Методические приемы оптимизации обучения лексике русского языка учащихся подготовительного факультета в языковой среде тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат наук Гайдукова Ольга Владимировна

  • Гайдукова Ольга Владимировна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2020, ФГБОУ ВО «Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина»
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 200
Гайдукова Ольга Владимировна. Методические приемы оптимизации обучения лексике русского языка учащихся подготовительного факультета в языковой среде: дис. кандидат наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). ФГБОУ ВО «Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина». 2020. 200 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Гайдукова Ольга Владимировна

Введение

Глава 1. Специфика обучения иностранных учащихся на подготовительном факультете

1.1. Особенности организации обучения на подготовительном факультете

1.2. Основные требования к результатам освоения программы

1.3. Обучающий потенциал русской языковой среды

Выводы по 1 главе

Глава 2. Роль и место лексики в обучении русскому языку как

иностранному

2.1. Основные постулаты лексического аспекта обучения русскому языку как иностранному

2.2. Лексические трудности, вызванные смысловыми взаимоотношениями слов родного и изучаемого языков

2.3. Трудности, связанные с системными связями русских слов, их «внутренними» взаимоотношениями и грамматическими особенностями

2.4. Основные методические принципы обучения лексике

Выводы по 2 главе

Глава 3. Использование языковой среды при обучении

иностранных учащихся на подготовительном факультете

3.1. Использование языковой среды при обучении на элементарном уровне (А1)

3.1.1. Требования к результатам освоения программы на элементарном уровне владения русским языком

3.1.2. Стихийное влияние языковой среды на увеличение лексического запаса учащихся на элементарном уровне

3.1.3. Методические приёмы работы в языковой среде

3.2. Использование языковой среды при обучении на базовом уровне (А2)

3.2.1. Требования к результатам освоения программы на базовом уровне владения русским языком

3.2.2. Стихийное влияние языковой среды на увеличение лексического запаса учащихся на базовом уровне

3.2.3. Методические приёмы работы в языковой среде

3.3. Использование языковой среды при обучении на I сертификационном уровне (В1)

3.3.1. Требования к результатам освоения программы на I сертификационном уровне владения русским языком

3.3.2. Стихийное влияние языковой среды на увеличение лексического запаса учащихся на I сертификационном уровне

3.3.3. Методические приёмы работы в языковой среде

Выводы по 3 главе

Глава 4. Результаты опытного обучения с использованием

методических приёмов работы в условиях лингводидактической

языковой среды

Выводы по 4 главе

Заключение

Список литературы

185

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Методические приемы оптимизации обучения лексике русского языка учащихся подготовительного факультета в языковой среде»

ВВЕДЕНИЕ

Специфика профессиональной деятельности преподавателей подготовительных факультетов вузов России заключается в высокой стандартизации отбираемых для учебного процесса лексико-грамматических материалов. Это связано, прежде всего, с конкретной целью обучения будущих бакалавров - подготовкой к получению высшего образования на русском языке и - как доказательство успешности освоения учебной программы - сдачей государственного экзамена на I сертификационный уровень.

В отборе лексических единиц и грамматических конструкций и работе с ними преподаватели подготовительных факультетов опираются на два основополагающих документа - Лексический минимум и Программа по русскому языку как иностранному, где определены и классифицированы все языковые единицы, обязательные к усвоению на каждом уровне владения языком.

Однако практический опыт показывает, что представленных в данных документах лексических единиц оказывается недостаточно для полноценной жизнедеятельности иностранных обучающихся в условиях русской языковой среды. В этих условиях обучения объём усвоенной учащимися лексики неизменно оказывается шире, а сами лексические единицы разнообразнее заявленных в нормативных документах. Это связано с тем, что иностранные граждане, проходящие обучение в стране изучаемого языка, ежедневно вынуждены вступать в коммуникацию на иностранном (в нашем случае -русском) языке в разнообразных ситуациях. Под влиянием языковой среды они приобретают знания, необходимые им для реальной коммуникации, однако без должной методической организации работы с новыми лексико-грамматическими единицами эти знания не закрепляются в памяти

обучающихся на продолжительный срок и не становятся прочными навыками.

Актуальность нашей работы заключается в том, что на примере обучения групп иностранных учащихся на подготовительном факультете Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина предлагается система работы в условиях лингводидактической языковой среды, повышающая эффективность усвоения учебного материала и позволяющая значительно увеличить лексический запас учащихся.

Новизна исследования состоит в том, что языковая среда представляет огромные возможности по расширению лексического запаса обучающихся; что, в свою очередь, позволяет включить эти лексические единицы в учебный процесс, а значит, и в коммуникацию на русском языке. Однако, эти возможности пока методически не осмыслены и ресурсы языковой среды целенаправленно не освоены. Задача исследования - методически осмыслить эти ресурсы и показать их реализацию на практике, а также описать методические приемы, максимально способствующие качественному усвоению стихийно приобретённых лексических единиц.

Объектом исследования является влияние языковой среды на механизмы усвоения лексических единиц русского языка иностранными обучающимися.

Предмет исследования - методические приёмы работы с лексикой русского языка, эффективные в условиях обучения в стране изучаемого языка, позволяющие максимально расширить лексический запас иностранных обучающихся.

Гипотеза исследования: процесс обучения в языковой среде оказывает существенное влияние на результаты обучения: увеличение лексического запаса иностранных реципиентов (на 100% в некоторых лексико-семантических группах), расширение коммуникативной компетенции, снятие барьеров в общении с носителями языка, что в

конечном итоге значительно повышает качество обучения, психологическую готовность учащихся в дальнейшем учиться в российских вузах.

Кроме того, преподаватель получает возможность использовать новые методические приёмы.

Целью нашего исследования является создание системы методических приёмов работы с лексикой русского языка на подготовительном факультете с учётом влияния языковой среды. А также учёт возможностей её использования для увеличения лексического запаса обучающихся, включения в активный словарь учащихся актуальных для реальной коммуникации лексических единиц, не представленных в лексических минимумах разных уровней, но необходимых для общения с носителями русского языка.

Для достижения обозначенной цели нам потребовалось решить ряд практических задач:

1. Проанализировать научную и методическую литературу, посвящённую проблемам преподавания лексики русского языка, проблемам уровневого обучения русскому языку как иностранному, а также уровневые требования и нормативные документы, касающиеся обучения иностранных учащихся на подготовительном факультете.

2. Выделить основные лексико-семантические группы слов, обогащаемые под влиянием языковой среды.

3. Выделить лексические единицы, появление которых в речи учащихся на разных уровнях владения языком является наиболее частотным в условиях языковой среды.

4. На основе полученных данных выработать основные методические принципы, повышающие эффективность обучения в условиях языковой среды.

5. Определить круг тем, при работе над которыми методически целесообразно привлечение лингводидактической языковой среды.

6. Разработать структуру и систему упражнений, направленных на оптимизацию усвоения лексики русского языка иностранными обучающимися в условиях языковой среды.

Основными методами исследования в данной работе являются:

- аналитический: анализ современных научных исследований по теме диссертации, учебно-методической литературы, а также нормативных документов;

- обобщения и систематизации: обобщение и систематизация взглядов различных учёных-методистов на исследуемую тему, а также документов, являющихся нормативной базой обучения русскому языку как иностранному на подготовительных факультетах вузов России;

- метод педагогического наблюдения: наблюдение за учебным процессом;

- анкетирование: проводилось анкетирование обучающихся в различных группах подготовительного факультета Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина с целью анализа усвоенных и употребляемых ими лексических единиц;

- педагогический эксперимент: проведение опытного обучения и анализ его результатов.

Теоретико-методической базой диссертации являются исследования известных учёных и методистов: А.Ф. Колесниковой, Э.Ю. Сосенко, И.П. Слесаревой, Б.В. Беляева, А.И. Сурыгина, Е.И. Пассова, Ю.А. Бельчикова, И.А. Ореховой, А.Н. Щукина, Т.И. Капитоновой, Л.В. Московкина, В.Н. Вагнер, Е.И. Мотиной, С.А. Хаврониной, В.А. Степаненко, Т.Э. Корепановой, В.Н. Климовой, Н.Б. Битехтиной, Л.В. Фролкиной, Н.Д. Кирсановой.

Теоретическая значимость исследования заключается в следующем:

- изучены и сформулированы основные закономерности влияния русской языковой среды на процесс стихийного расширения тезауруса иностранных обучающихся;

- выделены основные лексико-семантические группы слов, подвергающиеся максимальному обогащению под влиянием языковой среды, а также описаны лексические единицы, составляющие основу стихийного пополнения лексической базы знаний обучающихся;

- описаны основные методические приёмы обучения лексике в условиях лингводидактической языковой среды, позволяющие не только пополнять лексический запас учащихся, но и снижать степень испытываемого обучающимися культурного шока, а также эффективно готовить обучающихся к восприятию информации в процессе обучения на русском языке.

Практическая ценность диссертации заключается в:

1. Составлении итогового списка лексических единиц, не входящих в лексические минимумы, но усваиваемых иностранными учащимися в процессе обучения в условиях языковой среды.

2. Разработке системы упражнений в рамках лингводидактической языковой среды, направленной на решение нескольких задач обучения:

- совершенствования коммуникативной компетенции учащихся за счёт создания реальных ситуаций общения;

- знакомства иностранных обучающихся с культурными и историческими реалиями, а также традициями России;

- развития на материале аутентичных текстов умений и навыков, необходимых иностранным обучающимся для полноценного обучения в системе высшего образования в России.

Положения, выносимые на защиту:

1. Под влиянием языковой среды иностранные обучающиеся способны усваивать значительно большее количество лексических единиц, чем это

требуется нормативными документами. В основе работы над лексикой должны лежать лексико-семантические группы слов, представленные актуальными для реальной коммуникации единицами, что увеличивает мотивацию к их усвоению и облегчает восприятие и закрепление в памяти.

2. В условиях обучения в языковой среде большую роль в процессе усвоения лексики играют не только традиционные аудиторные методы обучения, но и натурные уроки, лингвокультурный подход, а также работа в социальных сетях. Вышеперечисленные формы работы способствуют созданию реальных ситуаций общения, в которых учащиеся мотивированы применять полученные навыки как в устной, так и в письменной речи, что также способствует развитию культурологической компетенции учащихся.

3. Специфика обучения на подготовительном факультете будущих студентов заключается в преподавании ряда дополнительных общеобразовательных дисциплин. Это даёт возможность развивать рецептивные навыки обучающихся на материале аутентичных текстов, что в конечном итоге способствует повышению степени психологической готовности обучающихся к обучению на русском языке.

4. Методически осмысленное использование лингводидактической языковой среды позволяет обучающимся не только усваивать значительное количество лексико-грамматических единиц, но и поддерживать свою коммуникативную компетенцию на стабильно высоком уровне.

Апробация результатов исследования. Основные результаты диссертационного исследования были представлены на следующих конференциях:

1. Международная научно-практическая интернет-конференция «Актуальные вопросы описания и преподавания русского языка как иностранного» (г. Москва, Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина, 27 ноября — 1 декабря 2017 г.).

2. V Международная научно-методическая конференция «Проблемы преподавания филологических дисциплин иностранным учащимся» (г. Воронеж, ВГУ, 26-27 января 2018 г.).

3. III Международная конференция «Русский язык в межкультурном общении — теория и практика» (Польша, г. Лодзь, 19-21 сентября 2019 г.).

По теме диссертации опубликованы 7 статей, в которых нашли отражение теоретические принципы и результаты работы (выделены публикации в научных изданиях, рецензируемых ВАК).

1. Авдеева Т.М., Гайдукова О.В. Учёт языковой среды в обучении на подготовительном факультете (на примере темы «Город») // Традиция и новации: Сборник научных трудов. Выпуск 2. Памяти Надежды Андреевны Метс / Отв. ред. Н.Б. Битехтина, В.Н. Климова — М., 2016. — С. 37-43.

2. Гайдукова О.В. К вопросу об учёте языковой среды при обучении русскому языку как иностранному на базовом уровне (на примере темы «Город») // Международный аспирантский вестник. Русский язык за рубежом, 2016. — №1. — С. 13-15.

3. Гайдукова О.В. Речевая модель как основа формирования коммуникативного навыка у иностранных учащихся // Вестник МГОУ, 2016. — №4. — С. 82-88.

4. Гайдукова О.В., Орехова И.А. Расширение тезауруса иностранных учащихся, обучающихся в условиях русской языковой среды: мотивация, динамика, способы организации обучения // Международный аспирантский вестник. Русский язык за рубежом, 2017. — №1. — С. 18-22.

5. Гайдукова О.В. Работа в социальных сетях как способ повышения мотивации к изучению русского языка иностранных слушателей подготовительного факультета // Международная научно-практическая интернет-конференция «Актуальные вопросы описания и преподавания

русского языка как иностранного / неродного»: Сборник материалов / Под общ. ред. Н.В. Кулибиной. — М., 2018 — С. 339-344.

6. Гайдукова О.В., Мухаммад Л.П. Снятие психологического барьера у иностранных учащихся на начальном этапе обучения русскому языку // Проблемы преподавания филологических дисциплин иностранным учащимся: Сборник материалов V Международной научно-методической конференции / Под ред. Е.А. Плясковой. — Воронеж: Издательско-полиграфический центр «Научная книга», 2018 — С. 41-49.

7. Гайдукова О.В., Маркина Н.А., Мухаммад Л.П. Моделирование оптимальных коммуникативно-языковых единиц в целях обучения иностранцев русскому языку (уровень А0-А2) // Вестник МГОУ, 2019. — №3 — С. 53-63.

Структура работы. Данное исследование состоит из введения, четырёх глав и выводов к ним, заключения, а также библиографии.

Первая глава состоит из трёх параграфов. В первом параграфе описываются особенности организации обучения на подготовительных факультетах вузов РФ. Второй параграф посвящён описанию требований, предъявляемых к результатам освоения программы и уровню владения русским языком выпускников подготовительных факультетов. В третьем параграфе описывается обучающий потенциал русской языковой среды, её основные атрибуты и возможности использования их в учебном процессе.

Во второй главе анализируется роль и место лексики в обучении русскому языку как иностранному. В ней рассматриваются различные типы трудностей, с которыми сталкиваются иностранные обучающиеся, осваивая лексику русского языка, и пути их преодоления, а также перечисляются методические принципы, лежащие в основе современной системы преподавания лексики русского языка как иностранного. Данная глава состоит из четырёх параграфов.

Третья глава посвящена описанию и анализу методических приёмов использования лингводидактической языковой среды с целью расширения лексического запаса учащихся. Глава структурирована в соответствии с уровнями владения русским языком, которые осваивают иностранные учащиеся в процессе обучения на подготовительном факультете. В данной главе описывается процесс стихийного расширения лексического запаса обучающихся, приводятся основные лексические единицы, приобретаемые иностранными учащимися в процессе решения коммуникативных задач в языковой среде. Также описываются методические приёмы, предназначенные для закрепления в памяти и выведения в речь стихийно усвоенных лексических единиц. Основное внимание уделяется приёмам использования методически организованной лингводидактической среды для максимального расширения лексического запаса учащихся и эффективного выведения усвоенных единиц в реальную коммуникацию.

Четвёртая глава представляет собой описание опытного обучения, проведённого в группах учащихся, обучающихся по программе подготовки к поступлению в бакалавриат (гуманитарное направление) на Подготовительном факультете Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина, и анализ его результатов, которые подтвердили выдвинутую нами гипотезу.

ГЛАВА 1. Специфика обучения иностранных учащихся на подготовительном факультете

1.1. Особенности организации обучения на подготовительном факультете

Основной функцией подготовительных факультетов является подготовка иностранных обучающихся к поступлению в вузы РФ. После завершения обучения на подготовительном факультете иностранный учащийся должен обладать знаниями, умениями и навыками, позволяющими ему продолжать обучение на русском языке в одном из вузов Российской Федерации. Эта цель определяет не только содержание обучения, но и организацию учебного процесса.

История подготовительных факультетов в СССР и в России достаточно богата. Однако в последние годы в системе довузовского и вузовского образования России произошли значительные изменения. В 1992 году в России начала разрабатываться концепция уровней владения русским языком как иностранным, приближенная к европейским критериям владения иностранными языками и ставящая своей целью максимальную интеграцию России в европейское образовательное пространство. Эти изменения затронули как курсовое обучение русскому языку как иностранному, так и систему подготовительных факультетов и высшего образования в России. Основным нововведением стало появление понятия «уровень владения языком» (вместо «этап обучения»).

Под этапом обучения в современной методике принято понимать относительно завершённый цикл учебного процесса, который характеризуется спецификой методов, средств и условий обучения и протекает во временных границах, необходимых и достаточных для достижения целей обучения, определённых программными документами по русскому языку. Введение понятия «уровень владения языком» позволило

привести к «единому знаменателю» требования к знаниям, умениям и навыкам иностранных учащихся, в том числе тех, кто получает высшее образование в нашей стране: были конкретизированы требования к владению русским языком иностранных абитуриентов и тех, кто заканчивает российские вузы.

Под уровнем владения языком подразумевается степень качества владения языком, т.е. степень сформированности коммуникативной компетенции, позволяющей решать на иностранном языке задачи общения в соответствии с условиями коммуникации и с использованием необходимых для этого языковых знаний, речевых умений и навыков [Азимов, Щукин, 1999].

"Г"» и

В российской концепции выделяются следующие уровни владения языком:

• Элементарный / ТЭУ;

• Базовый / ТБУ;

• Первый сертификационный / ТРКИ-1 (уровень, который должен быть достигнут обучающимися в конце курса обучения русскому языку на подготовительном факультете);

• Второй сертификационный / ТРКИ-2 (уровень бакалавров-нефилологов);

• Третий сертификационный / ТРКИ-3 (уровень бакалавров-филологов);

• Четвертый сертификационный / ТРКИ-4 (уровень магистров-филологов).

Данное количество уровней соответствует многим европейским системам тестирования, в частности, рекомендуемой Советом Европы шестиуровневой системе, описанной в «Общеевропейских компетенциях владения иностранным языком» (2005).

Соответствие систем можно представить следующим образом:

Таблица 1 — Уровни владения языком

Уровни владения языком

Российская система

Элементарный Базовый Первый Второй Третий Четвертый

сертификацион- сертифика- сертифика- сертифика- сертифика- сертифика-

ный уровень ционный ционный ционный ционный ционный

(ТЭУ) уровень уровень уровень уровень уровень

(ТБУ) (ТРКИ-1) (ТРКИ-2) (ТРКИ-3) (ТРКИ-4)

Европейская система

А 1 А 2 В 1 В 2 С 1 С 2

Иностранные граждане, желающие получить высшее образование в России, должны пройти экзамен и подтвердить владение русским языком, соответствующее требованиям Первого сертификационного уровня. Это дает им право поступить на первый курс российского вуза.

Обучение на подготовительных факультетах помогает иностранным учащимся, во-первых, компенсировать несоответствие своего реального образовательного уровня требованиям российской системы высшего образования, во-вторых, получить необходимый для дальнейшего обучения в вузах РФ уровень владения русским языком.

Это обусловливает следующие особенности обучения на подготовительных факультетах:

• учёт будущей специальности (включение в программу обучения дополнительных общеобразовательных программ и так называемых пропедевтических курсов, например: введение в специальность, язык специальности, обществознание, история России, литература и многие другие, в зависимости от выбранного направления подготовки);

• интенсивность работы, обусловленная необходимостью овладения русским языком в объёме I сертификационного уровня в достаточно сжатые сроки;

• функциональный подход и концентризм при подаче грамматического материала;

• организация обучения на основе несложных оригинальных либо адаптированных текстов (могут использоваться различные методы адаптации: от сокращения и перифразов до пересказа аутентичных текстов), также при обучении активно используются специально составленные тексты;

• использование русского языка не только в качестве объекта изучения, но и как средства овладения общеобразовательными дисциплинами [Капитонова, Московкин 2006; Ременцов 2000; Сурыгин 2000; Телеш 2002].

Как уже было сказано выше, конкретный набор изучаемых дисциплин у учащихся зависит от выбранного ими профиля подготовки. Приказом № 1304 Министерства образования и науки РФ от 03.10.2014 г. установлены следующие профили подготовки на подготовительном факультете:

• естественнонаучный;

• инженерно-технический / технологический;

• гуманитарный;

• экономический;

• медико-биологический.

Так как ни в одном нормативном документе, касающемся обучения на подготовительном факультете, не определены требования к языковой подготовке иностранных учащихся, поступающих на подготовительный факультет, мы вправе говорить о начальном обучении, которое понимается как «обучение от нуля». Действительно, наш опыт работы на подготовительном факультете показывает, что подавляющее большинство учащихся (около 90%) приходят на подготовительный факультет, не владея русским языком. Следовательно, ещё одна характерная особенность обучения на подготовительном факультете - организация занятий на материале отобранных минимумов и актуальных для будущей профессиональной деятельности сфер общения.

Для реализации названных выше особенностей обучения на подготовительных факультетах существуют благоприятные условия: большой объём учебных часов и интенсивность обучения. Общее количество академических часов установлено Приказом № 1304 Министерства образования и науки РФ от 03.10.2014 г. Согласно данному приказу, обучающиеся на подготовительном факультете должны освоить дополнительные общеобразовательные программы в общем объёме 2376 академических часов (из них — 612 академических часов должно быть отведено на освоение дополнительной общеобразовательной программы, касающейся изучения русского языка). При этом объём аудиторных занятий должен составлять не менее 1008 академических часов. Интенсивность обучения достигается за счёт использования активных форм обучения, комплексного применения аудиовизуальных и технических средств.

А.И. Сурыгин, Т.И. Капитонова и А.В. Московкин таким образом распределяют этапы вузовского курса русского языка как иностранного.

Таблица 2 — Этапы вузовского обучения русскому языку как иностранному

Вузовское обучение русскому языку как иностранному

Этапы предвузовской подготовки Этапы собственно вузовской подготовки

Этапы обучения принято делить на подэтапы, или концентры. В курсе обучения русскому языку на подготовительном факультете принято выделять следующие концентры:

• первый, охватывающий 1 - 1,5 месяца обучения в первом семестре (соответствует элементарному уровню владения языком);

• второй, охватывающий 2,5 - 3 месяца и завершающийся в конце первого семестра (соответствует базовому уровню владения языком);

• третий, охватывающий весь второй семестр (соответствует I сертификационному уровню владения языком) [Капитонова, Московкин 2006; Сурыгин 2001].

Информацию, изложенную выше, можно обобщить следующим образом:

Таблица 3 — Принципы деления на этапы обучения на подготовительном

факультете

Обучение на подготовительном факультете (10 месяцев)

Уровни владения русским языком

Элементарный Базовый уровень (180- Первый

уровень 200 учебных часов) сертификационный

(100-120 учебных часов) уровень (140-160 учебных часов)

Семестры

I семестр II семестр

Концентры

1 2 3

1 - 1,5 месяца 2,5 - 3 месяца II семестр

Как было сказано выше и как мы видим из таблицы, за первый семестр обучения учащиеся достигают базового уровня владения русским языком. Чтобы обучающиеся смогли достигнуть данного уровня, в первом семестре у них должно быть около 400 академических часов практического курса

русского языка, что соответствует примерно 24 часам в неделю. Базовый уровень владения языком обеспечивает возможность удовлетворения необходимых коммуникативных потребностей в системе повседневной жизни, а также даёт обучающимся возможность осуществлять на русском языке общение в учебно-профессиональной сфере; на данном этапе — используя преимущественно рецептивные виды речевой деятельности: аудирование (восприятие на слух учебных лекций по дополнительным общеобразовательным дисциплинам) и чтение (чтение текстов по общеобразовательным и профильным дисциплинам).

В течение всего второго семестра иностранные обучающиеся осваивают I сертификационный уровень владения русским языком, а также дополнительные общеобразовательные дисциплины, необходимые для дальнейшего освоения выбранных учащимися основных профессиональных программ на русском языке. Вследствие появления большого количества дополнительных общеобразовательных дисциплин и пропедевтических курсов во втором семестре резко сокращается количество аудиторных занятий по практике речи и большее значение приобретает самостоятельная работа учащихся. Второй семестр обычно завершается экзаменом на I сертификационный уровень или другим экзаменом, позволяющим подтвердить уровень владения русским языком, необходимый и достаточный для дальнейшего полноценного обучения в российском вузе. В случае успешной сдачи «выпускного» экзамена обучающийся получает документ об успешном освоении программы подготовительного факультета и получает право продолжать обучение в российском вузе или быть допущенным к вступительным экзаменам в вуз (для обучающихся на коммерческой основе).

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Гайдукова Ольга Владимировна, 2020 год

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Азимов Э. Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) / Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. — М. : ИКАР, 2010. — 446 с.

2. Акишина А. А. Учимся учить: Что надо знать о преподавании русского языка / А. А. Акишина, О. Е. Каган. — М., 1997. — 292 с.

3. Активизация познавательного интереса при обучении иностранному языку / Т. Л. Бухарцева [и др.]. — М., 1994. — 80 с.

4. Андреева С. М. Формирование коммуникативной культуры «вторичной» языковой личности иностранных студентов-филологов в процессе обучения русскому языку (подготовительный факультет): дис. ... канд. пед. наук / С. М. Андреева. — Белгород, 2003 — 333 с.

5. Арутюнов А. Р. Коммуникативная методика русского языка как иностранного и иностранных языков (Конспекты лекций) / А. Р. Арутюнов, И. С. Костина. — М. : ИРЯП, 1992 — 147 с.

6. Арутюнов А. Р. Коммуникативный интенсивный учебный курс РКИ для заданного контингента учащихся: Методическое пособие / А. Р. Арутюнов. — М., 1989. — 97 с.

7. Арутюнов А. Р. Теория и практика создания учебника русского языка для иностранцев / А. Р. Арутюнов. — М. : Рус. яз., 1990. — 166 с.

8. Бабанский Ю. К. Оптимизация учебно-воспитательного процесса: Методические основы / Ю. К. Бабанский. — М. : Просвещение, 1982. — 192 с.

9. Балыхина Т. М. Структура и содержание российского филологического образования: методологические проблемы обучения русскому языку / Т. М. Балыхина. — М. : Российский ун-т дружбы народов, 2009. — 385 с.

10. Бельчиков Ю. А. Лексическая стилистика / Ю. А. Бельчиков. — М. : Рус. яз., 1977. — 120 с.

11. Беляев Б. В. Психологические основы усвоения лексики иностранного языка: Пособие для преподавателей и студентов / Б. В. Беляев

— М. : Просвещение, 1964 — 136 с.

12. Бирова И. Л. Игра как метод обучения в РКИ (результаты одного исследования) // Русский язык за рубежом. — 2016. — №1. — С. 15-21.

13. Брагина А. А. Лексика языка и культура страны: Изучение лексики в лингвострановедческом аспекте. 2-е изд., перераб. и доп. / А. А. Брагина. — М. : Рус. яз., 1986. — 151 с.

14. Вагнер В. Н. Лексика русского языка как иностранного и её преподавание: учебное пособие. 2-е изд. / В. Н. Вагнер. — М. : Флинта, 2009.

— 100 с.

15. Верещагин Е. М. Лингвострановедческая теория слова / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. — М. : Рус. яз., 1980 — 320 с.

16. Верещагин Е. М. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного: Методическое руководство / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. 4-е изд., перераб. и доп. — М. : Рус. яз., 1990. — 246 с.

17. Винокур Т. Г. Говорящий и слушающий: варианты речевого поведения. 2-е изд., стер. / Т. Г. Винокур. — М. : URSS, 2005. — 171 с.

18. Воробьёв В. В. Лингвокультурологический принцип презентации учебного материала: Проблемы концентризма / В. В. Воробьёв. — М., 1993.

— 107 с.

19. Воробьёв В. В. Лингвокультурология (теория и методы) / В. В. Воробьёв. — М. : Изд-во РУДН, 1997 — 331 с.

20. Вохмина Л. Л. Содержание понятия мотивации в преподавании русского языка как иностранного (теория и практика) / Л. Л. Вохмина, Е. В. Нечаева // Русский язык за рубежом. — 2016. — №1. — С. 4-14.

21. Вятютнев М. Н. Понятие языковой компетенции в лингвистике и методике преподавания иностранных языков // ИЯШ. — 1976. — №6. — С. 58.

22. Вятютнев М. Н. Теория учебника русского языка как иностранного (методические основы) / М. Н. Вятютнев. — М. : Рус. яз., 1984. —144 с.

23. Гак В. Г. Сопоставительная лексикология: на материале французского и русского языков. 2-е изд. / В. Г. Гак. — М. : Либроком, 2010.

— 262 с.

24. Гальперин П. Я. К психологии формирования речи на иностранном языке // Психоаналитика и обучение иностранцев русскому языку. — М. : Изд-во МГУ, 1972. — С. 40-45.

25. Гальперин П. Я. Управление познавательной деятельностью учащихся / П. Я. Гальперин. — М. : Изд-во МГУ, 1972. —262 с.

26. Галюк А. В. Начальный интенсивный курс русского речевого общения в обучении студентов-иностранцев на подготовительных факультетах вузов СССР: дис. ... канд. пед. наук / А. В. Галюк. — М., 1987.

— 179 с.

27. Горелов И. Н. Невербальные компоненты коммуникации. 4-е изд. / И. Н. Горелов. — М. : URSS, 2009. — 103 с.

28. Государственный стандарт по русскому языку как иностранному. Базовый уровень / М. М. Нахабина [и др.]. 2-е изд., испр. и доп. — М. : Спб. : Златоуст, 2001. — 32 с.

29. Государственный стандарт по русскому языку как иностранному. Элементарный уровень / Т. Е. Владимирова [и др.]. 2-е изд., испр. и доп. — М. : Спб. : Златоуст, 2001. — 20 с.

30. Гурвич П. Б. Лексические умения, обусловливающие говорение на иностранном языке, и основные линии их развития / П.Б. Гурвич, Ю.А.

Кудряшов // Вопросы методики преподавания иностранных языков. — Тула, 1967. — С. 93-120.

31. Гурицкая И. А. Учёт места обучения студентов-иностранцев в коммуникативно ориентированном преподавании русского языка на подготовительных факультетах вузов СССР: дис. ... канд. пед. наук / И. А. Гурицкая. — М., 1988. — 201 с.

32. Денисов П. Н. Лексика русского языка и принципы её описания. 2-е изд., перераб. и доп. / П. Н. Денисов. — М. : Рус. яз., 1993 — 245 с.

33. Дорога в Россию. Учебник русского языка (базовый уровень) / В. Е. Антонова [и др.]. 6-е изд. — М. : ЦМО МГУ им. М.В. Ломоносова; Спб. : Златоуст, 2013. — 256 с.

34. Дорога в Россию. Учебник русского языка (первый уровень): В 2 т. Т.1. / В. Е. Антонова [и др.]. 3-е изд. — М. : ЦМО МГУ им. М.В. Ломоносова; Спб. : Златоуст, 2009. — 200 с.

35. Дорога в Россию. Учебник русского языка (первый уровень): В 2 т. Т.Н. / В. Е. Антонова [и др.]. 3-е изд. — М. : ЦМО МГУ им. М.В. Ломоносова; Спб. : Златоуст, 2012. — 184 с.

36. Дорога в Россию. Учебник русского языка (элементарный уровень) / В. Е. Антонова [и др.]. 15-е изд., испр. — М. : ЦМО МГУ им. М.В. Ломоносова; Спб. : Златоуст, 2017. — 344 с.

37. Друзь А. В. Учёт национальных методических традиций в практике преподавания русского языка как иностранного в условиях русской языковой среды: дис. ... канд. пед. наук / А. В. Друзь. — М., 1992. — 205 с.

38. Елисеева Т. Ю. Структура профессиональной деятельности преподавателя (при обучении русскому языку иностранных учащихся высшей школы): Учебное пособие / Т. Ю. Елисеева. — Л. : ЛГУ, 1988. — 101 с.

39. Еремина В. В. Обучение иностранных учащихся подготовительного факультета лексической стороне речи при

взаимодействии говорения и аудирования: общественно-политическая сфера общения: дис. ... канд. пед. наук / В. В. Еремина. — Л., 1988. — 224 с.

40. Ермаченкова В. С. Слово: Пособие по лексике и разговорной практике / В. С. Ермаченкова. — Спб. : Златоуст, 2006. — 208 с.

41. Журавлева Н. А. Языковая среда как обучающий фактор и резерв повышения эффективности краткосрочного обучения русскому языку: дис. ... канд. пед. наук / Н. А. Журавлева. — Харьков, 1981. — 223 с.

42. Земская Е. А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения: Учебное пособие. 4-е изд., перераб. и доп. / Е. А. Земская. — М. : Флинта : Наука, 2011. — 239 с.

43. Зимняя И. А. Психология обучения иностранным языкам в школе / И. А. Зимняя. — М. : Просвещение, 1991. — 219 с.

44. Ильин М. С. Основы теории упражнений по иностранному языку / М. С. Ильин. — М. : Педагогика, 1975. — 151 с.

45. Каламанова Л. Н. Презентация целей обучения русскому языку как иностранному на занятиях по развитию устной речи (говорение) в условиях подготовительного факультета: дис. ... канд. пед. наук / Л. Н. Каламанова. — М., 1986. — 233 с.

46. Калашникова С. Б. Интенсификация предвузовской подготовки иностранных студентов на основе личностной ориентации обучения: дис. ... канд. пед. аук / С. Б. Калашникова. — Б.м., Б.г. — 211 с.

47. Капитонова Т. И. Живём и учимся в России: Учебное пособие по русскому языку для иностранных учащихся (I уровень) / Т. И. Капитонова [и др.]. 4-е изд. — СПб. : Златоуст; СПбГПУ ИМОП, 2014 — 304 с.

48. Капитонова Т. И. Методика обучения русскому языку как иностранному на этапе предвузовской подготовки / Т. И. Капитонова, Л. В. Московкин. — СПб. : Златоуст, 2006 — 271 с.

49. Караулов Ю. Н. Русская языковая личность и задачи её изучения / Ю. Н. Караулов. — М.: Наука, 1989. — 261 с.

50. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. 5-е изд., стер. / Ю. Н. Караулов. — М. : КомКнига, 2006 — 261 с.

51. Китайгородская Г. А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам. 2-е изд., испр. и доп. / Г. А. Китайгородская. — М.: Высшая школа, 1986. — 101 с.

52. Кожевникова М. Н. Национально ориентированная модель обучения иностранных граждан в российских вузах: Монография. 2-е изд., стер. / М. Н. Кожевникова. — М. : Флинта, 2016. — 158 с.

53. Колесникова А. Ф. Проблемы обучения русской лексике / А. Ф. Колесникова. — М. : Рус. яз., 1977. — 80 с.

54. Кольс З. К вопросу о корреляции и интерференции и приоритете устной и письменной речи при введении новых лексико-грамматических единиц // Методика преподавания иностранных языков за рубежом. Вып. 2. — М. : Прогресс, 1976. — С. 393-401.

55. Кондратьева В. А. Оптимизация усвоения лексики иностранного языка / В. А. Кондратьева. — М. : Высшая школа, 1974. — 119 с.

56. Костомаров В. Г. Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам / В.Г. Костомаров, О.Д. Митрофанова. 4-е изд., испр. — М. : Рус. яз., 1988. — 155 с.

57. Костомаров В. Г. Пути развития методики / В. Г. Костомаров, О. Д. Митрофанова // Русский язык за рубежом. — 1986. — №3. — С. 54-60.

58. Ладыженская Т. А. Устная речь как средство и предмет обучения: Учебное пособие для студентов. 2-е изд., перераб. / Т. А. Ладыженская. — М. : Флинта : Наука, 1998. — 133 с.

59. Лапидус Б. А. К теории упражнений по иностранному языку // Иностранные языки в высшей школе. Вып. 10. — М., 1975.

60. Лексическая основа русского языка: Комплексный учебный словарь / под ред. В.В. Морковкина. — М.: Рус. яз., 1984. — 1167 с.

61. Лексические трудности русского языка: Словарь-справочник / А. А. Семенюк [и др.]. 6-е изд., стер. — М. : Дрофа : Русский яз. Медиа, 2010. — 658 с.

62. Лексический минимум по русскому языку как иностранному. Базовый уровень. Общее владение / Н. П. Андрюшина [и др.]. 4-е изд., испр. и доп. — Спб. : Златоуст, 2011. — 116 с.

63. Лексический минимум по русскому языку как иностранному. Первый сертификационный уровень. Общее владение / Н. П. Андрюшина [и др.]. 7-е изд. — Спб. : Златоуст, 2014. — 200 с.

64. Лексический минимум по русскому языку как иностранному. Элементарный уровень. Общее владение / Н. П. Андрюшина [и др.]. 4-е изд., испр. и доп. — Спб. : Златоуст, 2012. — 80 с.

65. Леонтьев А. А. Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному (психолингвистические очерки) / А. А. Леонтьев. — М. : Изд-во Моск. ун-та, 1970. — 87 с.

66. Леонтьев А. А. Некоторые психолингвистические аспекты начального этапа процесса овладения языком // Вопросы обучения иностранному языку на начальном этапе. — М. : Рус. яз., 1976. — С. 23-31.

67. Леонтьев А. А. Язык и речевая деятельность в общей и педагогической психологии: избранные психологические труды / А. А. Леонтьев. — М. : Воронеж : изд-во Моск. психол.-соц. ин-та, 2004. — 534 с.

68. Леонтьев А. А. Язык не должен быть «чужим» // Этнопсихологические аспекты преподавания иностранных языков. — М., 1996. — С. 41-47.

69. Лернер И. Я. Дидактические основы методов обучения / И. Я. Лернер. — М. : Педагогика, 1980. — 185 с.

70. Лингводидактическая программа по русскому языку как иностранному: Элементарный уровень (А1). Базовый уровень (А2). Первый

сертификационный уровень (В1): учебное пособие / З.И. Есина [и др.]. 2-е изд., перераб. и доп. — М. : РУДН, 2017. — 186 с.

71. Лисина М. И. Проблемы онтогенеза общения / М. И. Лисина. — М. : Педагогика, 1986. — 143 с.

72. Логинова Е. А. О влиянии интереса на запоминание новых слов при изучении иностранного языка // Вопросы психологии. — 1962. — № 1. — С. 15-18.

73. Лурия А. Р. Внимание и память / А. Р. Лурия. — М. : Изд-во Моск. ун-та, 1975. — 104 с.

74. Львов М. Р. Тенденция развития речи учащихся: Пособие для студентов педагогических институтов. Вып. 2 / М. Р. Львов. — М. : МГПИ, 1979. — 79 с.

75. Мамонтов А. С. Ознакомление с культурой через язык: лингвокультурология — составная часть процесса обучения межкультурной коммуникации // Методика преподавания русского языка как иностранного (лекции, методические разработки к урокам). — М. : ИКАР, 2008. — С. 370394.

76. Маркова А. К. Психология усвоения языка как средства общения / А. К. Маркова. — М. : Просвещение, 1974. — 240 с.

77. Методика / под ред. А. А. Леонтьева, Т. А. Королевой. 3-е изд., испр. — М. : Рус. яз., 1982. — 111 с.

78. Методика преподавания русского языка как иностранного / О. Д. Митрофанова [и др.]. — М. : Рус. яз., 1990. — 270 с.

79. Методика преподавания русского языка иностранцам / под ред. С. Г. Бархударова. — М. : Изд-во Моск. ун-та, 1967. — 302 с.

80. Метс Н. А. Структура научного текста и обучение монологической речи / Н. А. Метс, О. Д. Митрофанова, Т. Б. Одинцова. — М. : Рус. яз., 1981. — 191 с.

81. Милруд Р. П. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам / Р. П. Милруд, И. Р. Максимова // ИЯШ. — 2000. — №4. — С. 9-16.

82. Мисири Г. С. Использование наглядности на начальном этапе обучения: Слуховая и зрительно-слуховая наглядность / Г. С. Мисири. — М. : Рус. яз., 1981. — 144 с.

83. Молчановский В. В. Преподаватель русского языка как иностранного: Опыт системно-функционального анализа / В. В. Молчановский. — М. : 1998. — 319 с.

84. Морковкин В. В. Антропоцентрический versus лингвоцентрический подход к лексикографированию // Национальная специфика языка и её отражение в нормативном слове: сб. ст. — М. : Наука, 1988. — С. 131-136.

85. Московкин Л. В. Методологические аспекты лингводидактики и методики обучения языку: Пособие для студентов и аспирантов / Л. В. Московкин. — СПб. : Корифей, 2002. — 46 с.

86. Московкин Л. В. Теоретические основы выбора оптимального метода обучения: Русский язык как иностранный, начальный этап / Л. В. Московкин. — СПб. : СМИО Пресс, 1999. — 188 с.

87. Носенко И. Г. О презентации русского слова в иноязычной аудитории / И. Г. Носенко. — М. : Изд-во УДН, 1988. — 47 с.

88. Об утверждении порядка отбора иностранных граждан и лиц без гражданства на обучение в пределах установленной Правительством Российской Федерации квоты на образование иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации: Приказ Министерства образования и науки России от 28.07.2014 № 844 [Электронный ресурс] // Кодификация РФ: действующее законодательство Российской Федерации. — Электрон. дан. — [Б.м.], 2015. — URL: http://rulaws.ru/acts/Prikaz-Minobrnauki-Rossii-ot-28.07.2014-N-844/ (дата обращения: 23.11.2019).

89. Об утверждении требований к освоению дополнительных общеобразовательных программ, обеспечивающих подготовку иностранных граждан и лиц без гражданства к освоению профессиональных образовательных программ на русском языке: Приказ Министерства образования и науки России от 03.10.2014 № 1304 [Электронный ресурс] // КонсультантПлюс: справ. правовая система. — Электрон. дан. — М., 2015. — URL: https://fdp.hse.ru/data/2016/02/01/1137042013/Prikaz1304.pdf (дата обращения: 23.11.2019).

90. Об утверждении уровней владения русским языком как иностранным языком и требований к ним: Приказ Министерства образования и науки России от 01.04.2014 № 255 [Электронный ресурс] // Контур.норматив. — Электрон. дан. — [Б.м.], 2015. — URL: https://normativ.kontur.ru/document?moduleId=1&documentId=233775 (дата обращения — 23.11.2019).

91. Образовательная программа по русскому языку как иностранному: Предвузовское обучение. — М., 2001. — 134 с.

92. Обучение и воспитание иностранных студентов в вузах Российской Федерации: история и современность / Материалы международной научно-методической конференции. — СПб. : Полторак, 2010. — 130 с.

93. Обучение иностранных студентов на этапе предвузовской подготовки: сб. ст. — СПб. : Изд-во СПБГТУ, 1996. — 128 с.

94. Ожегова Н. С. Методика обучения восприятию русской речи / Н. С. Ожегова. — М. : Рус. яз., 1978. — 53 с.

95. Орехова И. А. Обучающий потенциал русской языковой среды в формировании лингвокультурологической компетенции иностранных учащихся: дис. ... д-ра пед. наук / И. А. Орехова. — М., 2004. — 341 с.

96. Орехова И. А. Языковая среда: Попытка типологии / И. А. Орехова. — М. : Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина, 2003. — 193 с.

97. Орлов Ю. М. Мотивация поведения / Ю. М. Орлов. — М. : Импринт-Гольфстрим, 1997. — 28 с.

98. Остапенко А. И. Ситуация в обучении устной речи на иностранном языке / А. И. Остапенко, Е. М. Розенбаум // Русский язык за рубежом. — 1971. — №4.

99. Отменитова О. М. Формирование лингвострановедческой компетенции иностранных учащихся подготовительного факультета в процессе их самостоятельной работы: дис. ... канд. пед. наук / О. М. Отменитова. — СПб., 1996. — 226 с.

100. Очерки по теории и практике преподавания русского языка как иностранного: Сборник статей и учебных материалов / X Конгресс МАПРЯЛ / отв. ред. В.Г. Костомаров. - М. : Гос.ИРЯ им. А.С. Пушкина, 2003. — 234 с.

101. Пассов Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. 2-е изд / Е. И. Пассов. — М. : Просвещение, 1991. — 223 с.

102. Пассов Е. И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению / Е. И. Пассов. — М. : Рус. яз., 1989. — 276 с.

103. Пассов Е. И. Основы методики обучения иностранным языкам / Е. И. Пассов. — М. : Рус. яз., 1977. — 214 с.

104. Пассов Е. И. Программа-концепция коммуникативного иноязычного образования: Концепция развития индивидуальности в диалоге культур / Е. И. Пассов. — М. : Просвещение, 2000. — 172 с.

105. Педагогика: учебник для студентов педагогических учебных заведений / под ред. П. И. Пидкасистого. 5-е изд., доп. и перераб. — М. : Пед. о-во России, 2008. — 563 с.

106. Половникова В. И. Лексический аспект в преподавании русского языка как иностранного на продвинутом этапе. 2-е изд., перераб. и доп / В. И. Половникова. — М. : Рус. яз., 1988. — 155 с.

107. Практическая методика преподавания русского языка на начальном этапе: Русский язык как иностранный / Н. С. Власова [и др.]. — М. : Рус. яз., 1990. — 230 с.

108. Проблемы учебной лексикографии и обучение лексике: сб. ст. / под ред. П. Н. Денисова и В. В. Морковкина. — М. : Рус. яз., 1978. — 192 с.

109. Программа по русскому языку для иностранных граждан. Первый сертификационный уровень. Общее владение / Н. П. Андрюшина [и др.]. 5-е изд. — СПб. : Златоуст, 2012. — 176 с.

110. Протченко И. Ф. Лексикология и стилистика в преподавании русского языка как иностранного / И. Ф. Протченко, Н. В. Черемисина. — М. : Рус. яз., 1986. — 182 с.

111. Прохоров Ю. Е. Коммуникативное пространство языковой личности в национально-культурном аспекте // Язык, сознание, коммуникация. Вып. 8. — М., 1999. — С. 52-64.

112. Прохоров Ю. Е. Лингвострановедение. Культуроведение. Страноведение: Теория и практика обучения русскому языку как иностранному: Методическое пособие для студентов-русистов и преподавателей русского языка иностранцам / Ю. Е. Прохоров. — М. : ИРЯП, 1995. — 93 с.

113. Прохоров Ю. Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев. 6-е изд. / Ю. Е. Прохоров. — М. : URSS, 2009. — 224 с.

114. Прохоров Ю. Е. Русские: коммуникативное поведение / Ю. Е. Прохоров, И. А. Стернин. 4-е изд. — М. : Флинта : Наука, 2011. — 326 с.

115. Психология теории коллектива / под ред. А.В. Петровского. — М. : Педагогика, 1979. — 239 с.

116. Пулькина И. М. Основные этапы в развитии методики преподавания русского языка иностранцам, учащимся советских вузов //

Русский язык для студентов-иностранцев: сб. ст. Вып. 9. — М. : Высшая школа, 1969. — С. 5-21.

117. Рассудова О. П. Лексические упражнения / О. П. Рассудова, И. П. Слесарева, Г. А. Битехтина. — М. : Изд-во Моск. ун-та, 1967. — 28 с.

118. Рахманов И. В. Обучение устной речи на иностранном языке / И. В. Рахманов. — М. : Высшая школа, 1980. — 119 с.

119. Ременцов А. Н. Дополнительная довузовская подготовка иностранных граждан в системе непрерывного профессионального образования России: дис. ... д-ра пед. наук / А. Н. Ременцов. — Б.м., 2000. — 412 с.

120. Рожкова Г. И. К лингвистическим основам методики преподавания русского языка / Г. И. Рожкова. — М. : Рус. яз., 1983. — 126 с.

121. Рожкова Г. И. Ситуация как обучающий приём развития речи // Русский язык в национальной школе. — 1968. — №5. — С. 15-18.

122. Рубинштейн С. Л. Основы общей психологии / С. Л. Рубинштейн. — М. : Питер, 2015. — 705 с.

123. Рябова Т. В. О применении концепции управления усвоением в обучении русскому языку иностранцев // Психолингвистика и обучение русскому языку иностранцев. — М., 1977. — С. 13-42.

124. Скалкин В. А. Основы обучения устной иноязычной речи / В. А. Скалкин. — М. : Рус. яз., 1981. — 248 с.

125. Скалкин В. А. Типичная коммуникативная ситуация как структурно-тематическая основа обучения устной иноязычной речи // Русский язык за рубежом. — 1975. — №5.

126. Слесарева И. П. Проблемы описания и преподавания русской лексики/ 2-е изд., испр. / И. П. Слесарева. — М. : Рус. яз., 1990. — 174 с.

127. Сосенко Э. Ю. Коммуникативные подготовительные упражнения: При обучении говорению на начальном этапе / Э. Ю. Сосенко. — М. : Рус. яз., 1979. — 140 с.

128. Сосенко Э. Ю. О естественности учебных речевых ситуаций // Памяти академика В.В. Виноградова: сб. ст. — М. : Изд-во Моск. ун-та, 1971. — С. 209-216.

129. Сосенко Э. Ю. Проблема упражнений // Психологические вопросы обучения иностранцев русскому языку. — М. : Рус. яз., 1972. — С. 90-95.

130. Стернин И. А. Лексическое значение слова в речи / И. А. Стернин. — Воронеж, 1985. — 171 с.

131. Стернин И. А. Русское коммуникативное поведение в структуре обучения русскому языку как иностранному // Русский язык и литература в общении народов мира: проблемы функционирования и преподавания. — М., 1990. — С. 229-230.

132. Строкань В. И. Актуальность использования интернет-ресурсов в обучении иностранному языку [Электронный ресурс] // Научно-методический электронный журнал «Концепт». — Электрон. дан. — [Б.м.], 2017. — URL: http://e-kon-cept.ru/2017/470109.htm (дата обращения: 23.05.2019).

133. Сурыгин А. И. Дидактические основы предвузовской подготовки иностранных студентов в высших учебных заведениях: дис. ... д-ра пед. наук / А. И. Сурыгин. — СПб., 2000. — 311 с.

134. Сурыгин А. И. Основы теории обучения на неродном для учащихся языке / А. И. Сурыгин. — СПб. : Златоуст, 2000. — 225 с.

135. Сурыгин А. И. Педагогическое проектирование системы предвузовской подготовки иностранных студентов / А. И. Сурыгин. — СПб. : Златоуст, 2001. — 128 с.

136. Текст в преподавании русского языка студентам-иностранцам на подготовительном факультете: Сборник научных трудов / под ред. М. М. Галеевой. — М. : УДН, 1983. — 146 с.

137. Телеш Т. В. Организационно-методическая система профессиональной ориентации иностранных учащихся этапа предвузовской подготовки: дис. ... канд. пед. наук / Т. В. Телеш. — СПб., 2002. — 240 с.

138. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учебное пособие для студентов, аспирантов и соискателей по специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация / С. Г. Тер-Минасова. — М. : Слово, 2008. — 261 с.

139. Требования к Первому сертификационному уровню владения русским языком как иностранным. Общее владение. Профессиональный модуль / Н. П. Андрюшина [и др.]. 3-е изд. — СПб. : Златоуст, 2015. — 64 с.

140. Фарисенкова Л. В. Уровни коммуникативной компетенции в теории и на практике / Л. В. Фарисенкова. — М. : Гуманитарий, 2000. — 266 с.

141. Формановская Н. И. Речевое общение: Коммуникативно-прагматический подход / Н. И. Формановская. — М. : Рус. яз., 2002. — 213 с.

142. Халеева И. И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи / И. И. Халеева. — М. : Высшая школа, 1989. — 238 с.

143. Харченкова Л. И. Диалог культур в обучении русскому языку как иностранному / Л. И. Харченкова. — СПб. : Сударыня, 1994. — 182 с.

144. Цейтлин В. С. Реальные ситуации общения на уроке // ИЯШ. — 2000. — №3. — С. 24-27.

145. Шатилов С. Ф. Актуальные проблемы методики обучения русскому языку иностранных учащихся / С. Ф. Шатилов. — Л. : ЛГУ, 1985. — 153 с.

146. Шведова Л. П. Формирование коммуникативной компетенции в продуктивной письменной речи у студентов-иностранцев с учётом реальных ситуаций общения (подготовительный факультет): дис. ... канд. пед. наук / Л. П. Шведова. — М., 1993. — 244 с.

147. Шипицо Л. В. Контроль устной речи (на начальном этапе обучения) / Л. В. Шипицо. — М. : Изд-во МГУ, 1985. — 88 с.

148. Щукин А. Н. Методика краткосрочного обучения русскому языку как иностранному / А. Н. Щукин. — М. : Рус. яз., 1984. — 126 с.

149. Щукин А. Н. Методика преподавания русского языка как иностранного: учебное пособие для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности 032900 — русский язык и литература. 2-е изд., испр. и доп. / А. Н. Щукин. — М. : Высшая школа, 2010. — 348 с.

150. Щукин А. Н. Функции наглядности и принципы организации визуального материала в пособиях по русскому языку для иностранцев // Психолингвистика и обучение русскому языку нерусских. — М., 1977. — С. 69-79.

151. Юринова Е. А. Неспециализированные виртуальные социальные сети в обучении иностранному языку [Электронный ресурс] // Интернет-журнал «Науковедение». — Электрон. дан. — [Б.м.], 2013. — URL: https://naukovedenie.ru/PDF/109PVN613.pdf (дата обращения: 23.11.2019).

152. Якобсон Р. О. Речевая коммуникация / Избранные работы Р. Якобсона. — М. : Прогресс, 1985. — С. 306-319.

153. Якунин В. А. Обучение как процесс управления: психологические аспекты / В. А. Якунин. — Л. : Изд-во ЛГУ, 1988. — 159 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.