Морфолого-синтаксическая специфика афро-американского социально-этнического диалекта тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Максимова, Светлана Юрьевна

  • Максимова, Светлана Юрьевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2004, Саратов
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 165
Максимова, Светлана Юрьевна. Морфолого-синтаксическая специфика афро-американского социально-этнического диалекта: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Саратов. 2004. 165 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Максимова, Светлана Юрьевна

СПИСОК ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1.

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ВОПРОСОВ ФОРМИРОВАНИЯ АФРО-АМЕРИКАНСКОГО СОЦИАЛЬНО

ЭТНИЧЕСКОГО ДИАЛЕКТА

§ 1. Основные подходы к исследованию генезиса афро-американского социально-этнического диалекта

1.1. Языковая эволюция и языковые изменения

1.2. Экология языка

1.3. Языковые контакты

§ 2. Современные подходы к исследованию генезиса афро-американского социально-этнического диалекта . 3 б

2.1. Диалектологическая гипотеза

2.2. "Креолистская" гипотеза

§ 3. Коммуникативный и типологический статус афро - американского социально-этнического диалекта.

§ 4. Выводы

ГЛАВА 2.

ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ МОРФОЛОГО-СИНТАКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В АФРО-АМЕРИКАНСКОМ СОЦИАЛЬНО-ЭТНИЧЕСКОМ ДИАЛЕКТЕ

§ 1. Основные фонетические и морфологосинтаксические отличия афро-американского социально-этнического диалекта и стандартного английского языка США

1.1. Фонетические особенности афроамериканского социально-этнического диалекта

§ 2. Грамматикализованные превербальные показатели в афро-американском социально-этническом диалекте

2.1. Специфика функционирования превербальных показателей

2.1.1. Показатель BE

2.1.2. Показатель DONE

2.1.3. Показатель BEEN.

2.1.4. Показатели BE DONE и BEEN DONE

§ 3. Глагол и его формы

3.1. Особенности употребления глагола-связки BE

3.2. Вариативность глагольной флексии -s

§ 4. Специфика отрицательных конструкций

4.1. Общая характеристика выражения отрицания в афро-американском социальноэтническом диалекте

4.2. Вариативность грамматической формы ain't

§ 5. Выводы

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Морфолого-синтаксическая специфика афро-американского социально-этнического диалекта»

Первые серьезные научные исследования вопросов происхождения афро-американского социально-этнического диалекта, формирования его структурных и социально-функциональных особенностей появились в США в конце 60-х годов XX века. В настоящее время в зарубежном языкознании существует обширная литература по проблемам структурной организации, типологического и коммуникативного статуса афро-американского социально-этнического диалекта, его роли и места в истории и культуре страны. Наиболее значимые теоретические работы в этой области связаны с именами таких известных зарубежных лингвистов, как Р. МакДэвид и В. МакДэвид, У. Лабов, Дж. Рикфорд, Р. Фейсолд, Дж. Диллард, У. Уолфрем, С. Муфвене и др.

В отечественном языкознании формы существования афро-американского социально-этнического диалекта рассматривались лишь фрагментарно в трудах А. Д. Швейцера (социолингвистические характеристики), а также Л. Я. Шлихт и Т. Я. Караваевой (способы формирования лексики).

Широкий спектр взглядов зарубежных лингвистов относительно сущности афро-американского социально-этнического диалекта, наличие спорных вопросов относительно специфики мофолого-синтаксических единиц данной коммуникативной системы определяют актуальность проведенного исследования.

Предметом изучения является афро-американский социально-этнический диалект.

Объектом данного исследования являются морфолого-синтаксические единицы афро-американского социально-этнического диалекта.

Цель работы состоит в комплексной характеристике процессов формирования афро-американского социально-этнического диалекта, его роли и места в социально-коммуникативной системе США, в изучении специфики функционирования морфолого-синтаксических единиц, возникших в ходе исторического развития исследуемого языкового образования.

Данная цель предполагает решение следующих задач:

1) проанализировать основные подходы к исследованию генезиса афро-американского социально-этнического диалекта в свете теорий языковой эволюции, экологии языка, языковых контактов и языковых изменений;

2) рассмотреть лингвосоциокультурные гипотезы формирования афро-американского социально-этнического диалекта;

3) подтвердить коммуникативный и типологический статус исследуемого языкового образования, его роль и место в современной социально-коммуникативной системе США на основе анализа сопутствующих экстралингвистических факторов;

4) описать специфические морфолого-синтаксические единицы афро-американского социально-этнического диалекта на основе лингвосоциокультурных гипотез;

5) провести сравнительно-сопоставительный анализ специфических морфолого-синтаксических единиц афро-американского социально-этнического диалекта со схожими по форме или по значению морфологосинтаксическими единицами американского варианта английского языка, южных диалектов США и креольских языков; б) выявить и обосновать особенности функционирования специфических морфолого-синтаксических единиц афро-американского социально-этнического диалекта.

Материалом исследования послужили тексты спонтанной разговорной речи афро-американцев, записанные и опубликованные в онлайновых источниках; тексты афро-американской музыкальной лирики, материалы полевых исследований южных диалектов и креольских языков, проведенные Э.Гилфойлем, У.Эдвардсом, К.Фигином, У.Уолфремом, Ш.Поплак, С.Тальямонте, Дж.Холмом, Дж.Уильямсоном, Дж. Бафом, М.В.Дьячковым. Всего проанализировано около 3000 случаев употребления специфических морфолого-синтаксических единиц.

В процессе исследования использовались описательный и сравнительно-сопоставительный методы, интерпретационный анадиз экстралингвистической информации.

Научная новизна исследования состоит в том, что в данной работе предлагается комплексный - функциональный и структурный анализ афро-американского социально-этнического диалекта, который позволил подтвердить выделяемый в некоторых работах современной англистики его коммуникативный и типологический статус как социально-этнического диалекта; выявлена и обоснована специфика функционирования морфолого-синтаксических единиц данного языкового образования по сравнению с американским вариантом английского языка, южными диалектами США и креольскими языками.

Выявлена непосредственная зависимость структурных изменений от многообразных факторов экстралингвистического характера(преимущественно изолированное проживание негритянского населения, которое предполагает отсутствие интенсивных языковых контактов с американцами европейского происхождения, что препятствует процессу языковой ассимиляции афро-американского населения и способствует сохранению внутриструктурных особенностей афро-американского социально-этнического диалекта).

Теоретическая значимость работы заключается в том, что функциональный и структурный анализ афро-американского социально-этнического диалекта базируется на основополагающих теоретических положениях языковой эволюции, языковых изменений, языковых контактов, языковой вариативности, образования новых языков и др. Теоретические положения диссертации могут использоваться в качестве базовых при исследовании иных проблем в области контактной лингвистики; для выявления основных тенденций языковых изменений; при определении как лингвистических, так и экстралингвистических факторов языковой эволюции.

Практическая значимость работы заключается в том, что ее результаты могут найти отражение в теоретических курсах лекций по общему языкознанию, лексикологии английского языка, межкультурной коммуникации, а также при разработке спецкурсов и спецсеминаров по проблемам как контактной, так и функциональной лингвистики, английской диалектологии.

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования обсуждались на заседании кафедры английского языка и межкультурной коммуникации Саратовской государственной академии права, на международной научной конференции «Филология и культура» (апрель 2003 г., Тамбов), на Всероссийских научно-методических конференциях "Языковые и культурные контакты различных народов" (июнь 2001 г., Пенза), "Эколингвистика: теория, проблемы, методы" (апрель 2003 г., Саратов) и на межвузовской научно-методической конференции "Язык: вопросы теории и практики преподавания" (март 2004 г., Саратов) . По теме диссертации опубликовано 8 работ общим объемом 2,1 печ. л.

Положения, выносимые на защиту:

1. Специфика афро-американского социально-этнического диалекта предопределена особенностями его формирования и развития. С самого начала своего возникновения исследуемое языковое образование являлось языком устного общения в определенной территориально-ограниченной сфере обитания его носителей -африканских рабов. Под воздействием ряда экстралингвистических факторов (массовая миграция негритянского населения, урбанизация) данная коммуникативная система утратила свою территориальную специфику, сохранив совокупность социальных и этнических признаков, что позволяет признать его полноправным социально-этническим диалектом афро-американцев .

2. Афро-американский социально-этнический диалект, наряду с общими для американского варианта английского языка внутриструктурными особенностями, обладает комплексом отличительных социальных, функциональных и структурных признаков к числу которых относятся: ограниченность социально-коммуникативных сфер его использования при доминирующем положении американского варианта английского языка; наличие фонетических особенностей (главным образом в системе консонантизма) и морфолого-синтаксических особенностей (наличие превербальных показателей аспектуальности, двойное (множественное) отрицание и др.).

3. Наличие "креольских универсалий" в структуре афро-американского социально-этнического диалекта обусловлено классической для многих креольских языков схемой формирования афро-американского социально-этнического диалекта: пиджинизация, креолизация, декреолизация. Наличие в афро-американском социально-этническом диалекте превербальных показателей аспектуальности, опущения предикативной связки, двойного (множественного) отрицания и т.д. свидетельствует о том, что, несмотря на процесс дек-реолизации, афро-американский социально-этнический диалект сохранил значительное структурное сходство с ранними этапами своего существования.

4. Специфика функционирования морфолого-синтаксических единиц афро-американского социально-этнического диалекта и южных диалектов США обнаруживает как сходства, так и различия. Наличие структурного сходства этих диалектов объясняется их территориальной общностью на первоначальном этапе развития афро-американскго социально-этнического диалекта. Однако последующая локальнотерриториальная, административная, социальноэкономическая разобщенность указанных диалектов способствовала углублению их структурных различий, которые на современном этапе имеют как количественные характеристики (имеется ввиду частота употреблений сходных морфолого-синтаксических единиц), так и качественные(подразумевается сходство морфолого-синтаксических единиц по форме, но не по значению).

Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы. Первая глава посвящена рассмотрению общетеоретических основ языковой эволюции, механизма языковых изменений, экологии языка, анализу современных лингвосоцио-культурных гипотез относительно генезиса афро-американского социально-этнического диалекта, общей характеристике социально-исторических условий формирования исследуемого языкового образования с целью определения его коммуникативного и типологического статуса. Во второй главе описываются особенности функционирования морфолого-синтаксических единиц афро-американского социально-этнического диалекта; рассматриваются его фонетические особенности; проводится сравнительный анализ функционирования морфолого-синтаксических единиц американского варианта английского языка, южных диалектов США, креольских языков и афро-американского социально-этнического диалекта с целью выявления специфики исследуемой коммуникативной системы.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Максимова, Светлана Юрьевна

§ 5. ВЫВОДЫ

Лингвисты сходятся во мнении, что ААСЭД является общим наследием для всех афро-американцев, несмотря на то, что не все они используют его в повседневной жизни. Как отмечает Р. Липпи-Грин, "носителями ААСЭД является в той или иной степени большинство, если не все афро-американцы и многие его грамматические и стилистические особенности остаются неизменными с течением времени [Lippi-Green 1997:178].

Проведенный сравнительно-сопоставительный анализ фонетических особенностей и морфолого-синтаксических единиц ААСЭД с морфолого-синтаксическими единицами СтАЯ, ЮД США, креольских языков, которые представлены в нашем эмпирическом материале превербальными показателями be, been, done, be done и been done, формами глагола be, вариативностью глагольной флексии-s, спецификой выражения отрицания, в частности, двойным (множественным) отрицанием и варьированием грамматической формы ain't, позволил выявить и обосновать специфику их функционирования в ААСЭД.

В плане фонетических особенностей ААСЭД отличается наличием: 1) монофтонгизации дифтонгов ( [ai] > [а : ] ; [oi ] > [о]; [ei] > [е] ; [ou] > [о]; [au] > [а] ) ; 2) метатезы в конечных консонантных сочетаниях (кластерах) (ask > [aks], grasp > [graps]); упрощения кластеров (hand > [han], desk > [des], post > [pos]); мены звуков: pota to-[bateito]; bad [bas:t], this > [dis], father > [fade], with > [wit], bathroom > [beesrum] , thin > [tin] . Реализация глухого th как [t] характерна для англокреольских языков Карибского бассейна. Следует отметить, что упрощение кластеров в ААСЭД, например, выпадение согласных [d] и [t] не наблюдается, когда они входят в состав глаголов прошедшего времени. Мы не выявили прямой зависимости между фонетическим и грамматическим варьированием.

Что касается особенностей морфолого-синтаксических единиц ААСЭД, то на примере функционирования превербальных показателей be, been, done, be done и been done мы выявили, что аспектуальность в ААСЭД имеет приоритетное значение. Роль превербальных показателей be, been, done, be done и been done во многих отношениях отличается от роли, которую выполняют вспомогательные глагольные формы в СтАЯ и в южных диалектах США, поскольку в ААСЭД их употребление обязательно для выражения грамматических категорий ас-пектуальности.

Инвариантный показатель хабитуальности be также является характерной чертой ААСЭД. Наличие подобного показателя в СтАЯ и ЮД США не зарегистрировано. В ААСЭД при выражении хабитуальности внимание акцентируется на двух аспектах одновременно: во-первых, на повторяемости события, во-вторых, на его длительности, т.е. на основных аспектуальных категориях, которые определяют событие с точки зрения его протекания. ААСЭД проявляет сходство с КЯ в плане наличия показателей хабитуальности(в крио - kin, в гулла - be)

Глагольная форма done, выступая в качестве вспомогательного глагола в сочетании с причастием II, может служить показателем как перфектной фазы настоящего времени, так и перфектной фазы прошедшего времени, что свидетельствует о ее темпоральной нейтральности и определенном сходстве с грамматическим значением, которым обладает превербальная форма don в креольском языке Гайаны, которая также является темпорально нейтральной. Нами были выявлены конструкции, в которых форма done одновременно указывает и на перфектную фазу, и на хабитуальный характер действия. Кроме того, глагольная форма done способна не только изменять грамматическое значение конструкции, но выражать модальность высказывания, обладая эмфатическим значением, главным образом, в конструкциях со значением негативного отношения говорящего к событию или состоянию.

Глагольная форма been в ААСЭД отличается большим разнообразием значений. Так, показатель been коррелирующий с формантом done, может представлять собой элемент африканского субстрата, который соответствует так называемому "перфекту непосредственного предшествования" или "отдаленному перфекту" в некоторых западноафриканских языках. В качестве показателя прошедшего времени в англокреольских языках Западной Африки крио (Сьерра-Леоне) и вес-кос (Камерун) используется формант bin. Форма been в ААСЭД может выступать в качестве смыслового глагола бытийности, выражать аспектуальность, а именно служить показателем прошедшего времени, продолженного вида и перфектной фазы, принимать модальное значение интенсификации.

Конструкция been done в сочетании с причастием II описывает ситуацию, относящуюся отдаленному прошлому, и в силу этого менее реальную, что свидетельствует о сходстве данной конструкции с конструкцией bin don в КЯ. Значение формы be done может соответствовать глагольной форме в будущем времени перфектной фазы в СтАЯ - will have done. Данная конструкция может выражать хабитуальность в сочетании с перфективностью. С маркерами будущего времени {will, to be going to или gonna) она может выражать действие перфектной фазы с модальным оттенком угрозы или предупреждения.

Превербальные показатели ААСЭД обнаруживают значительные синтаксические отличия от вспомогательных глагольных форм СтАЯ и южных диалектов. Исследуемые превербальные показатели не подвергаются стяжению, не употребляются в удостоверяющих вопросах, нуждаются во вспомогательном глаголе для образования отрицательных конструкций, не подвергаются процессу инверсии при образования вопросительных конструкций.

Вариативность глагольной связки be является специфической чертой ААСЭД. Предшествующая именная группа и последующий адъектив способствуют опущению глагольной связки be, что свидетельствует о ее сходстве с глагольными связками креольских языков.

Реализация глагольной флексии -s наблюдается в конструкциях, где смысловой глагол имеет значение хабитуальности, следовательно, глагольная флексия -s выполняет функцию показателя хабитуальности, что обнаруживает сходство исследуемого языкового явления с превербальным показателем аспектуальности в креольских языках.

Способность грамматической формы ain't замещать вспомогательные глаголы be+not, have+not, do+not и на современном этапе - did +not, свидетельствует о темпоральной нейтральности данного феномена, что, с одной стороны, свидетельствует о его значительном сходстве с превербальными формами креольских языков, с другой стороны, обнаруживает способность самостоятельного развития ААСЭД. В СтАЯ подобной вариативности не наблюдается. Что касается ЮД США, то грамматическая форма ain't не является темпоральнонейтральной, она может употребляться только в конструкциях настоящего времени.

Таким образом, результаты проведенного исследования морфолого-синтаксических единиц свидетельствуют о том, что ААСЭД, несмотря на процесс декреолизации, обладает отличительными от СтАЯ и южных диалектов США структурными признаками, характерными для креольских языков. Выражение аспектуальности в ААСЭД, как и в креольских языках, является приоритетным. Вместе с тем, наличие инноваций в ААСЭД свидетельстует о том, что АСЭД не является коммуникативной системой, которая пассивно воспринимает какие-либо изменения, вызванные языковым влиянием со стороны СтАЯ и других диалектов. ААСЭД демонстрирует способность не только противостоять давлению доминирующего языкового образования (СтАЯ), но и развиваться с определенной степенью независимости.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенное исследование связано с изучением морфо-лого-синтаксических единиц афро-американского социально-этнического диалекта в структурном и функциональном плане.

Афро-американский социально-этнический диалект представляет собой уникальное языковое явление. Исследуемая коммуникативная система формировалась и развивалась под влиянием ряда экстралингвистических факторов: насильственное перемещение и изолированное проживание африканских рабов (носителей различных африканских языков и диалектов) на южные территории США в период работорговли; языковые контакты с американским населением европейского происхождения предопределили возникновение языкового образования - территориального социально-этнического диалекта афро-американцев, который обслуживал коммуникативные потребности негритянского населения низшего социального статуса, проживавшего на юге США. Процессы массовой миграции и урбанизации лишили ААСЭД признака территориальности, но условия изолированного проживания афро-американцев в негритянских гетто, отсутствие интенсивных контактов с американцами европейского происхождения, низкий уровень образования способствовали сохранению не только социальной, объединяющей и выделительной функций (ААСЭД обеспечивает идентификацию коллектива его носителей), но и характерного для социальных диалектов признака, в частности, его обособленность от СтАЯ, что выражается в нарушении норм

СтАЯ. Именно поэтому многие грамматические и стилистические особенности ААСЭД остаются неизменными. Несмотря на значительное языковое влияние со стороны СтАЯ, область применения которого практически не ограничена в американском обществе, ААСЭД не утратил своей специфики.

Проведенный сравнительно-сопоставительный анализ специфических морфолого-синтаксических единиц ААСЭД со схожими по форме или по значению морфолого-синтаксическими единицами СтАЯ, ЮД США и креольских языков позволил выявить и обосновать сходства и различия их функционирования.

На основе эмпирического материала проанализирована и обоснована специфика функционирования превербальных показателей be, been, done, be done и been done, форм глагола be, реализации/опущения глагольной флексии -s лица, единственного числа настоящего времени, выражения отрицания и варьирование грамматической формы ain't.

Доказана многофункциональность превербальных глагольных форм be, been, done, be done и been done. Во-первых, они могут быть показателями аспектуальности, т.е. выражать действие с точки зрения характера его протекания (длительность, повторяемость, наличие результата ит. д.), они характеризуют ситуацию "изнутри" (но при этом в ее динамике) . Таким образом, пре-вербальные показатели аспектуальности дают возможность представить одну и ту же ситуацию по-разному, выделить те или иные ее стадии, важные для говорящего. Наличие превербальных показателей аспектуальности является характерной чертой ААСЭД, что свидетельствует о его отличии от СтАЯ и ЮД США (показатели аспек-туальности не имеют аналогов, т.е. инвариантных глагольных форм, регулярно передающих то же значение, в СтАЯ и южных диалектах США) и сходстве с креольскими языками. Наряду с этим, превербальные показатели ААСЭД обнаруживают значительные синтаксические отличия от вспомогательных глагольных форм СтАЯ и ЮД США и сходство с превербальными показателями креольских языков. Исследуемые превербальные показатели не подвергаются стяжению, не употребляются в удостоверяющих вопросах, нуждаются во вспомогательном глаголе для образования отрицательных конструкций, не подвергаются процессу инверсии при образовании вопросительных конструкций.

Во-вторых, превербальные показатели могут выражать модальное значение. Многофункциональность превербаль-ных показателей в ААСЭД обусловлена, с одной стороны, их немногочисленностью, с другой стороны, скудностью суффиксальных грамматических показателей и неизменяемостью многих глагольных форм.

Доказано, что в ААСЭД существует ряд морфолого-синтаксических единиц, не имеющих аналогов в СтАЯ (например, двойное отрицание; опущение глагольной флексии -s в 3 лице, единственного числа, настоящего времени, непродолженного вида; вариативность грамматической формы для образования отрицательных конструкций ain't). Однако наряду с отличительными признаками, ААСЭД обладает общими с СтАЯ внутриструктурными особенностями (превербальные показатели ААСЭД могут являться аналогами вспомогательных глаголов СтАЯ).

Наличие "креольских универсалий" в структуре ААСЭД (превербальные показатели аспектуальности, опущение предикативной связки be, двойное (множественное) отрицание, вариативность глагольной флексии -s) свидетельствует о значительном сходстве ААСЭД с языками-предшественниками, т.е. креольскими языками.

Специфика функционирования морфолого-синтаксических единиц ААСЭД и ЮД США обнаруживает как сходства, так и различия. Отличия состоят в отсутствии в ЮД США превербальных показателей аспектуальности, вариативности глаголной флексии -s, опущения глагольной связки be. Что касается вариативности грамматической формы ain't, то в ЮД США наблюдается ее использование, однако в отличие от ее характеристик в ААСЭД, форма ain't в ЮД США не является темпорально нейтральной и частота употребления данного языкового явления в ЮД США гораздо ниже чем в ААСЭД.

Таким образом, ААСЭД является специфическим явлением английского языка, поскольку, с одной стороны, этот социально-этнический диалект обнаруживает черты сходства с креольскими языками, что свидетельствует о преемственности и указывает на креолистскую гипотезу происхождения ААСЭД; с другой стороны, в некоторых аспектах проявляет сближение с нормами стандартного английского языка США, что свидетельствует о стремлении носителей ААСЭД ассимилироваться к литературной норме. Кроме того, для ААСЭД характерно наличие признаков, показывающих самостоятельность и своеобразие развития культуры афро-американцев, что отражается, в том числе, и в языковом плане (вариативность грамматических форм ain't/don't и ain't/didn't является инновацией ААСЭД современного периода, поскольку данное явление характерно для речи молодого поколения афро-американцев) и рассмотрено нами на примере морфолого-синтаксических единиц.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Максимова, Светлана Юрьевна, 2004 год

1. Баранов и др. 2001 Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике. М., 2001. 626 с.

2. Баранникова 1967- Баранникова Л.И. О внутреннем (диалектном) членении языка // Язык и общество. Саратов, 1967, вып.1, С.3-4.

3. Белл 1980 Белл Р.Т. Социолингвистика. Цели, методы и проблемы. М.: Междунар. отношения, 1980. 320 с.

4. Бондарко 1983 Бондарко A.B. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. Л., «Наука», 1983. 208 с.

5. Бондарко 1984 Бондарко A.B. Функциональная грамматика. Л., «Наука», 1984. 136 с.

6. Бондарко 1984а Бондарко A.B. Теория значения в аспектологических исследованиях // Теория грамматического значения и аспектологические исследования. Л., «Наука», 1984. С. 5-21.

7. Бондарко 1985 Бондарко A.B. Опыт лингвистической интерпретации соотношения системы и среды // Вопросы языкознания. М., 1985. № 3. С. 13-23.

8. Бондарко 198 7 Бондарко А. В. Введение: Основания функциональной грамматики // Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная ло-кализованность. Таксис. Л., 1987. С. 5-39.

9. Булыгина, Крылов 1998а Булыгина Т.В., Крылов С.А. Система языковая // Языкознание. Большой энциклопедический словарь. М., 1998. С. 452-454.

10. Булыгина, Крылов 19986 Булыгина Т.В., Крылов С.А. Понятийные категории в языкознании // Языкознание. Большой энциклопедический словарь. М., 1998. С.152385.386.

11. Бюлер 2000 Бюлер К. Теория языка. Репрезентативная функция языка. М., Прогресс, 2000. 528 с.

12. Виноградов, Коваль, Порхомовский 1984 Виноградов В. А., Коваль А.И., Порхомовский В. Я. Социолингвистическая типология. Западная Африка. М.: Наука, 1984. 128 с.

13. Гамперц 1975 Гамперц Дж. Об этнографическом аспекте языковых изменений // Новое в лингвистике. М.: Прогресс, 1975. Вып. 7. С. 299-319.

14. Губоло 1972 Губоло М.Н. Этнолингвистические контакты и двуязычие // Социальное и национальное (опыт этносоциологических исследований). М., «Наука», 1972.

15. Дьячков 1981 Дьячков М.В. Язык крио. М. : Изд-во Наука, 1981. 60 с.

16. Дьячков 1987 Дьячков М.В. Креольские языки. М. : Изд-во Наука, 1987. 108 с.

17. Журавлев 1982 Журавлев В.К. Внешние и внутренние факторы языковой эволюции. М.: Наука, 1982. 328 с.

18. Звегинцев 1963 Звегинцев В.А. Очерки по истории языкознания XIX—XX веков в очерках и извлечениях. М., 1963.

19. Карасик 1992 Карасик В.И. Язык социального статуса. М. : Ин-т языкознания РАН; Волгогр. гос. пед. инт, 1992. 330 с.

20. Лабов 1975а Лабов У. О механизме языковых изменений // Новое в лингвистике. М. : Прогресс, 1975. Вып. 7. С. 199-228.

21. Лабов 19756 Лабов У. Исследование языка в его социальном контексте // Новое в лингвистике. Вып. 7.1. М., 1975. С. 96-181.

22. Лабов 1975в Лабов У. Отражение социальных процессов в языковых структурах // Новое в лингвистике. Вып. 7. М., 1975. С. 320-335.

23. Молодкин 2001 — Молодкин A.M. Взаимодействие языков разного типа в этнокультурном контексте (языковые контакты в португалоязычной Африке / Под ред. акад. МАН ВШ Л.И.Баранниковой. Саратов: Изд-во Сарат. унта, 2001. 184с.

24. Семенец 1985 Семенец O.E. Социальный контекст и языковое развитие. Киев: "Вища школа", 1985. 176 с.

25. Серебренников 19 70 Общее языкознание: Формы существования, функции, история языка / Отв. ред. Б. А. Серебренников. М., 1970.

26. Плунгян 1998 Плунгян В. А. Грамматические категории, их аналоги и заместители. Автореф. дисс. докт. филол. наук. М., 1998. 48 с.

27. Серебренников 1998 Серебренников Б. А. Законы развития языка // Языкознание. М., 1998. С. 159-160.

28. Степанов 1979 Степанов Г. В. К проблеме языкового варьирования. М.: Наука, 1979. 328 с.

29. Хаймс 1975 Хаймс Д. Этнография речи // Новое в лингвистике. М.: Прогресс, 1975. Вып. 7. С. 42-95.

30. Швейцер 1983 Швейцер А.Д. Социальная дифференциация английского языка в США. М. : Изд-во "Наука", 1983. 216 с.

31. Швейцер 1998 Швейцер А. Д. Социолингвистика // Языкознание. Большой энциклопедический словарь. М. : Большая Российская энциклопедия, 1998. 481-482.

32. Alleyne 1980 Alleyne M. Comparative Afro-American : an historical-comparative study of English-based Afro-American dialects of the new world. Ann Arbor, Mich. : Karoma Publishers, 1980. 253 p.

33. Bailey 1965 Bailey B. Toward a new perspective on American Negro dialectology // American Speech 11, 1965. P. 77-171.

34. Bailey, Maynor 1989 Bailey G., Maynor N. The divergence controversy // American Speech 64. P. 12-39.

35. Baugh 1980 Baugh J. A re-examination of the Black English copula // Locating language in time and space. New York: Academic, 1980. P. 83-106.

36. Baugh 1983 Baugh J. Black street speech: its history, structure, and survival. Austin: University of Texas Press, 1983. 149 p.

37. Bailey 1965 Bailey B. Toward a new perspective on American Negro dialectology // American Speech 11. P. 171-77 .

38. Bender 2001 Syntactic Variation and Linguistic Competence: The Case of AAVE Copula Absence {http://faculty.Washington.edu/ebender)

39. Bergman 1969 Bergman P. The chronological history of the Negro in America. NY, Harper & Row, 1969. 698 P

40. Bickerton 1981 Bickerton D. Roots of language. Massachusetts: Karoma Publishers, 1981. 351 p.

41. Brewer 1986 Brewer J. Durative marker or hyper-correction? The case of -s in the WPA slave narratives // Language variety in the South: Perspectivesin Black and White. Tuscaloosa: University of Alabama Press, 1986. P. 131-148.

42. Cheshire 1982 Cheshire J. Variation in an English dialect: A sociolinguistic study. Cambridge, U.K.: Cambridge University Press, 1982. 142 p.

43. Christian 1988 Christian D. Variation and change in geographically isolated communities: Appalachian English and Ozark English. Tuscaloosa: University of Alabama Press, 1988. 181 p.

44. Comrie 1976 Comrie B. Aspect : an introduction to the study of verbal aspect and related problems. NY: Cambridge University Press, 1976. 142 p.

45. Couto 1999 Couto H. H. Contato Interlingüistico: Da Interagáo á Gramática (http://www.unb.br/il/let/ crioul/contato.htm), 1999.

46. DeBose 1994 DeBose Ch. A note on Ain't vs. Didn't negation in African American Vernacular // Journal of Pidgin and Creole Languages. Amsterdam; Philadelphia/Pa.: John Benjamins, 1994. № 9. P. 127-130.

47. Dillard 1972 Dillard J.L. Black English (Its history and usage in the United States) . New York, Random House, 1972. 361 p.

48. Edwards 1991 Edwards W. A comparative description of Guyanese Creole and Black English preverbal aspect marker "don" // Verb phrase patterns in Black English and Creole. Detroit: Wayne State University Press, 1991. 325 p.

49. Edwards 1992 Edwards W. Sociolinguistic Behavior in a Detroit Inner-City Black Neighborhood // Language in Society 21, 1992. P. 93-115.

50. Fasold 1972 Fasold R. Tense marking in Black English: a linguistic and social analysis. Arlington: Center for Applied Linguistics, 1972. 254 p.

51. Fasold, Wolfram 1970 Fasold R., Wolfram W. Some linguistic features of Negro dialect // Teaching Standard English in the inner city. Washington, D.C.: Center for Applied Linguistics. P. 41-86.

52. Fasold 1998 Fasold R. The relation between black and white speech in the South // Handbook of dialects and language variation. San Diego: Academic Press, 1998. P. 475-500.

53. Feagin 1979 Feagin C. Variation and Change in Alabama English: A Sociolinguistic Study of the White Community. Washington, D.C.: Georgetown Press, 1979. 395 p.

54. Filmore 1999 Filmore A. Linguist Looks at the Ebonics Debate (http://www.cal.orgebonies/ebfillmo.htm)

55. Fill 1993 Fill A. Ökolinguistik: Eine Einfuhrung Tübingen: Gunter Narr Verlag, 1993. 151 p.

56. Fromkin, Rodman 1998 Fromkin V., Rodman R. An introduction to language. Fort Worth, TX: Harcourt College, 1998. 544 p.

57. Garvin 1964 Garvin P.L. The Standard Language problem: Concepts and Methods // Language in Culture and Society: A Reader in Linguistics and Anthropology. NY, Harper and Row, 1964. P. 521-526.

58. Gonzales 1922 Gonzalez A.I. The Black Border. Columbia. The State Co. 1922. 126 p.

59. Green 1998 Green L. Remote Past and States in African American English // American Speech 73. P. 115138 .

60. Greenberg 1957 Greenberg J. Essays in Linguistics. Chicago: University of Chicago Press, 1957. 108 P

61. Guilfoyle 1983 Guilfoyle E. Habitual aspect in Hiberno English // McGill Working Papers in Linguistics. 1983. Vol. 1, No 1. P. 22-31.

62. Harris 1986 Harris J. Expanding the superstrate: habitual aspect markers in Atlantic Englishes // English World-Wide. 1986. Vol. 7, No 2. P. 171-199.

63. Haugen 1972 Haugen E. The ecology of language. Stanford, 1972. 366 p.

64. Holloway 1996 Holloway J. The Origins of African American Culture // Africanisms in American Culture. Bloomington: Indiana University Press. P. 1-18

65. Holm 1988 Holm J. Pidgins and Creoles. Cambridge: Cambridge University Press, 1988. 239 p.

66. Holm 1992 Holm J. Popular Brazilian Portuguese: a semi-creole // Actas do coloquio sobre "crioulos debase lexical portuguesa". Lisbon: Colibri, 1992. P. 37-66.

67. Howe, Walker 2003 Howe D., Walker J. Negating the Creole-Origins Hypothesis: Evidence from Early African American English. University of British Columbia University of Ottawa, 2003.

68. Huddleston 1984 Huddleston R. Introduction to the grammar of English. Cambridge: Cambridge University Press, 1984. 483 p.

69. Hymes 1971 Hymes D. Pidginization and creoliza-tion of languages. Cambridge: Cambridge University Press, 1971. 530 p.

70. Jespersen 1964 Jespersen O. Language: its nature, development and origin. NY, 1964. 448 p.

71. Kurath 1928 Kurath H. The origin of dialectal differences in spoken American English // Modern Philology. P. 385-395.

72. Mackey 1979 Mackey W. F. Toward an ecology of language contact // Sociolinguistic studies in language contact: Methods and cases. The Hague: Mouton, 1979. P. 453-459.

73. Mackey 1980 Mackey W. F. The ecology of language shift // Sprachkontakt und Sprachkonflikt. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag, 1980. P. 35-41.

74. Moag 1982 Moag R. English as a Foreign, Second, Native and Basal Language: a New Taxonomy of English-Using Societies // New Englishes. Rowley (Mass.), 1982. P. 11-50.

75. Morgan 1994 Morgan M. Theories and Politics in African American English // Annual Review of Anthropology. Vol. 23, 1994. P. 325-345.

76. Mufwene 1997 Mufwene S. Métissages des peuples et métissages des langues // Hazaël-Massieux & Robil-lard. P. 51-70.

77. Mufwene 1998 Mufwene S. What research on creole genesis can contribute to historical linguistics // Historical Linguistics. Amsterdam: John Benjamins, 1998. P. 315-338.

78. Mufwene 2001 Mufwene S. The ecology of language evolution. Cambridge: Cambridge University Press, 2001. 255 p.

79. Nichols 1994 Nichols J. Linguistic diversity in space and time. Chicago: University of Chicago Press, 1994. 358 p.

80. Patrick 2003 Patrick P. Jamaican Creole Morphology and Syntax. 2003.http://privatewww.essex.ac.uk/~patrickp

81. Pitts 1981 Pitts W. Beyond hypercorrection: The use of emphatic -z in BEV // Chicago Linguistic Society 17. P. 303-310.

82. Pitts 1986 Pitts W. Contrastive use of verbal -s in slave narratives // Diversity and diachrony. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. P. 73-82.

83. Poplack, Sankoff 1987 Poplack S.,Sankoff D. The Philadelphia story in the Spanish Caribbean // American Speech 64. P. 291-314.

84. Poplack, Tagliamonte 1989 Poplack Sh., Taglia-monte S. There's no tense like the present: Verbal -s inflection in Early Black English // Language Variation and Change. N.Y.: Cambridge University Press, 1989. P. 47-84.

85. Rick ford 1975 Rickford J. Carrying the new wave into syntax: The case of Black English been // Analyzing variation in language. Washington, DC: Georgetown University Press. P. 162-183.

86. Rickford 1977 Rickford John. The question of prior creolization in Black English // Pidgin and creóle linguistics. Bloomington: University of Indi-m ana Press. P. 199-221.

87. Rickford 1986 Rickford J. R. Social contact and linguistic diffusion: Hiberno-English and New World Black English // Language. 1986. Vol. 62, No 1. P. 245-289.

88. Rickford 1987 Rickford J. R. Are Black and White vernaculars diverging? American Speech 62, 1987. P. ^ 55-62.

89. Rickford 1996 Rickford J. R. Ebonics Notes and Discussionhttp://www.Stanford.edu/~rickford/ebonics/EbonicsExam pies.html

90. Rickford 1999 Rickford J. R. African American Vernacular English: Features, Evolution, Educational Implications. Oxford: Blackwell, 1999. 399 p.

91. Sidnell 2000 Sidnell J. African American Vernacular English (Ebonics) // http://www.ascd.org (ссылка проверена 28.12.2002).

92. Sidnell 2002 Sidnell J. African American Vernacular (AAVE) Grammar (http://individual.utoronto.ca/j sidnell/SidnellAAVEGr ammar.pdf)

93. Sapir 1963 Sapir E. Language: An Introduction to the Study of Speech. London: Hart-Davis, 1963. 242 P

94. Schmied 1996 Schmied J. Analysing the role of English in African countries and conclusions to be drawn for South Africa. (http://www.und.ac.za/und/ling/archive/wadetoc.html), 1996.

95. Singler 1991 Singler J. Copula variation in Libe-rian Settler English and American Black English // Verb phrase patterns in Black English and Creole. Detroit: Wayne State University Press. P. 129-164.

96. Schneider 1983 Schneider E. The origin of the verbal -s in Black English // American Speech 58. P. 99-113.

97. Schneider 1989 Schneider E. American Earlier Black English: Morphological and Syntactic Variables. Tuscaloosa: University of Alabama Press, 1989. 314 p.

98. Smith 1999 Smith D. The Use of Pre-verbal Particles in Sierra Leone Krio http://www.pca.uni-siegen.de/doc/9/9.pdf.

99. Smitherman 1994 Smitherman G. Black Talk: Words and phrases from the hood to the amen corner. Boston: Houghton Mifflin Co, 1994. 243 p.

100. Stewart 1967 Stewart W. Sociolinguistic factors in the history of American English dialects // Florida FL Reporter, 1967. Vol. 5, № 2. P. 444-453.

101. Sperber 1979 Sperber D. Claude Levy-Strauss // Structuralism and since: from Levi-Strauss to Der-rida. Oxford: Oxford University Press, 1979. P. 1951.

102. Strevens 1982 Strevens P. The Localized Forms of English // The Other Tongue: English Across Cultures. Urbana, University of Illinois Press, 1982. 358 p.

103. Thomason, Kaufman 1988 Thomason S., Kaufman T. Language Contact, Creolization and Genetic Linguistics. Berkeley: University of California Press, 1988. 411 p.

104. Weldon 1994 Weldon T. Negation in African American Vernacular English // Language Variation and Change 6. P. 356-397.

105. Williams 1987- Williams J. P. Anglo-Caribbean English: a study of its sociolinguistic history and the development of its aspectual markers. Michigan: Ann Arbor, 1987. 214 p.

106. Williamson 1971 Williamson J. Selected features of speech: Black and White // CLA College Language Association. XIII, 1972. P.420-433.

107. Winford 1992 Winford D. Another look at the copula in Black English and Caribbean Creoles. American Speech 67(1). P. 21-60.

108. Winford 1993 Winford D. Predication in Caribbean English Creoles. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins, 1993. 419 p.

109. Winford 1997 Winford D. On the origins of African American Vernacular English - A creolist perspective. Part 1: Sociohistorical background // Diachronica XIV: 2. P. 305-344.

110. Winford 1998 Winford D. Creoles in the context of Contact Linguistics (dwinfordQling.ohio-state.edu), 1998 .

111. Whatley 1981 Whatley E. Language Among Black

112. Americans // Language in the USA. Cambridge University Press: Cambridge. P. 92-107.

113. Wolfram 1969 Wofram W. A sociolinguistic description of Detroit Negro speech. Washington, DC: Center for Applied Linguistics. 237 p.

114. Wolfram, Fasold 1974 Wolfram W., Fasold R. The ^ study of social dialects in American English. Englewood Cliffs NJ: Prentice-Hall, 1974. 239 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.