Ноэматическая структура смыслопорождения в философском дискурсе тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат наук Бредихин, Сергей Николаевич.

  • Бредихин, Сергей Николаевич.
  • кандидат науккандидат наук
  • 2014, Нальчик
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 449
Бредихин, Сергей Николаевич.. Ноэматическая структура смыслопорождения в философском дискурсе: дис. кандидат наук: 10.02.19 - Теория языка. Нальчик. 2014. 449 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Бредихин, Сергей Николаевич.

Введение............................................................................................................................................................................5

ГЛАВА I. Философия языка и язык философии, философский

дискурс..............................................................................................................................................................................17

1.1. Философский дискурс - язык и трансценденция, герменевтический характер философского языка......................................................................................................17

1.2. Символ и смысл в языке философии........................................................................................30

1.3. Категориальный инвентарий философского дискурса..........................................35

1.4. Верифицируемость и критерии истинности....................................................................41

1.5. Философский дискурс - узус или окказионализм (разрушая правила)..............................................................................................................................................................50

1.6. Философия - индивидуальный язык или индивидуальный смысл..............61

Выводы..............................................................................................................................................................................70

ГЛАВА II. Филологическая феноменологическая герменевтика как

новый подход к анализу смыслопорождения............................................................................73

2.1. Основания метатеоретичности понимания и о-сознания философского дискурса........................................................................................................................................................................73

2.2. Теория прототипов во взаимосвязи с иерархической ноэматикой................86

2.3. СМД-методология при анализе смысла философского дискурса................95

2.4. Филологическая феноменологическая герменевтика..............................................104

2.5. Феноменологическая рефлексия как основа понимания многомерного смысла............................................................................................................................................................................115

2.6. Константы интенциальности, субъективности и модальности в герменевтическом понимании смысла..................................................................................124

Выводы..............................................................................................................................................................................131

ГЛАВА III. Общие принципы смыслопорождения в философском

дискурсе..........................................................................................................................................................................135

3.1. Морфосинтаксическая иерархия значения, структура предикации............135

3.2. Смыслопорождение и условия формирования смысла..............................................151

3.3. Общие принципы смыслопорождения окказиональных образований

философского дискурса............................................................ 160

3.4. Метафора как основа смыслообразования в философском дискурсе... 169

3.5. «Игровое» смыслопорождение и его коммуникативно-прагматический эффект............................................................ 176

3.6. Декодирование смысла в философском дискурсе: основные типы трансформаций суперструктуры................................................. 184

Выводы....................................................................................... 196

ГЛАВА IV. Языковая картина мира, лингвокультура и смыслопорождение....................................................................... 199

4.1. Смыслопорождение на ультра- и гиперуровнях.............. ............... 199

4.2. Языковая картина мира и ноэматика........................................... 206

4.3. Смыслопорождение и концептуализация мира (когнитивный аспект).. 215

4.4. Лингвокультура и смыслопорождение (концептуальный аспект)........ 234

4.5. Лингвокультура и смыслопорождение (грамматический аспект)........ 244

4.6. Особенности порождения и декодирования концептуализируемых понятий в иероглифических лингвокультурах............. .................. 253

4.7. Интерпретативное смыслопорождение................. ....................... 263

Выводы....................................................................................... 271

ГЛАВА V. Ноэматика и семантика. Иерархическая структура смысла....................................................................................... 275

5.1. Ноэматическая структура смысла философских концептов. Смыслопорождающие механизмы................... .......................... 275

5.2. Металогические формы мышления и порождение парадоксальных высказываний....................................................................... 284

5.3. Трансформации суперструктуры смысла как базовые элементы смыслопорождения................................................................. 294

5.4. Этимологическое переразложение и синтез как базовые механизмы дифракции и модификации суперструктуры смысла........... ............. 307

5.5. Сдвиги в семантических полях при актуализации периферийных

ноэм как способ порождения многомерного смысла................................................316

5.6. Смыслотворчество как определяющая трансформация

суперструктуры смысла при рецепции философского дискурса..................323

Выводы..............................................................................................................................................................................333

ГЛАВА VI. Метасмыслы в порождении и декодировании. Глагольные

и субстантивные метасмыслы..............................................................................................................338

6.1. Метаединицы декодирования........................................................................................................338

6.2. Динамические схемы действования и многомерный смысл..............................343

6.3. Метаструктуры схем действования в герменевтическом акте........................352

6.4. Порождение неузуальных многомерных глагольных смыслов в текстах М. Хайдеггера..........................................................................................................................363

6.5. Смыслообразование в производных субстантивных конструктах философского дискурса........................................................................................................................373

6.6. Трансформации как метасредства в декодировании имманентного многомерного смысла............................................................................................................................382

Выводы..............................................................................................................................................................................393

Заключение..................................................................................................................................................................397

Библиография..............................................................................................................................................................405

Словари..............................................................................................................................................................445

Источники......................................................................................................................................................447

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Ноэматическая структура смыслопорождения в философском дискурсе»

ВВЕДЕНИЕ

Наряду с дифференциацией, учитывающейся при разработке методологической базы и проблематики гуманитарной науки как науки о духе (Geisteswissenschaft), одной из актуальных тенденций её развития является о-со-знание и понимание необходимости интегративного метатеоретического подхода к сложным естественно-развивающимся системам, коей и является смысл. Правомерность его применения в данной работе диктуется системной природой смысла как такового.

Систему смысла текста можно обозначить как некое единство, органично появляющееся из целостности значения и появления и развития смысла. Главным условием данной системы является её эмерджентность, творимость, иерархическая структура и многомерность структурирующих её элементов, благодаря которым исследуемая система, с одной стороны, противодействует процессам энтропии, сохраняя возможность для декодирования, а с другой -дает возможность порождения новых неузуальных структур. Выход за пределы, снятие ограничений, смешение разнообразных форм, синкретизм и полиморфизм всего пространства смысла - вот что характеризует феномен смыслопорождения в философском тексте.

Данная диссертация посвящена иерархической ноэматической структуре смысла в философском дискурсе. Мы полагаем, что исследование по замыслу должно предполагать не анализ наличия неузуальных образований в философских текствах, вербализующих многомерные смыслы, а раскрытие концепции ноэматического смыслопорождения, и объяснение самого смысла текста как некой иерархической структуры, имеющей в своём основании ноэмы различного вида, служащие для функционирования и развития всех возможных надстроек многоуровневого смысла.

В лингвистике есть предметная область, которая практически не изучена. На данный момент существует довольно много работ по языку философии, попыток ухватить организацию и структурировать смысл текста, но ни одна из них не ориентируется на ноэматическую структуру и не избирает в качестве

руководящего принципа новый подход филологической феноменологической герменевтики. Сама же ноэма обсуждается лишь в рамках понимания смысла (Г. И. Богин), причём как «самая малая единица с функцией установления связи и отношений между элементами коммуникативной и деятельностной ситуации, которая необходима для смыслообразования. Ноэма - это указание, осуществляемое рефлективным актом сознания, обращенного на минимальный компонент онтологической конструкции. С этой точки зрения ноэма соответствует семе, играющей ту же самую роль при определении уже не смыслов, а выводимых из их совокупности значений, что необходимо для построения словарей и грамматик. <...> Существенно, что ноэмы неделимы. Они усматриваются субъектом прямо в своей душе» [Богин 1993: 10-11]. Существует несколько работ по проблемам смыслопорождения в контексте этой теории - они кратко характеризуются в данной работе. Во всех терминологических словарях, глоссариях и специальных исследованиях по языку философии рассматриваемые случаи как противоречащие правилам (окказиональное смыслопорождение), так и соответствующие языковому узусу (общефилософский терминологический материал) анализируются только с философской или же семантической точек зрения (рассматривается стандартное закреплённое словарное значение), но не даётся их ноэматического (в действительности - смыслового) анализа. В связи с вышеизложенным библиографический список данной работы содержит большое количество философских работ.

В последнее время заметен прогресс в описании структуры смысла, однако и по сей день в большинстве работ смыслопорождение рассматривается как некая семиотическая структура, которая не терпит членения на более мелкие единицы смысла. На наш взгляд, описание семиотической структуры в качестве морфоноэматического иерархического единства в процессе изучения смыслопорождения и смысловосприятия является основным аспектом, позволяющим считать данную работу актуальной в свете сегодняшних попыток придать новое звучание общей теории смысла. Что, в свою очередь,

становится возможным благодаря тщательной разработке теории семантической и семной структуры слова представителями когнитивной лингвистики, а также разработке теории ноэматической структуры смысла представителями филологической герменевтики.

Как нам видится, смыслопорождение есть результат отображения и представления в сфере мышления условно-рефлекторной деятельности языка как структуры «периферийных, живых» отношений. Когнитивная языковая деятельность показывает, что образование новых смыслов (творческая деятельность) требует больших усилий и, очевидно, особого склада ума, чтобы в нужный момент зафиксировать, отметить соответствие смысла и его смыслопорождающей конструкции, которые, к тому же находятся в процессе взаимного формирования.

В настоящей диссертации делается попытка преодолеть указанный «разрыв» между философским, семантическим, лингвокультурологическим и герменевтическим модусами освещения проблемы и выработать ноэматический метод анализа на третьем уровне абстракции. Для нас главным является построение непротиворечивой, функциональной и универсальной методологии анализа смыслопорождающих механизмов. Мы стремимся доказать, что процесс окказионального смыслообразования с учётом феноменологической рефлексии является не частным случаем, а реализует закономерную модель философского смыслопорождения. Немаловажным для нас является примирение аппарата феноменологии, герменевтики и когнитивной лингвистики.

Таким образом, объектом данного исследования выступают глубинные иерархические структуры смысла, репрезентирующего особый тип мышления «на грани и за границами языка».

В качестве предмета изучения нами избраны разнообразные возможности смыслопорождения путём оперирования некоторым набором интенциально релевантных ноэм как мельчайших квантов смысла и

деривационных моделей, по которым многоуровневый смысл может быть построен.

Целью настоящего исследования является описание иерархической ноэматической структуры многомерного смысла в актах его порождения и декодирования, вербализованного в философском дискурсе, в рамках научного предмета лингвофилософии, в связи с чем важным представляется решение следующих конкретных задач:

1. Описание философского дискурса как особого вида деятельности, направленной на работу со смыслами и репрезентацию специфического типа мышления.

2. Анализ различных теорий и методологических подходов к анализу порождения и понимания смысла, традиционной семантической модели, филологической герменевтики Г. И. Богина, СМД-Методологии Г. П. Щедровицкого, феноменологии Г. Г. Шпета как основы метатеории описания языка философии и др.

3. Выработка нового подхода к анализу смыслопорождающих механизмов, на основе вышеперечисленных систем и дополняющего их, названного нами как феноменологическая филологическая герменевтика.

4. Структурный анализ грамматических, лингвокультурологических, концептуальных и когнитивных аспектов философского смыслопорождения на основе текстов экзистенциальной философии М. Хайдеггера.

5. Описание возможных трансформаций иерархической суперструктуры смысла философского дискурса с учетом четырех планов хронотопа в немецкой лингвокультуре на фоне сходного герменевтического восприятия, присущего иероглифическим лингвокультурам, в частности, японской.

Методологической базой исследования прослужили идеи и теории по когнитивной лингвистике, философской и филологической герменевтике, теории познания, философии языка и мифа, философскому дискурсу, определившие подходы решения авторских задач и позволившие выработать метод филологической феноменологической герменевтики как основу анализа

иерархической ноэматической структуры смысла, английской и американской лингвистической школы (О. Есперсен, Дж. Лакофф, Ч. У. Морис, Э. Сэпир, Р. Джекендофф, К. Яшчоут, Р. С. Трагессер, Р. Карнап, К. Лаурер), немецкой философской традиции (И. Г. Гердер, И. Г. Гаман, Фр. Шлейермахер, В. фон Гумбольдт, Фр. Ницше, В. Дильтей, Э. Кассирер, М. Хайдеггер, Т. Адорно, X.-Г. Гадамер, Л. Витгенштейн, Ю. Хабермас, Э. Гуссерль, Г. Лейзеганг, Ф. Э. Д. Шлейермахер), японской школы лингвокультурологии и лингвофилософии (Инукаи К., Накамура X., Обаяши Т., Ямада Р., Ноути Р., Тэрасава М., Хага Т.), отечественной методологии и лингвистики (В. 3. Демьянков, А. А. Потебня, П.

A.Флоренский, Г. Г. Шпет, А. Ф. Лосев, С. С. Аверинцев, М. К. Мамардашвили,

B. В. Бибихин, Г. И. Богин, Н. О. Гучинская, Б. В. Марков, О. А. Радченко, В. Н. Телия), работы по лингвистической семантике, теории концепта (И. Д. Арутюнова, М. В. Никитин, П. Рикер, X. Вайнрих, Г. Блюменберг, Ю. С. Степанов, Е. С. Кубрякова, Ю. Дитман, А. Вежбицкая, И. М. Кобозева, Ю. М. Лотман, Ч. Дж. Филлмор, К. Аллан), по теории смысла и когнитивной семантике (Н. Ф. Алефиренко, А. Ю. Агафонов, О. А. Алимурадов, Н. Н. Болдырев, П. Бурдье, А. Л. Вольский, К. И. Декатова, Р. И. Павиленис, Л. А. Сараджева, Дж. Т. Биверс), по проблемам понимания, интерпретации и декодирования (Г. И. Богин, Р. С. Аликаев, С. А. Васильев, Т. А. ван Дейк, В. И. Карасик, Е. Н. Лучинская, Г. П. Щедровицкий).

Выбор методологии диссертационного исследования обусловлен прежде всего метатеоретическим, междисциплинарным характером феномена философствования и лингвофилософским системным подходом к герменевтическому осмыслению ноэматической иерархии смыслового суперконструкта. В работе комплексно применяются лингвистический, культурологический и философский подходы к рассмотрению проблем смыслопорождения. В связи с этим были использованы методы, разработанные как в филологических науках, так и в философии, когнитивной психологии, культурологии, социологии и других смежных науках. Базовой в диссертации является филологическая феноменологическая герменевтика как логическое

развитие когнитивистики, филологической герменевтики, герменевтической феноменологии и герменевтико-семасиологического метода.

Учитывая специфику слова в философском языке, в работе герменевтнко-ноэматический метод реализуется в следующей последовательности:

1) характеристика мышления философа в тех аспектах, которые могут быть релевантными для интерпретации новых или устоявшихся деривационных моделей;

2) сопоставление контекстуальных значений и отдельных граней смысловой иерархии, выявленных в тексте единиц, с данными словарей с целью верификации и подтверждения достаточной понятийной определённости;

3) анализ результатов ассоциативного эксперимента на базе метода свободных ассоциаций как символической или фоновой проекции внутреннего, часто неосознаваемого содержания со-знанш смыслового конструкта;

4) сопоставление семной структуры значения с ноэматической структурой смысла для выявления различного вида трансформаций смысловой структуры в процессе неузуального смыслопорождения;

5) анализ ноэматической структуры смысла для иерархического переразложения и описания структурно-ноэматических связей, выявления и структурирования метаединиц в схемах действования.

При определении этапов, постановке его целей и задач мы отталкивались от следующей гипотезы: смысл философского текста, репрезентирующего особый тип мышления, представляет собой иерархическую структуру интенциально релевантных ноэм (трех типов); смыслопорождение и декодирование в рамках философского дискурса происходит на лучах феноменологической и ноэматической рефлексии по определенным схемам (деривационным моделям), структурированным как естественные развивающиеся системы и имеющим имманентную таксономию узловых элементов, членящихся в свою очередь на кванты.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Философский дискурс как определенный самостоятельный тип дискурса имеет свои особенности (вариативность, многогранность, незавершенность и т.д.), соответственно, порождение его является творением неузуального многомерного смысла, недоступного прямому восприятию на базе функциональной логики, понимание которого, по сути, есть повторное распредмечивание реципиентом вербализованных интенциальных смыслов на луче феноменологической рефлексии.

2. Концептуализированные понятия, вербализующие особый тип мышления в философском тексте, представляются комплексными, иерархически организованными когнитивно-культурологическими структурами интенциально релевантных ноэм. Их внутренняя глубинная структура обусловливается не только универсальными и национально-специфическими аксиологическими установками (в поле ноэм-доминант), социально-историческим опытом - константами фонового знания и ситуативности (в поле ноэм-культурных-основ), но и личностными мотивами при вербализации когнитивно-валерной системы продуцента - константами интенциальности и субъективности (в поле периферийных ноэм).

3. Философствование есть особый тип дискурса и является специфичным культурным кодом, в котором реализуются потенциальные, имманентно присущие той или иной языковой единице скрытые в узусе грани смысла; данный тип обнаруживает гибридную метаструктуру по-зпатш и сознания в процессе продуцирования и декодирования философского текста, что предполагает комплексное оперирование несколькими знаковыми системами, выступающими на различных уровнях абстракции.

4. Процесс порождения и декодирования смысла в философском дискурсе представляет собой особый алгоритм (схему действования), где на каждом этапе процесса герменевтического интегративного вос-приятия и осознания происходит мутация и трансформация смысловой структуры. Философский текст, в отличие от других типов текстов, предполагает

возможность максимально использовать особенности многогранных, потенциальных, скрытых смыслов. Как продуцент, так и реципиент каждый раз при декодировании и интерпретации находятся в пограничной ситуации и вовлекают в сферу рефлексивной реальности все новые и новые грани смысла при этом базисом данного включения служат определенные типы трансформации суперструктуры.

5. Ассоциативный эксперимент выявляет характерологические признаки речепорождения и структурирует динамические схемы действования продуцента и реципиента в процессе смыслопорождения и декодирования в русле особого философского типа мышления (мышления на грани и за границами языка). Владение общецивилизационными и культурными коннотациями (не сводимыми к языковой компетенции, т.е. возможность интерпретировать и переосмысливать имеющиеся в наличии языковые единицы и деривационные модели через соотнесение их с категориями узуса и окказиональности), формирует особый тип компетенции философствующего.

6. В философском и общеязыковом узусе конкретной лингвокультуры фиксируется степень прагматической освоенности того или иного концептуализированного философского конструкта, являющегося важным элементом миропонимания в определенной философской парадигме, а часто и в общелингвокультурной концептосфере, и представляющего собой определенные основополагающие лингвокультурные параметры, определяющие homo reflectibus (человека рефлексирующего).

Теоретическая значимость диссертационной работы состоит в разработке нового методологического подхода (филологической феноменологической герменевтики) к анализу суперструктуры смысла в рамках лингвофилософии, в определении основных типов трансформации смысловой структуры при неузуальном смыслопорождении, в получении ноэматических характеристик концептуализированных понятий философии экзистенциализма. Результаты изучения данной проблематики могут быть использованы при чтении вузовских теоретических курсов и проведении практических занятий по

теории СИМО (единой многоуровневой системы средств формального описания), общей теории язвка, общей теории дискурса, теории смысла, герменевтике, феноменологии, а также в спецкурсах, посвященных проблемам смыслопорождения и смыслодекодирования.

Научная новизна настоящего исследования заключается в системном описании глубинных структур и ноэматики как основного принципа порождения и декодирования смысловых структур; в демонстрации иерархической структурированности философского смысла, фиксирующего момент движения мысли в философском дискурсе; в дефиниции ноэмы как мельчайшего кванта смысловой суперструктуры в контексте теории ноэм; в установлении возможных путей изучения смысла (а не только значения), встречающегося в текстах, порождаемых «языковой игрой», или же текстах «потока сознания», в отношении которых традиционные методы дефиниционного и дефиниционно-компонентного анализа оказываются неработающими; в выделении 14 видов трансформаций, позволяющих изменять иерархическую суперструктуру смысла; а также в прояснении «мышления» философов средствами «лингвофилософии» как нового метаязыка третьего уровня абстракции.

Практическая значимость работы заключается в возможности её применения в следующих областях: лингвосемиотике, общем языкознании, при изучении основ философии на материале оригинальных текстов, разработке авторских курсов по семантике философского текста, а также в лексикографической практике при создании словарей по языку философии. Результаты и выводы были реализованы нами в учебных пособиях и авторском курсе лекций по «Транслатологической интерпретации текста» и апробированы в учебном процессе по данному авторскому курсу.

Достоверность исследования основывается на логической последовательности теоретических материалов для доказательства гипотезы, на представительности выборки практического материала, а также на валидности методологии и методов, положенных в основу данной работы.

Выбор в качестве эмпирического материала философских текстов экзистенциализма обусловлен универсальной значимостью данной системы философствования, а привлечение японских философских источников в качестве фонового материала вызвано некоторой схожестью герменевтики М. Хайдеггера и японского философствования, построенного на особенностях иероглифической модели, что позволяет продемонстрировать феномен смыслопорождения в «нестандартных» для традиционной философии синкретических формах.

Выбор данного эмпирического материала обоснован также тем, что, философия представляет собой особый вид метанаучного дискурса, вербализующего рефлексию и собственно суждения над онтологическим, нетривиальное по-знание объективной реальности, глубже любого предмета познания, она направлена на постижение сущности феноменов, в том числе и сути вербализующего компонента. Производство новых смыслов, как и трансформация суперструктуры в переосмысленных смысловых конструктах, формирующихся в новом философском дискурсопорождении, превращается в процесс постоянного перетекания и мутации, пронизывающий всю когнитивную сферу.

Апробация теоретических положений и результатов исследования. Основные положения и результаты диссертации изложены в докладах на международных, всероссийских и межвузовских научных конференциях (в Москве, 2007; Санкт Петербурге, 2010; Праге, 2012; Нижнем Новгороде, 2011; Ростове-на-Дону, 2008, 2010, 2011; Ставрополе, 2010, 2012, 2013; Пятигорске, 2011, 2012; Краснодаре, 2011; Нальчике, 2013; Таганроге, 2011; Тамбове, 2013, а также на заседаниях кафедры немецкого языка КБГУ им. X. М. Бербекова, заседаниях научных семинаров «ТехШБ» (г. Ставрополь) и «Герменевтика 2» (г. Пятигорск), в монографиях «Пролегомены к общей теории смысла философского дискурса: введение в иерархическую ноэматику смысловых структур» (Ставрополь, 2012), «Ноэматическая иерархия философского текста в аспекте смыслопорождения и интерпретации» (Ставрополь, 2014), а также в 22

публикациях в журналах, рекомендованных ВАК МОН РФ для публикации результатов диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук, и в 46 публикациях в других научных изданиях. Материалы диссертации использованы автором также при подготовке учебно-методических пособий, лекционных курсов и докладов в СКФУ, ИДНК (г. Ставрополь).

Структура и объем работы отражают логику и основное содержание работы. Диссертация состоит из введения, шести глав и заключения, библиографического списка, включающего 502 наименования на русском и иностранных языках.

В первой главе исследуются феномен философствования как особого типа дискурса и проблемы философского языка, соотношения правилосообразности и индивидуального в вербальной репрезентации философской рефлексии.

Во второй главе рассматриваются и выводятся основные параметры филологической феноменологической герменевтики как методологической основы ноэматического анализа.

В третьей главе исследуются общие принципы и основные стратегии смыслопорождения как имманентной феноменологической или ноэматической рефлексии.

В главе четвертой анализируется зависимость моделей смыслопорождения от типа лингвокультуры в аспекте их взаимодействия и взаимовлияния.

В пятой главе устанавливаются, описываются и анализируются различные модели трансформации суперструктуры смысла как возможности перераспределения и акцентуации ноэмосферы.

В шестой главе предлагается способ объединения элементарных частиц смысловой суперструктуры в узловые метаединицы, структурирующие иерархию.

В заключении формулируются теоретические выводы и подводятся общие итоги исследования.

Общий объем диссертаци и составляет 448 страниц машинописного текста.

ГЛАВА I. ФИЛОСОФИЯ ЯЗЫКА И ЯЗЫК ФИЛОСОФИИ, ФИЛОСОФСКИЙ ДИСКУРС 1.1. Философский дискурс - язык и трансцсндснция, герменевтический

характер философского языка

В данном параграфе нами анлизируется язык философии как особый вариант языка, вербализующего мышление, и отправной точкой в данной работе будет служить изречение Ясперса о языке: «Это трансцендирующее мышление есть мышление, которое благодаря методу научно по своему характеру, а вместе с тем из-за исчезновения определённого предмета иное, чем научное познание» [Ясперс 1991: 434].

В своем описании философского дискурса мы следуем идее К. Т. Ясперса о том, что философия имеет дихотомическую природу, а значит, таковую же имеет и язык философского дискурса: философия и тексты философского дискурса научны по своей методологии, но в то же время эта научность совсем иного порядка. То, что наука есть дискурс, точнее, один из типов дискурса — является общеизвестным.

Философию часто также определяют как дискурс. Словосочетание «философский дискурс» уже во многом стало ходовой монетой [Хабермас 2003].

Мы можем утверждать, ято философия представляет собой метанаучный дискурс как рефлексию над онтологическим и собственно вербализацию суждений об этом онтологическом. Отметим, что это не просто тривиальное познание объективной реальности: философия глубже любого предмета познания, направлена к сути, в том числе и к сути вербализующего компонента. И философствование представляет собой трансцендирующее мышление, а значит, можно предположить и трансцендирующее языковое выражение, как метко заметил Ясперс, «можно сказать, философское объяснение достигает своей цели, когда вещь становится беспредметной, причем в двояком смысле, который заключается в том, что для позитивиста ничего не остается потому, что он не видит больше предмета, тогда как для

философа благодаря этому возникает свет. В исчезновении предмета он, правда, не может охватить подлинное бытие, но может быть наполнен им» [Ясперс 1991: 434]. Да и философствование трансцендирует не сам предмет мышления, точнее, не только его, но и дискурс, и текст, вербализующий понятие о каком-либо феномене. Дискурс фиксирует определенные отрезки объективной реальности, фиксирует области рефлексии, но философский текст распредмечивает смыслы и освобождает бытие от пространства текстовой реальности, он как бы деструктурирует дискурс.

Вербализация онтологических конструктов наталкивается на неразрешимое противоречие: бытие и мысль о нем не могут быть репрезентированы в дискурсе, но философствование и есть дискурс или, как некоторые утверждают, «псевдодискурс». Стандартный язык не дает этой возможности, с этим и связано рождение нового метаязыка философии, часто парадоксального, такого, которой позволяет выразить мышление «на грани и за границами языка». Многообразие дискурсов и сам дискурс как таковой возможны лишь благодаря наличию некоего первичного потока трансценденции, не являющегося дискурсом в привычном понимании и рождающего некий метадискурс, который дает возможность фиксации и деструкции других типов дискурса. Поток игры дискурсов является тем сущим особым типом дискурса в лингвистическом понимании, который представляет собой философствование.

Философский дискурс имитирует другие типы дискурса и рефлектирует над ними и их языком, но сам не является данным конкретным дискурсом, обладая специфическими чертами. Он есть попытка представить вербально рефлексивные акты мышления в чистом виде на третьем уровне абстракции, «горизонт исчезновения и нивелирования всех дискурсивных структур в направлении высвобоэюдения чистого бытийного потока» [Фаритов URL: http://phil.ulstu.ru/files/stat/faritov_psevdodiskurs.pdf] Например, Хайдеггеровская философия также исходит из дискурса - дискурса повседневности как основной сферы экзистирования Dasein (неподлинная экзистенция). Данный дискурс

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Бредихин, Сергей Николаевич., 2014 год

Источники

1. Heidegger М. Identität und Differenz / M. Heidegger. Gesamtausgabe. — I Abteilung: Veröffentlichte Schriften 1910-1976. Hrsg.: Friedrich-Wilhelm von Herrmann. - Frankfurt am Main: Vittorio Klostermann Verlag, 1991. XVIII. - Band 11.-168 S.

2. Heidegger M. Kant und das Problem der Metaphysik (1929) / M. Heidegger. Gesamtausgabe. - I Abteilung: Veröffentlichte Schriften 1910-1976. Hrsg.: Friedrich-Wilhelm von Herrmann. - Frankfurt am Main: Vittorio Klostermann Verlag, 1991. XVIII,-Band 3.-318 S.

3. Heidegger M. Sein und Zeit / M. Heidegger - Tübingen: Max Niemeyer Verlag. - Elfte, unveränderte Auflage, 1967. - 450 S.

4. Heidegger M. Was heißt Denken? / M. Heidegger - Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1971. -110 S.

5. Heidegger M. Wesen der Wahrheit / M. Heidegger - Stuttgart: Verlag Günter Neske, 1959.-270 S.

Г49 ^

6. Heidegger М. Was ist Metaphysik? / M. Heidegger - Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1971. - 110 S.

7. Heidegger M. Vom Wesen des Grundes / M. Heidegger. Wegmarken: Gesamtausgabe. - Frankfurt am Main, 1929; 1976. - Bd. 9. - S. 123-176.

8. Luhmann N. Liebe als Passion: Zur Codierung von Intimität / N. Luhmann -Fr./M.: SuhrkampVerlag, 1982.-232 S.

9. Seidel J. Muß man unbedingt modern sein? Zur Signatur der Moderne [электронный ресурс] / J. Seidel, im Werk Stefan Georges «Muß man unbedingt modern sein?» - Режим доступа: http://seidel.jaiden.de/george.php

10. Wittgenstein L. Logisch-Philosophische Abhandlung / L. Wittgenstein // Annalen der Naturphilosophie, 14 (1921). - Ostwald, 1921. - S. 128

11. Wittgenstein L. On Certainty / L. Wittgenstein - Oxford, 1969. VII. - 90 p.

12. Wittgenstein L. Philosophical investigations / L. Wittgenstein - Oxford, 1953. X. - 232 p.

13. ^^[электронный ресурс] CASIO, 2001.

и. штжт$ш — жж„2оо1.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.