Международные культурные связи Восточной Сибири в конце XX в. тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 07.00.02, кандидат исторических наук Робонен, Елена Викторовна

  • Робонен, Елена Викторовна
  • кандидат исторических науккандидат исторических наук
  • 2002, Красноярск
  • Специальность ВАК РФ07.00.02
  • Количество страниц 216
Робонен, Елена Викторовна. Международные культурные связи Восточной Сибири в конце XX в.: дис. кандидат исторических наук: 07.00.02 - Отечественная история. Красноярск. 2002. 216 с.

Оглавление диссертации кандидат исторических наук Робонен, Елена Викторовна

Введение.

Глава I. Развитие международных культурных связей Восточной Сибири в

1985-1991 гг.

§ 1. Факторы развития.

§2. Взаимодействие в сфере языка, литературы и книжного дела

§3. Обмены в области искусства.

Глава II. Восточная Сибирь в системе международных культурных связей в 1992-1999 гг.

§ 1. Условия развития.

§2. Сотрудничество с субъектами РФ, странами СНГ и Балтии

§3. Связи с государствами Запада.

§4. Контакты с народами Востока.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Отечественная история», 07.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Международные культурные связи Восточной Сибири в конце XX в.»

Актуальность темы. Исследование проблем развития международного культурного сотрудничества Восточной Сибири, правильная оценка как достижений, так и неиспользованных возможностей, является важной научной задачей. Изучение международных связей в области культуры определенного региона страны позволит выявить общероссийские закономерности и специфику отдельно взятой территории.

Актуальность данной темы также объясняется жизненным значением осуществления культурных связей для полноценного существования любой национальной культуры. Исторический опыт показывает, что ни одна культура не ограничивается собственными корнями, а воспринимает и использует необходимое из других культур. Восприятие общемировых духовных ценностей есть естественный и объективный процесс, вызываемый потребностью каждого народа выходить за пределы собственной культуры в поиске новых элементов, необходимых для ее дальнейшего успешного развития. В процессе международного культурного взаимодействия активизируется деятельность не только отдельных мастеров культуры и творческих коллективов, но и создаются более верные критерии оценки культурного уровня любого народа. Поэтому рассмотрение вопросов двустороннего сотрудничества интересно и с позиции его роли в приобщении к общемировым культурным процессам.

Перестройка в СССР, события последних лет убеждают, что коренные преобразования общества невозможны без переосмысления роли культуры не как прикладного средства решения социальных задач, а как определяющего ориентира развития общества. Несмотря на все сложности экономического, социально-политического развития страны, культура постоянно выдвигается в качестве одного из приоритетных направлений деятельности государства. Это связано с ее огромным социально-преобразующим потенциалом, способностью глубоко воздействовать на внутренний мир человека, на все стороны его деятельности.

Важным фактором, актуализирующим роль культуры в современном многонациональном обществе, международном общении, является ее способность впитывать в себя все лучшее, что создано национальными культурами. Культурное сотрудничество открывает широкие возможности эффективного обогащения творческих процессов при создании духовных ценностей.

Степень изученности проблемы. История международных связей советской культуры как специальная тема начала изучаться примерно с 1960-х гг. К середине 1980-х гг. ее историография насчитывала большое количество трудов, обзор которых был дан в статье JI.M. Зак, опубликованной в 1987 г. в сборнике "Вопросы истории и историографии социалистической культуры"1. Проанализированные в ней работы имели для нас важное ознакомительное значение.

Большое влияние на развитие отечественной историографии исследуемой проблемы оказала концепция «нового политического мышления», выдвинутая лауреатом Нобелевской премии мира М.С. Горбачевым. Она была сформулирована в его книге «Перестройка и новое мышление для нашей страны и для всего мира» , которая вышла на Западе в 1987 г. Основополагающие принципы этой теории задали своеобразный вектор для исследователей международных культурных отношений СССР. Началось переосмысление значения культурных связей Советского Союза с зарубежными странами.

В 1987-1988 гг. появился ряд статей, в которых высказывались мысли о тесной связи и взаимозависимости двух процессов - культурных контактов и разрядки напряженности в международных делах. Утверждалось, что очевидна зависимость интенсивности культурных обменов от степени «потепления» международного климата. Важнейшим среди объективно-исторических основ разрядки назывался процесс интернационализации мира, одной из граней которого были мировые культурные контакты3.

Одним из наиболее разрабатываемых вопросов было взаимодействие культур СССР и США . По мнению исследователей, реальные изменения в сфере культурных обменов между двумя государствами начались после встреч на высшем уровне в Женеве и Рейкьявике. Вместе с тем, признавалось, что разделенность духовных миров еще не была преодолена, так как «слишком долго мы знали друг о друге в пределах и в форме «дорожных впечатлений», очерков и книг посещавших СССР и США публицистов, дипломатов, политиков»3.

В исследованиях этого периода еще присутствовал идеологический компонент. Например, в статье «Кто мешает культурному обмену» Ю. Поляков писал о том, что на Западе нередко утверждали, «будто советские люди не имеют возможности познакомиться с жизнью и культурой народов капиталистических стран, а советская сторона, мол, не предоставляет возможностей для более близкого знакомства с СССР»6. А. Игорев в своей работе «Международное культурное сотрудничество - содержание, задачи, перспективы» указывал, что при разработке принципов межгосударственных культурных связей еще преобладали два подхода. Большинство западных стран выступали «за абсолютную свободу распространения любых идей и произведений, не ограниченную какими-либо административными, нравственными или этическими рамками». Социалистические же страны стояли за то, чтобы «культурный обмен позволял вести ничем не ограничиваемую проповедь добра, человеколюбия, всеобщего равенства, отрицания войны и насилия»7.

В указанные годы вышло несколько работ советских авторов, посвященных проблемам взаимодействия культур социалистических стран. Ю.Р. Вишневский называл характер сотрудничества социалистических культур «исторически новым типом международных культурных отношений», при котором культуры не утрачивали своего национального своеобразия. Напротив, «одновременно каждая из них получала все большие возможности творческого освоения опыта и достижений других социалистических культур, а ее лучшие ценности и традиции превращались в достояние единой интернациональной о социалистической культуры» . Ю.Р. Вишневский систематизировал основные показатели культурного сотрудничества социалистических стран, так как этот вопрос был недостаточно развит в научной литературе, в результате чего в характеристике процесса культурного взаимодействия преобладал описательный подход.

Ч. Табайди называл взаимообогащение культур одним из принципиальных моментов сотрудничества социалистических стран. По его мнению, необходимость культурного содружества обусловливалась борьбой с мировой капиталистической системой. Среди основных характеристик культурных связей социалистических стран он выделял следующие:

-принцип историзма: диалектическая связь давности и инновации; -стремление к позитивному воздействию: стремление представить лучшие ценности, взаимность;

-стремление к двусторонности; -стремление к комплексности;

-переход на среднесрочное планирование, обеспечивающее более точное осуществление намеченных планов и т. п.

Вместе с тем, он приходил к выводу, что рано было говорить о культурной интеграции, так как не было ее основного компонента -специализации между странами в области образования, художественной культуры, повседневной культуры общения. Культурное взаимовлияние шло по 9 принципу диалектического единства национального и интернационального .

Одним из крупнейших исследователей вопросов международных контактов СССР в сфере культуры был Ю.Б. Кашлев. В 1988 г. была опубликована его работа «Международное гуманитарное сотрудничество: состояние и перспективы»10, где он обобщил накопленный СССР опыт и сделал прогнозы с учетом новых ориентиров внешней политики советского государства и улучшения международной обстановки. В том же году вышла его книга «Информационный взрыв: международный аспект»11. Используя богатейший статистический материал, автор показал связь между достижением новых высот технологии и средств массовой коммуникации, с одной стороны, и интенсификацией международного культурного общения, с другой. В условиях научно-технического прогресса государства, в распоряжении которых находятся передовые технические средства, имеют наилучшие условия для распространения своей культуры.

К этим же выводам пришел В.Г. Игорев в статье «Культурные обмены и политика в эпоху НТР»12.

Вопрос о деидеологизации межгосударственных отношений и роли в этом культуры был поднят Г. Шахназаровым . Он писал о том, что «в нашем взаимосвязанном мире могут и должны соперничать только художники, мастера, спортсмены»13.

Проблеме диалога культур и места отечественной культуры в мире был посвящен специальный выпуск сборника «Культура и искусство в современном мире.» (1989 г.). В статьях Д. Драгунского, И. Кондакова, А. Фадина проводилась мысль о том, что «признание целостности противоречивого, но взаимосвязанного мира» обязывало «отечественную культуру отказаться от наивного ощущения своего мессианского предназначения в мире. Сегодня, когда обнаруживается активное стремление пренебречь ложно понятой исключительностью, увидеть отечественную культуру втянутой в общий процесс мирового развития, осознать ее реальную связь с другими, понять ее подлинную ответственность за происходящее в мире, реальный диалог становится и феноменом культуры и действенным инструментом ее выживания». При этом наша культура испытывала потребность в диалоге и внутри себя, так как многонациональная страна возвращалась в нормальную жизнь, «становясь сама собой, т. е. разной»14. Именно признание права на различие, способность к диалогу должны были помочь нашей культуре пройти труднейшее испытание демократизацией.

Вопросу интеграции и самосохранения национальных культур была посвящена статья 3. Казбековой (1990 г.). Она указывала, что «истинной трагедией национальных культур» в нашей стране было не влияние «чужой» культуры, а «идеологическая экспансия», которая не расширяет, а унифицирует систему любой культуры. «Создавалась и официально признавалась лишь новая, пролетарская культура, которая была идеологически задана»13. В новых общественно-политических условиях данный вопрос актуализировался. Теперь речь шла о развитии каждой национальной культуры и их взаимодействии как равноценных систем.

Некоторые итоги развития международного культурного сотрудничества СССР во второй половине 1980-х гг. были подведены в статье Ю.М. Хильчевского16. Он говорил о культурном прорыве СССР на зарубежные сцены и необходимости углублять и закреплять его. Интерес к отечественной культуре в мире он объяснял, прежде всего, интересом к перестройке. Ю.М. Хильчевский обозначил и проблемы, которые появились в этой области. Одной из главных была проблема утечки на Запад нашего интеллектуального потенциала. Кроме того, отсутствовал работающий механизм для всестороннего международного взаимодействия в сфере культуры и искусства.

Проблемам зарубежных контактов СССР в области культуры была посвящена статья А. Мулярчика. Он констатировал, что вожделенная свобода многих ввергла в замешательство. «Из-за неравенства исходных экономических позиций сама идея обмена стала превращаться в свою противоположность, напоминая улицу с односторонним движением». Самой тревожной чертой культурной ситуации, по мнению автора, было то, что «творческой интеллигенции страны, похоже, нечего было предложить загранице в качестве основополагающих духовных ценностей, которые вырастали бы из сегодняшнего дня и были обращены в будущее». Но так как сохранялась тяга к духовности, то оставалась надежда, что «нам будет чем поделиться с другими народами в русле полноводного культурного обмена»17.

Монографических исследований по международным культурным связям

Советского Союза, в которых бы рассматривался весь комплекс проблем, в годы перестройки написано не было. Можно лишь отметить работу Я.Р.

Стрельцовой «Россия - «третий мир»: проблемы и противоречия культурного 18 сотрудничества» , вышедшую в 1991 г. Это было историко-сравнительное исследование культурных связей СССР, стран Восточной Европы с освободившимися государствами в период 1960-1980-х гг. на примере Алжира, Сирии, Афганистана.

В 1991 г. была защищена кандидатская диссертация «Болгаро-советское сотрудничество в области художественной культуры (вторая половина 70-х-80-е гг.)»19. З.К. Лакербай показал роль и влияние перестройки на характер культурных связей СССР и Болгарии. Он рассматривал уже не только влияние советской культуры на болгарскую, а взаимовлияние и взаимообогащение двух культур.

Таким образом, во второй половине 1980-х гг. появилась серия работ, посвященных процессам взаимодействия культур СССР и зарубежных стран в условиях перестройки в Советском Союзе и разрядки напряженности в международных делах. Политическая составляющая преобладала над всеми сферами жизни советского общества и определяла основные направления его деятельности, в том числе и в области культурных обменов. Идеологический компонент международных культурных контаков, присутствовавший в начале изучаемого периода, потерял свою актуальность к концу перестройки. К 1990-м гг. со всей очевидностью обозначилась проблема соотношения полученной свободы творчества и культурных контактов и экономических возможностей их реализации. В эти же годы актуализировался вопрос о развитии национальных культур и их равноправном взаимодействии, но конкретно-исторических следований осуществлено пока не было, как не было и самостоятельных 160т по Восточной Сибири. В основном, работы этого периода по гждународным культурным контактам писались еще не историками, а юномистами, социологами, культурологами и носили публицистический фактер. Для проведения исторических исследований требовалось, чтобы эошло какое-то время.

Следующим этапом в изучении обозначенной проблемы стали 1990-е гг. ри Российском государственном гуманитарном университете действовал минар «Диалог культур», в МГУ был организован семинар «Россия и Запад: талог культур». В декабре 1992 г. в Институте российской истории (ИРИ Ш) была создана группа по изучению международного культурного >трудничества России, которая одной из основных целей ставила ссмотрение проблемы восприятия иной культуры. Регулярно проводились :руглые столы» с участием виднейших российских ученых (Ю.С. Борисов, Г. Яковенко, Г.В. Якушева и др.). В одном из своих выступлений на седании «круглого стола» руководитель Центра по изучению отечественной льтуры ИРИ РАН Ю.В. Борисов сформулировал основную мысль о алоговой сущности культуры. Он назвал диалог - «способом 'нкционирования культуры, который возникает либо на индивидуальном овне («диалог с самим собой»), либо в общении разных субъектов (людей, ществ, культур). Движение культуры определяется процессом обмена ховными ценностями, созданными в ходе диалога». Он констатировал, что оссийская культура в советский период работала в режиме амогерметизации», из которого необходимо было выйти и вновь открыть пьтуру для полноценного диалога»20.

В 1993 г. исследователь из г. Братска В.И. Сверчков в докторской ссертации "Межнациональные отношения в Сибири: опыт и проблемы (60-е гг.)" впервые в отечественной историографии раскрыл некоторые вопросы 1ьтурного сотрудничества сибиряков с народами зарубежных стран и проследил влияние культуры на процесс интернационализации народов Сибири. Диссертант пришел к выводу о том, что "идеи интернационализма, выраженные средствами искусства, часто оказывают более эффективное воздействие на сознание людей, чем другие рациональные методы

21 о? пропаганды . В 1995 г. вышла брошюра "Содружество культур на Енисее" . На ее страницах были обобщены сведения о деятельности культурно-национальных объединений в одном из регионов страны.

Эти две работы явились свидетельством возросшего вклада исследователей Восточной Сибири в общероссийскую историографию рассматриваемой проблемы.

О международных культурных связях России в первые годы после распада СССР писали К.Н. Мозель и И.А. Кузнецов. Они отмечали, что шло формирование иного подхода к зарубежным культурным контактам РФ, которые являлись отражением новых принципов внешней политики: «не видеть везде и повсюду врагов или идеологических противников, а строить отношения на базе взаимовыгодного сотрудничества и равноправного партнерства»2"1. Важное значение культурного взаимодействия с зарубежьем для России на современном этапе, по их мнению, состояло в том, что в силу объективных обстоятельств страна не могла рассчитывать только на традиционные политические, военные либо экономические рычаги влияния в мире. Также ими была высказана серьезная мысль о необходимости активного подключения к международному сотрудничеству субъектов Федерации, так как российская культура имела многонациональный характер.

В 1995 г. C.B. Братчиков защитил кандидатскую диссертацию "Советско

24 индийские научные и культурные связи в 1971-1991 гг." После этого появились другие исторические исследования двусторонних культурных контактов СССР23. Особенностью этих работ явилось то, что данная тематика рассматривалась на основе отказа от идеологизации методов изучения. Основу методологии составил цивилизационно-культурологический подход, в соответствии с которым СССР и вторая сторона рассматривалась как два субъекта международных отношений, действовавших в условиях существования биполярного мира. Значение предпринятых исследований заключалось в расширении источниковой, фактической и методологической базы изучения внешней культурной политики Советского Союза. Хронологические рамки всех этих работ включали период перестройки.

Вопросами взаимодействия культур Востока и Запада, роли и места культуры России в мировом контексте занимался академик Е.П. Челышев. Он обозначал российскую культуру как «особенную евразийскую - с той лишь оговоркой, что в самой культуре невозможно произвести четкое и чистое разделение элементов на европейские и азиатские»26. Но в современном мире из-за «экспансии глобальных культур» есть риск выживания локальных культур. Поэтому, несмотря на все социально-экономические трудности в стране, необходимо совместно с другими государствами Европы поддержать европейскую культуру для того, чтобы противодействовать доминирующей позиции Соединенных Штатов и поднимающемуся могуществу Юго-Восточной Азии и Дальнего Востока.

Е.Ю. Сидоров определял российскую культуру как «организатора единого духовного пространства в Евразии и посредника в ее связях с мировой 27 т> цивилизациеи» . В нашем взаимосвязанном и взаимозависимом мире, когда существуют глобальные проблемы, только с помощью диалога культур можно достичь общечеловеческого единства.

В 1990-е гг. в Иркутске, Новосибирске стали проводиться международные конференции, посвященные проблемам взаимодействия культур Сибири, России и мира28. На них освещались самые различные вопросы такого сотрудничества в широких хронологических рамках. Интерес к теме был вызван актуализацией роли диалога культур в современном мире.

Одним из аспектов проблемы международных культурных связей являются геополитические приоритеты сотрудничества. Изменения направлений культурных обменов России с зарубежными странами на протяжении 1990-х гг. рассматривались в некоторых работах29. Основным приоритетом признавались отношения со странами СНГ и Балтии, которые, тем не менее, тормозились политическими и экономическими причинами. Важное значение придавалось восстановлению российского культурного присутствия в центрально- и восточноевропейском регионе, в странах которого сохранялся наработанный в послевоенные годы немалый потенциал дружеских симпатий к России. Объем связей с западными странами и США всегда был высок. С ослаблением идеологических приоритетов, а затем по экономическим причинам резко сократилась доля культурных обменов со странами Африки и Латинской Америки. В Азиатско-Тихоокеанском регионе наблюдалась заметная активизация.

Основные направления взаимодействия геополитики и культуры были представлены в обзоре Т.В. Андриановой. Рассматривая вопрос о возможностях геокультурного влияния России, она выделяла два отрицательных фактора. Во-первых, после распада СССР и перехода России к рыночной экономике эффективность такого влияния значительно уменьшилась. «Произошло это прежде всего потому, что культурная элита России неспособна воспринять правила рыночной культурной индустрии, где главную роль играет потребитель культурных товаров». Во-вторых, российская культура излишне европоцентрична, что «находится в явном противоречии даже с геополитическим положением страны, равно открытой разным континентам»30.

Итак, в 1990-е гг. тема международных культурных связей разрабатывалась отечественными исследователями. Были даны объективные оценки развитию культурного сотрудничества в предшествующий период, обоснованы изменения, происходившие в этой области в последнее время, поднят вопрос о качестве ввозимой в страну зарубежной культурной продукции. Признавалась важность этих связей для страны на современном этапе, так как по объективным причинам Россия уже не могла использовать свои традиционные рычаги влияния в мире. Стало еще более акцентироваться внимание на изучении истории русской и национальной культур, культуры российской провинции и подключении ее к международному сотрудничеству. Во многом это было обусловлено тем фактом, что культурная жизнь в регионах России на протяжении прошлого столетия отличалась многообразием форм и проявлений и не была совершенно идентичной культурной жизни столичных центров. За это время провинцией России был накоплен и сохранен значительный историко-культурный потенциал и огромный запас культурных ценностей, которые являлись неотъемлемой частью мировой культуры.

К настоящему моменту написано большое количество работ, посвященных тем или иным аспектам развития культуры Восточной Сибири. Однако в силу их специфичности проблема международного культурного сотрудничества рассматривалась фрагментарно, в широких хронологических рамках. Поэтому, естественно, на отведенных ей ограниченных страницах не могла получить всестороннего раскрытия. Крупных самостоятельных исследований по международным культурным связям Восточной Сибири и ее районов в конце XX в. осуществлено не было. Отметим, что и по другим российским регионам работы подобного плана тоже отсутствовали. Только в конце 2001 г. была защищена кандидатская диссертация "Культурные связи

31

Санкт-Петербурга со странами Балтии в 1991 -2000 годы" .

Важное значение для автора имела справочная литература. Она представляет собой предельно концентрированное выражение сути явления и, как правило, в минимальной степени подвержена конъюнктуре. Она охватывает период, заканчивающийся годом издания. В своей работе мы использовали

32 материалы справочников «Кто есть кто в Красноярске и Красноярском крае» ,

33

Енисейский энциклопедический словарь» , «Кто есть кто в Иркутске и Иркутской области»34, «Хакасия - 2000: Кто есть кто»35 и др. Статьи этих изданий знакомили с выдающимися деятелями культуры и искусства Восточной Сибири, в том числе с их участием в международном общении.

Изучая вопрос о зарубежных связях сибирской литературы, наше основное внимание было уделено В.П. Астафьеву. Сведения об издании его книг за рубежом содержатся в биобиблиографическом указателе, посвященном творчеству писателя36.

Справочно-биографическая литература о выдающихся деятелях культуры Восточной Сибири, в целом, более обширна. Ценность данных работ в том, что в них показывается деятельность конкретных людей, внесших огромный личный вклад в организацию и осуществление международных культурных связей региона в исследуемый исторический период.

Таким образом, пока нельзя говорить о том, что на сегодняшний день историографическая традиция в данной области сложилась. Данный нами обзор современного состояния литературы по проблеме международного культурного сотрудничества Восточной Сибири в конце XX в. показывает, что затрагивались лишь отдельные аспекты темы, не было обобщающих трудов, в которых бы рассматривалась вся картина процессов международного культурного общения региона, всесторонне раскрывалась бы их сущность, закономерности и формы проявления, объективные и субъективные трудности развития.

Цель нашей работы состояла в том, чтобы с учетом достигнутого уровня теоретической разработки проблемы обобщить опыт взаимных контактов сибиряков и народов зарубежных стран в области культуры в конце XX в. и определить место и роль Восточной Сибири в системе международных культурных связей России.

Достижение поставленной цели предполагало решение следующих исследовательских задач:

1. Проанализировать комплекс необходимых условий, определявших уровень развития и эффективность международных культурных связей в изучаемый период.

2. Выявить формы и содержание взаимодействия народов в сфере языка, литературы и книжного дела.

3. Раскрыть и осветить многогранный спектр обоюдных контактов в различных видах искусства.

4. Исследовать основные геоплитические направления культурного сотрудничества народов Восточной Сибири и внешнего мира.

В качестве объекта исследования выступили международные культурные связи как форма выражения движения наций и стран навстречу друг другу. Культурные связи являются постоянным и существенным компонентом общения между народами. Культура охватывает духовную жизнь общества - ту сферу, в которой создаются, сохраняются и накапливаюися духовные ценности, знания, нормы, исторический опыт. Поэтому культура -арена наиболее устойчивого взаимодействия народов, их взаимного обогащения и понимания. Открытость внешним влияниям - важное условие успешного развития любой культуры. В культурном обмене могут принимать участие как большие, так и малые нации, как имеющие, так и не имеющие своей государственности. Влияние крупной нации несравненно крупномасштабнее, чем малых этнических групп, но последние тоже оказывают культурное воздействие на соседей в своем регионе, а, возможно, и в мировых связях. Понятие "международные культурные связи" трактуется нами как синтез межгосударственных (межстрановых, межрегиональных) и межэтнических (межнациональных, межконфессиональных) контактов.

Предметом изучения стали международные связи Восточной Сибири в сфере литературы и искусства. Формы этого сотрудничества были разнообразны: изучение иностранных языков, издание переводной и литературы на языке оригинала, книгообмен, непосредственное общение между писателями, артистический обмен, включение в репертуар сибирских театров зарубежной классики, демонстрация зарубежных кинофильмов, обмен выставками и музейными экспозициями и др.

Хронологические рамки охватывают период 1985-1999 гг. Основываясь на общеисторической периодизации, мы выделяем два этапа. Первый -перестройка (1985-1991 гг.). В результате начатого новым политическим руководством страны во главе с М.С. Горбачевым реформирования советского общества произошли изменения в сфере международных культурных обменов. Одним из важнейших достижений этого периода стало открытие для посещения иностранными гражданами некоторых российских городов, в том числе Красноярска. Это обусловило их активное участие в двустороннем процессе международного культурного сотрудничества. Второй этап - 1992-1999 гг. -был принципиально отличен от предыдущего. В его рамках происходила смена экономического и общественно-политического строя российского государства. А это означало, что культурное взаимодействие России и ее регионов с зарубежными странами осуществлялось тогда в совершенно новых условиях.

В качестве региона изучения выбрана Восточная Сибирь. Ее специфика заключалась в наличии огромного экономического и культурного потенциала, находящегося в географическом центре современной России, и в одновременной ее периферийности по отношению к европейской части страны. Общая площадь Восточной Сибири - 7,2 млн. кв. км, или 42% территории России. В административно-территориальную структуру входило 10 субъектов РФ: 3 республики (Бурятия, Тыва, Хакасия), 1 край (Красноярский), 2 области (Иркутская и Читинская) и 4 автономных округа (Таймырский, Эвенкийский, Усть-Ордынский Бурятский, Агинский Бурятский). К концу исследуемого периода ее население составляло 9,03 млн. человек, или 6,4% населения страны. В национальной структуре были представлены более 100 наций, народностей, национальных и этнических групп.

Особое внимание автор обращает на Республику Хакасия, Красноярский край и Иркутскую область, на долю которых приходится 44% территории Восточной Сибири и более 70% ее населения.

Методология исследования. Обращение к такой проблеме как сотрудничество Восточной Сибири со странами мира в сфере культуры требует, прежде всего, обоснования методологических принципов. Международные культурные связи - это комплексная проблема, которую, по нашему мнению, целесообразно изучать с позиций самых разных теоретико-методологических подходов, принципов и методов.

Идеи о всесторонней связи и всемерной зависимости наций друг от друга как в материальной, так и в духовной сферах высказывали основоположники так называемого «формационного подхода», который в последние годы подвергся серьезной критике из-за преувеличения роли экономического фактора в развитии человеческого общества. Вместе с тем мы обнаруживаем в нем интересные для данного исследования положения. Теоретики марксизма разработали методологию интернационализации всех сфер жизни общества, в том числе духовной. По их мнению, «плоды духовной деятельности отдельных наций становятся общим достоянием, национальная односторонность и

37 ограниченность становятся все более и более невозможными» . В.И. Ленин

38 указывал, что «интернациональная культура не безнациональна» . Эта диалектика отражала ту объективную истину, что культурное развитие каждой нации невозможно без расширения межнациональных духовных связей и наоборот.

Один из первых марксистских теоретиков Г.В. Плеханов делил влияние в области духовной жизни общества на одностороннее и двухстороннее. «Влияние одностороннее, когда один народ по своей отсталости не может ничего дать другому. Наконец, это влияние взаимно, когда вследствие сходства общественного быта, а следовательно, культурного развития, каждый из двух обменивающихся народов может что-нибудь заимствовать у другого»39. В исторических рамках исследуемого периода в тенденции развития межнационального сотрудничества произошел соответствующий поворот, который характеризовался усилением многосторонних взаимных контактов в области культуры.

В последние годы в осмыслении современного российского исторического опыта все более весомым становится цивилпзационный подход. Среди его выдающихся представителей - Н.Я. Данилевский, О. Шпенглер, А. Тойнби, Ф. Бродель. Основными структурными элементами цивилизации как «единой во всех проявлениях культурно-исторической системы, обладающей внутренним механизмом функционирования» признавались ментальность, духовность, взаимодействие с другими мирами и культурами. Так, Н.Я. Данилевский, говоря о «самодостаточности культур», не отрицал необходимость культурных связей, «результативность которых зависит от принципиальной совместимости культур, степени их полезности друг для

40 друга», а главное «от степени зрелости культуры» в момент контакта .

По мнению А. Тойнби, «основной ступенью контактов между двумя современными цивилизациями становится тенденция создания общей культурной формы через реинтеграцию культурных элементов, ранее разобщенных»41.

В отечественной историографии методология диалога культур была разработана в трудах М.М. Бахтина42. Он отмечал, что диалог характеризуется единством взаимопонимания его участников и сохранения каждым из них своей позиции: «Проникновение в другого (слияние с ним) и сохранение дистанции (своего места)». Бахтин отмечал три возможных исхода диалога. Во-первых, синтез исходных позиций, слияние их в одну общую. Во-вторых, когда «при диалогической встрече двух культур они не сливаются и не смешиваются, каждая сохраняет свое единство и открытую целостность, но они взаимно обогащаются». В-третьих, возможна ситуация, при которой диалог приводит, прежде всего, к пониманию существенных, принципиальных различий исходных установок, когда «чем больше размежевания, тем лучше, но размежевания благожелательного. Без драк на меже»43. В отношении рассматриваемого нами вопроса имела место вторая ситуация, когда культура Восточной Сибири вступала в контакт с зарубежной культурой, при этом сохраняя свою самобытность и воспринимая то лучшее, что накопили культуры других народов.

В дальнейшем проблеме диалога культур были посвящены статьи А.Ф. Еремеева4 (г. Екатеринбург) и В.Н. Сагатоеского45 (г. Санкт-Петербург), опубликованные в 1996 г. Они писали о том, что диалог культур, сложившийся в более ранние периоды человеческой истории, задолго до возникновения наций, существует и развивается вследствие невозможности поступательного развития народов и наций в условиях самоизоляции. Применение понятия «диалог» на взаимоотношения народов в системе культур правомерно постольку, поскольку при этом совершается нечто подобное. Интенсивность диалога находится в прямой зависимости от уровня развития сторон, их культуры, совершенства средств коммуникаций, численности вовлеченных в него участников. Углубление диалога возможно в условиях равенства и свободы волеизъявления. При этом, однако, всегда остается желание сохранить некоторую дистанцию из-за опасения утраты собственной этничности. Экономические факторы способны сыграть и играют организующую функцию в развитии диалога, но их возможности не безграничны. Принуждение к диалогу может привести к замораживанию отношений. По мнению авторов, понятие «диалога» содержит отрицание диктата.

В основу исследования были положены общенаучные принципы историзма и объективности. Применение первого из них дало возможность рассмотреть объект изучения во всем его многообразии и противоречиях. Принцип объективности позволил осуществить комплексный и критический анализ событий и явлений.

В работе использовались следующие исследовательские методы.

-хронологический - для изучения динамики развития международных культурных связей;

-периодизации - для установления этапов смены форм и видов этих международных культурных контактов и определения их зависимости от того или иного внешнего или внутреннего воздействия;

-исторических аналогий, с помощью которого можно выяснить изменения параметров международных культурных обменов (интенсивность, диапазон, характер и т. д.) в зависимости от изменения времени, места и обстоятельств протекания исследуемого процесса;

-компаративный - при сравнении деятельности различных участников международных культурных обменов (творческих личностей, народов, государств).

В силу междисциплинарного характера исследования были использованы методы смежных научных дисциплин - метод статистического анализа, эмпирико-социологический метод (беседы, интервью).

Источники составили основу исследования. В работе были использованы неопубликованные (архивные) документы и опубликованные материалы (официальные издания, периодическая печать и др.).

Первая и важнейшая группа источников представлена комплексом архивных материалов. Нами были изучены документы центральных и местных архивов: Государственного архива Российской Федерации (1 АРФ), Российского государственного архива литературы и искусства (РГАЛИ), Текущих архивов Министерства культуры РФ (ТА МК РФ) и Государственного комитета РФ по статистике (ТА Госкомстата РФ), Государственного архива Красноярского края (ГАКК), Центра хранения и изучения документов новейшей истории Красноярского края (ЦХИДНИ КК), Текущего архива международного отдела Комитета по делам культуры и искусства администрации Красноярского края, Государственного архива Иркутской области (ГАИО), Центра документов новейшей истории Иркутской области (ЦДНИ ИО), Центрального государственного архива Республики Хакасия

ЦГАРХ). Таким образом, источниковую базу составили дела, сосредоточенные в 10 архивохранилищах страны.

В ГАРФ были изучены материалы фонда Министерства культуры РСФСР за 1985-1991 гг. (Ф. А-501), где содержится информация о деятельности учреждений культуры Восточной Сибири. Интерес представляли отчеты местных управлений культуры, в которых имелись сведения об уровне развития материально-технической базы, кадров региональной культуры. Общие статистические данные о числе театров, библиотек, музеев, киноустановок, количестве посещений этих учреждений культуры и искусства за 1985-1999 гг. были почерпнуты из документов ТА Госкомстата РФ. Эти показатели рассматривались автором в качестве необходимых условий осуществления международных связей.

Важным источником для разработки темы настоящего исследования стали материалы, хранящиеся в РГАЛИ (Ф. 2329. Управления внешних сношений Министерства культуры СССР. 1985-1991 гг.). Среди документов этого фонда - копии отчетов и справок, в которых культурное сотрудничество рассматривалось как одно из эффективных средств реализации внешнеполитического курса СССР. В фонде также были представлены сведения об основных направлениях культурных обменов, планы, тексты соглашений, материалы, отражающие ход сотрудничества. Документы за 19921999 гг. сосредоточены в ТА МК РФ (Ф. Управления внешних сношений). Однако их количество незначительно. Просмотренные нами материалы отражают содержание наиболее общих вопросов - тексты договоров, соглашений и программ о культурном сотрудничестве, прежде всего, с бывшими союзными республиками. В целом, это - документы, в которых дается характеристика внешних культурных связей страны, но они необходимы при изучении вопроса о международном культурном общении одного из регионов РФ.

Документы местных архивов были насыщены интересующей исследователя информацией, хотя ее распределение по различным хранилищам было неравномерно.

В ГАКК были использованы дела, в которых представлены сведения о политике краевой администрации в решении вопросов культурного развития малочисленных народов Севера (Ф. Р-2430), деятельности Красноярского государственного художественного института (Ф. Р-2475) и Красноярского государственного института искусств (Ф. Р-1406). В ГАИО мы ознакомились с материалами Управления культуры Иркутского облисполкома (Ф. Р-2823) и Восточно-Сибирского книжного издательства (Ф. Р-1406). Информация о международных контактах в области культуры, содержащаяся в этих фондах, очень скудна. Она представляет собой лишь отдельные факты, не связанные с общей ситуацией в данном вопросе. Это обстоятельство необходимо учитывать исследователю.

В ЦГАРХ также имелось совершенно незначительное количество сведений по зарубежным культурным связям республики. Прежде всего, это объяснялось тем, что Республика Хакасия до 1991 г. входила в состав Красноярского края и по компетенции не могла осуществлять самостоятельную политику в этой сфере. А документы 1990-х гг. еще не успели отложиться в государственном архиве молодой суверенной республики. Нами были просмотрены дела из фондов Хакасского областного комитета КПСС (Ф. 2), Комитета по культуре при Совете народных депутатов Хакасской автономной области Красноярского края (Ф. Р-39), Областного отдела культуры (Ф. Р-577), Хакасского областного дома культуры (Ф. Р-619).

Вопросы международных культурных связей Восточной Сибири нашли более полное отражение в фондах архивов новейшей истории. Так, в ЦХИДНИ КК были обнаружены материалы Красноярской организации Союза композиторов РСФСР (Ф. 969), Красноярского отделения Союза художников РСФСР (Ф. 1398), а также данные о I Международном фестивале тюркских народов и о деятельности Межнационального культурного центра (Ф. 984). На наш взгляд, они важны для изучения предыстории современного состояния культурных связей Красноярского края. Немногочисленные материалы о контактах края с зарубежными странами хранятся в фонде Краевого комитета КПСС (Ф. 26). Здесь содержатся отчеты отдела культуры о развитии литературы и искусства в национальных районах края.

В Иркутске наиболее ценными оказались материалы ЦДНИ ИО. Наше внимание привлекли данные фонда Иркутского отделения Союза советских обществ дружбы и культурных связей с зарубежными странами (ССОД) (Ф. Р-2883). В Восточной Сибири именно в Иркутске находилась региональная штаб-квартира этой организации, что и обусловило его широкое участие в международном сотрудничестве. Материалы фонда отражают ход развития международных культурных отношений Иркутской области и представляют собой отчеты по основной деятельности, структуру организации, переписку с общественными организациями и некоторыми представителями культуры как России, так и зарубежных стран. Кроме того, мы ознакомились с делами, находящимися в фондах Иркутского обкома КПСС (Ф. Р-127), Иркутской организации Союза художников РСФСР (Ф. Р-2802), Иркутского отделения Всероссийского музыкального общества (Ф. Р-2939), Иркутской писательской организации (Ф. Р-2862). Все они содержат обширный фактический материал о международных контактах Иркутска в области культуры за 1985-1999 гг.

Особенностью источниковой базы нашего диссертационного исследования с его хронологической спецификой стало использование документов текущих архивов, например, текущего архива Комитета по делам культуры и искусства администрации Красноярского края. Нам представилась возможность ознакомиться с деловой перепиской его международного отдела с Министерством культуры РФ, другими организациями о подготовке и ходе гастролей красноярских художественных коллективов, отдельных исполнителей, об осуществлении выставочного обмена и т. п. Это позволило составить представление об основных направлениях развития международного культурного сотрудничества жителей Красноярского края. Особый интерес вызвали документы, связанные с подготовкой и проведением в Красноярске музыкальных фестивалей стран Азиатско-Тихоокеанского региона, так как именно этот факт послужил основой для создания самого международною отдела.

Итак, материалы центральных архивов содержали, главным образом, общероссийские сведения и со всей очевидностью демонстрировали практически отсутствие участия в международных культурных связях СССР Восточной Сибири. Это было отражением проводимой государством политики. Другое дело - документы местных архивов, где были сосредоточены немногочисленные, но интересные данные о культурных контактах региона с зарубежными странами и реализации здесь национальной культурной политики.

Важным источником выступили официальные документы. Сложилась своеобразная иерархия документальных материалов, которые регулировали и направляли международные культурные связи. Можно выделить три ступени. Во-первых, международные - Итоговый документ Венской встречи государств-участников СБСЕ (1989 г.), "Парижская хартия для Новой Европы" (1991 г.)46, в которых определялись шаги по развитию межгосударственных гуманитарных отношений в условиях изменения международной обстановки.

Второй блок документов - общероссийское законодательство. В 1992 г. были разработаны "Основы законодательства Российской Федерации о культуре", в которых межгосударственное сотрудничество рассматривалось как одного из приоритетных. В 1995 г. правительства РФ утвердило "Основные направления культурного сотрудничества Российской Федерации с зарубежными странами".47

Третью группу документов составило местное законотворчество. В 199048 е гг. во всех регионах Восточной Сибири были приняты законы "О культуре" , в которых оговаривались вопросы международных культурных обменов. К числу главных направлений относились: совместное производство культурных ценностей, благ, подготовка и стажировка кадров работников культуры, внедрение новых технологий, обмен методиками и т.п.

Все эти категории были взаимозависимы, взаимопроникаемы, взаимоподчиняемы.

В работе использовались статистические материалы. По данным Всесоюзной переписи населения 1989 г. была составлена таблица, иллюстрирующая национальный состав населения регионов Восточной Сибири. Изучение взаимодействия этого многообразия культур входит в объект нашего исследования.

Основной пласт фактического материала был почерпнут из опубликованных источников, прежде всего, из центральной и местной периодической печати. Была проработана информация, содержащаяся в журналах "Русская культура вне границ", "Ориентиры культурной политики" и в газетах «Красноярский рабочий», «Красноярский комсомолец», «Вечерний Красноярск», «Аргументы и факты на Енисее», «Восточно-Сибирская правда», «Советская Хакасия» («Хакасия»), «Тувинская правда». Все использованные материалы можно разделить на несколько жанров: информационные сообщения, текущая корреспонденция, путевые заметки, интервью и т. д. Каждая такая публикация не имела своей целью дать обобщение истории развития международных культурных связей региона. Эти статьи и заметки фактографичны, посвящены обычно тому или иному фрагменту истории исследуемого вопроса. Однако в силу того обстоятельства, что число таких публикаций достигло некоторой заметной величины, их совокупное содержание начинает приобретать иное качество, оно позволяет выделить общее и особенное в истории, в организации, в направлениях международных культурных связей Восточной Сибири, т. е. составить пусть схематичное, но достаточно достоверное представление о тенденциях и некоторых итогах его развития. Материалы периодической печати помогли воссоздать реальную обстановку, показать конкретных людей и их поступки. Все это делает периодику важным каналом получения конкретного материала об изучаемом явлении в целом.

Своеобразным источником для нас послужили театральные программки. Они были необходимы при изучении вопроса о репертуарной политике сибирских театров, об актерах, работающих в них. На их основе были сделаны выводы о том, что в репертуар театров Восточной Сибири было включено значительное количество постановок по произведениям зарубежных драматургов и композиторов.

К этому же разряду источников относятся буклеты к персональным выставкам сибирских художников, в которых содержится информация об их участии в экспозициях за рубежом.

Эпистолярное наследие В.П. Астафьева стало источником нашего исследования. Нами были использованы материалы переписки писателя со своими друзьями, коллегами в стране и мире, приведенной в полном собрании сочинений Астафьева.

В работу были привлечены данные, полученные в ходе бесед и интервью с непосредственными участниками межнациональных и международных связей. Из интервью с Р.Х. Солнцевым стало известно, как осуществлялось издание книг сибирских писателей за рубежом, как организовывались их заграничные командировки и т. д. Сведения о работе кафедры зарубежной литературы КГПУ сообщила профессор М.И. Воропанова. О коллекции картин западноевропейских художников, хранящейся в Художественном музее им. В.И. Сурикова, рассказала искусствовед Н.В. Симкина. Из беседы с профессором КГПУ В.П. Кривоноговым мы узнали об исследованиях коренных малочисленных народов и межэтнических культурных связей на Севере Красноярского края, проводимых красноярскими учеными. Особую группу составили интервью с председателями ряда культурно-национальных обществ

Красноярска. Состоялись встречи с Л.П. Греченко (украинцы), Н.Ю. Александрович (белорусы), Я.А. Кунгсом (латыши), A.A. Расюлисом (литовцы), М.Г. Ильясовым (азербайджанцы). Были получены сведения о культурно-просветительской и образовательной деятельности объединений и об их связях с исторической родиной, которая теперь является «ближним зарубежьем». Встречи дали нам показательный фактический материал по разным вопросам. Несмотря на то, что все они имели долю субъективизма и носили локальный характер описываемых событий, эти интервью и беседы являлись интересным источником для исследователя.

Взятые в совокупности все перечисленные выше источники позволили составить довольно полное представление о международном сотрудничестве Восточной Сибири в области культуры в конце XX в.

На защиту выносятся следующие положения:

1. На первом этапе, 1985-1991 гг., развитие контактов Восточной Сибири проходило в рамках международных культурных связей государства, что и определяло их характер. В 1990-е гг. ситуация изменилась. Децентрализация привела к тому, что Восточная Сибирь стала самостоятельно принимать активное участие в международных культурных обменах.

2. В рассматриваемый период в регионе был создан целый комплекс необходимых условий для успешного многостороннего культурного сотрудничества с народами зарубежных стран.

3. Сотрудничество охватывало все ведущие отрасли культуры: язык, литературу, книжное дело, театральное, танцевальное, музыкальное, изобразительное, фото- и киноискусство.

4. Внешние культурные контакты имели широкую географию. Среди геополитических приоритетов культурного сотрудничества Восточной Сибири выделялись связи с государствами Европы, Северной Америки, Азиатско-Тихоокеанского региона, а в 1990-е гг. еще и со странами СНГ и Балтии.

Научная новизна данного исследования определена тем фактом, что впервые в отечественной историографии самостоятельной темой избрано международное культурное сотрудничество одного из регионов России. До сих пор не было подобных работ ни в центре, ни в провинции. Кроме того, работа посвящена практически современному периоду истории российского государства, российской культуры. С одной стороны, это создает для исследователя много трудностей, так как материал еще не отложился в архивах, нет пока оформившихся оценок происходившего. Вместе с тем, это дает нам возможность самостоятельно попробовать обобщить полученные данные, сделать первый шаг на пути изучения обозначенной темы. Эта работа расширяет источниковую, фактическую, методологическую базу исследования роли регионов в международных культурных связях России.

Практическая значимость. Изучение содержания международных культурных контактов позволяет совершенствовать их формы и направления в условиях динамично меняющегося мира. Исследование процессов международного сотрудничества в указанной области играет важную роль в усилении интернационального воспитания граждан нашей страны.

Материалы и обобщения данной работы могут быть использованы в трудах по отечественной и всеобщей истории, истории культуры России, в смежных областях исторической дисциплины, для чтения спецкурсов и факультативов, так как исследование дает представление о взаимосвязи культуры, политики, экономики.

Похожие диссертационные работы по специальности «Отечественная история», 07.00.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Отечественная история», Робонен, Елена Викторовна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В последние полтора-два десятилетия наблюдается неуклонное возрастание значения культурных связей в общей системе международных отношений. Это подтверждает исторический опыт международного культурного сотрудничества Восточной Сибири в 1985-1999 гг.

Изучение культурных связей Восточной Сибири с зарубежными государствами в рассматриваемый период подтверждает верную мысль о том, что в диалектическом взаимодействии национальных и общечеловеческих элементов культурного процесса все более приоритетным выступает общечеловеческое начало, которое, не умаляя национально-специфического, предполагает учет названных элементов при конкретной разработке и реализации международного сотрудничества в области культуры.

Правовая основа механизма сотрудничества существовала в форме договоров, соглашений, программ, заключенных на государственном, правительственном и региональном уровне.

Развитие обменов в сфере культуры обеспечивалось организационным механизмом, который включал в себя деятельность центральных государственных организаций (Министерство иностранных дел, Министерство культуры) и региональных (Комитеты по делам культуры и искусства при администрациях республик, краев и областей).

Практическое осуществление вышеуказанными организациями культурного сотрудничества позволило определить структуру этих связей. В указанные хронологические рамки осуществлялись обмены в области:

-языка, литературы и книжного дела (книгообмен, распространение переводной литературы и др.);

- изобразительного искусства и фотографии: преимущественно в форме выставочного обмена;

- музыкального, театрального, танцевального искусства: в форме артистических обменов (направление и прием на гастроли художественных коллективов и солистов-исполнителей) и театральных обменов;

- кино: демонстрация зарубежных фильмов на сибирских экранах, участие наших документалистов в международных конкурсах и т. п.

Восточная Сибирь имела широкую географию зарубежных культурных контактов. Можно говорить о двух основных векторах международных культурных связей - западном и восточном. При этом каждый регион имел свою специфику. Так, национальные республики Бурятия, Тыва, Хакасия исторически принадлежали Азии, что определяло особенности их культур. Красноярский край и Иркутская область в равном объеме поддерживали культурные отношения со странами Запада и Востока.

На развитие международного сотрудничества Восточной Сибири в области культуры оказывал влияние целый ряд факторов: международная обстановка и внешнеполитические отношения СССР и России с зарубежными государствами; внутриполитическая ситуация в стране; организационные, финансовые и материально-технические аспекты.

В развитии международных культурных связей Восточной Сибири выделялись два этапа: 1985-1991 и 1992-1999 гг. Они отличались спектром, интенсивностью и эффективностью отношений. На первом этапе ведущую роль в осуществлении связей играло государство, партия, которые контролировали и направляли их. При этом сфера получала стабильное финансирование, пусть и по "остаточному принципу". Проведенное исследование позволяет утверждать, что перестройка в СССР создала благоприятные условия для углубления культурных взаимосвязей, придания этим контактам подлинно свободного взаимообогащающего характера. Решающий поворот к мировой культуре во всем ее многообразии стал одним из первых наиболее важных достижений перестройки. Однако этот процесс шел постепенно, что продемонстрировал опыт Восточной Сибири. На ее территории находились районы, куда въезд иностранных граждан до определенного времени был закрыт. Таким образом, регионы Восточной Сибири имели разные стартовые условия для осуществления международных контактов.

Второй этап ознаменовался значительным снижением роли государства в международном культурном сотрудничестве и самостоятельным выходом за пределы страны ее регионов. Именно тогда национальное искусство Бурятии, Тывы и Хакасии стало широко известно в мире. Также государство снизило до минимума свое участие в финансировании международных культурных проектов субъектов Федерации. В поисках выхода из ситуации постоянного отсутствия денег некоторые представители творческой интеллигенции Восточной Сибири эмигрировали, другая часть искала зарубежных контрактов, стремилась получить гранты и приглашения на гастроли или работу в других странах. Это поднимало исполнительское мастерство сибиряков на более высокую ступень, определяло приоритеты и намечало пути дальнейшего профессионального роста и совершенствования.

После распада СССР международные культурные связи становятся фактором сдерживания политических страстей, фактором возможного в будущем объединения стран СНГ на принципиально новой основе, необходимым условием преодоления напряженности в межнациональных отношениях. Восточная Сибирь всегда отличалась разнообразием своего населения, однако национальный вопрос здесь никогда остро не стоял. За долгие годы совместного проживания на одной территории народы Сибири научились быть терпимыми к другим. Огромное влияние на процесс интернационализации у них оказывала культура. Кроме того, накопленный опыт позволял сибирякам лучше понимать и воспринимать культуры народов зарубежных стран.

Период 1990-х гг. - это особый этап в истории культурного общения Восточной Сибири с иностранными государствами; время, когда «железный занавес», разделявший долгие годы народы, поднялся и развился закономерный процесс движения культур навстречу друг другу. После снятия всех преград в «закрытых» ранее территориях (например, Красноярск) имел место «бум» приезжих деятелей культуры из-за рубежа. Этому было несколько причин: а) чувство гостеприимства хозяев, которые раньше могли только ездить в гости; б) естественное любопытство, так как «запретный плод сладок», а иностранцы тоже люди и ничто человеческое им не чуждо; в) интерес иностранцев увидеть в «домашних условиях» мастеров культуры, которых раньше они могли видеть в отрыве от корней, от среды их питающей.

Однако, в результате открытия границ и развития технических средств передачи информации произошло проникновение в регион "массовой культуры" Запада, которая оказывала негативное влияние на духовное развитие сибиряков, но была неспособна стать доминирующей и вытеснить национальную культуру.

Таким образом, для международных культурных связей Восточной Сибири в 1990-е гг. были характерны такие явления как децентрализация, деидеологизация, коммерциализация, частичная вестернизация.

Проведенное нами исследование свидетельствует, что взаимное приобщение и обогащение культур стран с разными социальными системами -«прививка» против рецидивов «холодной войны» в будущем. В современном мире идеологические, культурно-этнические и прочие различия не должны являться сдерживающим или ограничивающим фактором в общей системе межгосударственных отношений. Напротив, в рамках единой общечеловеческой цивилизации учет этих факторов и уважительное к ним отношение может стать составной частью общемирового культурно-интеграционного процесса.

Активное вовлечение Восточной Сибири в орбиту международных культурных связей страны свидетельствует о том, что: а) устарело деление российской культуры на периферийную и центральную. Культура провинции представляет собой особый пласт отечественной культуры, которая по праву считается национальным достоянием России; б) культурный потенциал Восточной Сибири должен быть равен ее экономическому могуществу.

В целом, расширение международного культурного сотрудничества Восточной Сибири можно рассматривать как одну из объективных закономерностей развития мирового сообщества.

Список литературы диссертационного исследования кандидат исторических наук Робонен, Елена Викторовна, 2002 год

1. Материалы архивова) Центральные архивы

2. Государственный архив Российской Федерации (ГАРФ)

3. Ф. А-501 фонд Министерства культуры РСФСР (1985-1991 гг.). Опись: 3.

4. Российский государственный архив литературы и искусства (РГАЛИ)

5. Ф. 2329 фонд Управления внешних сношений Министерства культуры СССР (1985-1991 гг.). Отдел планирования и координации культурных связей с зарубежными странами. Опись: 35.

6. Текущий архив Министерства культуры Российской Федерации

7. Ф. Управления внешних сношений Министерства культуры РФ (19921999 гг.).

8. Текущий архив Государственного комитета Российской Федерации по статистике

9. Ф. Пересчеты по культуре за 1980-1988 гг.; Культура за 1990-2000 гг. Динамические ряды по федеральным округам. 2001 г.б) Местные архивы

10. Государственный архив Красноярского края (ГАКК)

11. Ф. Р-2430. Развитие культуры малочисленных народов Севера. Опись: 1. Ф. Р-2431 фонд Красноярского государственного института искусств. Опись: 1.

12. Ф. Р-2475 фонд Красноярского государственного художественного института. Опись: 1.

13. Центр хранения и изучения документов новейшей истории Красноярского края (ЦХИДНИ КК)

14. Ф. 26 фонд Краевого комитета КПСС. Описи: 13, 14, 15, 16. Ф. 984 - фонд Межнационального культурного центра. Опись: 1. Ф. 969 - фонд Красноярского отделения Союза композиторов РСФСР. Опись: 1.

15. Ф. 1398 фонд Красноярского отделения Союза художников РСФСР. Опись: 1.

16. Текущий архив международного отдела Комитета по делам культуры и искусства администрации Красноярского края

17. Ф. Международного музыкального фестиваля стран Азиатско-Тихоокеанского региона в Красноярске. 1992-1998 гг. Ф. Переписка с различными организациями. Ф. Германия. Ф. Польша. Ф. Франция. Ф. Япония.

18. Государственный архив Иркутской области (ГАИО)

19. Ф. Р-1406 фонд Восточно-Сибирского книжного издательства. Опись: 1. Ф. Р-2823 - фонд Управления культуры Иркутского облисполкома. Опись: 1.

20. Центр документов новейшей истории Иркутской области (ЦДНИ ИО)

21. Ф. Р-127 фонд Иркутского обкома КПСС. Опись: 1. Ф. Р-2802 - фонд Иркутской организации Союза художников РСФСР. Опись: 1.

22. Ф. Р-2862 фонд Иркутской писательской организации. Опись: 1. Ф. Р-2883 - фонд Иркутского отделения Союза советских обществ дружбы и культурных связей с зарубежными странами. Опись: 1.

23. Ф. Р-2939 фонд Иркутского отделения Всероссийского музыкального общества. Опись: 1.

24. Центральный государственный архив Республики Хакасии (ЦГАРХ)

25. Ф. 2 фонд Хакасского областного комитета КПСС. Опись: 1. Ф. Р-39 - фонд Комитета по культуре при Совете народных депутатов Хакасской автономной области Красноярского края. Опись: 1.

26. Ф. Р-577 фонд Хакасского областного отдела культуры. Опись: 1. Ф. Р-619 - фонд Хакасского областного Дома культуры. Опись: 1.1. Опубликованные документы

27. Конституция СССР. М.: Юридическая литература, 1978. - 47 с.

28. Материалы XXVII съезда КПСС, 25 февраля 6 марта 1986 г. - М.: Политиздат, 1986. - 352 с.

29. Положение о въезде в СССР и выезде из СССР: Постановление Совета Министров СССР //Собрание постановлений правительства СССР. 1986. - № 31.-Ст. 163.

30. Материалы XIX Всесоюзной партийной конференции, 28 июня 1 июля 1988 г. -М.: Политиздат, 1988. - 320 с.

31. О мерах, направленных на упрощение порядка выезда граждан СССР за границу: Постановление Совета Министров СССР от 27 сентября 1988 г. //Собрание постановлений правительства СССР. 1988. - № 34. - Ст. 97.

32. Первый съезд народных депутатов СССР: Стенографический отчет. Т. 3. -М.: Политиздат, 1989. - 448 с.

33. О совершенствовании порядка выезда за границу по служебным делам: Постановление Совета Министров СССР от 16 августа 1989 г. //Собрание постановлений правительства СССР. 1989. - № 29. - Ст. 128.

34. Итоговый документ Венской встречи представителей государств-участников СБСЕ. М., 1989.

35. Национальная политика партии в современных условиях (платформа КПСС): Принята Пленумом ЦК КПСС 20 сентября 1989 г. //Красноярский рабочий. 1989. - 21 сентября.

36. О признании незаконными и преступными репрессивных актов против народов, подвергшихся насильственному переселению, и безусловном восстановлении прав: Декларация Верховного Совета СССР от 14 ноября 1989 г. //Известия. 1989. - 24 ноября.

37. О языках народов СССР: Закон СССР от 25 апреля 1990 г. //Известия. -1990.-5 мая.

38. О печати и других средствах массовой информации: Закон СССР //Ведомости Съезда народных депутатов и Верховного Совета СССР. 1990. -№26.-С. 492.

39. Об образовании союзно-республиканского Государственного комитета СССР по национальным вопросам: Постановление Верховного Совета СССР от 30 марта 1990 г. //Известия. 1990. - 31 марта.

40. О свободном национальном развитии граждан СССР, проживающих за пределами своих национально-государственных образований или не имеющих их на территории СССР: Закон СССР от 26 апреля 1990 г. //Известия. 1990. -7 мая.

41. Общеевропейская встреча в верхах. Париж, 19-21 ноября 1990 г.: Документы и материалы. М., 1991.

42. Об открытии г. Красноярска для посещения иностранными гражданами: Постановление Совета Министров СССР, декабрь 1990 г. //Документ опубликован не был.

43. О преобразовании Хакасской автономной области в Хакасскую ССР в составе РСФСР: Закон РСФСР от 3 июля 1991 г. //Ведомости Съезда народных депутатов и Верховного Совета РСФСР. 1991. - № 27. - Ст. 923.

44. О языках народов РСФСР: Закон РСФСР от 25 октября 1991 г. //Ведомости Съезда народных депутатов и Верховного Совета РСФСР. 1991. - № 50. - Ст. 1740.

45. О проведении Международного музыкального фестиваля стран Азиатско-Тихоокеанского региона: Указ Президента РФ от 13 июля 1992 г. //Собрание актов Президента и правительства РФ. 1992. - № 2. - Ст. 89.

46. Конституция Российской Федерации. М., 1995. - 64 с.

47. О культуре: Закон Республики Хакасия от 21 октября 1994 г. //Вестник Хакасии. 1994. -№41.

48. Об основных направлениях культурного сотрудничества Российской Федерации с зарубежными странами: Постановление правительства РФ от 12 января 1995 г. //Собрание законодательства Российской Федерации. 1995. - № 4.-Ст. 293.

49. О краевом бюджете на . год: Закон Красноярского края //Красноярский рабочий. 1995. - 3 марта; 1996. - 1 февраля; 1997. - 13 мая; 1998. - 4 июня; 1999.-4 июня.

50. Соглашение о создании Совета по культурному сотрудничеству государств-участников СНГ //Русская культура вне границ. М., 1995. - Вып. 5-6. - С. 3-6.

51. О федеральном бюджете на . год: Федеральный закон //Российская газета. 1996. - 10 января; 1997. - 4 марта; Собрание законодательства РФ. - 1998. -№ 13. - Ст. 1464; 1999. - № 9. - Ст. 1093.

52. Справка Министерства культуры РФ о выполнении Федеральной программы "Сохранение и развитие культуры и искусства" (1993-1995 гг.) //Русская культура вне границ. М., 1996. - Вып. 6. - С. 11-25.

53. Программа развития культуры Республики Хакасии на 1996-2000 гг. -Абакан, 1996.-84 с.

54. Законодательство Российской Федерации о культуре. М., 1999. - 432 с.

55. О создании краевого государственного учреждения «Красноярский краевой российско-немецкий дом»: Распоряжение администрации Красноярского края от 20 сентября 1999 г. //Документ опубликован не был.

56. Нормативно-правовая база отрасли в субъектах Федерации. Перечень документов //Ориентиры культурной политики. 2001. - №3. - С. 78-85.1. Периодическая печать

57. Аргументы и факты на Енисее. 1995-2001 гг.

58. Восточно-Сибирская правда. 1985-1999 гг.

59. Вечерний Красноярск. 1991-1999 гг.

60. Красноярский комсомолец. 1995-1999 гг.

61. Красноярский рабочий. 1985-1999 гг.

62. Советская Хакасия (Хакасия). 1985-1999 гг.

63. Тувинская правда. 1991-1999 гг.1. Интервью

64. Я.А. Кунгс. Интервью от 6 мая 2002 г.

65. Н.Ю. Александрович. Интервью от 8 мая 2002 г.

66. М.Г. Ильясов. Интервью от 17 мая 2002 г.

67. А.А. Расюлис. Интервью от 17 мая 2002 г.

68. Л.П. Греченко. Интервью от 22 мая 2002 г.

69. Р.Х. Солнцев. Интервью от 23 мая 2002 г.

70. Н.В. Симкина. Интервью от 10 июня 2002 г.

71. М.И. Воропанова. Интервью от 24 июня 2002 г.

72. В.П. Кривоногов. Интервью от 25 июня 2002 г.

73. Монографии. брошюры, статьи

74. Агапова С.А., Самотик Л.Г. Создание образа партнера межнационального общения средствами перевода художественного текста //Молодежь и пути России к устойчивому развитию. Тезисы докладов. Республиканская школа-конференция. Красноярск, 1999.-С. 108-110.

75. Андреев Э.Р. Пути к доверию: (О советско-американском культурном сотрудничестве) //США: ЭПИ. 1988. - № 4. - С. 39-43.

76. Андрианова Т.В. Геополитика и культура: Аналитический обзор. М., 2001. -92 с.

77. Артановский С.Н. Международные культурные контакты в прошлом и настоящем //Философские науки. 1987. - № 7. - С. 15-25.

78. Астафьев В.П. Собрание сочинений в 15-ти т. Красноярск: ПИК «Офсет», 1998.

79. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1986. - 444 с.

80. Бовтун B.C. Культура и искусство Сибири (1970-1990). Барнаул: Изд-во Алт. гос. технич. универ., 1996. - 195 с.

81. Борисюк В.И. Язык культурного общения //США: ЭПИ. 1988. - № 5. - С. 45-51.

82. Бычинский В.Н. Десять лет с Эрмитажем //Наше наследие. 2000. - 15 марта. - С. 4-5.

83. Вклад семьи Полевых в культуру России: Научно-практическая конференция. Иркутск: Изд-во ИГУ, 1997. - 50 с.

84. Гнедовский М. Сибирские музейные игры //Русская культура вне границ. -М., 1998.-Вып. 1.-С. 42-50.

85. Горбачев М.С. Перестройка и новое мышление для нашей страны и для всего мира.-М., 1988.-271 с.

86. Данилевский Н.Я. Россия и Европа. -М., 1991. 574 с.

87. Еремеев А.Ф. Диалог культур как реальность межнациональных отношений (О некоторых резервах проблемы) //Возрождение культуры России: диалог культур и межнациональные отношения. СПб.: Знание, 1996. - С. 7-18.

88. Зак Л.М. К проблеме истории и историографии международного культурного сотрудничества СССР //Вопросы истории и историографии социалистической культуры. М., 1987. - С. 221-235

89. Затеев В.И., Бабушкина Н.С. Двуязычие в современной Бурятии //Социс. -2000.-№ 10.-С. 45-49.

90. Захаров В. Сфера культуры: проблемы развития //Коммунист. 1989. - № 3. -С. 90-101.

91. Земной поклон. О выдающихся деятелях художественного народного творчества Красноярского края. Красноярск, 1998. - 256 с.

92. Иванова Е.А. Театр начинается с проекта, или как строили Театр музыкальной комедии //Трасса. 1994. - №5. - С. 81-85.

93. Игорев А. Международное культурное сотрудничество содержание, задачи, перспективы //МЭМО. - 1987. - № 11. - С. 63-73.

94. Игорев В.Г. Культурные обмены и политика в эпоху НТР //МЭМО. 1988. -№6.-С. 58-69.

95. Из истории русско-советского международного книжного общения (XIX-XX вв.). Л.: ЛГУ, 1987. - 135 с.

96. Казбекова 3. Пути интеграции и самосохранения национальных культур //Вопросы литературы. 1990. - № 3. - С. 3-25.

97. Кашлев Ю.Б. Международное гуманитарное сотрудничество: состояние и перспективы. М., 1988. - 62 с.

98. Кашлев Ю.Б. Информационный взрыв: международный аспект. -М., 1988. -205 с.

99. Концепция развития Красноярского культурно-исторического центра. -Красноярск: ККИЦ, 1993. 116 с.

100. Костомаров В.Г. Русский язык в иноязычном потопе //Русский язык за рубежом. 1993. - № 2. - С. 57-63.

101. Красноярский государственный институт искусств в контексте развития Восточно-Сибирского региона 1994-1999 г. Красноярск, 2000. - 114 с.

102. Культура и искусство в современном мире: Состояние и тенденции развития. Выпуск 5. Диалог в культуре. - М., 1989. - 92 с.

103. Культурная политика России: история и современность: два взгляда на одну проблему. М., 1998.- 296 с.

104. Ленин В.И. Критические заметки по национальному вопросу //Полное собрание сочинений. Т. 21. - С. 116-125.

105. Ленский Б. Российское книгоиздательство 90-х //Книжное обозрение. -2000.- 17 апреля.-С. 6-7.

106. Лукин Ю.А. Демократизация культуры: XXVII съезд КПСС о культурной политике партии //Вопросы литературы. 1987. - № 2. - С. 3-32.

107. Маркс К., Энгельс Ф. Манифест Коммунистической партии. Соч. - 2-е изд.-Т. 4.-С. 419-459.

108. Михаил Годенко мастер танца. Воспоминания. - Красноярск, 1997. - 160с.

109. Мозель К.Н., Кузнецов И.А. Культуры разных стран призваны сотрудничать друг с другом //Международная жизнь. 1994. - № 10. - С. 15-21.

110. Мулярчик А. Ненайденная дверь: (Проблемы культурных контактов Советского Союза с Западом) //Новое время. 1991. - № 25. - С. 46-47.

111. Мурадов Р.Н. От совещания в Хельсинки до наших дней: о культурном обмене СССР с зарубежными странами //Советская культура: 70 лет развития. -М.: Наука, 1987. С. 261-270.

112. Национальные отношения и миграционная ситуация в Красноярском крае (по состоянию на 01. 01. 2001 г.): Информационный бюллетень № 1. -Красноярск, 2001. -36 с.

113. Плеханов Г.В. К вопросу о развитии монистического взгляда на историю //Избр. философ, произведения. В 5-ти т. - Т. 1. - М.: Госполитиздат, 1956. -С. 507-730.

114. Поляков Ю. Кто мешает культурному обмену //Агитатор. 1987. - № 1. - С. 41-42.

115. Развитие международных связей //Ориентиры культурной политики. 2001. - № 4. - С. 111-119.

116. Розовская И. Перестройка в культуре (обзор актуальной публицистики) //Культура и перестройка: мнения, суждения, споры. Выпуск 4. - М., 1989. -С. 13-32.

117. Россия и внешний мир. Заседание «Круглого стола» //Отечественная история. 1995. - № 3. - С. 214-216.

118. Россия и Восток: взгляд из Сибири: Материалы и тезисы докладов. В 2 т. -Иркутск: Изд-во ИГТУ, 1998.

119. Россия и Восток: проблемы взаимодействия: Тезисы докладов. В 3 ч. -Новосибирск: Изд-во ИГТУ, 1999.

120. Россия и Хакасия: 290 лет совместного развития. Абакан, 1998. - 232 с.

121. Сагатовский В.Н. Диалог культур и русская идея //Возрождение культуры России: диалог культур и межнациональные отношения. СПб.: Знание, 1996. -С.19-29.

122. Самотик Л.Г. Русский язык конца XX столетия //Научный ежегодник КГПУ. -Выпуск 1.-Красноярск, 2000.-С. 120-128.

123. Сибирь в истории и культуре зарубежных стран: Тезисы докладов. -Иркутск: Изд-во ИГТУ, 1998. 101 с.

124. Сидоров В.М. На вершинах. М.: Сов. писатель, 1988. - 410 с.

125. Сидоров Е.Ю. Культура мира и культура России //Полис. 1998. - № 5. - С. 106-113.

126. Содружество культур на Енисее. Красноярск, 1995. - 47 с.

127. Сорокин К.Э. Геополитика современности и геостратегия России. М.: РОССПЭН, 1996.- 168 с.

128. Стрельцова Л.Р. Россия «третий мир»: проблемы и противоречия культурного сотрудничества. - М.: ИМЭПИ, 1991. - 207 с.

129. Сыреева З.П. Библиотеки движению //Сибири - высокую культуру. -Красноярск, 1986.-С. 108-113.

130. Табайди Ч. Особенности взаимодействия культур социалистических стран на современном этапе //Взаимодействие художественных культур социалистических стран. -М., 1988.-С. 176-183.

131. Терешкова В.В. Сила притяжения нашей страны. //Международная жизнь. 1997.- №6. -С. 40-50.

132. Тойнби А. Дж. Постижение истории. -М., 1991. 736 с.

133. Токмашева Д. Истинное искусство создается сердцем //Абакан литературный. 1998. - №4. - С. 101-103.

134. Ульченко Е. Литературу отменить нельзя считает В. Распутин //Книжное обозрение. - 1999. - № 14. - С. 8.

135. Хильчевский Ю.М. Дипломатия культуры //Международная жизнь. 1990. -№ 4. - С. 56-64.

136. Челышев Е.П. Культура России в мировом контексте //Вестник РАН. 1996. -Т. 66.-№ п.- с. 971-983.

137. Шахназаров Г. Восток-Запад: к вопросу о деидеологизации межгосударственных отношений //Коммунист. 1989. - № 3. - С. 67-78.

138. Экономика Красноярского края в 2000 г.: Статистический ежегодник. -Красноярск, 2001. 424 с.

139. Справочно-биографические издания

140. В.П. Астафьев. Жизнь и творчество. Биобиблиографический указатель. М., 1999.-240 с.

141. Енисейский энциклопедический словарь. Гл. ред. Н.И. Дроздов. -Красноярск: КОО Ассоциация «Русская энциклопедия», 1998. 736 с.

142. Красноярский материк. Времена. Люди. Документы. Красноярск, 1998. -585 с.

143. Кто есть кто в Иркутске и Иркутской области: Справочник. Иркутск, 1999. -250 с.

144. Кто есть кто в Красноярске и Красноярском крае. Красноярск, 1997. - 439 с.

145. Огрызко В.В. Писатели и литераторы малочисленных народов Севера и Дальнего Востока: Библиографический справочник. В 2-х ч. - М.: Лит. Россия, 1998.

146. Хакасия 2000: Кто есть кто. - Абакан, 2000. - 140 с.

147. Авторефераты диссертаций 1. Братчиков C.B. Советско-индийские научные и культурные отношения в 1971-1991 гг.: Автореф. дис. к. и. н. -М., 1995.-20 с.

148. Григоренко Н.И Социально-историческая трансформация системы СМИ в России в 80-90-х гг. XX в. (на материалах Красноярского края). Автореф. дис. к. соц. н. - Красноярск, 2002. -20 с.

149. Зиннуров И.Х. Советско-французские культурные связи, 1975-1991 гг. -Автореф. дис. к. и. н. -М., 1996. -21 с.

150. Лакербай З.К. Болгаро-советское сотрудничество в области художественной культуры (втор. пол. 70-х-80-е гг.). Автореф. дис. к. и. н. - М., 1991. - 22 с.

151. Любимцева О. Ю. Развитие системы культурно-просветительских учреждений Хакасии (1965-1985 гг.). Автореф. дис. к. и. н. - Абакан, 1999. -22 с.

152. Рязанцева Н.Б. Культурные связи Санкт-Петербурга со странами Балтии в 1991-2000 годы. Автореф. дис. к. и. н. - СПб., 2001. - 21 с.

153. Рудых Л.Г. Советско-Новозеландские отношения в области культуры и науки в 40-80-е гг. Автореф. дис.к. и. н.-Иркутск: ИГУ, 1998.-21 с.

154. Сверчков В.И. Межнациональные отношения в Сибири: опыт и проблемы (60-80-е гг.). Автореф. дис. д. и. н. - Иркутск, 1993 .-40 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.