Модусная обусловленность аспектуальной формы предиката в придаточном предложении высказывания с косвенной речью тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Латышева, Светлана Владимировна

  • Латышева, Светлана Владимировна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2007, Иркутск
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 150
Латышева, Светлана Владимировна. Модусная обусловленность аспектуальной формы предиката в придаточном предложении высказывания с косвенной речью: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Иркутск. 2007. 150 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Латышева, Светлана Владимировна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. МОДУС ВЫСКАЗЫВАНИЯ КАК ПРОЯВЛЕНИЕ КОГНИТИВНОГО Я СУБЪЕКТА РЕЧЕМЫСЛИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ.

1.1. Модус и исследование семантики предложения-высказывания

1.1.1. Категория наклонения.

1.1.2. Категория аспектуальности.

1.1.3. Категория модальности.

1.2. Модус и становление холистического подхода к изучению предложения-высказывания.

1.3. Модус и рефлексивное представление когнитивной позиции субъекта.

1.4. Модусные предикаты vs аспектуальные формы диктальных предикатов.

1.4.1 Событийное значение (модус восприятия и аспектуальная форма Continuous).

1.4.2. Пропозитивное значение (модус полагания и аспектуальная форма Indefinite).

1.4.3. Фактообразующее значение (модус знания и аспектуальная форма Perfect).

1.4.4. Непрототипические модусные конструкции и аспектуальная форма Perfect Continuous.

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА 2. ВЫСКАЗЫВАНИЕ С КОСВЕННОЙ РЕЧЬЮ КАК СПОСОБ КАТЕГОРИЗАЦИИ СИТУАЦИИ КОММУНИКАЦИИ.

2.1. «Чужая речь» как лингво-социо-когнитивный феномен.

2.1.1. Представление феномена «чужой речи» в философии, логике, психологии.

2.1.2. Лингвистические концепции изучения высказывания с косвенной речью.

2.2. Исследование высказывания с косвенной речью в рамках интерсубъективного подхода.

2.2.1. Высказывание с косвенной речью и когнитивное Я Другого.

2.2.1.1. Представление в высказывании с косвенной речью модуса восприятия.

2.2.1.2. Представление в высказывании с косвенной речью модуса полагания.

2.2.1.3. Представление в высказывании с косвенной речью модуса знания.

2.2.1.4. Коммуникативная направленность высказывания с косвенной речью и модусная семантика.

2.2.2. Высказывание с косвенной речью и отношения внутри коммуникативного треугольника.

2.2.2.1. Высказывание с косвенной речью и отношения каузации.

2.2.2.2. Высказывание с косвенной речью и статусные отношения.

2.2.2.2.1. Дискурсивные типы высказываний с косвенной речью (Диалог vs Нарратив).

2.2.2.2.2. Векторы социального статуса в высказывании с косвенной речью с имплицитным модусом восприятия (аспектуальная форма Continuous).

2.2.2.2.3. Векторы социального статуса в высказывании с косвенной речью с имплицитным модусом полагания (аспектуальная форма Indefinite).

2.2.2.2.4. Векторы социального статуса в высказывании с косвенной речью с имплицитным модусом знания (аспектуальная форма Perfect).

2.2.2.2.5. Векторы социального статуса в высказывании с косвенной речью с комбинацией модусов знания и восприятия (аспектуальная форма Perfect Continuous).!.

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Модусная обусловленность аспектуальной формы предиката в придаточном предложении высказывания с косвенной речью»

Цель настоящей диссертации состоит в том, чтобы установить взаимосвязь аспектуальных форм Indefinite, Continuous, Perfect и Perfect Continuous предиката придаточного предложения в высказывании с косвенной речью (ВКР) с различными типами модуса и выявить коммуникативную ориентированность высказываний, которая дифференцируется за счет аспектуальных форм.

Предметом исследования являются модусы восприятия, полагания и знания и их роль в семантике высказывания с косвенной речью.

Объектом исследования послужили предложения-высказывания, по форме представляющие собой конструкцию, которая обозначается термином «косвенная речь»: главное предложение организовано глаголом речи1, а актант «содержание речи» выражен придаточным предложением.

Изучение предложения-высказывания затрагивает различные стороны этого сложного знака, номинирующего целую ситуацию, осмысленную гово

1 В рамках данного исследования рассматриваются конструкции с двумя наиболее употребляемыми для представления чужой речи глаголами say и tell, для которых характерно отсутствие дополнительной иллокутивной нагрузки.

2 Термин «предложение-высказывание» указывает на принадлежность рассматриваемого явления к нерасчлененному понятию языка как речемыслительной деятельности (Кацнельсон 1972), что, с одной стороны, обусловливает его диалектическую двойственность (Блох 1986), а с другой, иллюстрирует его синтезирующее начало (Арутюнова 2005). В данной работе этот термин синонимичен термину «высказывание», поскольку в центре нашего внимания находятся коммуникативно-предикативные признаки, актуализируемые в речи. Термин «предложение» используется нами для обозначения структурных составляющих высказывания с косвенной речью: «придаточное предложение», «главное предложение» и соотносится с английским термином «clause». рящим и с определенной целью включенную в его коммуникативную деятельность. Идея о «многослойности» значения предложения-высказывания подтверждается разнообразием направлений, возникших в отечественной и зарубежной лингвистике в процессе, который Н.Д. Арутюнова назвала «штурмом семантики предложения» (Арутюнова 2005), ср.: семантический синтаксис (Арутюнова 2005; Кацнельсон 1972; Ковалева 1987), функциональный синтаксис (Адамец 1973; Слюсарева 1981), коммуникативный синтаксис (Золотова 2003), экспрессивный синтаксис (Малинович 1989), падежная грамматика (Fillmore 1968), референциально-ролевая грамматика (Ван Валин 1982), функциональная грамматика (Halliday 1978), когнитивная грамматика (Langacker 1991), грамматика конструкций (Goldberg 1995) и многие другие.

Являясь центром языка (Степанов 1981), проявляя наибольшую степень креативности в речи (Ковалева, в печати), предложение-высказывание оязы-ковляет познавательные процессы человека в их динамике (Фуре 2005). В этой связи обсуждаются структуры представления различных типов знания и способы их концептуальной организации (Кравченко 2004; Кубрякова 1997; Фрум-кина 1991), что предполагает взаимодействие семантики и синтаксиса, выражающееся в изучении содержательных синтаксических категорий.

У истоков данного подхода к изучению предложения-высказывания, по нашему мнению, находится концепция модуса Ш. Балли, который одним из первых указал на представление говорящими своего разума в рамках речевых произведений (Балли 2003). В когнитивно-дискурсивной парадигме этот тезис более чем актуален: исследователи задаются вопросом о том, какими языковыми средствами и с какой целью человек представляет свои познавательные процессы. В то же время грамматика стремится определить «когнитивный заряд» грамматических категорий, которые постепенно выходят за пределы морфологии и изучаются в связи с проблематикой предложения-высказывания.

В рамках нашего исследования осуществляется попытка синтаксической интерпретации категории аспекта, которая, по нашему мнению, играет важную роль в представлении когнитивной ориентированности говорящего и способствует решению коммуникативных задач.

Отвергая идею о композициональности предложения-высказывания (Ковалева, в печати) и придерживаясь холистического подхода к изучению его значения (см. об этом подробнее в Муняева 2007), мы рассматриваем взаимосвязь семантики модуса и аспекта в совокупности с семантикой конструкции «tell/say + придаточное».

Данная языковая форма обычно соотносится с термином «косвенная речь». В лингвистическом энциклопедическом словаре косвенная речь определяется как одна из форм передачи чужой речи, синтаксически организованная в виде сложноподчиненного предложения, которое конструктивно членится на «слова автора» - главное предложение и на воспроизводимое высказывание, заключенное в рамки придаточного предложения (ЛЭС 1990). Акцент делается на формальный аспект косвенной речи, в то время как изучение любого высказывания, в том числе и высказывания с косвенной речью, требует учета прагматически значимого контекста.

Научные исследования закрепили мнение о феномене косвенной речи в трех основных областях. Во-первых, косвенная речь существует в виде упражнений по oratio obliqua, которые со времен античных грамматик представляют модели для трансформации конструкций с прямой речью в конструкции с косвенной речью. Во-вторых, на обсуждении этой формы передачи чужой речи основан спор логиков и философов о различии между de dicto и de re интерпретацией передаваемого содержания и вытекающего отсюда противопоставления предложения и суждения, объективного и субъективного компонентов речи. В-третьих, косвенная речь, ее характеристики и разновидности фигурируют в рамках литературоведческих исследований, сфокусированных на выявлении авторской позиции, образа или голоса автора в художественном тексте.

Несмотря на значимость тематики косвенной речи в гуманитарных науках, лингвистические исследования высказывания с косвенной речью в основном ориентированы на трансформационный аспект его изучения. Выстраивается деривационный ряд, форма предиката придаточного предложения высказывания с косвенной речью ставится в зависимость от формы предиката в «исходном, прямом» высказывании, определяются правила осуществления трансформаций типа «one tense back».

Однако постоянные нарушения трансформационных «правил» в естественных условиях коммуникации свидетельствуют о необходимости расширить диапазон изучения таких высказываний. В данном исследовании высказывание с косвенной речью, представленное конструкцией «say/tell + придаточное», рассматривается как средство репрезентации определенной ситуации (Ковалева 1987; Goldberg 1995; Lakoff 1987), а именно - ситуации коммуникации.

В соответствии с поставленной целью нами решаются следующие основные задачи:

1) исследуются способы оязыковления модуса как рефлексивного представления познавательных процессов говорящего: при помощи модусных предикатов (эксплицитно) и через аспектуальные формы предиката диктума (имплицитно);

2) выявляется взаимосвязь модуса, аспекта и синтаксического наклонения, на основе чего моделируется когнитивное Я говорящего;

3) анализируются соотношения базовых типов модуса, типов Я, типов значения, аспектуальных форм и активизируемых когнитивных областей говорящего;

4) выделяются прототипические и непрототипические модусные конструкции;

5) исследуется роль базовых модусных значений, представляемых через аспектуальные формы предиката придаточного, в коммуникативно-семантической организации высказывания с косвенной речью;

6) выявляется корреляция базовых модусов, представленных в диалогических высказываниях с косвенной речью через аспектуальную форму предиката диктума, и статусных отношений участников ситуации коммуникации;

7) и изучается коммуникативная направленность высказываний с косвенной речью с различными аспектуальными формами предиката диктума.

Для решения поставленных задач используются следующие методы исследования: метод контекстуального анализа, интерпретативный метод, непосредственное наблюдение и описание.

Материалом исследования послужили высказывания с эксплицитным модусом и высказывания с косвенной речью из художественных произведений английских и американских писателей преимущественно XX века (всего 14 названий общим объемом 4390 страниц), а также из электронных выпусков новостей Timesunion (Timesunion/www), Info-kurort (Info-kurort/www) и др. и электронной поисковой системы «British National Corpus» (BNC/www). В качестве примеров было отобрано 4300 высказываний.

Актуальность исследования обусловлена интересом современной лингвистики к проблеме манифестации когнитивных проявлений человека в языковых формах, а также вниманием исследователей к деятельностному аспекту языка, что соотносится с изучением высказывания с косвенной речью в рамках интерсубъективного подхода.

Научная новизна работы заключается в исследовании аспекта как категории синтаксического уровня, установлении связи между категориями аспекта и модальности, выделении типов модусов на основе аспектуальных форм предикатов, разделении пропозитивного и фактообразующего значений и изучении высказывания с косвенной речью в рамках интерсубъективного подхода, что предполагает выделение прототипической ситуации коммуникации высказывания с косвенной речью и включение отношений каузации, модусных и статусных отношений в семантику конструкции «say/tell + придаточное».

Теоретическая значимость работы состоит в дальнейшей разработке теории модуса с когнитивно-дискурсивных позиций, что позволит изучить особенности категоризации человеком своих познавательных и коммуникативных процессов и раскрыть когнитивный потенциал содержательных синтаксических категорий.

Практическая ценность работы состоит в том, что ее результаты могут быть использованы в преподавании вузовских теоретических курсов по лингвистической семантике, семантическому синтаксису, прагматике и когнитоло-гии. Отдельные выводы, положения и материалы могут применяться в разработке спецкурсов по теории предложения, теории модуса, теории аспекта, а также при написании курсовых и дипломных работ.

Апробация исследования. Результаты, полученные в ходе исследования, обсуждались на заседаниях Центра языковой подготовки и кафедры английского языка Байкальского государственного университета экономики и права (октябрь 2005 г., май 2007 г., ноябрь 2007 г.). По теме диссертации были представлены доклады на аспирантских конференциях (март 2005 г., 2006 г., 2007 г.) и на XI и XII Международной научно-практической конференции «Лингвистические парадигмы и лингводидактика» в Байкальском государственном университете экономики и права (июнь 2006 и 2007 г.г.). Основные положения диссертации отражены в статьях общим объемом 1.75 п.л.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Модус, представленный эксплицитно с помощью модусного предиката или имплицитно через форму диктального предиката, является выражением когнитивного Я говорящего. В случае имплицитного представления модуса его семантика эксплицируется за счет значения грамматических категорий диктального предиката. Особую роль в представлении модусных смыслов в английском языке играет категория аспекта.

2. Базовые модусы восприятия, полагания и знания раскрывают разные перспективы субъективности и разума говорящего (области его когниции), представляют различные типы значения и коррелируют с аспектуальными формами. При модусе восприятия наблюдается соотношение: форма Continuous - событийное значение - модусный вектор «ориентированность на событие» - активизация области «мир». При модусе полагания наблюдается соотношение: форма Indefinite - пропозитивное значение - модусный вектор «ориентированность на пропозицию» - активизация области «сознание». При модусе знания наблюдается соотношение: форма Perfect - фактообразующее значение - модусный вектор «ориентированность на факт» (событие—»пропозиция) - активизация двух сфер «мир» и «сознание».

3. Поскольку модус представляет когнитивные процессы в их динамике, когнитивные области «перетекают» одна в другую, области «мир» и «сознание» не дискретны. Динамичность познавательных процессов закрепилась в английском языке в виде аспектуальной формы Perfect Со ntinuous, которая представляет комбинацию модусов знания и восприятия.

4. Высказывание с косвенной речью (ВКР) является способом категоризации ситуации коммуникации, в связи с чем аспектуальная форма предиката придаточного обусловлена особенностями категоризации отношений внутри коммуникативного треугольника, включающего Автора ВКР, Каузатора ВКР и Адресата ВКР.

5. Специфика категоризации отношений Автора ВКР, Каузатора ВКР и Адресата ВКР обусловливает коммуникативно-семантическую организацию высказывания и определяется следующими факторами:

1) представлением в высказывании с косвенной речью когнитивного Я Каузатора ВКР;

2) представлением в высказывании с косвенной речью специфики взаимодействия между Автором, Каузатором и Адресатом ВКР, выражающейся в отношениях каузации и статусных отношениях.

Объем и структура работы. Диссертация общим объемом 150 страниц (из них 129 страниц основного текста) состоит из введения, двух глав, заклю

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Латышева, Светлана Владимировна

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ

Обзор исследований высказывания с косвенной речью в гуманитарных науках показал, что данные высказывания входят в комплексный лингво-социо-когнитивный феномен, именуемый «чужой речью». В лингвистике высказывание с косвенной речью представлено главным образом в формально-деривационном аспекте. Мы рассмотрели высказывание с косвенной речью как способ категоризации ситуации коммуникации, которая моделируется в рамках интерсубъективного подхода, базирующегося на интеракционной модели коммуникации. Прототипическая ситуация коммуникации включает Автора ВКР, Каузатора ВКР и Адресата ВКР. С помощью конструкции «say/tell + придаточное» представляется динамический, т.е. поведенческий аспект речи. В таком понимании интерпретируются не только вербальные взаимодействия коммуникантов, но и ситуация коммуникации в целом.

В основе семантики ВКР лежит эксплицитное или имплицитное представление модуса (когнитивной позиции Каузатора ВКР). В ВКР модусные смыслы восстанавливаются за счет аспектуальных форм диктального предиката в соответствии с соотношениями, рассмотренными в первой главе работы. За счет модуса в высказывании с косвенной речью дифференцируются особенности категоризации ситуации диктума и степень близости когнитивных позиций Автора и Каузатора ВКР. В высказываниях с модусом восприятия их когнитивные позиции сближаются, ситуация диктума категоризуется как реальное событие, что обусловливает высокую степень объективности диктума. В случае разграничения когнитивных позиций Каузатора и Автора ВКР, последний указывает на «чужое» восприятие, что снижает степень объективности диктума. В высказываниях с модусом полагания Автор ВКР разграничивает свою когнитивную позицию и позицию Каузатора ВКР, ситуация диктума категоризуется как субъективное ментальное образование Каузатора ВКР, его событийная основа не обозначена, что обусловливает высокую степень ирреальности диктума. В случае сближения когнитивных позиций Автора и Каузатора ВКР возможно установление событийной основы ситуации диктума, в результате чего пропозитивное значение комбинируется с фактообразующим. Следовательно, модусная семантика проявляется в высказывании с косвенной речью как континуум, полюсами которого являются прототипическое событийное и пропозитивное значения. Семантика модуса знания актуализируется между этими двумя полюсами. В высказываниях с модусом знания наблюдается смешение признаков: когнитивные позиции Автора и Каузатора ВКР могут сближаться и расходиться, ситуация диктума балансирует между реальностью и ирреальностью. Это расширяет диапазон значений аспектуальной формы Perfect. С ее помощью Автор ВКР может указывать на искренность/неискренность Каузатора ВКР.

Категоризация ситуации коммуникации зависит от статусных отношений. Нами была выявлена корреляция модусной организации высказывания с косвенной речью, представленной через аспектуальные формы предиката диктума, и статусных отношений между участниками коммуникативного треугольника в диалогических прототипических ВКР.

При форме Continuous наблюдается нисходящий вектор социального статуса от Автора к Адресату ВКР, отношения включенности в группу «мы» между Автором и Каузатором ВКР.

При форме Indefinite имеет место восходящий вектор социального статуса от Автора к Каузатору ВКР, отношения включенности в группу «мы» между Автором и Адресатом и Автором и Каузатором ВКР, Каузатор ВКР имеет статус авторитета, поэтому Автор ВКР нейтрален в отношении его позиции.

При форме Perfect наблюдается восходящий вектор социального статуса от Автора к Адресату ВКР и дополнительный вектор от Автора ВКР к Каузатору: восходящий вектор имплицирует позицию Автора «верю» в искренность Каузатора ВКР, нисходящий - «не верю».

126

При употреблении формы Perfect Continuous имеет место включенность отношений Автора и Каузатора ВКР в группу «мы», восходящий вектор социального статуса от Автора к Адресату ВКР и дополнительный всегда восходящий вектор от Автора ВКР к Каузатору, имплицирующий позицию Автора «верю» в искренность Каузатора ВКР.

127

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В результате настоящего диссертационного исследования была установлена взаимосвязь аспектуальных форм Indefinite, Continuous, Perfect и Perfect Continuous предиката диктума в высказывании с косвенной речью с базовыми модусами восприятия, полагания и знания. Было выявлено, что коммуникативная ориентированность высказываний, организованных при помощи конструкции «say/tell + придаточное», дифференцируется за счет аспектуальных форм диктальных предикатов.

Модус исследовался нами как рефлексивное представление познавательных процессов говорящего. В результате анализа конструкций эксплицитной модальности было установлено, что модусная семантика актуализируется при помощи модусных предикатов (эксплицитно) и через грамматические формы предиката диктума (имплицитно), и особую роль в представлении модусных смыслов играет категория аспекта.

Таким образом, благодаря исследованию категории аспекта на синтаксическом уровне, была уточнена семантика аспектуальных форм и их роль в создании значения предложения-высказывания. Это согласуется с холистическим подходом к исследованию языковых явлений и раскрывает перспективу исследования ряда других грамматических категорий, относимых к морфологии, в рамках синтаксиса.

Нами была создана модель когнитивного Я говорящего, благодаря чему были выявлены корреляции между аспектуальными формами предиката диктума, типами значений, в рамках которых категоризуется ситуация диктума, и базовыми модусами. Модус восприятия согласуется с формой Continuous, конституирует событийное значение, ситуация диктума категоризуется как объективно существующее в мире событие, воздействующее на субъекта модуса. Модус полагания соотносится с формой Indefinite, ситуация диктума категоризуется в рамках пропозитивного значения как ментальное образование, принадлежащее сознанию субъекта модуса. Представление модуса знания связано с выражением фактообразующего значения через форму Perfect, в рамках которого ситуация диктума категоризуется как факт, являющийся связью между событием и пропозицией, которую устанавливает субъект модуса, одновременно взаимодействующий с миром и сознанием.

Языковые факты доказывают, что когнитивное Я говорящего представляет собой динамическое явление, модус отражает когнитивные процессы в их динамике, когнитивные области «восприятие», «знание» и «полагание» не дискретны, они «перетекают» одна в другую. Это выражается не только в непро-типических модусных конструкциях, но закрепляется грамматически, о чем свидетельствует аспектуальная форма Perfect Continuous, которая представляет комбинацию модусов знания и восприятия. Закрепление динамики познания на всех языковых уровнях свидетельствует о том, что для решения коммуникативных задач человеку необходимо как можно более полно представить свое когнитивное Я. Внимание к данному фактору позволит по-новому взглянуть на проблему значения и расширить проблематику когнитивно-дискурсивных исследований.

В настоящей работе это позволило изучить роль базовых модусных значений, представляемых через аспектуальные формы предиката придаточного, в коммуникативно-семантической организации высказываний с косвенной речью, представленных конструкцией «say/tell + придаточное». Высказывание с косвенной речью рассматривалось как способ категоризации ситуации коммуникации в ее интеракционном понимании, что обусловило выбор интерсубъективного подхода в качестве теоретической базы исследования. Данный подход позволил включить в анализ отношения каузации и представить высказывание с косвенной речью как оязыковление взаимоотношений Автора, Каузатора и Адресата ВКР.

Исследование ВКР в рамках интерсубъективного подхода позволило установить, что в основе семантики конструкции ВКР лежит представление Ав

129 тором ВКР когнитивного Я Kay затора ВКР (модус) для Адресата ВКР. В рамках модусной семантики, представленной эксплицитно или имплицируемой через аспектуальную форму предиката диктума, проявляется специфика категоризации ситуации диктума и соотношение когнитивных позиций Автора и Каузатора ВКР. В ходе анализа языкового материала нами была установлена следующая закономерность: степень близости когнитивных позиций Автора и Каузатора ВКР прямо пропорциональна степени объективности ситуации диктума. Наименьшая степень близости и наибольшая степень ирреальности ситуации диктума проявляется в высказываниях с модусом полагания. Обратная ситуация наблюдается в высказываниях с модусом восприятия. В высказываниях с модусом знания наблюдается высокая степень вариативности признаков. Привлечение к анализу категории социального статуса позволило уточнить коммуникативно-семантическую организацию ВКР с различными аспекту альными формами.

Полученные результаты открывают дальнейшую перспективу изучения конструкций, категоризующих ситуацию коммуникации, в рамках интерсубъективного подхода. Соотношения модусной и статусной организации высказываний на материале конструкций с другими глаголами речи позволит расширить спектр коммуникативных задач, обусловленных соотношением когнитивной позиции говорящих и характером их социальных взаимодействий. В соответствии с холистическим подходом к исследованию значения предложения-высказывания необходимо также учитывать семантику предиката диктума.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Латышева, Светлана Владимировна, 2007 год

1. Авилова, Н.С. Вид глагола и семантика глагольного слова Текст. / Н.С. Авилова. М.: Наука, 1976. - 372 с.

2. Адамец, П.К. Очерк функционально-трансформационного синтаксиса современного русского языка Текст. / П.К. Адамец. Прага: 81а1ш pedagogickë пак1аёа1еЫу1, 1973. - 136 с.

3. Алисова, Т.Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка (семантическая и грамматическая структура простого предложения) Текст. / Т.Б. Алисова. -М.: МГУ, 1971. -291 с.

4. Аристотель. Сочинения: Философская проза: Стихотворения Текст. / Аристотель. М.: Янтарный сказ, 2002. - 543 с.

5. Аристотель. Категории Электронный ресурс. / Аристотель. -Ьйр://\у^.е8С1.ги/?1ё=282529 (2004)

6. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт Текст. / Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. - 341 с.

7. Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы Текст. / Н.Д. Арутюнова. М.: Едиториал УРСС, 2005. - 384 с.

8. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка Текст. / Ш. Балли. -М.: Иностранная литература, 1955. 416 с.

9. Балли, Ш. Язык и жизнь Текст. / Ш. Балли / Пер. с фр. и вступ. статья В.Г. Гака. М.: Едиториал УРСС, 2003. - 232 с.

10. Бахтин, М.М. Избранное Текст. / М.М. Бахтин. М.: Просвещение, 1986.-823 с.

11. И. Беляева, Е.И. Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках Текст. / Е.И. Беляева. Воронеж: ВГУ, 1985. -180 с.

12. Бенвенист, Э. Общая лингвистика Текст. / Э. Бенвенист. М.: Прогресс, 1974. - 447 с.

13. Беркли, Дж. Сочинения Текст. / Дж. Беркли. М.: Мысль, 2000.560 с.

14. Блох, М.Я. Теоретические основы грамматики Текст. / М.Я. Блох. — М.: Высшая школа, 1986. 160 с.

15. Бондарко, A.B. Вид и время русского глагола Текст. / A.B. Бондар-ко. -М.: Просвещение, 1971. -239 с.

16. Булыгина, Т.В. Пространственно-временная локализация как суперкатегория предложения Текст. / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев // Вопросы языкознания. 1989.-№ 3. - С. 51-61.

17. Булыгина, Т.В. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) Текст. / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев. М.: Языки русской культуры, 1997. - 576 с.

18. Бюлер, К. Теория языка. Репрезентативная функция языка Текст. / К. Бюлер / Пер. с нем. под ред. Т.В. Булыгиной. -М.: Прогресс, 2000. 503 с.

19. Ван Валин, Р.Д. Референционально-ролевая грамматика Текст. / Р.Д. Ван Валин, У. Фоли // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1982.-Вып. И.-С. 13-32.

20. Вацлавик, П. Прагматика человеческих коммуникаций: Изучение паттернов, паталогий и парадоксов взаимодействия Текст. / П. Вацлавик, Д. Бивин, Д. Джексон / Пер. с англ. А. Суворовой. М.: Апрель-Пресс, ЭКСМО-Пресс, 2000. - 320 с.

21. Вежбицкая, А. Метатекст в тексте Текст. / А. Вежбицкая // Новое в зарубежной лингвистике. -М.: Прогресс, 1988. Вып. 23. - С. 402-422.

22. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков Текст. / А. Вежбицкая / Пер. с англ. А.Д. Шмелева под ред. Т.В. Булыгиной. -М.: Языки русской культуры, 1999. 780 с.

23. Вежбицкая, А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики Текст. / А. Вежбицкая. М.: Языки славянской культуры, 2001. -272 с.

24. Виноградов, В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове) Текст. / В.В. Виноградов. М.: Учпедгиз, минпроф. РСФСР, 1947. - 784 с.

25. Виноградов, В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке Текст. / В.В. Виноградов // Избранные труды. Исследования по русской грамматике. Т. 2. - М.: Наука, 1975. - С. 38-79.

26. Витгенштейн, Л. Философские работы. Часть I. Текст. / Л. Витгенштейн / Пер с нем. М.С. Козловой и Ю.А. Асеева. М: Гнозис, 1994. - 612 с.

27. Волошинов, В.Н. Марксизм и философия языка. Основные проблемы социологического метода в науке о языке Текст. / В.Н. Волошинов. Л.: Прибой, 1929.- 188 с.

28. Вольф, Е.М. Эмоциональные состояния и их представление в языке Текст. / Е.М. Вольф // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М.: Наука, 1989. - С. 55-75.

29. Воронова, С.К. Семантика и синтаксис конструкций с глаголами каузации мнения в современном английском языке Текст.: дис. . канд. фи-лол. наук: 10.02.04 / С.К. Воронова. Иркутск, 1990. - 186 с.

30. Гак, В.Г. К проблеме соотношения языка и действительности Текст. / В.Г. Гак//Вопросы языкознания. 1972. - №5. - С. 12-23.

31. Гак В.Г. Высказывание и ситуация Текст. / В.Г. Гак. // Проблемы структурной лингвистики 1972. М.: Наука, 1973. - С. 349-373.

32. Гак, В.Г. О логическом исчислении семантических типов пропозициональных глаголов Текст. / В.Г. Гак // Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте: Тезисы докладов рабочего совещания. -М.: Наука, 1987.-С. 38-40.

33. Гальперин, И.Р. Лингвистика текста Текст. / И.Р. Гальперин. М.: Наука, 1981.-139 с.

34. Гаспаров, Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования Текст. / Б.М. Гаспаров. М.: Новое литературное обозрение, 1996. -352 с.

35. Герасименко, В.Г. Роль видо-временных форм в организации различных типов текста Текст. / В.Г. Герасименко // Филологические науки. -1991.-№5.-С. 107-111.

36. Гловинская, М.Я. Семантические типы видовых противопоставлений русского глагола Текст. / М.Я. Гловинская. М.: Наука, 1982. - 155 с.

37. Гловинская, М.Я. Семантика глаголов речи с точки зрения речевых актов Текст. / М.Я. Гловинская // Русский язык в его функционировании. М.: Наука, 1993.-С. 158-218.

38. Гоббс, Т. Избранные произведения в 2 т. Текст. / Т. Гоббс / Пер. с лат. и англ. А. Гутермана и В. Погосского. М.: Мысль, 1964. - 584 с. - 748 с.

39. Гуссерль, Э. Картезианские размышления Текст. / Э. Гуссерль / Пер. с нем. Д.В. Скляднева. СПб.: Наука: Ювента, 1998. - 316 с.

40. Даниленко, В.П. Ономасиологическое направление в истории грамматики Текст. / В.П. Даниленко // Вопросы языкознания. 1988. - № 3. - С. 108-131.

41. Декарт, Р. Избранные произведения Текст. / Р. Декарт. М.: Политиздат, 1950. - 712 с.

42. Демьянков, В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века Текст. / В.З. Демьянков // Язык и наука конца 20 века. М.: Институт языкознания РАН, 1995. - С. 239-320.

43. Джемс, У. Психология Текст. / У. Джемс. М.: Педагогика, 1991.367 с.

44. Дмитровская, М.А. Знание и мнение: образ мира, образ человека Текст. / М.А. Дмитровская // Логический анализ языка. Знание и мнение. М.: Наука, 1988.-С. 6-18.

45. Дюндик, Л.Г. Межсобытийные предикаты в современном английском языке Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Л.Г. Дюндик. — Иркутск, 1979.-181 с.

46. Дюндик, Л.Г. Некоторые проблемы модальности сложного предложения Текст. / Л.Г. Дюндик // Функциональные, типологические и лингводи-дактические аспекты исследования модальности: Тезисы докладов конференции. Иркутск, 1990. - С. 31.

47. Есперсен, О. Философия грамматики Текст. / О. Есперсен. М.: Изд-во иностранной литературы, 1958. - 404 с.

48. Звегинцев, В. А. Эстетический идеализм в языкознании (К. Фосслер и его школа): Материалы к курсам языкознания Электронный ресурс. / В.А. Звегинцев. http://www2.unil.ch/slav/ling/textes/ Zvegincev56.html. (2004)

49. Златев, И. Значение = жизнь (+ культура): Набросок единой биокультурной теории значения Текст. / Й. Златев // Язык и познание (Studia Lingüistica Cognitiva. Вып. 1). -М.: Гнозис, 2006. С. 308-361.

50. Золотова, Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса Текст. / Г.А. Золотова. М.: УРСС, 2003. - 367 с.

51. Золотова, Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка Текст. / Г.А. Золотова. М.: КомКнига, 2005. - 352 с.

52. Иванова, И.П. Вид и время в современном английском языке Текст. / И.П. Иванова. Л.: ЛГУ, 1961.-200 с.

53. Кант, И. Основы метафизики нравственности Текст. / И. Кант. М.: Мысль, 1999. - 1471 с.

54. Карасик, В.И. Язык социального статуса Текст. / В.И. Карасик. -М.: Гнозис, 2002.-333 с.

55. Кацнельсон, С.Д. Типология языка и речевое мышление Текст. / С.Д. Кацнельсон. Л.: Наука, 1972. - 216 с.

56. Ким Ен Ок. Модально-предикативная организация предикатного актанта в предложениях с глаголами памяти в современном английском языке Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Ким Ен Ок. Иркутск, 1997. - 123 с.

57. Китова, Е.Б. Иерархия концептов DATA, INFORMATION, KNOWLEDGE в английском языке Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 /Е.Б. Китова. Иркутск, 2005. - 197 с.

58. Кобрина, O.A. Модусные категории как способ выражения субъективного отношения человека к высказыванию Текст. / O.A. Кобрина // Вопросы когнитивной лингвистики. 2006. - № 2. - С. 90-100.

59. Ковалева, JIM. Проблемы структурно-семантического анализа простой глагольной конструкции в современном английском языке Текст. / JI. М. Ковалева. Иркутск: ИГУ, 1987. - 221 с.

60. Ковалева, JI.M. Роль SELF в концептуализации Я Текст. / JI.M. Ковалева, Л.Г. Александрова // Когнитивный анализ слова. Иркутск: ИГЭА, 2000.-С. 103-126.

61. Ковалева, Л.М. Модальность, наклонение и конструкция эксплицитной модальности Текст. / Л.М. Ковалева // Лингвистические парадигмы и лин-гводидактика: материалы X международной научно-практической конференции. Иркутск: БГУЭП, 2005а. - Ч. 1. - С. 43-48.

62. Ковалева, Л.М. О грамматике придаточного предложения Текст. / Л.М. Ковалева // Концептуальное пространство языка: Сборник научных трудов к юбилею проф. Н.Н. Болдырева. Тамбов: ТГУ им. Державина, 20056. -С. 433-443.

63. Ковалева, Л.М. Место английских каузативных конструкций в репрезентации концепта каузальности Текст. / Л.М. Ковалева // Вестник НГУ, Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. Новосибирск, 2007а. - Т. 5.-Вып. 1.-С. 95-102.

64. Ковалева, Л.М. Английская грамматика: от предложения к слову. Текст. / Л.М. Ковалева. Иркутск: ИГЛУ, в печати.

65. Кравченко, А.В. Вопросы теории указательности: Эгоцентричность. Дейктичность. Индексальность Текст. / А.В. Кравченко. Иркутск: ИГУ, 1992.-212 с.

66. Кравченко, А.В. Язык и восприятие. Когнитивные аспекты языковой категоризации Текст. / А.В. Кравченко. Иркутск: ИГУ, 2004. - 206 с.

67. Кравченко, А.В. Когнитивный горизонт языкознания Текст. / А.В. Кравченко. М.: Гнозис, в печати.

68. Кубрякова, Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения Текст. / Е.С. Кубрякова. М.: Институт языкознания РАН, 1997. - 327 с.

69. Логика. Логические основы общения: Хрестоматия Текст. / Сост.

70. B.Ф. Берков. М.: Наука, 1994. - 333 с.

71. Логический анализ языка. Знание и мнение Текст. / Под ред. Н.Д. Арутюновой. М.: Наука, 1988. - 127 с.

72. Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов Текст. / Под ред. Н.Д. Арутюновой. М.: Наука, 1989. -288 с.

73. Логический анализ языка. Ментальные действия Текст. / Под ред. Н.Д. Арутюновой. -М.: Наука, 1993. 176 с.

74. Локк, Дж. Избранные философские произведения: в 2-х т. Текст. / Дж. Локк. М.: Соцэкгиз, 1960. - Т. 1. - 734 с.

75. Макаров, М.Л. Основы теории дискурса Текст. / М.Л. Макаров. -М.: Гнозис, 2003. 280 с.

76. Малинович, Ю.М. Экспрессия и смысл предложения: Проблемы эмоционально-экспрессивного синтаксиса: Монография / Ю.М. Малинович. -Иркутск: ИГУ, 1989. 216 с.

77. Маслов, Ю.С. К основаниям сопоставительной аспектологии Текст. / Ю.С. Маслов // Вопросы сопоставительной аспектологии. Л.: ЛГУ, 1978.1. C. 4-44.

78. Матиенко, A.B. Функциональные особенности индексальных элементов в высказывании с косвенной речью в современном английском языке Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / A.B. Матиенко. Иркутск, 1998. -127 с.

79. Матурана, У. Биология познания Текст. / У. Матурана / Пер. с англ. Ю.М. Мешенина. М.: Прогресс, 1996. - 416 с.

80. Матурана, У. Древо познания Текст. / У. Матурана, Ф. Варела / Пер. с англ. Ю.А. Данилова. -М.: Прогресс-Традиция, 2001. 224 с.

81. Мороховская, Э.Я. Основы теоретической грамматики английского языка Текст. / Э.Я. Мороховская. Киев: Вища школа, 1984. - 286 с.

82. Муняева, Е.И. Опыт когнитивного анализа конструкций с глаголом SEE Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Е.И. Муняева. Иркутск, 2007. - 140 с.

83. Никитин, М.В. Курс лингвистической семантики Текст. / М.В. Никитин. СПб.: Научный центр проблем диалога, 1997. - 760 с.

84. Остин, Дж.Л. Чужое сознание Текст. / Дж.Л. Остин // Философия, логика, язык. М.: Прогресс, 1987. - С. 48-95.

85. Падучева, Е.В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива) Текст. / Е.В. Падучева. М.: Языки русской культуры, 1996. - 464 с.

86. Пазельская, А.Г. Аспектуальность и русские предикатные имена Текст. / А.Г. Пазельская // Вопросы языкознания. -2003. № 4. - С. 72-90.

87. Панченко, H.H. Обман Текст. / H.H. Панченко // Антология концептов. В 2 т. Т. 1. - Волгоград: Парадигма, 2005. - С. 174-191.

88. Петров, Н.Е. О содержании и объеме языковой модальности Текст. / Н.Е. Петров. Новосибирск: Наука, 1982. - 161 с.

89. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении Текст. / A.M. Пешковский. 7-е изд. - М.: Учпедгиз, 1956. - 511 с.

90. Плотникова, С.Н. Неискренний дискурс (в когнитивном и структурно-функциональном аспектах) Текст. / С.Н. Плотникова. Иркутск: ИГЛУ, 2000. - 244 с.

91. Психология высших когнитивных процессов Текст. / Под ред. Т.Н. Ушаковой, Н.И. Чуприковой. М.: ИП РАН, 2004. - 304 с.

92. Романова, Т.В. Категория модальности в свете когнитивной лингвистики Текст. / Т.В. Романова // Вопросы когнитивной лингвистики. 2006. -№ 1. - С. 29-35.

93. Сартр, Ж.-П. Бытие и ничто: Опыт феноменологической онтологии Текст. / Ж.-П. Сартр / Пер. с фр., предисл., примеч. В.И. Колядко. М.: Республика, 2004. - 639 с.

94. Семенова, Т.И. Лингвистический феномен кажимости Текст. / Т.И. Семенова. Иркутск: ИГЛУ, 2007. - 237 с.

95. Сепир, Э. Введение в изучение речи Текст. / Э. Сепир / Пер. с англ., примеч. и вводная статья A.M. Сухотина. М.-Л.: Госсоцэкономиздат, 1934. -223 с.

96. Серль, Дж. Природа интенциональных состояний Текст. / Дж. Серль // Философия. Логика. Язык. -М.: Прогресс, 1987. С. 96-126.

97. Слюсарева, H.A. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка Текст. / H.A. Слюсарева. -М.: Наука, 1981. 204 с.

98. Степанов, Ю.С. Имена, предикаты, предложения (семантическая грамматика) Текст. / Ю.С. Степанов. М.: Наука, 1981. - 360 с.

99. Степанов, Ю.С. Изменчивый образ языка в науке XX века Текст. / Ю.С. Степанов // Язык и наука конца XX века. М.: РГГУ, 1995. - С. 7-34.

100. Степанов, Ю.С. Константы: Словарь русской культуры Текст. / Ю.С. Степанов. 3-е изд., испр. и доп. - М.: Академический Проект, 2004. -992 с.

101. Телин, Н.Б. Вид и способ действия в русском языке Текст. / Н.Б. Телин // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. - Вып. 15. - С. 236-249.

102. Теоретическая грамматика английского языка Текст. / Отв. ред. Бурлакова В.В. Л.: ЛГУ, 1983. - 253 с.

103. Трунова, O.B. Природа и языковой статус категории модальности (на материале английского языка) Текст. / О.В. Трунова. Барнаул-Новосибирск: БГПУ, 1991. - 130 с.

104. Труфанова, И.В. Прагматика несобственно-прямой речи Текст. / И.В. Труфанова. М.: Прометей, 2000. - 569 с.

105. Фефилов, А.И. Модально-прагаматическая интерпретация чужого высказывания Текст. / А.И. Фефилов // Филологические науки. 1991. - №1. -С. 64-73.

106. Ш.Фреге, Г. Смысл и значение Электронный ресурс. / Г. Фреге. -http://www.philosophy.m/library/fi-ege/02.html. (2002)

107. Фрейд, 3. Лекции по введению в психоанализ, 1916-1917 гг. Электронный ресурс. / 3. Фрейд. http://www.zigmund.ru/data/7.doc. (2005)

108. ИЗ. Фрумкина, P.M. Категоризация и концептуальные классы Текст. / P.M. Фрумкина, A.B. Михеев // Семантика и категоризация. М.: Наука, 1991. -С. 45-60.

109. Фуре, Л.А. Категоризация синтаксических средств на прототипиче-ской основе Текст. / Л.А. Фуре // Концептуальное пространство языка: Сборник научных трудов к юбилею проф. H.H. Болдырева. Тамбов: ТГУ, 2005. -С. 283-302.

110. Хайдеггер, М. Бытие и время Текст. / М. Хайдеггер / Пер. с нем. В. Бибихина. Харьков: Филио, 2003. - 503 с.

111. Хисматуллина, A.M. Глаголы, репрезентирующие прямую речь в современном английском языке (к вопросу о лексико-синтаксических связях): дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 Текст. / A.M. Хисматуллина. Москва, 1975.- 126 с.

112. Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис Текст. / Под ред. Т.В. Булыгиной. -М.: Наука, 1992. 281 с.

113. Шатуновский, И.Б. Пропозициональные установки: воля и желание Текст. / И.Б. Шатуновский // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М.: Наука, 1989. - С. 155-186.

114. Шатуновский, И.Б. Думать и считать: еще раз о видах мнения Текст. / И.Б. Шатуновский // Логический анализ языка. Ментальные действия. -М.: Наука, 1993.-С. 127-135.

115. Шведова, Н.Ю. Парадигматика простого предложения в современном русском языке Текст. / Н.Ю. Шведова // Русский язык. Грамматические исследования. М.: Наука, 1967. - С. 8-12.

116. Щедровицкий, Г.П. Мышление. Понимание. Рефлексия. Текст. / Г.П. Щедровицкий. М.: Наследие ММК, 2006. - 800 с.

117. Austin, J.L. How to Do Things with Words Text. / J.L. Austin. Oxford: Oxford University Press, 1962. - 167 p.

118. Binkert, P.J. The Cognitive Foundations of Language Text. / P.J. Binkert. Milford: The Langtech Corporation, 1997. - 686 p.

119. Binnick, R.I. Aspect and Aspectuality Electronic Resource. / R.I. Binnick. www.colorado.edu/UCB/AcademicAffairs/ArtSciences/ linguistics/courses/lam7800/binnick/doc. (1991)

120. Bryant C. Status, Status Group Text. / C. Bryant // The International Encyclopedia of Sociology / Mann M. (ed.). New York: Continuum, 1984. - P. 376-377.

121. Cappelen, H. On an Alleged Connection Between Indirect Speech and the Theory of Meaning Text. / H. Cappelen, E. Lepore // Mind & Language. Oxford: Blackwell Publishers, 1997. - Vol. 12. - P. 278-296.

122. Carlson, L. Aspect and Quantification. Syntax and Semantics Text. / L. Carlson // Tense and Aspect / P. Tedeschi, A. Zaenene (Eds). Vol. 14. - New-York: Academic Press, 1981. - P. 31-64.

123. Comrie, B. Aspect Text. / B. Comrie. Cambridge: Cambridge University Press, 1976. - 142 p.

124. Dahl, Ö. Languages without Tense and Aspect Text. / Ö. Dahl // Aktionsart and Aspectotemporality in Non-Eropean Languages. Zürich: Universität Zürich, 2001.-P. 159-173.

125. Dowty, D. Word Meaning and Montague Grammar Text. / D. Dowty. -Boston-Dordrecht-London: Kluwer Academic Publishers, 1979. 448 p.

126. Fauconnier, G. Methods and Generalizations Text. / G. Fauconnier // Cognitive Linguistics: Foundations, Scope and Methodology / Janssen T., Redeker G. (eds.) Berlin: Mouton De Gruyter, 1999. - P. 95-127.

127. Fillmore, Ch. The Case for Case Text. / Ch. Fillmore // Universals in Linguistic Theory / Bach E., Harms R.T. (eds.). New York: Holt, Rinehart & Winston, 1968.-P. 1-88.

128. Fleschman, S. Toward a Theory of Tense-Aspect in Narrative Discourse Text. / S. Fleschman // The Function of Tense in the Text / Gvozdanovic J., Janssen T.A. (eds.). Amsterdam: North-Holland, 1991. - P. 75-97.

129. Givon, T. Context as Other Minds. The Pragmatics of Sociality, Cognition and Communication Text. / T. Givon. Amsterdam: John Benjamins, 2005.-283 p.

130. Goffman, E. The Presentation of Self in Everyday Life Electronic Resource. / E. Goffman. New York: Doubleday Anchor Books. -http ://www. clockwatching.net/~j immy/eng 101 /articles/goffman.pdf (2002)

131. Goldberg, A. Constructions: a New Theoretical Approach to Language Text. / A. Goldberg // Trends in Cognitive Sciences. 2003. - Vol.7. - № 5. - P. 219-224.

132. Halliday, M.A.K. Language as Social Semiotic: The Social Interpretation of Language and Meaning Text. / M.A.K. Halliday. London: Arnold, 1978. - 256 P

133. Hayashi, T. Self, Cognitive Objectivization, and Metadiscourse Text. /xL

134. T. Hayashi, R. Hayashi // Pragmatics in 2000: Selected Papers from the 71.ternational Pragmatics Conference / Enico Nemeth T. (ed.). Vol. 2. - 2001. — P. 292-305.

135. Ilyish, B.A. The Structure of Modern English Text. / В.A. Ilyish. M.-L.: Просвещение, 1971. - 378 p.

136. Kaplan, D. Afterthoughts Text. / D. Kaplan // Themes from Kaplan / Almong J., Perry J., Wettstein H. (eds.). Oxford: Oxford University Press, 1989. -P. 481-563.

137. Kitis, E. Reporting Speech Acts in ELT Text. / E. Kitis // Proceedings ofththe 13 International Symposium on Theoretical and Applied Linguistics / Nicolaidis K., Mattheoudaki M. (eds.). Thessaloniki: University Studio Press, 2000. - P. 265275.

138. Kravchenko, A.V. Sign, Meaning, Knowledge. An Essay in the Cognitive Philosophy of Language Text. / A.V. Kravchenko. Frankfurt/Main: Peter Publishing, 2003.-251 p.

139. Lakoff, G. Women, Fire, and Dangerous Things Text. / G. Lakoff. -Chicago: The University of Chicago Press, 1987. 614 p.

140. Langacker, R.W. Concept, Image and Simbol. The Cognitive Basis of Grammar Text. / R.W. Langacker. Berlin-New York: Mouton de Gruyter, 1991. -395 p.

141. Leech, G.N. Style in Fiction: a Linguistic Introduction to English Fictional Prose Text. / G.N. Leech, M.H. Short. London: Longman, 1981. - 402 p.

142. Lyons, J. Semantics Text. / J. Lyons. London and New York: Cambridge University Press, 1977. - Vol. 2. - P. 373-897.

143. Marnette, S. Speech and Thought Presentation in French: Concepts and Strategies / S. Marnette. Amsterdam, New York: Benjamins, 2005. - 379 p.

144. Miller, G.A. Language and Perception / G.A. Miller, Ph.N. Johnson-Laird. Cambridge: Cambridge University Press, 1976. - 760 p.

145. Ninio, A. Pragmatic Development Text. / A. Ninio, C.E. Snow. -Cambridge: Cambridge University Press, 1996. 226 p.

146. Platts, M. Ways of Meaning Text. / M. Platts. London: Routledge Kegan Paul, 1979. - 405 p.

147. Platzack, C. The Semantic Interpretation of Aspect and Actionsarten: a Study of Internal Time Reference in Swedish Text. / C. Platzack. Dordrecht: Foris, 1979.-237 p.

148. Reichenbach, H. The Tenses of Verbs Electronic Resource. / H. Reichenbach // Elements of Symbolic Logic. New York: The Macmillan Co. -http://www.cs.brandeis.edu/~csl 12/docs/Reichenbach-LOT.pdf (2003)

149. Reported Discourse: A Meeting Ground for Different Linguistic Domains Text. / Güldemann T., Roncador M. (eds.). Leipzig: Bayreuth University Press, 2002. - 425 p.

150. Robertson, I. Status Stratification Text. /1. Robertson // Encyclopedia of Sociology. Guilford: Dushkin, 1974. - P. 285-287.

151. Schiffrin, D. Discourse Markers Text. / D. Schiffrin. Cambridge: Cambridge University Press, 1987. - 368 p.

152. Searle, J.R. Intentionality Text. / J.R. Searle. Cambridge: Cambridge University Press, 1983. - 278 p.

153. Smith, C.S. A Theory of Aspectual Choice Text. / C.S. Smith // Language. Vol. 59. - 1983. - P. 479-501.

154. Smith, C.S. The Parameter of Aspect Text. / C.S. Smith. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, 1991. - 496 p.

155. Varela, F. Patterns of Life: Intertwining Identity and Cognition Text. / F. Varela // Brain and Cognition. Vol. 34. - 1998. - P. 73-89.

156. Vendler, Z. Linguistics in Philosophy Text. / Z. Vendler. Ithaca, New York: Cornell University Press, 1967. - 203 p.145

157. Verkuyl, Z. On the Compositional Nature of the Aspects Text. / Z. Verkuyl. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, 1972. - 204 p.

158. Waugh, L. Tense-Aspect and Hierarchy of Meanings: Pragmatic, Textual, Modal, Discourse, Expressive, Referential Text. / L. Waugh // New Vistas in Grammar: Invariance and Variations / Waugh L., Rudy S. (eds.). Amsterdam: Benjamons, 1991. - P. 242-249.

159. Wittgenstein, L. Tractatus Logico-Philosoficus Text. / L. Wittgenstein / Trans, by D.F. Pears and B.F. McGuinness. New York: Humanities Press, 1961. — 160 p.

160. Zelditch, M. Social Status Text. / M. Zelditch // International Encyclopedia of the Social Sciences / D.L. Sills (ed.). Vol. 15. - London, New-York: Macmillan and Free Press, 1968. - P. 250-257.146

161. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И ИХ СОКРАЩЕННЫЕ1. ОБОЗНАЧЕНИЯ

162. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / Гл. ред. В. Н. Ярцева. -М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.

163. CIDE Cambridge International Dictionary of English Text. -Cambridge: Cambridge University Press, 1996. - 1774 p.

164. LDCE Longman Dictionary of Contemporary English Text. - England: Longman, 1995. — 1666 p.

165. MWD Meriam-Webster's Collegiate Dictionary Online Electronic Resource. - http://www.rn.-w.com/(2004)

166. OED The Oxford English Dictionary: In Twelve Vols. Text. - Oxford: The Clarendon Press, 1933.

167. OLED Online Etymology Dictionary Electronic Resource. -http://www.etymonline.com.(2006)

168. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ И ИХ СОКРАЩЕННЫЕ1. ОБОЗНАЧЕНИЯ

169. Brown Brown, D. The Da Vinci Code Text. / D. Brown. - London: Corgi Books, 2004. - 605 p.

170. Bronte Bronte, Ch. Jane Eyre Electronic Resource. / Ch. Bronte -http://www.literature.org/authors/bronte-charlotte/jane-eyre (2007)

171. Cain Cain, J.M. The Root of His Evil Text. / J.M. Cain. - СПб.: Антология, 2003.- 192р.

172. Grishami Grisham, J. The Client Electronic Resource. / J. Grisham. -CD-disk «Современная англоязычная литература для изучающих английский язык» - 171 р.

173. Grisham2 Grisham, J. A Time to Kill Electronic Resource. / J. Grisham. - CD-disk «Современная англоязычная литература для изучающих английский язык» - 191 р.

174. Grisham3 Grisham, J. A Painted House Electronic Resource. / J. Grisham. - CD -disk «Современная анг лоязычная литер атура для изучающи х английский язык» - 114 р.

175. Mitchell Mitchell, М. Gone with the Wind Text. / M. Mitchell. - New York: Warner Books, 1993. - 1024 p.

176. Nabokov Nabokov, V. Lolita Text. / V. Nabokov. - M: Юпитер-Интер, 2004.-356 p.

177. Rice Rice, A. Interview with the Vampire Electronic Resource. / A. Rice. - CD-disk «Современная англоязычная литература для изучающих английский язык» - 179 р.

178. Rowlingi Rowling, J.K. Harry Potter and the Sorcerer's Stone Electronic Resource. / J.K. Rowling. - CD-disk «Современная англоязычная литература для изучающих английский язык» - 126 р.

179. Rowling2 Rowling, J.K. Harry Potter and the Chamber of Secrets Electronic Resource. / J.K. Rowling. - CD-disk «Современная англоязычная литература для изучающих английский язык» - 204 р.

180. Sheldon 1 Sheldon, S. Tell Me Your Dreams Text. / S. Sheldon. - New York: Warner Books, 1998.-372 p.

181. Sheldon2 Sheldon, S. The Other Side of Midnight Text. / S. Sheldon. -London: Harper Collins Publishers, 1994. - 440 p.

182. Sheldon3 Sheldon, S. Windmills of the Gods Text. / S. Sheldon. -London: Harper Collins Publishers, 1994. - 416 p.

183. BNCi/www поисковая система British National Corpus Electronic Resource. - http://thetis.bl.uk/lookup.html/FRC (2004)

184. BNC2/www поисковая система British National Corpus Electronic Resource. -http://thetis.bl.uk/lookup.html/HH8 (2004)

185. BNC3/www поисковая система British National Corpus Electronic Resource. -http://thetis.bl.uk/lookup.html/JYA (2005)

186. BNC4/www поисковая система British National Corpus Electronic Resource., - http://thetis.bl.uk/lookup.html/ FSC (2006)

187. BNC5/www поисковая система British National Corpus Electronic Resource. - http://thetis.bl.uk/lookup.html/D90 (2005)

188. BNC6/www по исковая система British National Corpus Electronic Resource. - http://thetis.bl.uk/lookup.html/RC8 (2005)

189. BNC7/www поисковая система British National Corpus Electronic Resource. - http://thetis.bl.uk/lookup.html/FTl (2004)

190. BNCg/www поисковая система British National Corpus Electronic Resource. - http://thetis.bl.uk/lookup.html/H7V (2005)

191. BNC9/www поисковая система British National Corpus Electronic Resource. - http://thetis.bl.uk/lookup.html/GWG (2006)

192. BNCi0/www поисковая си стема British National Corpus Electronic Resource. - http://thetis.bl.uk/lookup.html/CKT (2006)

193. BNCn/www поисковая си стема British National Corpus Electronic Resource. - http://thetis.bl.uk/lookup.html/B73 (2005)

194. BNCi2/www поисковая си стема British National Corpus Electronic Resource. - http://thetis.bl.uk/lookup.html/H8T (2004)

195. BNCi3/www поисковая си стема British National Corpus Electronic Resource. - http://thetis.bl.uk/lookup.html/CJH (2006)

196. BNC14/www поисковая си стема British National Corpus Electronic Resource. -http://thetis.bl.uk/lookup.html/HL5 (2005)

197. BNC15/www поисковая система British National Corpus Electronic Resource. -http://thetis.bl.uk/lookup.html/HL7 (2005)

198. BNCi6/www поисковая си стема British National Corpus Electronic Resource. - http://thetis.bl.uk/lookup.html/ B77 (2005)

199. BNCi7/www поисковая си стема British National Corpus Electronic Resource. - http://thetis.bl.uk/lookup.html/ AJY (2007)

200. BNCi8/www поисковая си стема British National Corpus Electronic Resource., -http://thetis.bl.uk/lookup.html/K4E (2006)

201. BNCi9/www поисковая си стема British National Corpus Electronic Resource. - http://thetis.bl.uk/lookup.html/HKR (2006)

202. Fairfaxtimes/www Fairfaxtimes Electronic Resource. -http://www.fairfaxtimes.eom/news/2007/noy/21/cox-Maze-heart-procedure-inova-hospital/print) (2007, November 21)

203. Info-kurort/www Инфо-курорт Electronic Resource. -http://www.info-kurort.ru/article-50667-en.html (2006, April 6)

204. News/www News Electronic Resource. -http://www.news.com.aU/perthnow/story/0,21598,22863158-948,OO.html (2006, September 18)

205. Timesunion/www Timesunion Electronic Resource. -http://timesunion.com/specialreports/diallo/stories/0215story31ede.asp (2004, March 30)

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.