Названия овощей и фруктов в татарском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.02, кандидат филологических наук Ахметова, Эндже Равилевна

  • Ахметова, Эндже Равилевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2012, Казань
  • Специальность ВАК РФ10.02.02
  • Количество страниц 246
Ахметова, Эндже Равилевна. Названия овощей и фруктов в татарском языке: дис. кандидат филологических наук: 10.02.02 - Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи). Казань. 2012. 246 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Ахметова, Эндже Равилевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ФОРМИРОВАНИЕ И РАЗВИТИЕ ЛЕКСИКИ ОВОЩЕЙ И ФРУКТОВ В ТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕ

1.1 Этапы формирования лексической системы овощей и фруктов в татарском языке.

1.2 Названия овощей и фруктов в лексикографических источниках.

ГЛАВА II. ИСТОРИКО-ГЕНЕТИЧЕСКИЕ ПЛАСТЫ НАЗВАНИЙ ОВОЩЕЙ И ФРУКТОВ ТАТАРСКОГО ЯЗЫКА

2.1 Исконные названия овощей и фруктов.

2.2 Заимствованные названия овощей и фруктов.

2.3 Калькирование названий овощей и фруктов.

ГЛАВА III. ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ И СПОСОБЫ В НОМИНАЦИИ ОВОЩЕЙ И ФРУКТОВ В ТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕ

3.1 Лексическая номинация.

3.2 Основные принципы прямой номинации овощей и фруктов в татарском языке.

3.2.1 Номинация по естественно биологическим (морфологическим) признакам растений.

3.2.2 Номинация по месту произрастания растения.

3.2.3 Номинация по форме произрастания растения.

3.2.4 Номинация по основному виду.

3.2.5 Номинация по сроку созревания, сбора и хранения плодов.

3.2.6 Номинация по вкусовым свойствам плода или части растения, употребляемого в пищу.

3.2.7 Номинация по запаху, привкусу растений.

3.2.8 Номинация по назначению растений.

3.2.9 Названия овощей и фруктов со значением множественности и совокупности.

3.3 Основные принципы косвенной номинации овощей и фруктов в татарском языке.

ГЛАВА IV. СТРУКТУРА И СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ НАЗВАНИЙ ОВОЩЕЙ И ФРУКТОВ ТАТАРСКОГО ЯЗЫКА

4.1 Структура названий.

4.2 Словообразовательная структура названий.

4.3 Способы образования названий овощей и фруктов.

4.3.1 Суффиксальное образование названий.

4.3.2 Образование названий сложением основ.

4.3.3 Образование названий путем лексикализации словосочетаний.

4.3.4 Многокомпонентные названия.

ГЛАВА V. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ НАЗВАНИЙ

ОВОЩЕЙ И ФРУКТОВ В ФОЛЬКЛОРНЫХ ТЕКСТАХ.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Названия овощей и фруктов в татарском языке»

Каждый язык обладает своей терминосистемой, прошедшей долгий и сложный путь развития. Лексика овощей и фруктов в тюркских языках имеет многовековую историю формирования и развития. Она была предметом изучения в составе лексики флоры, фитонимов, лексики земледелия, терминологии технических культур, зерновых культур, садово-огороднической лексики, профессиональных слов плодоовощеводства в башкирском, казахском, туркменском, узбекском, уйгурском, чувашском языках и рассматривалась в различных аспектах в исследованиях У. Кисыкова (1963), А.К. Курбанова (1966), А.Т. Тажмуратова (1966), Х.А. Джамалханова (1968), М. Бимагамбетова (1968), А.Ш. Шамшатовой (1966), А.К. Боровкова (1971), Б. Калиева (1970, 1991), А. Айгабылова (1976), А. Жаримбетова (1974, 1980), Р.З. Сафаровой (1984, 1985), Ю. Дмитриевой (1980, 1986), Г.И. Уюкбаевой (1983, 1990), Э.С. Кулиева (1987), Ю. Ишанкулова (1985), М. Пенжиева (1991), Э.Ф. Ишбердина (1990, 2002).

Большая заслуга в комплексном изучении тюркской растительной лексики принадлежит JI.B. Дмитриевой (1962, 1972, 1977, 1979). В её работах названия растений в тюркских языках исследуются в сопоставлении с другими языками алтайской семьи, анализируются их словообразовательные структуры, генетические пласты. K.M. Мусаев (1975, 1984), рассматривая некоторые группы лексики тюркских языков, приводит основную номенклатуру названий растений.

Исследованные лексические единицы зафиксированы в различных тюркских словарях, в частности татарские названия овощей и фруктов - в письменных памятниках начиная с VII века. Из источников более позднего периода отдельно можно отметить известные словари С. Хальфина (1785),

A. Троянского (1833, 1835), Л.З. Будагова (1869, 1871), К. Насыри (1885, 1896),

B.В. Радлова (1893-1911). Целенаправленной разработке терминов на татарском языке пристальное внимание уделялось, начиная со второй половины XIX века.

Особое значение имеют труды видного учёного в разных областях науки просветителя К. Насыри. В своем труде «Гелзар вэ чзмэнзар (усемлек вэ чэчэклек)» (1894), описывая растения, в том числе плодовые, он приводит название каждого растения на татарском языке, даёт перевод на арабском, персидском, турецком, латинском и русском языках. Полный толковый словарь татарского языка Дж. Валиди (1927, 1929) также является результатом плодотворной работы в этой сфере. Начиная с 30-х годов прошлого столетия издаются тематические переводные словари, в том числе по биологии, естествознанию, сельскому хозяйству, в которых зафиксированы и названия овощей и фруктов.

Исследователи в области терминологии отмечают, что из более двух тысяч языков в мире лишь примерно у шестидесяти развита научная терминология. В татарском языкознании в течение пятидесяти лет с особым интересом изучаются терминологические системы разных отраслей действительности. Это даёт нам основу утверждать, что татарский язык относится к языкам, у которых они развиты.

Огромный вклад в теоретическое исследование основ терминологии современного татарского литературного языка внёс Ф.С. Фасеев [Фасеев, 1969]. Его изыскания по определению принципов национального терминотворчества, способов образования терминов продолжили и развили такие учёные, как М.З. Закиев, Ф.А. Ганиев, P.A. Юсупов, И.М. Низамов. Исследованием узких терминологических систем в татарском языке, которые представляют собой отраслевую лексику, в 60-70-е годы XX столетия занимались З.М.Валиуллина (термины философии, 1953), В.Х. Хаков (общественно-политическая лексика периода первой русской революции, 1961), Н.Б. Бурганова (фитонимы, 1969), Г.Ф. Саттаров (ономастика, 1970), М.Б. Хайруллин (интернациональная терминология, 1975), Г.С. Насыров (термины биологии, 1978); начиная с 80-х годов прошлого века Р.Г. Ахметьянов (общая лексика духовной и материальной культуры народов Поволжья, 1981; 1989; 2003), Р.К. Рахимова профессиональная и земледельческая терминология, 1983; 2002), И.А. Абдуллин, И.М. Низамов (общественно-политические термины, 1986, 1990 года соответственно), Ф.Г. Гарипова (гидронимы и микротопонимы Татарстана, 1991; 1992; 1993; 1998), Д.Б. Рамазанова (термины родства и свойства; названия одежды и украшений, 1991; 2002), Ф.С. Баязитова (семейные традиции, народные традиции и др., 1992; 2009), Т.Х. Хайрутдинова (названия пищи; народные названия растений, 1993; 2004), З.Р. Садыкова (зоонимическая лексика; названия хозяйственных построек и инвентаря, 1994; 2003), Г.И. Одинокова (юридическая терминология, 1995), Г.Г. Саберова (названия растений в татарском литературном языке, 1996; 2002), А.Г. Хайруллина (математическая лексика, 1996), P.P. Шамсутдинова (медицинская терминология, 1996; 1997; 2001). На стыке тысячелетий, в начале XXI века, изучению отраслевой лексики уделяется особое внимание. В систематизацию терминов уже внесли свой вклад Ф.Ф. Гаффарова (лексика земледелия, 2000; 2007), Г.Д. Зиязетдинова (лексика пчеловодства, 2003), A.M. Сагитова (лексика деревянной архитектуры, 2004), О.Н. Бятикова (лексика рыболовства, 2005), Э.А. Галиева (экологическая терминология, 2005), A.A. Тимерханов (официально-деловой стиль, 2006), Э.И. Сафина (орнитонимы, 2006), Ч.И. Фиргалиева (лексика садоводства, 2007), М.К. Юматова (экономическая терминология, 2007), З.Ф. Миргалимова (названия млекопитающих, 2007), Г.У. Алеева (общественно-политические термины, 2009), З.Р. Закиева (химическая терминология, 2011), Р.Т. Сафаров (военная лексика, 2012) и др.

Названия овощей и фруктов были частично изучены в составе: - литературных названий растений в монографии Г.Г.Саберовой «Названия растений в татарском литературном языке» [Саберова, 1996]. Особенность исследования заключается в том, что фитонимы объединены в 15 больших групп с учётом как языковых, так и неязыковых факторов. Каждая тематическая группа лексики имеет свой специфический набор признаков;

- лексики земледелия. В монографиях Ф.Ф. Гаффаровой «Татар телендэ жир эшкэрту лексикасы» («Лексика земледелия в татарском языке»), «Общеалтайская реконструкция татарской земледельческой лексики» [Гаффарова, 2000; 2007] уделено внимание названиям ряда сельскохозяйственных культур как борчак 'горох', сарымсак 'чеснок', суган 'лук', кабак 'тыква', кавын 'дыня', торма 'редька', борыч 'перец', кишер 'морковь', шалкан 'репа', чвгендер 'свёкла', кыяр 'огурец' с точки зрения этимологического расклада;

- народных названий растений. В монографии Т.Х.Хайрутдиновой «Народные названия растений в татарском языке» [Хайрутдинова, 2004] они системно исследуются в синхронном и диахронном аспектах с привлечением данных родственных и неродственных языков, памятников старотатарской и древнетюркской письменностей. Рассматриваются принципы номинации фитонимов, выявляются расширение или сужение семантики слова, ареалы их распространения, характер и состав словообразовательных средств, участвовавших в образовании названий растений.

- лексики садоводства и огородничества. В научном исследовании Ч.И. Фиргалиевой «Лексика садоводства в современном татарском языке» [Фиргалиева, 2007] названия овощей и фруктов исследуются в контексте изучения развития такой отрасли сельского хозяйства у татар, как овощеводство и садоводство.

Исследование названий овощей и фруктов в составе других отраслевых групп обусловлено тем, что лексемы тематических групп (далее - ТГ) «фруктовые деревья, кустарники и их плоды», «названия ягод и ягодных растений», «съедобные растения», «огородные и садовые культуры, злаки» выступают средствами обозначения, как самих растений, так и их плодов.

Названия некоторых видов овощей и фруктов также были рассмотрены в диалектологических, этимологических, этнографических исследованиях. Следует отметить, что в современном лексикознании широко изучаются диалекты. В результате данных изысканий находятся диалектные варианты отдельных лексических единиц. Так во время экспедиций диалектологами Института языка, литературы и истории КФ АН СССР, в частности языковедом Н.Б. Бургановой собран богатый материал татарских народных названий растений. В своей статье «О татарских народных названиях растений» (1976) автор акцентирует на то, что некоторые названия имеют по несколько диалектных синонимов и вариантов: например: шиповник - каз бырны(сы) // эт борно (букв, 'гусиный клюв' / 'собачий нос') [Бурганова 1976: 134]. Детально изучаются происхождение и образование названий.

В статье Д.Б. Рамазановой «Из истории формирования лексики говора татар Пермской области» [Рамазанова, 1982] автор отмечает, что ряд диалектизмов - названий ягод представляют собой местные образования: шартлама (видимо, звукоподражание) - 'клубника', саз щимеш 'клюква', щир ж;илэге 'земляника'. Названия ряда овощей, употребляемых в говоре, являются заимствованиями. Интересно и то, что понятие овощ в говоре, в отличие от татарского литературного языка, передаётся словами щимеш / йемеш / бакча щгшеш / бакча йемеш (букв, 'плод' / 'плод' / 'огородный плод' / 'огородный плод'). Некоторые названия овощей присущи лишь данному говору: кэртук / картуп 'картофель', чиснок, уксын 'чеснок'. При образовании названий некоторых овощей использованы различные признаки растений. Они составляют специфику говора: кызыл торма (букв, 'красная редька') 'свёкла' (ср.: тат. чвгендер), сары торма (букв, 'жёлтая редька') 'морковь' (ср.: тат. кишер), твгерик шалкан (букв, 'круглая репа') 'репа' (ср.: тат. шалкан), сыйыр шалкан (букв, 'коровья репа') 'турнепс' (ср.: тат. азык шалканы) и др.

Богатый материал по терминологии овощей в татарском языке представляет статья Р.К. Рахимовой «Терминология овощей в татарском языке» [Рахимова, 1993], где отдельные виды овощей изучаются в этимологическом разрезе, а также даются их диалектные варианты.

Кроме того, в качестве описательного материала названия овощей и фруктов используются в теоретических трудах по фонетике, лексике татарского языка.

Тот факт, что изучаемые нами названия составляют важную по значению и значительную по объёму часть татарской лексики, и они не подвергались системному монографическому исследованию, позволяет нам говорить об актуальности темы исследования. С другой стороны, изучение данного лексического пласта представляет актуальность, так как в нём опосредованно отражаются факты, характеризующие историческое, материальное, культурное развитие народа, а также историю общественных и экономических отношений.

Исторические факты указывают на то, что в древности в пищу употреблялись в основном дары природы - лесные ягоды, съедобные травы. По необходимости и по возможности сажали лук, чеснок, редьку, морковь, свеклу, репу. Об этом свидетельствует наличие древнетюркских названий, названий общеалтайского пласта ещё в древних письменных источниках, а также в материалах устного народного творчества. Разведением огородных и садовых культур татары, в частности поволжские татары, начали широко заниматься после выделения им земель в связи с историческими событиями начала XX столетия. Были окультурены некоторые виды плодовых деревьев, растений. Однако ввиду ограниченной площади приусадебного хозяйства и отсутствия повышенного спроса (все-таки основной едой татар были не овощи), навыков посадки, ухода за подобными растениями, данная отрасль сельского хозяйства, по сравнению с выращиванием злаковых культур, отставала по своим объёмам.

В целях популяризации данного вида хозяйства среди татар на татарском языке издавались разные иллюстрированные брошюры, календари садовода, являющиеся переводными изданиями с русского. Некоторые из таких источников, для удобства работы с ними при исследовании употребления названий овощей и фруктов, были переведены нами с арабской графики на кириллицу, например, брошюра «Бэрэцге» («Картофель») И. Терегулова

Терегулов, 1913] в полном объёме и часть книги «Бакча» («Огород») Ф. Тимафиева [Тимафиев, 1912], где речь непосредственно идёт об огородных культурах.

Выведение новых сортов требует их именования, в результате чего пополняется лексический состав названий овощей и фруктов. Этот процесс продолжается и по сей день. Для татарских названий вновь созданных сортов характерно то, что они в основном являются заимствованиями, кальками или полукальками. Наряду с литературным языком, они проникают и в диалекты. Причем, одно и то же заимствование или калька в разных говорах может претерпеть некоторые фонетические, грамматические и лексические изменения в зависимости от того, какое название используется в конкретном говоре для обозначения видового понятия плодовых и съедобных растений. Таким образом формируются лексические варианты. Кроме того, названия овощей и фруктов употребляются в лексике других отраслей науки, таких как биология, сельское хозяйство, экология, медицина, этнография, история, а также в кулинарии. В сложившейся ситуации в системе названий овощей и фруктов возникла потребность их системного анализа, научного исследования, упорядочения, выявления наиболее продуктивных способов образования, что обусловило актуальность нашего исследования с третьей практической стороны.

Объектом исследования выступает часть флористической терминологии татарского языка, а именно: названия сочных съедобных плодов и частей культурных и дикорастущих растений, употребляемых в кулинарии. В бытовом стиле они именуются овощами и фруктами. В нашем случае названия овощей представляют собой литературные и народные названия клубнеплодов, корнеплодов, капустных, салатных, пряных растений, съедобных частей луковичных, паслёновых, бобовых, десертных культур. Названия фруктов представляют собой литературные и народные названия сочных плодов деревьев и кустарников, а также некоторых сухофруктов, съедобных ягод травянистых растений.

Предметом исследования являются историко-генетические, номинативные, структурные, семантические, функцональные характеристики названий овощей и фруктов в татарском языке.

Цель данной диссертационной работы - произвести системное и комплексное описание названий овощей и фруктов татарского языка в аспектах анализа и раскрытия состава, процесса формирования и развития лексической системы овощей и фруктов в татарском языке, исследования структурно-семантических и словообразовательных характеристик названий данной области и их фукциональных параметров.

Цель исследования обусловила решение следующих задач:

- осуществить терминографический анализ лексикографических источников татарского языка;

- определить историко-генетические пласты названий овощей и фруктов;

- установить и описать основные принципы и способы номинации овощей и фруктов в татарском языке;

- рассмотреть структурные типы и способы образования названий овощей и фруктов в татарском языке, установить среди них наиболее продуктивные средства терминообразования;

- исследовать богатый материал народного творчества татар на предмет определения функциональных особенностей названий овощей и фруктов.

Для решения поставленных задач комплексно применили соответствующие методы анализа исследуемого материала. При анализе научной и научно-методической литературы по теме исследования использовался аналитический метод; для выделения этапов формирования, особенностей становления и развития названий овощей и фруктов -сравнительно-исторический метод, при изучении генетических пластов -синхронический и диахронический анализ; при исследовании названий овощей и фруктов с номинативной точки зрения применили описание; при выделении моделей образования - структурно-морфологический; при выяснении степени представленности названий овощей и фруктов в различных текстах -статистический метод.

Корпус привлечённого к анализу материала составляет 1080 единиц и охватывает временной срез с VII века по настоящее время. Корпус основан на следующих источниках: Древнетюркский словарь, словарь М. Кашгари «Девану Лугат ат-Турк», труды И. Гиганова «Слова коренныя, нужнъйппя. » (Казань, 1801), «Словарь российско-татарский.» (Казань, 1804), К. Насыри «Шифалы улэннэр. Хэвасе нэбатат» (Казань, 1885), Дж. Валиди «Полный толковый словарь татарского языка (Казань, 1927-1929), трёхтомный «Толковый словарь татарского языка» (Казань, 1977-1981), «Атлас татарских народных говоров Среднего Поволжья и Приуралья» (Казань, 1989) и др.; из тематических словарей были использованы «Биологический русско-татарский толковый словарь» (Казань, 1998), «Татарско-русско-латинский словарь названий растений» (Казань, 2002) и др.; из диалектологических словарей обратились к «Большому диалектологическому словарю татарского языка» (Казань, 2009) и др.; из переводных словарей источником сбора фактического материала стали «Татарча-русча сузлек» (Казань, 1998), «Русско-татарский словарь» (М., 1991) и др., а также словари тюркских, финно-угорских, монгольских, славянских, романских языков; из этимологических словарей -одноименные словари Э.В. Севортяна (М., 1974; 1978; 1980; 1989), Н.М. Шанского (М., 1975), М. Фасмера (М., 1964-1973), относительно татарского языка - «Татар теленец кыскача тарихи-этимологик сузлеге» (Казань, 2001) и «Татар теленец этимологик сузлеге. Т. 1. (А-Й)» (Бирск, 2005) Р.Г. Ахметьянова. С целью изучения новейших терминов были изучены вузовские учебники и периодические издания. Иллюстративный материал собран из научных и научно-популярных трудов, а также из произведений устного народного творчества.

Теоретико-методологической основой исследования послужили труды по общим теоретическим вопросам языкознания, лексикологии, исторической лексикологии, терминологии, семасиологии таких известных языковедов, как A.A. Реформатский, В.В. Виноградов, H.A. Баскаков, Э.В. Севортян, Г.О. Винокур, Д.С. Лотте, A.M. Щербак, A.B. Суперанская, Н.К. Дмитриева, О.И. Блинова, В.Н. Хангильдин, Ф.С. Фасеев, Р.Г. Ахметьянов, Э.М. Ахунзянов, В.Х. Хаков, Д.Г. Тумашева, М.З. Закиев, Ф.А. Ганиев, Ф.С. Сафиуллина, М.Б. Хайруллин, P.A. Юсупов и др., отдельные положения монографий, касающихся исследования названий растений в тюркских, в монгольских языках, а также отдельные положения монографий, касающихся исследования названий растений в тюркских, в частности, «Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков: Лексика» (М., 1997), «Татарская грамматика. Том I» (Казань, 1995), в монгольских языках, а также неродственных (например, финно-угорских, кавказских) языках. Изучены труды по другим отраслевым терминам татарского языка и вопросам языкознания.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые комплексно исследованы названия овощей и фруктов в татарском языке в качестве отдельной отраслевой лексики на базе богатого фактического материала, охватывающего период с древнейших времен до современности, выявлены основные этапы формирования и развития данной лексики, установлены и подробно описаны историко-генетические пласты, определены принципы номинации, способы словообразования, функциональные характеристики интересующей лексики. Классифицированы заимствования из области названий овощей и фруктов в татарском языке.

Теоретическая значимость исследования в том, что комплексное изучение названий овощей и фруктов, как отдельной отраслевой лексики, позволяет создать упорядоченную систему терминов исследуемой отрасли в общей лексической системе татарского языка, тем самым вносит определённый вклад в разработку проблем лексикологии татарского языка. Материалы работы могут быть интересны для этимологов, этнографов и историков, как при изучении истории татар, так и тюркских народов в целом.

Практическая значимость диссертационной работы определяется тем, что представленный в ней богатый материал может быть использован при составлении толковых, переводных и специальных словарей. Научные результаты могут применяться при совершенствовании терминологической системы языка, а также в практике создания пособий на татарском языке по биологии для общеобразовательных школ и высших учебных заведений, сельскому хозяйству и другим смежным дисциплинам.

Положения, выносимые на защиту:

1. Формирование и развитие лексики овощей и фруктов в татарском языке прошло пять этапов: 1) древний период; 2) булгарский период; 3) дооктябрьский период; 4) советский период; 5) постсоветский период. Значительная часть изучаемой отраслевой лексики сформировалась в дооктябрьский и советский периоды.

2. Названия овощей и фруктов татарского языка представлены лексическими единицами общеалтайского, общетюркского происхождения, тюрко-монгольскими параллелями, собственно татарскими лексемами, а также заимствованиями.

3. Системе названий овощей и фруктов в татарском языке характерно наличие синонимических рядов, а также вариантов, что обусловлено использованием заимствований из арабского и персидского языков одновременно с их европейскими названиями, обращением к различным принципам номинации.

4. В образовании названий овощей и фруктов участвуют практически все способы словообразования татарского языка: суффиксальный способ, сложение основ, лексикализация словосочетаний. При именовании отдельных сортов образуются в основном многокомпонентные названия.

5. Названия овощей и фруктов в фольклорных текстах употребляются в прямом и переносном значениях, используются для общего образного окраса произведения. Названия овощей во многих случаях участвуют в создании ироничного, унизительного образа, выражают отрицательную оценку, а названия фруктов употребляются для выражения похвалы и положительной оценки.

Апробация. Основные результаты исследований докладывались на конференциях различного уровня: «Словообразование в тюркских языках: исследования и проблемы. Международная тюркологическая конференция, посвященная 80-летию Фуата Ганиева» (Казань, 2010), «Жизнь, посвященная тюркологии: международный тюркологический симпозиум, посвященный 90-летию Э.Р. Тенишева» (Казань, 2011), «Актуальные проблемы изучения истории образования и педагогической мысли татарского народа: межрегиональная научно-практическая конференция, посвящённая 120-летию со дня рождения выдающегося учёного и педагога В.М. Горохова» (Казань, 2011), «Наука XXI века. Проблемы филологии и искусствоведения» (Казань, 2011), а также на научно-практической конференции молодых учёных и аспирантов Института языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова АН РТ (Казань, 2008). По теме диссертации опубликовано 8 научных статей, в том числе одна статья - в издании из перечня, рекомендованного ВАК РФ.

Структура диссертационной работы определяется её целью и задачами, а также логикой раскрытия темы исследования и анализируемым материалом. Работа состоит из введения, пяти глав, заключения, списка условных сокращений, списка использованной литературы и источников, двух приложений, представляющих собой фрагмент словника названий овощей и фруктов в татарском языке и тексты, переведённые с арабской графики на кириллицу. Основной текст диссертации составляет 169 страниц.

Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», Ахметова, Эндже Равилевна

Выводы

В произведениях устного народного творчества татарского народа названия овощей и фруктов в приметах, песнях и в сказках употребляются в основном в прямом значении, в пословицах и поговорках - как в прямом, так и переносном значениях. Однако, как видно, круг употребляемых в фольклорных текстах названий овощей и фруктов ограничен. Это связано, на наш взгляд, лишь поэтической привлекательностью и широтой употребления отдельного вида растения, его плода, а никак не с разнообразием их состава.

Обобщая наше исследование по фольклору можно сказать, что названия овощей во многих случаях участвуют в создании ироничного, унизительного образа, выражают отрицательную оценку, а названия фруктов и ягод употребляются для выражения похвалы, положительной оценки, для описания чего-то красивого или же в обращениях к женщинам, возлюбленным.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Язык передаётся из поколения в поколение, отражая в себе практически все изменения в культуре, общественно-политической жизни, истории народа. Эти изменения более открыто прослеживаются на материалах отраслевой лексики, в связи с чем наблюдается особый интерес к изучению разных терминосистем.

Тематическая группа «названия овощей и фруктов» представляет собой часть флористической терминологии татарского языка, а именно: названия сочных съедобных плодов и частей культурных и дикорастущих растений, употребляемых в кулинарии. Бытовым и хозяйственным термином они именуются овощами и фруктами. Таким образом, были исследованы литературные и народные названия клубнеплодов, корнеплодов, капустных, салатных, пряных растений, съедобных частей луковичных, паслёновых, бобовых, десертных культур; литературные и народные названия сочных плодов деревьев и кустарников, а также некоторых сухофруктов, съедобных ягод травянистых растений.

Названия овощей и фруктов - живая система лексических единиц, которая непрерывно пополняется новыми единицами. В связи с изменениями в жизни общества этот процесс может быть разной интенсивности. Так, развитие межгосударственных экономических отношений способствовало проникновению в быт новых экзотических плодов, а в язык — их названий. В результате выведения новых подвидов и сортов растений, в том числе плодовых и съедобных, также появляются новые названия.

Лексика плодовых и овощных растений в татарском языке прошла свой путь формирования и развития, который состоит из пяти этапов. Первая ступень - древний период, когда формируются основные названия общеалтайского, тюркско-монгольского, общетюркского происхождения. Вторая ступень - булгарский период: проникают заимствования из арабских, персидских языков. Третью ступень составил дооктябрьский период, когда проникают заимствования через устную речь в фонетической обработке в результате территориального соседства с русским народом, осуществляются первые попытки калькирования. Четвертой ступенью является советский период, для которого характерно замена арабских, персидских заимствований русскими, либо посредством русского языка европейскими заимствованиями, многочисленное и активное образование калек и полукалек, обогащение языка новыми названиями в связи с завозом и выведением новых видов и сортов. Последняя пятая на сегодняшний день ступень - постсоветский период — характеризуется появлением в языке названий новых экзотических фруктов. Следует отметить, что значительная часть изучаемой отраслевой лексики сформировалась в дооктябрьский и советский периоды.

Языковой материал каждого периода фиксируется в письменных источниках, в том числе лексикографических. Нами было рассмотрено множество словарей: толковые, переводные, этимологические словари, в том числе Древнетюркский словарь и словарь М. Кашгари. Корпус привлечённого к анализу материала составил 1080 единиц, который охватывает временной срез с VII века по настоящее время. Были изучены исторические грамматики, в частности тюркских языков, научные работы по сельскохозяйственной и флористической тематике.

В результате исследований определили, что названия овощей и фруктов в татарском языке представлены лексическими единицами общеалтайского, общетюркского происхождения, тюрко-монгольскими параллелями, а также заимствованиями. Основные названия овощей и фруктов образованы еще в эпоху собирательства: суган 'лук', сарымсак 'чеснок' - общеалтайские лексемы; алма в значении 'плод яблони', дулэнэ 'боярышник', бврлегэн 'ежевика', ирга 'ирга', чия 'вишня', муйыл 'черёмуха', астыган 'малина', ном> ощили' 'земляника' -тюрко-монгольские параллели. Они в основном являются названиями реалий, наиболее распространённых на территории расселения монгольских и тюркских народов. Слова суган, алма образуют в языке многочисленные дериваты. Лексемы муйыл, астыган, ном? эщили' имеют диалектный характер.

Многочисленную группу составляют общетюркские лексемы. Ими номинированы различные ягоды и плоды как дикорастущих растений, так и объекты бахчеводства и садоводства. В семантике отдельных названий, не только в различных языках тюркской группы, но и в диалектах татарского языка, наблюдаются расхождения. Как показало наше исследование, первичные значения могут сохранятся в диалектах (чия), либо зафиксированы в словарях конца XIX века. Изменения в семантике могут быть обусловлены и появлением или активизацией других лексем с этим (первичным) значением.

Собственно татарские названия овощей и фруктов обогащаются за счет внутренних ресурсов языка, путем словосложения или суффиксации. Значительная часть новых образований наблюдается в диалектах, где производящими основами избираются и заимствования.

Заимствованные названия овощей и фруктов в татарском языке изучены по нескольким критериям. В результате анализа заимствований в группе одно понятие — несколько терминов по соответствию значений заимствований определены абсолютные синонимы (гранат - анар, персик — шэфталу и др.) и относительные синонимы (врек - абрикос), исходя из взаимозаменяемости во всех случаях - полноправные синонимы (груша - амрут, шиповник — голэф и др.) и неполноправные (врек — абрикос). Выделена группа один термин -несколько значений (хврмэ 'финик' - хврмэ 'хурма'). В классификации по признаку международности выделены полные международные термины (абрикос, банан, персик, томат, шпинат и др.) и относительно международные термины (виноград, топинамбур, померанец и др.). На основе конструктивного отличия выявлены морфолого-синтаксические синонимы (латук салат -салат-латук, топинамбур - эк;ир грушасы и др.).

Заимствованные названия овощей и фруктов генетически восходят к различным языкам (арабскому, персидскому, русскому, финно-угорским, европейским языкам). Они вошли в язык в разные периоды. Заимствованные в более ранние периоды названия полностью воспринимаются носителями языка как исконные. Иноязычные названия овощей и фруктов переживают наибольшую фонетическую адаптацию в диалектах. Заимствованные в более поздний период названия фонетически не изменяются. Заимствования из финно-угорских языков в основном характерны для диалектов. В обогащении ТГ «названия овощей и фруктов » значительную роль играет и калькирование. Как показало наше исследование, в этом пласте преобладают неточные кальки, что объясняется грамматическими особенностями языка-источника и языка-реципиента. Особенности татарского языка более всего проявляются в свободных переводах, обнаруженных нами в малом количестве.

В лексике овощей и фруктов есть синонимические ряды и варианты, что обусловлено использованием заимствований из арабского и персидского языков одновременно с их европейскими названиями, обращением к различным принципам номинации.

Изучение признаков номинации способствовало выявлению закономерностей образования названий овощей и фруктов, а также определению этимологии исследуемого названия.

Названия по способу номинации подразделяются на названия первичной номинации и вторичной номинации. Вторичная номинация имеет два типа: прямая номинация и косвенная номинация. В прямой номинации названий овощей и фруктов определили 9 больших групп по принципам номинации по естественно-биологическим (морфологическим) признакам растений; по месту произрастания растения; по форме произрастания растения; по основному виду; по сроку созревания, сбора и хранения плодов; по вкусовым свойствам плода или части растения, употребляемого в пищу; по запаху, привкусу растений; по назначению растений и их плодов; а также отдельно выделили названия овощей и фруктов со значением собирательности и множественности. Внутри данных групп имеются подгруппы.

Основными принципами косвенной номинации для образования названий овощей и фруктов определены: сходство с органами животных, птиц; сходство с предметами обихода и явлениями природы; сходство с другими культурами; сходство одновременно и с предметами обихода, и с другими культурами; сходство с подобным, но в уменьшительном значении; соотнесение растения к определённому виду животных; соотносение растения с органами человека; сравнение с особенностями пола и возраста человека; фрукты, овощи, названия которых основано на названиях болезней; названия, образованные на основе этнонимов и имён собственных; номинация по свойству плода, растения; номинация по применению плода. Таким образом названия сгруппированы в 12 групп с некоторым разделением на подгруппы.

Значительную часть названий исследуемой отрасли составляют производные по структуре слова. Синтетические слова немного ограничены (корневые слова и слова, образованные суффиксальным способом), так как наиболее продуктивными способами образования названий овощей и фруктов являются сложение основ, лексикализация словосочетаний. При назывании отдельных сортов плодовых растений и соответственно их плодов образуются, в основном, многокомпонентные названия.

Рассмотрены некоторые произведения устного народного творчества разных жанров с точки зрения употребления в них названий овощей и фруктов. Нами определено, что исследуемая лексика в сказках, загадках, пословицах, поверьях, фразеологических единицах употребляются в прямом и переносном значениях (например, алма одарена некой волшебной силой), используются для общего образного окраса произведения. В современных песнях ТГ «названий овощей и фруктов» представлена более обширно. Имеются даже отдельные произведения, посвященные рябине, черёмухе, картофелю. По функциональным особенностям названия овощей и фруктов несколько отличаются. Так, названия овощей во многих случаях участвуют в создании ироничного, унизительного образа, выражают отрицательную оценку, а названия фруктов употребляются для выражения похвалы, положительной оценки, для описания чего-то красивого или же в обращениях к женщинам, возлюбленным.

Таким образом, лексическая группа названий овощей и фруктов, сформированная в течение многих столетий, является богатой и разнообразной тематической группой, которая постепенно пополняется новыми лексическими единицами.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Ахметова, Эндже Равилевна, 2012 год

1. Литература на русском языке

2. Валеев P.M. Волжская Булгария: Торговля и денежно-весовые системы IX начала XIII веков. - Казань: «Фест», 1995. - 159 с.

3. Воробьев Н.И. Казанские татары (этнографическое исследование материальной культуры дооктябрьского периода). Казань: - Татгосиздат, -1953.-382 с.

4. Гареев Д.Б. Сорта овощных культур и картофеля. Уфа: Башкирское изд., 1972.-79 с.

5. Греков Б.Д. Болгарское государство до монгольского завоевания // Материалы по истории Татарии. Казань: Татгосиздат, 1948. - С. 97-184.

6. Иванова Р.Г. Дикорастущие съедобные растения Татарии. Казань: Тат. кн. изд., 1988.-200 с.сил.

7. Из глубины столетий / Сост.: Б.Л.Хамидуллина. Казань: Тат. кн. изд., 2000.-270 с.

8. Калинин Н.Ф. Древнейшее население на территории Татарии // Материалы по истории Татарии. Казань: Татгосиздат, 1948. - С. 23-96.

9. Ковалевский А.П. Книга Ахмеда ибн Фадлана о его путешествии на Волгу 921-922 гг.-Харьков, 1957.- 138 с.

10. Крестьянское землевладение Казанской губернии. Выпускъ 1. Казанский уездъ. Казань. Типо-литограф1я И.В. Ермолаевой, (бывш. Ключникова), 1907. 110 с.

11. Марков М.В. Дикорастущие съедобные растения Татарии. Казань, 1944.

12. Народные песни кряшен Башкортостана (Бакалинский район) / Под общ. редак. З.Н.Сайдашевой. Казань, 2008. -199 с.

13. Наумов К.И. Как появились плодово-ягодные культуры. Минск: Ураджай, 1987.-47 с.

14. Паллас П.С. Путешествие по различным провинциям Российского государства.- СПб., 1788. 480 с.

15. Пименов В.В., Кузеев Р.Г., Жеребцов Л.П. Народы Поволжья и Приуралья. Историко-этнографические очерки. М.: Наука, 1985. - 309 с.

16. Путешествие Ахмеда Ибн-Фадлана на реку Итиль и принятие в Булгарии ислама (пересказ древнего текста Султана Шамси). М.: Мифи-Сервис, 1992. -96 с.

17. Словари и словарное дело в России XVIIIb.: сб. статей. АН СССР, Ин-т. рус. яз. / Отв. ред. Л.Л. Кутина, Е.Э. Биржакова. Л.: Наука, Ленингр. отделение, 1980. - 169 с.

18. Татарская археология. Казань: Ин-т истории АНТ, 2002. - 229 с.

19. Татары. М.: Наука, 2001. 583 с.

20. Татары на севере Казахстана (история и современность) / Автор и ред. Р.Г.Мамлютова-Бикмухаметова. Петропавловск: Северный Казахстан, 2004. -204 с.

21. Татары Среднего Поволжья и Приуралья. М.: Наука, 1967.

22. Фахрутдинов Р.Г. Очерки по истории Волжской Булгарии / Отв. ред. д-р ист. наук С.А. Плетнева. М.:Наука, 1984. - 216 с.

23. Фукс К. Казанские татары в статистическом и этнографическом отношениях; Краткая история города Казани. Казань: Фонд ТЯК, 1991. -210 с.

24. Халиков А.Х. Татарский народ и его предки. Казань: Тат. кн. изд., 1989. -222 с.

25. Халиков H.A. Земледелие татар Среднего Поволжья и Приуралья 19 -нач. 20 вв. Историко-этнографическое исследование. М., 1981. - 124 с.

26. Худяков М.Г. Очерки по истории Казанского ханства. 3-е издание, испр. и доп.; воспроизведено по тексту первого издания. М.: Инсан, 1991. - 320 с.

27. Литература на татарском языке

28. Эхмэтжанов Ю.Э. Табигать хэзинзсеннэн ашлар. Казан, 1974.

29. Эхмэтжанов Ю.Э. Татар халык ашлары / Р.Газизов ред. Казан: Раннур, 1999.-464 б.

30. Бакиров М. Фольклор жанры буларак ырымнар // Фольклор жанрларын анализлау. Казан, 1986. - Б. 54.

31. Бахараев А.Н., Яковлев П.Н. Иван Владимирович Мичурин. Казан: Татгоиздат, 1941. - 186 б.

32. Болгар, Казан тошми теллэрдэн: Риваятьлэр Ьэм легендалар / Тез.: Х.ТТТ. Мэхмутов, С.М. Гыйлэжетдинов. Казан: Мэгариф, 2001. - 111 6.

33. Вэлиев Р., Мехэммэтшин Ж^. Идел буе болгарлары // Мирас. 2003. - №2.-Б. 74-76.

34. Гусев П.П., Благовещенский Н.И., Аверьянов Т.Д. Яшелчэче белешмэсе. -Казан, 1971.- 168 б.

35. Гусев П.П., Галонская Е.В. Йорт тирэсе жирендэ бэрэцге Ьэм яшелчэ. -Казан, 1986.-96 6.

36. Зыятдинов Ф.С., Эсретдинова Р.Э. Ямь Ьэм тэм, яки Яшелчэ бакчасы. -Казан: Яз, 2011. 384 б. - илл. 16 6.

37. Колхоз экономисты белешмэсе. Казан:Татар. кит. нэшр., 1967. - 504 б. Мэрждни Ш.Б. Местафадел-эхбар фи эхвали Казан вэ болгар (Казан Ьэм Болгар хэллэре турында файдаланылган хэбэрлэр) / Тэрж. Ьэм тез.

38. Н.Хэйруллин. Казан: Татар, кит. нэшр., 1989. - 415 6., рэс. белэн. Насыйри К. Гелзар вэ чэмэнзар (улэнлек вэ чэчэклек). - Казан:

39. Типография Императорского университета, 1894. 110 6.

40. Насыйри К. Сайланма эсэрлэр 2 томда. - Казан: Татар, кит. нэшр., 19741975.

41. Низамов И.М. Яцалык Ьэм суз: Иж;тимагый-политик терминнар ясау Ьэм камиллэштеру принциплары ничек утэлэ? Казан: Татар, кит. нэшр., 1990.-286.

42. Ногман М. ХУН-ХУШ йезлэрдэге русча-татарча кулъязма сузлеклэр. -Казан: Казан ун-ты нэшр, 1969. 112 6.

43. Солтанов Р. Ханлык чорында Болак аръягы Казаны // Казан утлары. -2003.-№2.-Б. 146-149.

44. Татар теленец фразеологиясе, мэкаль Ьэм эйтемнэре / Тез.: Л.Жрлэй, Н.БорЬанова, Л.Мэхмутова. Казан: Татар, кит. нэшр., 1957.

45. Татар халык экиятлэре. Казан: Татар, кит. нэшр., 1989. 480 б.

46. Татар халык иж;аты: Мэкальлэр Ьэм эйтемнэр. Казан: Татар, кит. нэшр.,1987.-592 б.

47. Татар халык юкаты. Тарихи Ьэм лирик ж;ырлар. Казан: Татар, кит. нэшр.1988.-488 б.

48. Татар халык мэкальлэре. 3 томда / Ж^ыючысы, тезучесе Ьэм кереш мэкалэ язучы Н. Исэнбэт. - Казан: Татар, кит. нэшр., 1959-1967.

49. Татар халык табышмаклары / Ж^ыючысы, тезучесе Ьэм кереш мэкалэ язучы Н. Исэнбэт. Казан: Татар, кит. нэшр., 1970. - 568 б. Терегулов И. Бэрэцге. - Казан, 1913.

50. Тимафиев Ф. Усемлеклэр деньясы. 1 нче китап. Бакча. - Казан, 1912. Фэхретдинов Р. Болгар вэ Казан тереклэре. - Казан, 1993. - 287 б.

51. Словари и энциклопедии Абаев В.И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. 1-4. М., Л., 1958-1989.

52. Авыл хужалыгы Ьэм урманчылык атамалары: Атамалар сузлеге сериясеннэн XI кисэк- Казан: Татиздат, 1931.-83 б.

53. Ахметов Р., Гимадеев М. Русча-татарча авыл хужалыгы терминнары сузлеге. — Казан: Татгосиздат, 1950. 212 б.

54. Эхэтов Г.Х. Татар теленец фразеологии эйтелмэлэр сузлеге. Казан: Татар, кит. нэшр., 1982.

55. Эхмэтьянов Р.Г. Татар теленец кыскача тарихи-этимологик сузлеге. -Казан: Татар, кит. нэшр., 2001. 272 б.

56. Эхмэтьянов Р.Г. Татар теленец этимологик сузлеге: Дурт томда. Т. 1 (А-Й). Боре: Боре дэулэт пед. ин-ты, 2005. - 233 б.

57. Бегалиев Г.Б. Казахско-русский словарь. Алма-Ата, 1945.

58. Биологиядэн русча-татарча ацлатмалы сузлек / Ф.Г.Ситдиков, Р.К.Зэкиев редакциясендэ. Казан: Мэгариф, 1998. - 655 б.

59. Биологический энциклопедический словарь / Гл. ред. М.С.Гиляров. М.: Сов. энциклопедия, 1989. - 864 с.

60. Большой Российский энциклопедический словарь. М.: Большая Российская энциклопедия, 2005. - 1888 с.

61. Большой словарь иностранных слов. М.: ЮНВЕС, 2001. - 784 с.

62. Большой толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н.Ушакова. М.: ООО «Издательство ACT»: ООО «Издательство Астрель», 2004. - 1268 с.

63. Бруно П., Кремер. Деревья: Местные и завезенные виды Европы / сост. К. Штайнбах; рис. Г. Хельд. М.: Внешсигма, 1998. - 288 с.

64. Будагов JI.3. Сравнительный словарь турецко-татарских наречий, с включением употребительных слов арабских и персидских и с переводом на русский язык. В 2-х т. - Т. 1. - СПб., 1869. - 819 с.

65. Будагов J1.3. Сравнительный словарь турецко-татарских наречий, с включением употребительныхслов арабских и персидских и с переводом на русский язык. В 2-х т. - Т.2.- СПб., 1871. - 415 с.

66. Бурятско-русский словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1973. - 803 с.

67. Вэлиди Ж^. Татар теленец тулы сузлеге. Т. I. 1-2 кис. - Казан: Татар Халык Мэгариф Коммисариаты Гыйльми узэге басмасы, 1927. - 830 б.

68. Воскресенский А. Полный русско-татарский словарь. Казань, 1894.370 с.

69. Габдельгазиз Ш. Перевод съ татарскаго на русский языкъ или словарь. -Казань, 1893.-72 с.

70. Гаджиева Н.З. Тюркские языки // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1990. - 685 с.

71. Газизов P.C., Гыймадиев М.Г. Татарча-русча сузлек. Казан: Татар, кит. нэшр., 1955.-863 б.

72. Ганиев С. Татарско-русский словарь. Баку: Тип. 1-го тип.тов-ва, 1904.164 с.

73. Гарэпчэ-татарча-русча алынмалар сузлеге: 2 томда / Тез.: М.И.Мэхмутов, К.З.Хэмзин, Г.Ш.Сэйфуллин. - Казан: Иман, 1993.

74. Гарипова Ф.Г. Татарстан микротопонимнары сузлеге. Казан: Татар, кит. нэшр., 1992.- 147 б.

75. Гарипова Ф.Г. Татарстан микротопонимнары сузлеге. Казан: Татар, кит. нэшр., 1993.-140 б.

76. Гиганов И. Словарь Российско-татарский, собранный в Тобольском главном народном училище учителем татарского языка священником Иосифым Гигановым и муллами Юртовскими свидетельственный. СПб.: Тип. Акад. наук, 1804.-682 с.

77. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1955. -Т. 1-4.

78. Диалектологик сузлек. Казан: Таткнигоиздат, 1958. - 260 б.

79. Древнетюркский словарь. Д.: Наука, 1969. - 676 с.

80. Егоров В.Г. Этимологический словарь чувашского языка. Чебоксары: Чуваш, гос. изд-во, 1964. -355 с.

81. Иванова Р.Г. Словарь-справочник по флоре Татарии. Казань, 1988.285 с.

82. Исэнбэт Н. Татар теленец фразеологик сузлеге. 2 томда. - Казан: Татар, кит. нэшр., 1989-1990.

83. Кдзак; тшшн, аймактык созд1п / Карает. БДалиев, О.Накысбеков, Ш.Сарыбаев, А.Удербаев жэне т.б. Алматы: "Арыс" баспасы, 2005. - 824 бет.

84. Комлев Н.Г. Словарь новых иностранных слов (с переводом, этимологией и толкованием). М., 1995.

85. Краткий татарско-русский словарь с прибавлением некоторых славянских слов с татарским переводом. Казань, 1880. -55 е.; 1882. - 55 е.; 1886. - 96 е.; 1888.-96 е.; 1891.-96 с.

86. Кукляшев С. Словарь к татарской хрестоматии, составленной С.Кукляшевым. Казань, 1859. - 106 с.

87. Кумыкско-русский словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1969. - 408 с. Лыткин В.И., Гуляев Е.И. Краткий этимологический словарь коми языка. -М.: Наука, 1970.-386 с.

88. Марийско-русский словарь. М.: Изд-во иностранных и национальных словарей, 1956. - 863 с.

89. Махмуд ал-Кашгари. Девану Лугат ат-Турк / Перевод, предисловие и комментарии З.-А.М.Ауэзовой. Индексы составлены Р.Эрмерсом. Алматы: Дайк-Пресс, 2005. - 1288 с.

90. Махмудов X., Мусапаев Г. Казакша-орысша сездш. Алма-Ата, 1954.

91. Махмутов М.И. Школьный русско-татарский словарь. Казань: Тат. кн. изд., 1967.-573 б.

92. Миганова Т.Е. Энциклопедия садовода. М.: АСТ-Пресс, 1999. - 624 с.

93. Миллият сузлеге: Ацлатмалы сузлек / А.К.Тимергалин. Казан: Мэгариф, 2007.-575 б.

94. Мифы народов мира: В 2-х томах. М.: Сов. энциклопедия, 1998.

95. Мокшанско-русский словарь М.: Изд-во иностранных и национальных словарей, 1949. - 359 с.

96. Монголо-русский словарь. М.: Изд-во иностранных и национальных словарей, 1957. - 715 с.

97. Насыйри К. 0ч йоз щггмешлэп дэва улэннэренец исемнэре русча, латинча, меселманча. Казан, 1886.

98. Насыйри К. Шифалы улэннэр. Хэвасе нэбатат / Р.Газизов ред. Казан: Раннур, 1999.- 192 б.

99. Насыри К. Полный русско-татарский словарь с дополнением из иностранных слов, употребляемых в русском языке как научные термины: Ок. 20 000 слов. Казань: Тип. имп. ун-та, 1892. - 263 с.

100. Новый русско-татарский словарь. Казань: Яцга китап, 1929. - 664 с.

101. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка- М.: АЗЪ, 1994.-928с.

102. Ойротско-русский словарь. М.: Изд-во иностранных и национальных словарей, 1947. - 312 с.

103. Паллас П.С. Сравнительный словарь всех языков и наречий. СПб., 1787.

104. Первый опыт словаря народно-татарского языка по выговору крещенных татар Казанской губернии. Казань, 1876. -146 с.

105. Радлов B.B. Опыт словаря тюркских наречий: Т. I-IV. СПб.: Тип. имп. Акад. наук,- 1893-1911.

106. Рахманкулов С., Карам А. Полный русско-татарский словарь. Казань: Гаер, 1920.-673 с.

107. Романов A.B., Мыреева А.Н. Диалектологический словарь эвенкийского языка. JL: Наука, 1968. - 215 с.

108. Русско-адыгейский словарь. М.: Изд-во иностранных и национальных словарей, 1960.- 1098 с.

109. Русско-башкирский словарь: В 2-х т. / Под ред. З.Г.Ураксина. Уфа: Башкирская энциклопедия, 2005.

110. Русско-казахский словарь: В 2-х т. Алма-Ата: Каз. Сов. энциклопедия, 1978-1981.

111. Русско-каракалпакский словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1967. - 1124 с. Русско-карачаево-балкарский словарь. - М.: Сов. энциклопедия, 1965.744с.

112. Русско-киргизский словарь. М.: Изд-во иностранных и национальных словарей, 1957. - 990 с.

113. Русско-татарский словарь сельскохозяйственных терминов. Казань,

114. Русско-китайский словарь. Токио: Типография Сан-Кио-Ша, 1900. -900с.

115. Русско-кумыкский словарь. М.: Изд-во иностранных и национальных словарей, 1960. - 1148 с.

116. Русско-марийский словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1966. - 848 с.

117. Русско-монгольский словарь. М.: Изд-во иностранных и национальных словарей, 1960. - 780 с.

118. Русско-ногайский словарь. М.: Изд-во иностранных и национальных словарей, 1956. - 734 с.

119. Русско-татарский словарь биологических терминов. Казань, 1972. - 136 с.

120. Русско-татарский словарь биологических терминов. Казань, 1985. - 198 с.

121. Русско-татарский словарь. Казань: Татгосиздат, 1941. - 750 с.

122. Русско-татарский словарь. М., 1985. - 736 с.

123. Русско-татарский словарь / Под ред. Ф.А.Ганиева. М.: Инсан, 1997 - 720 с.

124. Русско-татарский, татарско-русский словарь биологических терминов / Сост.: А.Б.Халидов, В.И.Гаранин. Казань: Магариф, 2001. - 79 с.

125. Русско-тувинский словарь. М.: Изд-во иностранных и национальных словарей, 1953. - 708 с.

126. Русско-тувинский словарь. М.: Рус. яз., 1980. - 560 с.

127. Русско-турецкий словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1972. - 1028 с.

128. Русско-турецкий словарь. М.: Рус. яз., 1989. - 679 с.

129. Русско-удмуртский словарь М.: Изд-во иностранных и национальных словарей, 1956. - 1360 с.

130. Русско-узбекский словарь. В 2-т. Ташкент: Узб. Сов. энциклопедия, 1983-1984.

131. Русско-узбекский словарь ботанических терминов. Ташкент, 1963.

132. Русско-хакасский словарь. М.: Изд-во иностранных и национальных словарей, 1961. -968 с.

133. Русско-чувашский словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1971. - 893с.

134. Русско-чувашский словарь названий растений. Чебоксары, 1963.

135. Русско-эвенский словарь / Сост.: В.И.Цинциус, Л.Д.Ришес. М.: Изд-во иностр. и нац. словарей, 1952. - 777 с.

136. Русско-якутский словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1968. - 720с.

137. Русча-татарча авыл хуж;алыгы терминнары сузлеге / Тез.: А.К.Тимергалин. Казан: Татгосиздат, 1971. - 303 б.

138. Саберова Г.Г. Татарча-русча-латинча усемлек атамалары сузлеге. Казан: Фикер, 2002. - 96 б.

139. Саркитов Н.Д. Плодовые и ягодные растения: Энциклопедический словарь-справочник. М.: ТЕРРА-Книжный клуб, 2003. - 560 е.: илл.

140. Сафиев Г.С. Русско-каракалпакский словарь / Под ред. А.Г.Турбаева. -М.: Изд-во иностранных и национальных словарей, 1962. -724 с.

141. Сафиуллина Ф.С., Галиуллин K.P. Русско-татарский разговорник. -Казань: Тат. кн. изд., 1986. 303 с.

142. Сафиуллина Ф.С. Татарча-русча фразеологик сузлек. Казан: Мэгариф, 2001.-334 б.

143. Севортян Э.В. Этимологический словарь тюркских языков (Общетюркские и межтюркские основы на гласные). М.: Наука, 1974. - 767 с.

144. Севортян Э.В. Этимологический словарь тюркских языков (Общетюркские и межтюркские основы на букву «Б»). М.: Наука, 1978. - 349 с.

145. Севортян Э.В. Этимологический словарь тюркских языков (Общетюркские и межтюркские основы на буквы «В», «Г» и «Д»). М.: Наука, 1980.-395 с.

146. Севортян Э.В., Левитская Л.С. Этимологический словарь тюркских языков (Общетюркские и межтюркские основы на букву «Ж)>, «Ж» и «И»). -М.: Наука, 1989.-293 с.

147. Сигов В.И., Шурыгина Т.Д. Словарь по земледелию. М.: Россельхозиздат, 1987. - 222с.

148. Словарь ботанических терминов (азербайджанско-русский) и названий растений (азербайджанско-латинско-русско-английский), (латинско-азербайджанско-русско-английский). Баку, 2008. - 328 с.

149. Словарь иностранных слов. М.: Рус. яз., 1979. - 622 с.

150. Словарь иностранных слов. М.: Омега, 1999. - 303 с.

151. Словарь новых слов русского языка: середина 50-х середина 80-х гг. / Сост.: Е.А.Левашов и др.; под ред. Н.З.Котеловой. - СПб.: Дмитрий Буланин. 1995.-877 с.

152. Словарь полезных растений на двадцати европейских языках / Под ред. проф. Л.Л. Балашева. М.: Наука, 1970. - 368 с.

153. Словарь фразеологических синонимов русского языка / Под ред. В.П.Жукова. М.: Рус. яз., 1987. - 488 с.

154. Сравнительный словарь тунгусо-маньчжурских языков: В 2 т. Л.: Наука, 1975-1977.

155. Табигият Ьэм биология терминнары. Казан: Татгосиздат, 1935. - 123 б.

156. Татар теленец ацлатмалы сузлеге: 3 томда. Казан: Татар, кит. нэшр., 1977-1981.

157. Татар теленец ацлатмалы сузлеге. Казан: "Матбугат йорты" нэшр., 2005. - 848 б.

158. Татар теленец диалектологик сузлеге / Л.Т.Махмутова ред. Казан: Татар, кит. нэшр., 1969. - 643 б.

159. Татар теленец зур диалектологик сузлеге / Тез.: Ф.С.Баязитова, Д.Б.Рамазанова, З.Р.Садыйкова, Т.Х.Хэйретдинова. Казан: Татар, кит. нэшр., 2009.-839 6.

160. Татар теленец орфографик сузлеге. Казан: Татар, кит. нэшр., 1983.-280 6.

161. Татар энциклопедия сузлеге / Баш мехэррир М.Х.Хэсэнев; я^аваплы мехэррир Г.С.Сапиржанов. Казан: TP ФА Татар энциклопедия институты, 2002.-830 6.

162. Татаринцев Б.И. Этимологический словарь тувинского языка. Т. 1. (А, Б). Новосибирск: Наука, 2000. - 341 с.

163. Татаринцев Б.И. Этимологический словарь тувинского языка. Т. 2. (Д, Ё, И, Й). Новосибирск: Наука, 2002. - 388 с.

164. Татарский энциклопедический словарь / Под ред. М.Х.Хасанова. -Казань, 1999. 690 с.

165. Татарско-русский словарь: Ок. 25 000 слов / И.А. Абдуллин и др.; под ред. Ф.А. Ганиева. Казань, 1988. - 462 с.

166. Татарско-русский словарь: Ок. 25 000 слов / Под ред. Ф.А. Ганиева. -Казань, 2002. 488 с.

167. Татарча-русча сузлек. Казан: Татар, кит. нэшр., 1998. - 720 б.

168. Татарча-русча сузлек: 2 томда. Казан : Мэгариф, 2007.

169. Татарча-торекчэ сузлек / Тез.: Ф. Ганиев Ь.б.. М.: Инсан, 1997. - 496 б.

170. Тенишев Э.Р. Уйгурский диалектный словарь. М., 1990.

171. Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения / Под ред. Т.Н.Скляревской. СПб., 1998. - 700 с.

172. Троянский А. Полный русско-татарский словарь: В 2-х т. Казань, 18331835.

173. Тувинско-русский словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1968. - 646 с.

174. Тумашева Д. Г. Кенбатыш Себер татарлары теле: Грамматик очерк Ьэм сузлек. Казан, 1961.

175. Тумашева Д.Г. Словарь диалектов сибирских татар. Казань: КГУ, 1992. -255 с.

176. Турецко-русский словарь. М.: Рус. яз., 1977. - 966 с.

177. Удмуртско-русский словарь. М.: Рус. яз., 1983. - 591 с.

178. Узбекско-русский словарь / Под. ред. А.К. Боровкова. М.: Изд-во иностранных и национальных словарей, 1959. - 839 с.

179. Узбекско-русский словарь: Около 50 ООО слов и выражений / Под ред. С.Ф.Акабирова и др.. Ташкент: Глав. ред. Узбекской сов. энциклопедии, 1988.

180. Уйгурско-русский словарь М.: Сов. энциклопедия, 1968. - 828 с. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. - В 4-х т. - М.: Прогресс, 1986.

181. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И.Молоткова. -М: Рус. яз., 1978.-543 с.

182. Хальфин С. Русско-татарский словарь. В 2-х т. - Казань, 1785. (рукопись).

183. Ханбикова III., Сафиуллина Ф. Синонимнар сузлеге. Казан: Хэтер, 1999. -256 6.

184. Цыганенко Г.П. Этимологический словарь русского языка. Киев: Рад. шк. 1989.-510 с.

185. Чувашско-русский словарь. М.: Рус. яз., 1985. - 712 с. Шакиров 3. Названия растений на латинском, русском и башкирском языках. - Уфа, 1932.

186. Шанский Н.М. Краткий этимологический словарь русского языка. М.,1975.-543 с.

187. Шанский Н.М., Боброва Т.А. Школьный этимологический словарь русского языка: Значение и происхождение слов. М.: Дрофа, 1997. - 399 с.

188. Шилова E.H. Словарь тюркизмов в русском языке. Алма-Ата: Наука,1976.-444 с.

189. Эвенско-русский словарь. JL: Учпедиз, 1957. - 276 с. Энциклопедия садовода. - М.: Норма, 1999. - 223 с.

190. Эрзянско-русский словарь. М.: Изд-во иностранных и национальных словарей, 1940. - 292 с.

191. Этимологический словарь тюркских языков: общетюрксие и межтюркские основы на букву "К", "К," / Отв. ред. Г.Ф.Благова. М.: Рус. культ., 1997. - Вып. 1.-368 с.

192. Этимологический словарь тюркских языков: общетюрксие и межтюркские основы на букву "К", "К" / Авт. сл. статей Л.С.Левитская,

193. A.В.Дыбо, В.И.Рассадин. М., 1997.

194. Этимологический словарь тюркских языков: общетюрксие и межтюркские основы на букву "К" / Авт. сл. статей Л.С.Левитская, А.В.Дыбо,

195. B.И.Рассадин. М., 2000. - 262 с.

196. Этимологический словарь тюркских языков: общетюрксие и межтюркские основы на букву "К" / Отв. ред. Г.Ф.Благова. М.: Индрик, 2000. - Вып. 2. - 265 с.

197. Этимологический словарь тюркских языков: общетюрксие и межтюркские основы на букву "Л", "М", "Н", "П", "С". М.: Восточная литература РАН, 2003. - 446 с.

198. Юналеева P.A., Абдуллина P.P. Русско-татарский, татарско-русский словарь. Казань: Магариф, 1997. - 222 с.

199. Якутско-русский словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1972. - 606 с. Янтурин С.И., Хисамов Г.А. Русско-башкирский, башкирско-русский словарь по ботанике.- Уфа, 1981.1. Библиография

200. Литература на русском языке

201. Абдуллин И.А. Описание первых произведений большевистской печати на татарском языке периода революции 1905-1907 годов. Казань, Тат. кн. изд., 1986.-220 с.

202. Айгабылов А. Профессиональные слова плодоовощеводства в казахском языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Алма-Ата, 1976. - 29 с.

203. Алеева Г.У. Общественно-политическая лексика татарского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Казань, 2009.

204. Александрова О.И. Лексика арабского происхождения в системе современного русского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 2010.

205. Апреотесей И. Кальки славянского происхождения в румынском языке. -ЯотапоБкуюа, 1983. Т. 21.-С. 85-95.

206. Археологическое изучение булгарских городов: Сб. ст. / Редкол.: Ф.Ш.Хузин и др. Казань: Мастер Лайн, 1999.-196 с.

207. Ахметьянов Р.Г. Сравнительное исследование татарского и чувашского языков (фонетика и лексика). М.: Наука, 1978. - 248 с.

208. Ахметьянов Р.Г. Общая лексика духовной культуры народов Среднего Поволжья. -М.: Наука, 1981. 143 с.

209. Ахметьянов Р.Г. Из области лексических взаимосвязей языков Поволжья // Проблемы составления этимологического словаря отдельного языка. -Чебоксары, 1986.-С. 124-131.

210. Ахметьянов Р.Г. Общая лексика материальной культуры народов Среднего Поволжья. М.: Наука, 1989. - 200 с.

211. Ахметьянов Р.Г. Этимологический обзор дистинктивной общей лексики языков ВЯС II Проблемы лексикологии и терминологии татарского языка. -Казань, 1994.-С. 9-30.

212. Ахунзянов Э.М. Русские заимствования в татарском языке. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1968. - 366 с.

213. Базаркулова Т. Формирование и развитие киргизской биологической терминологии: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Фрунзе, 1978.

214. Базарова Д.Х. Этимологические разработки в рамках отдельных тематических групп слов // Проблемы этимологии тюркских языков. Алма-Ата: Гылым, 1990. - С. 50-55.

215. Баратов Ш. Профессиональная лексика уйгурского языка (на материале терминов бахчеводства, огородничества и садоводства): Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Алма-Ата, 1971. 35 с.

216. Баскаков H.A. Ареальная консолидация древнейших наречий и генетическое родство алтайских языков // Проблема общности алтайских языков. Л. : Наука, 1971. - С. 315-321.

217. Баскаков H.A. Историко-типологическая морфология тюркских языков. -M.: Наука, 1979.-274 с.

218. Баязитова Ф.С. Говоры татар-кряшен в сравнительном освещении. М.: Наука, 1986.-248 с.

219. Бимагамбетов М. Некоторые вопросы казахских названий трав (на казахском языке): Учёные записки Кзыл-Ординского пединститута им. Н.В. Гоголя, серия гум. наук. Т. 4. - Кзыл Ордо, 1968.

220. Блинова О. И. Явление мотивации слова. Томск, 1984. - 191 с.

221. Болдырев Р.В. Некоторые вопросы историко-этимологического изучения тюркских лексических элементов украинского говора // Тюркизмы в восточнославянских языках. М.: Наука, 1974. - С. 44-61.

222. Боровков А.К. Названия растений по бухарскому списку «Мукаддамит ал-адаб» (к изучению узбекской ботанической терминологии) // Тюркская лексикология и лексикография. М., 1971. - С. 96-111.

223. Бурганова Н.Б. О татарских народных названиях растений // Вопросы лексикологии и лексикографии. Казань, 1976. - С. 125-141.

224. Бурнашева С.Л. Некоторые вопросы лексики татарского языка // Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков. IV. Лексика. -М., 1962.-С. 115-128.

225. Бятикова О.Н. Лексика рыболовства в татарском литературном языке. -Казань, 2005.- 160 с.

226. Взаимовлияние и взаимообогащение языков народов СССР / Отв. ред. Ю.Д.Дешериев. М.: Наука, 1987.-318 с.

227. Вендина Т.И. Введение в языкознание. М.: Высш. шк., 2001. - 288 с. Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. - М.: Учпедгиз, 1959.-492 с.

228. Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. 2-ое изд., испр. и доп. -М.: Выс. шк., 1986.-416 с.

229. Вопросы лексикологии финно-угорских языков: Межвузовский сборник научных трудов. Саранск: МГУ, 1989. - 147 с.

230. Востриков О.В. Финно-угорские лексические элементы в русских говорах Волго-Двинского междуречья // Этимологические исследования. Свердловск, - С.3-45.

231. Галиева Э.А. Экологическая лексика в современном татарском литературном языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Казань, 2005. - 23 с.

232. Ганиев Ф.А. Суффиксальное образование глаголов в современном татарском литературном языке. Казань: Тат. кн. изд., 1976. - 108 с.

233. Ганиев Ф.А. Вопросы морфологии татарского языка. Казань: Тат. кн. изд., 1980.-81 с.

234. Ганиев Ф.А. Конверсия в татарском языке. Казань: Тат. кн. изд., 1985.109 с.

235. Ганиев Ф.А. Образование сложных слов в татарском языке. Казань: Тат. кн. изд., 2002.- 192 с.

236. Ганиев Ф.А. Современный татарский литературный язык: суффиксальное и фонетическое словообразование. Казань: Изд-во «Дом печати», 2005. -360 с.

237. Гарипова Ф.Г. Татарская гидронимия. Казань: 1998. - 572 с.

238. Герд A.C. Формирование терминологической структуры русского биологического текста. Д., 1981. - 112 с.

239. Гребнева A.M. Флористическая лексика мордовских языков: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Саранск, 1984.

240. Гумилев Л.Ж. Древние тюрки. М., 1907. - 513 с.

241. Дамдинов Д.Г. О земледельческой терминологии бурятского языка // Вопросы литературного бурятского языка. Улан-Удэ, 1963.

242. Дамдинов Д.Г. О земледельческих терминах в монгольских языках // Исследования по восточной филологии: К семидесятилетию профессора Г.Д.Санжеева. Улан-Удэ, 1974. - С. 51-63.

243. Дегтярев Г.А. Чувашская народная агроботаническая терминология. -Чебоксары: ЧГИГН, 2002. 140 с.

244. Джамалханов Х.А. Из истории формирования и развития узбекской ботанической терминологии: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Ташкент, 1968.-23 с.

245. Диброва З.И. Вариантность фразеологических единиц в современном русском языке. Ростов: Изд-во Ростовского ун-та, 1979. - 192 с.

246. Дмитриев Н.К. О тюркских элементах русского словаря. // Лексикографический сборник. Вып. 3. - М., 1958.

247. Дмитриева Л.В. К этимологическому исследованию тюркской лексики // Лексика и морфология тюркских языков. Новосибирск, 1962. - С. 15-26.

248. Дмитриева Л.В. Названия растений в тюркских и других алтайских языках // Очерки сравнительной лексикологии алтайских языков. Л., 1972. -С.151-223.

249. Дмитриева JI.В. Некоторые итоги изучения названий растений в тюркских языках сопостовительно с другими языками алтайской семьи // Сов. тюркология. -1975. № 2. - С. 13-24.

250. Дмитриева Л.В. Общеалтайские названия и основы в тюркской фитонимике // Сов. тюркология. -1975. № 6. - С. 49-54.

251. Дмитриева Л.В. Монголизмы в тюркской растительной лексике // Сов. тюркология. -1976. № 3. - С. 37-40.

252. Дмитриева Л.В. Тюркские этимологии // Языки народов Сибири. -Кемерово, 1978. С. 92-114.

253. Дмитриева Л.В. Из этимологии названий растений в тюркских, монгольских и тунгусо-маньчжурских языках // Исследования в области этимологии алтайских языков. Л.: Наука, 1979. - С. 135-191.

254. Дмитриева Ю. Названия деревьев в чувашском языке // Проблемы исторической лексикологии чувашского языка. Чебоксары, 1980. - С. 28-36.

255. Дмитриева Ю. К этимологии названий травянистых растений в чувашском, языке// Исследования по лексикологии и фразеологии чувашского языка. Чебоксары, 1982.-С. 16-55.

256. Дмитриева Ю. К этимологии названий травянистых растений в чувашском язык // Чувашский язык: Проблемы исторической лексикологии. -Чебоксары, 1986. С. 43-64.

257. Дмитриева Ю. К этимологии некоторых чувашских фитонимов // Проблемы составления исторического словаря отдельного языка. Чебоксары, 1986.-С. 143-151.

258. Дмитриева Ю. Семантические параллели в составных наименованиях растений // Межъязыковое взаимодействие в Волго-Камье. Чебоксары, 1988. -С. 120-122.

259. Дубровина С.Ю. Русская ботаническая терминология в этнолингвистическом освещении (на материале названий растений,образованных от названий животных и птиц): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1991.

260. Добро домов И.Г. Пути проникновения булгарских элементов в славянские языки // Тюркизмы в восточно-славянских языках. М., 1974. - С. 26-43.

261. Ефремов A.C. Названия растений марийского языка: (травянисто-ягодная флора): Автореф. дис. .канд. филол. наук. Тарту, 1986. - 16 с.

262. Ефремов A.C. Структурно-семантический анализ марийских названий растений // Вопросы марийского языка. Йошкар-Ола, 1986. - С. 33-45.

263. Ефремов A.C. Варианты названий растений в диалектах марийского языка // Материалы и исследования по марийской диалектологии. Йошкар-Ола, 1987.-С. 68-86.

264. Ефремов Л.П. Основы теории лексического калькирования. Алма-Ата, 1974,- 191 с.

265. Жаргалсайхан Г. Термины дикорастущих полезных и культурных растений в лексике монгольских языков // Вестник Бурятского государственного университета. Вып. 7. 2007. С. 108-111 (vbgu07vy7ss 104ad 1)

266. Жаримбетов А. Тюркизмы в русских названиях фруктовых деревьев и кустарников // Сов.тюркология. 1974. - №4. - С. 32-44.

267. Жаримбетов А. Тюркские лексические элементы в русской номенклатуре // Исследование и историко-этимологический словарь. Нукус, 1980.

268. Журавский А.И. Лексика тюркского происхождения в старо-белорусском языке // Тюркизмы в восточно-славянских языках. М.: Наука, 1974. - С. 79-97.

269. Загуляева Б.Ш. Названия растений в удмуртских диалектах // Вопросы диалектологии и лексикологии удмуртского языка. Ижевск, 1990. - С. 39-52.

270. Закиев М.З. Проблемы языка и происхождения волжских татар. Казань: Тат. кн. изд., 1986. - 302 с.

271. Закиев М.З. История татарского народа (Этнические корни, формирование и развитие). М.: «Инсан», 2008. - 560 с.

272. Закиева З.Р. Экономическая терминология в немецком, русском и татарском языках: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Казань, 2011. - 24 с.

273. Зиязетдинова Г.Д. Лексика пчеловодства татарского литературного языка. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Казань, 2003.

274. Иванов В.А. Названия растений средней полосы России (на материале калужских говоров): Автореф. дис. .канд.филол.наук. -М., 1985.

275. Иванова Р.Г. Дикорастущие съедобные растения Татарии. Казань, 1990. - 199 с.

276. Исачкин A.B. Полный сортовой каталог средней полосы России. М.: Изд.-во ЭКСМО-Пресс, Изд.-во Лик-Пресс, 2001. - 512 с.

277. Ишанкулов Ю. К истории названий плодов в узбекском языке. Ташкент, 1985.- 104 с.

278. Ишбердин Э.Ф. Историческое развитие лексики башкирского языка. М.: Наука, 1986.- 151 с.

279. Ишбердин Э.Ф. Принципы номинации и этимологизации слов, относящихся к флоре и фауне // Проблемы этимологии тюркских языков. -Алма-Ата, 1990. С. 337-342.

280. Ишбердин Э.Ф. Термины земледелия в башкирском языке. Уфа: Изд-во Башгосуниверситета, 2002. - 150 с.

281. Калиев Б.К. Казахские народные названия растений // Материалы второй научной конференции молодых учёных АН Каз. ССР. Алма-Ата, 1970. - С. 514-515.

282. Калиев Б.К. Этимологический анализ некоторых фитонимов казахского языка // Проблемы этимологии тюркских языков. Алма-Ата, 1990. - С. 342348.

283. Калиев Б.К. Названия растений в казахском языке: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Алма-Ата, 1991. - 47 с.

284. Калямшин М.М. Ботаническая терминология в мензелинском говоре марийского языка //Вопросы марийской диалектологии. Йошкар-Ола, 1981. -С. 153-164.

285. Каракаев Ю.И. Устаревшая лексика ногайского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Казань, 1999.

286. Кенесбаев К.С. К вопросу о тюрко-монгольской языковой общности (на материале некоторых грамматических явлений казахского языка) // Проблема общности алтайских языков. JL: Наука, 1971. - С. 322-330.

287. Кисыков У. О подаче названий растений в толковом словаре казахского языка (на казахском языке): Известия АН Каз. ССР: Серия общественных наук. Вып. 4. - Алма-Ата, 1963.

288. Козырев И.С. К вопросу об изучении тюркизмов в русском языке // Тюркизмы в восточно-славянских языках. М.: Наука, 1974. - С. 9-25.

289. Кокова Т.Б. Проблемы системного анализа отраслевой лексики кабардино-черкесского языка :На материале названий одежды: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Нальчик, 2003.

290. Котвич В. Исследования по алтайским языкам. М., 1962. - 95 с.

291. Кривощекова-Гантман A.C. Коми-пермяцкие заимствования русских говорах Верхнего Прикамья // Этимологические исследования. Свердловск, 1981. - С.46-62.

292. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М., 1986.

293. Кулиев Э.С. Фитонимы в азербайджанском языке (опыт историко-типологического анализа): Автореф. дис. .канд. филол. наук. Баку, 1987.-24с.

294. Курбанов А.К. Термины злаковых культур и зернового хозяйства узбекского языка: Автореф. дис. .канд. филол. наук. 1974. - 31 с.

295. Курышжанов А.К. Исследование по лексике старокыпчакского письменного памятника XIII в. «Тюрко-арабского словаря». Алма-Ата, 1970. -234 с.

296. Лотте Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. М.: Наука, 1982. - 150 с.

297. Максимов Н.В. Роль калькирования в развитии лексики современного татарского литературного языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Казань, 1991.

298. Маннапова А.Х. Язык татарской деловой письменности ХУПвека (История и традиции): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Казань, 1982.

299. Мухтарова Г.М. Энтомологическая лексика в татарском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Казань, 2009.

300. Марков В.И. Об изучении местных названий животных и растений // Материалы исследования по диалектам Волго-Камья. Казань, 1961. - С. 88104.

301. Матвеева О.В. Лексическое калькирование как результат лингвокультурного влияния в условиях межкультурной коммуникации: автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 2005.

302. Материалы к идеографическому словарю диалектов татарского языка / Авт.-сост. А.Г. Шайхулов и др.. T.I. ч.1. Уфа: РИО Баш ГУ. 2005. - 512 с.

303. Махмутова Л.Т. Некоторые наблюдения над лексикой мишарских говоров (к мишарско-мордовским взаимосвязям) // Вопросы лексикологии и лексикографии татарского языка. Казань, 1976.-С. 152-159.

304. Махмутова Л.Т. Некоторые материалы по лексике мишарского диалекта татарского языка (тюркский пласт) // Исследования по исторической диалектологии татарского языка. Казань, 1979.

305. Махмутова Л.Т. Татарский язык в его отношении к древнеписьменному памятнику Codex Cumanicus по данным лексики (краткий анализ и приложение) // Исследования по исторической диалектологии татарского языка. Казань: Татар. КН. изд-во, 1982. - С. 68-153.

306. Меркулова В.А. Очерки по русской народной номенклатуре растений. -М., 1967.-258 с.

307. Миржанова С.Ф. Южный диалект башкирского языка.- М.: Наука, 1979.270 с.

308. Миржанова С.Ф. Лексика тайнинского говора // Вопросы лексикологии и лексикографии башкирского языка. Уфа, 1983.-С. 27-38.

309. Мусаев K.M. Лексика тюркских языков в сравнительном освещении. М.: Наука, 1975.-357 с.

310. Мусаев K.M. Лексика тюркских языков. М.: Наука, 1984. - 230 с.

311. Мухамедова З.Б. Об особенностях некоторых туркменских названий растений // Проблема общности алтайских языков. Л., 1971.

312. Мухамедова Р.Г. Татары-мишари. Историко-этнографическое исследование. М., 1972. - 248 с.

313. Мухамедшин Ю.Г. Татары-кряшены. Историко-этнографическое исследование материальной культуры. Сер. XIX нач. XX вв. - М., 1977.

314. Насибуллин Р.Ш. Некоторые названия флоры в языке закамских удмуртов (материалы) // Вопросы удмуртского языкознания: Вып. 2. Ижевск, 1973.-С. 152-162.

315. Никитин В.В., Кербабаев Б.Б. Народные и научные туркменские названия растений. Ашхабад, 1962.

316. Николаева М.М. Формирование и развитие терминологии уголовного права в татарском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Казань, 2005.

317. Нугманов Т. Термины бахчеводства в узбекском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук.- Ташкент, 1971. 25с.

318. Нуриева А.Х. Лексика «Китаб-эт-тухват уз-закийа фи-л-лугат ат тюркийа XIV в.» в отношении к современному татарскому языку // Структура и история татарского языка. Казань, 1982.-С. 154-157.

319. Огиенко И.И. Иноземные элементы в русском языке: История проникновения заимствованных слов в русском языке. Киев: Тип. В.Г.Бондаренко и П.Ф.Гнездовского, 1915.- 136 с.

320. Одинокова Г.И. Формирование юридической терминологии в современном татарском литературном языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Казань, 1994.

321. Орузбаева Б.О. Словообразование в киргизском языке. Фрунзе: Илим, 1964.-311 с.

322. Отаров И.М. Очерки карачаево-балкарской терминологии. Нальчик,1987.

323. Павел В.К. Лексическая номинация (на материале молдавских народных говоров). Кишинев, 1983. - 230 с.

324. Пенжиев М. Историческое развитие и современная структура земледельческой лексики в туркменском языке. Ашхабат: Ылым, 1991. - 243 с.

325. Попов Р.Н. Фразеологические единицы современного русского литературного языка с историзмами и лексическими архаизмами. Северозападное книжное изд-во, 1967. - 168 с.

326. Попова Н.Е. Материалы для словаря сибирских памятников ХУН-ХУШ вв. // Вопросы исследования лексики и фразеологии сибирских говоров. -Красноярск, 1978.-С. 115-130.

327. Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: названия деревьев, трав, кустарников. Махачкала, 1989. - 168 с.

328. Ракин А.Н. Основные принципы номинации трав и ягод в коми языке и народная этимология. Сыктывкар, 1977.

329. Ракин А.Н. Флористическая терминология коми языка (этимологический анализ) // Вопросы лексикологии коми языка. Сыктывкар, 1979. - С. 129-164.

330. Рамазанова Д.Б. Вариативность диалектной лексики татарских говоров юго-западной Башкирии // Нормативность и вариативность в татарском языке. -Казань, 1987.-С. 74-75.

331. Рамазанова Д.Б. Из истории формирования лексики говора татар Пермской области // Исследования по исторической диалектологии татарского языка. Казань, 1982.-С. 10-13.

332. Рамазанова Д.Б. Названия одежды и украшений в татарском языке в ареальном аспекте. Казань, 2002. - 352 с.

333. Рамазанова Д.Б. Термины родства и свойства в татарском языке. В 2-х книгах. Казань, 1991; Ч. I. - 87 е.; Ч. II. - 190 с.

334. РамстедтГ.И. Введение в алтайское языкознание -М.: Иностр. яз., 1957254 с.

335. Рассадин В.И. О роли монгольских языков в этимологизации тюркских лексем // Проблемы этимологии тюркских языков. Алма-Ата: Гылым, 1990. -С. 217-226.

336. Рассадин В.В. Монгольско-бурятские заимствования в сибирских тюркских языках. М., 1980. - 115 с.

337. Рахимова А.Р. Промысловая и хозяйственная лексика диалектов сибирских татар: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Казань, 1998 - 24 с.

338. Рахимова Р.К. Из земледельческой терминологии татарского языка // Проблемы лексикологии и лексикографии татарского языка. Казань, 1992. -С. 107-117.

339. Рахимова Р.К. Терминология овощей в татарском языке // Проблемы лексикологии и терминологии татарского языка. Казань, 1993. - С. 36-50.

340. Рахимова Р.К. Лексика и словарь татарского ювелирного дела. Казань: Фикер, 2002.- 192 с.

341. Реформаторский A.A. Введение в языкознание. М., 1952

342. Розанова Г.И. Лучшие сорта яблони в Татарии. Казань: Тат. кн. изд., 1964.-47 с.

343. Саберова Г.Г. Лексико-семантическая группа лекарственных и ядовитых растений в татарском языке // Проблемы лексикологии и лексикографии. -Казань, 1993.-С. 31-36.

344. Саберова Г.Г. Образование фитонимов татарского языка суффиксацией // Проблемы лексикологии и лексикографии. Казань, 1994. - С. 135-140.

345. Саберова Г.Г. Названия растений в татарском литературном языке — Казань, 1996.- 130 с.

346. Сабиров P.A. Фонетико-графическая характеристика татаризмов в русских текстах и русизмов в татарских текстах Казань, 2000.-263 с.

347. Садыкова З.Р. Говор оренбургских татар. Казань, 1985.

348. Садыкова З.Р. Зоонимическая лексика. Казань, 1994. - 129 с.

349. Садыкова З.Р. Названия хозяйственных построек и инвентаря. Казань: Печатный двор, 2003. - 210 с.

350. Санжеев Г.Д. Б.Я.Владимирцов исследователь монгольских языков // Филология и история монгольских народов. - М., 1953.

351. Сафаров Р.Т. Военная лексика в татарском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Казань. 2012. - 30 б.

352. Сафарова Р.З. Словообразовательная структура названий растений в башкирском языке // Лингвистические исследования: Синтаксис и морфология языков различных типов. М., 1978. - С. 198-205.

353. Сафарова Р.З. Источники, пути и принципы формирования ботанической терминологии башкирского языка (на материале названий растений): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л.: 1984.

354. Сафарова Р.З. Некоторые фонетические особенности ботанических наименований в башкирском языке // Лингвистические исследования: Структура языка и языковые и изменения. М., 1985. - С. 171-176.

355. Сафарова Р.З. О путях и принципах упорядочения ботанической терминологии башкирского языка // Лингвистические исследования: Структура языка и языковые изменения. М., 1985. С. 177-183.

356. Сафарова Р.З. Принципы наименования растений в башкирском языке // Лингвистические исследования. М., 1970.

357. Сафина Э.И. Названия птиц в татарском языке и их лексикографирование. Казань: Изд-во «Дом печати», 2006. - 160 с.

358. Сегизбаева К.К. Арабские и персидские элементы в летописи «Жами ат-тауарих» Кадыргали Жалаири // Восточные языки и культуры: материалы ШМеждународной научной конференции. -М.: РГГУ, 2010. С.126-127.

359. Серебренников Г.А., Гаджиева Н.З. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Баку: Маариф, 1979.-304 с.

360. Словообразование в тюркских языках: исследования и проблемы: Материалы Международной тюркологической конференции, посвящённой 80-летию Фуата Ганиева ( Казань, 20-21 сентября 2010 г.). Казань, 2011. - 570 с.

361. Современный русский язык: учеб. / Под ред. П.А.Леканта. 4-е изд-е, стереотип. - М.: Дрофа, 2007. - 557 с.

362. Соколов C.B. Роль иноязычных элементов в развитии удмурдской биологической лексики // Исследования финно-угорских языков и литератур в их взаимосвязях с языками и литературами народов СССР. Ужгород, 1977. -С. 67-68.

363. Способы номинации в современном русском языке. М.: Наука, 1982.296 с.

364. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков: Лексика / РАН, Ин-т языкознания; Отв.ред. Э.Р. Тенишев. М.: Наука, 1997. - 800 с. -ISBN 5-02-010-861-8: 40.

365. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Региональные реконструкции / РАН, Ин-т языкознания; Отв.ред. Э.Р. Тенишев. М.: Наука, 2002. - 767 с. - ISBN 5-02-022638-6: 120-00.

366. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Пратюркский язык основа. Картина мира пратюркского этноса по данным языка / РАН, Инт языкознания; Отв.ред. Э.Р. Тенишев, A.B. Дыбо. - М.: Наука, 2006. - 908 с. -ISBN 5-02-032710-7: 290-00.

367. Сравнительно-историческое исследования системы лексико-тематических групп татарского языка. Уфа: Гилем, 2007. - 296 с.

368. Сыдыков С. Монгольские тюркские языковые параллели. Фрунзе: Илим, 1983.- 164 с.

369. Сыдыков С. Тюрко-монгольские параллели // Источники формирования тюркских языков Средней Азии и Южной Сибири. Фрунзе, 1966. - С. 110229.

370. Тагирова Ф.И. О подаче сложных имен существительных в татарских словарях // Проблемы лексикологии и терминологии татарского языка. -Казань, 1993.-С. 87-95.

371. Тагирова Ф.И. Сложные слова в современном татарском языке: проблемы лексикографирования и орфографирования. Казань, 2005- 128 с.

372. Тажмуратов А.Т. Термины технических культур в казахском языке: Автореф. дис. . .канд. филол. наук. Тшкент, 1966. - 34 с.

373. Тания Э.Ш. Лексика земледелия в абхазском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 2006.

374. Татаринцев Б.И. Монгольское языковое влияние на тувинскую лексику. -Кызыл: Тувин. кн. изд., 1976.-130 с.

375. Татарская грамматика. В 3-х т. Т. I - Казань: Тат. кн. изд., 1993. - 584 с.

376. Татары Среднего Поволжья и Приуралья. М.: Наука, 1967. - 355 с.

377. Телия В.Н. Номинация // Энциклопедический лингвистический словарь. -М., 1990.-С. 336-337.

378. Тимерханов A.A. Язык и стиль татарского документа. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 2005. - 310 с.

379. Титова O.B. Лексика конного спорта в удмуртском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Ижевск, 2011.

380. Тумашева Д.Г. Язык сибирских татар. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1968.- 179 с.

381. Тюркизмы в восточно-славянских языках. Сборник статей. М.: Наука, 1974.-300с.

382. Уфимцева A.A. Лексическое значение слова Л., 1986. - 240 с.

383. Уюкбаева Г.И. Народные наименования растений в казахском языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Алма-Ата, 1983.

384. Уюкбаева Г.И. О мотивации народных наименований растений в казахском языке // Проблемы этимологии тюркских языков. Алма-Ата, 1990. -С. 374-377.

385. Фейербах Л. С.С.-Т. IV, 1910.-С. 195.

386. Феоктистов А.П. К проблеме мордовско-тюркских языковых контактов // Этногенез мордовского народа. Саранск, 1963.

387. Финно-волжская языковая общность / АН СССР; Ин-т языкознания. М.: Наука, 1989.-272 с.

388. Фиргалиева Ч.И. Лексика садоводства в современном татарском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Казань, 2007.

389. Хайруллин М.Б. О языковом строительстве и терминотворчестве в разносистемных языках // Проблемы лексикологии и терминологии татарского языка. Казань, 1994. - С. 37-46.

390. Хайруллин М.Б. Развитие татарской лексики: взаимодействие исконно-национального и инонационального: Автореф. дис. д-ра филол. наук. Казань, 2000.

391. Хайруллина А.Г. Формирование и развитие математических терминов в татарском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Казань, 1996. - 22 с.

392. Хайрутдинова Т.Х. Бытовая лексика татарского языка. Казань, 2000.125 с.

393. Хайрутдинова Т.Х. Народные названия растений в татарском языке. -Казань: Фикер, 2004. 224 с.

394. Хаков В.Х. Роль глоссарий в развитии лексических норм древне- и старотатарского литературного языка // Язык утилитарных и поэтических жанров памятников татарской письменности. Казань, 1990.

395. Черкасова М.Н. Заимствованная лексика русского языка конца XX века (1986-1996 гг. на материале публицистики): Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Ростов-на-Дону, 1997.

396. Чинок Е.И. Номинация ягод и ягодных растений в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1985. - 24 с.

397. Шайхулов А.Г. Мотивирующие основы в названиях растений татарского и башкирского языков // Татарская лексика в семантико-грамматическом аспекте. Казань, 1988. -С. 107-114.

398. Шамсутдинова P.P. Медицинская терминология в татарском языке. -Казань: «Регентъ», 2001. 188 с.

399. Шамшатова А.Ш. Лексика злаковых культур в казахском языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. 1966.

400. Шуин К.А. 70 видов овощей на огороде. Минск: Урожай, 1978. - 159 с. Щербак A.M. Введение в сравнительное изучение тюркских языков. -СПб: Наука, 1994.- 190с.

401. Юматова M.K. Экономическая терминология в татарском литературном языке: Автореф. . дис. канд. филол. наук. Казань, 2007. - 23 с.

402. Юналеева P.A. Опыт исследования заимствований. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1982. - 177 с.

403. Юсупов P.A. Лексико-фразеологические средства русского и татарского языков. Казань: Тат. кн. изд., 1980.

404. Юсупова А.Ш. Из истории становления татарской лексикографии в Казани в XIX в. // Образование и просвещение в губернской Казани. Выпуск 1. Казань, 2008. - С. 184-193.

405. Юсупова А.Ш. Татарско-русские и русско-татарские словари Х1Хвека как лексикографические памятники и источники изучения лексики татарского языка: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Казань, 2009.

406. Языковая номинация (Общие вопросы).—М., 1977. -357 с.

407. Языковая номинация (Виды наименований). М., 1977. - 356 с.

408. Литература на татарском языке

409. Ахунжанов Г.Х. Татар теленец идиомалары. Казан: Татар, кит. нэшр.,1972.

410. Эхмэтьянов Р.Г. Татар терминологиясенец тарихи чыганаклары. Казан: Татар, кит. нэшр., 2003. - 174 б.

411. Эхмэтьянов Р.Г. Этимология // Фэн Ьэм тел. 2004. - № 1-2.

412. Эхмэтьянов Р.Г. Алынмалар // Фэн Ьэм тел. 2004. - № 3-4.

413. Баязитова Ф.С. Гомернец еч туе: Татар халкыньщ гаилэ йолалары. -Казан: Татар, кит. нэшр., 1992. 298 б.

414. Баязитова Ф.С. Керэшеннэр: Тел узенчэлеклере Ьэм йола иждты- Казан: Татар, кит.нэшр., 1995. 158 б.

415. Баязитова Ф.С. Татар халкыньщ бэйрэм Ьэм конкуреш йолалары. Казан, 1995.- 158 б.

416. Баязитова Ф.С. Аш-су Ьэм халык традициялэре лексикасы. Казан: "Дом печати" нэшр., 2007. - 480 б.

417. Баязитова Ф.С. Халык традициялэре лексикасы: бирнэ Ьэм кием-салымнар. Казан, 2009. - 412 б.

418. Бэширова И.Б. Татар эдэби теле. Семасиология. Казан, 2010. - 532 б.

419. Габдрахманова Л.Г. Соматик терминнарны номинациялэу принциплары // Проблемы лексикологии и лексикографии татарского языка. Казань, 1999. -Б. 70-75.

420. Ганиев Ф.Э. Хэзерге татар эдэби телендэ сузьясалышы. Казан: Мэгариф, 2009.-271 б.

421. Гаффарова Ф.Ф. Татар телендэ жир эшкэрту лексикасы. Казан: "Матбугат йорты" нэшр., 2000. - 176 б.

422. Дмитриев Н.К. Каюм Насыйри филолог / Н.К.Дмитриев // Каюм Насыйри 1825-1945 (тууына 120 ел тулуга багышланган гыйльми сессия материаллары. - Казан: Татгосиздат, 1948. - Б. 41-62.

423. Ж^элэй Л. Татар теленец тарихи морфологиясе. Казан: Фикер, 2000.288 б.

424. Керэшен-татарларыныц кейлэре. 1 чыгарылыш (Питрэч (Мишэ) буе торкеме). Санкт-Петербург - Казан, 2007. - 310 б.

425. Мэхмутов Х.Ш. Эйтем чэчэк, мэкаль - жил эк: Халык афоризмнары. Икенче китап. - Казан: Мэгариф, 2002. - 191 б.

426. Мэхмутов Х.Ш. Борынгылар эйткэн сузлэр (VIII-XVII йез терки-татар ядъкярлэрендэ афоризмнар). Казан: Фикер, 2002. - 256 б.

427. Насыйров Г.С. Кайбер биологик терминнар Ьэм аларныц язылышы // Совет мэктэбе. 1978. - № 5. - Б. 45-77.

428. Рамазанова Д.Б. Пермь татарлары сейлэшендэге алынма сузлзр // Вопросы лексикологии и лексикографии. Казань, 1976. - С. 142-151.

429. Рамазанова Д.Б. Пермь татарлары сейлэше лексикасынын, кенчыгыш терки теллэр белэн уртак моментлары // Источниковедение и история тюркских языков. Казань, 1978.

430. Рэхимова Р.К. Татар теленец Ьенэрчелек лексикасы. Казан: Татар, кит. нэшр., 1983. -160 б.

431. Саберова Г.Г. Татар телендэ усемлек атамаларындагы кайбер узенчэлеклэр // Проблемы лексикологии и лексикографии. Казань, 1994. - Б. 66-70.

432. Сафиуллина Ф.С., Зэкиев М.З. Хэзерге татар эдэби теле. Казан: Мэгариф, 1994.-320 б.

433. Сафиуллина Ф.С. Хэзерге татар эдэби теле. Лексикология (югары уку йортлары студентлары очен). Казан: Хэтер, 1999. - 288 б.

434. Саяхов И.И. Конверсия сузьясалышынын, лексик-грамматик ысулы // Милли мэдэният. - 2001. - № 1. - Б. 87-89.

435. Сэгыйтова A.M. Татар телендэ агач архитектурасы лексикасы. Казан: Фикер, 2004. - 106 б.

436. Татар грамматикасы. -1 т. М.: Инсан, Казан: Фикер, 1998. - 512 б.

437. Урманче Ф.И. Татар халык и^аты Казан: Мэгариф, 2002. - 335 б.

438. Фасеев Ф.С. Татар телендэ терминология нигезлэре. Казан, 1969.200 б.

439. Хаков В.Х. Татар милли эдэби теленец барлыкка килуе Ьэм усеше. -Казан, 1972.-224 6.

440. Ханбикова Ш.С. Татар телендэ синонимия Ьэм сузлеклэр. Казан: Татар, кит. нэшр., 1980.-208 б.

441. Хэйруллин М.Б. Татар теле лексик системасындагы хэзерге этаптагы яцарышка карата // Проблемы лексикологии и лексикографии татарского языка. -Казань, 1995.-Б. 36-49.

442. Юсупова Э.Ш. JI.3. Будаговнын, терки теллэр лексикографиясе елкэсендэге эшчэнлеге // Фэнни язмалар 2005. - Казан: Казан дэулэт ун-ты, 2006.-Б. 241-247.

443. Диссертации: Электронный ресурс

444. Гаджиева З.М. Когнитивные основы именования фитонимов в аварском и английском языках : Дис. . канд. филол. наук. Махачкала, 2006. - 207 с.

445. Жаргалсайхан Г. Формирование терминологии растенево детва и земледелия в современном монгольском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Улан-Удэ, 2008. - 30 с. (9 08-5/2000)

446. Жаргалсайхан Г. Формирование терминологии растениеводства и земледелия в современном монгольском языке: Дис. . канд. филол. наук. -Улан-Удэ, 2008. -168 с. (61 09-10/36)

447. Кокова Т.Б. Проблемы системного анализа отраслевой лексики кабардино-черкесского языка: На материале названий одежды: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Нальчик, 2003. - 18 с. (9 04-1/1026-3; 9 04-1/1027-1)

448. Кокова Т.Б. Проблемы системного анализа отраслевой лексики кабардино-черкесского языка: На материале названий одежды: Дис. . канд. филол. наук. Нальчик, 2003. - 213 с. с ил.(61 04-10/600)

449. Эседов A.A. Отраслевая лексика лезгинского языка: названия животных и птиц: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Махачкала, 2003. - 26 с. (9 035/1750-6; 9 03-5/1751-4)

450. ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ Библиографические источники

451. БСИС Большой словарь иностранных слов

452. БРТТС Биологический русско-татарский толковый словарь

453. БСИСВРЯ Большой словарь иностранных слов в русском языке

454. БСРММРС Большой современный русско-монгольский - монгольско-русскийсловарьбукв. буквально

455. ДТС Древнетюркский словарь

456. ДСЭЯ Диалектологический словарь эвенкийского языка зоол. - зоология

457. КЭСКЯ Краткий этимологический словарь коми языка КЭСРЯ - Краткий этимологический словарь русского языка литер. - литературный

458. МК Махмуд Кашгари "Девону луготит турк"

459. МТД Материалы по татарской диалектологии

460. РАС Русско-алтайский словарь

461. РБМС Русско-бурятско-монгольский словарь

462. РДС- Русско-дунганский словарь

463. РКС Русско-калмыцкий словарь

464. РМС Русско-монгольский словарь

465. РСл Опыт словаря тюркских наречий

466. РТС Русско-татарский словарь

467. РЭС Русско-эвенский словарьсм.тж. смотрите так жеср. сравните

468. СИГТЯ Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков СИС - Словарь иностранных слов СТ - Советская тюркология1. ТГ Тематическая группа

469. ТРС Татарско-русский словарь

470. ТТАС Татар теленец ацлатмалы сузлеге

471. ТТДС Татар теленен, диалектологик сузлеге

472. ТТЗДС Татар теленец зур диалектологик сузлеге

473. ТТКТЭС Татар теленец кыскача тарихи этимологик сузлеге

474. ТТЭС Татар теленец этимологик сузлеге

475. ЭСТЯ Этимологический словарь тюркских языков

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.