на ход сказочных событий, некоторые имплицитно своими символическими значениями дополняют смысловую нагруженность сказок.

Мотив пути реализуется в художественном мире Джорджа Макдоналда как структурообразующий принцип. Путь - важный компонент сказочного повествования, семантически значимая часть сюжета волшебной сказки. Путь - это определенная форма движения в сказках писателя, представленная в различных её проявлениях:

• он связан со смыслом и целью героя;

• он имеет начало и конец;

• он репрезентирует закономерности и взаимосвязи явлений в мире;

• выражает идею становления и преодоления;

• содержит момент встречи;

• связан с хронотопом сказки;

• имеет как пространственную, так и непространственную динамику;

• связан с атмосферой чудесных метаморфоз.

Музыкальное начало проявляет себя в звуковой насыщенности характеристик персонажей и обязательном указании на их музыкальность, в «мелодиях» природных явлений и музыкально-стихотворных вставках в прозаический текст. Музыка участвует в создании характера персонажа, способствует осмыслению изображаемых явлений, организации сюжетного движения, ритмически организует текст, помогает определить позицию автора. Музыкальное начало в творчестве Дж. Макдоналда теснейшим образом связана с эстетическими и нравственными принципами писателя, в которых сильны тенденции романтизма и велика роль бессознательного.

Отметим, что в проанализированных сказках Джорджа Макдоналда наиболее отчётливо проявляет себя тенденция к преодолению жанровых особенностей проповеди за счёт отмеченных нами художественных элементов, что даёт возможность говорить о формировании в творчестве писателя новой литературной сказки.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Протасова, Мария Евгеньевна, 2010 год

1. Макдоналд Дж. Карасойн. Сказка / Дж. Макдоналд / Пер. с англ. A.A. Солюс. М.: Вол слов, 2006. - 59 с.

2. Макдоналд Дж. Невесомая принцесса: Сказки / Дж. Макдоналда / Пер. с англ. Н. Трауберг и др. М.: Центр «Нарния», 2004. — 221 с.

3. Макдоналд Дж. Принцесса и гоблин / Дж. Макдонлд / Пер. с англ. О. Кельберт. М.: Центр «Нарния», 2004. - 269 с.

4. Макдоналд Дж. Принцесса и Курди / Дж. Макдоналд / Пер. с англ. О. Кельберт. М.: Центр «Нарния», 2007. - 269 с.

5. Макдоналд Дж. Страна северного ветра / Дж. Макдоналд / Пер. с англ. О. Антоновой. М.: Центр «Нарния», 2005. - 361 с.

6. Макдоналд Дж. Сэр Гибби: Роман / Дж. Макдоналд / Пер. с англ. О. Лукмановой. Н. Новгород: Центр «Агапе», 2002. - 541 с.

7. Макдоналд Дж. Лилит / Дж. Макдоналд / Пер. с англ. О. Лукмановой. -Н. Новгород: Центр «Агапе», 2007. — 320 с.

8. Макдоналд Дж. Лилит: Роман; Линдсей Д. Путешествие к Арктуру: Роман / Дж. Макдонлд, Д. Линдсей / Пер. с англ. Е. Кузнецовой. М.: ACT; Ермак, 2004. - 605 с.

9. Ю.Макдоналд Дж. Фантастес: Роман / Дж. Макдоналд / Пер. с англ. О.

10. Лукмановой. Н.Новгород: Центр «Агапе», 2005. — 233 с. 11.Gathered G. A shot selection of George Macdonald's poems / G. Gathered. — Cambridg, England: W. Heffer & Sons Limited, n.d. - 136 p.

11. Macdonald G. The Golden key / G. Macdonald // The Gold key and the Green Life some fantasies and Celtic tales by George Macdonald and Fiona Macleod / Edited by E. Sutherland. London, 1986. - P. 84-108.

12. MacDonald G. At the Back of the North Wind / G. Macdonald. London and Manchester: George Routledge & Sons. 1871. - 378 p.

13. Macdonald G. Creation in Christ / G. Macdonald // Цит. no: Dr. Don W. King. The Childlike in George MacDonald and C. S. Lewis // Режим доступа: http://cslewis.drzeus.net/papers/childlike.html

14. MacDonald G. The Carasoyn / G. Macdonald // Режим доступа: http://www.george-macdonald.com/carasoyn.htm.

15. Macdonald G. The Fantastic Imagination / G. Macdonald // Режим доступа: http://www.george-macdonald.com/fantasticimagination.htm.

16. Macdonald G. The Gifts of the Child Christ / G. Macdonald. 1-st edit. -1882 // Режим доступа: http://www.george-macdonald.com/childchrist.htm.

17. MacDonald G. The Golden Key / G. Macdonald. 1-st edit. - 1867 // Режим доступа: http://www.george-macdonald.com.

18. MacDonald G. The Wise Woman / G. Macdonald // http://www.george-macdonald.com.

19. Macdonald G. The Portent / G. Macdonald // Режим доступа: http://www.johannesen.com/PortentComplete.htm.

20. Wilfrid Cumbermede an Autobiographical story by George Macdonald. — New York: George Routledge & sons, 9 Latayette place, n.d. 498 p.1..

21. Андерсен Г.Х. Сказки и истории / Г.Х. Андерсен. — М.: Поматур, 1992. -352 с.

22. Блейк У. Стихотворения, поэмы, пророчества / У. Блейк / В переводах Г.А. Токаревой. — М.: Компания Спутник+, 2004. — 105с.

23. Киплинг Р. Избранное / Р. Киплинг / Пер. с англ., сост. и вступит, статья Н. Дьяконовой, А. Долинина. JL: Худож. лит. Ленинградское отделение, 1980. - 535 с.

24. Плавание святого Брендана / Пер. с лат. и ст.-фр. Н. Горелова. СПб.: Азбука-классика, 2002. — 314 с.

25. Предания и мифы средневековой Ирландии / Под ред. Г.К. Косикова. -М.: Изд-во МГУ, 1991.-282 с.

26. Сказки Британских островов в 2 т. Т.2. — М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1993. — 286 с.

27. Сказки Матушки Гусыни. Д.: Худ. лит., Ленингр. отд-ние, 1976. - 286 с.

28. Уайльд О. Портрет Дориана Грея: роман. Сказки. Пьесы. Баллада Рэдингской тюрьмы. De profundis / О. Уайльд. М.: ACT: ACT Москва: Хранитель, 2007. - 701 с.

29. Campbell J. G. Clan Tradition and Popular Tales of the Highlands and Island. Waits and Strays of Celtic Tradition / J. G.Campbell. L., 1895. -286 p.

30. Folktales of England / Ed. by Briggs K.M. and Tongue. L.: Routledge & Paul, 1965.-320 p.1.I.

31. Аверинцев C.C. Плутарх и античная биография. К вопросу о месте классика жанра в истории жанра / С.С. Аверинцев. М.: Наука, 1973. -278 с.

32. Аникин В.И. Русская народная сказка / В.И. Аникин. М.: Просвещение, 1977.-208 с.

33. Аникин Г.В. Эстетика Джона Рёскина и английская литература XIX века / Г.В. Аникин / Отв. ред. Н.П. Михальская. — М.: Наука, 1986. -316 с.

34. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества / М.М. Бахтин.— М.: Искусство, 1979. — 423 с.

35. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского / М.М. Бахтин. М.: Художественная литература, 1972. — 470 с.

36. Беличева И. Свет и сумрак Джорджа Макдоналда / И. Беличева// Режим доступа: http://www.logrys.net/Books/LitF/MacDonald/Personal.htm.

37. Беркли Дж. Сочинения / Дж. Беркли. М.: Мысль, 1978. - 556 с.

38. Берковский Н.Я. Статьи и лекции по зарубежной литературе / H .Я. Берковский. СПб.: Азбука-классика, 2002. — 480 с.

39. Берковский Н.Я. Романтизм в Германии / Н.Я. Берковский. Л.: Наука, 1973.-567 с.

40. Болдырев H.H. Значение и смысл с когнитивной точки зрения и проблема многозначности / H.H. Болдырев // Матер. Второй междунар. шк.-семинара по когнитивной лингвистике. В 2 ч. Ч. 1. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2000. - С. 11-17.

41. Болдырев H.H. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии / H.H. Болдырев. Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2000. — 123 с.

42. Ботникова А.Б. Немецкий романтизм: диалог художественных форм / А.Б. Ботникова. — Воронеж: Воронежский государственный университет, 2003.- 341 с.

43. Брауде Л.Ю. К истории понятия «литературная сказка» / Л.Ю. Брауде // Известия АН СССР. Серия лит. и яз. 1997. - Т. 36. - № 3. - С. 71-268.

44. Брауде Л.Ю. Скандинавская литературная сказка / Л.Ю. Брауде. М.: Наука, 1979. - 206 с.

45. Брауде Л.Ю. Х.К. Андерсен / Л.Ю. Брауде. Л.: Просвещение, 1978. -155 с.

46. Бэкон Ф. Сочинения в 2-х тт. Т. 1 / Ф. Бэкон. М.: Мысль, 1977. - 567 с.

47. Валгина Н.С. Авторская модальность. Образ автора / Валгина Н.С. // ВалгинаН.С. Теория текста. М.: Логос, 2003. - С. 96-112.

48. Ванслов В.В. Эстетика романтизма / В.В. Ванслов. М.: Искусство, 1966. -403 с.

49. Введение в литературоведение / Под ред. Г.Н. Поспелова. М.: Высшаяшкола, 1983. —327 с.51 .Веселовский А.Н. Историческая поэтика / А.Н. Веселовский. Л.: Высшая школа, 1989. - 404 с.

50. Википедия: Свободная энциклопедия // Режим доступа: http://ru.wikipedia.org/wiki/

51. Виноградов. В. О теории художественной речи / В. Виноградов. М.: Высшая школа, 1971. — 240 с.

52. Волков И.Ф. Теория литературы / И.Ф. Волков. М.: Просвещение, 1995.-279 с.

53. Вордсворт У. Предисловие к «Лирическим балладам» / У. Вордсворт // Зарубежная литература XIX века: Романтизм: Хрестоматия историко-литературных материалов. М.: Высшая школа, 1990. - С.195-215.

54. Вулф В. Льюис Кэрролл / В. Вулф // Кэрролл Л. Приключения Алисы в Стране Чудес. Алиса в Зазеркалье. М., 1985. - С. 387-391.

55. Выготский Л.С. Проблемы общей психологии / Л.С. Выготский / Выготский Л.С. Собр.соч. в 6 т. / Под ред. В.В. Давыдова. — М.: Педагогика, 1982. Т. 2. - 504 с.

56. Габитова P.M. Философия немецкого романтизма / P.M. Габитова. М.:1. Наука, 1978.-288 с.

57. Гайм Р. Романтическая школа в Германии / Р. Гайм. М.: Издание К.Т. Солдатенкова, 1891. — 794 с.

58. Демурова Н.М. Английская детская литература 1740-1870 гг.: Дисс. . докт.филол.н. / Н.М. Демурова. — Москва, 1983. — 443 с.

59. Демурова Н.М. Льюис Кэрролл: Очерк жизни и творчества / Н.М. Демурова. М: Наука, 179. - 200 с.

60. Дьяконова Н.Я. Английский романтизм: Проблемы эстетики / Н.Я.

61. Дьяконова. М.: Наука, 1978. - 208 с.

62. Жирмунский В.М. Из истории западноевропейских литератур / В.М. Жирмунский. Л.: Наука, 1981. - 303 с.

63. Зарубежная литература XIX века: Романтизм: Хрестоматия историко-литературных материалов. М.: Высшая школа, 1990. — 366 с.

64. История эстетики: Памятники мировой эстетической мысли. В 5-ти тт. Т.З. Эстетические учения Западной Европы и США (1789-1871). М.: Искусство, 1967. - 1005 с.

65. Капица О.И. Русская народная сказка / О.И. Капица. М., Л.: Гослитиздат, 1930. - 520 с.

66. Карлейль Т. Теперь и прежде / Т. Карлейль / Сост., подгот. текста и примеч. Р.К. Медведевой. М.: Республика, 1994. - 414 с.

67. Карпентер X. Дж. Р. Р. Толкин: Биография / X. Карпенер. М.: ЭКСМО - пресс, 2002. - 269 с.

68. Катарский И.М. Диккенс: Критико-биографический очерк / И.М. Катарский. М.: Гослитиздат, 1960. — 265 с.

69. Кельтская мифология: Энциклопедия. М., 2002 // Режим доступа: http: // lib.aldebaran.ru/.

70. Керашева Ф. Н. Религиозно-мифологический мотив пути в русском и немецком романтизме: Афтореф. дисс. . канд.филол.н. / Ф.Н. Керашева. Краснодар, 2007. — 22 с.

71. Киенко И.А. Новые лики старых героев / И.А. Киенко // Литературное и общественное сознание Запада. Сборник научных трудов. — Киев: Наукова думка, 1990. С. 32-39.

72. Кларк К. Пейзаж в искусстве / К. Кларк. СПб.: Азбука-классика, 2004. -214 с.

73. Клименко Е.И. Творчество Роберта Браунинга / Е.И. Клименко. JL: Изд-во Ленингр. ун-та, 1967. - 248 с.

74. Кольридж С.Т, Избранные труды / С.Т. Кольридж. М.: Искусство, 1987.-347 с.

75. Кольридж С.Т. О прекрасном / С.Т. Кольридж // Кольридж С.Т. Избранные труды. М.: Искусство, 1987. - С. 217-219.

76. Кольридж С.Т. Роль творческого воображения в воспитании / С.Т. Кольридж // Кольридж С.Т. Избранные труды. М.: Искусство, 1987. -С. 257-259.

77. Копейкин А. Макдоналд Джордж / А. Копейкин // Режим доступа: http://www.bibliogid.ru/authors/pisateli/macdonald.

78. Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. A.A. Сурков. М.: Советская энциклопедия, 1971. - Т. 6. - 1040 с.

79. Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова и др.. М.: Изд-во МГУ, 1996. - 245 с.

80. Леонова Т.Г. Русская литературная сказка XIX века в ее отношении к народной сказке / Т.Г. Леонова. Томск: Издательство Томского университета, 1982. - 195 с.

81. Липовецкий М.Н. Поэтика литературной сказки / М.Н. Липовецкий. -Свердловск: Издательство Уральского университета, 1992. — 184 с.

82. Литературное наследство. Т. 37-38. Л.Н. Толстой (Статьи и материалы). Т. 2. М.: ИМЛМ - «Наследие», 1939. - 777 с.

83. Лихачёв Д.С. Поэтика древнерусской литературы / Д.С. Лихачёв. М.: Наука, 1979.-352 с.

84. Лотман Ю.М. Структура художественного текста / Ю.М. Лотман. М.: Искусство, 1970. — 383 с.

85. Максимов Б.А. Особенности сюжетной структуры в авторской сказке и фантастической новелле эпохи романтизма: Автореф. дисс. . канд.филол.н. / Б.А. Максимов. — Тверь, 2007. 21 с.

86. Мауткаина И.Ю. Историческая поэтика британской сказки и литературные сказки О.Уайльда: Дисс. . канд.филол.н. / И.Ю. Мауткина. Великий Нвогород, 2006. - 225 с.

87. Мелетинский Е.А. О литературных архетипах / Е.А. Мелетинский. -М.: Институт высш. гуманит. иссл. РГГУ, 1994. 133 с.

88. Мещеряков Б., Зинченко В. Большой психологический, словарь / Б. Мещеряков, В. Зинченко // Режим доступа: http://www.gumer.info/bibliotekBuks/Psihol/dict/03.php.

89. Мюллер В.К. Новый англо-русский словарь / В.К. Мюллер. — М.: Рус.яз. Медиа, 2005. - 945 с.

90. Называть вещи своими именами. Программные выступления мастеров западноевропейской литературы. М.: Прогресс, 1986. - 638 с.

91. Ожегов, Н.Ю. Шведова. М.: «А ТЕМП», 2004. - 944 с.

92. Павиленис Р.И. Проблема смысла. Современный логико-философский анализ текста / Р.И. Павиленис. М.: Мысль, 1983. - 286 с.

93. Павловская A.B. Англия и англичане / A.B. Павловская. М.: Изд-во Московского университета; Триада, лтд, 2004. - 264 с.

94. Потанина H.JI. Игровое начало в художественном мире Чарльза Диккенса. Монография / H.JI. Потанина. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 1998. — 252с.

95. Потанина H.JI. Проблема идеала в творчестве Диккенса: Учебноепособие для студентов филологического факультета / H.JI. Потанина. -Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 1997. — 38 с.

96. Потанина H.JI., Тенюшев Б.И. Эстетические позиции Диккенса / H.JI. Потанина, Б.И. Тенюшев // Эстетические концепции русских и зарубежных писателей. — Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 1996.-С. 52-62.

97. Пропп В.Я. Морфология волшебной сказки. Исторические корни волшебной сказки / В.Я. Пропп. М.: Лабиринт, 1998. — 512 с.

98. Пропп В.Я. Русская сказка / В.Я. Пропп. — Л.: Издательство

99. Ленинградского университета, 1984. — 332 с.

100. Психологический словарь / Под общ. Ред. П.С. Гуревича. — М.: ОЛМА, Медиа Групп, ОЛМА ПРЕСС Образование, 2007. 800 с.

101. Психологический словарь «ПЛАНЕЯ» // Режим доступа: http://planey.ni/dic/f/f4.htm.

102. Религии мира. Пресвитерианство // Народы и религии мира: Энциклопедия / Гл. ред. В. А. Тишков. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — 928 с. Или режим доступа: www.rubricon.com.

103. Силантьев И.В. Теория мотива в отечественном литературоведении и фольклористике: очерк историографии / И.В. Силантьев. Новосибирск: Издательство ИДМИ, 1999. - 104 С.

104. Сильман Т.И. Диккенс. Очерки творчества / Т.И. Сильман. JI.: Худ. лит., Ленингр. отд-ние, 1970. — 407 с.

105. Скуратовская Л.И. Основные жанры детской литературы в историко-литературном процессе Англии XIX — начала XX века: Дисс. . докт.филол.н. / Л.И. Скуратовская. — Днепропетровск, 1991. — 507 с.

106. Слобожан А. «Сказки Старой Англии» Редъярда Киплинга / А. Слобожан // Сказки Старой Англии / Пер., сост., ст. и примеч. A.B. Слобожана. СПб.: МП РИЦ «Культинформ - пресс», 1992. - С. 4-23.

107. Современный философский словарь / Под общ. Ед. В.Е. Кемерова. М.: Академический проект, 2004. - 864 с.

108. Сото Ф: Джордж Макдоналд и зеркала / Ф. Сото // Макдоналд Дж. Фантастес: Роман / Пер. с англ. О. Лукмановой. — Н.Новгород: Центр «Агапе», 2005. С. 213-232.

109. Тишунина Н.В. О взаимодействии искусств / Н.В. Тишунина // Филологические науки. 2003. - № 1. - С. 19 — 26.

110. Толкиен Дж. Р. Р. О волшебных сказках / Дж.Р.Р. Толкиен // Толкиен Дж. Приключения Тома Бамбадила и другие стихи из Алой Книги: Стихи и повести / Пер., с англ. М.: ИнВектор, 1992. - С. 4-32. См. также: режим доступа: www.fairypot.narod.ru.

111. Топоров В.Н. Пространство и текст / В.Н. Топоров // Текст: семантика и структура. М.: Наука, 1983. - С. 227-284.

112. Тревельян Дж.М. Социальная история Англии. Обзор шести столетий от Чосера до королевы Виктории / Дж.М. Тревельян. М.: Издательство иностранной литературы, 1959. — 606 с.

113. Тресиддер Д. Словарь символов / Д. Тресиддер // Режим доступа: http://www. Gumer.info/bibliotekJBuks/Culture/JekTresidder/index.php.

114. Уэллек Р., Уоррен О. Теория литературы / Р. Уэллек, О. Уоррен. -М.: Прогресс, 1978. 325 с.

115. Федоров Ф.П. Романтический художественный мир: пространство и время / Ф.П. Федоров.- Рига: Зинатке, 1988. — 456 с.

116. Философский словарь // Режим доступа: http://www.t4w.ru/litl 1 .р1ф?1с1=39.

117. Философский энциклопедический словарь / Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов — М.: Сов. Энциклопедия, 1983. 840 с.

118. Рошияну Н. Финальные формулы / Н. Рошияну // Рошияну Н. Традиционные формулы сказки. — М.: Наука, 1974. С. 54-87.

119. Гусев В.Е. Фольклор в немецкой идеалистической эстетики / В.Е. Гусев // Гусев В.Е. Проблемы фольклора в истории эстетики. — М., Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1963. С.116-150.

120. Рошияну Н. Формулы пространства / Н. Рошияну // Рошияну Н. Традиционные формулы сказки. — М., 1974. С. 32-36.

121. Фрейд 3. Художник и фантазирование / 3. Фрейд / Под ред. Р. Ф. Додельцева. М.: Республика, 1995. — 400 с.

122. Хализев В.Е. Теория литературы / В.Е. Хализев. М.: Высшая школа, 2000.-398 с.

123. Честертон Г.К. Джордж Мак до нал д и его работа / Г.К. Честертон // Режим доступа: http://www.agapebook.ru/lib-authors-gmd-chest.shtml.

124. Швачко М.В. Ч. Диккенс и сказка: Дисс. . канд.филол.н. / М.В. Швачко. -Казань, 1994.- 198 с.

125. Шеллинг Ф.В.И. Система трансцендентального идеализма / Ф.В.И. Шеллинг. Л.: Соцэкгиз, 1936.-479 с.

126. Шиллер И.Х.Ф. Письма об эстетическом воспитании человека / И.Х.Ф. Шиллер // Шиллер И.Х.Ф. Собр. соч.: В 8 тт. М.-Л.: Гослитиздат, 1950. -Т.6. - 652 с.

127. Энциклопедия: Символы, знаки, эмблемы / Авт. сост. В. Андреева, В. Куклев, А. Ровнер. М.: Астрель: ACT, 2006. - 556 с.

128. Эстетика: Словарь / Под общ. ред. А. А. Беляева и др. М: Политиздат, 1989.-447 с.

129. An expression of Character: The Letters of George Macdonald / Edited by G.E. Sadler. — Michigan: William B. Eerdmans Publishing Company, 1994. 395 p.

130. Axton W.F. Circle of Fire. Dickens' Vision and Style and The Popular Victorian Theatre / W.F. Axton. Lexington: Univ. of Kentucky Press, 1966. -327 p.

131. Barnet S., Berman M., Burto W. Dictionary of the Literary, Dramatic and Cinematic Terms / S.Barnet, M.Berman, W.Burto. London, 1964. — 350 p.

132. Barth Y.R. The Symbolic Imagination. Coleridge and the Romantic Tradition / Y.R. Barth. Princeton, 1977. - 364 p.

133. Bolte J., Polivka G. Anmerkungen zu den Kinder und Hausmarchen der Bruder Grimm / J. Bolte, G. Polivka. - Leipzig. - 1915.-№61.

134. Briggs K.M. The Fairies in Tradition and Literature / K.M. Briggs. -L.: Routledge & Paul, 1967. 218p.

135. Campbell J. G. Clan Tradition and Popular Tales of the Highlands and Island. Waits and Strays of Celtic Tradition / J. G. Campbell. L., 1895. — 265p.

136. Darton F.J.H. Children's Books in England. Five Centuries of Social Life. N.Y. / F.J.H. Darton. L.: Cambridge University Press, 1982. - 368 p.

137. Dr. Don W. King. The Childlike in George MacDonald and C. S. Lewis / Dr. Don King W. // Режим доступа: http://cslewis.drzeus.net/papers/childlike.html

138. Drabble M. A Writer's Britain. Landscape in Literature / M. Drabble. London: Thames and Hudson, 1987. - 283 p.

139. Fairytales // The George MacDonald Informational Web // Режим доступа: http:// http://georgemacdonald.info./fairytales.html.

140. The Golden Key // Режим доступа: http://www.george-macdonald.com.

141. His Friends // The George MacDonald Informational Web // F.D. Maurice // Режим доступа: http://georgemacdonald.info

142. Hogg J. Kilmeny / J. Hogg // Режим доступа: http://georgemacdonald.info/kilmeny.html/.

143. Landow G.P. Ruskin / G.P. Landow. Oxford, New York: Oxford University Press, 1985. - 99 p.

144. Lewis C.S. George MacDonald. An Antology / C.S. Lewis. NEW YORK: Macmillan Publishing Co., Inc., 1978. - 386 p. Или режим доступа: http://lib.ru/LEWISCL/mcdonaldsantology.txt.

145. Macdonald G. George Macdonald and his wife / G. Macdonald.-London: Macmillan. 1924. 486 p.

146. Manlove C. Macdonald and Kingsley: A Victorian Contrast / С. Manlove // The Gold thread: Essays on George Macdonald. 1990. P. 140162.

147. New Webster's dictionary of English language. New York: College Edition, 1988. - 1824 p.

148. Fisher J. Reluctantly Inspired: Macdonald and J.R.R. Tolkien / J. Fisher // North Wind: A Journal of George MacDonald Studies. 2006. № 25.-P. 113-120.

149. Piper H.W. The Active Universe: Pantheism and the Concept of Imagination in the English Romantic Poets / H.W. Piper. University of London, 1962. - 218 p.

150. Reis R. A Brief Biography of George MacDonald / R. Reis // Режим доступа: http://www.tentmaker.org/biographies/macdonald.htm.

151. Stone H. Dickens and the Invisible World. Fairy Tales. Fantasy and Novel Making / H. Stone. L.: Macmillan, 1979. - 243 p.

152. Stonic M. Nineteenthcentury English Literature / M. Stonic. London: The MacMillan Press LTD, 1983. - 307 p.

153. The Gold key and the Green Life some fantasies and Celtic tales by George Macdonald and Fiona Macleod / Collected and edited by Elizabeth Sutherland. London: Constable, 1986. - 222 p.

154. The Gold Theard. Essays on George MacDonald / Edited by Raeper Y. Edinburg, 1990. - 198 p.

155. The New Encyclopedia Britannica — Chicago: Encyclopedia Britannica, Inc., 1994. Vol.4. - 980 p.

156. Victorian Fairy Tales / Zipes Jack (Ed.). N-Y.; L.: Introduction, 1987.-285 p.

157. Webster's Encyclopedic Unabridged dictionary on the English language // The dictionary entries are based on the second edition of The Random House Dictionary of the English language. New York. 1996. -2640 p.

158. Zipes J. Fairy Tales and the Art of Subversion / J. Zipes. N.Y.: Routledge, 1983.-164 p.

159. Zipes J. When dreams came true / J. Zipes. — N.Y., L.: Routledge, 1999.-246 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.