Методика обучения русской грамоте в лакской школе тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Султанахмедова, Камилат Ахмедовна

  • Султанахмедова, Камилат Ахмедовна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2006, Махачкала
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 198
Султанахмедова, Камилат Ахмедовна. Методика обучения русской грамоте в лакской школе: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Махачкала. 2006. 198 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Султанахмедова, Камилат Ахмедовна

Введение.

Глава I Лингвистические основы обучения русской грамоте в лакской школе

1.1 .Сопоставительный анализ звуковых систем русскою и лакскою языков как лингвистические основы обучения русской грамоте в лакской школе.

1.2. Система гласных фонем русского и лакского языков.

1.3. Система согласных фонем русского и лакского языков.

1.4. Правила сочетаемости звуковых единиц в русском и лакском языках.

1.5. Сопоставительный анализ графических систем русского и лакского языков.

Выводы.

Глава П Состояние обучения русской грамоте в лакской школе

2.1. Анализ программы по русскому языку для начальных классов дагестанской национальной школы.

2.2. Анализ букваря для дагестанской национальной школы.

2.3. Основные трудности обучения русской грамоте и их причины.

2.4.0сновные виды звуковой и графической интерференции в русской речи учащихся 1 класса лакской школы.

2.5. Нарушение норм произношения гласных в потоке речи.

2.6.0шибки в произношении и чтении слов с твердыми и мягкими согласными.

2.7. Ошибки в произношении слов с глухими и звонкими согласными.

2.8. Ошибки в чтении и произношении сочетаний звуковых единиц.

Выводы.

Глава Ш Обучение чтению и письму на русском языке в 1 классе.

3.1. Задачи и цели предварительного устного курса.

3.2. Система изучения букв и обучение чтению учащихся-лакцев.

3.3. Совершенствование навыков чтения в послебукварный период обучения грамоте.

3.4. Методика обучения письму.

Обучающий эксперимент и его результаты.

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Методика обучения русской грамоте в лакской школе»

Происходящие в настоящее время изменения в системе образования, обусловленные демократическими реформами, требуют обновления школьного образования, а в условиях национальной республики - нового подхода к преподаванию родного и русского языков. В этой связи особую актуальность приобретают вопросы формирования национально-русского двуязычия, под которым подразумевается свободное, безакцентное владение вторым языком, наравне с родным. Возникает настоятельная необходимость в формировании двуязычной личности уже на начальном этапе обучения. Осуществление этой цели зависит от эффективного построения системы обучения русской грамоте, чтению и письму в первом классе, поскольку в возрасте 6-7 лет закладывается фундамент, на основе которого строится в дальнейшем весь процесс овладения вторым языком.

Опыт преподавания в начальных классах лакской школы убедил нас в том, что для успешного обучения чтению и письму на втором языке необходим тщательный учет лингвистических своеобразий русского и лакского языков, возрастных и психологических особенностей учащихся-лакцев.

Кроме того, в течение последних десяти лет учащиеся дагестанских школ с однородным и многонациональным составом занимаются по единому букварю, в котором учитываются только некоторые общие закономерности дагестанских языков, но упускаются из виду специфические особенности конкретного родного (в данном случае лакского) языка. На основании этих факторов определена актуальность исследуемой проблемы.

В формировании лакско-русского двуязычия обучение чтению и произношению занимает особое место. В условиях отсутствия русской речевой среды правильное формирование навыков чтения и письма на русском языке являются обязательным условием овладения русским языком. В то же время обучение грамоте в лакской школе связано с большими трудностями, вытекающими из различных видов межъязыковой интерференции. Теоретическое и практическое значение овладения русской грамотой в формировании двуязычия, неразработанность данной проблемы в лингвометодическом плане послужили основанием выбора темы диссертационного исследования "Методика обучения русской грамоте в лакской школе".

Объектом исследования является процесс формирования знаний, умений и навыков чтения и письма у учащихся-лакцев.

Предметом исследования является методика обучения русской грамоте в лакской школе.

Цель исследования - разработка методической системы обучения навыкам чтения и письма на русском языке, основанной на сопоставительных данных контактирующих языков, результатах констатирующего и обучающего экспериментов, закономерностях восприятия и воспроизведения звуковых и буквенных категорий русского языка учащимися-лакцами, а также на взаимосвязанном обучении русской и родной грамоте в лакской школе.

Исходя из цели исследования, нами была выдвинута рабочая гипотеза. Формирование и совершенствование навыков чтения и письма на русском языке в период обучения грамоте будут эффективными, если учебный процесс построить на комплексной,системной основе, что предполагает:

- учет при обучении русской грамоте явлений транспозиции и интерференции, связанных с особенностями фонетической и графической систем русского и лакского языков;

- изучение особенностей восприятия учащимися звуко-букв, выявление типичных ошибок и их причин в чтении букв и слогов, произношении звуков русского языка учащимися первого класса лакской школы;

- учет возрастных, психологических и языковых особенностей 6 -7 летних учащихся - лакцев.

В соответствии с целью и гипотезой исследования были поставлены следующие задачи:

1) разработать систему обучения русской грамоте в лакской школе, выявить графическую и звуковую межъязыковую интерференцию, определить трудные для восприятия и воспроизведения для учащихся-лакцев звуки и буквы;

2) проанализировать ныне действующие программы и учебники по обучению русской и лакской грамоте в дагестанской национальной школе;

3) изучить уровень владения знаниями, умениями, навыками по русскому языку учащихся лакских школ начальной ступени обучения;

4) подготовить методику обучения русской грамоте учащихся I класса лакской школы и проверить её эффективность путем опытно-экспериментального обучения в школах с лакским национальным составом учащихся.

Методологическую основу диссертации составили положения о взаимосвязи языка и мышления, о национально - русском двуязычии, о системно -функциональном подходе к исследуемой проблеме, концептуальные положения педагогов, психологов и методистов о соотнесенности содержания и способов обучения второму языку с речемыслительной деятельностью учащихся, идея системного подхода к педагогическим явлениям.

Теоретической основой исследования являются труды в области русской и лакской фонетики и фонологии (Р.А.Аванесов, С.И.Бернштейн, Е.А.Брызгунова, В.А.Виноградов, В.В.Шанов, Н.А.Любимова, М.В.Панов, А.А.Реформатский, Н.С. Трубецкой, Л.В.Щерба, Б.К.Гигинейшвили, Л.И.Жирков, Г.Б.Муркелинский, С.М.Хайдаков и др.), сопоставительной типологии звуковых систем русского и дагестанских языков (А.А.Абдуллаев, А.М.Айтберов, Г.Г.Буржунов, М.И.Шурпаева и др.), психолингвистики (Л.С. Выготский, Н.И.Жинкин, А.А.Леонтьев и др.), лингвистики (А.Ш.Асадулин, Г.А.Бажанова, М.Х.Барагунов, А.Ф.Бойцова, А.П.Величук, М.К.Волков, Р.Б. Сабаткоев, А.Ш.Шабанов, Н.Б.Экба и др.).

Для решения поставленных задач исследования использовались следующие методы:

-лингвистический (сопоставительно-типологический анализ графических и звуковых систем контактирующих языков в дидактических целях, выявление закономерностей взаимовлияния русского и лакского языков);

- социолингвистический (изучение функций русского и лакского языков, влияние на русскую речь детей социолингвистических факторов);

- педагогический эксперимент: а) констатирующий (выявление особенностей восприятия и воспроизведения букв, звуков, слогов и слов русского языка учащимися-лакцами, определение типичных и устойчивых ошибок в русской речи лакско-русских билингвов); б) обучающий (формирование навыков чтения, письма и произношения в связи с обучением русской грамоте в I классе лакской школы); в) контрольный (выявление эффективности разработанной методики формирование навыков чтения, произношения и письма на русском языке).

Экспериментальная работа проводилась в 2000-2005 годах в школах Ку-линского и Новолакского районов РД. Результаты проведенных экспериментальных исследований позволили выявить закономерности восприятия и воспроизведения звуко-букв, слогов и слов русского языка при первоначальном обучении чтению и письму учащихся-лакцев.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Различия между артикуляционными базами, фонетическими и графическими системами русского и лакского языков обусловили необходимость создания специальной методики обучения русской грамоте учащихся лакских школ.

2. Нарушение норм чтения и восприятия русской речи детьми обусловливаются влиянием особенностей произношения родного языка, сходством графики контактирующих языков и отсутствием русской речевой среды. Навыки чтения, письма и произношения учащихся в раннем детстве формируются легче и качественнее по сравнению с обучением на продвинутом этапе.

3. Установленные нами виды межъязыковой и внутриязыковой интерференции проявляются как нарушения норм чтения, письма и произношения. Наиболее трудными зонами интерференции оказались твёрдость и мягкость согласных в различных фонетических позициях, правила сочетания звуков и букв при чтении слогов и слов. Разработанная с учетом этих трудностей система упражнений и заданий способствует формированию у учащихся навыков фонемного и графического анализа, а также повышению темпа чтения и таких его характеристик, как сознательность, правильность, выразительность.

4. Психолого-дидактические основы формирования навыков чтения, письма и произношения детей определяются с учётом специфики графических и звуковых систем контактирующих языков, который требует использования специальных методов обучения грамоте, последовательного введения в речь детей звуко-букв на основе внутриязыкового и межъязыкового сопоставления и противопоставления, связи их с семантикой.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что:

- выявлены трудности изучения фонетической и графической системы русского языка, обусловленные интерферирующим влиянием родного языка, определены возможности транспозиционного влияния родного языка на русский;

- определены закономерности восприятия и воспроизведения звуко-букв учащимися-лакцами при их обучении русской грамоте;

- классифицированы типичные ошибки учащихся - лакцев при чтении, произношении и письме, выявлены причины их возникновения, определены методы их предупреждения;

- разработана теоретически и методически обоснованная система обучения русской грамоте учащихся-лакцев, эффективность которой проверена путём опытного обучения в первых классах лакских школ.

Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что проведённое исследование формирования навыков чтения, письма и произношения при одинаковых графических и разных звуковых системах позволит ввести в научный оборот выявленные закономерности овладения русской грамотой учащимися-лакцами. Они могут быть использованы при разработке методики обучения грамоте неродного языка в различных типах школ многоязычного Дагестана.

Практическое значение работы состоит в том, что результаты исследования могут быть использованы при обучении русской грамоте в лакских и других школах РД, при разработке спецкурсов на факультетах начальных классов педагогических колледжей. Предложенные нами методические рекомендации используются в практике обучения русской грамоте в школах Кулинского и Новолакского районов.

Достоверность и обоснованность полученных результатов обеспечиваются определением проблемы, цели, объекта, предмета исследования, непротиворечивостью гипотезы и задач, решаемых с помощью эмпирических и теоретических методов, целенаправленным характером опытно экспериментальной работы, личным участием автора в реализации разработанной им системы обучения русской грамоте в лакской школе.

Апробация работы. Диссертационное исследование было обсуждено на методических объединениях трех школ Кулинского и одной Лакского районов, основные методические рекомендации внедрены в практику обучения русской грамоте в школах с лакским национальным составом детей. Основные выводы диссертации сообщены соискателем в докладах и сообщениях на межвузовских и региональных научно-практических конференциях (Махачкала, 20002005 гг.). По теме исследования опубликовано 9 статей.

Диссертационное исследование было обсуждено на расширенном заседании кафедры методики русского языка Дагестанского государственного педагогического университета.

Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка использованной литературы и приложения. После каждой главы даются конкретные выводы.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Султанахмедова, Камилат Ахмедовна

Выводы

1. Основным условием овладения русской грамотой является формирование устной русской речи в период предварительного устного курса. К обучению грамоте можно приступить после полного усвоения фонологической системы русского языка, накопления необходимого лексико-грамматического материала.

2. Разработанные нами принципы отбора языкового материала для добук-варного периода были успешно использованы на практике. К ним относятся: частотность лексических и грамматических единиц, доступность слова для детей, его конкретность, словообразовательная ценность, сочетаемость лексических единиц.

3. На уроках предварительного устного курса отбор методов и методических приемов зависит от конкретных условий, характера дидактического материала, от проявления межъязыковой интерференции. С учетом всех условий были разработаны критерии отбора форм и методов обучения устной речи, определены последовательность подачи языкового материала, развития связной русской речи.

4. Необходимым условием подготовки учащихся к чтению является использование опыта, накопленного на уроках обучения лакской грамоте, реализация аналитико-синтетического метода. Все это способствует экономии времени и усовершенствованию речевых навыков учащихся, необходимых для обучения грамоте, развития речи.

5. До обучения грамоте особое внимание было уделено на выработку фонематического слуха. Если у детей сформирован фонематический слух, то для них овладение нормами произношения и русской грамоты не представляет особых трудностей, так как слух и артикуляция тесно взаимосвязаны. Артикуляция контролируется слухом. Навыки произношения и чтения формируются под контролем слуха. Однако свой слух замечает не все отклонения от нормы. В этой связи учитель постоянно должен корректировать произношение и чтение ученика. Особое внимание должно быть уделено формированию произношения звуков, отличающихся в контактирующих языках. В раннем детском возрасте фонематический слух формируется сравнительно быстрее и качественнее, чем на продвинутом этапе обучения.

6. До изучения буквы рекомендуем проводить предварительную работу по предупреждению межъязыковой и графической интерференции. При этом основной задачей следует считать нейтрализацию влияния чтения на родном языке, чтобы первоклассники не читали русские слова «по-лакски».

7. В связи с тем, что учащиеся уже знают буквы, основное внимание уделяется формированию и закреплению произносительных навыков. При обучении чтению необходимо учитывать многозначность букв русского языка, зависимость произношения и чтения от фонетической позиции, законы сочетаемости звуковых единиц, отличительные особенности реализации фонем в зависимости от фонетической позиции, неоднородность гласных звуков. Буквы лакского языка однозначны, гласные звуки однозначны.

8. Эффективной работой формирования навыков чтения, практического усвоения фонетических законов редукции гласных, оглушения и озвончения согласных является сопоставление в ходе чтения звуков в сильных и слабых позициях - ударных и безударных гласных (дом-дома), глухих и звонких (т-д, с-з, п-б и т.д.), их связь с семантикой (пара-фара, зашита-защита, угол-уголь, рад-ряд).

9. Учитывая, что твердость-мягкость образует основу фонологической системы русского языка, в центре внимания должна быть систематическая ра- бота по формированию навыков чтения и произношения слогов с твёрдыми согласными перед гласным [ы], мягких согласных в различных фонетических позициях. Произносительные навыки формируются лишь в процессе систематической работы, проводимой с учётом межъязыковой гроафической и звуковой интерференции, позиционных изменений.

10. Систематическую работу следует проводить по практическому усвоению сочетаемости глухих и звонких согласных, их произношения в слабых и сильных позициях. Чтение одной и той же буквы как разных звуков связано с определенными трудностями и требует длительной тренировки. Эффективными методическими приемами оказались сочетание слуховой и зрительной наглядности, использование специальных таблиц и магнитофонных записей.

11. Для преодоления устойчивых ошибок в чтении слов с мягкими согласными перед гласными непереднего ряда я ['а], ё ['о], ю ['у] предложены специальные упражнения сопоставительного характера. Перед чтением слогов с указанными согласными необходимо отрабатывать их произношение, практиковать сопоставление слогов и слов, отличающихся одним звуком: мал-мял, нос-нёс, еол-вёл, лук-люк. Результаты экспериментального обучения показали целесообразность работы сначала с гласными под ударением, а к чтению слов с безударными гласными следует перейти после формирования навыков произношения ударных гласных.

12. Эффективными методическими приемами формирования правильного произношения слов с мягкими согласными, которые представляют для учащихся большие трудности, являются имитация и сопоставление. Дифференцированную работу следует проводить по формированию навыков чтения слов с буквами ш, ж, ц, щ, ф.

13. В послебукварном периоде основное внимание уделяется формированию навыков правильного, осознанного чтения целых слов с соблюдением ударений и интонации повествовательных и вопросительных предложений. Последовательная работа проводится по усвоению содержания прочитанного, обучению постановке вопросов и ответам на них.

14. В русском языке ударение является индивидуальной принадлежностью каждого слова. Для практического усвоения норм словесного ударения целесообразно отобрать из словарного минимума слова с трудными для учащихся-лакцев акцентными моделями и систематически вводить их в связную речь учащихся, повторять при проведении фонетических пятиминуток, составлять с ними предложения.

15. Систематическое чтение связных текстов в послебукварный период под руководством учителя способствует формированию правильного, сознательного и беглого стения. Особое внимание следует уделять чтению и произношению трудных для первоклассников слов, слогов и звуков.

16. Нами разработаны специальные рекомендации по использованию навыков письма на родном языке. К этому времени первоклассники уже умеют писать все буквы, соединять их между собой. Это позволяет уделять основное внимание речевой и орфографической грамотности. С этой целью рекомендуем последовательно учитывать особенности русской графики и орфографии, виды межъязыковой звуковой и графической интерференции.

Экспериментальное обучение подтвердило эффективность разработанной нами методики изучения каждой буквы.

Заключение

В полиэтническом регионе обязательным условием формирования национально-русского двуязычия является обучение русской грамоте. Это обусловливается тем, что в условиях отсутствия русской речевой среды и бесконтактного формирования двуязычия учащиеся-дагестанцы русским языком овладевают через книжно-письменную речь. В формировании лакско-русского двуязычия определенную роль играют и социолингвистические факторы, умелое их использование в учебных целях.

Обучению грамоте в лакской школе предшествует предварительный устный курс. До обучения грамоте первоклассники должны овладеть элементарной русской речью. При этом мы особое внимание уделяем формированию произносительных навыков, выработке фонематического слуха, так как обучение чтению и письму опирается на сформированное русское произношение.

Выявленные на основе сопоставительного анализа фонологических систем русского и лакского языков различия использованы нами как лингвистические основы обучения русской грамоте. Они могут предсказать поле потенциально возможной межъязыковой интерференции.

Различия между артикуляционными базами, фонетическими и фонологическими системами русского и родного языков обусловливает необходимость подготовки специальной методики обучения русской грамоте учащихся лакских школ. Учащиеся-лакцы при их первоначальном обучении грамоте звуки русского языка воспринимают, опираясь на имеющийся у них опыт анализа родной речи, подводят звуки русского языка под шаблоны родного языка. Сходные для сопоставляемых языков фонетико-фонологические явления усваиваются учащимися быстрее. Отличия обусловливают типичные и устойчивые ошибки в чтении и произношении. Следовательно, результаты сопоставительной характеристики фонологических систем контактирующих языков могут служить обязательной предпосылкой психологического анализа нарушений речевых норм первоклассниками.

При сопоставлении гласных контактирующих звуковых систем необходимо учитывать в дидактических целях, что гласные русского языка являются неоднородными, а лакского - однородными. Это приводит к существенным различиям в синтагматических законах звуковых систем сопоставляемых языков. В русском языке с твердыми согласными сочетаются непередные гласные, а с мягкими-продвинутые вперед.

В отличие от русского языка для гласных лакского языка не характерна редукция безударных гласных неверхнего подъема. В лакском языке отсутствуют оттенки продвинутых вперед гласных фонем ['а], ['о],['у], редуцированные [А], [ъ], [ь], [иэ] и звук [ы].

Характерной для фонологической системы русского языка является твердость-мягкость. Фонологическая твердость-мягкость несвойственна для консонантизма лакского языка. Это обусловливает существенные трудности в практическом усвоении артикуляции твердости-мягкости и формировании навыков чтения.

При обучении чтению и предупреждении межъязыковой интерференции необходимо учитывать, что согласные лакского языка образуют сложную систему. Для согласных [п],[т],[к],[ц],[ч] характерна прочная система:

1) придыхательный,

2) геминированный,

3) смычно-гортанный [nh-nn-nl].

Одинаковая графика обоих языков, созданная на основе кириллицы, обусловливает устойчивые ошибки в чтении на русском языке. Одни и те же буквы в русском и лакском языках обозначают совершенно разные звуки. Это приводит к тому, что первоклассники вместо русских произносят звуки лакского языка. Буквы русского языка являются многозначными, лакского-однозначными. Такие различия приводят к устойчивым ошибкам.

Анализ программы и русского букваря показывает, что они составлены достаточно квалифицированно. Однако в них встречаются определенные недостатки и упущения. В программе 1-го класса звуковая и графическая интерференция учитывается не в достаточной степени.

Всесторонний анализ материалов констатирующего эксперимента чтения учащихся на русском языке показал, что произношение звуков русского языка в потоке речи связано со сложными психофизиологическими процессами, которые обусловливаются необходимостью формирования совершенно новых слуховых и речедвигательных навыков на основе проведения межъязыковой и графической интерференции. Навыки восприятия и воспроизведения новых звуков формируются в процессе длительной речевой практики. Вместо букв, обозначающих звуки русского языка, дети произносят звуки лакского языка.

Основные виды звуковой и графической интерференции в парадигматическом и синтагматическом аспектах представляют собой закономерные нарушения норм произношения и чтения на русском языке, обусловливаемые влиянием фонетико-фонологической системы родного языка, и общность графики.

Основные трудности обучения грамоте связаны с произношением твердых и мягких согласных в различных фонетических позициях. Устойчивость ошибок в произношении слов с мягкими согласными перед гласными, перед согласными, в конце слова обусловливаются межъязыковой звуковой графической интерференцией. Методика обучения чтению и письму разработана нами с учетом артикуляционно-акустических особенностей фонетических и графических систем сопоставляемых языков.

Для разработки научно обоснованной методики обучения русской грамоте в лакской школе, в первую очередь, необходимо сформировать устную речь, навыки произношения в период предварительного устного курса. К обучению грамоте можно приступить после полного усвоения фонологической системы русского языка, накопления необходимого активного словаря и типовых предложений.

При отборе дидактического материала для обучения грамоте необходимо соблюдать следующие принципы: частотность лексических и грамматических единиц, доступность слов для детей, их конкретность, словообразовательная ценность, сочетаемость лексических единиц.

До обучения грамоте особое внимание должно быть уделено формированию фонематического слуха. Навыки произношения и чтения формируются под контролем слуха. В связи с тем, что учащиеся уже знают буквы, их начертания, основное внимание следует уделять формированию и закреплению произносительных навыков. При обучении чтению необходимо учитывать многозначность букв русского языка, зависимость произношения и чтения от фонетической позиции, неоднородность гласных, оглушение и озвончение согласных и другие фонетические процессы. Буквы лакского языка однозначны.

В центре внимания должна быть систематическая работа по формированию навыков чтения и произношения слов с твердыми согласными перед [ы], мягких согласных во всех позициях. Произносительные навыки формируются лишь в процессе систематической работы, проводимой с учетом межъязыковой графической и звуковой интерференции, позиционных изменений звуков.

Звуковой аналитико-синтетический метод обучения грамоте используется с учетом специфических особенностей звуковых, графических систем русского и лакского языков. Для формирования навыков орфоэпически правильного чтения используются методы имитации, внутриязыковые и межъязыковые сопоставления, сознательно-практический метод.

В послебукварном периоде основное внимание уделяется формированию навыков правильного осознанного чтения целых слов с соблюдением орфоэпических и грамматических норм. Систематическое чтение текстов в после-букварный период под руководством учителя способствует формированию правильного, сознательного и беглого чтения.

Основные методические положения нашего исследования внедрены в практику обучения русской грамоте в школах с лакским национальным составом детей. О них имеются хорошие отзывы учителей и руководителей школ.

Обучающий эксперимент, проведенный в школах Кулинского, Новолакского районов Республики Дагестан, показал достаточно высокую эффективность разработанной нами методики обучения русской грамоте в лакской школе.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Султанахмедова, Камилат Ахмедовна, 2006 год

1. Абдуллаев А.А. Социолингвистические основы обучения русскому языку в дагестанской школе.- Махачкала: Дагучпедгиз, 1962.- 162 с.

2. Аванесов Р.И. Фонетика современного русского литературного языка. -М.: МГУ, .1956.- 134 с.

3. Аванесов Р.И., Сидоров В.Н. Система фонем русского языка // Реформатский А.А. Из истории отечественной фонологии. Очерк. Хрестоматия. М.: Наука, 1970. - С. 249-277.

4. Айтберов A.M. Методические рекомендации к изучению фонетики и фонологии в курсе «Современный русский язык» Махачкала, 1981. - 32 с.

5. Айтберов A.M. Трудности изучения русской фонетики и фонологии студентами-дагестанцами и пути их преодоления. Ростов-на-Дону, 1983. - 46 с.

6. Айтберов A.M. Фонетика и фонология русского языка: теория и практика обучения. Махачкала: ДГПУ, 1998. - 45 с.

7. Актуальные проблемы психологии речи и психологии обучения языку: Сб. статей. / Под ред. А.А. Леонтьева и Т.В. Рябовой. М., 1970. - 132 с.

8. Артёмов В. А. Экспериментальная фонетика. М., 1956. - 242 с.

9. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов М., 1966. - 605 с.

10. Ю.Барагунов М.Х. Азбука для I класса школ народов абхазо-адыгскойгруппы. 5-е издание, доработанное. СПБ: Просвещение, 1994. - 127 с.

11. Барагунов М.Х. Уроки русской грамоты в подготовительном классе. Нальчик, 1982 - 86 с.

12. Баранников И.В. Методика преподавания русского языка в бурятской начальной школе. Улан-Удэ, 1964. - 461 с.

13. Баранников Е.В. и др. Практическая методика обучения русскому языку в начальной школе. Л.: Просвещение, 1987.- 223 с.

14. Барановская С.А. Фонетическая оппозиция твёрдых и мягких согласных в современном русском литературном языке // Труды УДН им. П. Лумумбы т. XII Языкознание. Вып. 2.Общее и русское языкознание. -М., 1967. -С.43-59.

15. Баринова Г.А. О произношении ж. и [ш]. // Развитие фонетики современного русского литературного языка. М.: Наука, 1966. - С. 25-54.

16. Бельтюков В.И. Об усвоении детьми звуков речи. М.: Просвещение, 1964. - 132 с.

17. Бернштейн С.И. Вопросы обучения произношению применительно к преподаванию русского языка иностранцам. М., 1937. - 67 с.

18. Бернштейн С.И. Основные понятия фонологии. // Вопросы языкознания. 1962.-№ 5. - С. 62-80.

19. Блягоз З.У. Контактирование русского и родного языков в условиях двуязычия.// Вопросы теории. Ростов-на-Дону, 1976. - 76 с.

20. Богородицкий В.А. Фонетика русского языка в свете экспериментальных данных. Казань, 1930. - 358 с.

21. Богуш А. Явления интерференции при параллельном усвоении детьми двух языков: Автореф. дис. канд. псих. наук. Киев, 1969. - 19 с.

22. Бодуэн де Куртенэ И.А. Введение в языкознание. СПБ, 1917. - 212 с.

23. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. II -М., 1963.-372 с.

24. Бойцова А.Ф. Обучение русскому произношению в нерусских школах. -М., 1960.- 176 с.

25. Бондарко JI.B. Звуковой строй современного русского языка. М.: Просвещение, 1977. - 175 с.

26. Бондарко JI.B. О характере изменения формантного состава русских гласных под влиянием мягкости соседних согласных. // Уч. зап. ЛГУ. -Вопросы фонетики. Серия филологических наук. № 237, вып. 40, 1960. - С. 83-102.

27. Бондарко JI.B.и др. Акустическая характеристика безударности. // Структурная типология языков. М., 1966. - С. 56-64.

28. Бондарко JI.B. и др. Различаемые единицы звуков русской речи. // Механизмы речеобразования и восприятия сложных звуков. JL, 1966. - С. 165179.

29. Бондарко JI.B., Зиндер Л.Р. О некоторых дифференциальных признаках русских согласных фонем. // Вопросы языкознания. 1961.- № 1. - С. 18-27.

30. Брызгунова Е.Д. Звуки и интонация русской речи (лингафонный курс для иностранцев). М., 1969. - 217 с.

31. ЬБрызгунова Е.Д. Практическая фонетика и интонация русского языка. -М, 1963.-308 с.

32. Будаев А.Ж. Научные основы построения курса обучения грамоте,// Вопросы обучения русскому и родному языкам в начальных классах национальной школы. Сборник материалов Всероссийской научно-практической конференции.- М.: Просвещение, 1974. С. 48-53.

33. Буржунов Г.Г. Виды звуковой интерференции в русской речи учащихся-дагестанцев. // Рус. яз. в нац. школе. 1975.- № 4. - С. 31-37.

34. Буржунов Г.Г. Межъязыковая интерференция на фонетико-фонологическом уровне в условиях дагестанско-русского двуязычия. // Русский язык и языки народов Дагестана. Социолингвистика. Типология. Махачкала, 1991.-С.-45-57.

35. Буржунов Г.Г. Методика преподавания русского языка в национальной школе. Махачкала: ДГПУ, 2000. - 278 с.

36. Буржунов Г.Г. Методика преподавания русского языка в национальной школе. 2-е издание, переработанное. Махачкала: ДГПУ, 2005. - 307 с.

37. Буржунов Г.Г. Обучение звуковой системе русского языка учащихся начальных классов дагестанской национальной школы. Махачкала: Дагучпед-гиз, 1982.-94 с.

38. Буржунов Г.Г. Сравнительно-типологическая фонетика русского и дагестанских языков. Пособие для учителей русского языка дагестанской национальной школы. Махачкала: Дагучпедгиз, 1975. - 110 с.

39. Буржунов Г.Г. и др. Методика преподавания русского языка в начальной национальной школе. Л.: Просвещение, 1980. - 320 с.

40. Венцов А.В. О работе голосовых связок при глухих смычных интервокальных согласных. // Механизмы речеобразования и восприятия сложных звуков. M.-JL: Наука, 1966. - С. 71.

41. Верещагин Е.М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизм). М., 969. - 160 с.

42. Виноградов В.А. Лингвистические аспекты обучения языку. Вып.1. Универсальное и ареальное при обучении произношению. М., 1972. - 132 с.

43. Волков М.К. Уроки развития речи в период обучения грамоте. Чебоксары, 1980.-258 с.

44. Вопросы методики'преподавания русского языка в дагестанской начальной школе.- Махачкала: Дагучпедгиз.- 168 с.

45. Вопросы порождения речи и обучения языку (сборник статей). Под ред. А.А. Леонтьева и Т.В. Рябовой. М., 1967. - 172 с.

46. Выготский Л.С. Развитие высших психических функций. М.:. АПН СССР, 1960. - 500 с.

47. Высотский С.С. Альбом статистических рентгенограмм звуков русской речи. Институт русского языка АН СССР М., 1966. - 57 с.

48. Галунов И.В. Некоторые особенности восприятия речи человеком. // Акустический журнал. 1966. - № 5. - С. 18-36.

49. Гвоздев А.Н. Вопросы изучения детской речи. М., 1961. - 213 с.

50. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. Ч. I. Фонетика и морфология. М.: Учпедгиз, 1961. - 432 с.

51. Глебувене B.C. Б. Развитие фонологической системы речи ребёнка раннего возраста: Автореф. дис. канд. пед. наук Киев, 1977. -21 о.

52. Глисон Г. Введение в дескриптивную лингвистику. М., 1959. - 447 с.

53. Горецкий В.Г. и др. Уроки обучения грамоте. М., 1982. - 127 с.

54. Грамматика русского языка. 4.1. М.: АН. СССР, 1960. - 677 с.

55. Гусейнова JI.A. Лингвометодические основы обучения русскому пра-вописагию в 3-4 классах лакской школы. Автореферат, дис. канд. педнаук.-Махачкала, 2004. -26 с.

56. Дагестанские языки //Языки народов СССР.-Т. 4. Иберийско-кавказские языки. М.: Наука, 1967. - С. 247-607.

57. Детская речь: проблемы и наблюдения: Межвузовский сб. науч. трудов. -ЛГПИ, 1989. 159 с.

58. Дешериев Ю.Д., Протченко И.Ф. Основные аспекты исследования двуязычия и многоязычия. // Проблемы двуязычия и многоязычия. М.: Наука, 1972.-С. 26-41.

59. Дешериева Ю.Ю. Проблемы интерференции и языкового дефицита (на материале русской речи носителей английского языка.): Автореф. дис. канд. филол.наук. М., 1976. -21 с.

60. Джидалаев Н.С. Русско-дагестанское двуязычие как социолингвистическое явление и объект исследования. // Русский язык и языки народов Дагестана. Социолингвистика. Типология. Махачкала, 1991. - С. 3-15.

61. Джунусов М.С. Социальные аспекты двуязычия в СССР. Социология и идеология М.: Наука, 1969. - 167 с.

62. Дукельский Н.И. Принципы сегментации речевого потока. М.-Л., 1962.- 140 с.

63. Жинкин Н.И. Механизмы речи. М.: АПН РСФСР, 1958. - 372 с.

64. Жирков Л.И. Лакский язык. Фонетика и фонология. М., 1955 - 167 с.

65. Жинкин Н.И. На путях к изучению механизмов речи. // Психологическая наука в СССР. М., 1959. - С. 470-487.

66. Закирьянов К.З. Двуязычие и интерференция. Уфа, 1984. - 132 с.

67. Загаров.З.М. Сопоставительная грамматика русского и дагестанских языков.- Махачкала, 2002.-287с.

68. Запорожец А.В. Значение ранних периодов детства для формирования детской личности. // Принцип развития в психологии. /Под ред. Л.И.Анцыферовой. М., 1978. - С. 243-266.

69. Захарова А.В. Опыт лингвистического анализа словаря детской речи: Автореф. дис. канд. наук. Новосибирск, 1975. - 23 с.

70. Звуковой строй языка. М.: Наука, 1979. - 268 с.

71. Иванов В.В. Фонетика и фонология современного русского литературного языка. II. Синтагматика и парадигматика фонем русского языка. // Рус. яз. в нац. шк. 1972. - № 4. - С. 6-17.

72. Иванов В.В. Фонетика и фонология современного русского литературного языка. I. Фонетика и фонологическая система русского языка в её определяющих чертах. Н Рус. яз. в нац. шк. 1972. - № 3. - С. 7-18.

73. Иванова-Лукьянова Г.Н. О восприятии звуков. // Фонетика современного русского литературного языка. М.: Наука, 1966. - С. 136-143.

74. Исаев М.И. Социолингвистические проблемы языков народов СССР. -М.: Высшая школа, 1982. 167 с.

75. Исследование речи: Труды Хаскинской лаборатории. Сб. переводов // Под ред. Н.Г. Загоруйко. Новосибирск, 1967. - 227 с.

76. Канецян Г.Р. Экспериментальное исследование речи 6-7 летних детей (на материале армянск. яз.): Автореф. дис. канд. псих. наук.-Ереван,1973. -30 с.

77. Карлсен Е.Г. К вопросу об овладении детьми мягкими и твёрдыми согласными. // Известия АПН РСФСР. Вып. 42. - 1952. - С. 42-72.

78. Кольцова М.М. Ребёнок учится говорить. М.: Советская Россия, 1979. -192 с.

79. Коток Е.В. и др. Развитие речи учащихся начальных классов. Л.: Просвещение, 1987. - 164 с.

80. Коток.Е.В. Предварительный устный курс в национальной школе М: Педагогика, 1981. -7 2 с.

81. Красиков Ю.В. Психолингвистический анализ речевых ошибок: Автореф. дис. канд. пед. наук. М., 1980. - 21 с.

82. Кузнецов П.С. О дифференциальных признаках фонем. // Реформатский А.А. Из истории отечественной фонологии. М.: Наука, 1970. - С. 485493.

83. Кузнецова A.M. Изменение гласных под влиянием соседних мягких согласных. М.: Наука, 1965. - 80 с.

84. Кузнецов А.И. Обучение русской грамоте.// Очерки по методике обучения русскому языку в дагестанской начальной школе. Махачкала: Дагучпед-гиз, 1976,-С. 32-58.

85. Лебедева Ю.Г. Пособие по фонетике русского языка. М., 1981. - 127 с.

86. Леонтьев А.И. Основы теории речевой деятельности. М., Наука, 1974. -367 с.

87. Лингводидактические основы обучения русской грамоте в национальной тюркоязычной школе / Под.ред.И.В.Баранникова. М., 1977. - 148 с.

88. Логинова И.М. Описание фонетики русского языка как иностранного (вокализм и ударение). М.: Изд. РУДН, 1992. - 158 с.

89. Лурия А.Р. Речевые реакции ребёнка. Экспериментальные исследования.-М., 1927.-374 с.

90. Лурия А.Р. Язык и сознание. М.: Изд. МГУ, 1979. - 300 с.

91. Лурия А.Р. Основные проблемы нейролингвистики. М.: МГУ, 1975.-350 с.

92. Магомедов.Г.И., Шурпаева М.И. Национально-региональный компонент в системе образования республики Дагестан: теория и практика. Махачкала: Изд. НИИ педагогика, 2003. - 384 с.

93. Матусевич М.И. Введение в общую фонетику. М.-Л., 1949. - 133 с.

94. Мадиева Г.И. Некоторые вопросы сопоставительной грамматики русского и аварского языков.- Махачкала: Дагучпедгиз, 1959. 96с.

95. Матусевич М.И., Любимова Н.А. Альбом артикуляций звуков русского языка. М., 1963. - 57 с.

96. Матусевич М.И., Любимова Н.А. Артикуляция русских звуков под ударением на основе рентгенографии. // Уч. зап. ЛГУ. Вопросы фонетики, № 325,1964.-0.37-44.

97. Методика преподавания русского языка в национальной школе. Учеб.пособие для учащихся нац. групп пед уч-щ. / Под ред. Л.З.Шакировой. -Л.: Просвещение, 1990. 416 с.

98. Муркелинский Г.Б Грамматика лакского языка. Ч.-l.- Махачкала, 1971.-256с.

99. Муркелинский Г.Б. Лакский язык // Языки народов СССР Ийберий-ско-кавказские языка.- М.: Наука, 1969.-С. 485-507.

100. Назарова Л.К. Методика обучения грамоте.// Методика русского языка для школьных педагогических училищ. М.: Просвещение, 1973. - С. 12-85.

101. Обратный словарь русского языка. М.: Советская энциклопедия, 1974.-994 с.

102. Очерки по методике обучения русскому языку в дагестанской начальной школе. Пособие для учителей и учащихся педагогических училищ. / Под ред. Н.Я.Судаковой. Махачкала: Дагучпедгиз, 1976. - 221 с.

103. Панов М.В. О восприятии звуков. // Фонетика современного русского литературного языка. М.: Наука, 1966. - С. 155-162.

104. Панов М.В. Русская фонетика М.: Просвещение, 1967. - 436 с.

105. Ш.Панов М.В. Современный русский язык. Фонетика. М.: Высшаяшкола, 1979. 256 с.

106. Пирогова Н.К. Полумягкие согласные в современном русском языке. // Вестник МГУ Серия 10. Филология. - 1970.- № 1. - С. 37-42.

107. Поливанов Е.Д. Субъективный характер восприятия звуков языка. // Статьи по общему языкознанию. М.: Наука, 1968. - С. 92-127.

108. Полозова С.И. Применение палатографирования при постановке русского произношения афганцам. // Вопросы обучения произношению. Под. ред. Н.И. Самуйловой. М.: МГУ, 1978. - С. 40-47.

109. Программа обучения русскому языку в национальных детских садах Дагестанской АССР. Махачкала: Дагучпедгиз, 1987. - 63 с.

110. Программа по русскому языку для начальных классов дагестанской национальной школы. Махачкала: изд-во НИИ педагогики, 2000. - 112 с.

111. Рабинович А.И. Принципы исследования фонетической интерференции при контактировании разносистемных языков: Автореф. дис. канд. фил наук. Алма-Ата, 1970. - 23 с.

112. Реформатский А.А. О корреляции «твёрдых» и «мягких» согласных (в современном русском языке). // Реформатский А.А. Из истории отечественной фонологии. М.: Наука, 1970. - С. 494-499.

113. Реформатский А.А. О некоторых трудностях обучения произношению. // Русский язык для студентов-иностранцев. М.: МГУ, 1961. - С. 39-54.

114. Реформатский А.А. Обучение произношению и фонология. // Филологические науки. 1959. - № 2. - С. 148-154.

115. Реформатский А.А. Фонология на службе обучения произношению неродного языка. // Реформатский А.А. Из истории отечественной фонологии. -М.: Наука, 1970.-С. 506-515.

116. Розенцвейг П.Ю. О языковых контактах. // Вопросы языкознания. -1963.-№ 1.-С. 47-59.

117. Русская грамматика. Ч. I. М.: Наука, 1980. - 762 с.

118. Русский язык в начальных классах. Теория и практика./ Под ред. М.С.Соловейчик. М.:Просвегцение, 1993. -384 с.

119. Русский язык и советское общество. Фонетика современного русского литературного языка. Социолого-лингвистическое исследование. Д.: Наука, 1968. -217 с.

120. Рыбников Н.А. Язык ребенка М.-Л.: Госиздат, 1926. - 176 с.

121. Савельев Т.М. Психологические вопросы овладения русским языком. Минск: Изд. БГУ им. В.И. Ленина, 1983. - 111 с.

122. Сальникова Т.П. Методика обучения грамоте. Учебно-методи-ческое пособие для преподавателей и студентов педагогических учебных заведений (по специальности «Учитель начальных классов»). Москва-Воронеж, 1996. -192 с.

123. Сеченов И.В. Избранные произведения М.: Учпедгиз, 1953. -334 с.

124. Сеченов И.М. Избранные философские и психологические произведения, т.1 М.: Изд-во АН СССР, 1952. - 508 с.

125. Скалозуб Л.Г. Палатограммы и рентгенограммы согласных фонем русского языка. Киев: Изд. Киевского унив-тета, 1963. - 144 с.

126. Смирнов А.А. Роль понимания в запоминании // А.А.Смирнов. Проблемы психологии памяти. М., 1966. - С. 137-157.

127. Смирнов А.А.и др. Психология. М., 1962. -300 с.

128. Судакова Н.Я. Пособие по фонетике русского языка. Махачкала: Дагучпедгиз, 1989. - 77 с.

129. Судакова Н.Я., Цурмилов М. М. Букварь для агульских, рутульских и цахурских школ и классов со смешанным национальным составом учащихся -Махачкала, 1996. 143 с.

130. Судакова Н.Я., Цурмилов М.М. Букварь для дагестанской национальной школы. Махачкала: Дагучпедгиз, 1993. - 143 с.

131. Тамбиева Д.М. Предварительный устный курс русского языка в адыгейской начальной школе Майкоп, 1963. - 129 с.

132. Тамбиева Д.М. Уроки по развитию речи учащихся в период обучения грамоте. JL: Просвещение, 1987. - 178 с.

133. Терехова Т.Г. Произношение сочетаний трёх согласных в современном русском литературном языке. // Развитие фонетики современного русского литературного языка. М.: Наука, 1966. - С. 72-84.

134. Трубецкой Н.С. Основы фонологии. Перевод с нем. А.А. Холодовича. -М., 1960.-369 с.

135. Трубецкой Н.С. Система согласных в восточно-кавказских языках. Перевод с нем. // Трубецкой. Избранные труды по филологии. М.: Прогресс, 1987.-С. 283-324.

136. Уильям Лабов. Исследование языка в его социальном контексте. // Новое в лингвистике. Вып. VI. - М.: Прогресс, 1975. - С. 96-182.

137. Фант Г. Акустическая теория речеобразования. Пер. с англ. Л.А. Варшавского. М.: МГУ, 1964. - 284 с.

138. Фланаган Дж. Л. Анализ, синтез и восприятие речи. Пер. с англ. //Под ред. А.А. Пирогова. М.: Связь, 1968. - 532 с.

139. Халле М. Фонологическая система русского языка (лингвистико-акустическое исслед.). // Новое в лингвистике. Т. II. - М., 1962. - С. 299-339.

140. Хауген Э. Процесс заимствования. // Новое в лингвистике. Вып. IV. -М., 1972. - С. 112-148.

141. Хайдаков С.М. Лакско-русский словарь. Около 13000 слов М., 1962.-422с.

142. Хайдаков С.М. Фонетика в системе языка. Сборник статей.Вып. 3.4.2. М.: РУДН, 2002.-214с.

143. Частотный словарь русского языка. Около 40000 слов. Под. Ред.Л.Н.Засориной. М.: Русский язык, 1977. - 936 с.

144. Чистович А.А. и др. Речь. Артикуляция и восприятие. М.-Л., 1965. -244 с.

145. Чистяков В.М. Основы методики русского языка в нерусских школах.- М.: Учпедгиз, 1958.- 508 с.

146. Шанский Н.М. Первоначальный этап обучения русскому языку в национальной школе. // Всесоюзн.конф.по проблемам начального обучения в национальной школе. Тезисы докладов. Ереван, 1974. - С. 3-7.

147. Шахнарович A.M. Раннее двуязычие: внутренние и внешние аспекты.// Социолингвистические проблемы в разных регионах мира. Материалы международной конференции. М., 1996. - С. 445-448.

148. Шахнарович A.M. Родной язык и двуязычие.// Родной язык. № 1. -1991.-С. 13-17.

149. Швачкин М.Х. Развитие фонетического восприятия речи в раннем возрасте.// Известия АПН РСФСР, вып.13 1948. - С.52-81

150. Шеворошкин В.В. Звуковые цепи в языках мира. М.: Наука, 1969. -186 с

151. Шурпаева М.И. Фонологические основы обучения русской грамоте учащихся дагестанской национальной школы. Махачкала: Дагучпедгиз, 1984. -114 с.

152. Шурпаева.М.И Обучение русскому произношению, ударению интонации.// Очерки по методике обучения русскому языку в дагестанской национальной школе,-Махачкала: Дагучпедгиз, 1975.-С. 3-35

153. Шурпаева М.И. Методические указания для учителей русского языка в лакской школе.- Махачкала: Дагучпедгиз, 1973 .-57с.

154. Шурпаева М.И. Фонетико-фонологические явления интерференции в условиях лакско-русского двуязычия. // Пути развития национального русского двуязычия в школах РСФСР.//-М.: Наука, 1979.-С. 122-129.

155. Шурпаева М.И. Лингвистические основы обучения русскому произношению учащихся дагестанцев. -Махачкала: Дагучпедгиз, 1986.-145 с.

156. Шурпаева М.И. Основные поблемы обучения русскому языку на начальном этапе формирования дагестанско русского двуязычия. - Махачкала,2000.-100 с.

157. Шурпаева М.И. Дифферинцированный словарь-минимум русского языка по видам речевой деятельности для начальных классов дагестанской национальной школы.- Махачкала: Дагучпедгиз, 1982.-151с.

158. Щерба JI.B. К вопросу о двуязычии.// Щерба JI.B. Языковая система и речевая деятельность М.: Наука, 1974. - С.319-338.

159. Языковая система и речевая деятельность. М.: Наука, 1974. - С.338343.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.