Международно-правовая защита русскоязычного населения в государствах Балтии: на примере европейских организаций тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 12.00.10, кандидат юридических наук Жданкин, Михаил Владимирович

  • Жданкин, Михаил Владимирович
  • кандидат юридических науккандидат юридических наук
  • 2007, Москва
  • Специальность ВАК РФ12.00.10
  • Количество страниц 190
Жданкин, Михаил Владимирович. Международно-правовая защита русскоязычного населения в государствах Балтии: на примере европейских организаций: дис. кандидат юридических наук: 12.00.10 - Международное право, Европейское право. Москва. 2007. 190 с.

Оглавление диссертации кандидат юридических наук Жданкин, Михаил Владимирович

Введение

Глава I. Правовой статус русскоязычного населения и международно-правовые стандарты СЕ и ЕС в области защиты национальных меньшинств

§ 1. Русскоязычное население, национальное меньшинство и народ в государствах Балтии: сравнительный анализ понятий

§ 2. Участие СЕ и ЕС в деле защиты национальных меньшинств

Глава II. ОБСЕ и вопросы защиты прав русскоязычного населения в государствах Балтии: политико-правовые проблемы

§ 1. Механизмы защиты русскоязычного населения в рамках

§ 2. Документы ОБСЕ о защите национальных меньшинств (на примере русскоязычного меньшинства)

Глава III. Оценка гуманитарной ситуации международными организациями в государствах Балтии и участие Европейского суда по правам человека в деле защиты русскоязычного населения

§ 1. Проблемы имплементации международных документов по правам человека в государствах Балтии

§ 2. Роль Европейского суда по правам человека в деле защиты русскоязычного населения, проживающего в государствах Балтии

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Международное право, Европейское право», 12.00.10 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Международно-правовая защита русскоязычного населения в государствах Балтии: на примере европейских организаций»

Актуальность темы исследования

В результате распада СССР на постсоветском пространстве, за пределами своей этнической родины - России, оказались около 25 миллионов россиян. За годы, прошедшие с этого момента, их положение в странах СНГ обрело определённый юридический статус. Однако отказ стран Балтии - Латвии и Эстонии - от принятого другими бывшими республиками СССР так называемого «нулевого варианта» (предоставления гражданства всем постоянным жителям по их желанию) привёл к тому, что на территории этих двух государств сегодня насчитывается около одного миллиона апатридов или, как их ещё достаточно презрительно называют в этих странах, «неграждан». Положение этих людей как с общечеловеческой, так и с международно-правовой точек зрения не может не вызывать тревоги1.

В настоящее время положение русскоязычного населения в таких государствах Балтии, как Латвия и Эстония, остаётся неудовлетворительным и продолжает служить серьёзным препятствием на пути становления добрососедских отношений между Россией и этими прибалтийскими республиками.

Отношения России с вышеуказанными государствами остаются сложными, и этот факт приобретает особое звучание на фоне вступления стран Балтии в Европейский Союз 1 мая 2004 года. Можно уверенно утверждать, что проблема обеспечения прав русскоязычного населения с расширением ЕС является теперь проблемой всего Европейского Союза.

Избранная тема актуальна по нескольким причинам: во-первых, наличие проблемы массового безгражданства в Латвии и Эстонии автоматически влечёт лишение фундаментальных прав и свобод для большинства русскоязычного населения этих республик;

1 Рамишвили Т.О., Иванов Ю.В. Латвийское законодательство: нормы для «неграждан» и международные правовые стандарты// Журнал российского права. № 9. 1998. - С. 36. во-вторых, понятия «национальные меньшинства», «лица, принадлежащие к национальным меньшинствам» требуют дальнейшей проработки в международных документах со стороны международных межправительственных организаций, таких как ООН, ОБСЕ, Совет Европы; в-третьих, до сих пор не определён статус русскоязычного населения, проживающего в Латвии и Эстонии. Подпадает ли оно под понятие национального меньшинства или нет? в-четвертых, сопоставляя законодательную базу стран Балтии, касающуюся статуса русскоязычного населения, с международными актами в области защиты прав человека, можно предложить некоторые уточняющие рекомендации для подхода России к вопросам защиты русскоязычного населения в странах Балтии и выработке политики российского государства по отношению к прибалтийским республикам; в-пятых, особое внимание необходимо уделить грубым нарушениям прав и свобод русскоязычного населения в государствах Балтии, поскольку такие нарушения происходят в центре Европы, в государствах, претендующих на достижение уровня прав человека, установленного в ЕС. Цель и задачи исследования

Целью диссертации является проведение комплексного международно-правового исследования, посвященного защите прав русскоязычного населения в странах Балтии.

В связи с этим необходимо решить задачи, которые состоят в:

- попытке дать чёткое представление о таких понятиях, как «русскоязычное население», «национальное меньшинство», «лицо, принадлежащее к национальному меньшинству», «российский соотечественник»;

- анализе международных актов, касающихся защиты национальных меньшинств. (Особую роль здесь играют международные документы ОБСЕ и рекомендации Верховного комиссара по делам национальных меньшинств);

- правовой оценке сегодняшних действий властей Литвы, Латвии и Эстонии в отношении русскоязычного населения; выявлении отдельных аспектов прибалтийского законодательства на предмет его соответствия международным нормам; выяснении, какие действия предпринимаются со стороны международных организаций для защиты прав и свобод русскоязычного населения.

Объект и предмет исследования

Объектом настоящего исследования является система правовых и политических общественных отношений в сфере международного сотрудничества по правам национальных меньшинств и лиц, принадлежащих к таким меньшинствам.

В качестве предмета исследования выступают нормы внутригосударственного и международного права, положения международных актов, рекомендации международных организаций в области прав национальных меньшинств и лиц, принадлежащих к таким меньшинствам.

Методологическая основа исследования и уровень теоретической разработки

В основу методологии исследования положены общенаучные методы познания и специальные юридические методы: исторический, системный, сравнительно-правовой, логико-юридический и т.д.

В основу исследования легли многочисленные справочные материалы МИД России, касающиеся правового статуса русскоязычного меньшинства, проживающего в Эстонии, Латвии и Литве.

Вопросами международно-правовой защиты национальных меньшинств занимались А.Х. Абашидзе, Ф.Р. Ананидзе, И.П. Блищенко, С.А. Глотов, Г.Е. Жвания, В.А. Карташкин, В.В. Кочарян, Г.Л. Мурадов, А.П. Мартыненко, Е.Г. Петренко, И.Ю. Пешперова, Т.В. Полоскова, С.М. Пунжин, P.A. Решетов, А.Х. Саидов, М.Д. Смыслов, P.A. Тузмухамедов,

Ю.Е. Фокин, C.B. Черниченко, С.С. Юрьев и др. Среди западных учёных можно выделить труды Э. Брэдли, Ж. Дешена, М. Джениса, Ф. Капоторти, Дж. Крауфорда, Р. Кэйя, Т. Модина, П. Торнбери, X. Ханнума, Н. Хенкина, Дж. Хемпфри, А. Эйде и др.

Но специальных исследований, посвященных рассматриваемой проблеме, не было.

Научная новизна исследования

Впервые особое внимание уделяется международно-правовой защите русскоязычного населения, проживающего в государствах Балтии (на примере европейских организаций).

Избранная тема является практически неисследованной в российской юридической научной литературе.

Работа посвящена анализу международных документов ОБСЕ, механизмов ОБСЕ по защите национальных меньшинств и лиц, принадлежащих к таким меньшинствам, деятельности Верховного комиссара по делам национальных меньшинств в государствах Балтии. Особое внимание уделяется рекомендациям международных организаций странам Балтии по устранению нарушений прав русскоязычного населения и рассмотрению соответствия отдельных положений прибалтийского законодательства международным актам. Рассматриваются решения Европейского суда по правам человека, образующие европейское прецедентное право, по делам, связанным с русскоязычным населением, проживающим в прибалтийских республиках. Приводятся также европейские правовые стандарты в области защиты прав человека и национальных меньшинств, оказывающие определенное влияние на защиту прав русскоязычного населения в Латвии, Литве и Эстонии.

Основные положения, выносимые на защиту

К основным положениям, которые выносятся на защиту, следует отнести следующие:

1) Рассматривая соотношение понятий «российский соотечественник», «русскоязычное население», «лицо, принадлежащее к национальному меньшинству» и «национальное меньшинство», необходимо отметить, что между терминами «российский соотечественник» и «русскоязычное население» особой разницы нет. К тому же они отсутствуют в каких-либо международно-правовых документах. Термин «соотечественник» закреплен в Федеральном законе «О государственной политике Российской Федерации в отношении соотечественников за рубежом» 1999 года и не может не вызывать критики.

Поскольку в исследовании речь идет о русскоязычном населении в государствах Балтии, то следует отметить, что оно состоит из лиц, на которых распространяется статус национальных меньшинств, являющихся гражданами соответствующей прибалтийской республики, и лиц, на которых не распространяется такой статус. Следует напомнить, что Эстония и Латвия ратифицировали Рамочную конвенцию о защите национальных меньшинств 1995 года с оговорками, согласно которым к национальному меньшинству относятся лишь их граждане.

Вместе с тем, в практике Консультативного комитета Рамочной конвенции Совета Европы о защите национальных меньшинств наметилась тенденция расширительного применения Рамочной конвенции к национальным меньшинствам, под которыми следует понимать не только лиц, имеющих гражданство государства, в котором они проживают.

Не следует смешивать понятия «национальные меньшинства» и «лица, принадлежащие к национальным меньшинствам». Национальное меньшинство - это общность (совокупность) таких лиц, имеющее однако свои специфические права.

2) Несмотря на то что принято большое количество документов в рамках ОБСЕ, все еще остается ряд неурегулированных вопросов, касающихся определения национальных меньшинств и лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам. Необходимо подчеркнуть, что Верховный комиссар по делам национальных меньшинств в соответствии со своим мандатом рассматривает проблемы, связанные исключительно с национальными меньшинствами.

Необходимо принимать во внимание рекомендации органов ОБСЕ, которые способствуют плодотворному межгосударственному сотрудничеству в области защиты национальных меньшинств и лиц, принадлежащих к таким меньшинствам. Речь идет о Гаагских, Ословских и Лундских рекомендациях соответственно о правах национальных меньшинств в области образования, на использование родного языка и о праве на участие в общественно-политической жизни государства их проживания.

И хотя документы ОБСЕ не дают возможности привлечь к международно-правовой ответственности государство-нарушителя, они играют важную роль в международной жизни. В частности, оказывают большое морально-политическое давление, которое подчас может быть эффективнее, чем юридические санкции.

3) Для Латвии и Эстонии в настоящее время характерны 4 проблемы, создающие препятствия в осуществлении своих прав русскоязычным населением, проживающим в этих государствах: а) массовое безгражданство; б) проблема использования русского языка; в) система образования, направленная на свёртывание преподавания русского языка в учебных заведениях и способствующая тем самым принудительной ассимиляции русскоязычного населения; г) дискриминация бывших сотрудников правоохранительных органов СССР и ветеранов Великой Отечественной войны (для Литвы также характерна данная проблема).

Каждая из вышеназванных проблем вытекает из дискриминационных национальных правовых актов данных государств, которые противоречат международно-правовым нормам, в том числе Европейской хартии региональных языков и языков меньшинств 1992 года, Европейской рамочной конвенции о защите национальных меньшинств 1995 года, директивам Европейского Союза соответственно 86/ЕС «О праве воссоединения семей» 2003 года и 109/ЕС «О статусе граждан третьих стран, проживающих на долгосрочной основе» 2003 года. Так, в частности, преследование российских соотечественников - ветеранов Великой Отечественной войны осуществляется путем «навешивания на них ярлыков оккупантов» и обвинения в «военных преступлениях», что недопустимо с точки зрения международного права. Необходимо отметить, что, например, до 1998 года в Уголовном кодексе (УК) Литвы отсутствовали положения о наказании за геноцид и военные преступления. Согласно статье 70 УК наказание определялось только за создание антигосударственных организаций и активное участие в их деятельности, по которой возбуждались дела против бывших сотрудников силовых органов СССР. В конце 1998 года были приняты дополнения к УК, в которых определяется наказание за «геноцид» и «военные преступления». При этом понятие «геноцид», определённое Конвенцией о предупреждении преступления геноцида и наказании за него как преднамеренное уничтожение национальных, расовых, религиозных или этнических групп, дополнено прибалтийскими законодателями «уничтожением социальных и политических групп», под которыми, видимо, могут пониматься фашистские коллаборационисты. Хотелось бы напомнить, что, во-первых, об оккупации Советским Союзом прибалтийских республик говорить не приходится, так как отсутствовал вооруженный конфликт международного характера между этими государствами, следовательно, не велось de jure и de facto никаких военных действий без объявления состояния войны. Во-вторых, «геноцид» не включает преследование по политическим мотивам. В-третьих, ветераны Второй мировой войны совершали убийства не мирных жителей, а коллаборационистов, пособников фашистов. В-четвертых, произвольное расширение в законодательном порядке понятия «геноцид» прибалтийскими республиками (Литвой и Латвией) не соответствует общепризнанному принципу права - закон не имеет обратной силы. Кроме того, Конвенция ООН о неприменимости срока давности к военным преступлениям и преступлениям против человечности 1968 года не дает права законодательным путем или путем толкования расширять перечень и понятие соответствующих преступлений. В-пятых, как видно из смысла положений Устава Нюрнбергского трибунала 1945 года о «военных преступлениях» можно вести речь только тогда, когда они совершены в связи с состоянием войны или оккупации. Как говорилось выше, никакой оккупации и военных действий между Советским Союзом и прибалтийскими республиками не было. Следовательно, признание ветеранов Второй мировой войны военными преступниками или оккупантами безосновательны. Известно, что лицо не может быть признано преступником и наказано, если в праве не определено соответствующего состава преступления: nullum crimen sine lege («нет преступления без закона») и nulla poena sine lege («нет наказания без закона»).

Характеризуя реализацию Латвией и Эстонией рекомендаций международных организаций, следует отметить, что признание международными организациями наличия не соответствующих европейским нормам законодательных актов далеко не гарантирует возможность решения проблемы, связанной с обеспечением прав русскоязычного населения, латвийскими и эстонскими властями. Формальное приведение большинства национальных нормативно-правовых актов в соответствие с евростандартами не в состоянии обеспечить урегулирование положения проживающего в этих прибалтийских республиках русскоязычного меньшинства. Прибалтийским властям необходимо осознать, что решение этой проблемы путем дискриминации и унижения русскоязычного населения приведет лишь к дальнейшей эскалации конфликта и повлечет для них неблагоприятные последствия. Поэтому, несмотря на их специфические представления об истории, странам Балтии желательно было бы перейти от логики конфронтации к логике сотрудничества.

Опираясь на нормы международного права, защита русскоязычного населения может строиться следующим образом:

- защита апатридов, имеющих российские корни и проживающих в государствах Балтии, облекается в форму озабоченности, выражаемой на межгосударственном уровне, то есть Россия может поставить вопрос о нарушении прав данной категории лиц в международных организациях: ООН, ОБСЕ и Совет Европы;

- направление Россией исков в Европейский суд по правам человека против прибалтийских государств с целью защиты российских соотечественников (независимо от гражданства), проживающих в этих республиках. Россия также может воспользоваться правом участвовать в слушания по конкретному делу в качестве третьей стороны (только в отношении российских граждан);

- можно поставить вопрос о приостановлении членства Латвии и Эстонии в Совете Европы, а в случае и дальнейшего игнорирования рекомендаций и замечаний международных организаций - вопрос о прекращении их членства в этой авторитетной международной организации;

- русскоязычное население, пользуясь помощью правозащитных организаций и квалифицированных адвокатов, может непосредственно подавать жалобы в Европейский суд по правам человека на дискриминационные действия соответствующих государств.

4) Европейский суд по правам человека в ряде случаев сыграл положительную роль в деле защиты прав русскоязычного населения. Достаточно назвать постановления Суда по делам «Шеванова V. Латвия», «Подколзина V. Латвия», «Сливенко V. Латвия», «Фарбтух V. Латвия», в которых он признает факт нарушения прав русскоязычного населения и обязывает латвийские власти выплатить заявителям надлежащую компенсацию за причиненный ущерб.

Вместе с тем деятельность Европейского суда по правам человека в этом направлении оставляет желать лучшего. Так, например, по делу «Сливенко V. Латвии» Суд принудил латвийские власти выплатить заявительницам только компенсацию за моральный и материальный ущерб, не решив главные вопросы - вопросы о возвращении семье Сливенко жилья и возможности вернуться на родину, откуда она была незаконно выдворена. Недоумевает также решение Суда по делу известной правозащитницы «Жданок V. Латвии», в котором говорится, что ограничения избирательных прав по политическим мотивам, неприемлемые в государствах со сложившимися демократическими институтами, можно считать приемлемыми для Латвии, исходя из историко-политического контекста, в котором принималось латвийское избирательное законодательство, поскольку это якобы позволило предотвратить попытки реставрации тоталитарного режима.

Решения Европейского суда по правам человека по соответствующим делам должны считаться прецедентами при рассмотрении аналогичных дел, в том числе, в отношении русскоязычного населения, проживающего не только в государствах Балтии, но и в других странах.

Практическое значение исследования и апробация его результатов

Практическое значение исследования состоит в том, что его положения могут быть приняты во внимание при разработке соответствующих международных соглашений и при решении проблем, возникающих в связи с международной защитой прав русскоязычного населения в государствах Балтии.

Данное исследование может представлять интерес в качестве учебного пособия по курсам «Международное право», «Международное гуманитарное право», «Международно-правовая защита прав человека».

Его содержание получило отражение в следующих публикациях - в сборниках статей «Актуальные проблемы международных отношений в начале XXI века» и «Актуальные международно-правовые и гуманитарные проблемы», издаваемых в Дипломатической Академии МИД России, научном юридическом журнале «Право и политика». Отдельная статья по исследуемой проблеме была депонирована в ИНИОН РАН. Кроме того, некоторые выводы и предложения, содержащиеся в исследовании, были использованы в практической деятельности МИД России.

Структура исследования

Структура диссертации обусловлена предметом, целью и задачами исследования. Работа состоит из введения, трех глав, включающих шесть параграфов, заключения и библиографии.

Похожие диссертационные работы по специальности «Международное право, Европейское право», 12.00.10 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Международное право, Европейское право», Жданкин, Михаил Владимирович

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Очевидно, что законодательная практика латвийских и эстонских властей в отношении лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, противоречит интенсивно развивающемуся в последнее время в международном праве так называемому «позитивному подходу», согласно которому государства принимают на себя обязательства способствовать более полной реализации прав человека, в том числе прав лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам. В этом контексте, несмотря на существующие в международном праве противоречия в подходе к проблеме гражданства, в мире всё более осознаётся, что право на гражданство является одним из основополагающих прав человека, как это закреплено во Всеобщей декларации прав человека. Таким образом, упрощение требований для натурализации и отказ от критерия гражданства в качестве условия приобретения статуса национального меньшинства позитивно сказались бы на положении русскоязычного населения в Латвии и Эстонии. Вместе с тем следует отметить, что в практике Комитета Совета Европы по национальным меньшинствам наметилась тенденция расширительного применения Рамочной конвенции к национальным меньшинствам, под которыми следует понимать не только лиц, имеющих гражданство государства, в котором они проживают.

Наряду с этим, представители русскоязычного населения Латвии и Эстонии считают необходимым разработать такие законы о национальных меньшинствах, которые были бы ориентированы на сохранение их самобытности, языка, культуры, религии и в которых следует предусмотреть гарантии прав русского языка в официальной и социальной сферах для районов, где численность русскоязычного населения превышает 20-ти процентный рубеж. При подготовке такого рода предложений можно было бы учесть опыт стран Центральной и Восточной Европы, в частности, опыт Венгрии, где законодательно гарантирована возможность употребления родного языка представителями всех национальностей, а также закреплено право всех национальных меньшинств на создание местного самоуправления.

Продвигая идею защиты прав русскоязычного населения, ставя одной из своих направлений деятельности работу с российскими соотечественниками за рубежом, Россия привлекает к этому вопросу внимание авторитетных международных организаций, которые могут повлиять на ситуацию и посодействовать решению проблем, связанных с обеспечением прав представителей русскоязычного меньшинства и самого меньшинства в государствах Балтии. Достаточно назвать упоминавшиеся Охридские рамочные соглашения между правительством Македонии и представителями албанского меньшинства, которые были заключены под влиянием ЕС.

Заключение аналогичных соглашений правительствами прибалтийских республик с представителями русскоязычного меньшинства, согласно кото- ' рым 20% русскоязычного населения, проживающего в той или иной прибалтийской республике, имело бы возможность общаться в официальной сфере на русском языке, внесло бы ощутимый вклад в дело защиты прав российских соотечественников.

Решения Европейского суда по правам человека в пользу русскоязычных Т. Сливенко, М. Фарбтуха, И. Подколзиной являются важными прецедентами в деле защиты российских соотечественников, проживающих в Латвии, и свидетельствуют о том, что судьи Европейского суда по правам человека заинтересованы в рассмотрении дел, связанных с нарушением прав русскоязычного населения в государствах Балтии, и будут в дальнейшем принимать к рассмотрению жалобы на нарушение его прав.

Также представляется целесообразным особое внимание уделить поиску 1 адвокатов, пользующихся авторитетом в международных кругах, которые смогли бы аргументированно доказывать неправомерность действий прибалтийских властей в отношении русскоязычного населения.

Вместе с тем необходимо помнить, что вопрос с положением наших соотечественников в Прибалтике имеет не только юридический аспект, но и яркую политическую окраску, которая зачастую оказывает огромное влияние на его решение. Так, например, не^оумевает^раздел решения Суда по делу «Жданок V. Латвии», в котором говорится, что ограничения избирательных прав по политическим мотивам, «в принципе неприемлемые в государствах со сложившимися демократическими институтами, можно считать приемлемыми для Латвии», исходя из историко-политического контекста, в котором принималось латвийское избирательное законодательство, поскольку «это

157 позволило предотвратить попытки реставрации тоталитарного режима» .

Нередко из уст некоторых российских политиков можно услышать мнение о необходимости ввести экономические санкции против государств Балтии с целью защиты русскоязычного населения. С одной стороны, это звучит патриотично, но, с другой стороны, к этим предложениям следует относиться осторожно, поскольку такие санкции могут привести к ещё более резкому ухудшению положения русскоязычного населения и ударят по интересам российского бизнеса в государствах Балтии.

Прекращение дипломатических отношений с Эстонией/Латвией также может рассматриваться в качестве эффективной меры, способной нанести негативный отпечаток на имидж прибалтийских республик, являющихся членами ЕС.

России необходимо защищать права русскоязычного населения, проживающего за рубежом, опираясь на общепризнанные принципы и нормы международного права. Это означает, что необходимость в такой защите должна быть связана с нарушениями прибалтийскими государствами не вообще каких-то прав, а прав человека, то есть наиболее важных для нормального существования человека в обществе. Иными словами, эти нарушения должны быть направлены исключительно на права лиц, принадлежащих к русскоязычному населению. В этом случае российское государство имеет право

157 Дш^Ш [СС]58278/00,2<1апока V. ЬаЫа, ЕСНЯ 2006 - (16.3.06). апеллировать к органам международных организаций, занимающихся правами человека и национальных меньшинств.

Кроме того, Россия может поставить вопрос о приостановлении членства Латвии и Эстонии в Совете Европы и применении международной ответственности к ним в форме сатисфакции (например, публичное извинение прибалтийских республик перед российским государством) или ответных действий, контрмер (связанных, например, с ужесточением режима функционирования латвийских/эстонских предприятий на территории Российской Федерации).

При этом если рассматривать русскоязычное население государств Балтии как совокупность российских граждан и апатридов, то есть лиц без гражданства, то оказывается, что защита в отношении лиц второй категории имеет свою специфику в отличие от защиты лиц первой категории. Защита апатридов, имеющих российские корни и проживающих в государствах Балтии, облекается в форму озабоченности, выражаемой на межгосударственном уровне, то есть Россия может поставить вопрос о нарушении прав данной категории лиц в международных организациях: ООН, ОБСЕ и Совет Европы. В отношении апатридов в государствах Балтии Россия не имеет право применять дипломатическую защиту, так как это стало бы ничем иным как вмешательством в дела, входящие во внутреннюю компетенцию прибалтийских республик.

Дипломатическая защита может оказываться Россией только в отношении российских граждан за рубежом.

На универсальном международном уровне желательно было бы продолжить усилия по принятию Конвенции ООН о защите национальных меньшинств, в которой необходимо: а) дать чёткое определение термину «национальное меньшинство», под который, очевидно, должны подходить все меньшинства вне зависимости от гражданства государства их проживания; б) определить термин «лица, принадлежащие к национальным меньшинствам»; в) прописать личные, политические, социально-экономические и культурные права лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, и права национальных меньшинств.

Чтобы улучшить положение с правами русскоязычного населения, необходимо также:

- регулярно обсуждать вопросы прав человека и положения русскоязычного населения в государствах Балтии в ходе двусторонних переговоров на самом высоком уровне;

- добиваться принятия новыми независимыми государствами законов о гражданстве, предоставляющих гражданство всем постоянно проживающим там лицам; закона о правах и обязанностях иностранцев, а также двусторонних или многосторонних соглашений о двойном гражданстве (заключение международных соглашений о двойном гражданстве является эффективным средством предотвращения массовой миграции из страны; оно повышает уверенность некоренного населения в своем будущем и ведет к более доверительному отношению такого населения к стране проживания; двойное гражданство предотвращает и утечку из страны квалифицированных кадров);

- широко освещать в российской и зарубежной печати любые факты

158 притеснения русскоязычного населения .

В этой связи хотелось бы сказать, что освещение рассматриваемой проблемы в зарубежной печати может негативно сказаться на имидже прибалтийских республик и тем самым способствовать исправлению ситуации с правами русскоязычного населения.

В интервью журналистам российский президент В.В. Путин сказал, что «Россия серьезно озабочена отсутствием реального прогресса в положении русскоязычного населения в Латвии и Эстонии. Теперь, когда эти

158 Информационно-аналитические материалы и предложения по вопросу «О мерах по защите прав граждан Российской Федерации в государствах - участниках СНГ и странах Балтии»// Государство и право. № 6. -М., 2005.-С. 27-29. государства стали членами ЕС, проблема «неграждан» превратилась в общую для всего Евросоюза»159. Глава правительства России М.Е. Фрадков также выразил обеспокоенность по поводу соблюдения прав русскоязычного населения в прибалтийских республиках160.

В этой связи положительную роль в деле поддержки русскоязычного населения играет Указ Президента России о помощи нашим зарубежным соотечественникам, которые возвращаются на Родину от 26 июня 2006 года. В соответствии с данным нормативно-правовым актом добровольные переселенцы в Россию из числа соотечественников имеют право в приоритетном порядке претендовать на гражданство. Они имеют право выбирать место жительство в любом субъекте Российской Федерации и, в Л зависимости от этого выбора, претендовать на льготы и компенсации в виде оплаты расходов на проезд к будущему месту проживания, получение «подъемных» и так далее. Кроме того, переселенцы получают «социальный компенсационный пакет», в который входят услуги врачей и преподавателей, а также право на ежемесячное пособие при отсутствии дохода от трудовой деятельности на срок до шести месяцев.

Реализация данной программы возложена на Федеральную миграционную службу и специальную межведомственную комиссию, в которую войдут не только чиновники, но и правозащитники и бизнесмены.

Представителям властей прибалтийских республик, в особенности Латвии и Эстонии, необходимо осознать, что соблюдение основных прав и свобод человека независимо от национальности, расовой принадлежности, религии - это важнейшее условие достижения стабильности и устойчивости современного мира, а вместе с тем и залог развития добрососедских отношений с Российской Федерацией.

159 Российская газета, 27 ноября 2006 год.

160 Российская газета, 28 марта 2007 год.

Список литературы диссертационного исследования кандидат юридических наук Жданкин, Михаил Владимирович, 2007 год

1. Конвенция Совета Европы о защите прав человека и основных свобод 1950 г.;

2. Конвенция о статусе апатридов, принятая Конференцией полномочных представителей 1954 г.;

3. Конвенция о борьбе с дискриминацией в области образования, принятая Генеральной конференцией ООН по вопросам образования, науки и культуры 1960 г.;

4. Конвенция о сокращении безгражданства, принятая Конференцией полномочных представителей 1961 г.;

5. Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации, принятая резолюцией 2106 А (XX) Генеральной Ассамблеи ООН 1965 г.;

6. Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах и Международный пакт о гражданских и политических правах, принятые резолюцией Генеральной Ассамблеи ООН 1966 г.;

7. Европейская хартия региональных языков и языков меньшинств 1992 г.;

8. Рамочная конвенция Совета Европы о защите национальных меньшинств 1995 г.;

9. Европейская конвенция о гражданстве 1997 г.;

10. Конвенция СНГ об обеспечении прав лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам 1994 г.;б) Двусторонние договоры

11. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской республики о порядке предоставлениясоциальных гарантий военным пенсионерам Российской Федерации, постоянно проживающим в Литовской Республике 1993 г.;

12. Всеобщая декларация прав человека, принятая резолюцией 217 А (III) Генеральной Ассамблеи ООН от 10 декабря 1948 г.;

13. Декларация о предоставлении независимости колониальным странам и народам, принятая резолюцией 1514 (XV) Генеральной Ассамблеи ООН от 14 декабря 1960 г.;

14. Декларация о принципах международного права, касающихся дружественных отношений и сотрудничества между государствами в соответствии с Уставом ООН от 24 октября 1970 г.;

15. Определение агрессии, принятое резолюцией Генеральной Ассамблеи ООН от 14 декабря 1974 г.;

16. Декларация о недопустимости интервенции и вмешательства во внутренние дела государства, одобренная Генеральной Ассамблеей ООН в 1982 г.;

17. Декларация о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам 1992 г. Док. ООН А/КЕ8/47/135;

18. Заключение комитета ООН по ликвидации расовой дискриминации от 1 ноября 2002 г. на доклад Эстонии о выполнении соответствующей Конвенции;

19. Заключение Комитета ООН против пыток от 21 ноября 2002 г. на доклад Эстонии о выполнении соответствующей Конвенции;

20. Заключение Комитета ООН по экономическим, социальным и культурным правам от 29 ноября 2002 г. на доклад Эстонии о соблюдении Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах;

21. Заключение Консультативного комитета Совета Европы по выполнению Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств от 14 сентября 2001 г. на доклад Эстонии соответствующей Конвенции;

22. Резолюция Комитета министров Совета Европы от 13 июня 2002 г. по выполнению Эстонией Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств;

23. Доклад Комиссии Европейских сообществ о подготовке Эстонии к членству в ЕС от 5 ноября 2003 г.;

24. Резолюция ПАСЕ 1236 (2001) по Латвии;

25. Доклад Бюро по демократическим институтам и правам человека ОБСЕ от 18 февраля 2003 г.;

26. Хельсинский Заключительный Акт Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе от 1 августа 1975 г.;

27. Мадридский Итоговый документ второй Встречи в рамках дальнейших шагов от 6 сентября 1983 г.;

28. Венский Итоговый документ третьей Встречи в рамках дальнейших шагов от 15 января 1989 г.;

29. Документ Копенгагенского Совещания Конференции по человеческому измерению СБСЕ от 29 июня 1990 г.;

30. Парижская Хартия для новой Европы от 21 ноября 1990 г.;

31. Женевский доклад Совещания экспертов СБСЕ по вопросам национальных меньшинств от 19 июня 1991 г.;

32. Документ Московского Совещания Конференции по человеческому измерению СБСЕ от 3 октября 1991 г.;

33. Хельсинкский Итоговый документ от 10 июля 1992 г.;

34. Стокгольмский документ третьей Встречи Совета СБСЕ, от 14-15 декабря 1992 г.;

35. Римский документ четвертой Встречи Совета СБСЕ от 30 ноября-1 декабря 1993 г.;

36. Будапештский документ от 5-6 декабря 1994 г.;

37. Лиссабонская декларация о модели общей и всеобъемлющей безопасности для Европы XXI века, закреплённая в Лиссабонском документе от 3 декабря 1996 г.;

38. Декларация стамбульской встречи на высшем уровне и Хартия европейской безопасности, закрепленные в Стамбульском документе от 19 ноября 1999 г.;

39. Гаагские рекомендации о правах национальных меньшинств в области образования, октябрь 1996 г.;

40. Ословские рекомендации по языковым правам национальных меньшинств, февраль 1998 г.;

41. Лундские рекомендации об эффективном участии национальных меньшинств в общественно-политической жизни, сентябрь 1999 г.;г) Документы Европейского Союза

42. Хартия ЕС об основных правах от 7 декабря 2000 г.;

43. Директива 2003/86/ЕС «О праве на семейное воссоединение» от 22 сентября 2003 г.;

44. Директива 2003/109/ЕС «О статусе граждан третьих стран, проживающих на долгосрочной основе» от 25 ноября 2003 г.

45. Национальные нормативно-правовые актыа) Российские законодательные акты

46. Конституция Российской Федерации от 12 декабря 1993 г.;

47. Федеральный закон «О государственной политике Российской Федерации в отношении соотечественников за рубежом» от 24 мая 1999 г.;

48. Федеральный закон «О гражданстве Российской Федерации» от 31 мая 2002 г.;г) Законодательные акты государств Балтии

49. Конституция Латвийской Республики от 7 ноября 1922 г.;

50. Конституционный закон Латвийской Республики «Права и обязанности человека и гражданина» от 10 декабря 1991 г.;

51. Конституция Эстонской Республики от 28 июня 1992 г.;

52. Конституция Литовской Республики от 25 октября 1992 г.;

53. Закон Латвийской Республики «О гражданстве» от 22 июля 1994г.;

54. Закон Латвийской Республики «Об образовании» от 29 октября 1998 г.;

55. Закон Латвийской Республики «О государственном языке» от 9 декабря 1999 г.;

56. Закон Эстонской Республики «Об иностранцах» от 8 июля 1993 г.;

57. Закон Эстонской республики «Об основной школе и гимназии» от 15 сентября 1993 г.;

58. Закон Эстонской Республики «О культурной автономии национального меньшинства от 26 октября 1993 г.;

59. Закон Эстонской Республики «О гражданстве» от 19 января 1995 г.;

60. Закон Эстонской Республики «О языке» от 21 февраля 1995 г.;

61. Закон Литовской Республики «О правовом положении иностранцев в Литовской республике» от 4 сентября 1991 г.;

62. Закон Литовской республики «О гражданстве Литовской Республики» от 5 декабря 1991 г.

63. Монографии, учебники, пособия, сборники на русском языке

64. Абашидзе А.Х., Ананидзе Ф.Р. Правовой статус меньшинств и коренных народов: международно-правовой анализ. М.: Издательство РУДН, 1997;

65. Азаров А., Ройтер В., Хюфнер К. Защита прав человека. Международные и российские механизмы. М.: Московская школа прав человека, 2000;

66. Бирюков М.М. Европейское право. Краткий курс. М., 2003;

67. Бирюков М.М. Европейское право. 2-е издание. М.: «Омега-Jl», 2006;

68. Бордунов В.Д. Гражданин против государства в Европейском суде по правам человека. М.: «Омега-Л», 2005;

69. Бузаев В., Елкина Н., Жданок Т., Тарвид Н. Тенденции изменения правового статуса различных групп российских соотечественников, постоянно проживающих в Латвийской Республике. Рига, 2004;

70. Глотов С.А., Петренко Е.Г. Права человека и их защита в Европейском Суде. -М.: «Юг», 2000;

71. Гомьен Д., Харрис Д., Зваак Л. Европейская конвенция о правах человека и Европейская социальная хартия. Право и практика. М.: «НИМП», 1998;

72. Горшкова С.А. Стандарты Совета Европы по правам человека и российское законодательство. М.: «НИМП», 2001;

73. Дженис Марк, Кэй Ричард, Брэдли Энтони. Европейское право в области прав человека. Практика и комментарии. М.: «Права человека», 1997;

74. Жидков O.A., Крашенинникова H.A. История государства и права зарубежных стран. В 2- х томах. М.: НОРМА - ИНФРА-М, 1998;

75. Зимненко Б.Л. Международное право и правовая система Российской Федерации. Монография. -М.: «Статут», 2006;

76. Калугин В.Ю., Павлова Л.В., Фисенко И.В. Международное гуманитарное право. Минск: «Тесей», 1999;

77. Карташкин В.А. Международная защита прав человека. (Основные проблемы сотрудничества государств). М.: «Международные отношения», 1976;

78. Карташкин В.А. Как подать жалобу в Европейский Суд по правам человека. Комментарий к правилам обращения в Суд. М.: «НОРМА», 2000;

79. Кашкин С.Ю. Хартия Европейского Союза об основных правах. Комментарий. М.: «Юриспруденция», 2001;

80. Колосов Ю.М., Кривчикова Э.С. Международное право. М.: «Международные отношения», 2000;

81. Колосов Ю.М., Кривчикова Э.С., Саваськов П.В. Европейское международное право. М.: «Международные отношения», 2005;

82. Кулешов C.B., Волобуев О.В., Пивовар Е.И. Наше Отечество. Опыт политической истории. Том 2. M.: «ТЕРРА», 1991;

83. Лукашук И.И. Международное право. Общая часть. 2-е издание. -М.: «БЕК», 2001;

84. Лукьянцев Г.Е. Международный контроль в области прав человека. -М.: Издательство Российского университета дружбы народов, 2005;

85. Мартыненко А.П. Право народов в современном международном праве.-Киев, 1993;

86. Мишин A.A. Конституционное (государственное) право зарубежных стран. М.: «Белые альвы», 1998;

87. Мурадов Г.Л., Полоскова Т.В. Международный опыт защиты соотечественников за рубежом. Мировая и отечественная практика. М.: «Классике Стиль», 2003;

88. Мухаева Н.Р. Право Европейского Союза. М.: «ЮНИТИ-ДАНА», 2006;

89. Мялксоо Лаури. Советская аннексия и государственный континуитет: международно-правовой статус Эстонии, Латвии и Литвы в 1940 1991 гг. и после 1991 г. - Издательство Тартуского университета, 2005;

90. Скринник В.М., Полоскова Т.В. Российская диаспора в странах СНГ и Балтии: состояние и перспективы. М., 2004;

91. Полещук Вадим. Неграждане в Эстонии. -М.: «Европа», 2005;

92. Полоскова Т.В. Российская диаспора в странах СНГ и Балтии. М.: «Научная книга», 1998;

93. Полоскова Т.В. Современные диаспоры: внутриполитические и международные аспекты. М.: «Научная книга», 2002;

94. Саидов А.Х. Общепризнанные права человека. M.: «МЗ Пресс», 2004;

95. Топорнин Б.Н. Европейское право. М.: «Юристъ», 1998;

96. Торкунов A.B. Современные международные отношения. М.: «Российская политическая энциклопедия», 2001;

97. Тузмухамедов P.A. Национальный суверенитет. М.: «Институт международных отношений», 1963;

98. Усенко Е.Т., Шинкарецкая Г.Г. Международное право. М.: «Юристъ», 2003;

99. Ушаков H.A. Невмешательство во внутренние дела государств. М.: «Международные отношения», 1971;

100. Фокин Ю.Е. Государство и диаспоры: опыт взаимодействия. М.: «ТЕРРА», 2001;

101. Черниченко C.B. Теория международного права. Том II. Старые и новые теоретические проблемы. -М.: «НИМП», 1999;

102. Черниченко C.B. Содержание принципа самоопределения народов. (Современная интерпретация). М., 1999;

103. Чиркин В.Е. Конституционное право зарубежных стран. М.: «Юристъ», 2001;

104. Чистяков О.И. История отечественного государства и права. Часть II.-М.: «БЕК», 1997;

105. Энтин JIM. Европейское право. -М.: «НОРМА», 2001;

106. Юрьев С.С. Правовой статус национальных меньшинств (теоретико-правовые аспекты). М.: «Эдиториал УРСС»», 2000;

107. Латинский язык и основы юридической терминологии. Под редакцией O.A. Ахтёровой, Т.В. Иваненко. - М.: «Юридическая литература», 1998;

108. Конституции государств Центральной и Восточной Европы. Под редакцией Н.В. Варламовой. - М., 1997;

109. Международные акты о правах человека. Сборник документов. -2-е издание. - Под редакцией В.А. Карташкина, Е.А. Лукашевой. - М.: «НОРМА», 2002;

110. Хрестоматия по истории отечественного государства и права 1917 — 1991 гг. Под редакцией О.И. Чистякова. - М.: «Зерцало», 1997;

111. Сборник законодательных актов государств СНГ и Балтии по вопросам миграции, гражданства и связанным с ними аспектам. -Международная организация по миграции, 1994;

112. Бюллетень Европейского суда по правам человека. № 2, 2002;

113. Бюллетень Европейского суда по правам человека. № 4, 2002;

114. Бюллетень Европейского суда по правам человека. № 5,2004;

115. Ежегодник ОБСЕ 1995: Ежегодник по вопросам Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе. М., 1996;

116. Справочное пособие по обязательствам ОБСЕ в области человеческого измерения. Варшава, 2001;

117. Журнал Европейского Союза. № 23, 2002.1. Статьи

118. Бернхардт Р. Европейский Суд по правам человека в Страсбурге: новый этап, новые проблемы// Государство и право. № 7. М., 1999;

119. Епифанов В.В. Дипломатическая защита и правило исчерпания внутренних средств правовой защиты государства пребывания// Актуальные международно-правовые и гуманитарные проблемы. Сборник статей. Выпуск1..-М., 2001;

120. Котляр B.C. К дискуссии юристов-международников стран мира по проблеме самоопределения и отделения народов// Актуальные международно-правовые и гуманитарные проблемы. Сборник статей. Выпуск1.I.-M., 2002;

121. Ледях И.А. Хартия основных прав Европейского Союза// Государство и право. № 1. М., 2002;

122. Рамишвили Т.О., Иванов Ю.В. Латвийское законодательство: нормы для «неграждан» и международные правовые стандарты// Журнал российского права. № 9. M., 1998;

123. Решетов Ю.А. Право народов на самоопределение и отделение// Московский журнал международного права. № 1. -М., 1994;

124. Черниченко C.B. События в Прибалтике 1940 года как предлог для дискриминации русскоязычного населения// Международная жизнь. № 3. -М., 1998;

125. Черниченко C.B. Концептуальный анализ понятия «соотечественник, проживающий за рубежом»// Актуальные международно-правовые и гуманитарные проблемы. Сборник статей. Выпуск VI. М., 2005;

126. Черниченко C.B. Об «оккупации» Прибалтики и нарушении прав русскоязычного населения// Международная жизнь. № 7, 8. М., 2004;

127. Круглый стол на тему: «Принципы, пределы, основания ограничения прав и свобод человека по российскому законодательству и международному праву. Выступление Романовского Г.Б.// Государство и право. №8.- М., 1998;

128. Информационно-аналитические материалы и предложения по вопросу «О мерах по защите прав граждан Российской Федерации в государствах участниках СНГ и странах Балтии»// Государство и право. № 6.-М., 2005;

129. Договоры должны выполняться// Российская газета. Май, 1992;

130. Президент Латвии Вайра Вике-Фрейберга: «Мы хотим сделать русских латышами»// Аргументы и факты. № 19, 2004;

131. По закону мести// Труд- 7. № 188 (24380), 2003;

132. Мандат Верховного комиссара по делам национальных меньшинств ОБСЕ// Этнический мир № 1 от 3 февраля 2004 года.Известия, 16 января 2003;

133. Диссертации и авторефераты

134. Демичева З.Б. Правовые стандарты Совета Европы: Дис. Канд. Юрид. Наук. Москва, 2006;

135. Кочарян В.В. Международно-правовые проблемы защиты национальных меньшинств: Автореф. дис. канд. юрид. наук. Санкт-Петербург, 1996;

136. Криволапов П.С. Новые тенденции международного сотрудничества в области прав человека: Дис. канд. юрид. наук. Москва, 2006;

137. Пешперова И.Ю. Права национальных меньшинств и их защита в рамках ОБСЕ: Автореф. дис. канд. юрид. наук. Санкт-Петербург, 1998;

138. Славкина Н. А. Механизмы судебной защиты прав человека: СЕ и ЕС: Автореф. дис. канд. юрид. наук. Москва, 2000.

139. Словари, энциклопедии и комментарии

140. Толковый словарь юридических терминов. Под редакцией А.Н. Головистиковой, Л.Ю. Грудцыной. - М.: «Эксмо», 2007;

141. Словарь русского языка. Под общей редакцией С. П. Обнорского. - М.: «Государственное издательство иностранных и национальных словарей», 1953;

142. Энциклопедия стран мира. Под редакцией Н. А. Симонии. - М.: «Экономика», 2004;

143. Словарь-справочник по международному праву. Под общей редакцией В. Н. Трофимова. - М.: «ИНФРА-М», 1998;

144. Страны мира: Краткий политико-экономический справочник. М.: «Республика», 1993.1. Зарубежные источники

145. Schlotter P., Ropers N., Meyer В. Die neue KSZE. Zukunftsperspektiven einer regionalen Friedensstrategie. Opladen, 1994;

146. Study on the Rights of Persons belonging to Ethnic, Religious and Linguistic Minorities by Capotorti F. Special Rapporteur of the Sub-Commissionon Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. New York: United Nations, 1991;

147. ECHR, Podkolzina v. Latvia. Judgment 46726/99 of 9 April 2002;

148. ECHR, Slivenko v. Latvia. Judgment GC. 48321/99 of 9 October 2003;

149. CEDH, Zdanoka c. Lettonie. Arrêt 58278/00 (fr.) du 17 Juin 2004;

150. CEDH, Farbtuhs c. Lettonie. Arrêt 4672/02 (fr.) du 2 Décembre 2004;

151. ECHR, Dorochenko v. Latvia. Judgment 10507/03 of 5 January 2006;

152. ECHR, Zdanoka v. Latvia. Judgment GC.58278/00 of 16 March 2006;

153. CEDH, Shevanova c. Lettonie. Arrêt 58822/00 (fr.) du 15 Juin 2006;

154. ECHR, Sisojeva and Others v. Latvia. Judgment GC.60654/00 of 15 January 2007;

155. European Parliament Session document A5-0239/2000, 15 September 2000;

156. CE document ResCNM (2002)8;

157. Human Rights. Annual Report, 2006;

158. OSCE Handbook. 3-rd Edition. Vienna, 1999;

159. CSCE Mission to Latvia. Activity Report 2, 14 June 1994;

160. OSCE Mission to Estonia. Activity Report 85 (95);

161. The Role of the High Commissioner on National Minorities in OSCE Conflict Prevention. A Report by the Office of the OSCE High Commissioner on National Minorities. The Hague, 1995;

162. Journal official de l'Union européenne L 251 du 3 Octobre 2003;

163. Journal official de l'Union européenne L 16 du 23 Janvier 2004.

164. Официальный сайт Совета Европы http://www.coe.int

165. Официальный сайт Европейского суда по правам человека-http://www.echr.coe

166. Официальный сайт ОБСЕ http://www.osce.org

167. Официальный сайт Европейского союза http://www.eu.int1. Использованные сайты190

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.