Методика формирования элементарной лингвокультурологической компетенции обучающихся в элективном курсе: профильная школа, английский язык тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат наук Луткова, Елена Сергеевна

  • Луткова, Елена Сергеевна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2016, Москва
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 224
Луткова, Елена Сергеевна. Методика формирования элементарной лингвокультурологической компетенции обучающихся в элективном курсе: профильная школа, английский язык: дис. кандидат наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Москва. 2016. 224 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Луткова, Елена Сергеевна

ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение

Основная часть

Глава 1. Лингвокультурологические основы обучения иностранным языкам в общеобразовательной школе

1.1. Лингвокультурологический подход в обучении ИЯ в общеобразовательной школе

1.2. Лингвокультурологическое исследование пласта культурной действительности «US Higher Education» в лингводидактических

целях

Выводы по 1 главе

Глава 2. Содержательно-целевой компонент методической системы формирования элементарной лингвокультурологической компетенции в элективном курсе «US Higher Education»

2.1. Формирование элементарной лингвокультурологической компетенции учащихся как цель филологически ориентированного элективного курса в профильной школе

2.2. Содержание обучения в рамках элективного курса

Выводы по 2 главе

Глава 3. Операционально-деятельностный компонент системы формирования элементарной лингвокультурологической компетенции обучающихся в элективном курсе

3.1.Методика формирования элементарной лингвокультурологической компетенции учащихся

3.2. Результаты экспериментального обучения

Выводы по 3 главе

Заключение

Список литературы

Приложения

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Методика формирования элементарной лингвокультурологической компетенции обучающихся в элективном курсе: профильная школа, английский язык»

Введение

Актуальность исследования обусловлена необходимостью дальнейшего совершенствования иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся, усиления ее культурологического измерения с позиции лингвокультурологического подхода к обучению иностранным языкам в средней (полной) общеобразовательной школе на профильном уровне.

В соответствии с требованиями Федерального государственного стандарта среднего (полного) образования (далее - ФГОС) к личностным и предметным результатам обучения целью обучения ИЯ в старших классах на профильном уровне является формирование иноязычной коммуникативной компетенции, необходимой для дальнейшей самореализации и социализации. Подчеркивается необходимость подготовки обучающихся к осуществлению межкультурного общения в современном поликультурном мире. В примерной образовательной программе по английскому языку для средней (полной) общеобразовательной школы на профильном уровне указывается на необходимость развития умений выявлять общее и различное в культуре родной страны и страны/стран изучаемого языка, адекватно понимать и интерпретировать лингвокультурные факты [14:2012].

С учетом данного социального заказа возникла потребность в научном практико-ориентированном исследовании проблемы формирования лингвокультурологической компетенции (далее - ЛКК) обучаемых в профильной общеобразовательной школе.

Анализ степени изученности проблемы показал, что на современном этапе большое внимание уделено рассмотрению лингвокультурологических основ обучения иностранным языкам (Н.Ф. Алефиренко, Н.Д Арутюнова., А. Вежбицкая, В.В. Воробьев, С.Г. Воркачев, Е.И. Зиновьева, В.И. Карасик, В.В. Красных, В.А. Маслова, В.Н. Телия, Г.Д. Томахин, В.И. Тхорик, Н.Ю. Фанян, Е.Е. Юрков, А.Т. Хроленко). Результаты теоретических исследований были положены в основу научных исследований по проблемам обучения русскому языку с позиции ЛКП в высшей школе (Дейкина А.Д. 2012, Е.В. Любичева 1995,

Т.И. Кобякова 2006, М.А. Пахноцкая 2006, Е.А. Чубина 2005, Ф.Б. Хубиева 2005), в средней общеобразовательной школе (Н.Л. Мишатина 2000, 2010, Е.С. Пархомова 2009, И.Ю. Токарева 2002), а также русскому как иностранному (О.И. Александрова 2007, Д.И. Башурина 2005, Ю.И. Владимирова 2007, М.В. Виноградова 2012, И.А. Игошина 2003, Н.Е. Некора 2008, В.В. Новикова 2007, Г.М. Нуруллина 2010, Н.Х. Маджидова 2011, Н.В. Максимова 2008, М.А. Мигненко 2004, М.С. Киселева 2004, К.С. Полупан 2011, О.В. Ротмистрова 2010, Ян Лю 2012, Янь Цюизюй 2013 и др.).

Однако проблема обучения иностранным языкам с позиции лингвокультурологического подхода (далее - ЛКП) как в высшей, так и средней школе не получила должного теоретического и практического рассмотрения. Исключение составляют исследования С.В. Беляевой 2007, С.Р. Дортман 2012, А.М. Ионовой 2012, М.А. Суворовой 2000, ориентированные на высшую школу. Проблема обучения иностранному языку с позиции ЛКП в общеобразовательной школе до настоящего времени не исследовалась в отечественной теории и практике иноязычного образования.

В соответствии с нормативными документами профильное обучение в средней (полной) общеобразовательной школе служит дифференциации и индивидуализации обучения, в том числе совершенствованию и дальнейшему развитию иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся. В связи с этим можно говорить о том, что профильный уровень обучения ИЯ является наиболее благоприятным этапом для внедрения ЛКП.

Анализ научной литературы свидетельствует о том, что проблема обучения ИЯ в средней (полной) школе на профильном уровне всесторонне исследована. Разработаны концептуальные основы профильно-ориентированного обучения старшеклассников ИЯ (И.Л. Бим 2007, А.Г. Головачева 2010, А.А. Колесников 2007, Н.Г. Милованова 2006), научно обоснована методика построения элективных курсов как средства формирования профиля обучения ИЯ (А.А. Гетманская 2007, А.А. Колесников 2007, А.Н. Россинская 2009, В.В. Сафонова 1992, П.В. Сысоев 2004, Столба 2009, Е.С.

Орлова 2011), разработаны классификации элективных курсов (И.Л. Бим 2007,

A.Г. Каспаржак 2004, А.А. Кузнецов 2002, В.А. Орлов 2003, А.Н. Россинская 2009 и др.), опубликованы и получили широкое признание учительской общественности элективные курсы по культуре США В.В.Сафоновой 2004, 2007, 2010, В.П.Сысоева 2004, 2007, 2008, 2009, Е.Н. Солововой 2007, предложены методические рекомендации по элективным курсам (И.М. Шеина,

B.А. Крючков 2004).

Несмотря на то, что в лингвокультурологии и лингводидактике созданы все предпосылки для формирования ЛКК обучающихся, существует ряд нерешенных вопросов. Как показывает анализ современных УМК по английскому языку, основные положения ЛКП недостаточно системно реализуются в практике обучения ИЯ в профильной общеобразовательной школе.

Таким образом, анализ степени изученности проблемы свидетельствует о том, что, с одной стороны, в науке создана серьезная лингвокультурологическая и лингводидактическая база для внедрения ЛКП в обучение ИЯ в профильной школе. С другой стороны, вне поля зрения исследователей остались такие важные аспекты проблемы, как лингводидактические особенности ЛКП применительно к старшему этапу общеобразовательной школы, целесообразность внедрения ЛКП в образовательный процесс филологически ориентированного элективного курса, содержательно-целевой, операционально-деятельностный и результативно-оценочный компоненты системы обучения ИЯ в рамках элективного курса.

Таким образом, исследование проблемы формирования ЛКК обучающихся в средней (полной) общеобразовательной школе позволило выявить ряд противоречий:

- между накопленными в социолингвистике, лингвистике, культурологии, лингвокультурологии и других науках данными о языке как средстве и хранилище культуры народа и недостаточным использованием этих данных в теории и практике обучения ИЯ в общеобразовательной школе;

- между требованиями социального заказа к подготовке учащихся к межкультурному общению и недостаточным использованием результатов фундаментальных и прикладных исследований лингвокультурологического подхода в обучении иностранным языкам в современных УМК по английскому языку в профильной общеобразовательной школе;

- между потенциалом аутентичных текстов для развития ЛКК учащихся и его недостаточным использованием в учебном процессе, обусловленным отсутствием соответствующей методики применительно к филологически ориентированному элективному курсу в средней (полной) общеобразовательной школе.

Поиск путей решения данных противоречий составил проблему настоящего диссертационного исследования, заключающуюся в ответе на вопрос: как наиболее эффективно организовать формирование ЛКК учащихся филологических классов с учетом требований ФГОС и педагогических условий работы в профильной школе?

Актуальность и недостаточная разработанность данной проблемы обусловили выбор его темы: «Методика формирования элементарной лингвокультурологической компетенции обучающихся в элективном курсе (профильная школа, английский язык).

Объектом исследования является процесс формирования лингвокультурологической компетенции у обучаемых в профильной общеобразовательной школе.

Предмет исследования составляет методическая система формирования элементарной лингвокультурологической компетенции (далее-ЭЛКК) обучающихся в филологически ориентированном элективном курсе.

Цель исследования состоит в теоретическом и экспериментальном обосновании и разработке методики формирования элементарной лингвокультурологической компетенции обучающихся в филологически ориентированном элективном курсе.

Гипотеза исследования может быть сформулирована следующим образом: развитие элементарной лингвокультурологической компетенции обучающихся профильной общеобразовательной школы в элективном курсе будет проходить успешно при условии:

- отбора содержания обучения и систематизации знаний о культуре страны изучаемого языка на основе полевого исследования определенного пласта культуры;

- осмысления инокультурных концептов в ходе работы над аутентичным текстом как процесса идентификации культурно-маркированных лексических единиц (далее - КМЛЕ), анализа их семантической структуры и интерпретации культурологического фона на основе сопоставления с соответствующими явлениями в родной лингвокультуре;

- целенаправленного развития у обучаемых умений самостоятельной исследовательской деятельности в процессе анализа семантической структуры КМЛЕ, поиска культурологической информации в различных источниках, в том числе и информационных, составлении учебного культурологического комментария, разработки лингвокультурологического поля.

Сформулированная цель и гипотеза обусловили постановку следующих задач исследования:

1. Раскрыть сущность лингвокультурологического подхода применительно к обучению ИЯ в средней (полной) общеобразовательной школе.

2. Разработать лингвокультурологическое поле «US Higher Education» для определения содержания обучения в рамках одноименной темы.

3. Научно обосновать содержательно-целевой компонент методической системы формирования элементарной лингвокультурологической компетенции обучающихся в филологически ориентированном элективном курсе.

4. Научно обосновать и разработать операционально-деятельностный компонент системы формирования элементарной лингвокультурологической компетенции обучающихся в элективном курсе.

5. Экспериментальным путем проверить эффективность разработанной системы обучения.

Методологическую основу исследования составляют диалоговая концепция культуры и понимания (М.М. Бахтин, В.С. Библер); теория языковой личности (Г.И. Богин, Ю.Н. Караулов); концепция вторичной языковой личности (И.И. Халеева); ряд концептуальных подходов к обучению иностранным языкам: лингвострановедческий (Е.М. Верещагин, В.Г.Костомаров), социокультурный (В.В. Сафонова, П.В. Сысоев), межкультурный (Н.Д. Гальскова, Г.В. Елизарова, В.П. Фурманова, Е.Г. Тарева, С.Г. Тер-Минасова, И.И. Халеева), системно-структурный (И.Л. Бим), личностно-деятельностный (Л.С. Выготский, А.Н. Леонтьев, И.А. Зимняя, А.А. Леонтьев), когнитивно-деятельностный [Н.И. Алмазова), коммуникативно-когнитивный (А.В. Щепилова), компетентностный (И.А. Зимняя, К.Н. Хитрик, А.В. Хуторской) подходы;

Теоретическую базу исследования составляют концептуальная система лингвокультурологии как науки (Н.Д. Арутюнова, Л.К. Байрамова, А. Вежбицкая, С.Г. Воркачев, В.В. Воробьев, Р.Р. Замалетдинов, В.И. Карасик, В.А. Маслова, Г.Г. Слышкин, Ю.С. Степанов, И.А. Стернин, В.Н. Телия), лингвострановедческая теория слова (Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров); теория содержания обучения (И.Я. Лернер), работы по теории и методике обучения чтению и проблеме понимания текста (И.А. Зимняя, З.И Клычникова, А.А. Леонтьев, С.К. Фоломкина), по теории и практике эксперимента (П.Б. Гурвич, И.Я. Краевский).

Для решения поставленных задач и проверки гипотезы использовались следующие методы исследования:

- методы теоретического познания: анализ научной литературы по культурологии, лингвокультурологии, педагогике, лингводидактике, методике обучения иностранным языкам, психологии; синтез; обобщение; абстрагирование; моделирование; полевое исследование пласта культуры; вероятностное прогнозирование;

- методы эмпирического познания: анализ нормативных документов (ФГОС, примерные образовательные программы по иностранному языку) и учебно-методических комплектов по иностранным языкам; анкетирование; опрос и беседа с учителями и школьниками; включенное наблюдение; анализ продуктов деятельности учащихся; опытное обучение; полуструктурированное интервью.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем:

- раскрыта сущность ЛКП применительно к обучению ИЯ в средней (полной) общеобразовательной школе.

- доказана целесообразность формирования ЭЛКК как структурного компонента социокультурной компетенции в рамках иноязычной коммуникативной компетенции учащихся в филологически ориентированном элективном курсе;

- научно обоснована и разработана целостная методическая система формирования ЭЛКК обучающихся в элективном курсе в единстве содержательно-целевого, операционально-деятельностного и результативно-оценочного компонентов:

- разработано лингвокультурологическое поле «US Higher Education» как основа для отбора содержания обучения в рамках одноименного элективного курса.

Теоретическая значимость работы состоит в следующем:

- научно обоснована и разработана методика формирования ЭЛКК, в основу которой положены принципы личностно-деятельностной, когнитивно-культурологической направленности, культурно-связанного изучения иностранного и родного языков, опоры на родную культуру, возрастания удельного веса самостоятельности старшеклассников, продуктивности, конструктивного сотрудничества учителя и учащихся, однотемности, концентризма;

- уточнено понятие «учебный культурологический комментарий» как прием обучения и определены принципы его составления применительно к общеобразовательной профильной школе;

- определено содержание деятельности обучаемых по анализу семантической структуры КМЛЕ как средства формирования ЭЛКК учащихся профильной школы;

- обосновано использование лингвокультурологического поля изучаемого пласта культуры как средства обобщения и систематизации знаний об инокультурной действительности для определения содержания обучения в рамках ЛКП

Практическая значимость исследования заключается в том, что

- разработанное учебное пособие по теме «US College Greek Life» и одноименный культурологический глоссарий могут быть использованы в практике обучения английскому языку в общеобразовательной школе на профильном уровне;

- предложенная методика формирования ЭЛКК может быть экстраполирована на методику формирования ЭЛКК в процессе обучения иным иностранным языкам в общеобразовательной школе на профильном уровне;

- материалы диссертации могут быть использованы в курсе теории и методики обучения иностранным языкам и на курсах повышения квалификации и переподготовки учителей общеобразовательных школ.

Положения, выносимые на защиту:

1. Одной из целей обучения в рамках социокультурного подхода является формирование социокультурной компетенции в единстве социолингвистической, лингвострановедческой, страноведческой и общекультурной компетенций. Полиморфность социокультурной компетенции, тенденция к расширению ее структуры позволяет выделить в ее составе, наряду с названными выше компонентами, лингвокультурологическую компетенцию, что в полной мере соотносится с требованиями Федерального государственного стандарта по иностранным языкам для средней (полной) общеобразовательной

10

школы к личностным, метапредметным и предметным результатам образовательного процесса.

2. Исходной идеей лингвокультурологического подхода является положение о необходимости формирования у обучаемых готовности и способности к участию в межкультурном общении, базирующуюся на знании систем культурных ценностей, выраженных в контактирующих языках, и умениях оперировать ими для создания единого поля значений. Цель ЛКП составляет формирование лингвокультурологической компетенции обучаемых, под которой мы понимаем готовность и способность обучаемых к эффективному межкультурному общению, основанные на знаниях системы культурных концептов и ценностей, выраженных в языке, культурно-специфических языковых единиц (представленных безэквивалентной, фоновой, коннотативной лексикой), умениях выявлять, осмысливать и интерпретировать инокультурные концепты в процессе их сопоставления с аналогичными явлениями родной культуры, навыках оперирования национально-специфическими языковыми единицами в процессе решения коммуникативных задач, а также отношениях личности к системе культурных ценностей, их презентации в языке, поведении представителей иного лингвосоциума.

3. В силу существующих особенностей организации и проведения элективных курсов в профильной общеобразовательной школе, элективный курс как форма организации учебного процесса не может обеспечить овладение обучаемыми лингвокультурологическим компонентом социокультурной компетенции в полном объеме, что поставило нас перед необходимостью внести определенные ограничения к требованиям относительно уровня сформированности ЛКК и определить в качестве цели обучения формирование элементарной лингвокультурологической компетенции. Такими ограничениями являются: а) овладение представлениями о базовых категориях лингвокультурологии как науки; б) овладение знаниями минимально достаточного количества КМЛЕ, вербализующих систему культурных ценностей; в) формирование ограниченного количества элементарных

лингвокультурологических умений; г) совместная деятельность учителя и учащихся по решению сложных исследовательских задач, реализуемая посредством управляемой беседы, системы разнообразных опор, в том числе пошаговых схем и образцов.

4. Методическая система формирования ЭЛКК обучающихся в профильной общеобразовательной школе включает в себя следующие компоненты:

• содержательно-целевой компонент, обеспечивающий формирование ЭЛКК путем постепенного и последовательного овладения обучающимися культурно-специфическим содержанием обучения, представленного соответствующими представлениями, фоновыми знаниями, лингвокультурологическими умениями, а также отношениями/мотивами;

• операционалъно-деятелъностный компонент, предписывающий поэтапную реализацию процесса формирования ЭЛКК обучающихся на базе принципов когнитивно-культурологической, личностно-ориентированной направленности, соизучения иностранного языка и культуры, опоры на родную культуру, продуктивности, возрастания удельного веса самостоятельности старшеклассников, конструктивного сотрудничества учащихся и учителя, однотемности, концентризма, а также методов информационно-рецептивного, репродуктивного, эвристического, проблемного изложения, исследовательского при ведущей роли последнего;

• результативно-оценочный компонент, обеспечивающий лингводидактическое диагностирование результатов процесса формирования ЭЛКК обучающихся посредством пакета контрольно-измерительных материалов, представленных тестами учебных достижений обучающихся, анкетированием, анализом продуктов деятельности обучающихся, а также полуструктурированным интервью.

5. Специфическое содержание учебной деятельности обучающихся в рамках разработанной методики составляет лингвокультурологическая интерпретация текста, задачей которой является осмысление обучаемыми

КМЛЕ и формирование умений их лингвокультурологического анализа. Содержание этапа лингвокультурологической интерпретации текста включает деятельность учащихся по идентификации лингвокультурем; анализу их семантической структуры и выявлению культурного фона; сопоставлению культурного факта с аналогичным фактом в родной культуре; выявлению общего и различного в культурах; осмысление этих различий. В процессе такого анализа у обучаемых формируется более глубокое понимание своей собственной культуры и уважительное отношение к иной. Работа с различными источниками по сбору культурологической информации и ее последующей систематизации, совместная с учителем разработка лингвокультурологического поля и составление учебного культурологического комментария с помощью пошаговой схемы на основе комментария-образца способствуют формированию элементарных исследовательских умений, дальнейшему расширению и углублению фоновых знаний о родной и иной лингвокультурах, развитию критического осмысления «другой» культуры, основанного на знаниях, а не на стереотипах.

Апробация результатов исследования осуществлялась: на заседаниях кафедры теории и методики обучения иностранным языкам Института иностранных языков ГБОУ ВПО «Московский городской педагогический университет»; на ежегодных сессиях «Актуальные проблемы лингвистики, литературоведения, лингводидактики» Иностранных языков ГБОУ ВПО МГПУ (2011, 2012, 2013, 2014, 2015); на I Международной научной конференции «Функционально-когнитивный анализ языковых единиц и его аппликативный потенциал» (г. Барнаул, октябрь 2011); на Международной научно-практической конференции «Теория и практика обучения иностранным языкам: традиции и инновации», посвященной памяти академика РАО И.Л. Бим (г. Москва, 2013 г.); на II Международной научно-практической конференции «Иностранные языки в Байкальском регионе: опыт и перспективы межкультурного диалога» (г. Улан-Удэ, 2013), на I Международной конференции «Диалог культур. Культура

диалога: в поисках передовых социогуманитарных практик» (г. Москва, 14-16 апреля 2016 г).

Экспериментальной базой исследования послужила ГБОУ Гимназия 1520 им. Капцовых. В его проведении участвовали 50 учащихся. Организация и этапы исследования:

На первом этапе (2010-2012 гг.) было изучено современное состояние проблемы, проведен анализ степени ее изученности в научной литературе, проанализированы государственные документы и методическая документация, определены методологические и теоретические основы исследования, уточнен объект, предмет, гипотеза и задачи исследования, терминологический аппарат. Была исследована сущность ЛКП в обучении иностранному языку применительно к общеобразовательной школе, а также проведено лингвокультурологическое исследование пласта инокультурной действительности «Высшее образование в США», результатом которого стала разработка одноименного лингвокультурологического поля, учебного пособия «US College Greek Life», а также одноименного глоссария.

На втором этапе (2012-2013 гг.) была обоснована методическая система формирования ЭЛКК учащихся профильной школы в элективном курсе и разработана методика ее формировании, проведено пробное обучение.

На третьем этапе (2013-2014 г.) проведено экспериментальное обучение, обработаны полученные в ходе экспериментального обучения данные, проведен их анализ, описаны полученные результаты, сформулированы выводы и оформлен текст диссертации (2014 г.)

Цель и задачи исследования обусловили структуру работы, которая состоит из введения, трех глав и выводов по главам, заключения, библиографического списка (370 источников, их них 109 - на английском языке, 1 на немецком языке) и 5 приложений. Работа содержит 3 рисунка, 8 таблиц, 4 схемы, 3 диаграммы.

Основная часть Глава 1

ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ В ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ

В данной главе исследована сущность лингвокультурологического подхода: доминирующая идея, цель, принципы и понятийный аппарат, показана специфика подхода применительно к средней (полной) общеобразовательной школе [1.1.]; представлены результаты полевого исследования пласта американской культуры «US Higher Education» как основы для определения содержания в рамках одноименной темы [1.2.].

1.1. Лингвокультурологический подход в обучении иностранному языку

в общеобразовательной школе

В результате активного процесса интеграции культуры и изучения ИЯ, наступает рубежный этап развития современной теории обучения ИЯ. Данный этап связан с последовательным обращением к межкультурной парадигме исследования процессов обучения и изучения языка и культуры, что самым естественным образом требует переосмысления понятийно-категориального аппарата методической науки, сущности современных приемов, способов и средств обучения ИЯ [Гальскова 2006:15].

Такое развитие методической науки обусловливает появление различных аспектов рассмотрения проблемы соизучения языка и культуры, что приводит к возникновению культуроориентированных подходов в обучении ИЯ, в том числе лингвокультурологического.

В цели настоящего исследования не входит рассмотрение сущности всех культуроориентированных подходов. Поэтому логика наших рассуждений такова: от выявления сущностных характеристик лингвокультурологии (как

основы для формулировки ключевых принципов лингвокультурологического подхода) мы перейдем к рассмотрению специфики самого подхода.

Анализ научной литературы свидетельствует о том, что развитие лингвокультурологической концепции обучения родному и неродному языкам началось с появления в отечественной лингводидактике в 80-х годах лингвострановедения [Костомаров, Верещагин 1980,1990,2005] как филологической науки, которая занимается изучением языка с точки зрения его культуроносной функции. Это была первая попытка интегрированного обучения языку и культуре в отечественной методике. Лингвострановедческая концепция составила основу для разработки методических исследований по методике обучения русскому языку как иностранному (далее РКИ) и иностранному языкам.

Характеризуя лингвострановедение, Е.М. Верещагин и В.Г. Костомаров отмечают, что лингвострановедческую проблематику составляют два круга вопросов: лингвистический и методический. Данный факт отражается в двугранности предмета исследования лингвострановедения - анализе языка с целью выявления национально-культурной семантики (национально-культурного фона) лексических единиц и поиске адекватных приемов презентации, закрепления и активизации национально-специфических языковых единиц [1990:7].

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Луткова, Елена Сергеевна, 2016 год

Список использованной литературы

1. Аитов, В.Ф, Проблемно-проектный подход к формированию иноязычной профессиональной компетентности студентов: на примере неязыковых факультетов педагогических вузов: дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.02/ Аитов Валерий Факильевич. - СПб., 2006. - 362 с.

2. Азимов, Э.Г, Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения) /Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин. - М.,2009.- 448 с.

3. Агапова, С.Г. Основы межличностной и межкультурной коммуникации (английский язык): учебное пособие для вузов/ С.Г. Агапова. - Ростов н/Д : Феникс, 2004. - 288с.

4. Актуальные проблемы межкультурной коммуникации: сборник научных трудов. - №444. - М.: МГЛУ. -1999. -199 с.

5. Алефиренко, Н.Ф. Лингвокультурология. Ценностно-смысловое пространство языка: учебное пособие/ Н.Ф. Алефиренко. - М.: Флинта, 2010.

- 288 с.

6. Алмазова, Н.И. Когнитивные аспекты формирования межкультурной компетенции при обучении иностранному языку в неязыковом вузе: дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.02 / Надежда Ивановна Алмазова. - СПб., 2003. - 446 с.

7. Американский характер: Очерки культуры США: учебное пособие /под ред. Тугановой О.Э. - М.: Наука, 1995. - 319 с.

8. Английский язык. Элективные курсы. Культуроведение Великобритании. Культуроведение США: 10-11 кл.: учебное пособие / В.В. Сафонова, П.В. Сысоев. - М.: АСТ: Астрель: Хранитель, 2007. - 172 с.

9. Анисимова, Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация: учебное пособие / Е.Е Анисимова. - М.: Академия, 2003. - 128 с.

10. Антипов, Г.А. Текст как явление культуры: монография/ Г.А. Антипов, О.А. Донских И.Ю. Марковина, Ю.А. Сорокин. - Новосибирск: Наука.,1989.

- 194 с.

11. Апакова, Л.В. Динамика личностных качеств студента-лингвиста в процессе развития компетентности в межкультурном общении: дис. ...канд. психол. наук: 19.00.13/ Апакова Лилия Валерьевна. - Казань, 2009. - 243с.

12. Апальков, В.Г. Методика формирования межкультурной компетенции средствами электронно-почтовой группы (английский язык, профильный уровень): дис. ...канд. пед. наук: 13.00.02. / Апальков Валерий Геннадьевич.. - Тамбов, 2008. - 157 с.

13. Апресян, Ю. Д. Интегральное описание языка и системная лексикография избранные труды /Ю.Д. Апресян. - М.: Языки русской культуры, 1995. - 767 с.

14. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека: монография /Н.Д.Арутюнова. -М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.

15. Афанасьева, О.В. Английский язык: учебник для 10 класса школ с углубленным изучением английского языка, лицеев и гимназий / О.В. Афанасьева, И.В. Михеева. - М.: Просвещение, 2009. - 222 с.

16. Афанасьева, О.В., Михеева, И.В., Языкова, Н.В. Английский язык. Программы общеобразовательных учреждений 11-Х1 классы: пособие для учителей общеобразовательных учреждений и школ с углубленным изучением английского языка / О.В. Афанасьева, И.В. Михеева, Н.В. Языкова. - М.: Просвещение, 2010. - 96 с.

17. Базовые и профильные курсы: цели, функции, содержание: стандарты и мониторинг в образовании. - 2003. - № 5. - С.30-34.

18. Баранов, А.Н. Введение в прикладную лингвистику: учебное пособие/ А.Н. Баранов. - М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 360с.

19. Баранов, А.Н. Введение в прикладную лингвистику: монография/А.Н. Баранов. - М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 360 с.

20. Барышников, Н.В. Обучение иностранному языку и культуре: методология, цель, метод: монография/Н.В. Барышников//Иностранные языки в школе. -. №9.-2014. -.С.2-9.

21. Бахтин, М.М. Ответ на вопрос редакции «Нового мира» / М.М. Бахтин// Эстетика словесного творчества. - №3. - 1986. - С.352, 354

22. Башурина, Д.И. Формирование лингвокультурологической компетенции иностранных студентов-филологов при обучении русским паремиям: дис. .канд. пед. наук: 13.00.02 / Башурина Дина Ивановна. -СПб., 2005. - 242 с.

23. Беляева, С.В. Система взаимосвязанного обучения иностранному языку и соответствующей культуре студентов II курса языкового вуза (на примере французского языка): 13.00.02/ Беляева Светлана Владимировна. -Барнаул,2007. - 228с.

24. Бенвенист, Э. Общая лингвистика: монография /Э.Бенвенист. - М.: Прогресс, 1974. — 448 с.

25. Бесценная, В.В. Конструирование содержания элективных курсов в профильном обучении: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.01/ Бесценная Виктория Владимировна. - Омск, 2006. - 154с.

26. Библер, В.С. Михаил Михайлович Бахтин, или Поэтика и культура: монография/ В.С. Библер - М.: Прогресс, 1991.-166с.

27. Биболетова М.З. Обучение иностранному языку в контексте языкового образования в современной российской школе Теория и практика обучения иностранным языкам: традиции и инновации / М.З. Биболетова// Сборник статей международной научно-практической конференции памяти академика РАО Инессы Львовны Бим. - М.: Тезаурус, 2013. -320 с.

28. Бим, И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника / И.Л. Бим. - М.: Русский язык, 1977. - 288 с.

29. Бим, И.Л. Профильное обучение иностранным языкам на старшей ступени общеобразовательной школы. проблемы и перспективы / И.Л. Бим. -М.: Просвещение, 2007. - 168 с.

30. Бим, И.Л. Компетентностный подход к образованию и обучению иностранным языкам / И.Л. Бим// Компетенции в образовании/Сборник

научных трудов / Под ред. А.В. Хуторского. - М.: НВИ «ИНЭК», 2007. - С. 156-163.

31. Бим, И.Л. Личностно-ориентированный подход - основная стратегия обновления школы / И.Л. Бим // Иностранные языки в школе. - 2002. - №2. -С.11- 15.

32. Бим, И.Л. Теория и методика обучения немецкому языку в средней школе / И.Л. Бим. - М.: Просвещение, 1988. - 256с.

33. Бим, И.Л. Рекомендации по организации предпрофильной подготовки школьников с ориентацией на филологический профиль (иностранные языки) /И.Л. Бим, М.Л. Вайсбурд, Н.П. Грачева, М.А. Лытаева, А.В. Щепилова // Иностранные языки в школе. - 2003. - №6. - С. 2-7.

34. Богин, Г.И. Современная лингводидактика: монография/Г.И. Богин. -Калинин, КГУ, 1980.-61с.

35. Богин, Г.И. Модель языковой личности и её отношение к разновидностям текстов: автореф. дис. ... д-ра филол. наук:10.02.20/ Богин Георгий Исаевич.- Л.: Изд-во ЛГУ, 1984.-36 с.

36. Бондаревская, Е.В. Личностно ориентированное образование: опыт разработки парадигмы: монография/ Е.В. Бондаревская. - Ростов н/Д., 1997. -28с.

37. Борзова, Е.В. Иноязычное личностно ориентированное образование на старшей ступени средней школы: дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.02 / Борзова Елена Васильевна. - СПб., 2007. - 359 с.

38. Брагина, А. А. Синонимические отношения в лексике и словарных статьях/А. А. Брагина // Современная русская лексикография.-1980. - Л. Наука, 1981. - С. 54- 61.

39. Брагина, A.A. Лексика языка и культуры страны: Изучение лексики в лингвострановедческом аспекте /А.А. Брагина// 2-е изд., перераб. и доп.. -М., 1986.- 151 с.

40. Вайсбурд, М.Л. Проблемы профильного обучения иностранным

языкам/М.Л. Вайсбурд// Профильное обучение в условиях модернизации

167

школьного образования/ Сб.научных трудов/под ред. Ю.И. Дика, А.В. Хуторского. - М.: ИОСО РАО, 2003. - С. 133-138.

41. Виноградова, М.В. Лингвокультурологический подход к обучению студентов-филологов глаголам речи, характеризуемой по звучанию и произнесению: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02/ Виноградова Марина Владимировна. - Спб,2012. - 218с.

42. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание: монография/ А. Вежбицкая. -М.: Русские словари, 1996. - 416 с.

43. Вербицкий, А.А. Новая образовательная парадигма и компетентностное обучение: монография/ А.А. Вербицкий. - М.: ИЦПКПС, 1999. - 75 с.

44. Верещагин, Е.М. Лингвострановедческая теория слова: учебное пособие/Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. - М., Русский язык, 1980. - 320 с.

45. Верещагин, Е.М Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка: учебное пособие/ Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. - М., Русский язык. -1983.-246с.

46. Виноградов, В.В. О языке художественной прозы: монография/В.В. Виноградов. - М., 1980. - 358с.

47. Владимирова, Ю.И. Формирование навыков сопоставительного лингвокультурологического анализа речевого поведения в процессе обучения англоязычных студентов русскому языку: на материале текстов оригинала и перевода художественных диалогов: дис. ... канд. пед. наук:13.00.02/ Владимирова Юлия Игоревна. - Спб,2007. - 256с.

48. Володарская, И.А., Митина, А.И. Проблема целей обучения в современной педагогике: учебно-методическое пособие/И.А. Володарская, А.И. Митина. - М.: Изд-во МГУ, 1989. - 72 с.

49. Воркачев С. Г. Методологические основания лингвоконцептологии / С.Г. Воркачев// Теоретическая и прикладная лингвистика: Аспекты метакоммуникативной деятельности. - Воронеж, 2002. - Вып. 3: - С. 79-95.

50. Воркачев, С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании/С .Г. Воркачев//Филологические науки - 2001 - № 1. - С. 64-72.

51. Воробьев, В. В. Лингвокультурология (теория и методы): монография/В. В. Воробьев. - М.: Изд-во РУДН, 1997. - 331 с.

52. Воробьев, В.В. Лингвокультурологическая парадигма личности: монография /В.В. Воробьев. - М.: Российский университет дружбы народов, 1996. - 170 с.

53. Воробьев, В.В. Лингвокультурология: монография/В.В. Воробьев.-М.:РУДН,2008. - 335с.

54. Воробьев, В.В. Общее и специфическое в лингвострановедении и лингвокультуроведении/В.В. Воробьев//Слово и текст в диалоге культур. -М.,2000.-С.83-92.

55. Воробьев, В.В. Сопоставительная лингвокультурология как новое направления/В.В. Воробьев, Г.М. Полякова// Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Русский и иностранный язык и методы их преподавания. - М., 2012. №2 С. 13-18

56. Воробьев, В.В. Прикладная лингвокультурология: сборник учебно-методических материалов для обучения русскому языку / В.В. Воробьев, В.В. Дронов, Г.В. Хруслов, Е.С. Ощепкова. - М., 2013. С.103-110.

57. Воронина, Г.И. Организация работы с аутентичными текстами молодежной прессы в старших классах школ с углубленным изучением немецкого языка/ Г.И. Воронина //Иностранные языки в школе. -1999. - № 2. - С. 56-60.

58. Всеобщая декларация ЮНЕСКО о культурном разнообразии. Культурное и языковое разнообразие в информационном обществе: Российская национальная библиотека. - СПб.: 2004. - 96 с.

59. Вырыпаева, Л.М. Инокультурный текст как основа формирования этнолингвокультурологической компетенции обучаемых: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02 / Вырыпаева Лидия Муждабаевна. - Уфа, 1999. - 224 с.

60. Гальскова, Н.Д. Межкультурное обучение: проблема целей и содержания обучения иностранным языкам/Н.Д. Гальскова// Иностранные языки в школе. - 2004 - №8.- С.3-8.

61. Гальскова, Н.Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учебное пособие /Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. -4-е изд., стер. - М.: Издательский центр «Академия», 2007. - 336 с.

62. Гармаева, С.И. Формирование межкультурной компетенции студентов неязыковых вузов средствами современных инфокоммуникационных технологий /С.И. Гармаева: дис. ... канд. пед. наук.:13.00.01/ Гармаева Сэсэгма Ильинична. - Чита,2008. - 203с.

63. Гез, Н.И. Система упражнений и последовательность развития речевых умений и навыков /Н.И. Гез// Иностранные языки в школе. - 2004.- №6. - С. 29-40.

64. Герман, Н.Ф. Лингвокультурная идентичность субъекта современной межкультурной коммуникации: дис. ... канд. культурологии: 24.00.01/ Герман Наталья Феликсовна. - Челябинск, 2009. - 159 с.

65. Гетманская, А.В. Формирование лингвокультуроведческой компетенции на основе интегрированного курса «Английский язык и мировая художественная культура» (элективный курс для школ с углубленным изучением английского языка и неязыковых вузов): дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02/ Гетманская Анна Васильевна. - СПб., 2003.-257с.

66. Городецкая, Л.А. Лингвокультурная компетентность личности как культурологическая проблема: автореф. дис. ... д-ра культурологии/ Городецкая Людмила Александровна. - М., 2007. - 48 с.

67. Гришаева, Л.И. Введение в теорию межкультурной коммуникации: учебное пособие / Л.И. Гришаева, Л.В. Цурикова. - М: Академия, 2008. - 325 с.

68. Гром, Е.Н. Содержание и формы контроля уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции у учащихся 10-11 классов школ

с углубленным изучением иностранного языка: автореф. дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02/ Гром Екатерина Николаевна. - М., 1999. - 24 с.

69. Губина, Н.М. Формирование межкультурной компетенции студентов при обучении деловому английскому в элективном спецкурсе (продвинутый уровень): дис. ... канд.пед.наук: 13.00.02/ Губина Наталья Михайловна. -Москва, - 2004. -226 с.

70. Гудков Н.П,. Красных В.В «Русское культурное пространство»: Лингвокультурологический словарь/Н.П. Гудков, В.В Красных. - М.: «Гнозис». -2004. - Вып. 1.-318с.

71. Гудков, Д. Б. Теория и практика межкультурной коммуникации: монография/ Д. Б. Гудков. - М.: Гнозис, 2003. - 288 с

72. Гурвич, П.Б. Теория и практика эксперимента в методике преподавания иностранного языка: учебное пособие / П.Б. Гурвич. - Владимир, 1980. - 104 с.

73. Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация: монография/ Т.А. ван Дейк // сост.: В.В. Петрова под ред. В.И. Герасимова. - М.: Прогресс, 1989. -312с.

74. Дейкина А.Д. Роль лингвокультурологического подхода в методике преподавания русского языка как родного, как иностранного и как неродного/А.Д. Дейкина, О.Н. Левушкина. - Российский университет дружбы народов. Серия: Вопросы образования языка и специальности. -2012. -№4. - С. 23-28

75. Денисов, П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания: монография/П.Н. Денисов. - М.: Русский язык, 1980. - 251 с.

76. Денисов, П.Н. Очерки по русской лексикологии и учебной лексикографии /П.Н. Денисов. - М.: МГУ, 1974. - 255 с.

77. Денисова, М.А. Лингвострановедческий словарь: Народное образование в СССР /М.А. Денисова. - М., 1978. - 277 с.

78. Департамент общего и дошкольного образования. Информационное

письмо об элективных курсах в системе профильного обучения на старшей

171

ступени общего образования от 13.11. 2003 / Профильная школа. - 2003. -№3. - С3-4.

79. Дикова, Е.С. Методика формирования межкультурной профессиональной компетенции студентов на материале рекламных текстов

(немецкий язык, неязыковой вуз): дис.....канд. пед. наук: 13.00.02/ Дикова

Елена Сергеевна. - Иркутск,2009. -216 с.

80. Дортман, С.Р. Обучение лингвокультурологической компетенции учащихся средних профессиональных образовательных учреждений: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02/ Дортман Светлана Рубиновна. - Пятигорск,2012. -180 с.

81. Елизарова, Г.В. Культура и обучение иностранным языкам: монография/Г.В. Елизарова. - СПб. : КАРО, 2005. - 352 с.

82. Елизарова, Г.В. Культурологическая лингвистика: опыт исследования понятия в методических целях: монография/ ГВ. Елизарова. - СПб.: Бельведер, 2000. -138 с.

83. Жизнь и культура США: англо-русский лингвострановедческий словарь/О.А. Леонтович, Е.И. Шейгал. - Волгоград: Станица-2,1998. - 416с.

84. Жукова И.Н., Лебедько М.Г. American Quilt: A Reference Book on American Culture (лингвострановедческий словарь)/Владивосток: Изд-во Дальневосточного ун-та, 1999. - 88 с.

85. Жукова И.Н., Словарь терминов межкультурной коммуникации / И.Н. Жукова, М.Г. Лебедько, З.Г. Прошина, Н.Г. Юзефович. - М.: Флинта, Наука,2013. - 632 с.

86. Загвязинский, В.И. Методология и методика дидактического исследования: монография / В.И. Загвязинский, Р.И. Атаханов. - М.: Академия, 2001. - 208 с.

87. Зимняя, И. А. Ключевые социальные компетенции новая парадигма результатов образования / И.А. Зимняя// Высшее образование в России 2003. -№5. - С. 34-42.

88. Зимняя, И. А. Психологическая характеристика понимания речевого сообщения / И. А. Зимняя// Оптимизация речевого воздействия. - М.: Наука, 1990. - С. 161-169.

89. Зимняя, И.А. Ключевые компетентности как результативно-целевая основа компетентностного подхода в образовании: монография / И.А. Зимняя - М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалиста, 2004. - 38 с.

90. Зимняя, И.А. Компетентностный подход в образовании (метод онтолого-теоретический аспект) / И.А. Зимняя // Материалы XV Всероссийской научно-методической конференции «Проблемы качества образования».- 2005. - Кн. 2. - С. 5-26.

91. Зиновьева, Е.И. Лингвострановедение и лингвокультурология: к определению понятий: научно-методические материалы /Е.И. Зиновьева// Русский язык как иностранный в лингвострановедческом и лингвокультурологическом аспектах. - СПб.,2003-209с.

92. Зиновьева, Е.И., Юрков Е.Е. Лингвокультурология. Теория и практика: учебное пособие /Е.И. Зиновьева Е.Е. Юрков. - СПб.:МИРС,2009. - 291с.

93. Зинченко, В.Г. Словарь по межкультурной коммуникации: персоналии и понятия / В.Г. Зинченко, В.Г. Зусман, З.И. Кирнозе, Г.П. Рябов. - М.: «Флинта, Наука», 2010. - 136 с.

94. Ибрагимова, А.Н. Формирование межкультурной компетенции студентов в процессе интерпретации иноязычного художественного текста: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.01/ Ибрагимова Анфиса Николаевна. -Казань,2008. - 202 с.

95. Игошина, О.А. Лингвокультурологический анализ фольклорного текста при обучении русскому языку немецкоязычных студентов: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02/ Игошина Оксана Алеексеевна. - Спб,2003. - 270 с.

96. Ионова, А.М. Методика обучения профессионально ориентированному устному общению студентов бакалавриата на основе лингвокультурологического подхода (направление подготовки 031900

1 /3

«Международные отношения», немецкий язык): дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02/ Ионова Анна Михайловна - Москва, 2012. - 207 с.

97. Кабакчи, В.В. Практика англоязычной межкультурной коммуникации: учебное пособие/ В.В. Кабакчи. - СПб.: Изд-во «Союз», 2007. - 480 с.

98. Каган, М. С. Опыт системного анализа: монография/М. С. Каган. - М.: Мысль, 1974 - 403с.

99. Кажигалиева, Г. А. Лингвокультурологический аспект в работе над художественным текстом: дис. ... канд. пед. наук 13.00.02/ Кажигалиева Гульмира Абзалхановна. - Алма-Ата: Мектеп, 2001. - 164 с.

100. Кажигалиева, Г.А. Лингвокультурологический комментарий на занятиях по практическому курсу русского языка: монография/Г.А. Кажигалиева. - Алматы, 2003. - 120с.

101. Каменская, О.Л. Текст и коммуникация: учебное пособие.- М.: Высшая школа, 1990. - 152 с.

102. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс: монография/ И.В. Карасик. - Волгоград: Перемена,2002. - 477с.

103. Караулов, Ю.Н. Общая и русская лексикография: монография/Ю.Н. Караулов. - М.: Наука, 1976. - 356 с.

104. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность: монография/Ю.Н. Караулов. - М.: ЛКИ,2010. - 264 с.

105. Кафтайлова, Н.А. Методика формирования грамматической компетенции как средства межкультурной коммуникации (языковой вуз, немецкий язык): дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02 / Кафтайлова Наталья Александровна. - М., 2010. - 184 с.

106. Кобякова, Т.И. Учебный лингвокультурологический словарь "Концепты духовности русской языковой картины мира" как основа формирования концептосферы учащихся на уроках русского языка: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02/ Кобякова Татьяна Ивановна. - Уфа,2006. - 196 с.

107. Колесникова, М.А. Лексикографический аспект лингвострановедения: дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.04/ Колесникова Марина Сергеевна. -Ярославль,2003. - 477с.

108. Колесникова, И.Л. Англо-русский методический справочник по методике преподавания иностранных языков / О.А. Долгина, И.Л. Колесникова. - СПб.: Изд-во «Русско-Балтийский информационный центр „БЛИЦ», «Cambridge University Press», 2001. - 224 с.

109. Колесников, А.А. Профессионально-ориентированные курсы на иностранном языке для филологического профиля: научные основы, пример разработки, специфика внедрения в практику: монография /А.А. Колесников. - Рязань, 2011. - 212с.

110. Колесников, А.А. Многоязычный профориентационный портфолио для филологов: учебно-методическое пособие для организации самостоятельной работы / А.А. Колесников. - Рязань, 2014. - 109с.

111. Колесников, А.А. Научные основы профориентационного обучения иностранным языкам в системе непрерывного филологического образования: монография/ А.А. Колесников.- Рязань: РГУ имени С.А. Есенина, 2016. - 428 с.

112. Колшанский, В.Г. Объективная картина мира в познании и языке / В.Г. Колшанский. - М.: Наука,1990. - 108с.

113. Компетенции в образовании: опыт проектирования: сборник научных трудов / под ред А.В. Хуторского. - М.: НВИ «ИНЭК», 2007. - 327 с.

114. Кон, И.С. Челябинская трагедия: социально-антропологический комментарий «Семья и школа» /И.С. Кон. - М. 2006. -№ 3. -С.20-22

115. Корнилов, О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов / О.А. Корнилов. - М.,2003-254с.

116. Костикова, Л.П. Формирование лингвосоциокультурной компетентности студентов гуманитарного вуза: автореферат дис. ... д-ра пед. наук/ Костикова Лилия Петровна - Рязань, 2011. - 40 с.

117. Костомаров, В.Г., Митрофанов О.Д. Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам: учебное пособие/В.Г. Костомаров, О.Д. Митрофанов. - М.: «Русский язык», 1978. - 136 с.

118. Красных, В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: курс лекций/ Красных В. В. - М.: Гнозис, 2002. - 284 с.

119. Кричевская К.С. Прагматические материалы, знакомящие учеников с культурой и средой обитания жителей страны изучаемого языка/ К.С. Кричевская// Иностранные языки в школе. - 1996. - № 1. - С. 13-17.

120. Кущева, О. Ю. Антропоцентрическая парадигма в современной лингвистике /О. Ю. Кущева//Вестник Адыгейск. гос. ун-та. - 2006. -№4. - C. 17-23.

121. Ларина, Т.В. Межкультурная коммуникация и межкультурная коммуникативная компетенция /Т.В. Ларина// Иностранные языки в школе. -

2005. - № 1. - С. 47-51.

122. Лебедева, Н.М. Введение в этническую и кросс-культурную психологию: учебное пособие /Н.М. Лебедева. - М.: «Ключ-С», 1999. - 224 с.

123. Леднев, В.С. Содержание образования: сущность, структура, перспективы: монография/ В.С. Леднев. - М.: Высшая школа, 1991. - 224 с.

124. Леонтович, A.B. Моделирование исследовательской деятельности учащихся: практические аспекты / А.В.Леонтович // Школьные технологии.

2006. - № 5. - С.63-71.

125. Леонтович, О.А. Россия и США: Введение в межкультурную коммуникацию: учебное пособие/О.А. Леонтович. - Волгоград: Перемена,2003. - 399 с.

126. Леонтьев, А.А. Деятельностный ум. (Деятельность, знак, личность): монография/ А.А. Леонтьев. - М.: Просвещение, 2001. - 392 с.

127. Леонтьев, А.А. Психология общения: монография/ А.А. Леонтьев. - М.: Смысл, 1999. - 365 с.

128. Леонтьев, А.А. Язык, речь, речевая деятельность: монография / А.А. Леонтьев. - Красанд, 2010. - 216 с

129. Лернер, И.Я. Дидактические основы методов обучения: монография/ И.Я. Лернер. - М.: Педагогика, 1981. - 184 с.

130. Лингвистика и аксиология этносемиометрия ценностных смыслов / под редакцией Серебренниковой. - М.:Тезаурус,2011. - 352 с.

131. Лукъянова, Н.А. Типология русских лингвистических словарей /Н.А. Лукьянова/ Вестник НГУ. -2008. - Вып. 1- С.24-44.

132. Лушина, Н.А. Профессиональная ориентация как одно из действенных средств повышения эффективности обучения иностранному языку /Н.А. Лушина // Иностранные языки в школе. - 2006. - №8. - С.31-35.

133. Любичева, Е.В. Лингвокультурологический и личностный подход к обучению русскому языку и роль персонального компьютера в гуманитарном образовании: дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.02 / Любичева Елена Вячеславовна. - СПб,2005. - 341с.

134. Ляховицкий, М.В. Методика преподавания иностранных языков: учебное пособие / М.В. Ляховицкий. - М.: Высш. школа. - 1981. - 159 с.

135. Маджидова, Н.Х. Лингвокультурологический аспект обучения русскому языку в условиях формирования таджикско-русского билингвизма :дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02 / Маджидова Нафиса Халиковна. -Душанбе,2011. - 181 с.

136. Макаров, М. Л. Основы теории дискурса: монография / М. Л. Макаров.

- М.: Гнозис, 2003. - 280 с.

137. Максимова, О.В. Лингвокультурологический потенциал русской авторской песни в практике преподавания русского языка как иностранного: дис. .канд. пед. наук: 13.00.02 / Максимова Ольга Викторовна. - СПб,2008.

- 267с.

138. Мамонтова, Н.А. Вторичная языковая личность в онтогенезе: уровни лингвокультурологического описания: дис. ... канд. филол. наук: 10.00.19/ Мамонтова Наталья Александровна. - Москва,2010. - 210 с.

139. Маслова, В.А. Лингвокультурология: учебное пособие / В.А. Маслова. -М.,Академия,2001. - 400с.

140. Меркиш, Н.Е. Семантизация культурно-маркированной лексики на продвинутом этапе (на материале обучения студентов немецкому языку как второму иностранному): дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02 / Меркиш Наталия Евгеньевна. - М.,1998. - 216 с.

141. Методика обучения иностранным языкам: традиции и современность / под редакцией А.А. Миролюбова. - Обнинск: Титул,2010. - 464 с.

142. Мильруд, Р.П. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения на иностранном языке / Р.П. Мильруд, И. Максимова// Иностранные языки в школе. - 2000. - № 4. С. 9 - 15, № 5. - С. 17-21.

143. Мильруд, Р.П., Носонович, Е.В. Параметры аутентичного учебного текста /Р.П. Мильруд// Иностранные языки в школе. - М.: Просвещение, 1999. - № 1. - С. 11 - 18.

144. Миньяр-Белоручев, Р.К. Методика обучения французскому языку: учебное пособие / Р.К. Миньяр-Белоручев. - М.: Просвещение, 1990. - 224 с.

145. Миролюбов, А.А. Культуроведческая направленность в обучении иностранным языкам // Иностранные языки в школе. - 2001. - №5. - С. 11-14

146. Мишатина, Н.Л. Лингвокультурологический подход к развитию речи учащихся У11-1Х классов: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02/ Мишатина Наталья Львовна. - СПб,2000. - 223с.

147. Мишатина, Н.Л, Методика и технология речевого развития школьников: лингвоконцептоцентрический подход: дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.02/ Мишатина Наталья Львовна. - СПб,2010. - 455 с.

148. Морковкин, В. В. Основы теории учебной лексикографии: автореф. дис. д-ра филол. наук: 10.06.02. / Морковкин Валерий Вениаминович. - М., 1990. -72 с.

149. Морковкин, В. В. О базовом лексикографическом знании: учебники и словари в системе средств обучения русскому языку как иностранному: сборник научных статей / В. В. Морковкин // Ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина

под ред. В.В. Морковкина, Л.Б. Трушиной. - М.: Рус. яз., 1986. - № 8. - С. 102-117.

150. Морковкин, В.В. Понятие «лексикография» в таксономическом рассмотрении/ В.В. Морковкин // Актуальные проблемы учебной лексикографии. - М.: 1977. - № 5. - С. 82-85

151. Морковкин, В.В. Учебная лексикография как особая лингвометодическая дисциплина / В.В.Морковкин // Актуальные проблемы учебной лексикографии. - М.: 1977. - № 3. - С. 28-37

152. Муллагалиева, Л.К. Концепты русской культуры в межкультурной коммуникации: Элективный курс для 10-11 классов школ гуманитарного профиля /Л.К. Муллагалиева. - М.: Ладомир,2006. - 234 с.

153. Мурзин, Л.Н. О лингвокультурологии, ее содержании и методах: монография/ Л.Н. Мурзин. - COLLEGIUM. - 1997. - № 15. - С.24-27.

154. Некора, Н.Е. Лингвокультурологический аспект концепта "болезнь" и его учет в обучении русскому языку американских студентов: дис. ... канд. пед. наук.: 13.00.02 / Некора Наталья Евгеньевна. - СПб,2008. - 204с.

155. Нимировская, Ю.К. Проектирование содержания учебного материала элективных курсов в профильной школе: автореф. дис. .канд. пед. наук: 13.00.01. / Нимировская Юзефа Казимировна. - Йошкар-Ола, 2006. - 17с.

156. Новиков Д.А. Статистические методы в педагогических исследованиях (типовые случаи) / Д.А. Новиков // Серия «Статистические методы» - М.: МЗ-Пресс, 2004. - 67 с.

157. Новые государственные стандарты школьного образования по иностранному языку. 2-11 классы - М.: Астрель: АСТ, 2006. - 380 с.

158. Носонович, E.H. Методическая аутентичность в обучении иностранным языкам / E.H. Носонович // Иностранные языки в школе. 2000. - № 1. - С. 1116.

159. Носонович, Е.И. Критерии содержательной аутентичности учебного текста / Е.И. Носович, Р.П. Мильруд // Иностранные языки в школе. - 1999. - №2. - С. 6-12.

160. Нуруллина Г.М. Формирование лингвокультурологической компетенции учащихся-билингвов (татар) при изучении категории рода русского языка: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02 / Нуруллина Гузель Миннезуфаровна. - Казань,2010. - 255 с.

161. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, обучение, оценка / Департамент по языковой политике. Страсбург. - М.: МГЛУ, 2005. - 247 с.

162. Орлов, В.А. Типология элективных курсов и их роль в организации профильного обучения. Профильное обучение в условиях модернизации школьного образования / В.А. Орлов // Сб. научных трудов под ред. Ю.И. Дика, А.В. Хуторского. - М.: ИОСО РАО, 2003. - С. 93-96.

163. Павлишак, Т.А. Лингвокультурологическая интерпретация художественного произведения как компонент профессиональной подготовки преподавателя иностранного языка : французский язык: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02 / Павлишак Татьяна Алексеевна. - Москва, 2007. -188с.

164. Пархомова, Е.С. Лингвокультурологический и лингвокраеведческий потенциал системы формирования языковой личности школьника: 5-6 классы: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02 / Пархомова Елена Сергеевна. -Белгород,2009. - 275с.

165. Пассов, Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению / Е.И. Пассов. - М.: Просвещение, 1991. - 224 с.

166. Пассов, Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению / Е. И. Пассов. - М.: Просвещение, 1989. - 276 с.

167. Пассов, Е.И. Урок иностранного языка / Е. И. Пассов. - М.: Феникс, Глосса-Пресс. - 2010. - 640 с.

168. Пахноцкая, М.А. Лингвокультурологическая компетентность как ведущая в профессиональной компетентности филолога: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02 / Пахноцкая Маргарита Андреевна. - Тольятти:, 2007. - 235 с.

169. Пищальникова, В.А. Сорокин Ю.А. Введение в психолингвистику. Лекционный курс / В.А. Пищальникова. - Барнаул, 1993. - 321с.

170. Плеханова, М.В Формирование межкультурной компетенции на основе использования аутентичных видеоматериалов при обучении иноязычному общению студентов технического вуза: дис. .канд. пед. наук (13.00.02) / Плеханова Марина Викторовна. - Томск,2006. - 226с.

171. Полат, Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка/ Е.С. Полат// Иностранные языки в школе. - 2001. - №2. - С. 10-22.

172. Полат, Е.С. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования / Е.С. Полат. - М.: Академия, 2005. - 272 с.

173. Полупан, К. Е. Формирование лингвокультурологической компетенции на материале паремий, репрезентирующих концепт "предостережение": дис. ... кан. пед. наук: 13.00.02 / Полупан Ксения Евгеньевна. - Спб,2011. - 200с.

174. Примерные программы по учебным предметам: Иностранный язык. -М.: Просвещение, 2010 [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.twirpx.com/file/643419/

175. Проблемы языка и культуры в образовательном пространстве университетского комплекса: материалы всероссисйской научно-методической конференции. - Оренбург,2012. - 120с.

176. Ротмистрова, О.В. Формирование лингвокультурологической компетенции иностранных студентов на материале лексики, репрезентирующей представления о географическом пространстве страны: дис. . канд. пед. наук: 13.00.02 / Ротмистрова Ольга Валерьевна. -СПб,2010. - 286с.

177. Руднев В.П. Энциклопедический словарь культуры ХХ века /В.П. Руднев. - М.:Агрф,2001. - 608 с.

178. Савчиц А. С. Методика составления учебного двуязычного глоссария-словаря лингводидактических терминов: дис. ... канд.пед.наук: 13.00.02/ Савчиц Алексей Сергеевич. - Москва, 2015. - 326с.

179. Садохин А.П. Введение в межкультурную коммуникацию: учебное пособие / А.П. Садохин. - М.:Издательство «Омега-Л»,2010. - 189с.

180. Садохин, А.П. Межкультурная коммуникация: учебное пособие / А.П. Садохин. - М.: Альфа-М; ИНФРА-М, 2006. - 288 с.

181. Сафонова, В.В. Социокультурный подход к обучению иностранному языку как специальности: дис. ... д-ра. пед. наук:13.00.02 / Сафонова Виктория Викторовна. - Москва,1992. - 528с.

182. Сафонова, В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций / В. В. Сафонова. - Воронеж: Истоки, 1996. -238 с.

183. Сафонова, В.В. Культуроведение в системе современного языкового образования / В.В. Сафонова// Иностранные языки в школе. - 2001. - №3. -С. 17-23.

184. Сафонова, В.В. Социокультурный подход: основные социально-педагогические и методические положения / В.В. Сафонова // Иностранные языки в школе. - 2014. - №11. - С.2-13.

185. Сафонова, В.В., Методические принципы отбора аутентичных аудио-фильмов для учебных целей / В.В. Сафонова, Н. Базина// Иностранные языки в школе. - 2014. - № 7. - С. 2-10.

186. Сафонова В.В., Сысоев П.В. Программа элективного курса по культуроведению США / В.В. Сафонова, П.В. Сысоев. - М.: Еврошкола, 2004. - 120 с.

187. Сафонова В.В., Сысоев П.В. US Culture and Society: пособие по культуроведению США в 2 ч / В.В. Сафонова, П.В. Сысоев. - М.: Еврошкола, 2004, 2005. - 240с.

188. Сафонова В.В., Культуроведчески-ориентированные подходы в современной теории обучения иностранному языку в ВУЗе / В.В. Сафонова/ Материалы второй научно-практической конференции. - М., 2015. С. 214219.

189. Сафонова В.В., Интернет-ориентированная методика обучения межкультурному общению на иностранных языках: проблемы и перспективы развития / В.В. Сафонова. - Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2015.№ 2. С. 104-113.

190. Сафонова В.В., Методические принципы отбора аутентичных видеофильмов для учебных целей /В.В. Сафонова, Н.В. Базина//Иностранные языки в школе. 2014. - № 7. - С. 2-10.

191. Сафонова В.В., Социокультурный подход: основные социально-педагогические и методические положения/ В.В. Сафонова// Инострнные языки в школе. - 2014. -№ 11. - С.2-13

192. Сафонова В.В., Соизучение языков и культур в зеркале мировых тенденций развития современного языкового образования / В.В. Сафонова. - М.: Язык и культура, 2014. - № 4. - С. 123.

193. Сафонова В.В., Культуроведчекий ракурс современного языкового образования/В.В. Сафонова. - М.: Ученые записки национального общества прикладной лингвистики, 2013. - № 2 (2). - С. 26-46.

194. Сысоев П.В. Multicultural America: пособие по культуроведению США для языковых вузов / П.В. Сысоев. - М.: Еврошкола, 2005. - 240 с.

195. Сысоев, П.В. Языковое поликультурное образование: теория и практика (на материале культуроведения США): монография / П.В. Сысоев. - М.: ГЛОССА-ПРЕСС, 2008. - 385 с.

196. Сысоев, П.В. Культурное самоопределение личности в контексте диалога культур: монография / П.В. Сысоев. - Тамбов: ТГУ имени Г.Р. Державина, 2001. - 145 с.

197. Сысоев, П.В. Концепция языкового поликультурного образования (на материале культуроведения США): монография [Тест] / П.В. Сысоев. - М.: Еврошкола, 2003. - 406 с.

198. Сысоев П.В. Информационные и коммуникационные технологии в обучении иностранному языку: теория и практика: монография / П.В. Сысоев. - М.: Глосса-пресс, 2012. - 252 с.

199. Сборник программ курсов по выбору и элективных курсов по английскому языку. Серия «Профильная школа» / Приложение к журналу «Учебный год». - М.: Глобус, 2007. - № 16 - 156 с.

200. Свое» и «чужое»: межкультурные коммуникации в полипарадигмальном аспекте / под ред. Л.А. Шкатовой. - Челябинск: Челяб.гос.ун-т,2003. - 185с.

201. Сим, Ен Бо Лингвострановедчески ценная лексика русского языка на фоне корейского :на материале произведений Ю. Трифонова : дис. ... канд. фил. наук: 10.02.01/ Сим Ен Бо. - СПб,1994. - 271с.

202. Скаткин, М.Н. Методология и методика педагогических исследований: в помощь начинающему исследователю / М.Н. Скаткин. - М.: Педагогика, 1986. - 152 с.

203. Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах / тез. междунар. науч.-прак. конф. Челябинск, 7-9 дек. 2001 г. // под ред. Е.Н. Азначеевой. - Челябинск: Челяб. гос.ун-т,2001 - 179с.

204. Сорокина, Н.В. Национальные стереотипы в иноязычном образовании / Н.В. Сорокина. - М.: РИОР: ИНФРА - М,2014. - 212с.

205. Сорокина, Н.В. Кейс-стади как метод педагогического исследования / Н.В. Сорокина // Известия Волгоградского гос. пед. ун-та. Сер.: Педагогические науки. - №6(60). - 2011. -.С.7-11.

206. Сорокина, Н.В. Анализ динамики национальных стереотипов в межкультурной коммуникации на основе метода кейс-стади / Н.В. Сорокина // Вестник Адыгейского гос. ун-та. Сер.: Педагогика и психология. - Майкоп: Изд-во АГУ. Вып.2. - 2011. - С. 121-134.

207. Сотникова, С.А. Методика обучения системному овладению концептами французской культуры студентов неязыковых факультетов в контексте современных культурно-ориентированных подходов : дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02 / Сотникова Светлана Анатольевна. - Барнаул,2009. -221с.

208. Степанов, Ю.С.Константы: Словарь русской культуры: изд. 3-е испр. и доп. - М.: Академический Проект,2004. - 992 с.

209. Столярова, И.Н. Лингводидактические основы учебника делового межкультурного общения для языкового вуза (английский язык) : дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02 / Столярова Ирина Николаевна. - Улан-Удэ, 2009. -200 с.

210. Суворова, М.А. Лингвокультурологический подход в обучении иностранным языкам : дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02 / Суворова Мария Афанасьевна. - Улан-Уде, 2000. - 158 с.

211. Тарева, Е. Г. Межкультурный подход как лингводидактическая инновация. Теория и практика обучения иностранным языкам: традиции и инновации / Е. Г. Тарева// материалы междунар. науч.-практ. конф. памяти академика РАО И.Л. Бим. - М.: Тезаурус, 2013. - С. 61-67.

212. Тарева Е.Г. Межкультурное иноязычное образование: лингводидактические стратегии и тактики / А.В. Анненкова, Е.С. Дикова, Е.Г. Тарева// Отв. ред. Е.Г. Тарева. - М.: АНО "Логос", 2014. - 229с.

213. Тарнаева, Л.П. Обучение будущих переводчиков трансляции культурно-специфических смыслов институционального дискурса: дис. . канд. пед. наук: 13.00.02 / Тарнаева Лариса Петровна. - СПб. - 2011. - 545 с.

214. Телия, В.Н Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий / В.Н. Телия. -М.:АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2006. - 784 с.

215. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В.Н. Телия. - М.: Школа «Языки русской культуры»,1996. - 288с.

216. Теоретические основы содержания общего среднего образования / Под ред. В. В. Краевского, И. Я. Лернера. - М.: Педагогика , 1983 - 352 с.

217. Тер-Минасова, С.Г. Война и мир языков и культур: вопросы теории и практики. уч. пособие / С.Г. Тер-Минасова. - М.: АСТ: Астрель: Хранитель, 2007. - 286 с.

218. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. 2-е издание, доработанное. / С.Г. Тер-Минасова.- М.: Изд-во МГУ, 2004. - 352 с.

219. Томахин, Г.Д. Теоретические основы лингвострановедения (на материале лексических американизмов английского языка): дис. .д-ра. фил. наук: 10.02.19. / Томахин Геннадий Дмитриевич. - Москва, 1984. - 487 с.

220. Третьякова, И.В. Межкультурный подход к интерпретации художественного текста в обучении :дис. ...канд. пед. наук: 13.00.02 / Третьякова Ирина Владимировна. - Саранск,2005. - 266с.

221. Тхорик, В.И. Фанян Н.Ю. Лингвокультурология и межкультурная коммуникация: учебное пособие / В.И. Тхорик, Н.Ю. Фанян. - М.: ГИС,2006. - 260с.

222. Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования . м-во образования и науки Рос. Федерации. - М.: Просвещение, 2010. - 50 с.

223. Федеральный государственный образовательный стандарт среднего (полного) общего образования [Электронный ресурс] / М-во образования и нау-ки Рос. Федерации. - Режим доступа: http://base.garant.ru/70188902/

224. Филиппова, Н.В. Методика обучения национально-маркированной лексике на основе межкультурного подхода в языковом вузе (на материале художественной литературы Германии): дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02. / Филиппова Наталья Валерьевна. - Улан-Удэ, 2002. - 227 с.

225. Фрумкина Р.М. Психолингвистика: уч. пособие для студ. высш. учеб. заведений. / Р.М. Фрумкина. - М.: Издательский центр «Академия», 2001. -320 с.

226. Фурманова, В.П. Межкультурная коммуникация и культурно-языковая прагматика в теории и практике преподавания иностранных языков : яз. Вуз : дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.02 / Фурманова Валентина Павловна. -Москва, 1994. - 475с.

227. Фурманова, В.П. Межкультурная коммуникация и

лингвокультуроведение в теории и практике обучения иностранным языкам

186

/ Фурманова Валентина Павловна. - Саранск: Изд-во Мордовского ГУ, 1993. - 124 с.

228. Халеева, И.И. Вторичная языковая личность как реципиент инофонного текста. Язык - система. Язык - текст. Язык - способность / И.И. Халеева. -М., Институт Русского языка РАН, 1995. - С. 277-278.

229. Халеева, И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи: монография /И.И. Халеева. - М.:Высш. шк., - 1989, - 238 с.

230. Халупо, И.О., Языковая культура и лингвокультурная компетенция / И.О. Халупо // Вестник Челябинского государственного университета. -Челябинск, 2011. - № 3. 2011. - С.152-155.

231. Ходякова Л.А. Культуроведческий подход: его реализация в школьном и вузовском курсах русского языка /Л.А. Ходякова//Материалы Всероссийской научно-практической конференции, посвященной 100-летию со дня рождения академика А.В. Текучева. - М.,2003. -С.206-2012.

232. Диалог культур при обучении русского языка с использованием произведений живописи в китайской аудитории /Л.А. Ходякова// Преподаватель XXI века. -2007. -№ 1. - С.172-178

233. Ходякова Л.А. Лингвокультуроведческий анализ текста на уроке-проекте / Л.А. Ходякова// Русский язык в школе. -2012. -№ 4. -С.3-10

234. Хитрик, К. Н. Теоретические основы обучения культуре иноязычного речевого общения в специальном языковом вузе: на материале иранской ветви индоевропейских языков .: дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.02 / Хитрик Константин Никитич. - М., 2001. - 571 с.

235. Хилько, Е.П. К вопросу о культурном компоненте значения лексических единиц в контексте диалога культур // Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта, 2010. - №2. - С. 78-84.

236. Хроленко, А.Т. Основы лингвокультурологии. учебное пособие / А.Т. Хроленко/ Под ред.проф. В.Д. Бондалетова. - М.,2002. - 348с.

237. Хуторской, А.В. Современная дидактика: учебное пособие / А.В. Хуторской. - М.: Высшая школа, 2007. - 639 с.

238. Чичерина, Ю.В. Методика обучения чтению прагматических текстов как основа формирования межкультурной компетенции старших школьников: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.01 / Чичерина Юлия Владимировна. - Нижний Новгород, 2009. - 241 с.

239. Чой Су Ен, Межкультурная коммуникация как фактор ценностного самоопределения студентов : дис. ... канд. пед. наук: 13.00.01 / Ен Су Чой. -Хабаровск,2003. - 181 с.

240. Чубина, Е.А. Развитие культурно-языковой компетенции студентов-филологов в процессе обучения лингвокультурологическому

комментированию фразеологических единиц (в рамках спецкурса): дис.....

канд. пед. наук: 13.00.02 / Чубина Елена Алексеевна. - Ярославль,2005. -300с.

241. Шеина, И.М. Межкультурная коммуникация как проявление лингвистического и культурного опыта: дис. ... д-ра фил. наук: 10.02.20 / Шеина Ирина Михайловна. - М.,2009. - 468с.

242. Штульман, Э.А. Теоретические основы моделирования экспериментально-методического исследования в методике обучения иностранным языкам : дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.02. / Штульман Эдуард Абрамович. - М., 1982. - 416 с.

243. Щепилова, А.В. Коммуникативно-когнитивный подход к обучению французскому языку как второму иностранному: теоретические основы / А.В. Щепилова. - М.: ГОМЦ «Школьная книга», 2003. - 488 с.

244. Щерба, Л. В., Опыт общей теории лексикографии. Языковая система и речевая деятельность /Щерба Л. В. - Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1974. -340с.

245. Щерба, Л.В. Преподавание языков в школе: общие вопросы методики: уч. пособие для студ. филол. фак. / Л.В. Щерба.. - СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2002. - 160 с.

246. Щукин, А.Н. Лингводидактический энциклопедический словарь / А.Н. Щукин. - М.: Астрель; АСТ; Хранитель, 2007. - 746 с.

247. Щукин, А.Н. Обучение иностранному языку: Теория и практика: уч. пособие для преподавателей и студентов / А.Н. Щукин. - М.: Филоматис, 2004. - 480 с.

248. Этнопсихолингвистика / Ю.А. Сорокин, И.Ю. Марковина, А.Н. Крюков и др.- М.: Наука, 1988. - 192 с.

249. Ягодова, А.А. Приницпы лингвосоциокультурологического описания языковых единиц (на материале газетных заголовков) : дис. ... канд. фил. наук: 10.02.01 / Ягодова Алевтина Александровна. - СПб,2003. - 255с.

250. Язык, сознание, коммуникация: сб. статей / Отв. ред. В.В.Красных, А.И. Изотов. - М.:МАКС Пресс,2004. - Вып. 27. - 96 с.

251. Языкова, Н.В. USA Education Reader: High School and College Culture: книга для чтения/ Н.В. Языкова, И.Н. Столярова, Е.С. Луткова. - М.: МГПУ,2012. - 184 с.

252. Языкова, Н.В. Межкультурный подход в языковом образовании: содержательно-целевой аспект / Н.В. Языкова // Функциональная лингвистика / сб. научных работ. - Симферополь, 2011 - №2. Том 2. - С.314-316.

253. Языкова, Н.В. Целеполагание в языковом образовании с позиции межкультурного подхода /Н.В. Языкова // Функционально-когнитивный анализ языковых единиц и его аппликативный потенциал / материалы международной научно-практической конференции. - Барнаул, АГПА, 2011. - С. 285.

254. Языкова, Н.В. Иностранные языки: теория и методика обучения: уч. пособие / Н.В. Языкова. - Улан-Удэ: Издательство Бурятского государственного университета, 2007. - 246 с.

255. Языкова, Н.В. Формирование профессионально-методической деятельности студентов педагогических факультетов иностранных языков / Н.В.Языкова. - Улан-Удэ: Бурятское книжное издательство, 1994. - 238c.

256. Языкова, Н.В. Культура и обучение иностранным языкам: лингво-дидактический аспект / Н.В. Языкова // Вестник МГПУ. Серия: Фило-логия. Теория языка. Языковое образование. - 2009. - № 1. - С. 95-100.

257. Языкова, Н.В. Методические аспекты обучения иностранным языкам с позиций межкультурного подхода / Н.В. Языкова // Сборник статей Международной научно-практической конференции Бурятского гос. ун-та. -Улан-Удэ, 2010. - С. 21-29.

258. Яковлева, Е.С. К описанию языковой картины мира /Е.С. Яковлева // Русский язык за рубежом. - М.,1996. - № 1-3. - С.216-220.

259. Ян Лю, Лингвокультурологический подход к обучению лексике китайских студентов-филологов (на материале лексико-семантической группы наименований лиц по профессии) : ... канд. пед. наук: 13.00.02 / Лю Ян. - СПб,2012. - 245 с.

260. Ян Цюизюй, Формирование лингвокультурологической компетенции китайских студентов на материале русской лексики, вошедшей в китайский язык : дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02 / Цюизюй Ян. - Спб,2013. - 249с.

261. Achille, K. College Greek Advice / K. Achille. - C.A. Publishing, 2011. -178 P.

262. Backham, B. The Black Student's Guide to Colleges / B.Backham. -Madison Books, 2007. - 467 P.

263. Bennett, M.J. Intercultural communication: a current perspective / M.J. Bennet // Basic concepts of intercultural communication. Selected readings. - US: Intercultural Press, Inc., 1988. - P. 1-34.

264. Breen, M.P. Authenticity in the Classroom/ M.P. Breen // Applied Linguistics. - 1985. № 6/1.Р. 60-70.

265. Bryce, W. D. Hazing 101: How We Did It and Why We Did It / W.D. Bryce. - Intension Punlishing, 2010. - 195 P.

266. Byram, M. Cultural studies in foreign language education / M. Byram. -Clevedon: Multilingual Matters Ltd., 1989. - 165 P.

267. Byram, M. Introduction. Intercultural competence / M. Byram / edited by M. Byram. - Council of Europe. - 2006. - P. 5-13.

268. Byram, M. Language and Culture Learning: The Need for Integration in Germany / M. Byram // Representation in Textbooks for Teaching German in Great Britain. - Frankfurt/M. : Moritz Diesterweg, 1993. - 137 P.

269. Byram, M. Teaching and assessing intercultural communicative competence / M. Byram. - Clevedon : Multilingual Matters Ltd., 1997. - 121 P.

270. Chicken Soup for the College Soul: Inspirational and Humorous Stories about College / Jack Canfield, Mark Victor Hansen, Kimberley Kimberger. - US: Health Communications. Inc, 2005. - 314 P.

271. Chicken Soup for the Teenage Soul 101: Stories of Life, Love and Learning / Jack Canfield, Mark Victor Hansen, Kimberley Kimberger. - US: Health Communications Inc, 1997. - 402 P.

272. Common European Framework of Reference [Electronic Version]/ http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/CADRE EN.asp, date 03.11.2014

273. Council of Europe. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. - Cambridge: Cambridge University Press, 2001. - 260 P.

274. Daley, P. How to Join a Fraternity / P. Daley. - US, 2012. - 72 P.

275. Desantis, D. A. Inside Greek U / A.D. Desantis. - Kentucky:The University Press of Kentucky, 2007. - 259 P.

276. Ek, J. A. van. Objectives for Foreign Language Learning / J. A. van Ek. -Strasbourg: Council of Europe Press, 1986. - 101 P.

277. Ek, J.A. van The threshold level in a European unit. Credit system for modern language learning by adults / J.A. van Ek. - Strasbourg: Council of Europe, 1975. - 236 P.

278. Galey, J. The Best House On the Row / J. W. Galey. - Vintage, 2012. - 325 P.

279. Goodenough, W.H. Culture, language and society / W.H. Goodenough. -London, Amsterdam, Sydney: The Benjamin Cummings Company, Inc., 1981. -134 P.

280. Gutkind, Lee. You can't make this stuff up. The complete guide to writing creative non-fiction: from memoir to literary journalism and everything in between [Text] / Lee Gutkind. - Da Capo Press, 2012. - 261 P.

281. Hall, E.T. Beyond culture / E.T. Hall. - New York: Anchor Books, 1981. -298 P.

282. Hall, E.T. The silent language / E.T. Hall - New York: Doubleday & Company, Inc., Garden City, 1959. - 240 P.

283. Harmer, J. The Practice of English Language Teaching /Jeremy Harmer-Longman, 2001. — 384 p.

284. Hofstede, G. Cultures and organizations: software of the mind / G. Hofstede. - London: McGraw-Hill, 1991. - 279 P.

285. Inspiration for Greeks / Anthony J.D'Angelo, Rick Barnes, Damien Duchamp, Lisa Fedler, Monica Lee Miranda, Rick Morat, Beth Saul. - US: The Collegiate Empowermnet Company Inc, 2008. - 140 P.

286. Korhonen, K. Developing Intercultural Competence as Part of Professional Qualifications. A Training Experiment [Electronic version] / K. Korhonen // Journal of Intercultural Communication / Ed. by Prof. Jens Allwood. - 2004. -Issue 7. -: http://www.immi.se/intercultural/abstracts/korhonen-nr7-abs.htm.

287. Kramsch, C.J. Context and Culture in language teaching / C.J. Kramsch. -Hong Kong: Oxford University Press, 1996. - 295 P.

288. Lehtonen, J. Globalization, National Cultures and the Paradox of Intercultural Competence [Electronic version]. - http://viesti.jyu.fi/laitos/lehtonen/ globalization.html, date 03.11.2014..

289. Linell, J. Off to College and Now What: A Practical Guide to Surviving and Succeeding Your First Year of College / Linell J. - Atlantic Publishing Group, 2009. - 285 P.

290. Lier, L.V. The Classroom and the Language Learner / L.V. Lier. - N.Y.: Longman, 1988. - 245 P.

291. Nuwer, H. The Hazing Reader / H. Nuwer. - Indiana University Press, 2004. - 403 P.

292. Nuwer, H. The Wrongs of Passage: Fraternitites, Sororities, Hazing and Binge Drinking / H. Nuwer. - Indiana University Press, 1994. -344 P.

293. Plan Einer Vergleichende Antropologie: Hauptseminar / W.V. Humboldt. -Universitat zu Koln,1994/95. - 130 S.

294. Robbins, A. Pledged: The Secret Life of Sororities / A. Robbins. - New York: Hyperion, 2004. - 370 P.

295. Richards J.S., Rodgers T.S. Approaches and Methods in Language Teaching/ Jack C. Richards, Theodore S. Rodgers - 2nd edition. - Cambridge University Press, 2001. - 278 P.

296. Samovar, L. Communication between cultures / L. Samovar, R. Porter. -Beijing: Foreign Languages Teaching and Research Press, 1998. - 378 P.

297. Samovar, L., Porter, R. (ets.) Intercultural communication: reader. Eighth edition /L. Samovar, R. Porter. - N. Y.: Wadsworth Publishing Company, 1997. -392 P.

298. Savignon, S. Communicative competence. Theory and classroom practice / S. Savignon. - McGraw - Hill, 1997. - 288 P.

299. Sperber, M. How Big-Time College Sports Is: Crippling Undergraduate Education / M. Sperber. - Henry Holt and Company, 2001. - 309 P.

300. Scollon, R. Intercultural communication: A discourse approach / R. Scollon, S.W. Scollon. - Beijing : Foreign Languages Teaching and Researh Press, 1995. -276 P.

301. Summers, D. Dictionary of English Language and Culture / Della Summers. -Longman (Pearson Education Limited), 2000. -1568 P.

302. Fisher, B., Sloan, J. Campus Crime / B. Fisher, J.Sloan, - Charles Thomas Publisher, 2013. - 405 P.

303. Noelle, K. There Was a Spirit / K. Noelle.-Kimberly Noelle - Publishing, 2004. - 243 P.

304. Tomalin, B. Stempleski, S. Cultural Awareness / Barry Tomalin, Susan Stempleski - Oxford University Press, 2002 - 176 P.

305. Valdes, J.W. Culture Bound: Bridging the Cultural Gap in Language Teaching / Joyce Merrill Valdes - Cambridge University Press, 2001 - 236 P.

306. Widdowson, H.G. Aspects of Language Teaching / G.H. Widdowson. -Oxford: Oxford University Press, 1999. - 304 P.

307. Wolfe, T. I Am Charlotte Simmons / T. Wolfe. - Vintage, 2004. - 676 P.

308. Yazykova N.V. Das linguojulturologishe Feld als Modell des Unterrichtsinhalts auf Basis des linguokulturologischen Ansatzes an den Fremdsprachenhochschulen/N.Y. Yazykova, M.A. Suvorova// Sprache, interkulturelle Kommunikation, neue Didaktikans. - Ulan-Ude, 2001.- S.62-64

Список использованных интернет-сайтов

309. www.abcnews.go.com

310. www.answers.yahoo.com

311. www.blackgreeklife.blogspot.com

312. www.bloomberg.com

313. www.bu.edu

314. www.bustle.com

315. www.buzzfeed.com

316. www.campussafetymagazine.com

317. www.channel4.com

318. www.collegefashion.net/

319. www.collegelife.about.com

320. www.colleges.niche.com

321. www.collegeview.com

322. www.crushable.com

323. www.dos.cornell.edu

324. www.ecu.edu/cs.../greeklife/glossary

325

326

327

328

329

330

331

332

333

334

335

336

337

338

339

340

341

342

343

344

345

346

347

348

349

350

351

352

353

354

www. education. seattlepi.com

www.ehow.com

www. epinions. com

www.gmu.edu

www. goinggreek. info

www.greeklife.missouri.edu

www.greeklife.truman.edu

www.hanknuwer. com

www.hazing. cornell. edu

www.hazingprevention.org

www.hercampus.com

www.knowcollege. org

www.lifeintheusa.com

www.mon.gov.ru

www. msugreeklife. org

www.oxy.edu

www.people.howstuffworks.com

www.petersons.com

www.pinterest.com

www.policymic.com

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.