Межкультурные коммуникации в современной библиотечно-информационной среде тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 05.25.03, кандидат педагогических наук Сатарова, Лейла Хайдаровна

  • Сатарова, Лейла Хайдаровна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2015, КазаньКазань
  • Специальность ВАК РФ05.25.03
  • Количество страниц 196
Сатарова, Лейла Хайдаровна. Межкультурные коммуникации в современной библиотечно-информационной среде: дис. кандидат педагогических наук: 05.25.03 - Библиотековедение, библиографоведение и книговедение. Казань. 2015. 196 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Сатарова, Лейла Хайдаровна

ОГЛАВЛЕНИЕ

Введены е

Глава 1. Межкультурные коммуникации как объект библиотечно-информационного исследования

1.1. Проблемы межкультурной коммуникации в эпоху глобализации

и их влияние на функционирование библиотек

1.2. Библиотека как открытая коммуникативная система в контексте межкультурной коммуникации

1.3. Межкультурная компетенция как базовый критерий формирования

межкультурного общения в библиотеке

Глава 2. Национальная библиотека Республики Татарстан как среда формирования межкультурного общения

2.1. Коммуникативные практики в поликультурной библиотеке

2.2. Коммуникативный аудит, определение, методика проведения

2.3. Концептуальная модель обучения межкультурному общению и ее

реализация

Заключени е

Литератур а

Приложения

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Библиотековедение, библиографоведение и книговедение», 05.25.03 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Межкультурные коммуникации в современной библиотечно-информационной среде»

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность исследования

Расширение и углубление межкультурных коммуникаций народов, стран, регионов — один из чрезвычайно значимых аспектов происходящей в настоящее время глобализации. При этом интеграционные процессы не могут служить основанием для отказа от признания суверенности и ценности каждого народа и его культуры. Сохранение национальных культур — актуальная и масштабная задача как для мирового общества в целом, так и для отдельных государств, в том числе и России. Для ее успешного решения требуется объединение усилий различных государственных и общественных институтов. Свою лепту в это дело, несомненно, должны внести и библиотеки. Именно библиотеки со своими гуманистическими ресурсами способны выполнить гуманистическую социальную миссию, учитывая специфику условий информационного общества. Следуя утверждению A.B. Соколова и соглашаясь с ним, под гуманистической миссией* библиотек мы будем поеш-мать интерпретацию в общественном сознании гуманистических культурных универсалий в эталонной форме гуманизма и активное противостояние всем проявлениям дегуманизации.

Новые подходы к реализации межкультурных коммуникаций в условиях библиотек обусловливают новые качественные характеристики корпоративной культуры библиотечных специалистов, для которых характерен специфический набор ценностей— уважение фундаментальных гражданских свобод, культурной идентичности, готовность к диалогу, признание необходимости равного доступа к информации.

Межкультурные коммуникации сегодня в значительной степени детерминируют ценностные ориентации и направленность развития культуры, вследствие чего в условиях глобализации от их содержания все больше зави-

* Миссия предназначена не для обслуживания потребности общества (такова суть функций), а для преобразования (совершенствования) общества в соответствии с определенными идеалами (A.B. Соколов).

сит бытие всех локальных культурных миров, современного человека и человечества в целом. Поэтому философско-культурологическая рефлексия межкультурных коммуникаций может быть рассмотрена как поиск путей их конструктивного развития и гуманизации культурного пространства в целом, что является ответом на глобальные вызовы XXI в.

Очевидно, что задача гуманизации культурного пространства может быть решена лишь на основе концептуально-мировоззренческих преобразований, ориентированных как на традиции прошлого и достижения настоящего, так и на цели совершенствования человека и культуры будущего. А это сегодня невозможно без анализа пространства межкультурных коммуникаций, которое стало основой социализации, аккультурации и адаптации человека к современному миру.

В данном диссертационном исследовании мы исходили из понимания культуры как целостности, объединяющей процессы создания, хранения, трансляции и освоения достижений и высших ценностей, созданных человеком и человечеством в процессе их исторического развития.

Анализ специальной литературы по межкультурным коммуникациям позволяет выделить три их основные функции:

1) функцию трансляции сообщений, входящих в пространство межсубъектного общения;

2) функцию обеспечения форм связей на основе норм общения, принятых в данном обществе;

3) функцию целеполагания, позволяющую сохранять приоритет будущего по отношению к настоящему.

Актуальность проблемы межкультурных коммуникаций в современной библиотечно-информационной среде обусловлена: развитием глобализа-ционных процессов и противоречивым характером диалога культур как основной формы сосуществования всех народов и их культур; возрастанием социокультурного значения феномена межкультурной компетентности как в

глобальном социокультурном пространстве, так и в исследовательском и

4

практически реализуемом пространстве современной библиотечно-информационной среды; необходимостью систематизации теоретико-методологических положений, принципов и критериев оценки концепций межкультурной коммуникации поликультурной библиотеки; потребностью общества в формировании личности, владеющей необходимыми знаниями и навыками межкультурного общения.

Степень изученности и разработанности проблемы. Сложность и междисциплинарный характер феномена межкультурных коммуникаций потребовали обращения к широкому спектру публикаций философского, культурно-антропологического, культурологического, социологического, психологического характера с целью раскрыть их сущность, структуру и механизм формирования. Анализ специальной литературы позволил выявить следующий круг направлений исследований по проблемам межкультурных коммуникаций:

• диалог культур в эпоху глобализации и основные формы межкультурного взаимодействия;

• структура ценностных ориентаций личности и их влияние на межкультурное общение и взаимодействие различных типов культуры;

• раскрытие основных форм аккультурации личности в инокультурной среде;

• механизм формирования навыков вербального, невербального и пара-вербального общения в современных межкультурных коммуникациях;

• достижение адекватного взаимопонимания между представителями разных культур и цивилизаций и др.

В России идеи межкультурных коммуникаций стали активно развиваться в середине 1990-х гг. Первоначально они были связаны с изменением парадигмы обучения иностранным языкам: для эффективного установления межкультурных контактов необходимы не только языковые, но и культурные навыки и умения. В отечественной науке появились фундаментальные

труды, указывающие на перспективность подобного рода исследований.

5

Проблема межкультурного общения рассматриваются в работах Т.Г. Гру-шевицкой, В.Д. Попкова, А.П. Садохина, O.A. Леонтович, С.М. Гришиной, С.А. Езовой, И.В. Чадновой, Е.Ю. Гениевой, O.A. Чувильской, Б.В. Григорьевой, В.Г. Зинченко, Н.М. Мухаметжановой, Е.Б. Артемьевой, С.Г. Тер-Минасовой и др. В настоящее время в России межкультурные коммуникации имеют статус учебной дисциплины, опираются на развивающуюся сеть научно-исследовательских центров и высших учебных заведений, реализуются с использованием издательской базы. Согласно мнению одного из отечественных исследователей O.A. Леонтович, изучению межкультурной коммуникации в России уделяется внимание в рамках таких междисциплинарных областей, как этнолингвистика, лингвострановедение, лингвокуль-турология и т.д.

Предпринятый нами многоаспектный анализ специальной литературы позволил выявить следующие противоречия в системе межкультурных коммуникаций в условиях библиотечно-информационной среды:

• между признанием библиотеки как открытой системы, ориентированной на обслуживание различных категорий читателей всех возрастов, профессий, национальностей, с различными культурными традициями, навыками, образовательным уровнем, говорящих на разных «культурных языках» и отсутствием восприятия ее как среды для поиска общеприемлемых компромиссных форм сосуществования и практик толерантного поведения;

• между восприятием коммуникации в библиотеке как широко понимаемого диалога культур и отсутствием признания ее не только как источника знаний, но и как стратегического партнера в реализации процессов межкультурного общения.

Выявленные факторы и противоречия позволили определить объект, предмет, цель и задачи исследования.

Объект исследования — межкультурные коммуникации в условиях современной библиотечно-информационной среды.

Предмет исследования — проектирование модели обучения межкультурному общению в условиях современной библиотечно-информационной среды.

Цель исследования — теоретическое обоснование модели обучения межкультурному общению в условиях современной библиотечно-информационной среды, путей и средств ее внедрения.

Гипотеза исследования основывается на предположении о том, что успешность позиционирования библиотеки как стратегического партнера в обучении различных категорий пользователей межкультурному общению в условиях современной библиотечно-информационной среды определяется, с одной стороны, наличием гуманистических ресурсов библиотечно-библиографического института, его ориентацией на воспитание человека культуры в поликультурном пространстве, а с другой — обоснованием условий и процесса реализации обучения межкультурному общению в современной библиотечно-информационной среде.

Для достижения цели исследования выдвинутая гипотеза потребовала решить следующие задачи:

1) изучить межкультурные коммуникации как объект библиотечно-информационного исследования и выявить значение процессов межкультурных коммуникаций как важнейших предпосылок актуализации феномена межкультурной компетентности в современных условиях;

2) определить социокультурные основания межкультурной компетентности и выработать системное представление о ней как объективном компоненте современной культуры, исследовать сущностные характеристики межкультурной компетентности как качества, необходимого для эффективного взаимодействия с представителями других культур и оптимизации процесса межкультурной коммуникации;

3) обосновать теоретико-методологические принципы формирования межкультурной компетентности как базового критерия формирования межкультурного общения в библиотеке;

4) провести коммуникативный аудит для диагностики реализации процесса межкультурного общения в условиях реальной библиотеки;

5) спроектировать модель обучения межкультурному общению, обосновать пути и средства ее реализации (виды и темы тренингов, их модели, методику и оценку результатов апробации) в условиях современной библио-течно-информационной среды.

Методологическую основу исследования составили:

- диалектический метод (в частности, такие его принципы, как объективность, историзм, системность);

- когнитивная модель субъектно-объектных отношений (сфера коммуникации выделяется в качестве онтологического объекта);

- концепция информационного общества (Д. Белл, А. Тоффлер) (онтология коммуникации основывается на системных связях и функциях; основой культуры и всех культурных ценностей выступает информация);

- теория и методология библиотековедения (социальные функции библиотек);

- концепция регионального библиотековедения, предполагающая рассмотрение в контексте требований и методологии общего библиотековедения, регионалистики закономерностей функционирования библиотек, специфики труда, отношений между субъектами библиотечной деятельности.

Для решения поставленных задач использовался комплекс взаимодополняющих методов исследования:

- терминологический анализ — для выявления предметного поля объекта исследования;

- метод сравнительного анализа— при изучении проблем межкультурной коммуникации в эпоху глобализации, коммуникативных практик в поликультурной библиотеке;

- метод системного анализа— для исследования библиотеки как открытой коммуникативной системы в контексте межкультурных коммуникаций;

- метод диагностики — для выявления условий и механизма реализации межкультурных коммуникаций в библиотечно-информационной среде.

База исследования

Опытно-экспериментальной базой исследования явились: Национальная библиотека Республики Татарстан (НБ РТ), Казанский государственный университет культуры и искусств. В эксперименте принимали участие респонденты в возрасте от 18 лет (посетители НБ РТ). Количество людей, принимавших участие в I этапе исследований — 180; во II и III этапах— 150. В экспертной оценке — определении базы для создания центра межкультурных коммуникаций— участвовали 10 человек. Время проведения эксперимента 2009—2015 гг.

Научная новизна результатов исследования:

1. Межкультурные коммуникации в условиях библиотечно-информационной среды рассмотрены на фоне интеграции библиотек в развивающееся информационное общество.

2. Впервые осуществлен культурологический анализ когнитивных, коммуникативных, лингвокультурных и психологических аспектов межкультурной компетентности, под которой понимают совокупность социокультурных и лингвистических знаний, коммуникативных умений и навыков личности как основы успешного взаимодействия с носителями других культур в условиях современной библиотечно-информационной среды.

3. Реализация обучения межкультурным коммуникациям представлена реальной современной библиотечно-информационной средой, спроектированной концептуальной моделью обучения межкультурному общению, системой апробированных средств методического обеспечения, в том числе тренингов и их моделей.

4. Обоснованы педагогические условия реализации концептуальной

модели обучения межкультурному общению: ценностное отношение к

изучению иностранного языка как средству межкультурной коммуникации;

актуализация лингвострановедческих знаний обучающихся; погружение в

9

языковую атмосферу посредством сопоставления языков и культур в процессе обучения; интеграция знаний по специальным дисциплинам и иностранному языку; использование активных технологий обучения.

Теоретическая значимость исследования состоит в уточнении понятий «межкультурная коммуникация», «межкультурная компетенция», в теоретическом обосновании процесса обучения межкультурному общению и его реализации в условиях библиотечно-информационной среды, в обосновании библиотеки как центра межкультурного общения и стратегического партнера.

Практическая значимость исследования:

1. Успешно реализованы технологии коммуникативного аудита для диагностики межкультурных коммуникаций в условиях реальной библиотечно-информационной среды.

2. Предложены виды, темы и модели тренингов, проведена их апробация в реальных условиях библиотеки.

3. Определен состав библиотечного межнационального полнотекстового фонда (электронных и традиционных источников). Предусмотрен доступ к этому фонду с мобильных устройств.

4. Разработаны детализированные пособия, предназначенные для изучения и совершенствования иностранных языков, получены оценочные отзывы на них обучающихся.

Соответствие диссертации паспорту научной специальности

В соответствии с формулой специальности 05.25.03 — «Библиотековедение, библиографоведение и книговедение», включающей исследования и разработки в области теории, методологии, организации библиотечной деятельности, а также в области исследования библиотеки как социального объекта, представленная диссертационная работа является теоретическим и практическим исследованием, раскрывающим возможности библиотек в формировании межкультурных коммуникаций.

Соответствие диссертации области исследования специальности

Полученные научные результаты соответствуют позициям пунктов: 1. «Функции библиотеки и библиотековедения. Информационная природа библиотечной деятельности»; 3. «Библиотека как системный социальный объект, ее место в системе информации, культуре. Типология библиотек. Библиотечно-информационная деятельность, организация технологических процессов, использование современных информационно-коммуникационных технологий»; 7. «Читатель и книга. Потребность в информации. Воспитательное воздействие библиотеки».

Положения, выносимые на защиту

1. Библиотечное пространство и межкультурные коммуникации представляют собой две сложные социальные системы, где главным системообразующим звеном является человек. В возникающей синергетической картине мира происходит взаимопроникновение исследуемых понятий, их расширение в контексте междисциплинарного диалога.

2. Современная библиотечно-информационная среда, формируемая в условиях интеграции библиотек в развивающееся информационное общество, характеризуется такими важными чертами, как открытый доступ к фондам, график работы, определяемый с учетом потребностей пользователей, единое окно доступа ко всем ресурсам, удаленный заказ, электронный формуляр, удаленная консультация библиографа, доступ к сетевым ресурсам с домашних компьютеров, планшетов и мобильных устройств, печать по требованию.

3. Реализация обучения межкультурному общению обусловлена реальной многонациональной современной библиотечно-информационной средой, наличием теоретически обоснованной и апробированной концептуальной модели обучения межкультурному общению, комплексом методических средств и тренингов (виды и темы тренингов, их модели, методика и оценка результатов апробации).

4. Библиотека как центр межкультурных коммуникаций и стратегический партнер в их реализации — это:

- творческая и коммуникативная площадка, на которой создаются условия для проведения образовательно-просветительных акций, дискуссий и обсуждений, неформального общения;

— фонды и библиотечный персонал, свободный доступ читателей к фондам (отсутствие цензуры), эстетика библиотечного пространства, искусство книги, культуроцентризм (библиотека — центр книжности, информационной культуры), субъект-субъектный диалог библиотекарь—читатель;

— гуманистические ресурсы, выступающие необходимым элементом национального самосознания и общечеловеческой культуры;

- система, располагающая педагогическими возможностями для совершенствования знания иностранных языков как одного из важных средств реализации межкультурных коммуникаций, для организации поиска и внедрения практик толерантного поведения.

Апробация и внедрение результатов. Материалы диссертационного исследования докладывались и обсуждались на конференциях и семинарах различного уровня. В их числе: международные — Международная научно-методическая конференция «Социокультурное образование и Болонский процесс: проблемы, тенденции, опыт» (г. Казань, 27—28 февраля 2007 г.); Международная научно-практическая конференция «Проблемы межкультурных коммуникаций в содержании социогуманитарного образования: состояние, тенденции, перспективы» (г. Казань, 17—18 апреля 2008 г.); Международная научно-практическая конференция «Духовно-нравственный потенциал современного общества в подготовке специалистов социально-культурной сферы третьего тысячелетия» (г. Казань, 28 апреля 2011 г.); Международная научно-практическая конференция «Включение молодежи во всемирный процесс сохранения и развития культурного наследия человечества» (г.Казань, 31 октября— 2 ноября 2012г.); всероссийские— электронная

научно-методическая конференция «Молодежь. Культура. Спорт: отражение

12

в содержании ФГОС» (г. Казань, 15 декабря 2012 г.). XVI Всероссийская конференция заведующих кафедрами рекламы, связей с общественностью и смежных специальностей (г. Казань, 21—24 марта 2012 г.); региональные — региональная научно-практическая конференция «Проблемы и перспективы развития многоуровневой языковой подготовки в условиях поликультурного общества» (г. Казань, 31 мая —31 июня 2014 г.); XI конференция «Непрерывное библиотечно-информационное образование» (СПб., 19—20 марта 2015 г.)

Материалы диссертации были использованы на практических занятиях со студентами различных курсов и факультетов Казанского государственного университета культуры и искусств. Дополнительные тематические занятия о Германии были проведены на базе немецкого читального зала Национальной библиотеки РТ (21.02.2012 г. — 25.05.2014 г.).

Публикации. Основные положения и выводы диссертационного исследования нашли отражение в 27 научных работах, включая 5 отдельных учебно-методических изданий, 3 статьи в журналах, входящих в «Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий», утвержденный ВАК Министерства науки и образования РФ («Вестник Казанского государственного университета культуры и искусств», «Библиосфера», г. Новосибирск). Общий объем публикаций — 46,17 п.л.

Достоверность результатов исследования обеспечивается концептуальной непротиворечивостью используемых в диссертации теоретико-методологических подходов; применением совокупности методов, адекватных цели, задачам и этапам исследования; проведением исследования на теоретическом и экспериментальном уровнях; позитивными результатами экспериментальной работы по формированию толерантности к другим культурам у слушателей различных возрастных групп в условиях центра межкультурных коммуникаций (результаты подтверждены актами внедрения); освещением основных материалов работы в профессиональных изданиях, включая рецензируемые ВАК, а также в докладах на научных конференциях.

Структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, включающего 341 публикацию, 11 приложений. Она проиллюстрирована 9 таблицами и 16 рисунками. Общий объем диссертации — 196 страниц, основное содержание изложено на 113 страницах.

Глава 1

МЕЖКУЛЬТУРНЫЕ КОММУНИКАЦИИ КАК ОБЪЕКТ БИБЛИОТЕЧНО-ИНФОРМАЦИОННОГО ИССЛЕДОВАНИЯ

1.1. Проблемы межкультурной коммуникации в эпоху глобализации и их влияние на функционирование библиотек

Глобализация общества является одной из доминирующих тенденций развития цивилизации в XXI в., которая оказывает исключительно сильное воздействие на социально-экономические, политические и культурологические аспекты развития практически всех стран мира. Этот процесс является весьма сложным и внутренне противоречивым. Он еще недостаточно изучен в научном плане, а его прогнозируемые последствия еще плохо осознаны даже элитарной частью мирового сообщества, хотя в последние годы они начинают все более широко обсуждаться в научной и общественно-политической литературе [10, 11, 12, 33, 120, 250, 251, 277, 289].

Конкретными сферами глобализации являются нравственные и эстетические ценности, все усиливающееся взаимодействие материальных и духовных культур, создание единого информационного пространства, цифровая революция, преобразующая экономическую и социальную жизнь и приводящая к небывало высокой коммуникационной интеграции мира [112]. Сегодня можно наблюдать следующие тенденции: почти тотальную открытость информационного пространства; интенсивность экономических и торговых контактов; политическое и идеологическое давление одних государств на другие, независимо от наличия или отсутствия между ними общих границ; появление нового качества взаимосвязанности, информированности и взаимозависимости культур; развитие феномена «многокультурность» сознания (multyculturalizm) [27, 34, 102].

Если говорить о контурах будущего мироустройства, то исходя из исторической логики современного развития мира, можно утверждать, что оно

будет многополюсным — каждая страна сохранит свою многонациональную

15

самодостаточность, культуру, язык и государственность. По мнению В.И. Добренькова [86], «... глобализация в ее современном проявлении предстает как многоуровневая и многосторонняя система различных интеграционных проявлений. Основные из них: глобальная коммуникация, глобальная экономика, глобальная политика, глобальная культура, глобальная наука, глобальный язык, глобальный образ жизни». Развитие процессов глобализации связано с интенсификацией межкультурных коммуникаций, охватывающих весь мир и превращающих его в единое коммуникативное пространство [65, 183,322].

Осмысление феномена коммуникации в условиях глобализации предполагает ее интерпретацию в широком социокультурном, а именно аксиологическом контексте. Так, В.М. Межуев [169], представляет глобализацию в срезе культурных запросов как процесс, связывающий страны и народы отношениями такого порядка, при которых люди, независимо от своего национального происхождения или места проживания, обладают равным доступом к богатству мировой культуры и равными возможностями в своем духовном развитии. Постоянно совершенствующиеся информационные технологии являются инструментом, благодаря которому становится возможным распространение по всему миру как уже существующих, так и создаваемых на локальном уровне ценностей, образцов, стереотипов. В таком контексте межкультурная коммуникация является процессом взаимного обмена ценностями, ценностными установками, происходящими в ходе межкультурного взаимодействия между различными субъектами, происходящими в ходе межкультурного взаимодействия между различными субъектами, коими выступают индивиды, социальные группы, общности, культуры, цивилизации [62, 117, 159].

Явление межкультурной коммуникации, характеризующее жизнь современного общества, зародилось в сфере бизнеса, производства и образования. Именно поэтому культурологическое и лингвострановедческое направления в первую очередь преследуют цель обеспечить межкультурное обще-

16

ние и взаимопонимание между партнерами [73,88, 101, 152]. Вместе с тем, успешная межкультурная коммуникация до сих пор остается скорее исключением, чем правилом. Участники международных контактов сталкиваются с множеством препятствий в процессе адаптации к разным культурам, что снижает эффективность реализации международных проектов, которых сегодня становится все больше [107, 146, 241]. Поэтому для общества актуальной остается проблема адаптации к инокультурной среде и организации поведения, адекватного решению жизненных задач и основанного на толерантном отношении к иной культуре [103]. Все это усиливает внимание к вопросам общения, главным условием эффективности решения которых является взаимопонимание, диалог культур, терпимость и уважение к культуре партнеров по коммуникации.

Похожие диссертационные работы по специальности «Библиотековедение, библиографоведение и книговедение», 05.25.03 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Сатарова, Лейла Хайдаровна, 2015 год

ЛИТЕРАТУРА

1. Абрамян, H.JL Диалог культур: проблемы и перспективы / H.J1. Абрамян // Этнокультурное разнообразие и проблема взаимодействия культур: материалы науч. конф., 23 апреля 2004 г.—М., 2004.—С.7—12.

2. Агапова, С.Г. Основы межличностной и межкультурной коммуникации / С.Г. Агапова.—Ростов н/Д.: Феникс, 2004.—288 с.

3. Айрапетов, Г.Э. Проблемы межкультурной коммуникации / Г.Э. Ай-рапетов // Пятигорский государственный лингвистический университет.—Пятигорск, 2012.—URL:http://www.pglu.ru/lib/publications/ University_Read.

4. Акопян, К.З. Культура в глобализующемся мире / К.З. Акопян // Вестник БАЕ.—2003.—№ 3.—С. 12—24.

5. Алексеева, Л.П. Преподавательские кадры: состояние и перспективы профессиональной компетенции / Л.П. Алексеева, Шаблыгина.—М.: НИИВО, 1994.

6. Алимаева, О.И. Библиотека в эпоху глобализации: образовательный аспект / О.И. Алимаева // Библиотека.—2005.—№ 1.—С. 10—11.

7. Американские центры и уголки в России.—М., 2004.—С.6.

8. Антопольский, А.Б. Электронные библиотеки: принципы создания: науч.-метод, пособие / А.Б. Антопольский.—М.: Либерея-Бибинформ, 2007.—283 с.

9. Арифулова, Л.Н. Библиотека — пространство толерантности и многонационального сотрудничества / Л.Н. Арифулова // Вестник БАЕ.— 2007.—№3.—С.35.

Ю.Астафьева, О.Н. Взаимодействие культур: перспективы альтернативных решений в эпоху глобализации / О.Н. Астафьева // Многогранная глобализация / отв. ред. К.Х. Делокаров.—М., 2003.—С.210—249.

11 .Астафьева, О.Н. Глобализация как социокультурный процесс / О.Н. Астафьева // Вестник БАЕ.—2009.—№ 2.—С.14—23.

12.Астафьева, О.Н. Глобализация как условие социокультурной интеграции: противоречия, пути преодоления / О.Н. Астафьева // Библиотековедение.—2007.—№ 1.—С. 17—23.

13.Астафьева, О.Н. Модели этнокультурной идентичности в современном информационно-коммуникативном пространстве / О.Н. Астафьева // Вестник БАЕ.—2004.—№ 3.—С.40—47.

14.Астахова, JT.B. Науковедческая концепция библиографии: перспективы в условиях виртуализации информационной среды / JI.B. Астахова // Вестник Челябинской государственной академии культуры и искусств.—201 1 .—№ 4,—С.9—11.

15.Барма, О. Воспитание поликультурной личности пользователя / О. Барма//Библиотека—2009.—№ 12.—С.21—22.

16.Батаева, Т.Н. Библиотека как инструмент воспитания толерантности / Т.Н. Батаева // Библиотековедение.—2007.—№ 6.—С.25—28.

17.Белолипецкая, H.A. Культурные коммуникации: сущность и проявления (на примере взаимоотношений Великобритании и Египта на рубеже XIX—XX веков) / H.A. Белолипецкая // Вестник Челябинского государственного университета.—2008.—№ 33.—С.53—58

18.Беркалиев, Т.Н. Особенности компаративности как науки и метода исследования деятельности библиотек / Т.Н. Беркалиев // Биосфера.-2009.—№ 1.—С. 10—16.

19.Берлянд, И.Е. К проблеме формирования навыков в Школе диалога культур / Е.И. Берлянд // Философско-психологические предположения Школы диалога культур.—М.: РОССПЭН, 1998.—С. 165—190.

20.Бертон, Дж. Конфликт и коммуникация. Использование контролируемой коммуникации в международных отношениях / Дж. Бертон // Социально-гуманитарные знания.—1999.—№ 2.—С. 18—27.

21.Библер, B.C. На гранях логики культуры / B.C. Библер.—М.: Русское феноменологическое общество, 1997.—С.440.

22.Библиотекарь и читатель: основы современных взаимоотношений: сб. науч. тр. / ГПНТБ СО РАН.—Новосибирск, 1997.—138 с.

23.Библиотечное обслуживание в условиях многообразия культур народов России: сб. науч. ст. / Рос. гос. б-ка, Рос. нац. б-ка; сост. И.И. Га-ницкая [и др.].—М.: Изд-во «Пашков дом», 2006.—136 с.

24.Библиотечное обслуживание полиэтнического населения региона. Этнологическая грамотность библиотекаря: справ, пособие / Рос. нац. б-ка; сост. Л.Д. Данильянц, B.C. Крейденко.—СПб., 2003.

25.Бикитеева, P.P. Формирование межкультурной компетентности студента: личностно-смысловой аспект: дис. ... канд. пед. наук / P.P. Би-китеева.—Оренбург, 2007.

26.Билз, Р. Аккультурация / Р. Билз // Антология культуры.—СПб., 1997.—Т.1.—С.355.

27.Бирюков, Н. Межкультурная коммуникация в условиях глобализации: учебное пособие / Н. Бирюков.—М.: Проспект, 2010.—216 с.

28.Болл, Р. Научная коммуникация будущего: от книжной информации до решения проблем / Р. Болл // Международный форум по информации.—2012.—Т.37, № 4,—С.6—9.

29.Бондырева, С.К. Коммуникация: от диалога межличностного к диалогу межкультурному: учеб. пособие для вузов / С.К. Бондырева, A.A. Мурашов.—М.: МПСИ, 2007.—383 с.

30.Брежнева, В.В. Информационное обслуживание: продукты и услуги, предоставляемые библиотеками и службами информации предприятий /В.В. Брежнева, В.А. Минкина.—СПб.: Профессия, 2004.—304 с.

ЗКБулдакова, Е.И. «Буферно-синергийные зоны» в пространстве межкультурной коммуникации: автореф. дис. ... канд. философ, наук / Е.И. Булдакова.—Ростов н/Д, 2008.—23 с.

32.Бурнхард, Ф. Тренинг межличностного взаимодействия / Ф. Бурн-хард.—СПб.: Питер, 2002.

33.Буянов, B.C. Глобализация: сущность, истоки, неодномерность / B.C. Буянов // Вестник БАЕ.—2007.—№ 1.—С. 16—17.

34.Буянов, B.C. Противоречия и альтернативы глобализации / B.C. Буянов // Вестник БАЕ.—2004.—№ 3.—С.26—32.

35.Ванеев, А.Н. Информационная наука: теоретические основы нашей профессии / А.Н. Ванеев // Библиотека.—1997.—№ 5.—С.53—60.

36.Василик, М.А. Основы теории коммуникации: учебник для вузов / М.А. Василик.—М.: «Гарданики», 2005.—615 с.

37.Васильев, И.Г. Методы исследования пользователей русскоязычных ресурсов Интернета / И.Г. Васильев, B.C. Крейденко, O.P. Старовойтова // Биосфера.—2007.—№ 2.—С.21—24.

38.Василькова, О.В. Межкультурная компетенция как составляющая образовательной компетенции студентов неязыкового вуза / О.В. Ва-

силькова // Формирование иноязычных компетенций у студентов неязыковых вузов: материалы Межрегион, науч.-практ. конф., 18— 19 апреля 2012 г.; отв. ред. В.В. Поздеев, H.H. Изметинская.—Ижевск,

2012.—С.13—17.

39.Ваулина, JI.H. Развитие теории межкультурной коммуникации в России / JI.H. Ваулина // Вестник КГК им. H.A. Некрасова.—2011.— Т.17.—С.207—212.

40.Верещагин, Е.М. Язык и культура / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров.—М.: Русский язык, 1990.

41.Винокур, Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения /Т.Г. Винокур—М., 1993.

42.Волкова, Е.В. Структура межкультурной коммуникативной компетентности в исследованиях зарубежных и отечественных ученых / Е.В. Волкова, ЮЛТ. Зиятдинова // Образование и саморазвитие.— 2010.—Т.6, № 22,—С.84—90.

43.Воробьев, В.В. Лингвокультурология (теория и методы) / В.В. Воробьев.—М., 1997.

44.Воройский, Ф.С. Корпоративные автоматизированные библиотечно-информационные системы: состояние, принципы построения и перспективы развития: Аналитический обзор / Ф.С. Воройский, Я.Л. Шоайберг.—М.: ГПНТБ России, 2003.—62 с.

45.Воронкова, Л.П. Некоторые аспекты взаимодействия культур / Л.П. Воронкова // Обсерватория культуры.—2005.—№ 1.—С. 113— 115.

46.Востриков, C.B. Историко-лингвистические и психоментальные аспекты межкультурных взаимодействий: прошлое и настоящее / C.B. Востриков // Вестник Брянского государственного университета.—2012.—№ 2.—С.64—67.

47.Вохрышева, М.Г. Методология определения функций областных библиотек / М.Г. Вохрышева, И.Н. Клюяшкина // Библиотековедение.—

2013.—№3.—С.31—36.

48.Всеобщая декларация ЮНЕСКО о культурном разнообразии // Вестник БАЕ.—2003.—№ 4.—С.30—32.

49.Гадамер, Х.Г. Неспособность к разговору / Х.Г. Гадамер // Актуальность прекрасного.—М.: Искусство, 1991.

50.Гальскова, Н.Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидак-тика и методика / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез.—М.: Изд-ий центр «Академия», 2007.—336 с.

51.Галявиева, М.С. О новой роли научных библиотек в современной информационной среде научной коммуникации / М.С. Галявиева // Вестник Казанского государственного университета культуры и искусств.—2014.—№ 1.—С.104—109.

52.Ганишева, В.В. Коммуникативная культура и коммуникативные традиции / В.В. Ганишева // МОСТ (Язык и культура).—2009.—№ 24.— С.58—61.

53.Гаркуша, H.A. Проблема межкультурных несовпадений при сопоставлении иной культуры со своей родной / H.A. Гаркуша // Научный потенциал.—2011.—№ 1.—С.З—6.

54.Гармаева, С.И. Формирование межкультурной компетенции студентов неязыковых вузов средствами современных инфокоммуникационных технологий: автореф. дис. ... канд. пед. наук / С.И. Гармаева.—Чита, 2008.

55.Гейхман, Л.К. Интерактивное обучение общению и межкультурная коммуникация / Л.К. Гейхман // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация.—2003.—№ 3.—С. 138—149.

56.Гениева, ЕЛО. Библиотека как центр межкультурной коммуникации / Е.Ю. Гениева.—М.: «Рос. полит, энциклопедия» (РОССПЭН), 2005.— 208 с.

57.Гениева, Е.Ю. Культура как способ разрешения конфликтов: роль библиотек / Е.Ю. Гениева // Научные и технические библиотеки.—2006.— № 1.—С.43—59.

58.Гениева, Е.Ю. Социосемиотическая модель библиотеки / Е.Ю. Гениева // Вестник МГУКИ.—2006.—№ 3.—С.26—32.

59.Гениева, Е.Ю. Трудная дорога к храму: Судьбы российских библиотек на рубеже веков / Е.Ю. Гениева.—М.: Текст, 2004.—192 с.

60.Гойко, Е.В. Преграды в межкультурной коммуникации / Е.В. Гойко // Вестник МГУКИ,—2011.—№ 2.—С.47—51.

61.Гойхман, О.Я. Речевая коммуникация / О .Я. Гойхман.—М., 2001.

62.Горелов, И.Н. Невербальные компоненты коммуникации / И.Н. Горелов; отв. ред. В.Н. Ярцев; авт. предисл. В.И. Карасик.—4-е изд.—М.: Книжный дом "ЛИБРОКОМ", 2009.—104 с.

63.Городецкая, Л.А. Лингвокультурная компетентность личности как культурологическая проблема / Л.А. Городецкая.—М., 2007.—URL: http//vak.rbcsoft.ru/common/img/uploaded/files/vakyannouncements/Kultur /GorodetskayaLA.doc

64.Гранкина, P.M. Использование активных методов обучения межкультурной коммуникации / Л.Д. Гранкина.—URL:http://www.pglu.ru/lib/ publications/University_Reading/2012/III/uch_2012 III 00015.pdf

65.Григорьев, Б.В. Межкультурные коммуникации = Intercultural communication / Б.В. Григорьев, В.И. Чумакова.—СПб.: Петрополис, 2008.—404 с.

66.Гриханов, Ю.А. Библиотека — Вселенная информации и культуры / Ю.А. Гриханов.—М., 2009.

67.Гришаева, Л.И. Введение в теорию межкультурной коммуникации: учеб. пособие / Л.И. Гришаева, Л.В. Цурикова.—М.: Изд-ий центр «Академия, 2006.—336 с.

68.Гришина, С.М. Международное сотрудничество библиотек России: особенности регионального участия / С.М. Гришина // Вестник МГУКИ.—2006.—№ 3.—С.ЗЗ—37.

69.Гришина, С.М. Международное сотрудничество российских библиотек: историко-теоретические и организационно-практические аспекты / С.М. Гришина.—Казань, 2006.—24 с.

70.Грушевицкая, Т.Г. Основы межкультурной коммуникации: учебник для вузов / Т.Г. Грушевицкая, В.Д. Попков, А.П. Садохин; под ред. А.П. Садохина.—М.: Юнита-Дана, 2003.—352 с.

71.Гудков, Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации / Д.Б. Гудков.—М., 2003.

72.Гулевский, А.Н. Межкультурные коммуникации в современном мире в контексте конфликта цивилизаций / А.Н. Гулевский, В.В. Хлипун // Известия Волгоградского государственного технического университета.—2007.—№ 10.—С Л 3—16.

73.Гумерова, H.JI. Развитие межкультурной коммуникации в процессе изучения иностранных языков в вузе: аксиологический подход / Н.Л. Гумерова// Вестник МГУКИ,—2010,—№ 6.—С. 166—172.

74.Гусейнов, A.A. Диалог культур: возможности и пределы / A.A. Гусейнов // Вестник БАЕ.—2009.—№ 1 .—С. 18—22.

75.Давыдов, Л.Д. Модернизация содержания среднего профессионального образования на основе компетентностной модели специалиста: ав-тореф. дис. ... канд. пед. наук / Л.Д. Давыдов.—М., 2006.—26 с.

76.Даниленко, Т.Т. Библиотека — центр межкультурных взаимодействий / Т.Т. Даниленко // Вестник БАЕ.—2008,—№ 1.—С.53—56.

77.Данилова, Л.Ю. Формирование поликультурной компетентности студента: дис.... канд. пед. наук / Л.Ю. Данилова.—Оренбург, 2007.

78.Данильянц, Л.Д. К вопросу о межкультурном этническом общении и обучении в общедоступной библиотеке / Л.Д. Данильянц // Вестник БАЕ,—2001.—№ 1.—С.29—31.

79.Дворкина, М.Я. Библиотечное обслуживание: новая реальность / М.Я. Дворкина.—М.: Профиздат, 2003.—44 с.

80.Дворкина, М.Я. Современная библиотека: инновационное развитие / М.Я. Дворкина//Библиотековедение.—2006.—№ 5.—С.ЗО—33.

81.Дворкина, М.Я. Трансформация общества и библиотеки / М.Я. Дворкина // Время культуры и культурное пространство: сб. тез. докл. Междунар. науч.-практ. конф., 11—13 дек. 2000 г. / Моск. Гос. ун-т культуры и искусств.—М., 2000.—С.241—244.

82.Девятова, Г.Г. Формирование готовности будущих учителей иностранного языка к межкультурной коммуникации: автореф. дис. ... канд. пед. наук / Г.Г. Девятова.—Магнитогорск, 2002.—27 с.

83.Делокаров, К.Х. Глобализация как социокультурный феномен / Л.Х. Делокаров // Вестник БАЕ.—2004.—№ 2,—С. 15—18.

84.Денисова, Г.С. Этносоциология / Г.С. Денисова, М.Р. Радовель.—URL: http//society.polbu/denisova-ethnosociology/ch60iii.html

85.Джерелиевская, И.К. Библиотечная коммуникация как феномен рыночных отношений / И.К. Джерелиевская // Научные и технические библиотеки,—1993.—№ 5.—С.20—32.

86.Добреньков, В.И. Правда о глобализации / В.И. Добреньков // Глобализация России: материалы науч.-практ. конф. Апрельские чтения — 2004.—М.: Междунар. ун-т бизнеса и управления, 2004.—4.1.

87.Добрынин, В.В. Трансляция культуры в условиях модернизации общества: дис. ... д-ра философ, наук / В.В. Добрынин.—М., 1997.—С.46— 47.

88.Донец, П.Н. Основы общей теории межкультурной коммуникации: научный статус, понятийный аппарат, языковой и неязыковой аспекты, вопросы этики и дидактики / П.Н. Донец.—Харьков, 2001.

89.Дриккер, А. Эволюция культуры: информационный отбор / А. Дрик-кер.—СПб., 2000.

90.Дубинина, O.A. Влияние информационных технологий на библиотеку и ее архитектуру / O.A. Дубинина // Библиосфера.—2012.—№ 4.— С.8—12.

91.Дубова, Н. Новая магистраль: «большая семерка» ОС, версия 2011 / Н. Дубова// Открытые системы.—2010.—№ 10.—С. 18—22.

92.Езова, С.А. Библиотечное общение как феномен исследования: монография / С.А. Езова.—М.: Либирея-Бибинформ, 2007.—160 с.

93.Езова, С.А. Библиотечное общение: логический анализ понятия / С.А. Езова // Библиотековедение.—2008.—№ 6.—С.26—29.

94.Езова, С.А. Коммуникационная компетенция библиотечного специалиста / С.А. Езова // Библиография.—2006.—№ 2.—С.22—25.

95.Езова, С.А. Поликомпетенция библиотечного специалиста: к постановке вопроса / С.А. Езова // Библиотечное дело.—2005.—№ 9.— С.ЗЗ—34.

96.Елисеев, О.П. Культурная антропология / О.П. Елисеев.—М., 2003.— С.ЗЗ.

97.Елисина, ЕЛО. Услуги, реализуемые библиотекой в электронной среде / Е.Ю. Елисина // Библиотековедение.—2008,—№ 4._с.42^7.

98.Ерасов, Б.С. Социальная культурология / Б.С. Ерасов.—М.: Аспект Пресс, 1997.

99.Ефимова, Е.А. «Библиотека 2.0»: продолжаем разговор / Е.А. Ефимова // Современная библиотека.—2010.—№ 1.—С.12—16.

100. Жадько, H.B. Анализ сущностных характеристик библиотеки как социокультурного института / Н.В. Жадько // Библиотековедение.— 1996.—№ 3.—С.54—64.

101. Зинченко, В.Г. Межкультурная коммуникация / В.Г. Зинченко,

B.Г. Зусман, З.И. Кирнозе.—Н. Новгород, 2003.

102. Зорин, И.В. Глобализация культуры / И.В. Зорин // Вестник БАЕ.—2009.—№ 2.—С.23—24.

103. Иванова, A.B. Векторы и механизмы межкультурных коммуникаций в постиндустриальном обществе / A.B. Иванова // Мир человека.—2008.—№ 4.—С. 124—131.

104. Иванян, Р.Г. Межкультурное воспитание молодежи в вопросах и ответах: пособие по неформальной педагогике для начинающего тренера, работающего в сфере межкультурного воспитания молодежи / Р.Г. Иванян.—СПб., 2004.

105. Игнатенко, И.И. Языковые и коммуникативные процессы в эпоху глобализации / И.И. Игнатенко // Наука и школа.—2009.—№ 3.—

C.24—27.

106. Иконникова, Н.К. Механизмы межкультурного восприятия / Н.К. Иконникова // Социологические исследования.—1995.—№ 4.

107. Иконникова, Н.К. Современные западные концепции межкультурной коммуникации (модели индивидуального поведения в ситуации контакта культур) / Н.К. Иконникова.—М., 1994.

108. Ильяева, И.А. Межкультурные коммуникации в современном мире: учеб. пособие / И.А. Ильяева, Е.А. Кожемякин.—Белгород, 2001.

109. Кадырбекова, П.К. Межкультурная коммуникация: проблемы и перспективы / П.К. Кардыбекова // Международный институт языков СНГ.—М., 2008.

110. Калегина, O.A. Комплексный подход в подготовке специалистов библиотечно-информационной сфере: курс лекций для магистров по направлению 071200 «Библиотечно-информационная деятельность» и аспирантов по спец. 05.25.03 «Бибилиотековедение, библиография и книговедение» / O.A. Калегина.—Казань, 2011.

111. Канн, C.K. Вклад отделения ГПНТБ СО РАН в развитие современной информационно-библиотечной среды СО РАН / С.К. Канн // Труды ГПНТБ СО РАН.—2011.—№ 1.—С.49—59.

112. Капто, А. Энциклопедия мира / А. Капто.—М.: Книга и бизнес, 2002.—242 с.

113. Каракулова, E.H. Исследование понятия межкультурной компетенции / E.H. Каракулова.—URL:htpp//www.edusafe.conf.udsu.ru/ report?node=1299426760

114. Карауш, A.C. Развитие информационных технологий в библиотеке: взгляд в будущее / A.C. Карауш // Научные и технические библиотеки.—2008.—№ 1.—С.53—58.

115. Карцева, И.Р. Успешная межкультурная коммуникация: миф или реальность / И.Р. Карцева // Человек в системе коммуникации: материалы VII Междунар. науч.-практ. конф. по региональной культуре.— Н.Новгород, 2006.—С.67—69.

116. Кипнис, М. Тренинг коммуникации / М. Кипнис.—М.: Ось-89, 2004.

117. Кириллова, Н.Б. Многообразие культур в глобальном медиапро-странстве / Н.Б. Кириллова // Известия Уральского государственного университета.—2006.—№ 47.—С.58—68.

118. Киселева, Т.Г. Глобализация общества и культура мира / Т.Г. Киселева // Библиотековедение.—2002.—№ 5.—С.8—19.

119. Ключенко, Т.И. Профессионализация библиотечно-информационной деятельности как фактор информационного развития / Т.И. Ключенко // Вестник Казанского государственного университета культуры и искусств.—2008.—№ 3.—С.75—79.

120. Колин, К.К. Глобализация и культура / К.К. Колин // Вестник БАЕ.—2004.—№ 1.—С. 12—15.

121. Колин, К.К. Проблемы глобализации: этнос и нация в культурологической перспективе / К.К. Колин // Вестник БАЕ.—2004.—№ 4.— С. 17—23.

122. Колосовская, Т.А. Формирование кросс-культурной компетентности будущих учителей: дис. ... канд. пед. наук / Т.А. Колосовская.— Челябинск, 2007.

123. Комарова, JI.В. Диалог в межкультурной коммуникации / Л.В. Комарова//Библиотековедение.—2007.—№ 6.—С.17—19.

124. Конфликтные ситуации в библиотечном общении и их разрешение: методика, тесты, тренинги: метод, рекомендации.—М.: РГБ, 1994.—96 с.

125. Концепция полиэтнической деятельности библиотек: проект // Вестник БАЕ.—2010.—№ 2.—С.43—47.

126. Корнеева, Л. Новый этап развития системы повышения квалификации / Л. Корнеева // Профессиональное образование..—2004.— № 4(28).—С.80—84.

127. Корнеева, Л.И. Межкультурная компетенция как условие успешной профессиональной деятельности российских менеджеров / Л.И. Корнеева // Вестник УГТУ-УПИ.—2004.—№ 10.—С.54—61.

128. Костина, И. Перспектива. Основная часть: пособие для иностранных слушателей краткосрочных курсов русского языка / И. Костина, Т.Александрова, Е. Васянина, М Костина.—СПб.: Златоуст, 1998.— Вып. 4.—223 с.

129. Костина, О.В. Онтология коммуникации: автореф. дис. ... д-ра философ, наук / О.В. Костина.—Саратов, 2005.—43 с.

130. Кочетков, В.В. Психология межкультурных различий / В.В. Кочетков.—М., 2002.

131. Кребер, А.Л. Конфигурация развития культуры / А.Л. Кребер // Антология исследования культуры.—СПб., 1997.—Т.1.—С.467.

132. Крейденко, B.C. Библиотечные исследования: учеб.-метод. пособие / В. С. Крейденко.—М., 2007.—352 с.

133. Кренска, Н. К вопросу о межкультурной коммуникации и культурных различиях при обучении иностранному языку / Н. Кренска // Вестник Российского университета дружбы народов.—2008.—№ 3.

134. Кузнецова, Е.В. Коммуникация как основное условие построения современного много культурного пространства / Е.В. Кузнецова // МОСТ (Язык и культура).—2004.—№ 14.—С.56—58.

135. Кузнецова, Е.В. Проблемы трансформации культуры в эпоху глобализации / Е.В. Кузнецова // МОСТ (Язык и культура).—2002.— № 10.—С.49—52.

136. Кузнецова, Т.Я. Библиотека в информационном обществе: онтологические основания социокультурного моделирования / Т.Я. Кузнецова / Научные и технические библиотеки.—2011.—№ 1.—С.75—78.

137. Кузнецова, Т.Я. Библиотека в информационном обществе: онтологические основания социокультурных трансформаций / Т.Я. Кузнецова // Библиотековедение.—2011.—№ 1.—С.28—33.

138. Кукушкин, C.B. Китайская культура и издательское дело: Меж-дунар. форум в Шанхае / C.B. Кукушкин // Вестник БАЕ.—2007.— № 4.—С.7—8.

139. Кулева, О.В. Средства электронной коммуникации / О.В. Кулева // Библиосфера.—2012—№ 3.—С.36—41.

140. Куликов, C.B. Условия и предпосылки формирования теории межкультурной коммуникации / C.B. Куликов // Вестник РУДН. Сер. Философия,—2009—№ 4— С.98—103.

141. Куликова, О.Ю. Библиотечное приграничье: специфика профессиональной деятельности / О.Ю. Куликова // Вестник БАЕ.—2008.— № 2.—С.37—39.

142. Лаврик, О.Л. Будущее библиотек: как разобраться, что нас ждет / Библиосфера.—2014.—№ 2.—С.99—104.

143. Лаврик, О.Л. Использование новейших технологий для реализации информационной функции библиотеки / О.Л. Лаврик, И.Г. Юдина // Библиосфера.—2010.—№ 1,—С.35—41.

144. Лаврик, О.Л. Сложившаяся система информационного обеспечения науки и новая модель научной информационной культуры / О.Л. Лаврик // НТИ-212. Актуальные проблемы информационного обеспечения науки, аналитической и инновационной деятельности: материалы Междунар. конф— М.: ВИНИТИ, 2012.—С.117—118.

145. Лаврик, О.Л. Электронная библиотека ГПНТБ СО РАН как информационно-библиотечная система научных ресурсов и сервисов / О.Л. Лаврик, Т.А. Калюжная // Библиосфера.—2009.—№ 2.—С.23— 27.

146. Леденева, Н.В. Аккультурация как процесс межкультурного взаимодействия / Н.В. Леденева // Проблемы социально-экономического развития Сибири.—2011.—№ 3.—С. 144—151.

147. Леонтович, O.A. Критерии успешности межкультурного общения и пути его оптимизации / O.A. Леонтович // Методы современной коммуникации. Вып. 1 / под ред. В.И. Переверзева.—М.: МГЛУ, 2003.—С.127—135.

148. Леонтович, O.A. Межкультурная коммуникация в России: настоящее и будущее / O.A. Леонтович // Вестник РКА. Теория коммуникации и прикладная коммуникация. Вып 1.—Ростов н/Д., 2002.—С.44— 47.

149. Леонтович, O.A. Перспективы развития межкультурной коммуникации в России / O.A. Леонтович // Межкультурная коммуникация: парадигмы исследования и преподавания.—Красноярск: РИО КГПУ, 2003.—С. 180—181.

150. Леонтович, O.A. Россия и США: введение в межкультурную коммуникацию: учеб. пособие / O.A. Леонтович.—Волгоград: Перемена, 2003.—388 с.

151. Леонтович, O.A. Системно-динамическая модель межкультурной коммуникации между русскими и американцами: автореф. дис. ... д-ра философ, наук / O.A. Леонтович.—Волгоград, 2002.

152. Лиморенко, Ю.В. Теория межкультурной коммуникации и практика фольклористического перевода / Ю.В. Лиморенко // Гуманитарные науки в Сибири.—2008.—№ 4.—С. 123—126.

153. Литвинко, Ф.М. Коммуникативная компетенция: принципы, методы, приемы формирования: сб. науч. ст. / Ф.М. Литвинко; Белорус, гос. ун-т.—Минск, 2009,—Вып.9.—102 с.

154. Литвинов, A.B. О структуре межкультурной компетенции / A.B. Литвинов, 2004.—URL: http//www.philol.msu.ru/~slavphil/books/ jsk_28_041itvinov.pdf

155. Лихачев, Д.С. Русская культура / Д.С. Лихачев.—СПб.: «Искусство», 2007.—С. 18.

156. Лотман, Ю.М. К построению теории взаимодействия культур: семиотический аспект / Ю.М. Лотман.—Тарту, 1983.

157. Лотман, Ю.М. О двух моделях коммуникации в системе культуры / Ю.М. Лотман // Лотман Ю.М. Избранные статьи: в 3 т.—Таллин, 1992.—Т.1.—С.80.

158. Льюис, Р.Д. Деловые культуры в международном бизнесе: от столкновения к взаимопониманию / Р.Д. Льюис.—М.: Дело, 1999.

159. Мальковская, И.А. Межкультурная коммуникация / И.А. Маль-ковская // Глобалистика: энциклопедия.—М.: ОАО Изд-во «Радуга», 2003.—С.579.

160. Мальханова, И.А. Коммуникативный тренинг: учебное пособие / И.А. Мальханова.—М.: Академ, проект, 2006.

161. Мал юга, E.H. Функциональная прагматика межкультурной деловой коммуникации: монография / E.H. Малюга.—2-е изд., доп.—М.: Книжный дом "ЛИБРОКОМ", 2008.—314 с.

162. Марков, Б.В. Путешествие как признание другого / Б.В. Марков // Путь Востока. Межкультурная коммуникация: материалы VI Молодежной науч. конф. по проблемам философии, религии, культуры Востока.—СПб.: СПб. философ, общество, 2003—Вып.30.—С. 186—196.

163. Маркова, В.Н. Функциональная модель библиотеки / В.Н. Маркова// Библиосфера.—2013.—№ 1.—С.13—19.

164. Маслова, В.А. Лингвокультурология / В.А. Маслова.—М.: Изд-ий центр «Академия», 2001.—320 с.

165. Матлина, С.Г. Библиотечное обслуживание как диалог / С.Г. Матлина // Библиотековедение.—1990.—№ 6.—С.43—51.

166. Матлина, С.Г. Творческая личность в библиотеке / С.Г. Матлина // Библиотечное дело.—2009.—№ 23.

167. Межкультурная компетенция. Википедия — свободная энциклопедия.—и!1Ь:11ир//ги.ш1к1ре(11а.ог§/ш}к1/Межкультурная_компетенция

168. Межуев, В.М. Глокализация / В.М. Межуев // Теоретическая культурология.—М.: Академ, проект; Екатеринбург: Деловая книга, РИК 2005.—С.452.

169. Межуев, В.М. Культура в контексте модернизации и глобализации / В.М. Межуев // Теоретическая культурология.—М.: Академ, проект; Екатеринбург: Деловая книга, РИК 2005.—С.317.

170. Мейжис, И.А. Социальная психология библиотечного дела / И.А. Мейжис // Библиотековедения.—1993.—№ 4.—С.49—58.

171. Мейжис, И.А. Социально-психологические основы библиотечного обслуживания: автореф. дис. ... д-ра пед. наук / И.А. Мейжис.— СПб., 1996.—24 с.

172. Мелентьева, Ю.П. Библиотекарь как организатор общения / Ю.П. Мелентьева // Библиотечное обслуживание: теория и методика.—М., 1996.—С. 162—170.

173. Митрофанова, О.Д. Методика преподавания русского языка как иностранного / О.Д. Митрофанова, В.Г. Костомаров.—М., 1990.

174. Модельный библиотечный кодекс для государств — участников СНГ. 4.1. // Библиотека и закон: справочник.—М., 1996.—Вып.1.— С.86—96.

175. Мокшанова, Е.В. Культурная среда библиотеки как ресурс поликультурного общества / Е.В. Мокшанова // Библиосфера.—2009.— № 3.—С.25—28.

176. Морозов, Д.А. Перспективы развития информационных технологий в библиотеках / Д.А. Морозов // Культурная жизнь Юга России.— 2013,—№ 1.—С. 106—107.

177. Мосалев, Б.Г. Межкультурная коммуникация в условиях глобализации / Б.Г. Мосалев, О.В. Авакова // Вестник МГУКИ.—2009.— № 3.—С.40—46.

178. Мотульский, P.C. Библиотека в социуме: предназначение и функции / P.C. Мотульский // Библиотековедение.—2002.—№ 5.— С. 19—24.

179. Мотульский, P.C. Библиотека как социальный институт / P.C. Мотульский.—Минск, 2002.—374 с.

180. Мультикультурализм и проблемы библиотечного обслуживания населения: науч. семинар в РГБ // Библиотековедение.—2003.—№ 5.— С.9—17.

181. Мультикультурное библиотечное дело. Обслуживание многонационального и многоязычного читателя: Междунар. руководство: пер. с анг. / Рос. Б-ка Информкультура.—М., 1999.—132 с.—(Сер. «Библиотечное дело за рубежом». Вып. 1).

182. Муратов, А.Ю. Использование проектного метода для формирования межкультурной компетенции / А.Ю. Муратов // Интернет-

журнал «Эйдос».—2005.—URL: http//www, eidos.ru/joumal/2005/ 0523.htm.

183. Мухамеджанова, Н.М. Межкультурные коммуникации в условиях глобализации / Н.М. Мухамеджанова // Вестник ОГУ.—2010.— № 7.—С.67—72.

184. Наролина, В.И. Компетентностный подход к современному профессиональному образованию и межкультурная коммуникативная компетентность специалиста / В.И. Наролина // Мир образования — образование в мире.—2008.—№ 4.—С.З—12.

185. Наролина, В.И. Подготовка специалиста к межкультурной коммуникации / В.И. Наролина // Высшее образование в России.—2009.— № 1.—С. 124—128.

186. Наролина, В.И. Развивающий эффект процесса формирования межкультурной коммуникативной компетентности специалиста / В.И. Наролина // Высшее образование сегодня.—2008.—№ 5.—С.23— 25.

187. Нарочинская, Е.А. Этнонациональные конфликты и их разрешение / Е.А. Нарочинская.—М., 2000.

188. Наумов, В.В. Национальный язык в полиэтническом государстве / В.В. Наумов // Вестник БАЕ.—2005.—№ 3.—С.35—39.

189. Немецкие читальные залы в библиотеках России: программа института Гете.—URL: http//www.goethe.de/oe/mos/ruibibre.htm

190. Никонорова, E.B. Задачи библиотек в свете концепции мульти-культурализма / Е.В. Никонорова // Вестник БАЕ.—2002.—№ 26—29.

191. Новицкая, A.B. Формирование общекультурной компетентности аспирантов в системе многоуровневого образования: автореф. дис. ... канд. пед. наук / A.B. Новичкая.—Ставрополь, 2012.

192. Оберемко, О.Г. Межэтническая коммуникация в контексте межкультурного взаимодействия и диалога культур / О.Г. Оберемко // МОСТ (Язык и культура).—2005.—№ 15.—С.89—92.

193. Ойзерман, Т.И. Существуют ли универсалии в сфере культуры? / Т.И. Ойзерман // Вопросы философии.—1989.—№ 2.—С.54.

194. Омаров, К.О. К развитию поликультурной образовательной деятельности библиотек / К.О. Омаров // Библиотековедение.—2006.— № 1.—С.26—31.

195. Орлова, Э.А. Введение в социальную и культурную антропологию / Э.А. Орлова.—М.: Изд-во МГИК, 1994.

196. Осипова, Е.А. Библиотека университета - новая парадигма информационно-библиотечного обслуживания пользователей / Е.А. Осипова // Вестник Томского государственного университета.—2011.— №4.—С.98—106.

197. Основы межкультурной, коммуникации: практикум / под ред. Л.Г. Викуловой.—М., 2008.—288 с.

198. Основы теории коммуникации: учебник для вузов / под ред. М.А. Василика.—М.: Гардарики, 2005.—615 с.

199. Павильч, A.A. Теоретическое обеспечение межкультурных исследований в культурологической компаративистике / A.A. Павильч // Вестник КГУ им. H.A. Некрасова.—2009.—Т. 15.—С. 119—223.

200. Павлова, Т.Л. Подготовка кадров высшей квалификации в России: интеграционные механизмы толерантности в межкультурном взаимодействии / Т.Л. Павлова // Современные проблемы науки и образования.—2008.—№ 4.—С. 14—16.

201. Паус, И.И. Повышение социальной ответственности института библиотеки в современных условиях / И.И. Паус // Научные и технические библиотеки.—2010.—№ 10.—С.35—38.

202. Пахтер, М. Культура на перепутье: культура и культурные институты в XXI веке / М. Пахтер, Ч. Лэндри.—М.: Классика—XXI, 2003.

203; Персикова, Т.Н. Межкультурная коммуникация и корпоративная культура: учеб. пособие для вузов / Т.Н. Персикова.—М.: Логос, 2004.—224 с.

204. Петровская, Л.А. Компетентность в общении. Социально-психологический тренинг / Л.А. Петровская.—М.: Изд-во МГУ, 1989.—216 с.

205. Петровская, Л.А. Теоретические и методологические проблемы социально-психологического тренинга / Л.А. Петровская.—М.: Изд-во МГУ, 1982.—168 с.

206. Племенюк, М.Г. Культурологическое образование в контексте межкультурных коммуникаций / М.Г. Племенюк // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена.—2010.—№ 126.—С.349—354.

207. Плеханова, М.В. Формирование межкультурной компетенции на основе использования аутентичных идеоматериалов при обучении иноязычному общению студентов технического вуза (нем. яз.): дис. ... канд. пед. наук / М.В. Плеханова.—Томск, 2007.

208. Позднякова, P.A. Библиотека в современной межкультурной коммуникации / P.A. Позднякова, B.C. Семина // Вестник БАЕ.— 2009.—№ 2.—С.34—36.

209. Полосин, H.H. Культурная антропология как теоретико-методологическое основание исследования современных межкультурных коммуникаций: гносеологический анализ / H.H. Полосин // Мир науки, культуры, образования.—2011.—№ 6(31).—С.442—444.

210. Полосин, H.H. Роль культурной антропологии в развитии теории межкультурных коммуникаций / H.H. Полосин // Культурная жизнь Юга России.—2012.—№ 3(46).—С. 12—13.

211. Поторочина, Г.Е. Интеркультурная коммуникация в теории и практике преподавания иностранных языков / Г.Е. Поторочина.— Глазов, 2005.

212. Почебут, Л.Г. Этнические факторы развития личности / Л.Г. По-чебут // Введение в этническую психологию.—СПб., 1995.—С.66.

213. Почепцов, Г.Г. Теория коммуникации / Г.Г. Почепцов.—М.; Киев, 2001.

214. Поштарева, Т.В, Формирование этнокультурной компетентности / Т.В. Поштарева // Педагогика.—2005,—№ з._с.35—42.

215. Практикум по психодиагностике и исследованию толерантности личности / под ред. Г.У. Солдатовой, Л.А. Шайгеровой.—М.: МГУ, 2003.—С.ЗО—34.

216. Пугачев, В.П. Тесты, деловые игры, тренинги в управлении персоналом: учебник для обучающихся вузов.—М.: Аспект Пресс, 2001.

217. Райкова, Г.А. Роль библиотек приграничных областей в создании единого культурного пространства стран СНГ / Г.А. Райкова, Н.П. Игумнова // Вестник БАЕ.—2007.—№ 2.—С.26—32.

218. Рахимова, А.Э. Социокультурная компетенция как одна из базовых компетенций личности / А.Э. Рахимова // МОСТ (Язык и культура).—2007.—№ 19.—С.78—85.

219. Редькина, Н.С. Внедрение инноваций в технологические процессы научной библиотеки в условиях развивающейся веб-среды / Н.С. Редькина, М.Ю. Драцкая // Библиосфера.—2012.—№ 2.—С.ЗЗ— 42.

220. Редькина, Н.С. Футур-прогноз развития технологии библиотеки в условиях формирования новой информационно-технологической парадигмы / Н.С. Редькина // Библиосфера.—2014.—№ 2.—С.53—58.

221. Рекичинская, Е.А. Межкультурная коммуникация как социально-образовательный феномен = Intercultural communicationas a socio-pedagogical phenomenon / Е.А. Рекичинская // Философия образования.— 2009.—№ 1 (26).—С. 105—112.

222. Розанова, М.С. Проблема межкультурной коммуникации в контексте философско-художественного освоения современной реальности / М.С. Розанова // Философская антропология.—СПб., 2004.— URL:http://anthropology.ru/ru/texts/rozanova/russia_04.html.

223. Российское библиотековедение: XX век: Направления развития, проблемы и итоги. Опыт монографического исследования / сост. и предисл. Ю.П. Мелентьевой.—М.: РГБ, 2003.—428 с.

224. Рот, Ю. Межкультурная коммуникация. Теория. Тренинг: учебное пособие / Ю. Рот, Р. Коптельцева.—М.: ЮНИТИ, 2006.—223 с.

225. Рябов, М.А. Библиотека как коммуникативная система / М.А. Рябов // Библиотековедение.—2008.—№ 2.—С.28—31.

226. Саблина, С.Г. Барьеры коммуникации в межкультурной среде / С.Г. Саблина // Актуальные проблемы теории коммуникации: сб. науч. тр.—СПб.: Изд-во С.-Петерб. гос. пед. ун-та, 2004.—С.52—74.

227. Садохин, А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации / А.П. Садохин.—М.: Высшая школа, 2005.

228. Садохин, А.П. Межкультурная коммуникация: учебное пособие / А.П. Садохин.—М., 2009.—278 с.

229. Садохин, А.П. Межкультурная компетенция и компетентность в современной коммуникации / А.П. Садохин // Общественные науки и современность.—2008.—№ 3.—С. 156—166.

230. Садохин, А.П. Проблема восприятия в формировании межкультурной компетентности / А.П. Садохин // Вестник Московского университета. Сер. Философия.—2010.—№ 2.—С.55—75.

231. Садохин, А.П. «Свой-чужой» в межкультурной коммуникации: подходы к изучению проблемы / А.П. Садохин // Вопросы культурологии.—2007.—№ 3.

232. Садохин, А.П. Теория и практика межкультурной коммуникации / А.П. Садохин.—М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2004.—271 с.

233. Сайдарханов, A.M. Участие местных сообществ в развитии межкультурных коммуникаций / A.M. Сайдарханов // Вестник МГУКИ им. М.А. Шолохова.—2011.—№ 2.—С. 100—106.

234. Сатарова, JI.X. Библиотека и современная эпоха: новые пространства межкультурного взаимодействия в поликультурной библиотеке как фактор развития современного общества / JT.X. Сатарова // Вестник КГУКИ.—2013.—№ 4.—С. 145—147.

235. Сатарова, JI.X. Взаимодействие культур на территории Татарстана / Л.Х. Сатарова // Комплексный подход к подготовке документове-дов: сб. трудов КГУКИ и АГТУ.—Казань, 2012.—С. 154—159.

236. Сатарова, Л.Х. Говори по-немецки: учеб.-метод. пособие / Л.Х. Сатарова.—Казань, 2014.—85 с.

237. Сатарова, Л.Х. Деятельность иностранных организаций в развитии библиотечно-информационной среды на примере Национальной библиотеки РТ / Л.Х. Сатарова // Духовно-нравственный потенциал современного общества в подготовке специалистов социально-культурной сферы третьего тысячелетия: материалы Междунар. науч.-практ. конф.—Казань, 2011.—С.26—30.

238. Сатарова, Л.Х. Коммуникационные практики в поликультурной библиотеке / Л.Х. Сатарова // Библиосфера.—2013.—№ 2.—С.39—45.

239. Сатарова, JI.X. Межкультурная коммуникация как фактор эффективного воздействия на рекламный текст / J1.X. Сатарова // Сборник XVI Всероссийской конференции зав. каф. рекламы, связи с обществ, и смеж. спец., 21—24 марта 2012 г.—Казань, 2012.—С.115—118.

240. Сатарова, JI.X. Межкультурное общение как объект социально-культурного исследования (зарубежный опыт) / JI.X. Сатарова // Вестник КГУКИ.—2010.—№ 4.—С.70—72.

241. Сатарова, JI.X. Межкультурное поведение за границей (Международный бизнес этикет - особенности стран) / JI.X. Сатарова, Д.Ш. Юсупова // Вестник КГУКИ,—2010.—№ 1.—С.113—114.

242. Сатарова, JI.X. Некоторые аспекты проблемы содействия библиотек развитию межкультурных коммуникаций / JI.X. Сатарова // Вестник КГУКИ.—2012.—№ 3,—С.97—100.

243. Сатарова, JI.X. Некоторые особенности обучения немецкому языку как второму иностранному на базе английского / JI.X. Сатарова // Проблемы межкультурных коммуникаций в содержании социогума-нитарного образования: состояние, тенденции, перспективы: материалы Междунар. науч.-практ. конф., 17—18 апреля 2008 г.—Казань, 2008.—С.263—266.

244. Сатарова, JI.X. Основные проблемы межкультурной коммуникации как фактор развития современного общества / JI.X. Сатарова // Современные научные исследования и инновации.—2013.—№ 12.— URL:http://web.snauka.ru/issues/2013/12/29074

245. Сатарова, Л.Х. Перевод в обучении иностранным языкам / Л.Х. Сатарова // Социокультурное образование и Болонский процесс проблемы, тенденции, опыт: материалы Междунар. науч.-метод. конф., 27—28 февраля 2007 г.—Казань, 2007.—С.З83—385.

246' Сатарова, Л.Х. Практический курс грамматики немецкого языка: учеб. метод, пособие / Л.Х. Сатарова.—Казань, 2008.—104 с.

247. Сатарова, Л.Х. Преодоление культурных различий как фактор развития межкультурных коммуникаций в библиотечно-информационной среде / Л.Х. Сатарова // Сатарова, Л.Х. Гуманитарные научные исследования.—2014.—№ 4.—URL:http:// hu-man.snauka.ru/2014/04/6207

248. Сатарова, JT.X. Проблема межкультурной коммуникации в изучении иностранных языков / Л.Х. Сатарова // Подготовка документове-дов в России: междисциплинарный аспект: сб. трудов КГУКИ и АТУ.—Казань; Астрахань, 2010—С. 165—169.

249. Сатарова, Л.Х. Проблема территориального деления немецкого языка / Л.Х. Сатарова, С. Сенчекова // Проблемы и перспективы развития многоуровневой языковой подготовки в условиях поликультурного общества: I Регион, науч.-практ. конф. КазГУКИ, июнь 2014 г.— Казань, 2014.

250. Сатарова, Л.Х. Проблемы взаимодействия культур в эпоху глобализации / Л.Х. Сатарова // Гуманитарные научные исследования.— 2013.—№ 4.—URL:http://human/snauka.ru/2013/042682

251. Сатарова, Л.Х. Проблемы межкультурной коммуникации в эпоху глобализации / Л.Х. Сатарова // Включение молодежи во всемирный процесс сохранения и развития культурного наследия человечества: материалы Междунар. науч.-практ. конф., 31 октября—2 ноября 2012 г.—Казань, 2012.—С.59—64.

252. Сатарова, Л.Х. Проблемы развития библиотечно-информационной среды на примере НБ РТ / Л.Х. Сатарова // Комплексный подход к подготовке документоведов: сб. трудов КГУКИ и АГТУ.—Казань, 2012.—С. 184—189.

253. Сатарова, Л.Х. Современные методы межкультурной коммуникации в информационной системе Интернет / Л.Х. Сатарова // Современная педагогика.—2014.—№ 3.—URL:http//pedagogika. snauka.ru/ 2014/03/2199

254. Сатарова, Л.Х. Современные проблемы межкультурной коммуникации в библиотечной среде / Л.Х. Сатарова, Г.Ф. Устинина // Молодежь. Культура. Спорт, отражение в содержании ФГОС: материалы электр. науч.-метод. конф. 15февраля—15 декабря 2012.—Казань: КазГУКИ, 2013.—С.170-173.

255. Сатарова, Л.Х. Современные проблемы межкультурной коммуникации как фактор развития информационной среды в поликультурной библиотеке / Л.Х. Сатарова // Гуманитарные научные исследования.—2013,—№ 3.—URL: http://human.snauka.ru/2013/03/2558

256. Сатарова, JI.X. Учебное пособие по немецкому языку для студентов факультета экономики, менеджмента и туризма / JI.X. Сатарова.— Казань: ООО «Багира», 2009.—87 с.

257. Сатарова, JT.X. Учебно-методическое пособие для аспирантов / J1.X. Сатарова.—Казань, 2014.—75 с.

258. Сатарова, JI.X. Учебно-методическое пособие для ассистентуры / JI.X. Сатарова.—Казань, 2014.—88 с.

259. Сатарова, JI.X. Учебно-методическое пособие по немецкому языку для заочного отделения / Л.Х. Сатарова.—Казань, 2013.—157 с.

260. Сатарова, Л.Х. Язык и межкультурная коммуникация в контексте профессиональной подготовки будущих специалистов / Л.Х. Сатарова, Т.С. Карасева // Проблемы и перспективы развития многоуровневой языковой подготовки в условиях поликультурного общества: I Регион, науч.-практ. конф. КазГУКИ, июнь 2014 г.—Казань, 2014.

261. Сафиуллина, З.А. Социальная коммуникация — структурно-знаниевая структура — информационная культура: грани общего и особенного: монография / З.А. Сафиуллина.—Белгород, 2009.

262. Сафонова, В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций / В.В. Сафонова.—Воронеж, 1996.—239 с.

263. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи: пер. с англ. / Э. Сепир.—М., 1993.—173 с.

264. Серова, О.В. Качество услуг в электронной среде и новые сервисы / О.В. Серова // Библиосфера.—2009.—№ 1.—С.27—32.

265. Сертакова, И.Н. Противоречия современной цивилизации в этнокультурном контексте / И.Н. Сертакова // Вестник БАЕ.—2009.— № 4.—С.23—26.

266. Сивков, A.B. Место и роль межкультурной коммуникации в развитии социума: автореф. дис. ... канд. филос. наук / A.B. Сивков.—М., 2011.—23 с.

267. Сидоренко, Е.В. Тренинг коммуникативной компетентности в деловом взаимодействии / Е.В. Сидоренко.—СПб.: Речь, 2003.

268. Ситарам, К. Основы межкультурной коммуникации / К. Ситарам, Р. Когдел // Человек.—1992.—№ 5.

269. Скворцов, B.B. Концепция библиотеки в современном российском библиотековедении / В.В. Скворцов // Российское библиотековедение: XX век. Направления развития, проблемы и итоги.—М.: ФАИР-ПРЕСС, Изд-во РГБ «Пашков дом», 2003.—4.II, гл.2.—С. 159—178.

270. Скворцов, В.В. Теоретические основы библиотековедения /

B.В. Скворцов.—М., 1996.—88 с.

271. Слобожанкина, JI.P. Формирование межкультурной толерантности будущих специалистов в процессе иноязычной подготовки: авто-реф. дис. ... канд. пед. наук / JI.P. Слобожанскина.—Магнитогорск, 2006.—20 с.

272. Смирнова, А.Ю. Событийный менеджмент в современной библиотеке / А.Ю. Смирнова // Библиотековедение.—2012.—№ 6.—

C.20—25.

273. Соколов, A.B. Диалоги с постсоветской гуманитарной интеллигенцией / A.B. Соколов.—СПб.: БАН, 2006.—584 с.

274. Соколов, A.B. Зачем библиотеки информационному обществу? / A.B. Соколов // Информационный бюл. РБА.—2012.—№ 63.—С.11— 19.

275. Соколов, A.B. Информационный подход к документальной коммуникации: учебное пособие / A.B. Соколов.—JI.: ЛГИК, 1988.—85 с.

276. Соколов, A.B. Ретроспектива-75 / A.B. Соколов; науч. ред. С.А.Басов.—СПб., 2009.—С.156—221 (раздел 3. Гуманитарная школа).

277. Соколов, К.Б. Глобализация культуры — благо или новая проблема? / К.Б. Соколов // Вестник БАЕ.—2009.—№ 1.—С.23—26.

278. Сорокин, И.В. Технологии Web и Web 2.0 как средство интеграции библиотек в современную электронную среду / И.В. Сорокин, A.B. Скалабан // Вестник БАЕ.—2011.—№ 2.—С.54—58.

279. Стернин, И.А. О понятии коммуникативного поведения / И.А. Стернин // Kommunikativ-funktionale Sprachbetrachfung.—Halle, 1989.—S.279—282.

280. Стефаненко, Т.Г. Этнопсихология / Т.Г. Стефаненко.—М., 2003.

281. Столяров, Ю.Н. Что такое библиотека? (о ее сущности и исходных функциях) / Ю.Н. Столяров // Библиотековедение.—1999.—№ 7— 12.—С.20—33.

282. Стратегии успеха и факторы риска в межкультурной коммуникации: монография / под ред. Л.И. Гришаевой, Л.В. Цуриковой.— Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2005.—391 с.

283. Суконкина, О.И. Библиотечный фонд в системе культурной коммуникации: автореф. дис. ... канд. культурологи / О.И. Суконкина.— Саранск, 2006.—18 с.

284. Тер-Минасова, С.Г. Сопоставительная лингвистика и проблемы преподавания иностранных языков / С.Г. Тер-Минасова.—М., 1994.

285. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация / С.Г. Тер-Минасова.—М.: Изд-во Московского ун-та, 2004.—348 с.

286. Терминологический словарь по библиотечному делу и смежным отраслям знания.—М., 1995.—268 с.

287. Фабрика, И.Г. Воспитание готовности студентов к межкультурной коммуникации / И.Г. Фабрика // Вестник МГУКИ.—2009.—№ 3.— С.141—144.

288. Федюнина, С.М. Концептуальные основания и условия мульти-культурализма в современном российском обществе: автореф. дис. ... д-ра соцол. наук / С.М. Федюнина.—Саратов, 2007.—42 с.

289. Филонова, Л.Г. Глобализация: от настоящего к будущему (обзор публикаций) / Л.Г. Филонова // Вестник БАЕ.—2004.—№ 1.—С. 16— 20.

290. Философский энциклопедический словарь.—М., 1983.—С.16.

291. Формановская, Н.И. Речевой этикет и культура речи / Н.И. Фор-мановская.—М., 1989.

292. Формирование толерантности и библиотеки: материалы регион, науч.-практ. конф., 25 ноября 2004 г. / сост. E.H. Грошева.—Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 2005.

293. Хабермас, Ю. Демократия, разум, нравственность: лекции и интервью / Ю. Хабермас.—М.: Наука, 1992.—С. 152.

294. Хабермас, Ю. Моральное сознание и коммуникативное действие / Ю. Хабермас.—СПб., 2001.

295. Хакимов, Э.Р. Профессиональная компетентность, педагогов-психологов в области межэтнических отношений и ее формирование у студентов / Э.Р. Хакимов // Психологическая наука и образование. Sal. 200ti.-C.74—81.

296. Халеева, И.И. Межкультурная коммуникация / И.И. Халеева // Эффективная коммуникация: история, теория, практика: словарь-справочник.—М., 2005.—С.841.

297. Хейзинга, И. Homo ludens. В тени завтрашнего дня; пер. с ирлан. В.В. Ошиса/Й. Хейзинга.—М., 1992.—С.21.

298. Хухлаев, O.E. Теоретические и практические вопросы межкультурной коммуникации: современные тенденции / O.E. Хухлаев, М.Ю. Чибисова // Психологическая наука и образование.—2010.—№ 5.

299. Цуканова, Д.В. Подходы в изучении проблем межкультурной профессиональной коммуникации иностранных кадров и в формировании межкультурных коммуникаций / Д.В. Цуканова, С.А. Шаронова // Известия Тульского государственного университета. Гуманитарные науки.—2013.—Вып.—С.90—101

300. Чаднова, И.В. К проблеме мультикультурного обслуживания населения / И.В. Чаднова // Вестник БАЕ.—2002.—№ 4.—С.12—14.

301. Чаднова, И.В. Обслуживание мультикультурных сообществ — важная составляющая менеджмента библиотеки / И.В. Чаднова // Библиотековедение.—2008.—№ 4.—С.28—31.

302. Чаднова, И.В. Понятие «мультикультурализм» в контексте антропологических подходов к культуре / И.В. Чаднова // Вестник БАЕ.—2005.—№ 1.—С.40—46.

303. Черных, О.В. Библиотека как открытая коммуникативная система в контексте межкультурной коммуникации / О.В. Черных // Библиотечное дело—2003: материалы конф.—М., 2003.—С.46—53.

304. Чечет, Т. Межкультурное обучение как дидактическая система. Т. 3 / Т. Чечет.—Vilnius: VPU, 2007.—Р.71—76.

305. Чечет, Т. Художественный текст в аспекте межкультурного обучения. Т. 8 / Т. Чечет.—Vilnius: VPU, 2006

306. Чикер, В.А. 18 программ тренингов: руководств для профессионалов / В.А. Чикер, А.Н. Капустин, A.M. Захарова.—СПб.: Речь, 2007.—368 с.

307. Чумаков, А.Н. Глобализация. Контуры целостного мира / А.Н. Чумаков.—М.: Проспект, 2009.—420 с.

308. Шаляпин, А. Эволюция социальных сетей / А. Шаляпин // Меди-альманах.—2010.—№ 1.—С.43—50.

309. Шарков, Ф.И. Основы теории коммуникации: учебник / Ф.И. Шарков.—М.: «Социологические отношения», «Перспектива», 2004.—246 с.

310. Шпенглер, О. Закат Европы / О. Шпенглер.—М.: Искусство, 1993.

311. Шрайберг, Я.Л. Первое десятилетие информационного века: влияние информационно-электронной среды на роль и позицию библиотек в развивающемся обществе: ежегодный доклад конференции «Крым» / Я.Л. Шрайберг.—Судак; Москва, 2010.—77 с.

312. Щукин, А.Н. Обучение иностранным языкам: теория и практика / А.Н. Щукин.—М., 2004.

313. Юдина, ИГ. Информационная функция в теории и практике библиотечного дела / И.Г. Юдина, О.Л. Лаврик.—Новосибирск: ГПНТБ СО РАН, 2010.—227 с.

314. Яковлев, И. Ключи к общению. Основы теории коммуникаций / И. Яковлев [и др.].—СПб.: «Авалон», «Азбука-Классика», 2006.

315. Якубинский, Л.П. Избранные работы: язык и его функционирование / Л.П. Якубинский.—М., 1986.—С. 17—58.

316. Якубов, Э.Н. Библиотечные проекты по развитию толерантных отношений в многонациональном регионе как инструмент преодоления этнической нетерпимости / Э.Н. Якубов // Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики.—Тамбов: Грамота, 2009.— Вып.З.—С.222—224.

317. Янкина, Н.В. Введение в теорию и практику межкультурной коммуникации: учеб. пособие для вузов / Н.В. Янкина.—Оренбург: ОГУ, 2006.—317 с.

318. Янкина, H.B. Межкультурные тренинги: содержание и методы / Н.В. Янкина // Инновации.—2005.—№ 1.—С.32—36.

319. Bennet, M. Basic concepts of intercultural communication. Selected readings/M. Bennet.—Varmouth, 1998.

320. Bernius, S. Von traditioneller wissenschaftling Kommunikation zu «Science 2.0» / S. Bernius, M. Hanauske, B. Dugall // ABI-techn.—2009.— Vol.29, № 4.—P.214—226.

321. Boas, F. Language and culture / F. Boas.—N.Y., 1940.

322. Buell, F. National Culture and New Global System / F. Buell.— Baltimor, London, 1994.

323. Common European Framework of Reference for Language Learning and Teaching. Draft 1 of a Framework proposal. Language Learning for European Citizenship.—Strasbourg, 1996.

324. Dodd, C. Dynamics of intercultural communication / C. Dodd.— Boston, 1998.

325. Du Mont, R. Multiculturalism in libraries / R. Du Mont, L. Buttlar, W. Canyon.—Westport: Greenwood Press, 1994.—240 p.

326. Furner, J. User Tagging of Library Resources: Toward a Framework for System Evaluation / J. Furner // World Library and Information Congress: 73rd IFLA General Conf. and Council, 19—23 Aug. 2007, Durban, South Africa.—Durban, 2007.—10 p.—URL: http://www.ifla.org/IV/ ifla73/papers/157-Furner-en.pdf

327. Hall, E. The Silent Language / E. Hall.—N. Y., 1959.

328. Hofstede, G. Denken, globales Handeln. Kulturen, Zussammen-arbeit und Management / G. Hofstede.—München, 1997.

329. Interferences culturelles.—Paris: Ministere de la culture, 1987.— 126 p.

330. Le Foil, A. Identite, culture et diversite / A. Le Foil // Bulletin des bibliothèques de France.—2006.—№ 3.—P. 102.

331. Lewis, R. When Cultures Collide. Managing Successfully Across Cultures / R. Lewis.—London, 1999.

332. Library 2.0 // Wikipedia: The Free Encyclopedia.—URL: http://en. Wikipedia.org/wiki/Library_2.0

333. MacColl, J. Library roles in university research assessment / J. Mac-Coll //Liber Quarterly.—2010—Vol.20, № 2.—P.152—168.

334. Martin, J. Intercultural communication in contexts / J. Martin, Th. Nakayata.—London, Toronto, 2000.—171 p.

335. Nauratil, M. Public libraries and nontraditional clienteles: the politics of special services / M. Nauratil.—Westport: Greenwood Press, 1985.— 180 p.

336. Parrisch, K. Multicultural acquisitions / K. Parrisch, B. Katz.—N.Y.: The Hawort Press, 1993.—322 p.

337. Riggs, D.E. Cultural diversity in libraries / D.E. Riggs, P.A. Tarin.— N.Y.: Neal-Schuman publishers, 1994.—226 p.

338. Survey of Library Use of Cloud Computing // Research and Markets Primary Research Group.—2011.—76 p.—URL: http: www.researchandmarkets.com/reports/1957704/survey_of_library_use_of_ cloud_computing

339. Toffler, A. The third wave / A. Toffler.—N.Y., 1980.—P.26.

340. Trager, G. Culture and Communication: A Model and an Analysis / G. Trager, E. Hall // Explorations and Communication.—1994.—№ 3.

341. Weinert, A. Organisationspsychologie / A. Weinert.—Weinheim, 1998.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.